Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,728
[OMINOUS TONES]
2
00:00:05,898 --> 00:00:07,212
Celina, look out!
[GRUNTS]
3
00:00:07,248 --> 00:00:08,282
[GUNSHOT]
4
00:00:08,318 --> 00:00:09,939
Officer down.
5
00:00:09,975 --> 00:00:11,009
- [SIREN WAILS]
- [PANTS]
6
00:00:11,045 --> 00:00:12,429
Help him.
7
00:00:14,951 --> 00:00:16,792
Tell me what you're feeling.
8
00:00:17,948 --> 00:00:19,155
Frustration.
9
00:00:19,191 --> 00:00:20,687
But not fear?
10
00:00:21,435 --> 00:00:22,856
No.
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,645
Today was the first time
during this exercise
12
00:00:26,681 --> 00:00:28,293
that your heart rate
didn't spike.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,738
You remained calm.
14
00:00:29,804 --> 00:00:31,323
Why do you think that is?
15
00:00:31,790 --> 00:00:33,010
Because I know,
16
00:00:33,047 --> 00:00:34,824
there's no way I could have
stopped what happened.
17
00:00:34,860 --> 00:00:36,552
That's right.
The men who ambushed you
18
00:00:36,588 --> 00:00:38,956
and Officer Juarez
rigged the game.
19
00:00:39,315 --> 00:00:41,384
No matter which way you turned,
whether you split up
20
00:00:41,420 --> 00:00:43,421
or stayed together,
even if you called it in,
21
00:00:43,457 --> 00:00:45,077
none of that
would have made a difference
22
00:00:45,113 --> 00:00:46,286
because they were ready.
23
00:00:46,322 --> 00:00:48,100
One of you was gonna be shot
that night.
24
00:00:48,542 --> 00:00:49,672
And who knows?
If you hadn't made
25
00:00:49,708 --> 00:00:51,367
the decisions you did,
maybe it would have been
26
00:00:51,403 --> 00:00:52,706
Celina, instead of you.
27
00:00:52,742 --> 00:00:54,398
No, you're... you're right.
Um...
28
00:00:55,013 --> 00:00:56,875
I've been blaming myself.
Like...
29
00:00:57,135 --> 00:00:58,757
If I had been smarter,
30
00:00:58,817 --> 00:01:01,069
I could have somehow avoided it.
But...
31
00:01:01,503 --> 00:01:03,397
It was out of my control.
32
00:01:06,840 --> 00:01:08,885
Congratulations,
Officer Thorsen.
33
00:01:09,588 --> 00:01:11,000
In my professional opinion,
34
00:01:11,036 --> 00:01:13,240
you are ready to
return to active duty.
35
00:01:14,004 --> 00:01:17,387
[RAPID BEEPING]
36
00:01:19,816 --> 00:01:22,745
Oh, I'm just really excited
to get back to work.
37
00:01:23,324 --> 00:01:24,918
- Yeah.
- Yeah.
38
00:01:25,323 --> 00:01:26,395
[CLEARS THROAT]
39
00:01:26,432 --> 00:01:29,635
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
40
00:01:29,672 --> 00:01:32,021
♪ I'm gonna win for you ♪
41
00:01:32,057 --> 00:01:36,138
♪ Like I know you want me to do ♪
42
00:01:36,544 --> 00:01:38,614
Look, I told you I'm fine.
43
00:01:38,650 --> 00:01:41,203
I'll just retake the
detective's exam in two years.
44
00:01:41,239 --> 00:01:42,978
It's not a big deal.
45
00:01:43,190 --> 00:01:44,861
You know,
every time a woman in my life
46
00:01:44,897 --> 00:01:47,482
has said she was fine,
she most definitely was not.
47
00:01:47,693 --> 00:01:50,315
I'm not gonna pretend like
I wasn't a little disappointed.
48
00:01:50,351 --> 00:01:52,096
But, I've made my peace with it.
49
00:01:52,388 --> 00:01:54,156
Plus, I'm a professional.
50
00:01:54,492 --> 00:01:56,804
- Unless you want me to be upset.
- [SIGHS] No, of course not.
51
00:01:56,840 --> 00:01:59,048
Hey, Lucy, I heard about
the detective exam.
52
00:01:59,084 --> 00:02:00,946
- Tough break.
- Yes, thank you.
53
00:02:00,982 --> 00:02:02,414
I'm fine.
54
00:02:03,504 --> 00:02:05,062
Whenever Bailey says
she's fine like that,
55
00:02:05,098 --> 00:02:06,793
I up my life insurance.
56
00:02:06,912 --> 00:02:09,638
[APPLAUSE]
57
00:02:10,525 --> 00:02:12,132
There he is.
58
00:02:12,498 --> 00:02:13,980
Everyone drive safe out there.
59
00:02:14,016 --> 00:02:15,880
Thorsen is back in the shop.
60
00:02:16,011 --> 00:02:17,053
As always, Detective,
61
00:02:17,089 --> 00:02:18,675
your unwavering support
means the world to me.
62
00:02:18,711 --> 00:02:20,159
- Mm.
- Ah, don't fret.
63
00:02:20,195 --> 00:02:22,023
In Harper speak, that's
practically an "I love you."
64
00:02:22,059 --> 00:02:24,613
Bradford, got a minute?
65
00:02:26,072 --> 00:02:28,210
Congrats on being cleared.
66
00:02:28,302 --> 00:02:30,615
- Thanks.
- So any nerves?
67
00:02:30,734 --> 00:02:31,757
Not really.
68
00:02:31,793 --> 00:02:34,695
Um, I feel strong in mind,
body, and spirit.
69
00:02:34,732 --> 00:02:36,451
- I'm ready.
- Thorsen's not ready.
70
00:02:36,487 --> 00:02:38,315
What's the first thing
an officer returning
71
00:02:38,351 --> 00:02:39,730
from injury worries about?
72
00:02:39,766 --> 00:02:41,042
Gettin' hurt again.
73
00:02:41,078 --> 00:02:43,631
Especially after a
near-fatal like Thorsen's.
74
00:02:43,667 --> 00:02:45,840
You afraid he's gonna go
turtle up when things get real?
75
00:02:45,876 --> 00:02:47,290
I don't wanna wait to find out.
76
00:02:47,326 --> 00:02:49,602
In this business, we don't
have the luxury of do-overs.
77
00:02:49,638 --> 00:02:51,052
So you want me
to take him out today
78
00:02:51,088 --> 00:02:52,482
to get punched in the face.
79
00:02:52,644 --> 00:02:55,074
Officially, I want you to supervise
80
00:02:55,110 --> 00:02:56,613
his ability to cope with stress,
81
00:02:56,649 --> 00:02:58,887
both mental, and physical.
82
00:02:59,024 --> 00:03:00,573
You got it.
83
00:03:01,630 --> 00:03:03,725
Let's see how he does
against the TRAIN.
84
00:03:04,205 --> 00:03:05,929
Thorsen, you're with me.
85
00:03:05,965 --> 00:03:08,021
Metro needs a support officer.
86
00:03:08,450 --> 00:03:10,176
Oh, um, yes, sir.
87
00:03:12,558 --> 00:03:13,902
Ooh.
88
00:03:14,387 --> 00:03:17,045
You know what it means
to "turtle up," Thorsen?
89
00:03:18,885 --> 00:03:20,161
I don't think so, sir.
90
00:03:20,198 --> 00:03:21,255
It happens when
an officer returns
91
00:03:21,291 --> 00:03:22,739
to the job after a trauma,
92
00:03:22,775 --> 00:03:23,912
put under some kind
of pressure,
93
00:03:23,948 --> 00:03:25,673
usually physical,
for the first time.
94
00:03:25,709 --> 00:03:27,295
Instead of falling back
on their training,
95
00:03:27,331 --> 00:03:30,336
they shrink into a shell,
where they feel safe.
96
00:03:30,373 --> 00:03:31,644
So you think
I'm gonna turtle up?
97
00:03:31,680 --> 00:03:32,841
Maybe.
98
00:03:32,878 --> 00:03:34,233
If you do, there are lots
of companies looking
99
00:03:34,269 --> 00:03:36,166
for delivery guys
with a good driving record.
100
00:03:36,202 --> 00:03:38,272
Well, actually,
my fallback career is gonna be
101
00:03:38,308 --> 00:03:40,679
influencer/shoe designer.
102
00:03:41,023 --> 00:03:42,645
But I-I see what you're saying.
103
00:03:42,919 --> 00:03:45,474
Oh, so that's why
I'm riding with you.
104
00:03:45,517 --> 00:03:48,645
So I gotta pass, what, some
type of Tim test so I don't...
105
00:03:48,835 --> 00:03:50,076
It's called the TRAIN.
106
00:03:50,112 --> 00:03:52,157
Stands for Tactical,
Responsive, Assertive,
107
00:03:52,193 --> 00:03:53,942
Investigative, and Nerve.
108
00:03:54,220 --> 00:03:56,324
And I'm gonna test you
on all five major functions
109
00:03:56,360 --> 00:03:57,810
in stress environments.
110
00:03:57,904 --> 00:04:00,595
Evaluate, improvise,
adapt, and overcome.
111
00:04:00,907 --> 00:04:02,451
You ready for this?
112
00:04:02,790 --> 00:04:04,286
Bring it on.
113
00:04:06,164 --> 00:04:07,578
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
114
00:04:07,701 --> 00:04:10,792
So how did you like riding
with Sergeant Bradford?
115
00:04:10,968 --> 00:04:12,624
It was very educational.
116
00:04:12,661 --> 00:04:15,697
Both he and Detective Harper
have very distinctive styles.
117
00:04:15,810 --> 00:04:18,260
Dispatch, you said the RP was
on the south side of the park?
118
00:04:18,296 --> 00:04:20,260
Affirmative, 7-Adam-15.
119
00:04:20,818 --> 00:04:23,660
Okay, so did they, uh, like,
say anything about me?
120
00:04:23,697 --> 00:04:25,145
They did.
121
00:04:25,182 --> 00:04:28,685
Like all rookies,
you are a work in progress.
122
00:04:28,780 --> 00:04:30,849
Over here!
123
00:04:31,050 --> 00:04:32,361
Hi, I'm Officer Nolan.
124
00:04:32,397 --> 00:04:33,638
This is Officer Juarez.
125
00:04:33,674 --> 00:04:34,846
You called about a body?
126
00:04:34,882 --> 00:04:36,399
Yeah, it's, uh, in there.
127
00:04:36,435 --> 00:04:37,530
Um, someone jammed the lock,
128
00:04:37,566 --> 00:04:40,322
but when I finally got it open,
she...
129
00:04:40,750 --> 00:04:41,818
She was just lying there...
130
00:04:41,854 --> 00:04:43,303
It's okay. It's okay.
Stay here.
131
00:04:43,339 --> 00:04:45,028
We're gonna need to get some
information from you, okay?
132
00:04:45,064 --> 00:04:46,114
Okay?
133
00:04:47,177 --> 00:04:50,144
[LOW SOMBER MUSIC]
134
00:04:50,500 --> 00:04:53,122
♪ ♪
135
00:04:53,392 --> 00:04:55,295
- After you.
- Yep.
136
00:04:58,457 --> 00:05:01,474
[FLIES BUZZING]
137
00:05:01,740 --> 00:05:08,781
♪ ♪
138
00:05:10,724 --> 00:05:12,154
Oh.
139
00:05:12,268 --> 00:05:13,647
Overdose?
140
00:05:15,133 --> 00:05:16,305
No.
141
00:05:16,342 --> 00:05:17,652
Lividity in the cheeks.
142
00:05:17,689 --> 00:05:20,695
She died facedown
and was moved here.
143
00:05:21,515 --> 00:05:23,412
Looks like a homicide.
Let's call it in.
144
00:05:23,573 --> 00:05:25,414
Control,
requesting detectives
145
00:05:25,450 --> 00:05:27,285
for a possible homicide.
146
00:05:32,044 --> 00:05:33,493
- [EXHALES]
- Welcome to your first test.
147
00:05:33,529 --> 00:05:35,078
Let me guess...
that's the stress environment?
148
00:05:35,114 --> 00:05:36,390
Ah, it's a little more
than that.
149
00:05:36,426 --> 00:05:39,911
Man inside is
Tyson Kalashnikov, 6'4", 275.
150
00:05:39,947 --> 00:05:41,844
Has a warrant
for a missed court appearance.
151
00:05:41,880 --> 00:05:43,811
Last time he was arrested,
he broke the cop's nose.
152
00:05:43,847 --> 00:05:45,986
I assume, calling for
backup is cheating?
153
00:05:46,591 --> 00:05:48,515
Train's leaving, Officer Thorsen.
154
00:05:49,576 --> 00:05:50,852
[SIGHS]
155
00:05:50,888 --> 00:05:52,352
Okay, let's do this.
156
00:05:55,400 --> 00:05:58,643
[RUSSIAN HIP-HOP MUSIC PLAYING]
157
00:05:58,828 --> 00:06:00,207
Police! Open up!
158
00:06:00,388 --> 00:06:01,945
It's open.
159
00:06:02,184 --> 00:06:05,635
[RAPPING IN RUSSIAN]
160
00:06:05,835 --> 00:06:12,911
♪ ♪
161
00:06:20,677 --> 00:06:21,746
Clear!
162
00:06:21,782 --> 00:06:23,679
Tyson, show yourself!
163
00:06:23,933 --> 00:06:26,245
[GLASS CLINKS]
164
00:06:33,116 --> 00:06:35,256
Could one of you get me a beer?
165
00:06:37,523 --> 00:06:40,079
I moved the picnic blanket
so we could examine her head.
166
00:06:40,179 --> 00:06:41,985
She was definitely
moved postmortem.
167
00:06:42,181 --> 00:06:45,322
Obvious blunt force
trauma to the head.
168
00:06:46,531 --> 00:06:48,289
What's this under her shirt?
169
00:06:48,498 --> 00:06:50,417
[OMINOUS MUSIC]
170
00:06:50,638 --> 00:06:52,287
Huh, what is that?
171
00:06:52,468 --> 00:06:54,831
It's the signature of
the Pentagram Killer.
172
00:06:59,013 --> 00:07:00,857
- [SIRENS WHOOP]
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
173
00:07:00,893 --> 00:07:02,116
Pardon us just one moment.
174
00:07:02,172 --> 00:07:03,586
So the Pentagram Killer
is wanted
175
00:07:03,622 --> 00:07:06,417
in connection to a string
of unsolved homicides
176
00:07:06,453 --> 00:07:07,625
in the early 2000s.
177
00:07:07,661 --> 00:07:09,627
His victims were all
middle-aged females.
178
00:07:09,663 --> 00:07:10,904
He'd carve a pentagram
179
00:07:10,940 --> 00:07:13,009
into their midsections
after he killed them.
180
00:07:13,045 --> 00:07:15,131
Then in 2009, he just stopped.
181
00:07:15,184 --> 00:07:17,392
Hulu just dropped a docuseries on him.
182
00:07:17,429 --> 00:07:19,129
Maybe the renewed notoriety
183
00:07:19,165 --> 00:07:20,431
inspired him to come
out of retirement.
184
00:07:20,467 --> 00:07:21,639
The hysteria was real.
185
00:07:21,675 --> 00:07:22,916
I was away at college,
186
00:07:22,953 --> 00:07:25,413
and I made my brothers
escort my mom everywhere.
187
00:07:25,521 --> 00:07:27,329
Mm, scary that they
never caught the guy.
188
00:07:27,365 --> 00:07:29,336
Well, the city threw
everything they had at it,
189
00:07:29,372 --> 00:07:31,373
multiple agencies working 24/7.
190
00:07:31,409 --> 00:07:33,664
My first sergeant
was on the task force.
191
00:07:33,701 --> 00:07:35,929
Oh, speaking of,
whenever we respond
192
00:07:35,965 --> 00:07:37,965
to a potentially
high-profile event,
193
00:07:38,001 --> 00:07:39,484
it's important
to notify the watch commander.
194
00:07:39,520 --> 00:07:40,919
Yes, sir.
195
00:07:42,076 --> 00:07:46,180
Adam-200, be advised, our DB
might be a possible victim
196
00:07:46,216 --> 00:07:47,492
of the Pentagram Killer.
197
00:07:47,528 --> 00:07:49,177
Officer Juarez!
198
00:07:49,392 --> 00:07:50,845
[MELLOW PERCUSSIVE MUSIC]
199
00:07:51,048 --> 00:07:52,289
Did I do something wrong?
200
00:07:52,326 --> 00:07:53,774
As her TO, that is on you.
201
00:07:53,810 --> 00:07:55,365
Yes, ma'am.
I am sorry, ma'am.
202
00:07:55,435 --> 00:07:57,157
Officer Suarez,
I should have been clearer.
203
00:07:57,193 --> 00:07:59,159
You never give out that kind
of sensitive information
204
00:07:59,195 --> 00:08:00,367
over the radio.
205
00:08:00,403 --> 00:08:02,246
Now every news organization
206
00:08:02,282 --> 00:08:03,957
or hobbyist with a scanner has it.
207
00:08:03,993 --> 00:08:05,234
Oh, my God.
I didn't think that...
208
00:08:05,270 --> 00:08:06,304
Uh, did I hear someone say
209
00:08:06,340 --> 00:08:07,516
"Pentagram Killer" on the radio?
210
00:08:07,552 --> 00:08:08,996
- Um...
- I'm... I'm so sorry.
211
00:08:09,032 --> 00:08:10,895
Is that really bad?
212
00:08:10,931 --> 00:08:13,311
Cases like this capture
the public's attention.
213
00:08:13,347 --> 00:08:15,796
People call in with tips,
trying to be a part of it.
214
00:08:15,832 --> 00:08:17,557
But most of them are
a complete waste of time.
215
00:08:17,593 --> 00:08:19,075
Yeah, because
when people panic,
216
00:08:19,111 --> 00:08:20,801
they call 911
at every bump in the night.
217
00:08:20,837 --> 00:08:23,185
So no, that...
That was not ideal.
218
00:08:23,349 --> 00:08:25,323
Okay, is there anything
I can do to help?
219
00:08:25,359 --> 00:08:26,980
Just take the witness
back to the station,
220
00:08:27,016 --> 00:08:28,395
and maybe stay off the radio.
221
00:08:28,431 --> 00:08:29,845
Yes, ma'am.
We're on it.
222
00:08:29,881 --> 00:08:31,329
- I'm sorry.
- Mm.
223
00:08:31,365 --> 00:08:32,764
Come on.
224
00:08:34,959 --> 00:08:36,402
You want me to start canvassing?
225
00:08:36,438 --> 00:08:38,819
Uh, no, we need to
secure the perimeter first.
226
00:08:38,855 --> 00:08:42,490
Um, there's no one watching
the northwest corner.
227
00:08:42,858 --> 00:08:45,525
Probably because it's where
the hell dumpsters are.
228
00:08:47,172 --> 00:08:49,000
Yeah, of course.
Whatever you need.
229
00:08:49,037 --> 00:08:51,591
As a patrol officer, I'm here
to support your investigation
230
00:08:51,627 --> 00:08:53,117
- in any way that I can.
- Great.
231
00:08:53,154 --> 00:08:54,248
We're gonna head back
to the station
232
00:08:54,284 --> 00:08:55,892
and, dig into this case file
233
00:08:55,929 --> 00:08:57,941
and, let crime scene
do their thing.
234
00:08:59,600 --> 00:09:04,605
♪ ♪
235
00:09:07,746 --> 00:09:10,818
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
236
00:09:12,342 --> 00:09:13,997
Come here.
237
00:09:14,400 --> 00:09:15,706
Got it?
238
00:09:15,935 --> 00:09:18,217
Yo, just lean him up
against the car.
239
00:09:18,428 --> 00:09:21,741
Control, Bradford, can I get a
transport van to our location?
240
00:09:23,068 --> 00:09:24,693
What's that?
241
00:09:24,729 --> 00:09:26,280
No idea.
242
00:09:26,316 --> 00:09:27,903
[UNSETTLING MUSIC]
243
00:09:27,939 --> 00:09:29,249
I'll check it out.
244
00:09:29,449 --> 00:09:30,695
Tyson?
245
00:09:31,977 --> 00:09:34,427
Tyson?
It's me.
246
00:09:34,463 --> 00:09:35,497
Hi.
247
00:09:35,533 --> 00:09:37,118
You looking for Tyson?
248
00:09:37,776 --> 00:09:41,261
- Have you heard the good news?
- What good news?
249
00:09:41,297 --> 00:09:43,332
Our lord and savior has come
to save our souls.
250
00:09:43,368 --> 00:09:45,127
- [LAUGHS]
- Well, amen, sister.
251
00:09:45,163 --> 00:09:47,337
- Ha.
- Can I see some ID?
252
00:09:48,925 --> 00:09:50,477
Ma'am?
253
00:09:50,632 --> 00:09:52,425
Excuse me.
Ma'am.
254
00:09:53,074 --> 00:09:54,246
[GRUNTS]
255
00:09:54,423 --> 00:09:57,390
[UPBEAT ROCK MUSIC]
256
00:09:57,520 --> 00:10:00,225
♪ ♪
257
00:10:00,523 --> 00:10:02,109
[GRUNTING]
258
00:10:02,393 --> 00:10:05,396
♪ ♪
259
00:10:05,998 --> 00:10:07,342
No!
260
00:10:07,732 --> 00:10:10,276
♪ ♪
261
00:10:21,993 --> 00:10:24,357
[UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC]
262
00:10:24,644 --> 00:10:28,853
♪ ♪
263
00:10:29,443 --> 00:10:32,008
Hey, Harper, uh,
I just found a pile of vomit
264
00:10:32,045 --> 00:10:33,857
on the far northwest
corner of the park.
265
00:10:33,893 --> 00:10:35,479
Oh, lucky you.
266
00:10:35,545 --> 00:10:37,696
It's unlikely to be related,
267
00:10:37,733 --> 00:10:39,906
but, we still need to
collect it, just in case.
268
00:10:39,942 --> 00:10:41,425
I will have TID process it
269
00:10:41,461 --> 00:10:42,771
as soon as they're done
with the scene.
270
00:10:42,807 --> 00:10:45,429
Oh, um, how long
do you think that'll take?
271
00:10:45,465 --> 00:10:47,814
Uh, a couple hours,
four tops.
272
00:10:47,985 --> 00:10:49,778
In the meantime,
keep an eye on it.
273
00:10:50,357 --> 00:10:52,026
- It's my lucky...
- [LINE BEEPS]
274
00:10:52,921 --> 00:10:54,487
It's my lucky day.
275
00:10:58,789 --> 00:11:00,444
- I wouldn't want to be her.
- Ooh.
276
00:11:00,529 --> 00:11:03,792
Man, that man is an
Olympic-level yeller.
277
00:11:03,828 --> 00:11:05,456
You got an ID on our vic?
278
00:11:05,620 --> 00:11:09,657
Yeah, Cheryl Budny, 42,
works at Lincoln Junior High.
279
00:11:09,765 --> 00:11:11,920
She left at her usual time
around 5:00 p.m...
280
00:11:11,959 --> 00:11:13,146
didn't show up today.
281
00:11:13,182 --> 00:11:14,527
She live close by the park?
282
00:11:14,570 --> 00:11:16,057
No, Culver City.
283
00:11:16,220 --> 00:11:17,534
So that means that the dump site
284
00:11:17,570 --> 00:11:19,394
is most likely related to the killer.
285
00:11:19,430 --> 00:11:21,948
Yeah, Cheryl's brother lives
over in Little Armenia.
286
00:11:21,984 --> 00:11:23,053
He should be here any minute.
287
00:11:23,089 --> 00:11:24,399
I reserved interview three for us.
288
00:11:24,435 --> 00:11:25,850
Great.
289
00:11:27,300 --> 00:11:28,817
You still have all
your fingers and toes?
290
00:11:28,853 --> 00:11:30,439
Sergeant Grey was very fair.
291
00:11:30,475 --> 00:11:32,545
And again, I'm...
I'm very sorry.
292
00:11:32,581 --> 00:11:34,146
Don't worry about us,
it's you guys
293
00:11:34,182 --> 00:11:35,779
- who are gonna pay the price.
- What do you mean?
294
00:11:35,815 --> 00:11:37,792
Any more evidence pointing
to the Pentagram Killer?
295
00:11:37,828 --> 00:11:40,754
Some of the signature qualities
match his previous victims,
296
00:11:40,790 --> 00:11:42,520
but, all are public knowledge.
297
00:11:42,556 --> 00:11:44,799
Which means we can't
decisively say it's him.
298
00:11:44,835 --> 00:11:46,593
Nolan, I need you guys 10-8.
299
00:11:46,629 --> 00:11:47,698
Calls are backing up.
300
00:11:47,734 --> 00:11:50,326
26 pending related
to the Pentagram.
301
00:11:50,459 --> 00:11:52,134
- [PHONE RINGS]
- And that's the price.
302
00:11:52,170 --> 00:11:53,963
Cheryl's next of kin is on his way.
303
00:11:54,120 --> 00:11:56,224
Call us if you get
anything interesting.
304
00:11:56,357 --> 00:11:58,503
Phone call.
On the phone.
305
00:12:01,135 --> 00:12:02,847
[DOOR BUZZES]
306
00:12:03,602 --> 00:12:06,017
All right, what have we got,
Officer Thorsen?
307
00:12:06,123 --> 00:12:07,580
Well, she attempted to contact
308
00:12:07,616 --> 00:12:09,927
a well-known criminal
and one suspect.
309
00:12:09,963 --> 00:12:11,694
She ran when she saw my uniform,
310
00:12:11,731 --> 00:12:12,797
giving me probable cause to
311
00:12:12,833 --> 00:12:15,056
believe that she also was
engaged in criminal activity.
312
00:12:15,092 --> 00:12:18,177
And she also held $15,000 in cash.
313
00:12:18,446 --> 00:12:20,800
And cash is frequently used
314
00:12:20,836 --> 00:12:23,009
to finance and
conceal criminal activity.
315
00:12:24,069 --> 00:12:25,356
Not bad.
316
00:12:25,392 --> 00:12:26,702
Is that enough to arrest?
317
00:12:26,738 --> 00:12:28,290
I mean, she tried
to scratch my face off.
318
00:12:28,326 --> 00:12:29,844
So there's a 1-48 right there.
319
00:12:29,880 --> 00:12:31,466
But I'm actually more interested
320
00:12:31,502 --> 00:12:32,847
in why she had all that money on her.
321
00:12:32,883 --> 00:12:35,711
Good.
Under stress, you made a tactical entry.
322
00:12:35,747 --> 00:12:37,610
You were responsive
to criminal activity
323
00:12:37,646 --> 00:12:38,991
and assertive when she tried to run.
324
00:12:39,027 --> 00:12:40,855
You may build this TRAIN just yet.
325
00:12:40,891 --> 00:12:42,428
[SIGHS]
326
00:12:42,592 --> 00:12:43,828
Well, what about "nerve"?
327
00:12:43,865 --> 00:12:44,962
I mean, she hit me with her bag,
328
00:12:44,998 --> 00:12:46,165
and did you see her nails?
329
00:12:46,334 --> 00:12:47,368
Nope.
330
00:12:47,404 --> 00:12:49,394
Hurry up and process 'em.
We got work to do.
331
00:12:50,452 --> 00:12:52,280
[ELEVATOR DINGS]
332
00:12:52,510 --> 00:12:53,693
Jeff Budny?
333
00:12:53,757 --> 00:12:55,973
I'm Detective Lopez.
This is Detective Harper.
334
00:12:56,009 --> 00:12:57,216
If you follow us,
we have a room set up.
335
00:12:57,252 --> 00:12:59,320
I got 30 minutes left
on my lunch break.
336
00:12:59,599 --> 00:13:02,152
Can't you just say whatever it
is you need to say right here?
337
00:13:02,188 --> 00:13:04,637
Uh, well, we're sorry
to have to tell you this,
338
00:13:04,673 --> 00:13:06,639
but it's about your sister, Cheryl.
339
00:13:06,675 --> 00:13:08,079
What about her?
340
00:13:08,332 --> 00:13:10,058
She's deceased.
341
00:13:12,594 --> 00:13:14,027
What?
342
00:13:15,212 --> 00:13:16,384
What happened?
343
00:13:16,421 --> 00:13:17,755
It was a homicide.
344
00:13:18,445 --> 00:13:20,066
- I'm so sorry.
- A homicide?
345
00:13:20,102 --> 00:13:21,136
Wait, wait, wait.
346
00:13:21,172 --> 00:13:22,301
That's...
347
00:13:22,338 --> 00:13:24,105
When?
How?
348
00:13:24,141 --> 00:13:25,851
Listen, I know this is difficult,
349
00:13:25,888 --> 00:13:28,109
but, we really would like to
speak with you somewhere
350
00:13:28,145 --> 00:13:29,627
where there's more privacy.
351
00:13:29,663 --> 00:13:31,497
Just tell me what
happened to my sister.
352
00:13:31,638 --> 00:13:33,631
They discovered her body
in a park this morning.
353
00:13:33,667 --> 00:13:34,943
And that's really all
we can say right now.
354
00:13:34,979 --> 00:13:36,289
That's all you can say?
355
00:13:36,379 --> 00:13:37,913
Did you two get along?
356
00:13:38,271 --> 00:13:40,997
I mean, when was the last time
you saw or spoke with her?
357
00:13:41,089 --> 00:13:42,801
We were tight, all right?
358
00:13:42,842 --> 00:13:44,368
I don't know, I talked to
her a couple days ago.
359
00:13:44,404 --> 00:13:45,851
Wednesday, maybe.
I don't know.
360
00:13:45,887 --> 00:13:48,612
Can you think of anyone
who wanted to harm her?
361
00:13:48,828 --> 00:13:50,204
No.
362
00:13:50,961 --> 00:13:52,592
She worked at a grade school.
363
00:13:52,748 --> 00:13:54,638
Well, I'm sorry,
but I have to ask,
364
00:13:54,675 --> 00:13:55,917
what were you doing last night?
365
00:13:55,953 --> 00:13:57,843
You mean while
my sister was being murdered?
366
00:13:57,879 --> 00:14:00,465
Yeah, watching
the Laker game at Barney's.
367
00:14:00,694 --> 00:14:02,177
20 people can vouch for me.
368
00:14:02,213 --> 00:14:05,525
Listen, I know you're upset,
and I cannot even imagine
369
00:14:05,561 --> 00:14:06,872
what you are going through right now.
370
00:14:06,908 --> 00:14:08,639
But the more you give us,
371
00:14:08,806 --> 00:14:10,358
the faster
we can find who did this.
372
00:14:10,394 --> 00:14:11,807
I can't do this right now, okay?
373
00:14:11,843 --> 00:14:13,188
There's people I need to call.
374
00:14:13,224 --> 00:14:15,229
My mom, jeez.
I gotta call my mom.
375
00:14:15,266 --> 00:14:16,938
We understand,
but as soon as possible,
376
00:14:16,974 --> 00:14:19,022
we need to sit down with you
and get a full statement.
377
00:14:19,058 --> 00:14:20,313
Call us when you're ready.
378
00:14:20,350 --> 00:14:22,559
Any time, day or night.
379
00:14:24,951 --> 00:14:26,741
Well, he seems genuinely upset.
380
00:14:26,778 --> 00:14:29,089
Yeah, still gonna check
that alibi, though.
381
00:14:29,153 --> 00:14:30,429
Damn straight.
382
00:14:30,520 --> 00:14:33,206
All right, Sarge,
both suspects are booked.
383
00:14:33,537 --> 00:14:34,951
Do you want a medal?
384
00:14:35,074 --> 00:14:36,142
No, sir.
385
00:14:36,178 --> 00:14:37,626
I just really would like
to figure out
386
00:14:37,662 --> 00:14:39,577
what a suburban housewife
was doing with all that cash.
387
00:14:39,613 --> 00:14:40,787
And why bring it to Tyson?
388
00:14:40,824 --> 00:14:42,873
Opioids, gambling,
debt, pirated movies.
389
00:14:42,909 --> 00:14:44,150
Who knows?
Who cares?
390
00:14:44,186 --> 00:14:45,681
They never completed the transaction.
391
00:14:45,717 --> 00:14:47,050
If there's more to it,
392
00:14:47,086 --> 00:14:48,732
shouldn't we dig a little deeper?
393
00:14:48,818 --> 00:14:50,087
Good.
394
00:14:50,123 --> 00:14:52,987
The I in TRAIN stands
for Investigative Initiative.
395
00:14:53,023 --> 00:14:54,333
That's two I's.
396
00:14:54,369 --> 00:14:55,853
Never mind.
397
00:14:56,025 --> 00:14:58,647
You don't get the I unless
it's under stress, so...
398
00:14:59,107 --> 00:15:01,163
- We're gonna make this interesting.
- Good.
399
00:15:01,216 --> 00:15:02,789
- [WATCH BEEPS]
- You've got nine minutes,
400
00:15:02,825 --> 00:15:04,170
to get to the bottom of this.
401
00:15:04,206 --> 00:15:06,138
If you can't,
I'm gonna recommend we extend
402
00:15:06,174 --> 00:15:08,174
your probation and return you
to the FTO program.
403
00:15:08,210 --> 00:15:09,557
Nine minutes?
404
00:15:09,593 --> 00:15:11,035
Why not ten?
405
00:15:11,213 --> 00:15:13,007
Now it's eight minutes, 47 seconds.
406
00:15:13,043 --> 00:15:14,455
Ticktock.
407
00:15:14,640 --> 00:15:18,194
[FAST-PACED MUSIC]
408
00:15:18,348 --> 00:15:20,802
So, why were you attempting
to pay Tyson Kalashnikov
409
00:15:20,839 --> 00:15:22,706
$15,000 in cash?
410
00:15:22,742 --> 00:15:24,298
'Cause he's my gigolo.
411
00:15:24,385 --> 00:15:26,552
I got a thing for guys
who can't move their arms.
412
00:15:26,756 --> 00:15:28,075
Mm-hmm.
413
00:15:29,256 --> 00:15:31,121
- Hello?
- Yes, arm casts.
414
00:15:31,157 --> 00:15:32,473
Very sexy.
415
00:15:33,028 --> 00:15:35,201
Oh, your husband's in prison.
416
00:15:35,651 --> 00:15:38,653
I mean, your husband
is Austin Walker,
417
00:15:38,689 --> 00:15:40,482
doing three to five in San Quentin
418
00:15:40,518 --> 00:15:41,656
for embezzlement.
419
00:15:41,692 --> 00:15:43,638
- Is that right?
- Austin made a mistake.
420
00:15:43,675 --> 00:15:45,763
Yeah, one with very
serious consequences.
421
00:15:45,799 --> 00:15:47,938
Now, did you know
422
00:15:47,974 --> 00:15:51,033
that Tyson did four stints
in San Quentin?
423
00:15:51,357 --> 00:15:53,150
And that's where
he's heading back to now.
424
00:15:53,186 --> 00:15:55,428
And it looks like he's
also the lieutenant
425
00:15:55,464 --> 00:15:58,416
of the Devil's Crown prison gang.
426
00:15:58,537 --> 00:16:00,038
They run your husband's prison.
427
00:16:00,099 --> 00:16:02,401
Okay,
so connecting those dots,
428
00:16:02,437 --> 00:16:04,817
I'm guessing,
that you paid Tyson
429
00:16:04,853 --> 00:16:06,909
to keep your husband
safe while he's inside.
430
00:16:06,994 --> 00:16:08,960
Is that what's happening?
431
00:16:09,099 --> 00:16:10,662
[SOBS]
432
00:16:11,743 --> 00:16:15,234
Tyson said that if I didn't pay
him the money by tomorrow,
433
00:16:15,271 --> 00:16:17,209
Austin was as good as dead.
434
00:16:17,351 --> 00:16:19,728
He's all I have.
I didn't have a choice.
435
00:16:19,764 --> 00:16:21,523
I didn't... I didn't know
what else to do.
436
00:16:21,559 --> 00:16:23,111
Okay, look, don't worry.
437
00:16:23,147 --> 00:16:24,942
All right?
I'm gonna help you.
438
00:16:28,433 --> 00:16:30,331
Sir, I need to call the prison,
439
00:16:30,368 --> 00:16:31,582
and have Austin Walker put into
440
00:16:31,618 --> 00:16:33,018
protective custody, like, right now.
441
00:16:33,054 --> 00:16:36,124
Already done,
and you still have 25 seconds.
442
00:16:36,245 --> 00:16:38,351
Are you sure
your investigation is complete?
443
00:16:38,387 --> 00:16:39,662
Yeah, I think so.
444
00:16:39,699 --> 00:16:41,992
I mean, it's just
a classic protection racket.
445
00:16:42,028 --> 00:16:43,663
Are you asking me,
or are you telling me?
446
00:16:43,699 --> 00:16:44,960
No, I'm telling...
I'm telling you.
447
00:16:44,996 --> 00:16:46,092
Okay.
448
00:16:46,209 --> 00:16:48,033
Unless I'm missing something.
449
00:16:48,070 --> 00:16:49,103
I didn't say that.
450
00:16:49,139 --> 00:16:50,552
[WATCH BEEPING]
451
00:16:50,588 --> 00:16:52,011
Time's up.
452
00:16:53,642 --> 00:16:55,091
Ooh, listen to this one.
453
00:16:55,128 --> 00:16:57,195
A man says that his neighbor's cat
454
00:16:57,232 --> 00:16:58,836
is possessed by the Pentagram.
455
00:16:58,872 --> 00:17:01,494
There's gotta be one tip
on that call line
456
00:17:01,530 --> 00:17:03,393
that is not totally insane.
457
00:17:03,429 --> 00:17:04,670
Uh, let's see.
458
00:17:04,707 --> 00:17:06,916
A lady with a
devil-worshipping nephew.
459
00:17:06,953 --> 00:17:08,129
Skip it.
460
00:17:08,165 --> 00:17:09,864
Teenage girl thought that her mailman
461
00:17:09,900 --> 00:17:12,240
was the Pentagram and
was there to snatch her.
462
00:17:12,412 --> 00:17:14,230
Oh, she actually
sprayed him with a hose.
463
00:17:14,266 --> 00:17:16,130
- Next.
- Old lady claims her husband
464
00:17:16,166 --> 00:17:18,829
committed the murders
while he was on shore leave.
465
00:17:19,100 --> 00:17:20,202
Was he in the Navy?
466
00:17:20,238 --> 00:17:21,928
It looks like commercial fisherman.
467
00:17:21,964 --> 00:17:23,834
- Attach us to that.
- Really?
468
00:17:23,904 --> 00:17:25,414
Commercial fisherman
work a lot at night...
469
00:17:25,450 --> 00:17:27,584
perfect excuse to be out late,
hunting.
470
00:17:27,621 --> 00:17:30,416
All of our victims had ligature
marks from being tied up.
471
00:17:30,453 --> 00:17:32,592
You know who's really
good at tying knots?
472
00:17:32,734 --> 00:17:34,637
- Fishermen?
- Bingo.
473
00:17:35,111 --> 00:17:36,975
[KNOCKING]
474
00:17:42,192 --> 00:17:44,146
Mrs. Opal Jesper?
475
00:17:44,314 --> 00:17:46,212
We're here about a tip you called in.
476
00:17:47,260 --> 00:17:48,535
I'm... I'm sorry.
477
00:17:48,572 --> 00:17:50,756
I shouldn't have done that.
It was a mistake.
478
00:17:50,793 --> 00:17:52,154
Ma'am...
479
00:17:53,134 --> 00:17:55,639
You said your husband
is the Pentagram Killer.
480
00:17:55,676 --> 00:17:57,885
That does not sound like a mistake.
481
00:18:00,071 --> 00:18:02,108
I didn't know what to do.
482
00:18:04,280 --> 00:18:06,323
[UNSETTLING MUSIC]
483
00:18:06,491 --> 00:18:12,013
♪ ♪
484
00:18:12,151 --> 00:18:13,560
I found this.
485
00:18:19,131 --> 00:18:20,332
Sandra Owens.
486
00:18:20,407 --> 00:18:22,018
That's the first victim.
487
00:18:24,919 --> 00:18:27,106
Ma'am, where is your
husband right now?
488
00:18:27,455 --> 00:18:30,905
♪ ♪
489
00:18:31,528 --> 00:18:33,274
He's been dead for seven years.
490
00:18:33,732 --> 00:18:36,286
♪ ♪
491
00:18:38,495 --> 00:18:41,117
Probably more inside.
Thanks very much.
492
00:18:41,872 --> 00:18:44,154
[OMINOUS MUSIC]
493
00:18:44,763 --> 00:18:46,144
Thanks.
494
00:18:46,946 --> 00:18:48,502
What's gonna happen to me?
495
00:18:48,539 --> 00:18:49,947
Well, the detectives are gonna have
496
00:18:49,983 --> 00:18:51,742
a few more questions for you
back at the station.
497
00:18:51,778 --> 00:18:52,847
At the station?
498
00:18:52,883 --> 00:18:54,607
- Will you be there?
- No, ma'am.
499
00:18:54,643 --> 00:18:56,471
I'm a patrol officer,
not an investigator.
500
00:18:56,507 --> 00:18:57,842
Oh.
501
00:18:58,012 --> 00:18:59,889
Um, I'll tell you what.
502
00:19:00,546 --> 00:19:01,683
Why don't you take my card?
503
00:19:01,719 --> 00:19:03,340
If you need anything, give me a call.
504
00:19:03,376 --> 00:19:05,152
My mobile number's
on there, all right?
505
00:19:05,188 --> 00:19:06,844
If you'll excuse us just for a moment?
506
00:19:06,880 --> 00:19:08,261
Thanks.
507
00:19:11,232 --> 00:19:12,606
Hey.
508
00:19:12,904 --> 00:19:14,903
That widow looks like
she's sweet on you.
509
00:19:14,939 --> 00:19:16,319
Yeah, Nolan gave her his number.
510
00:19:16,355 --> 00:19:18,355
Yes, I was trying to build rapport.
511
00:19:18,391 --> 00:19:19,839
- Did it work?
- Hard to say.
512
00:19:19,875 --> 00:19:21,415
She insists she didn't know
anything about the murders
513
00:19:21,451 --> 00:19:23,705
until after her husband died
and she found the trophies.
514
00:19:23,741 --> 00:19:25,259
I mean, how could
she not have known?
515
00:19:25,295 --> 00:19:27,537
Well, her husband wasn't
on the original suspect list,
516
00:19:27,573 --> 00:19:29,849
which means that he was good
at flying under the radar.
517
00:19:29,885 --> 00:19:31,679
Well, at least we can
eliminate the Pentagram Killer
518
00:19:31,715 --> 00:19:33,370
as a suspect in Cheryl Budny's case.
519
00:19:33,406 --> 00:19:35,407
Let's hope his
copycat isn't as skilled
520
00:19:35,443 --> 00:19:36,891
at covering his tracks.
521
00:19:36,927 --> 00:19:38,306
Nolan, Juarez.
522
00:19:38,342 --> 00:19:39,928
So I understand you took the call.
523
00:19:39,964 --> 00:19:41,240
Yes, sir.
We got lucky.
524
00:19:41,276 --> 00:19:43,000
Well, actually,
Officer Nolan picked it out.
525
00:19:43,036 --> 00:19:44,946
- He thought it sounded credible.
- Nice catch.
526
00:19:44,982 --> 00:19:47,384
Look, the mayor asked me
to give a press conference
527
00:19:47,420 --> 00:19:49,897
announcing the identity
of the Pentagram Killer.
528
00:19:50,131 --> 00:19:52,872
I'd like you two to be there,
so I can recognize your work.
529
00:19:52,908 --> 00:19:54,529
Yes, sir.
Thank you, sir.
530
00:19:54,565 --> 00:19:56,805
All right, go get cleaned up.
You're gonna be on TV.
531
00:19:56,841 --> 00:19:59,151
[UPBEAT MUSIC]
532
00:19:59,351 --> 00:20:00,742
Do you think I have
time for a blowout?
533
00:20:00,778 --> 00:20:02,019
Absolutely not.
534
00:20:02,093 --> 00:20:03,543
- No?
- Come on.
535
00:20:10,650 --> 00:20:11,960
You ready?
536
00:20:12,378 --> 00:20:14,672
Yeah.
Let's go.
537
00:20:15,821 --> 00:20:17,168
Is that the widow?
538
00:20:18,931 --> 00:20:20,381
It must be.
539
00:20:21,885 --> 00:20:24,023
You know, I almost
attached to that call.
540
00:20:24,146 --> 00:20:27,424
But I got pulled to a 2-11 that
turned out to be a false alarm.
541
00:20:27,552 --> 00:20:29,125
Then you'd be the one on TV,
542
00:20:29,162 --> 00:20:31,083
and Primm would have realized
what a giant mistake he made
543
00:20:31,119 --> 00:20:33,232
torpedoing your detective's exam.
544
00:20:33,363 --> 00:20:35,151
Yeah, something like that.
545
00:20:35,398 --> 00:20:38,986
Instead, I spent the day
breathing in hot dumpster fumes
546
00:20:39,023 --> 00:20:42,797
while standing guard over a
pile of puke for three hours,
547
00:20:42,834 --> 00:20:44,476
on the off chance it
belonged to our killer.
548
00:20:44,512 --> 00:20:45,891
- Did it?
- Nope.
549
00:20:45,927 --> 00:20:47,099
It was a sick dog.
550
00:20:47,135 --> 00:20:48,687
Okay, so you had a crappy day.
551
00:20:48,723 --> 00:20:50,723
You've had 'em before,
and you'll have 'em again.
552
00:20:50,759 --> 00:20:52,346
The best part about
being on patrol is
553
00:20:52,382 --> 00:20:53,837
you never know what's gonna happen.
554
00:20:53,873 --> 00:20:56,004
Maybe tomorrow,
you'll be the big hero.
555
00:20:56,040 --> 00:20:57,523
I would just settle
for not having to deal
556
00:20:57,559 --> 00:20:59,076
with any bodily fluids.
557
00:20:59,112 --> 00:21:00,837
Yeah, don't be too greedy.
558
00:21:00,982 --> 00:21:02,453
[LAUGHS]
559
00:21:03,013 --> 00:21:06,429
So, do you really believe
the widow had no idea?
560
00:21:06,723 --> 00:21:08,736
I don't know.
I mean, there was a...
561
00:21:08,867 --> 00:21:11,211
A time when I couldn't have conceived,
562
00:21:11,248 --> 00:21:12,584
of not being able to tell
563
00:21:12,620 --> 00:21:15,472
that my partner was keeping
something from me, but...
564
00:21:15,508 --> 00:21:17,529
Then I went and hid
a whole husband from you.
565
00:21:17,566 --> 00:21:18,958
Yeah, pretty much.
But you know what?
566
00:21:18,994 --> 00:21:20,995
Getting through that made us stronger.
567
00:21:21,031 --> 00:21:22,664
- Yeah.
- What about you?
568
00:21:22,701 --> 00:21:24,101
Do you think if you found out
I was a murderer
569
00:21:24,137 --> 00:21:26,518
- would you turn me in?
- Absolutely.
570
00:21:26,554 --> 00:21:28,002
Not a moment's hesitation.
571
00:21:28,038 --> 00:21:30,280
I think you should be more
worried if I did hesitate.
572
00:21:30,316 --> 00:21:31,592
- Yeah.
- What about you?
573
00:21:31,628 --> 00:21:34,215
Well, as a cop,
it'd be my duty to arrest you.
574
00:21:34,251 --> 00:21:36,148
But I have to say,
I would be pretty handy
575
00:21:36,184 --> 00:21:37,425
at helping you hide a body.
576
00:21:37,461 --> 00:21:39,116
So romantic.
577
00:21:39,334 --> 00:21:41,983
- I know, right?
- [LAUGHS]
578
00:21:46,125 --> 00:21:47,348
Hey.
579
00:21:47,418 --> 00:21:49,058
How'd today go?
580
00:21:49,197 --> 00:21:52,061
Uh, good, I think.
581
00:21:52,338 --> 00:21:53,890
Sergeant Bradford said
something to me today
582
00:21:53,926 --> 00:21:56,729
that made me think I need to
dig deeper on our case, but...
583
00:21:58,012 --> 00:21:59,723
You ever read something ten times
584
00:21:59,759 --> 00:22:01,810
and still feel like
you're missing the point of it?
585
00:22:01,846 --> 00:22:04,410
Performing under pressure
takes many forms.
586
00:22:04,773 --> 00:22:07,774
Sometimes physical,
so you feel nervous.
587
00:22:07,905 --> 00:22:09,537
Other times, mental.
588
00:22:09,907 --> 00:22:11,873
And you just can't see
the forest from the trees.
589
00:22:11,909 --> 00:22:13,392
Yeah, well,
all I can see is trees.
590
00:22:13,428 --> 00:22:14,876
So, any advice?
591
00:22:14,912 --> 00:22:16,158
Yeah, stop thinking about it.
592
00:22:16,194 --> 00:22:17,263
Take a walk.
593
00:22:17,300 --> 00:22:18,363
Take a shower.
594
00:22:18,399 --> 00:22:20,157
Turn your brain off.
595
00:22:20,193 --> 00:22:22,132
Let your mind find the answer.
596
00:22:22,541 --> 00:22:23,989
In other words, go home.
597
00:22:24,025 --> 00:22:25,135
Yes, sir.
598
00:22:25,440 --> 00:22:27,218
- Sleep couldn't hurt.
- That's right.
599
00:22:27,406 --> 00:22:29,223
I'll see you tomorrow.
600
00:22:29,582 --> 00:22:32,169
Hey, uh, did you come over
here just to check on me,
601
00:22:32,205 --> 00:22:33,447
or did you need something?
602
00:22:33,483 --> 00:22:35,187
It can keep till the morning.
603
00:22:35,657 --> 00:22:37,556
I mean, I'm here now.
What's up?
604
00:22:45,011 --> 00:22:47,921
I just received a call
from San Quentin Prison.
605
00:22:48,798 --> 00:22:51,960
And apparently they failed
to grasp the urgency
606
00:22:52,147 --> 00:22:54,329
of your request
to put Austin Walker
607
00:22:54,365 --> 00:22:56,166
into protective custody.
608
00:22:56,316 --> 00:22:57,928
When they finally went to move him,
609
00:22:57,990 --> 00:22:59,545
he was already dead.
610
00:22:59,721 --> 00:23:02,412
[SOMBER MUSIC]
611
00:23:02,581 --> 00:23:04,174
Sorry, son.
612
00:23:05,273 --> 00:23:10,761
♪ ♪
613
00:23:13,799 --> 00:23:15,937
That sounds like
quite the first day back.
614
00:23:15,973 --> 00:23:18,595
It was.
I mean, in some ways,
615
00:23:18,631 --> 00:23:20,425
I feel really good about it.
616
00:23:20,461 --> 00:23:22,328
You know, I didn't freeze, and...
617
00:23:22,365 --> 00:23:25,084
I handled every crazy
obstacle Tim threw at me.
618
00:23:25,120 --> 00:23:27,715
But for the day
to end like that...
619
00:23:28,256 --> 00:23:29,813
- [SIGHS]
- When your watch commander told you
620
00:23:29,849 --> 00:23:31,332
that man had been killed,
621
00:23:31,368 --> 00:23:33,058
- how did you feel?
- Frustrated.
622
00:23:33,094 --> 00:23:34,577
You realize that's
the exact word you used
623
00:23:34,613 --> 00:23:36,302
yesterday after
our visualization exercise?
624
00:23:36,338 --> 00:23:38,063
Well, it's frustrating,
you know,
625
00:23:38,099 --> 00:23:39,858
knowing I can be doing
everything right
626
00:23:39,894 --> 00:23:41,109
and things still go wrong.
627
00:23:41,145 --> 00:23:42,516
Lack of control is scary,
628
00:23:42,552 --> 00:23:45,450
especially when your job
involves so much violence.
629
00:23:45,716 --> 00:23:48,453
Hey, when you start
to notice those feelings,
630
00:23:48,489 --> 00:23:51,013
try focusing on the things
you can control.
631
00:23:51,802 --> 00:23:53,163
[SIGHS]
632
00:23:53,247 --> 00:23:55,374
Tyson is still in custody,
633
00:23:55,410 --> 00:23:57,462
and I can work on
connecting him to the murder,
634
00:23:57,498 --> 00:23:59,187
but, what I still don't get is,
635
00:23:59,223 --> 00:24:02,501
if Stacy had until today,
to pay the protection money,
636
00:24:02,537 --> 00:24:04,526
why was her husband
murdered last night?
637
00:24:04,993 --> 00:24:08,547
[MYSTERIOUS MUSIC]
638
00:24:08,802 --> 00:24:10,459
I did miss something.
639
00:24:13,030 --> 00:24:16,342
So, our victim had
lots of enemies.
640
00:24:16,378 --> 00:24:18,291
At first, Cheryl's neighbors
and coworkers were
641
00:24:18,327 --> 00:24:20,450
a little hesitant to speak
ill of the dead, but...
642
00:24:20,486 --> 00:24:22,114
Yeah, but once they got
going, they would not stop.
643
00:24:22,150 --> 00:24:23,391
They would not stop.
644
00:24:23,428 --> 00:24:25,221
That tracks with
what we found online.
645
00:24:25,318 --> 00:24:27,126
Her school's unofficial
message board has
646
00:24:27,162 --> 00:24:29,182
an entire subgroup
devoted to hating on her.
647
00:24:29,218 --> 00:24:31,288
The most extreme comments
coming from a user
648
00:24:31,324 --> 00:24:34,222
going by the handle
GridironGangsta.
649
00:24:34,258 --> 00:24:37,191
We traced the account back
to this guy, Conrad Bataglia.
650
00:24:37,227 --> 00:24:40,021
No criminal history, but he
lives with his wife, Justine,
651
00:24:40,057 --> 00:24:41,747
a mile away from the park,
652
00:24:41,939 --> 00:24:44,578
and he coaches football
at Cheryl's school.
653
00:24:44,614 --> 00:24:46,027
So he's a gridiron something.
654
00:24:46,063 --> 00:24:47,581
Let me give you a few highlights.
655
00:24:47,617 --> 00:24:49,962
Um, "She deserves cancer."
656
00:24:49,998 --> 00:24:53,897
"I fantasize about shoving
a stapler down her throat."
657
00:24:53,933 --> 00:24:56,969
And "Someone should
euthanize the bitch."
658
00:24:57,005 --> 00:24:58,281
Yikes.
659
00:24:58,317 --> 00:25:00,179
Yeah, so bring Conrad in.
660
00:25:00,374 --> 00:25:02,975
People find it easier to lie
to officers in uniform,
661
00:25:03,011 --> 00:25:04,390
so lock him into a statement
662
00:25:04,426 --> 00:25:06,220
and pretend like you believe
everything he says.
663
00:25:06,256 --> 00:25:07,814
In the meantime, we'll blow up
664
00:25:07,850 --> 00:25:09,464
all his possible defenses and alibis.
665
00:25:09,500 --> 00:25:10,569
You want us to Mayberry it?
666
00:25:10,605 --> 00:25:12,260
Not full-on Barney Fife,
667
00:25:12,296 --> 00:25:14,090
but don't let him know he's a suspect.
668
00:25:14,126 --> 00:25:15,681
Roger.
669
00:25:16,438 --> 00:25:18,059
Who's Barney Fife?
670
00:25:18,095 --> 00:25:20,234
Okay, every time you ask me
a question like that...
671
00:25:20,270 --> 00:25:22,132
- [CELL PHONE RINGING]
- All I hear is, "You're old."
672
00:25:22,168 --> 00:25:24,356
Okay, I'm sorry, sir.
No, but really, who is he?
673
00:25:24,757 --> 00:25:26,412
- Hello?
- Officer Nolan?
674
00:25:26,448 --> 00:25:28,829
- It's Opal Jesper.
- Oh, hi, Mrs. Jesper.
675
00:25:28,865 --> 00:25:31,348
Can you tell the reporters
outside my house to leave?
676
00:25:31,384 --> 00:25:34,524
Oh, uh, no, I really can't.
677
00:25:34,560 --> 00:25:36,215
But if they're trespassing,
just call 911.
678
00:25:36,251 --> 00:25:37,423
I have no privacy!
679
00:25:37,459 --> 00:25:39,633
- The police took my front door.
- Oh.
680
00:25:39,669 --> 00:25:41,566
They probably thought there was
potential evidence on it.
681
00:25:41,602 --> 00:25:43,050
Well, that's ridiculous!
What could they find?
682
00:25:43,086 --> 00:25:44,223
Mrs. Jesper, look,
683
00:25:44,259 --> 00:25:46,018
any questions about the investigation
684
00:25:46,054 --> 00:25:48,227
should really be directed
to Detective Harper
685
00:25:48,263 --> 00:25:49,643
or Detective Lopez.
686
00:25:49,679 --> 00:25:52,507
Meanwhile, I advise you stay
with friends or relatives
687
00:25:52,543 --> 00:25:54,164
until things settle down a little bit.
688
00:25:54,200 --> 00:25:55,994
And now I hate to do this,
but I have to go.
689
00:25:56,030 --> 00:25:57,748
I'm gonna rush you off, okay?
All right?
690
00:25:57,784 --> 00:25:59,355
- All right.
- Thank you.
691
00:25:59,558 --> 00:26:01,727
Okay, let's go...
692
00:26:02,417 --> 00:26:03,824
Where are we going?
693
00:26:07,583 --> 00:26:10,172
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
694
00:26:14,469 --> 00:26:17,034
Nolan, look.
695
00:26:17,535 --> 00:26:20,502
[UNSETTLING MUSIC]
696
00:26:20,686 --> 00:26:24,827
♪ ♪
697
00:26:25,059 --> 00:26:26,541
Hello?
698
00:26:26,577 --> 00:26:28,566
Mr. Bataglia?
699
00:26:29,028 --> 00:26:30,193
Police!
700
00:26:30,230 --> 00:26:31,408
- Hello?
- [RADIO STATIC]
701
00:26:31,444 --> 00:26:33,825
Control, 7-Adam-15.
We have an open door.
702
00:26:33,861 --> 00:26:36,084
We're making entry
to the residence to clear it.
703
00:26:36,277 --> 00:26:37,527
Mr. Bataglia!
704
00:26:37,800 --> 00:26:40,824
Police department! We're
coming inside your house!
705
00:26:41,322 --> 00:26:43,910
[TENSE MUSIC]
706
00:26:44,196 --> 00:26:46,507
♪ ♪
707
00:26:46,824 --> 00:26:48,230
Go.
708
00:26:49,416 --> 00:26:52,454
[SPEAKING SPANISH]
709
00:26:55,233 --> 00:26:56,442
Clear!
710
00:26:57,469 --> 00:26:59,128
Clear!
711
00:26:59,569 --> 00:27:06,680
♪ ♪
712
00:27:09,483 --> 00:27:10,878
Clear!
713
00:27:11,319 --> 00:27:12,756
Juarez!
714
00:27:12,979 --> 00:27:15,394
[SOMBER MUSIC]
715
00:27:15,562 --> 00:27:16,700
♪ ♪
716
00:27:16,894 --> 00:27:18,524
The rest of the house is clear.
717
00:27:18,567 --> 00:27:20,187
No sign of Bataglia.
718
00:27:20,264 --> 00:27:21,807
[SIGHS]
719
00:27:21,895 --> 00:27:24,244
7-Adam-15, we have
a DB at the residence.
720
00:27:24,281 --> 00:27:26,247
Notify Homicide,
watch commander,
721
00:27:26,386 --> 00:27:28,981
and issue a BOLO
for Conrad Bataglia.
722
00:27:29,681 --> 00:27:31,404
Thanks for coming back,
Mrs. Walker,
723
00:27:31,470 --> 00:27:32,746
but I just need
a little more information
724
00:27:32,782 --> 00:27:33,988
before I can charge anyone.
725
00:27:34,024 --> 00:27:36,337
- Anything to help my husband.
- Okay.
726
00:27:38,788 --> 00:27:40,788
Now, we're hoping
to identify some
727
00:27:40,824 --> 00:27:43,161
of Mr. Kalashnikov's
associates.
728
00:27:43,417 --> 00:27:44,792
I mean, he couldn't have
been conducting business
729
00:27:44,828 --> 00:27:46,999
all by himself
with both arms in a cast.
730
00:27:48,687 --> 00:27:49,792
Um...
731
00:27:50,261 --> 00:27:51,590
During your dealings with him,
732
00:27:51,626 --> 00:27:53,463
did you ever see any of these men?
733
00:27:53,648 --> 00:27:55,173
Um...
734
00:27:56,953 --> 00:27:58,051
Him.
735
00:27:58,253 --> 00:27:59,358
Yeah, it's him.
736
00:27:59,394 --> 00:28:01,326
Uh, I-I-I-I think
I've seen him before.
737
00:28:01,362 --> 00:28:03,390
He's involved,
and he scares me.
738
00:28:03,463 --> 00:28:04,739
Hm.
739
00:28:04,791 --> 00:28:06,308
- Are you sure?
- I'm positive.
740
00:28:06,345 --> 00:28:08,062
Listen, can you tell me
what is going on?
741
00:28:08,098 --> 00:28:09,748
I've called the prison multiple times.
742
00:28:09,784 --> 00:28:11,370
No one will tell me
anything about Austin.
743
00:28:11,406 --> 00:28:12,855
I'm getting worried here.
744
00:28:12,891 --> 00:28:15,202
Your husband's in isolation,
where no one can get to him.
745
00:28:15,238 --> 00:28:17,066
They're moving him to
a different facility tomorrow,
746
00:28:17,102 --> 00:28:18,530
where he'll be safe.
747
00:28:20,930 --> 00:28:22,534
What a relief.
748
00:28:23,128 --> 00:28:25,336
[LAUGHS]
749
00:28:25,558 --> 00:28:27,386
Whew, what a relief.
Thank you, officers.
750
00:28:27,422 --> 00:28:28,916
My God, thank you.
751
00:28:31,288 --> 00:28:33,337
[LINE TRILLING]
752
00:28:33,704 --> 00:28:34,947
Hello?
753
00:28:36,527 --> 00:28:37,883
Hello?
754
00:28:38,088 --> 00:28:40,218
- [WHISPERS] Austin's alive!
- What?
755
00:28:40,366 --> 00:28:42,574
They have him in isolation
so no one can get to him.
756
00:28:42,610 --> 00:28:43,851
They're gonna move him tomorrow.
757
00:28:43,887 --> 00:28:46,027
What the hell are you gonna do now?
758
00:28:47,960 --> 00:28:49,443
- Hi.
- Stacy?
759
00:28:49,479 --> 00:28:51,341
- Give me the phone.
- Wh... excuse me?
760
00:28:51,377 --> 00:28:52,895
Stacy, are you there?
761
00:28:53,125 --> 00:28:55,046
This is Sergeant Bradford
with the LAPD.
762
00:28:55,105 --> 00:28:56,933
This whole conversation
is being recorded.
763
00:28:56,969 --> 00:28:58,693
You want to save me some time
and tell me your name,
764
00:28:58,729 --> 00:28:59,936
or are you gonna make me run a trace?
765
00:28:59,972 --> 00:29:01,386
- Wrong number.
- [LINE BEEPS]
766
00:29:01,422 --> 00:29:02,824
Trace it is.
767
00:29:02,861 --> 00:29:05,355
I don't... I don't understand
what's happening right now.
768
00:29:05,391 --> 00:29:07,372
You're under arrest for the
murder for hire of your husband.
769
00:29:07,408 --> 00:29:09,498
- I don't understand.
- Look, we lied.
770
00:29:09,673 --> 00:29:12,265
And I'm sorry to inform you,
your husband is dead.
771
00:29:12,302 --> 00:29:13,363
He was killed last night in jail
772
00:29:13,399 --> 00:29:14,709
by one of Tyson's cronies.
773
00:29:14,745 --> 00:29:16,236
And, look, I couldn't see why
774
00:29:16,272 --> 00:29:17,615
you wanted your husband dead
775
00:29:17,651 --> 00:29:19,159
until I read his criminal history.
776
00:29:19,195 --> 00:29:22,691
Again, no convictions,
but multiple phone calls
777
00:29:22,728 --> 00:29:24,340
to your house
for domestic violence.
778
00:29:24,376 --> 00:29:25,456
Throw in a mistress and
779
00:29:25,493 --> 00:29:27,016
a judge
authorized a tap on your phone.
780
00:29:27,052 --> 00:29:28,527
And you just confirmed
our suspicions.
781
00:29:28,563 --> 00:29:30,632
- [GASPS]
- Okay.
782
00:29:30,692 --> 00:29:31,962
Oh, my goodness.
783
00:29:32,104 --> 00:29:34,648
[INDISTINCT CHATTER]
784
00:29:35,042 --> 00:29:37,215
Judge just signed
the Ramey warrant for Conrad.
785
00:29:37,251 --> 00:29:38,561
BOLO's in the system.
786
00:29:38,597 --> 00:29:40,356
Yeah, and we put his car in SVS.
787
00:29:40,392 --> 00:29:41,564
How was the wife found?
788
00:29:41,600 --> 00:29:43,462
Kitchen floor, facing the west wall.
789
00:29:43,498 --> 00:29:45,395
Multiple stab wounds,
weapon still outstanding.
790
00:29:45,431 --> 00:29:48,329
Well, then what, wife finds
out hubby kills Cheryl
791
00:29:48,365 --> 00:29:49,537
and then confronts him?
792
00:29:49,573 --> 00:29:51,885
Hubby panics and kills
the wife to silence her.
793
00:29:51,921 --> 00:29:54,059
He realizes what he's done
and goes on the run.
794
00:29:54,095 --> 00:29:55,532
Desperate idiot's playbook.
795
00:29:55,569 --> 00:29:58,398
Uh, there are no clear prints
on the doorknob, just smudges.
796
00:29:58,548 --> 00:30:01,008
What's the time element
for when she died?
797
00:30:02,103 --> 00:30:03,719
Go ahead.
You got this.
798
00:30:04,002 --> 00:30:05,519
Well, I mean, a body loses heat
799
00:30:05,555 --> 00:30:07,901
at a rate of 1.5 degrees per hour.
800
00:30:07,937 --> 00:30:09,641
Thermostat is at 68.
801
00:30:09,689 --> 00:30:11,249
But the body of the victim wasn't
802
00:30:11,285 --> 00:30:12,595
that cold when we found it.
803
00:30:12,631 --> 00:30:15,425
So I would say about
an hour, 90 minutes tops.
804
00:30:15,461 --> 00:30:16,806
- She's right.
- Hmm.
805
00:30:16,843 --> 00:30:18,015
What about the canvass?
806
00:30:18,052 --> 00:30:20,326
Uh, not home, not home,
all not home.
807
00:30:20,363 --> 00:30:22,127
Home, but didn't see or hear anything.
808
00:30:22,163 --> 00:30:23,564
Harper searched
Conrad's social media
809
00:30:23,600 --> 00:30:24,910
and emergency contacts.
810
00:30:24,946 --> 00:30:27,090
And if Conrad is running,
he's gonna need help.
811
00:30:27,126 --> 00:30:28,759
So, here are his closest friends.
812
00:30:28,814 --> 00:30:30,332
Start from the bottom
and work your way up.
813
00:30:30,368 --> 00:30:31,747
All right, I'll get
Chen's help with this.
814
00:30:31,783 --> 00:30:32,990
She'll take odds, we'll take evens.
815
00:30:33,026 --> 00:30:34,336
Great.
816
00:30:34,372 --> 00:30:36,269
♪ They say I'm bad to the bone ♪
817
00:30:36,305 --> 00:30:38,900
♪ Got me on the run ♪
♪ With the pedal to the floor ♪
818
00:30:38,937 --> 00:30:41,892
♪ Pokin' at the hive, ♪
♪ Better leave that boy alone ♪
819
00:30:41,972 --> 00:30:44,041
♪ Oh, I heard it's a problem outside ♪
820
00:30:44,140 --> 00:30:45,761
♪ Man, we still tryna slide ♪
821
00:30:45,797 --> 00:30:47,387
♪ Tell me, is you down to ride? ♪
822
00:30:47,458 --> 00:30:49,217
♪ You hear that? ♪
823
00:30:49,254 --> 00:30:50,667
♪ I'm seeing blue and white ♪
824
00:30:50,704 --> 00:30:52,181
♪ I'm tryna do what's right, ♪
♪ Uh ♪
825
00:30:52,217 --> 00:30:53,562
♪ Runnin' for my life ♪
826
00:30:53,598 --> 00:30:55,391
Control, location nine is unoccupied.
827
00:30:55,427 --> 00:30:57,669
Show me en route to
location number seven.
828
00:30:57,705 --> 00:30:59,441
♪ Tell me how you figure that ♪
829
00:30:59,486 --> 00:31:01,880
All right, location six,
Jose Martinez,
830
00:31:01,916 --> 00:31:03,468
his husband, Todd.
831
00:31:03,504 --> 00:31:04,953
- It should be right up there by that...
- [CELL PHONE RINGING]
832
00:31:04,989 --> 00:31:06,197
Toyota.
833
00:31:07,719 --> 00:31:08,925
Did you see that?
834
00:31:08,984 --> 00:31:11,036
Yeah, I saw bushes move.
Is that Conrad?
835
00:31:11,104 --> 00:31:13,660
Control, we have a possible
at location six on Brywood.
836
00:31:13,756 --> 00:31:15,624
- [SIREN WAILING]
- Adam-19 attach.
837
00:31:17,310 --> 00:31:19,753
[TENSE MUSIC]
838
00:31:19,915 --> 00:31:23,124
♪ ♪
839
00:31:23,496 --> 00:31:25,531
Conrad,
I wanna see your hands.
840
00:31:25,630 --> 00:31:27,728
7-Adam-15,
Code-6 on suspect Bataglia,
841
00:31:27,765 --> 00:31:29,869
2300 block Brywood.
842
00:31:30,152 --> 00:31:31,324
Don't move.
Show me your hands!
843
00:31:31,360 --> 00:31:33,391
We got a foot pursuit,
northbound Brywood!
844
00:31:35,020 --> 00:31:36,118
[TIRES SCREECHING]
845
00:31:36,158 --> 00:31:37,297
[CRUNCH]
846
00:31:38,608 --> 00:31:39,988
Come here.
Get up.
847
00:31:40,024 --> 00:31:41,437
- No, wait!
- Against the car!
848
00:31:41,473 --> 00:31:43,405
- Aah. No! Wait!
- [HANDCUFFS CLINKING]
849
00:31:43,441 --> 00:31:45,510
You don't understand!
He's trying to kill me!
850
00:31:45,546 --> 00:31:47,114
Hands.
Hands!
851
00:31:47,329 --> 00:31:48,618
[PANTS]
852
00:31:52,069 --> 00:31:53,495
Are you hurt anywhere else?
853
00:31:53,555 --> 00:31:55,314
Just my head and right here.
854
00:31:55,936 --> 00:31:58,972
All right, take us through
what happened, slowly.
855
00:31:59,103 --> 00:32:02,379
This man, broke into our house,
and tied us up.
856
00:32:02,448 --> 00:32:04,422
And he made me
watch while he killed...
857
00:32:06,911 --> 00:32:08,635
While he killed Justine.
858
00:32:09,398 --> 00:32:10,751
I don't know how I got away,
859
00:32:10,788 --> 00:32:13,928
but, I must have broke
the restraints.
860
00:32:14,170 --> 00:32:15,860
He tried to stop me,
861
00:32:15,897 --> 00:32:18,433
but I got away,
and I-I just kept running.
862
00:32:18,470 --> 00:32:20,438
He's almost ready
for transport.
863
00:32:20,870 --> 00:32:22,526
11-79 was just reported
864
00:32:22,563 --> 00:32:24,956
at 1025 South Butterfield Drive.
865
00:32:24,993 --> 00:32:26,403
That's Opal's address.
866
00:32:26,580 --> 00:32:29,823
Control, 7-Adam-15, you have
any more details on the 11-79?
867
00:32:29,961 --> 00:32:32,040
There's a man trapped under
the homeowner's vehicle.
868
00:32:32,076 --> 00:32:33,765
Fire and RA already en route.
869
00:32:33,801 --> 00:32:35,008
Control, attach us to this.
870
00:32:35,044 --> 00:32:36,665
Uh, Chen?
871
00:32:36,701 --> 00:32:37,907
- Yeah, what's up?
- [ENGINE TURNS OVER]
872
00:32:37,943 --> 00:32:39,392
Would you escort
Conrad to the hospital?
873
00:32:39,428 --> 00:32:40,738
- He's been Mirandized.
- Yeah, of course.
874
00:32:40,774 --> 00:32:41,907
Come on.
875
00:32:42,393 --> 00:32:43,531
What just happened?
876
00:32:43,568 --> 00:32:45,018
Something about the Pentagram widow.
877
00:32:45,054 --> 00:32:46,226
He'll be ready to go in five.
878
00:32:46,262 --> 00:32:47,538
Are they looking for him?
879
00:32:47,574 --> 00:32:48,746
The guy who killed my wife?
880
00:32:48,782 --> 00:32:51,231
- Can you describe him?
- I don't know, uh...
881
00:32:51,267 --> 00:32:54,855
He was white,
average height, average weight.
882
00:32:54,891 --> 00:32:56,167
He was... he was deranged.
883
00:32:56,203 --> 00:32:58,268
Any idea why he targeted you?
884
00:32:59,586 --> 00:33:02,063
Okay, look,
I want to get this guy.
885
00:33:02,186 --> 00:33:04,704
All right?
Your wife deserves justice.
886
00:33:04,772 --> 00:33:07,118
But white,
average height, weight,
887
00:33:07,200 --> 00:33:08,904
that's not gonna get him.
888
00:33:11,379 --> 00:33:13,933
Does this have anything
to do with Cheryl Budny?
889
00:33:16,266 --> 00:33:17,746
Uh...
890
00:33:21,090 --> 00:33:22,573
Look,
891
00:33:22,673 --> 00:33:24,586
I-I didn't mean to kill her.
892
00:33:25,800 --> 00:33:27,973
I was just so tired of her lies.
893
00:33:28,010 --> 00:33:29,734
We were fighting, and I shoved her.
894
00:33:29,771 --> 00:33:31,134
And I guess she hit her head.
895
00:33:31,171 --> 00:33:32,955
All right, well, killing her
might have been an accident,
896
00:33:32,991 --> 00:33:35,889
but carving a pentagram
into her stomach was not.
897
00:33:36,048 --> 00:33:37,415
Why didn't you call the police?
898
00:33:37,451 --> 00:33:39,003
I don't know.
I-I-I was scared.
899
00:33:39,039 --> 00:33:42,646
I-I-I knew you guys would see
the post that I made about her.
900
00:33:42,801 --> 00:33:44,767
So I tried to make it look like
it was that Pentagram guy
901
00:33:44,803 --> 00:33:46,066
from the documentary.
902
00:33:46,103 --> 00:33:47,777
But then today, I got
a text from Cheryl,
903
00:33:47,813 --> 00:33:49,374
and it said that she wanted me
904
00:33:49,410 --> 00:33:51,022
to feel the same pain that I caused.
905
00:33:51,122 --> 00:33:52,906
It's on my phone.
Look.
906
00:33:53,144 --> 00:33:56,007
- [GUNSHOT]
- Oh!
907
00:33:56,090 --> 00:33:57,869
[GUNFIRE]
908
00:33:58,018 --> 00:33:59,323
Aah!
909
00:34:00,184 --> 00:34:01,322
[GROANS]
910
00:34:01,589 --> 00:34:04,167
[SUSPENSEFUL MUSIC]
911
00:34:04,306 --> 00:34:11,175
♪ ♪
912
00:34:13,640 --> 00:34:16,538
Officers taking fire,
2300 block of Brywood.
913
00:34:16,604 --> 00:34:17,938
- [METALLIC BANG]
- Shooter has a long gun.
914
00:34:17,974 --> 00:34:20,148
23-31, we're 10-9-7 on Brywood.
915
00:34:20,184 --> 00:34:21,908
- [GUNSHOT]
- Go.
916
00:34:21,944 --> 00:34:23,012
Ready?
917
00:34:23,346 --> 00:34:25,843
[GUNFIRE]
918
00:34:26,001 --> 00:34:28,682
♪ ♪
919
00:34:28,765 --> 00:34:30,110
I'm clear!
920
00:34:31,505 --> 00:34:33,298
[SIREN WAILING]
921
00:34:33,439 --> 00:34:40,094
♪ ♪
922
00:34:43,842 --> 00:34:46,878
[TIRES SQUEALING]
923
00:34:48,909 --> 00:34:50,088
Go!
924
00:35:00,055 --> 00:35:01,105
Go!
925
00:35:07,908 --> 00:35:09,944
Nobody else down Brywood!
He's got a clear shot.
926
00:35:09,980 --> 00:35:11,014
- Stay off Brywood.
- [GUNSHOT]
927
00:35:11,050 --> 00:35:12,257
Anybody hurt?
928
00:35:12,293 --> 00:35:14,529
- We're okay.
- Conrad's dead.
929
00:35:14,759 --> 00:35:16,114
Medic took a shot in the leg.
930
00:35:16,953 --> 00:35:19,064
We can't let him escape.
We gotta seal him off.
931
00:35:19,143 --> 00:35:20,484
We can't get
a unit behind him.
932
00:35:20,520 --> 00:35:22,347
There's a fence.
The alley doesn't go through.
933
00:35:22,383 --> 00:35:23,478
Can't they just climb over?
934
00:35:23,514 --> 00:35:25,648
Shooter will pick 'em off
as soon as they climb up.
935
00:35:25,684 --> 00:35:28,626
Can I get an airship to help
seal off Brywood to the south?
936
00:35:28,663 --> 00:35:30,205
Copy.
Air 11 is en route.
937
00:35:30,242 --> 00:35:31,690
ETA, less than three minutes.
938
00:35:31,726 --> 00:35:32,840
He's gonna be gone by then.
939
00:35:32,876 --> 00:35:34,307
I can get down the alleyway
and just cut him off.
940
00:35:34,343 --> 00:35:36,413
No, way, that's
a 40-yard open-field run.
941
00:35:36,464 --> 00:35:38,224
Well, if his head pops up,
just blow it off.
942
00:35:38,260 --> 00:35:40,705
I'll be all right.
Just let me know when you're ready.
943
00:35:41,620 --> 00:35:43,524
[PANTS]
944
00:35:43,600 --> 00:35:45,034
Come on.
945
00:35:45,291 --> 00:35:49,291
♪ ♪
946
00:35:49,584 --> 00:35:51,189
Go.
947
00:35:51,919 --> 00:35:54,301
[GUNFIRE]
948
00:36:08,107 --> 00:36:09,376
[SCREAMS]
949
00:36:11,619 --> 00:36:14,657
[MUSIC DISTORTS]
950
00:36:29,336 --> 00:36:30,814
[RADIO FIZZLES, CLICKS]
951
00:36:36,551 --> 00:36:38,646
[BOTH SIGH]
952
00:36:39,281 --> 00:36:40,694
She made it. Code-4.
953
00:36:40,731 --> 00:36:42,629
And she doesn't want
to give up her position.
954
00:36:42,665 --> 00:36:43,987
Smart girl.
955
00:36:52,518 --> 00:36:54,138
[GATE SQUEAKS]
956
00:36:54,222 --> 00:36:56,223
Stop where you are!
Stop right there!
957
00:36:56,259 --> 00:36:58,091
Put your hands where I can see them.
958
00:36:58,510 --> 00:37:01,136
Turn around and put
your hands in the air.
959
00:37:02,345 --> 00:37:04,094
Put your hands in the air.
960
00:37:06,062 --> 00:37:07,546
Do it now.
961
00:37:08,236 --> 00:37:09,936
Get your hand off your weapon.
962
00:37:10,073 --> 00:37:11,522
[SINISTER MUSIC]
963
00:37:11,644 --> 00:37:13,210
Stop where you are.
964
00:37:13,396 --> 00:37:15,052
♪ ♪
965
00:37:15,426 --> 00:37:16,656
Stop.
966
00:37:16,693 --> 00:37:18,236
Stop where you are.
967
00:37:18,902 --> 00:37:20,444
[GUNSHOT]
968
00:37:22,176 --> 00:37:25,350
[HELICOPTER WHIRRING]
969
00:37:25,542 --> 00:37:28,509
[DARK MUSIC]
970
00:37:28,671 --> 00:37:30,678
♪ ♪
971
00:37:30,879 --> 00:37:32,190
Shooter's down!
972
00:37:32,297 --> 00:37:33,877
Code-4!
973
00:37:34,233 --> 00:37:36,408
I need a medic!
The shooter is down!
974
00:37:39,257 --> 00:37:40,388
In a panic,
975
00:37:40,425 --> 00:37:43,303
the wife of the alleged
Pentagram Killer, attempted to flee,
976
00:37:43,340 --> 00:37:45,030
injuring a reporter in the process.
977
00:37:45,066 --> 00:37:46,480
[SIREN WAILS]
978
00:37:46,516 --> 00:37:47,960
...of the original spree.
979
00:37:47,997 --> 00:37:49,728
Our own Steve Sahagan
980
00:37:49,765 --> 00:37:51,734
was almost crushed
by the frantic widow.
981
00:37:51,770 --> 00:37:53,004
Steve?
982
00:37:53,289 --> 00:37:55,564
[INDISTINCT CHATTER]
983
00:37:55,624 --> 00:37:57,836
Juarez, get on crowd control.
Get these people back.
984
00:37:57,872 --> 00:37:59,317
Back, folks.
Get out of the way.
985
00:37:59,369 --> 00:38:01,147
- Come on.
- [EVERYONE TALKING AT ONCE]
986
00:38:01,416 --> 00:38:04,452
Everyone.
I need everyone to stand back!
987
00:38:04,489 --> 00:38:06,701
This is a crime scene.
988
00:38:10,380 --> 00:38:12,484
Opal, what happened?
989
00:38:12,646 --> 00:38:14,709
I just wanted them
to leave me alone.
990
00:38:14,796 --> 00:38:16,476
I thought you were
gonna stay with friends.
991
00:38:16,512 --> 00:38:18,213
What friends?
992
00:38:18,782 --> 00:38:20,507
I tried calling.
993
00:38:20,589 --> 00:38:22,884
None of them want
anything to do with me.
994
00:38:23,647 --> 00:38:24,859
It's all gone...
995
00:38:24,941 --> 00:38:26,859
My life,
my friends,
996
00:38:27,121 --> 00:38:28,515
my home.
997
00:38:29,219 --> 00:38:30,391
He took it all.
998
00:38:30,669 --> 00:38:32,947
They can't blame you
if you didn't know.
999
00:38:35,917 --> 00:38:37,585
Opal, did you know?
1000
00:38:38,215 --> 00:38:41,027
That my husband of
42 years was a killer?
1001
00:38:42,180 --> 00:38:43,757
Of course not.
1002
00:38:45,461 --> 00:38:46,647
But there...
1003
00:38:46,830 --> 00:38:49,035
There were some,
some things.
1004
00:38:49,959 --> 00:38:53,957
He'd give me jewelry
that I knew we couldn't afford.
1005
00:38:56,057 --> 00:38:59,379
He liked me to wear it,
and then it would disappear.
1006
00:39:00,211 --> 00:39:02,938
And once I-I found...
1007
00:39:05,128 --> 00:39:09,954
I found a pair of ladies'
underwear in the car.
1008
00:39:09,991 --> 00:39:13,615
I threw them away,
but I didn't ask.
1009
00:39:13,880 --> 00:39:16,187
[SNIFFLES]
I didn't want to know.
1010
00:39:16,339 --> 00:39:19,306
[CRYING]
1011
00:39:19,474 --> 00:39:24,099
I, didn't want, to know.
1012
00:39:26,320 --> 00:39:32,911
♪ ♪
1013
00:39:33,298 --> 00:39:34,712
Bailey.
1014
00:39:35,548 --> 00:39:37,283
- Hey.
- I can't leave you alone for a minute.
1015
00:39:37,319 --> 00:39:39,354
- I know.
- How's Carmichael? Is he okay?
1016
00:39:39,391 --> 00:39:40,837
Yeah, he's barely scratched.
1017
00:39:40,915 --> 00:39:42,216
He's going around telling everyone
1018
00:39:42,252 --> 00:39:43,716
- that he was shot, though.
- Well.
1019
00:39:43,752 --> 00:39:45,092
Technically, he's not wrong.
1020
00:39:45,128 --> 00:39:47,716
Lucy was an absolute badass
out there, though.
1021
00:39:47,767 --> 00:39:48,849
We're still waiting to hear
1022
00:39:48,885 --> 00:39:50,302
if the guy she shot's
gonna pull through.
1023
00:39:50,338 --> 00:39:52,338
Well, patrol found 87 guns
1024
00:39:52,382 --> 00:39:53,658
at that guy's house.
1025
00:39:53,695 --> 00:39:55,299
Looks like he finally
found a reason to use 'em.
1026
00:39:55,335 --> 00:39:56,887
That's unbelievable.
1027
00:39:56,962 --> 00:39:58,232
How's the reporter?
1028
00:39:58,268 --> 00:40:00,200
In surgery. Opal crushed his leg.
1029
00:40:00,236 --> 00:40:01,524
What's gonna happen to her?
1030
00:40:01,561 --> 00:40:04,189
Well, about 50 reporters got
the whole thing on camera, so,
1031
00:40:04,225 --> 00:40:05,964
there's not gonna be a lot of
wiggle room for the defense.
1032
00:40:06,000 --> 00:40:08,323
Yeah, the Pentagram Killer's
last victims.
1033
00:40:09,022 --> 00:40:10,643
- Hey.
- Hey.
1034
00:40:10,680 --> 00:40:12,142
- Why are you here?
- The, uh...
1035
00:40:12,179 --> 00:40:13,938
The Pentagram widow
ran over a reporter.
1036
00:40:13,974 --> 00:40:15,734
[SIGHS]
Right, right.
1037
00:40:17,782 --> 00:40:19,575
I passed Tim's TRAIN test.
1038
00:40:19,612 --> 00:40:20,957
- Congrats.
- Yeah.
1039
00:40:21,016 --> 00:40:22,462
I knew you would.
1040
00:40:22,735 --> 00:40:24,569
Didn't you have to
get punched in the face
1041
00:40:24,605 --> 00:40:26,191
- or something to pass?
- Oh, I did.
1042
00:40:26,227 --> 00:40:27,814
I mean, she was only like 90 pounds,
1043
00:40:27,850 --> 00:40:29,552
but, it still counts, you know.
1044
00:40:30,455 --> 00:40:31,793
Anyways, I came to see
1045
00:40:31,830 --> 00:40:33,928
if there's any news
on Lucy's shooting.
1046
00:40:34,182 --> 00:40:35,631
Not yet.
1047
00:40:35,849 --> 00:40:38,925
♪ You know I've come a long, long way ♪
1048
00:40:38,962 --> 00:40:40,325
Do we know?
1049
00:40:40,361 --> 00:40:42,815
- Still waiting.
- [SIGHS] Where is she?
1050
00:40:42,950 --> 00:40:46,027
♪ The time is caring ♪
1051
00:40:46,747 --> 00:40:48,821
[SIGHS]
All right.
1052
00:40:50,335 --> 00:40:55,370
♪ Our hold to something keeps us up ♪
1053
00:40:56,998 --> 00:40:58,999
♪ And the end is never safe ♪
1054
00:40:59,188 --> 00:41:01,104
They're over there, yeah.
1055
00:41:01,345 --> 00:41:03,821
♪ ♪
1056
00:41:04,247 --> 00:41:07,924
♪ Let it all go, go, go ♪
1057
00:41:08,113 --> 00:41:09,509
Hey.
1058
00:41:10,253 --> 00:41:11,803
Are you hurt?
1059
00:41:13,673 --> 00:41:14,722
My God.
1060
00:41:14,759 --> 00:41:17,147
You didn't have to take my
hero suggestion so literally.
1061
00:41:17,183 --> 00:41:19,852
I don't feel like a hero, at all.
1062
00:41:20,462 --> 00:41:21,911
Any news?
1063
00:41:21,947 --> 00:41:24,023
He's still in surgery right now.
1064
00:41:25,502 --> 00:41:27,193
What if he dies?
1065
00:41:27,889 --> 00:41:29,612
What if I killed that guy?
1066
00:41:30,511 --> 00:41:32,031
Then we'll deal with it.
1067
00:41:38,347 --> 00:41:40,762
Jeff Budny made it through surgery.
1068
00:41:40,931 --> 00:41:42,379
They're taking him to the ICU.
1069
00:41:42,415 --> 00:41:44,335
Wait, he's alive?
1070
00:41:44,542 --> 00:41:46,038
Now the DA still needs your statement
1071
00:41:46,074 --> 00:41:47,172
for the shooting inquiry.
1072
00:41:47,208 --> 00:41:48,757
And should he die from his injuries
1073
00:41:48,793 --> 00:41:51,009
at a later time,
the investigation will resume.
1074
00:41:51,045 --> 00:41:53,136
But try not to worry
about that right now.
1075
00:41:53,584 --> 00:41:54,928
Can the statement wait?
1076
00:41:55,379 --> 00:41:57,909
Yeah,
tomorrow morning's fine.
1077
00:41:58,736 --> 00:42:00,351
Let's go.
1078
00:42:03,627 --> 00:42:05,593
- [SIGHS]
- Come on. Come on.
1079
00:42:06,120 --> 00:42:07,608
Let's go home.
1080
00:42:09,578 --> 00:42:13,303
♪ Let it all go, go, go, ♪
1081
00:42:13,386 --> 00:42:16,597
♪ Go, go, go ♪
1082
00:42:16,691 --> 00:42:20,691
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
76734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.