Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:01,16 --> 00:00:04,171
Hoshi kawa Ko ru Arc
3
00:00:05,945 --> 00:00:08,216
Being outside is awesome!
4
00:00:09,658 --> 00:00:13,06
Yeah, especially since we
were inside studying all day.
5
00:00:13,854 --> 00:00:18,616
Yeah. My body's all stiff now.
6
00:00:19,301 --> 00:00:23,116
| guess I'm just a hyper-active kind of girl.
7
00:00:23,808 --> 00:00:26,206
Yeah, with all your energy,
it must be tough to stay still.
8
00:00:26,582 --> 00:00:29,946
What part of me do you like, Senpai?
9
00:00:30,437 --> 00:00:32,216
Hm, let me think.
10
00:00:32,215 --> 00:00:36,456
Well, you're always so energetic,
so it's never boring around you. Also...
11
00:00:36,994 --> 00:00:41,926
Also, you're so soft to hug and it feels
great. Oh, and youre really positive!
12
00:00:41,925 --> 00:00:44,226
You warm my heart up too.
13
00:00:44,225 --> 00:00:46,686
That's quite a lot isn't it?
14
00:00:46,685 --> 00:00:49,696
Yep. Oh, and you're also really friendly.
15
00:00:49,695 --> 00:00:53,576
You're also a great cook and you cuddle with me.
16
00:00:53,575 --> 00:00:55,486
You're sexy too and cute!
17
00:00:55,485 --> 00:00:56,976
You can stop there!
18
00:00:57,731 --> 00:01:00,136
| love you when you're energetic, Koharu.
19
00:01:00,688 --> 00:01:03,476
What about you, Koharu? What do you like about me?
20
00:01:03,843 --> 00:01:07,946
Well... if you catch me, I'll tell you!
21
00:01:08,619 --> 00:01:09,786
W-Wait!
22
00:01:20,474 --> 00:01:22,786
You can’t run away anymore.
23
00:01:22,785 --> 00:01:24,166
Checkmate.
24
00:01:39,657 --> 00:01:41,296
I'm so warm now.
25
00:01:41,295 --> 00:01:42,326
Me too.
26
00:01:42,764 --> 00:01:44,746
So what do you like about me?
27
00:01:48,956 --> 00:01:51,796
Are you feeling cold?
28
00:01:51,795 --> 00:01:52,686
Yeah...
29
00:01:54,663 --> 00:01:58,276
Your body must be cooling down,
let's head back and get you warmed up.
30
00:01:58,790 --> 00:01:59,966
Okay...
31
00:02:01,428 --> 00:02:04,491
Traveler's Inn
32
00:02:11,237 --> 00:02:13,06
This feels so good.
33
00:02:13,05 --> 00:02:17,06
Yeah, it's a bit hot, but that's not a bad thing.
34
00:02:17,323 --> 00:02:21,26
| don't feel cold at all anymore now.
35
00:02:21,25 --> 00:02:24,956
Yeah, for sure. Taking a bath to
warm ourselves up was a great idea.
36
00:02:25,700 --> 00:02:28,526
This is the first time we've bathed together.
37
00:02:28,672 --> 00:02:31,256
Yeah, it's kinda embarrassing though.
38
00:02:31,255 --> 00:02:36,806
| think it's fine because now we
can show each other all of our selves.
39
00:02:36,805 --> 00:02:38,46
Yeah.
40
00:02:38,45 --> 00:02:40,36
| want you to see more of me.
41
00:02:40,427 --> 00:02:42,706
Senpai, hold me.
42
00:02:42,705 --> 00:02:46,36
The bath water's really
warm, but you're even warmer.
43
00:02:46,35 --> 00:02:51,36
Taking a bath with you not only
warms my body up but my heart as well.
44
00:02:51,35 --> 00:02:52,06
Yeah.
45
00:02:52,970 --> 00:02:53,966
Can I?
46
00:02:55,202 --> 00:02:57,856
Actually, | was hoping you'd do that.
47
00:02:57,855 --> 00:02:58,966
You're so dirty.
48
00:02:59,229 --> 00:03:03,476
But you've been hard all
this time, waiting for this.
49
00:03:03,859 --> 00:03:06,436
Well, | mean, we are naked together, you know?
50
00:03:07,395 --> 00:03:09,526
| think it just got bigger.
51
00:03:10,726 --> 00:03:15,986
My boobs are all yours, Senpai.
Do whatever you want with them.
52
00:03:15,985 --> 00:03:18,686
Your nipples are so hard. It's so erotic.
53
00:03:21,709 --> 00:03:26,36
Your boobs are so big and sexy. They're the best!
54
00:03:26,35 --> 00:03:29,956
Geez, Senpai, you're so perverted.
55
00:03:30,381 --> 00:03:32,466
You want me to make you feel even better?
56
00:03:34,585 --> 00:03:38,176
No, don't! I'm gonna cum!
57
00:03:39,836 --> 00:03:42,176
Senpai, give it to me.
58
00:03:43,502 --> 00:03:47,146
Just rubbing it isn't enough anymore.
59
00:03:47,145 --> 00:03:53,156
Don't be mean, I'm already so
wet. Please, hurry up and put it in!
60
00:03:53,155 --> 00:03:55,106
It's so tight...
61
00:03:55,105 --> 00:04:00,926
You're entering me! Don't
worry, just go all the way in.
62
00:04:00,925 --> 00:04:01,936
Koharu...
63
00:04:01,935 --> 00:04:04,246
Just do it! Please, put it in!
64
00:04:06,309 --> 00:04:07,596
Good job.
65
00:04:08,532 --> 00:04:11,366
Sheesh, you're such a meanie, Senpai.
66
00:04:11,365 --> 00:04:13,336
But, | love you.
67
00:04:13,335 --> 00:04:14,426
Can | move?
68
00:04:14,425 --> 00:04:15,926
Yes...
69
00:04:20,278 --> 00:04:21,626
It's moving—
70
00:04:22,192 --> 00:04:25,786
Having your dick in me feels so good.
71
00:04:25,785 --> 00:04:29,96
| want to have so much sex with you, Senpai!
72
00:04:30,941 --> 00:04:37,526
I'm getting really turned on... Is that okay?
73
00:04:37,944 --> 00:04:41,486
Senpai, please give me more!
74
00:04:42,463 --> 00:04:45,916
I'm only this dirty for you, Senpai!
75
00:04:46,465 --> 00:04:48,866
I'm starting to feel tingly!
76
00:04:48,865 --> 00:04:51,536
Your boobs really are the best, Koharu!
77
00:04:51,535 --> 00:04:56,546
Please, give it to me! Give
me your hot, sticky stuff!
78
00:04:57,366 --> 00:05:03,656
Senpai, touch me more— Give
me your hot stuff! Give me more!
79
00:05:09,755 --> 00:05:13,766
Wow, that was the best.
80
00:05:14,392 --> 00:05:18,06
| want to stay like this a little longer.
81
00:05:19,897 --> 00:05:24,56
We ran around, kissed, bathed
together, and then had sex.
82
00:05:24,55 --> 00:05:25,286
| feel so warm now.
83
00:05:25,974 --> 00:05:28,146
Yeah, it was the best date ever.
84
00:05:28,145 --> 00:05:31,96
Yeah, it was really fun.
85
00:05:31,95 --> 00:05:33,836
Koharu, did it really not
hurt? You're not lying, are you?
86
00:05:33,835 --> 00:05:36,806
No, I'm not. That's not what this is about.
87
00:05:36,805 --> 00:05:41,296
I'm really happy that | can
connect with you like this.
88
00:05:41,717 --> 00:05:43,766
| love you, Koharu.
89
00:05:43,765 --> 00:05:45,806
I'll treasure you forever.
90
00:05:46,758 --> 00:05:48,796
| love you too.
91
00:05:48,795 --> 00:05:52,306
| love you so much more than | ever have.
92
00:05:55,384 --> 00:05:58,316
Do you know what today is?
93
00:05:58,519 --> 00:05:59,886
All done!
94
00:05:59,885 --> 00:06:01,426
Good work.
95
00:06:01,425 --> 00:06:04,586
Thanks for helping me out, Senpai.
96
00:06:04,585 --> 00:06:06,826
Koharu, there's some chocolate on your nose.
97
00:06:07,409 --> 00:06:10,321
Why didn't you tell me earlier— Come on, stay still.
98
00:06:11,153 --> 00:06:14,426
Senpai, that came out of nowhere.
99
00:06:14,425 --> 00:06:16,836
I'm going to lick you too, okay?
100
00:06:17,659 --> 00:06:19,246
Senpai...
101
00:06:19,245 --> 00:06:21,646
There wasn't any chocolate there, was there?
102
00:06:22,842 --> 00:06:26,386
But | wanted to taste more of you, so...
103
00:06:26,385 --> 00:06:27,796
You're so spoiled.
104
00:06:31,81 --> 00:06:34,286
Your mouth tastes like chocolate all over.
105
00:06:34,285 --> 00:06:35,896
Well, | did do some taste testing.
106
00:06:37,127 --> 00:06:39,706
| guess this means the
chocolate will taste great then.
107
00:06:39,705 --> 00:06:40,726
Yep.
108
00:06:40,725 --> 00:06:44,426
You know, kissing is great and all, but
do you wanna try some of the chocolate?
109
00:06:44,425 --> 00:06:45,866
Ah, hang on!
110
00:06:46,198 --> 00:06:52,366
Um, so there's actually something | was
thinking about but kinda not thinking about doing.
111
00:06:52,740 --> 00:06:56,376
I'll go and set it up, so just wait a sec, okay?
112
00:06:57,356 --> 00:06:59,876
Th-Thanks for waiting!
113
00:07:05,397 --> 00:07:06,886
H-Have a taste...
114
00:07:07,200 --> 00:07:08,366
Why...
115
00:07:08,800 --> 00:07:16,156
Well today is Valentine's day and everything,
and | thought that this might make you happy.
116
00:07:16,155 --> 00:07:17,896
Oh, is that so?
117
00:07:18,182 --> 00:07:22,06
I'm not too good at making sweets,
118
00:07:22,05 --> 00:07:25,496
so | want to do everything | can to make you happy.
119
00:07:25,495 --> 00:07:28,656
So... I'm your present.
120
00:07:28,655 --> 00:07:31,406
Please take me.
121
00:07:31,627 --> 00:07:36,36
Thanks, Koharu. I'm so happy.
My heart is pounding like crazy.
122
00:07:36,835 --> 00:07:38,446
Let's start with this one—
123
00:07:38,445 --> 00:07:42,226
Um, I'd like it if you licked them off of me.
124
00:07:42,225 --> 00:07:44,716
O-Oh, okay. Let's dig in.
125
00:07:46,262 --> 00:07:50,256
Th-That's not where the chocolate is...
126
00:07:51,414 --> 00:07:54,86
| know, but it looked so tasty.
127
00:07:54,550 --> 00:07:58,516
No, Senpai. if you keep sucking it like that, I—
128
00:07:58,814 --> 00:08:02,236
Koharu, | really love your boobs.
129
00:08:02,589 --> 00:08:05,996
Hearing you say that makes
my heart throb really hard!
130
00:08:07,153 --> 00:08:09,266
Can | touch and lick them more?
131
00:08:09,265 --> 00:08:13,36
Yes. | like it when you lick my boobs.
132
00:08:13,625 --> 00:08:16,286
Your tongue feels so good.
133
00:08:17,407 --> 00:08:18,946
The chocolate—
134
00:08:21,22 --> 00:08:23,436
It's so sweet and has the perfect
amount of bitterness to it—it's delicious!
135
00:08:23,435 --> 00:08:24,656
I'm so glad.
136
00:08:24,655 --> 00:08:26,156
Try some, Koharu.
137
00:08:27,84 --> 00:08:31,216
The chocolate tastes good, but
your saliva tastes even better, Senpai.
138
00:08:31,382 --> 00:08:36,476
You need to kiss me and lick me more.
139
00:08:39,708 --> 00:08:41,966
Have a taste.
140
00:08:45,976 --> 00:08:47,546
This is really good too.
141
00:08:47,545 --> 00:08:54,326
It's melting, isn't it? Try tasting more
of the chocolate, and my love juices.
142
00:08:55,37 --> 00:08:57,346
Senpai, please sit.
143
00:08:57,345 --> 00:08:58,576
It's my turn now.
144
00:08:59,176 --> 00:09:01,686
Senpai, you're so big.
145
00:09:01,685 --> 00:09:03,86
| did it!
146
00:09:03,753 --> 00:09:07,86
Senpai, your dick is so amazing.
147
00:09:07,85 --> 00:09:09,136
How does it make you feel, Senpai?
148
00:09:09,135 --> 00:09:10,886
I'm really happy right now.
149
00:09:10,885 --> 00:09:12,176
It's like a dream.
150
00:09:12,175 --> 00:09:13,506
That's a relief.
151
00:09:13,505 --> 00:09:18,96
| know you like my boobs,
so | thought you might like this.
152
00:09:18,238 --> 00:09:20,16
Yeah, | love it.
153
00:09:20,545 --> 00:09:23,56
This is your smell, right?
154
00:09:23,55 --> 00:09:25,106
It's making my head spin.
155
00:09:25,268 --> 00:09:29,986
Something's coming out of
the tip, let me give it a taste.
156
00:09:30,805 --> 00:09:32,786
It tastes like you, Senpai!
157
00:09:32,785 --> 00:09:37,616
| love the shape, taste,
warmth, and smell of your dick.
158
00:09:37,809 --> 00:09:39,246
Koharu—
159
00:09:40,414 --> 00:09:42,626
I'm going to lick it more, okay?
160
00:09:42,823 --> 00:09:46,226
Senpai, it feels good here, right?
161
00:09:46,225 --> 00:09:48,196
That feels too good!
162
00:09:49,17 --> 00:09:51,336
Senpai, | want you.
163
00:09:52,908 --> 00:09:58,886
| can't wait any more. | want
your dick inside me again.
164
00:09:59,35 --> 00:10:01,986
| want all of you, Senpai.
165
00:10:03,24 --> 00:10:04,896
Koharu! Your insides are so hot!
166
00:10:04,895 --> 00:10:08,446
You're pretty hot yourself, Senpai.
167
00:10:09,699 --> 00:10:13,476
Your dick is so hard and energetic! It's wonderful!
168
00:10:13,475 --> 00:10:16,406
It's because you're so cute,
Koharu. | can't hold back.
169
00:10:16,985 --> 00:10:20,96
Please touch my boobs too.
170
00:10:22,822 --> 00:10:30,16
| want you to like me even more,
Senpai, so I'm going to move faster, okay?
171
00:10:31,288 --> 00:10:35,226
Your dick just twitched, does
that mean this feels good?
172
00:10:36,314 --> 00:10:39,546
It's hitting me so deep inside!
173
00:10:42,250 --> 00:10:47,326
Between you touching my boobs and your dick
moving inside me, | can't stop feeling aroused!
174
00:10:47,325 --> 00:10:48,896
I'm going to start moving too.
175
00:10:49,749 --> 00:10:53,456
It feels so good, | feel
like I'm going to blank out.
176
00:10:53,455 --> 00:10:55,466
Let's feel even better together.
177
00:10:56,81 --> 00:10:59,846
Senpai, this feels good—this feels so good!
178
00:10:59,845 --> 00:11:02,666
Senpai, you're coming so deep inside of me!
179
00:11:03,583 --> 00:11:05,286
Let me make you feel even better!
180
00:11:08,158 --> 00:11:16,386
| can feel something welling up inside me. It's a
strange feeling. | think I'm going to lose my mind!
181
00:11:16,385 --> 00:11:21,596
| can feel something big
coming! It's about to explode!
182
00:11:22,828 --> 00:11:25,306
Senpai! Senpai!
183
00:11:25,647 --> 00:11:27,756
Koharu, | love you!
184
00:11:27,755 --> 00:11:30,606
| love you too! | love you too, Senpai!
185
00:11:39,33 --> 00:11:41,936
Thanks for your chocolate, Senpai.
186
00:11:43,544 --> 00:11:46,221
Traveler's Inn Okay, open wide!
187
00:11:49,279 --> 00:11:50,676
How is it?
188
00:11:50,675 --> 00:11:53,546
Hm, I'm not sure how to describe it. Here, try some.
189
00:11:56,278 --> 00:11:57,376
It's so good!
190
00:11:57,375 --> 00:11:57,886
Right?
191
00:11:58,59 --> 00:12:03,386
Yeah! If it tastes this good even when we're
not having sex, that means it's a success, right?
192
00:12:03,385 --> 00:12:06,36
Yeah, | guess you can put it that way.
193
00:12:06,35 --> 00:12:07,896
The chocolate you made is great, Koharu.
194
00:12:10,634 --> 00:12:13,136
Thank you very much, Senpai!
195
00:12:27,862 --> 00:12:33,926
As you held my hands to warm them,
196
00:12:33,925 --> 00:12:40,426
| watched you let out a frosty white cloud of breath
197
00:12:40,608 --> 00:12:46,346
The warmth | felt from you made its way to my heart
198
00:12:46,543 --> 00:12:53,526
And enveloped it in its loving heat
199
00:12:53,893 --> 00:13:02,746
This year, the town is painted white
200
00:13:02,745 --> 00:13:12,726
| yearn to snuggle up with you
and watch this scenery together
201
00:13:12,725 --> 00:13:18,706
The truth is, from the day | met you,
202
00:13:18,705 --> 00:13:25,526
I felt a little uneasy,
203
00:13:25,525 --> 00:13:31,526
But then from deep within me, something blossomed
204
00:13:31,525 --> 00:13:40,796
Like the melting of a snowflake,
my heart melted, and | fell in love
205
00:13:42,35 --> 00:13:51,626
Please, never let me go
206
00:14:13,279 --> 00:14:14,706
Master...
14522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.