All language subtitles for Dharma & Greg - S03E04 - Play Lady_ Play-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,499 --> 00:00:08,254 Greg has resigned? Losing it bus and snatched the trophy skittle? 2 00:00:09,756 --> 00:00:15,137 You talked with Jane? -She came to the biscuits and cheap vodka. 3 00:00:15,262 --> 00:00:18,640 Certainly it has come mama! 4 00:00:18,765 --> 00:00:22,894 Greg is resting from the right and enjoys life. -Excuse me. 5 00:00:23,019 --> 00:00:28,150 No need for double coupons double the value? First-dollar. 6 00:00:28,275 --> 00:00:31,153 Respond with that or not. 7 00:00:31,278 --> 00:00:34,406 It's not that simple. The answer to the question. 8 00:00:34,531 --> 00:00:37,159 Now along buy groceries. 9 00:00:37,284 --> 00:00:41,663 Stop! $ 1.99. It is you properly? -You do not have to answer. 10 00:00:41,788 --> 00:00:47,419 Come watch the sunset. -Marketing the drink for 30 cents. 11 00:00:47,544 --> 00:00:52,173 Read all advertised the price of the cans. -30 Cents. 12 00:00:52,298 --> 00:00:58,303 How much is 30 times Six? -I need a key! 13 00:00:59,556 --> 00:01:03,184 Honey, I miss you set. -There will be tomorrow. 14 00:01:03,309 --> 00:01:07,188 30 cents times six is ??$ 1.80. Do not you? Tell- that. 15 00:01:07,313 --> 00:01:12,444 On sale are individual cans, not the package. -Imagine! 16 00:01:12,569 --> 00:01:18,700 Plastic handle count 19 cents! -Yes. Audacity! 17 00:01:18,825 --> 00:01:22,704 Behold a woman who has taken two parking spaces. -Excellent. 18 00:01:22,829 --> 00:01:27,332 I want to see her expression when you read my message! 19 00:01:27,834 --> 00:01:33,214 Thanks for your patience. Honor trifles. Chewing. Batteries. 20 00:01:33,339 --> 00:01:37,342 child with a hole for breathing on the scalp. Who Will? 21 00:01:45,300 --> 00:01:51,300 DHARMA AND GREG ..:: Diesel986:: .. 22 00:01:53,201 --> 00:01:58,455 Now follow your breathing. Breathe in peace. 23 00:01:59,457 --> 00:02:03,086 Exhale love and kindness. 24 00:02:03,211 --> 00:02:08,550 She told me she women Explorer. -Good. 25 00:02:08,675 --> 00:02:13,428 Let it be, and focus on your breathing. 26 00:02:13,680 --> 00:02:17,683 But the apology was not from the heart. 27 00:02:18,184 --> 00:02:23,314 Inhale. Feel your lungs full of oxygen. 28 00:02:23,439 --> 00:02:29,070 Feel how oxygen travels veins according to the flesh ... -Arteries. -What? 29 00:02:29,195 --> 00:02:35,450 Arteries carry blood enriched oxygen, and veins return it. 30 00:02:36,452 --> 00:02:39,955 Thank you for that. -Not at all. 31 00:02:41,207 --> 00:02:46,587 Nevermind, we go on. -I ordered a pizza . -What? 32 00:02:46,712 --> 00:02:52,093 Do you want to meditate? -You said half an hour. -It is about a half hour. 33 00:02:52,218 --> 00:02:56,848 I do not know what was in head if it does not say. 34 00:02:56,973 --> 00:03:00,975 Sometimes it's good. 35 00:03:01,727 --> 00:03:05,106 I will bring us beer. 36 00:03:05,231 --> 00:03:10,111 Donald. -You left a debit card in a store. It is not wise. 37 00:03:10,236 --> 00:03:14,615 Debit cards do not have the same legal protection as a credit. 38 00:03:14,740 --> 00:03:18,869 Is this pizza? -Donald. I forgot my debit card. 39 00:03:18,994 --> 00:03:21,622 How could you? I do not know. 40 00:03:21,747 --> 00:03:27,001 Perhaps because these women Explorer tried to overrun. 41 00:03:27,503 --> 00:03:32,633 Debit cards do not have the same legal protection as a credit. 42 00:03:32,758 --> 00:03:36,010 So they say. 43 00:03:36,762 --> 00:03:40,891 Come inside. Ordered We pizza. -I can not. 44 00:03:41,016 --> 00:03:44,895 I have a rehearsal with the band. -Have you figured out the name? -We did. 45 00:03:45,020 --> 00:03:48,649 I want Apollo Army. The God of music. 46 00:03:48,774 --> 00:03:53,027 A Stuie wants Šmrkavci. 47 00:03:53,278 --> 00:03:56,156 So both names are ... 48 00:03:56,281 --> 00:03:58,659 Eternal. 49 00:03:58,784 --> 00:04:03,413 Wait! Can not we conclude that my order 50 00:04:03,538 --> 00:04:08,418 created a settlement between me, client, and you, the manufacturer. 51 00:04:08,543 --> 00:04:13,423 Or alleged manufacturers because can not support this claim? 52 00:04:13,548 --> 00:04:18,552 No, I am calm. Very quiet! I meditate, buddy! 53 00:04:20,555 --> 00:04:26,186 Can I listen to experiment? -It will be bad, the drummer has mononucleosis. 54 00:04:26,311 --> 00:04:29,189 Wait. 55 00:04:29,314 --> 00:04:35,445 Today I am in your store bought juice. Wait. 56 00:04:35,570 --> 00:04:40,700 Need a drummer? Once I was playing. -We. -Come on! 57 00:04:40,825 --> 00:04:45,829 A pizza -I am afraid to spit on her. 58 00:04:46,081 --> 00:04:49,709 I'm going to play the drums in Donald band! -Good. 59 00:04:49,834 --> 00:04:56,340 Individual conservative states 30 Cents ... You play drums? 60 00:04:58,843 --> 00:05:04,474 It looks like we Apollo Army , but we play as Šmrkavci. 61 00:05:04,599 --> 00:05:10,480 A guitarist? -No. -Fizikalca? -Sorry. 62 00:05:10,605 --> 00:05:14,234 And to stand behind and call Free Bird 63 00:05:14,359 --> 00:05:17,987 Is Greg changed nutrition? -No, why? 64 00:05:18,112 --> 00:05:22,992 Sleeping enough? -Yes. -Is there a regular chair? 65 00:05:23,117 --> 00:05:29,499 What is it? The husband-you are out there acting Who asshole, you pardon the expression. 66 00:05:29,624 --> 00:05:35,004 Driving me nuts! Broil about everything. It must be right! 67 00:05:35,129 --> 00:05:41,635 If you disagree, obtuse to unconsciousness. -Problems with a chair. 68 00:05:42,136 --> 00:05:47,016 Terrible! Whatever you say, I feel like I'm on the court. 69 00:05:47,141 --> 00:05:53,523 Since it is no longer a lawyer, the energy is somehow had to get out. 70 00:05:53,648 --> 00:05:59,028 When Larry ceased to be a clown the rodeo, and still braved the bulls. 71 00:05:59,153 --> 00:06:05,284 It was a tough year. -All I've tried. I am very patient. 72 00:06:05,409 --> 00:06:09,538 I meditated with him, but nothing fell. 73 00:06:09,663 --> 00:06:14,043 Have you tried to confront that energy? -Bully? 74 00:06:14,168 --> 00:06:19,799 You'll have to. Otherwise your will need to meet outside the home. 75 00:06:19,924 --> 00:06:23,803 I hate a quarrel! -Do you love him? 76 00:06:23,928 --> 00:06:28,181 If you want to arrive at experiment, we set off. 77 00:06:28,682 --> 00:06:34,687 I disagree. -It is now traffic jams. -No. 78 00:06:36,440 --> 00:06:39,442 How can you say? 79 00:06:41,195 --> 00:06:44,197 I did not say. 80 00:06:47,701 --> 00:06:52,455 What is it? -Strong Future! 81 00:07:14,978 --> 00:07:18,607 Yeah! The first time we ended up together! 82 00:07:18,732 --> 00:07:22,985 First we put all performed the same song! 83 00:07:23,987 --> 00:07:29,368 'Dan. -You are Oliver's mama? -Am. And you? -Dharma Montgomery. 84 00:07:29,493 --> 00:07:32,621 This is my husband Greg. - Dan. 85 00:07:32,746 --> 00:07:39,502 What you doing here? -I funky support this rock 'n' roll beasts. 86 00:07:41,254 --> 00:07:45,383 Replaces Eddie because he has mononucleosis. 87 00:07:45,508 --> 00:07:51,013 Mistakenly called disease kissing. -especially with Eddie. 88 00:07:52,515 --> 00:07:56,769 Excuse me, how you paid for this juice? 89 00:07:57,520 --> 00:08:00,148 I do not remember. 90 00:08:00,273 --> 00:08:05,403 I'll be at home, if you need me, kids. 91 00:08:05,528 --> 00:08:08,156 For whatever reason. 92 00:08:08,281 --> 00:08:11,783 Let the door remain open. 93 00:08:14,037 --> 00:08:18,790 Martine, adult woman playing with Oliver 94 00:08:21,294 --> 00:08:27,425 What do you think? -Great save. Dharma, you eliminate depressed grout the pace a bit. 95 00:08:27,550 --> 00:08:31,679 You think? -Sorry. -Are mistaken. I struck uniform. 96 00:08:31,804 --> 00:08:37,185 I foot. With 104 shot You fell for 99, and jumped at the 108th 97 00:08:37,310 --> 00:08:40,939 Lovely watch! -Thank you. 98 00:08:41,064 --> 00:08:47,945 You can not mend the clock. -Watch for this use. -I know! 99 00:08:48,070 --> 00:08:51,949 You do not have to fight. No, just discussed. 100 00:08:52,074 --> 00:08:56,704 You reacted emotionally. The discussion reported at the facts. 101 00:08:56,829 --> 00:09:00,458 You want facts? I was super! -No. 102 00:09:00,583 --> 00:09:05,213 I was super your claim. And it can not be fact. 103 00:09:05,338 --> 00:09:07,965 Now imagining. 104 00:09:08,090 --> 00:09:11,719 Do you have rules of the American Debating Union? 105 00:09:11,844 --> 00:09:18,600 We will take them to the net. -Returns Now! -You do not have to show me ... 106 00:09:26,108 --> 00:09:30,862 We are not the only house in the street. -Excuse me. 107 00:09:32,364 --> 00:09:36,117 My foot slid! 108 00:09:42,057 --> 00:09:47,688 Give me the juice Varies and additional antioxidants. -Ginko? -No! 109 00:09:47,813 --> 00:09:51,566 I drink to forget! 110 00:09:51,817 --> 00:09:56,447 You drank a lot of juice. -I do not need a lesson! 111 00:09:56,572 --> 00:10:00,200 Give me a spirulina? I continue to give them! 112 00:10:00,325 --> 00:10:03,578 Want to talk? -No. 113 00:10:05,330 --> 00:10:08,833 This smoothie just flies! 114 00:10:12,588 --> 00:10:17,718 I'm tired of fighting! Last night I woke him up because he snores. 115 00:10:17,843 --> 00:10:21,221 No, he says. And I, How do you know if you slept? 116 00:10:21,346 --> 00:10:26,977 Three hours after he confessed to me Witness the case without falling into the water. 117 00:10:27,102 --> 00:10:32,606 Who here needs to mow you get the wheat grass? 118 00:10:33,108 --> 00:10:35,944 Where is he now? -I needed to rest. 119 00:10:36,069 --> 00:10:41,199 I said that his claim he had a happy childhood. 120 00:10:41,324 --> 00:10:44,953 Evidence from C. Telegram Mallorca, Spain. 121 00:10:45,078 --> 00:10:51,209 dear Gregory! We regret that the Camp coma. They love you mom and dad. 122 00:10:51,334 --> 00:10:57,339 Can I say something? -When the time comes. Now write a note. 123 00:10:57,590 --> 00:11:00,969 Thanksgiving 1978th I flew from boarding school. 124 00:11:01,094 --> 00:11:06,849 Are you my mum and dad met? -We sent you the limo. 125 00:11:07,350 --> 00:11:10,853 We sent you the limo. 126 00:11:11,104 --> 00:11:15,357 The mother she wanted to send an ordinary car. 127 00:11:15,859 --> 00:11:19,361 Edward, not helping. 128 00:11:22,615 --> 00:11:27,996 He is an accomplished lawyer, hearing his life. You will always win. 129 00:11:28,121 --> 00:11:30,748 We are a professional litigant. 130 00:11:30,873 --> 00:11:36,378 An ordinary man can not successfully argued ... -Shut up! 131 00:11:38,131 --> 00:11:42,760 You have to pounce fiercely. Arguing is like sex. 132 00:11:42,885 --> 00:11:47,015 What are you dirtier the better. I do not want to fight dirty. 133 00:11:47,140 --> 00:11:50,892 Do you like it? 134 00:12:31,684 --> 00:12:34,562 Thank you! 135 00:12:34,687 --> 00:12:38,315 Returns for 20 min. Serve the drinks. 136 00:12:38,440 --> 00:12:42,443 We are getting dark Army 137 00:12:43,946 --> 00:12:49,076 Great save! -Thank you. -Really? -Uniform pace. 138 00:12:49,201 --> 00:12:54,081 But? -Nothing! -This is not get it. 139 00:12:54,206 --> 00:12:59,210 I remember my parents? -Yes, how are you? 140 00:12:59,711 --> 00:13:03,340 Thank you for helping Donald held the composition. 141 00:13:03,465 --> 00:13:07,845 Outdoor activities are important. Not-band, rather than bend. 142 00:13:07,970 --> 00:13:13,851 Not. Do you have strings and brass instruments, the orchestra was. 143 00:13:13,976 --> 00:13:20,481 Technically, the orchestra should have wood winds instruments. -So ... 144 00:13:21,483 --> 00:13:26,613 Donald is great and we love hang out with him. -Do you hear, Donic? 145 00:13:26,738 --> 00:13:29,616 And we think it is great. 146 00:13:29,741 --> 00:13:35,246 Sweetheart, znojiš it. Washed Now while these pores open. 147 00:13:36,998 --> 00:13:39,876 Mama! 148 00:13:40,001 --> 00:13:44,255 Great gig, Donald! -Thank you. 149 00:13:45,257 --> 00:13:50,637 This his band a lot means. Trouble finding friends. 150 00:13:50,762 --> 00:13:54,641 Because of the clever and hard communicating with peers. 151 00:13:54,766 --> 00:14:00,146 Intelligence has nothing to do with it. Has poor social skills. 152 00:14:00,271 --> 00:14:05,402 That's what I said. -You did. Hanging out with people had nothing to do with intellect. 153 00:14:05,527 --> 00:14:11,281 In my experience, many clears people can terribly annoying. 154 00:14:11,533 --> 00:14:15,161 Donald is a little shy. -Validating my words. 155 00:14:15,286 --> 00:14:18,665 Shyness is a result of poor social skills. 156 00:14:18,790 --> 00:14:23,420 It is not known to hang out because it parents have not learned. No offense. 157 00:14:23,545 --> 00:14:29,550 No, but because his father quotes encyclopedia. No offense. 158 00:14:30,551 --> 00:14:36,807 No, but because his mother publicly points out that there are pimples. No offense. 159 00:14:37,308 --> 00:14:42,939 You're not in a position to criticize others mothers. Uvlaciš my mother-in to? 160 00:14:43,064 --> 00:14:46,693 I'll dig out and grandmother if need be! 161 00:14:46,818 --> 00:14:50,196 My mother was a little farther. But it does not matter. 162 00:14:50,321 --> 00:14:57,317 Donald everyday undress pants because it is a descendant of faceless geek! 163 00:14:58,579 --> 00:15:01,457 No offense. -No offense. 164 00:15:01,582 --> 00:15:06,462 How can you say that you mother away, and you live in your head! 165 00:15:06,587 --> 00:15:09,215 You want the mothers and fathers? 166 00:15:09,340 --> 00:15:14,971 Whoever it may not call your mother and the father because it would become authorities? 167 00:15:15,096 --> 00:15:20,350 That's right. Name mother and father ...-Be quiet! 168 00:15:21,102 --> 00:15:25,855 Look, Greg! Found I heart your mother! 169 00:15:26,607 --> 00:15:31,111 It melts and you We mind your father. 170 00:15:32,113 --> 00:15:38,368 My father was at least sensitive ... -Your father can not ... 171 00:15:46,126 --> 00:15:50,880 Let? -Yes. Beautiful Fun! -Thank you! 172 00:15:58,389 --> 00:16:01,517 Uh! -Yes. 173 00:16:01,642 --> 00:16:07,396 It's nice to be disgraced sometimes in front of other people's parents. 174 00:16:10,400 --> 00:16:14,954 Thank you. -For what? -What did you quarrel with me. 175 00:16:15,105 --> 00:16:17,955 What you have shown me how obsession with me justice 176 00:16:18,158 --> 00:16:21,911 hindered from finding peace and tranquility. 177 00:16:25,666 --> 00:16:30,796 I have not done so. -Upalilo is, the reason is not important. 178 00:16:30,921 --> 00:16:36,301 The lawyer you and you had an outlet for discussion. 179 00:16:36,426 --> 00:16:42,307 That's why I have it I created. -Irrelevant. -You see the difference. 180 00:16:42,432 --> 00:16:46,812 It does not matter. -Yes. I want to you know my motive. -Accepted. 181 00:16:46,937 --> 00:16:51,066 I'll prove that I am entitled. -There's nothing to prove. 182 00:16:51,191 --> 00:16:55,194 There is plenty to prove and nothing to gain! 183 00:16:55,946 --> 00:17:00,699 It has no logic. -Aha! So you agree? 184 00:17:01,701 --> 00:17:07,456 I'm sorry we kicked you from the band. My insisted. 185 00:17:07,957 --> 00:17:11,586 It's okay. -Do you understand them? -The right thing. 186 00:17:11,711 --> 00:17:17,216 Here is your money. $ -12.50. Super! 187 00:17:17,467 --> 00:17:22,097 At the end of the year I will have Tax report your earnings. 188 00:17:22,222 --> 00:17:28,103 Divergent I money. -Idem, I can not be there. -Hello! 189 00:17:28,228 --> 00:17:30,855 Hi, Donald! 190 00:17:30,980 --> 00:17:37,112 Will return their own drums? -No, I auditioned for another band. -Yes? 191 00:17:37,237 --> 00:17:43,117 Are you going with me? -I would not. Already me a lot of garage bands. 192 00:17:43,242 --> 00:17:48,373 It will be fun! -It is your entertainment. You do not need me. 193 00:17:48,498 --> 00:17:51,376 I do not want to argue. 194 00:17:51,501 --> 00:17:55,003 1, 2, 3, 4! 195 00:17:59,759 --> 00:18:05,764 These counts. -I am going to count. 1, 2, 3! 196 00:19:04,823 --> 00:19:08,576 Yeah! -Super! 197 00:19:13,400 --> 00:19:18,654 Bob, do you want to hear else? -Merengue 198 00:19:19,406 --> 00:19:23,659 Polk? I do not know. Playboys and I will see. 199 00:19:49,644 --> 00:19:54,148 This is too funky to your style, the l 'da? 200 00:19:55,650 --> 00:19:59,153 Not at all. 201 00:21:06,220 --> 00:21:09,849 I can play with you? Received I have a job? -We do not know. 202 00:21:09,974 --> 00:21:14,478 Would you like to You decide! -No. 203 00:21:15,730 --> 00:21:21,234 I have a van. -Yes? -Can help me load the stuff? 204 00:21:23,237 --> 00:21:25,615 Of course. 205 00:21:27,608 --> 00:21:29,642 Super. 17373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.