All language subtitles for Amakano 02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:01,16 --> 00:00:04,171 Hoshi kawa Ko ru Arc 3 00:00:05,945 --> 00:00:08,216 Being outside is awesome! 4 00:00:09,658 --> 00:00:13,06 Yeah, especially since we were inside studying all day. 5 00:00:13,854 --> 00:00:18,616 Yeah. My body's all stiff now. 6 00:00:19,301 --> 00:00:23,116 | guess I'm just a hyper-active kind of girl. 7 00:00:23,808 --> 00:00:26,206 Yeah, with all your energy, it must be tough to stay still. 8 00:00:26,582 --> 00:00:29,946 What part of me do you like, Senpai? 9 00:00:30,437 --> 00:00:32,216 Hm, let me think. 10 00:00:32,215 --> 00:00:36,456 Well, you're always so energetic, so it's never boring around you. Also... 11 00:00:36,994 --> 00:00:41,926 Also, you're so soft to hug and it feels great. Oh, and youre really positive! 12 00:00:41,925 --> 00:00:44,226 You warm my heart up too. 13 00:00:44,225 --> 00:00:46,686 That's quite a lot isn't it? 14 00:00:46,685 --> 00:00:49,696 Yep. Oh, and you're also really friendly. 15 00:00:49,695 --> 00:00:53,576 You're also a great cook and you cuddle with me. 16 00:00:53,575 --> 00:00:55,486 You're sexy too and cute! 17 00:00:55,485 --> 00:00:56,976 You can stop there! 18 00:00:57,731 --> 00:01:00,136 | love you when you're energetic, Koharu. 19 00:01:00,688 --> 00:01:03,476 What about you, Koharu? What do you like about me? 20 00:01:03,843 --> 00:01:07,946 Well... if you catch me, I'll tell you! 21 00:01:08,619 --> 00:01:09,786 W-Wait! 22 00:01:20,474 --> 00:01:22,786 You can’t run away anymore. 23 00:01:22,785 --> 00:01:24,166 Checkmate. 24 00:01:39,657 --> 00:01:41,296 I'm so warm now. 25 00:01:41,295 --> 00:01:42,326 Me too. 26 00:01:42,764 --> 00:01:44,746 So what do you like about me? 27 00:01:48,956 --> 00:01:51,796 Are you feeling cold? 28 00:01:51,795 --> 00:01:52,686 Yeah... 29 00:01:54,663 --> 00:01:58,276 Your body must be cooling down, let's head back and get you warmed up. 30 00:01:58,790 --> 00:01:59,966 Okay... 31 00:02:01,428 --> 00:02:04,491 Traveler's Inn 32 00:02:11,237 --> 00:02:13,06 This feels so good. 33 00:02:13,05 --> 00:02:17,06 Yeah, it's a bit hot, but that's not a bad thing. 34 00:02:17,323 --> 00:02:21,26 | don't feel cold at all anymore now. 35 00:02:21,25 --> 00:02:24,956 Yeah, for sure. Taking a bath to warm ourselves up was a great idea. 36 00:02:25,700 --> 00:02:28,526 This is the first time we've bathed together. 37 00:02:28,672 --> 00:02:31,256 Yeah, it's kinda embarrassing though. 38 00:02:31,255 --> 00:02:36,806 | think it's fine because now we can show each other all of our selves. 39 00:02:36,805 --> 00:02:38,46 Yeah. 40 00:02:38,45 --> 00:02:40,36 | want you to see more of me. 41 00:02:40,427 --> 00:02:42,706 Senpai, hold me. 42 00:02:42,705 --> 00:02:46,36 The bath water's really warm, but you're even warmer. 43 00:02:46,35 --> 00:02:51,36 Taking a bath with you not only warms my body up but my heart as well. 44 00:02:51,35 --> 00:02:52,06 Yeah. 45 00:02:52,970 --> 00:02:53,966 Can I? 46 00:02:55,202 --> 00:02:57,856 Actually, | was hoping you'd do that. 47 00:02:57,855 --> 00:02:58,966 You're so dirty. 48 00:02:59,229 --> 00:03:03,476 But you've been hard all this time, waiting for this. 49 00:03:03,859 --> 00:03:06,436 Well, | mean, we are naked together, you know? 50 00:03:07,395 --> 00:03:09,526 | think it just got bigger. 51 00:03:10,726 --> 00:03:15,986 My boobs are all yours, Senpai. Do whatever you want with them. 52 00:03:15,985 --> 00:03:18,686 Your nipples are so hard. It's so erotic. 53 00:03:21,709 --> 00:03:26,36 Your boobs are so big and sexy. They're the best! 54 00:03:26,35 --> 00:03:29,956 Geez, Senpai, you're so perverted. 55 00:03:30,381 --> 00:03:32,466 You want me to make you feel even better? 56 00:03:34,585 --> 00:03:38,176 No, don't! I'm gonna cum! 57 00:03:39,836 --> 00:03:42,176 Senpai, give it to me. 58 00:03:43,502 --> 00:03:47,146 Just rubbing it isn't enough anymore. 59 00:03:47,145 --> 00:03:53,156 Don't be mean, I'm already so wet. Please, hurry up and put it in! 60 00:03:53,155 --> 00:03:55,106 It's so tight... 61 00:03:55,105 --> 00:04:00,926 You're entering me! Don't worry, just go all the way in. 62 00:04:00,925 --> 00:04:01,936 Koharu... 63 00:04:01,935 --> 00:04:04,246 Just do it! Please, put it in! 64 00:04:06,309 --> 00:04:07,596 Good job. 65 00:04:08,532 --> 00:04:11,366 Sheesh, you're such a meanie, Senpai. 66 00:04:11,365 --> 00:04:13,336 But, | love you. 67 00:04:13,335 --> 00:04:14,426 Can | move? 68 00:04:14,425 --> 00:04:15,926 Yes... 69 00:04:20,278 --> 00:04:21,626 It's moving— 70 00:04:22,192 --> 00:04:25,786 Having your dick in me feels so good. 71 00:04:25,785 --> 00:04:29,96 | want to have so much sex with you, Senpai! 72 00:04:30,941 --> 00:04:37,526 I'm getting really turned on... Is that okay? 73 00:04:37,944 --> 00:04:41,486 Senpai, please give me more! 74 00:04:42,463 --> 00:04:45,916 I'm only this dirty for you, Senpai! 75 00:04:46,465 --> 00:04:48,866 I'm starting to feel tingly! 76 00:04:48,865 --> 00:04:51,536 Your boobs really are the best, Koharu! 77 00:04:51,535 --> 00:04:56,546 Please, give it to me! Give me your hot, sticky stuff! 78 00:04:57,366 --> 00:05:03,656 Senpai, touch me more— Give me your hot stuff! Give me more! 79 00:05:09,755 --> 00:05:13,766 Wow, that was the best. 80 00:05:14,392 --> 00:05:18,06 | want to stay like this a little longer. 81 00:05:19,897 --> 00:05:24,56 We ran around, kissed, bathed together, and then had sex. 82 00:05:24,55 --> 00:05:25,286 | feel so warm now. 83 00:05:25,974 --> 00:05:28,146 Yeah, it was the best date ever. 84 00:05:28,145 --> 00:05:31,96 Yeah, it was really fun. 85 00:05:31,95 --> 00:05:33,836 Koharu, did it really not hurt? You're not lying, are you? 86 00:05:33,835 --> 00:05:36,806 No, I'm not. That's not what this is about. 87 00:05:36,805 --> 00:05:41,296 I'm really happy that | can connect with you like this. 88 00:05:41,717 --> 00:05:43,766 | love you, Koharu. 89 00:05:43,765 --> 00:05:45,806 I'll treasure you forever. 90 00:05:46,758 --> 00:05:48,796 | love you too. 91 00:05:48,795 --> 00:05:52,306 | love you so much more than | ever have. 92 00:05:55,384 --> 00:05:58,316 Do you know what today is? 93 00:05:58,519 --> 00:05:59,886 All done! 94 00:05:59,885 --> 00:06:01,426 Good work. 95 00:06:01,425 --> 00:06:04,586 Thanks for helping me out, Senpai. 96 00:06:04,585 --> 00:06:06,826 Koharu, there's some chocolate on your nose. 97 00:06:07,409 --> 00:06:10,321 Why didn't you tell me earlier— Come on, stay still. 98 00:06:11,153 --> 00:06:14,426 Senpai, that came out of nowhere. 99 00:06:14,425 --> 00:06:16,836 I'm going to lick you too, okay? 100 00:06:17,659 --> 00:06:19,246 Senpai... 101 00:06:19,245 --> 00:06:21,646 There wasn't any chocolate there, was there? 102 00:06:22,842 --> 00:06:26,386 But | wanted to taste more of you, so... 103 00:06:26,385 --> 00:06:27,796 You're so spoiled. 104 00:06:31,81 --> 00:06:34,286 Your mouth tastes like chocolate all over. 105 00:06:34,285 --> 00:06:35,896 Well, | did do some taste testing. 106 00:06:37,127 --> 00:06:39,706 | guess this means the chocolate will taste great then. 107 00:06:39,705 --> 00:06:40,726 Yep. 108 00:06:40,725 --> 00:06:44,426 You know, kissing is great and all, but do you wanna try some of the chocolate? 109 00:06:44,425 --> 00:06:45,866 Ah, hang on! 110 00:06:46,198 --> 00:06:52,366 Um, so there's actually something | was thinking about but kinda not thinking about doing. 111 00:06:52,740 --> 00:06:56,376 I'll go and set it up, so just wait a sec, okay? 112 00:06:57,356 --> 00:06:59,876 Th-Thanks for waiting! 113 00:07:05,397 --> 00:07:06,886 H-Have a taste... 114 00:07:07,200 --> 00:07:08,366 Why... 115 00:07:08,800 --> 00:07:16,156 Well today is Valentine's day and everything, and | thought that this might make you happy. 116 00:07:16,155 --> 00:07:17,896 Oh, is that so? 117 00:07:18,182 --> 00:07:22,06 I'm not too good at making sweets, 118 00:07:22,05 --> 00:07:25,496 so | want to do everything | can to make you happy. 119 00:07:25,495 --> 00:07:28,656 So... I'm your present. 120 00:07:28,655 --> 00:07:31,406 Please take me. 121 00:07:31,627 --> 00:07:36,36 Thanks, Koharu. I'm so happy. My heart is pounding like crazy. 122 00:07:36,835 --> 00:07:38,446 Let's start with this one— 123 00:07:38,445 --> 00:07:42,226 Um, I'd like it if you licked them off of me. 124 00:07:42,225 --> 00:07:44,716 O-Oh, okay. Let's dig in. 125 00:07:46,262 --> 00:07:50,256 Th-That's not where the chocolate is... 126 00:07:51,414 --> 00:07:54,86 | know, but it looked so tasty. 127 00:07:54,550 --> 00:07:58,516 No, Senpai. if you keep sucking it like that, I— 128 00:07:58,814 --> 00:08:02,236 Koharu, | really love your boobs. 129 00:08:02,589 --> 00:08:05,996 Hearing you say that makes my heart throb really hard! 130 00:08:07,153 --> 00:08:09,266 Can | touch and lick them more? 131 00:08:09,265 --> 00:08:13,36 Yes. | like it when you lick my boobs. 132 00:08:13,625 --> 00:08:16,286 Your tongue feels so good. 133 00:08:17,407 --> 00:08:18,946 The chocolate— 134 00:08:21,22 --> 00:08:23,436 It's so sweet and has the perfect amount of bitterness to it—it's delicious! 135 00:08:23,435 --> 00:08:24,656 I'm so glad. 136 00:08:24,655 --> 00:08:26,156 Try some, Koharu. 137 00:08:27,84 --> 00:08:31,216 The chocolate tastes good, but your saliva tastes even better, Senpai. 138 00:08:31,382 --> 00:08:36,476 You need to kiss me and lick me more. 139 00:08:39,708 --> 00:08:41,966 Have a taste. 140 00:08:45,976 --> 00:08:47,546 This is really good too. 141 00:08:47,545 --> 00:08:54,326 It's melting, isn't it? Try tasting more of the chocolate, and my love juices. 142 00:08:55,37 --> 00:08:57,346 Senpai, please sit. 143 00:08:57,345 --> 00:08:58,576 It's my turn now. 144 00:08:59,176 --> 00:09:01,686 Senpai, you're so big. 145 00:09:01,685 --> 00:09:03,86 | did it! 146 00:09:03,753 --> 00:09:07,86 Senpai, your dick is so amazing. 147 00:09:07,85 --> 00:09:09,136 How does it make you feel, Senpai? 148 00:09:09,135 --> 00:09:10,886 I'm really happy right now. 149 00:09:10,885 --> 00:09:12,176 It's like a dream. 150 00:09:12,175 --> 00:09:13,506 That's a relief. 151 00:09:13,505 --> 00:09:18,96 | know you like my boobs, so | thought you might like this. 152 00:09:18,238 --> 00:09:20,16 Yeah, | love it. 153 00:09:20,545 --> 00:09:23,56 This is your smell, right? 154 00:09:23,55 --> 00:09:25,106 It's making my head spin. 155 00:09:25,268 --> 00:09:29,986 Something's coming out of the tip, let me give it a taste. 156 00:09:30,805 --> 00:09:32,786 It tastes like you, Senpai! 157 00:09:32,785 --> 00:09:37,616 | love the shape, taste, warmth, and smell of your dick. 158 00:09:37,809 --> 00:09:39,246 Koharu— 159 00:09:40,414 --> 00:09:42,626 I'm going to lick it more, okay? 160 00:09:42,823 --> 00:09:46,226 Senpai, it feels good here, right? 161 00:09:46,225 --> 00:09:48,196 That feels too good! 162 00:09:49,17 --> 00:09:51,336 Senpai, | want you. 163 00:09:52,908 --> 00:09:58,886 | can't wait any more. | want your dick inside me again. 164 00:09:59,35 --> 00:10:01,986 | want all of you, Senpai. 165 00:10:03,24 --> 00:10:04,896 Koharu! Your insides are so hot! 166 00:10:04,895 --> 00:10:08,446 You're pretty hot yourself, Senpai. 167 00:10:09,699 --> 00:10:13,476 Your dick is so hard and energetic! It's wonderful! 168 00:10:13,475 --> 00:10:16,406 It's because you're so cute, Koharu. | can't hold back. 169 00:10:16,985 --> 00:10:20,96 Please touch my boobs too. 170 00:10:22,822 --> 00:10:30,16 | want you to like me even more, Senpai, so I'm going to move faster, okay? 171 00:10:31,288 --> 00:10:35,226 Your dick just twitched, does that mean this feels good? 172 00:10:36,314 --> 00:10:39,546 It's hitting me so deep inside! 173 00:10:42,250 --> 00:10:47,326 Between you touching my boobs and your dick moving inside me, | can't stop feeling aroused! 174 00:10:47,325 --> 00:10:48,896 I'm going to start moving too. 175 00:10:49,749 --> 00:10:53,456 It feels so good, | feel like I'm going to blank out. 176 00:10:53,455 --> 00:10:55,466 Let's feel even better together. 177 00:10:56,81 --> 00:10:59,846 Senpai, this feels good—this feels so good! 178 00:10:59,845 --> 00:11:02,666 Senpai, you're coming so deep inside of me! 179 00:11:03,583 --> 00:11:05,286 Let me make you feel even better! 180 00:11:08,158 --> 00:11:16,386 | can feel something welling up inside me. It's a strange feeling. | think I'm going to lose my mind! 181 00:11:16,385 --> 00:11:21,596 | can feel something big coming! It's about to explode! 182 00:11:22,828 --> 00:11:25,306 Senpai! Senpai! 183 00:11:25,647 --> 00:11:27,756 Koharu, | love you! 184 00:11:27,755 --> 00:11:30,606 | love you too! | love you too, Senpai! 185 00:11:39,33 --> 00:11:41,936 Thanks for your chocolate, Senpai. 186 00:11:43,544 --> 00:11:46,221 Traveler's Inn Okay, open wide! 187 00:11:49,279 --> 00:11:50,676 How is it? 188 00:11:50,675 --> 00:11:53,546 Hm, I'm not sure how to describe it. Here, try some. 189 00:11:56,278 --> 00:11:57,376 It's so good! 190 00:11:57,375 --> 00:11:57,886 Right? 191 00:11:58,59 --> 00:12:03,386 Yeah! If it tastes this good even when we're not having sex, that means it's a success, right? 192 00:12:03,385 --> 00:12:06,36 Yeah, | guess you can put it that way. 193 00:12:06,35 --> 00:12:07,896 The chocolate you made is great, Koharu. 194 00:12:10,634 --> 00:12:13,136 Thank you very much, Senpai! 195 00:12:27,862 --> 00:12:33,926 As you held my hands to warm them, 196 00:12:33,925 --> 00:12:40,426 | watched you let out a frosty white cloud of breath 197 00:12:40,608 --> 00:12:46,346 The warmth | felt from you made its way to my heart 198 00:12:46,543 --> 00:12:53,526 And enveloped it in its loving heat 199 00:12:53,893 --> 00:13:02,746 This year, the town is painted white 200 00:13:02,745 --> 00:13:12,726 | yearn to snuggle up with you and watch this scenery together 201 00:13:12,725 --> 00:13:18,706 The truth is, from the day | met you, 202 00:13:18,705 --> 00:13:25,526 I felt a little uneasy, 203 00:13:25,525 --> 00:13:31,526 But then from deep within me, something blossomed 204 00:13:31,525 --> 00:13:40,796 Like the melting of a snowflake, my heart melted, and | fell in love 205 00:13:42,35 --> 00:13:51,626 Please, never let me go 206 00:14:13,279 --> 00:14:14,706 Master... 14522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.