Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,057 --> 00:00:16,190
[Woman vocalizing]
2
00:00:21,151 --> 00:00:28,028
♪ What is the greatest
praise to praise ♪
3
00:00:31,031 --> 00:00:36,993
♪ Hallelujah
♪ Hallelujaaaaaaah
4
00:00:39,387 --> 00:00:41,432
[Vocalizing]
5
00:00:43,347 --> 00:00:45,871
♪ What is the
greatest greatest greatest
6
00:00:46,002 --> 00:00:49,919
♪ greatest greatest greatest
greatest greatest praise
7
00:00:50,050 --> 00:00:52,661
to praise ♪
8
00:00:53,705 --> 00:00:55,838
♪ Hallelujah
9
00:00:55,968 --> 00:00:59,059
♪ Hallelujaaaaaaaaaah
10
00:00:59,929 --> 00:01:05,021
♪ Whooooooooa
11
00:01:05,369 --> 00:01:10,983
♪ What is the greatest praise to
praise! ♪
12
00:01:11,593 --> 00:01:17,860
♪ Hallelujah
♪ Hallelujaaaaaaaaaah ♪
13
00:01:17,990 --> 00:01:20,732
[Vocalizing]
14
00:01:21,298 --> 00:01:23,431
[Clapping]
♪ Praise it in the moment ♪
15
00:01:24,910 --> 00:01:27,652
[Sighing]
16
00:01:35,138 --> 00:01:36,835
-All right girls, come on.
17
00:01:36,966 --> 00:01:37,836
Twink, come on baby, get up.
18
00:01:37,967 --> 00:01:38,837
I want you downstairs.
19
00:01:38,968 --> 00:01:40,361
Come on, come on, come on.
20
00:01:40,491 --> 00:01:43,538
Get up, get up, get
up, get up, get up.
21
00:01:43,668 --> 00:01:44,974
Alright girls, get up.
22
00:01:45,105 --> 00:01:47,846
Get up, get up, get up, get up.
23
00:01:47,977 --> 00:01:49,761
Come on, come on Neicy.
24
00:01:49,892 --> 00:01:50,936
Come on, come on
Dorinda, get up.
25
00:01:51,067 --> 00:01:53,156
I need you downstairs, come on.
26
00:01:53,287 --> 00:01:56,507
Come on, come on y'all, I
want to hear this three parter
harmony I got in my head.
27
00:01:56,638 --> 00:01:58,857
[Single piano notes]
That's it, that's it.
28
00:01:58,988 --> 00:02:01,295
[Vocalizing along with note]
29
00:02:03,949 --> 00:02:05,168
Down.
30
00:02:05,299 --> 00:02:07,127
Come on girls, come
on, come, come on!
31
00:02:07,257 --> 00:02:08,693
I need to get this.
32
00:02:08,824 --> 00:02:10,869
Lord, put it in my heart, I
don't wanna lose it.
33
00:02:11,000 --> 00:02:12,480
Don't want to lose it.
34
00:02:12,610 --> 00:02:13,829
Come on.
35
00:02:13,959 --> 00:02:15,396
All right, you 'gon
stand on this one.
36
00:02:15,526 --> 00:02:16,788
Twink, set up a tape recorder.
37
00:02:16,919 --> 00:02:20,009
[Loose piano notes]
-Mama, I'm sleepy too.
38
00:02:20,140 --> 00:02:21,402
-The quicker you learn
your parts
39
00:02:21,532 --> 00:02:23,360
the quicker you
can go back to bed.
40
00:02:24,840 --> 00:02:25,928
Neicy!
[Discordant notes]
41
00:02:26,058 --> 00:02:27,364
You gon' sing for the Lord,
42
00:02:27,495 --> 00:02:29,801
or you gon' lay
down for the Devil?
Get up!
43
00:02:29,932 --> 00:02:31,107
[Sighing] What's my part?
44
00:02:31,238 --> 00:02:33,327
[♪♪]
That's your part.
45
00:02:33,457 --> 00:02:35,067
Okay.
46
00:02:35,285 --> 00:02:37,766
Now, Karen, and Denise.
47
00:02:37,896 --> 00:02:39,463
Listen to Mama.
48
00:02:39,594 --> 00:02:46,166
♪ Oh, oh, oh, oh, what
he's done for me ♪
49
00:02:46,296 --> 00:02:47,906
Okay, now sing with Mama.
50
00:02:48,037 --> 00:02:51,954
♪ Oh, oh, oh, oh,
51
00:02:52,084 --> 00:02:55,914
what he's
done for me ♪
52
00:02:56,045 --> 00:02:57,438
Alright, good.
53
00:02:57,568 --> 00:02:58,917
Now, Jacky and Dorinda,
this your part right here,
54
00:02:59,048 --> 00:03:00,136
this your note.
55
00:03:00,267 --> 00:03:01,529
[Rapidly tapping key]
You hear it?
56
00:03:01,659 --> 00:03:02,486
That's your note.
57
00:03:02,617 --> 00:03:04,227
♪ What he's done
for me ♪
58
00:03:04,358 --> 00:03:05,968
You got it?
You hear it?
59
00:03:06,098 --> 00:03:07,187
I want you to do
it with me, now.
60
00:03:07,317 --> 00:03:11,974
♪ Oh, oh, oh, ohhhh
61
00:03:12,104 --> 00:03:15,020
♪ What he's done for me
62
00:03:15,151 --> 00:03:17,066
Alright, good.
63
00:03:17,197 --> 00:03:18,415
Alright, Twink,
that's your note.
64
00:03:18,546 --> 00:03:19,938
That's you.
65
00:03:20,069 --> 00:03:21,418
-What happened to
everyone singing the same note?
66
00:03:21,549 --> 00:03:22,898
That was easier.
67
00:03:23,028 --> 00:03:24,987
-Twinkie Clark, did you
just curse in my house?
68
00:03:25,117 --> 00:03:27,163
-No m'am--
-Yes you did.
69
00:03:27,294 --> 00:03:29,209
You don't say "easy" in here
because we don't do "easy"
70
00:03:29,339 --> 00:03:31,298
in this house.
We do "excellent".
71
00:03:31,428 --> 00:03:33,517
You hear what I said?
Say it, excellent!
72
00:03:33,648 --> 00:03:35,998
-Axe-cellent.
-Nothing less.
73
00:03:37,042 --> 00:03:37,956
There's your note.
74
00:03:38,087 --> 00:03:39,175
Alright, listen to Mama.
75
00:03:39,306 --> 00:03:43,266
♪ Oh, oh, oh
Down.
76
00:03:43,397 --> 00:03:46,356
[Twinkie singing off-key]
♪ What he's done for me
77
00:03:46,487 --> 00:03:47,879
-Good.
78
00:03:48,010 --> 00:03:49,098
Okay, now, everybody--
I want everybody to do it,
79
00:03:49,229 --> 00:03:51,100
all together now, all right.
80
00:03:51,231 --> 00:03:57,062
♪ Oh, oh, oh, ohhh
81
00:03:57,193 --> 00:04:01,328
♪ What he's done for me
82
00:04:02,067 --> 00:04:03,243
That's it.
83
00:04:03,373 --> 00:04:05,332
That's what the
Lord laid on my heart.
84
00:04:05,462 --> 00:04:07,247
All my girls harmonizing.
85
00:04:07,377 --> 00:04:09,205
Y'all got gifts to
make you stars but
86
00:04:09,336 --> 00:04:11,425
I'mma make you stars for Jesus.
87
00:04:11,555 --> 00:04:13,601
Alright Twink, come on,
you get on the piano now.
88
00:04:15,864 --> 00:04:18,867
[♪♪]
89
00:04:20,608 --> 00:04:26,831
♪ He healed my body, my body,
and made me whole ♪
90
00:04:26,962 --> 00:04:33,534
♪ That's whata-whata-
whata what he's done for me ♪
91
00:04:33,664 --> 00:04:39,844
♪ He filled me with
the Holy Ghost ♪
92
00:04:40,280 --> 00:04:42,020
♪ What's what he done,
what he done, what done ♪
93
00:04:42,151 --> 00:04:47,199
♪ What he done, what he done,
what he done for me, yeah ♪
94
00:04:47,330 --> 00:04:53,380
♪ But most of all,
he saved my soul ♪
95
00:04:53,510 --> 00:04:58,559
♪ That's what,
that's what he's done for me ♪
96
00:04:58,689 --> 00:05:01,823
♪ Oh, I never shall forget
97
00:05:01,953 --> 00:05:05,130
[Harmonizing] ♪ Oh, I never
shall forget ♪
98
00:05:05,261 --> 00:05:07,394
♪ Oh, I never shall
forget ♪
99
00:05:07,524 --> 00:05:09,134
♪ No, no, no no, no no
100
00:05:09,265 --> 00:05:12,181
♪ I never shall forget
101
00:05:14,226 --> 00:05:18,100
♪ I never shall forget
102
00:05:18,230 --> 00:05:21,103
♪ No, no, no no, no no
103
00:05:21,233 --> 00:05:25,542
♪ Oh, I never shall forget
104
00:05:25,673 --> 00:05:32,288
♪ What he's dooooone forrrrr
105
00:05:32,419 --> 00:05:34,899
♪ Meeeee, yeah,
me, yeah, me, yeah ♪
106
00:05:35,030 --> 00:05:36,640
♪ Me yeah, yeah
107
00:05:36,771 --> 00:05:43,081
♪ Me yeah, yeah
♪ Me yeah, yeah
108
00:05:43,212 --> 00:05:46,868
♪ Me yeah, yeah
109
00:05:47,738 --> 00:05:48,522
Alright!
110
00:05:48,652 --> 00:05:51,786
[Cheers and applause]
111
00:05:55,703 --> 00:05:57,487
[Dogs barking in the distance]
112
00:05:57,618 --> 00:06:01,535
[Door clatters]
-Karen, stop.
113
00:06:02,144 --> 00:06:03,406
-I got Henry's!
114
00:06:03,537 --> 00:06:07,410
[Cheering]
-Thank you, sister!
115
00:06:07,541 --> 00:06:11,196
[Hooting and cheering]
Best sister ever,
116
00:06:11,327 --> 00:06:12,154
but I feel my health coming on.
117
00:06:12,284 --> 00:06:13,111
-Oh, come on!
118
00:06:13,242 --> 00:06:15,984
-Yes, I thank God!
119
00:06:16,114 --> 00:06:17,072
-Yeah.
-For my sister.
120
00:06:17,202 --> 00:06:18,421
-Yeah!
121
00:06:18,552 --> 00:06:19,683
-I thank God for the chicken--
-Come on!
122
00:06:19,814 --> 00:06:21,119
-Yes!
--who gave his life--
123
00:06:21,250 --> 00:06:23,252
-Yes!
♪ for this moment
124
00:06:23,383 --> 00:06:24,906
That you didn't
go to Michael's!
125
00:06:25,036 --> 00:06:26,037
-That's it!
126
00:06:26,168 --> 00:06:28,170
-She didn't go to Joe's!
127
00:06:28,300 --> 00:06:31,260
♪ But she went to Henry's!
128
00:06:31,391 --> 00:06:33,784
Yes she did
-Yes she did!
129
00:06:33,915 --> 00:06:34,829
-Yes she did!
130
00:06:34,959 --> 00:06:38,180
♪ Yes she did
131
00:06:41,488 --> 00:06:42,663
-Where you goin', Denise?
132
00:06:42,793 --> 00:06:44,708
-We about to have
wings girl, it's Henry's.
133
00:06:44,839 --> 00:06:47,232
-Y'all enjoy y'all
Henry's, I'm going out.
134
00:06:47,363 --> 00:06:48,277
-It's too late to be going out.
135
00:06:48,408 --> 00:06:50,148
-Stop bossing me around.
136
00:06:50,279 --> 00:06:51,672
You ain't Mama.
137
00:06:51,802 --> 00:06:53,282
-Denise, whether you like
it or not I'm the oldest.
138
00:06:53,413 --> 00:06:55,371
Mama put me in charge of y'all.
139
00:06:55,502 --> 00:06:58,853
-Yeah, Jacky, you're the
oldest...Cullum and maybe in the
140
00:06:58,983 --> 00:07:00,463
Cullum household
you rule the roost,
141
00:07:00,594 --> 00:07:04,641
but I'm the first born Clark,
which means I'm in charge.
142
00:07:04,772 --> 00:07:05,990
-Denise.
143
00:07:06,121 --> 00:07:07,296
-What?
144
00:07:07,427 --> 00:07:09,298
♪ My sister
bought me Henry's! ♪
145
00:07:10,299 --> 00:07:11,909
[Laughter]
Karen!
146
00:07:13,302 --> 00:07:15,217
Good night ladies.
147
00:07:15,347 --> 00:07:18,220
-Good night, be careful girl.
148
00:07:19,308 --> 00:07:21,789
-Twinkie, you take this.
149
00:07:39,110 --> 00:07:41,330
-These are so beautiful.
150
00:07:41,461 --> 00:07:42,766
Why Mama keep her
gold records hidden?
151
00:07:42,897 --> 00:07:44,202
-So that daddy don't
find 'em, Twinkie.
152
00:07:44,333 --> 00:07:46,727
Hush.
153
00:07:47,554 --> 00:07:49,817
-I want gold records
of my own one day.
154
00:07:49,947 --> 00:07:51,383
-Daddy don't want us recording
no albums so that
155
00:07:51,514 --> 00:07:53,037
ain't gonna happen.
156
00:08:06,268 --> 00:08:09,053
-You're leaving again?
157
00:08:11,403 --> 00:08:14,494
-I got a workshop, Clark.
158
00:08:15,407 --> 00:08:17,366
I told you that yesterday.
159
00:08:18,062 --> 00:08:19,673
Jacky got it all under control.
160
00:08:22,937 --> 00:08:26,375
-You got Twinkie running up
behind you everywhere you go.
161
00:08:28,203 --> 00:08:29,247
She missing school.
162
00:08:30,945 --> 00:08:32,686
She can't cook.
163
00:08:33,251 --> 00:08:35,253
She can't clean.
164
00:08:35,384 --> 00:08:37,255
-I want my girls to do
more than cook and clean.
165
00:08:37,386 --> 00:08:39,388
-And what is that?
166
00:08:39,910 --> 00:08:41,564
[Whispered] Lord have mercy.
167
00:08:42,609 --> 00:08:45,699
-You want them to
be the Jackson 5?
168
00:08:46,613 --> 00:08:47,657
Guess you're going
to be Joe Jackson.
169
00:08:50,791 --> 00:08:54,838
-No I don't want
them to be Jackson 5.
170
00:08:54,969 --> 00:08:57,145
They better than the Jackson 5.
171
00:08:58,668 --> 00:09:01,018
-He who exalts
himself will be humble.
172
00:09:09,984 --> 00:09:12,334
It don't look
good on you, Maddie.
173
00:09:12,464 --> 00:09:14,554
-What, Clark?
174
00:09:15,816 --> 00:09:17,687
-Ambition.
175
00:09:27,218 --> 00:09:29,307
[♪♪]
176
00:09:40,057 --> 00:09:41,450
-Let's start from the top.
Y'all ready?
177
00:09:41,581 --> 00:09:42,494
Twink, you ready?
178
00:09:42,625 --> 00:09:45,062
All right, let me hear y'all.
179
00:09:45,193 --> 00:09:47,021
-Lord we pray for
travel and mercies.
180
00:09:47,151 --> 00:09:49,284
Let your blood cover
us in Jesus' name.
181
00:09:49,414 --> 00:09:50,764
Amen.
182
00:09:51,895 --> 00:09:53,375
-I want you to
feel what you sing.
183
00:09:53,505 --> 00:09:55,899
And if I don't feel they not
going to feel it out there,
184
00:09:56,030 --> 00:09:57,205
all right?
185
00:09:57,335 --> 00:09:58,554
When my hand move
that's when you sing.
186
00:09:58,685 --> 00:10:00,208
Now Twink, give them a note.
187
00:10:00,338 --> 00:10:01,688
[Singing]
188
00:10:01,818 --> 00:10:03,907
-I'll get your slacks.
189
00:10:07,563 --> 00:10:08,999
-Let's see what
the problem is,
190
00:10:09,130 --> 00:10:11,001
y'all be out in the world
just snapping your fingers.
191
00:10:11,132 --> 00:10:12,873
Out in the world,
out in the world.
192
00:10:13,003 --> 00:10:15,484
And then when you come
in here you sing it like
you don't know God.
193
00:10:15,615 --> 00:10:17,355
-Am I right about it?
-[together] Yes.
194
00:10:17,486 --> 00:10:18,574
-I know I'm right.
195
00:10:18,705 --> 00:10:19,357
All right, altos.
Where my altos at?
196
00:10:19,488 --> 00:10:20,750
Let me get that.
197
00:10:20,881 --> 00:10:21,882
-Finally.
198
00:10:24,232 --> 00:10:26,321
[♪♪]
199
00:10:29,890 --> 00:10:31,500
[Chatter]
200
00:10:31,631 --> 00:10:33,545
-All right.
All right everybody.
201
00:10:33,676 --> 00:10:35,330
-Lookin good, Dorinda.
202
00:10:35,460 --> 00:10:36,810
-Thank you.
203
00:10:36,940 --> 00:10:38,594
-They collect the
offer just for you.
204
00:10:39,160 --> 00:10:40,422
-You're so crazy.
205
00:10:40,857 --> 00:10:42,511
-So what you doing this weekend?
206
00:10:42,642 --> 00:10:43,730
-Mama has me singing.
207
00:10:43,860 --> 00:10:45,993
-Always singing, huh?
-Always singing.
208
00:10:46,123 --> 00:10:47,559
-You know, as your future
husband we got to spend some
209
00:10:47,690 --> 00:10:49,300
time together.
210
00:10:49,431 --> 00:10:50,824
-All right.
Good to see y'all this evening.
211
00:10:51,302 --> 00:10:52,390
Good evening, good evening,
good evening.
212
00:10:52,521 --> 00:10:54,305
[together] Good evening.
213
00:10:54,958 --> 00:10:56,656
-Greg and Dorinda, what y'all
over there sniggling about?
214
00:10:57,395 --> 00:10:59,354
Don't think because yo' daddy is
a deacon in this church I won't
215
00:10:59,484 --> 00:11:01,965
put you and my daughter out
of here with a quickness.
216
00:11:02,096 --> 00:11:03,401
-Sorry, ma'am.
217
00:11:04,315 --> 00:11:05,490
-All right.
218
00:11:06,491 --> 00:11:08,450
Now tonight, we gon'
start with an oldie,
219
00:11:08,580 --> 00:11:10,104
but a goodie.
220
00:11:10,408 --> 00:11:12,062
Hallelujah.
221
00:11:12,193 --> 00:11:16,893
Hallelujah is a Hebrew word
and it means Praise Jehovah.
222
00:11:17,024 --> 00:11:18,373
Praise God.
223
00:11:18,503 --> 00:11:19,417
Amen?
224
00:11:19,548 --> 00:11:21,245
[together] Amen.
225
00:11:21,376 --> 00:11:24,074
-So when y'all singing tonight
y'all need to be singing like
226
00:11:24,205 --> 00:11:25,293
you doing what?
227
00:11:25,423 --> 00:11:27,077
-Praising God.
228
00:11:27,208 --> 00:11:28,644
-Praising God because that's
the life you need to be living.
229
00:11:28,775 --> 00:11:30,385
You need to be
living a life of what?
230
00:11:30,515 --> 00:11:32,039
[together] Praising God.
231
00:11:32,169 --> 00:11:33,475
Amen.
232
00:11:33,605 --> 00:11:35,869
[together] Amen.
-All right.
233
00:11:35,999 --> 00:11:39,307
One, two, one, two,
three, and--
234
00:11:39,437 --> 00:11:40,961
♪ Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah ♪
235
00:11:41,091 --> 00:11:42,440
♪ Hallelujah, Hallelujah
236
00:11:42,571 --> 00:11:43,833
Stop! Somebody off.
237
00:11:43,964 --> 00:11:46,140
Somebody off, somebody off.
238
00:11:46,270 --> 00:11:48,620
It's been a long time
since I heard sorry sopranos.
239
00:11:48,925 --> 00:11:51,014
Okay, come on, one more time.
240
00:11:51,145 --> 00:11:53,930
One, two, one, two,
three, and--
241
00:11:54,061 --> 00:11:57,151
♪ Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hall-- ♪
242
00:12:00,589 --> 00:12:02,504
-Oh!
-Gimme some tissue.
243
00:12:04,549 --> 00:12:05,594
Spit that gum out.
244
00:12:05,855 --> 00:12:07,465
SPIT THE GUM OUT!
245
00:12:09,380 --> 00:12:11,121
Now if y'all wasn't
comin' up in here chewing
246
00:12:11,252 --> 00:12:13,428
gum, you might be able to sing.
247
00:12:13,558 --> 00:12:15,082
MIGHT!
248
00:12:15,212 --> 00:12:16,823
You might!
249
00:12:16,953 --> 00:12:19,695
Jacky, Dorinda, Denise,
Karen, y'all come down here.
250
00:12:20,087 --> 00:12:22,306
-[Clears throat]
-Come on.
251
00:12:22,959 --> 00:12:24,134
Twinkie.
252
00:12:24,482 --> 00:12:26,789
One, two, one two three.
253
00:12:26,920 --> 00:12:28,922
♪ Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah ♪
254
00:12:29,052 --> 00:12:30,227
♪ Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah ♪
255
00:12:30,358 --> 00:12:31,576
♪ Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah ♪
256
00:12:31,707 --> 00:12:32,926
♪ Hallelujah,
Hallelujah ♪
257
00:12:33,056 --> 00:12:35,145
♪ Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah ♪
258
00:12:35,276 --> 00:12:36,799
♪ Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah ♪
259
00:12:39,976 --> 00:12:43,501
[Applause]
That's right Greg, that's right.
260
00:12:43,632 --> 00:12:44,851
That's how it's done.
261
00:12:44,981 --> 00:12:46,461
That's how you do it.
You understand me?
262
00:12:46,591 --> 00:12:47,505
-Yes ma'am.
263
00:12:47,636 --> 00:12:48,680
-You understand me?
264
00:12:48,811 --> 00:12:49,464
You understand me
Miss Gumchewer?
265
00:12:49,594 --> 00:12:51,553
-Yes ma'am.
266
00:12:51,683 --> 00:12:52,728
-All right, go on back up there.
267
00:12:52,859 --> 00:12:53,685
All right, let's
start from the top.
268
00:12:53,816 --> 00:12:55,775
You ready Twink?
269
00:12:57,646 --> 00:12:59,169
What's the matter Clark?
270
00:13:00,649 --> 00:13:02,042
-You embarrassed me.
271
00:13:02,172 --> 00:13:03,870
You weren't at my service today.
272
00:13:04,000 --> 00:13:05,828
-You act like I'm
doing something shameful.
273
00:13:05,959 --> 00:13:10,398
I'm traveling with the
choirs, I'm teaching them songs,
274
00:13:10,528 --> 00:13:11,703
it's my job.
275
00:13:12,008 --> 00:13:13,705
-Being my first lady is a job.
276
00:13:13,836 --> 00:13:15,490
-Yes, honey, but it don't pay.
277
00:13:15,620 --> 00:13:16,926
-I see.
278
00:13:17,057 --> 00:13:19,537
Being first lady
ain't good enough.
279
00:13:19,668 --> 00:13:21,583
Bein' my wife ain't good enough.
280
00:13:23,759 --> 00:13:25,500
-I'm honored.
281
00:13:26,109 --> 00:13:27,241
I'm honored to be your
wife--
282
00:13:27,371 --> 00:13:28,590
-Stop trying to
sell me something.
283
00:13:28,720 --> 00:13:30,548
-I mean it Clark, I mean it.
284
00:13:41,690 --> 00:13:45,302
-The Pastor's Wives
Breakfast is next week.
285
00:13:46,521 --> 00:13:48,523
I need you to be there.
286
00:13:48,653 --> 00:13:51,787
I need my wife by my side.
287
00:13:57,401 --> 00:13:59,360
-Me and Twink got a
conference that day.
288
00:13:59,490 --> 00:14:00,840
-There you go again.
289
00:14:03,755 --> 00:14:05,322
You're choosin' Mattie.
290
00:14:06,149 --> 00:14:08,195
You're choosing but you're
making the wrong choices.
291
00:14:08,673 --> 00:14:09,674
-Clark.
292
00:14:09,805 --> 00:14:11,720
-I'm your husband!
293
00:14:11,981 --> 00:14:14,201
I need you by my side.
294
00:14:14,766 --> 00:14:17,334
-I can't be there that day.
295
00:14:19,206 --> 00:14:20,511
I can't.
296
00:14:22,165 --> 00:14:23,645
-Mattie...
297
00:14:27,692 --> 00:14:29,346
..you're useless to me.
298
00:14:42,446 --> 00:14:44,318
-[Gasping]
-USELESS!
299
00:14:46,624 --> 00:14:49,584
-Hey, thanks for
another great date tonight.
300
00:14:50,977 --> 00:14:52,500
-I had fun, Glen.
301
00:14:52,630 --> 00:14:54,023
-Yeah?
302
00:14:54,154 --> 00:14:55,329
-Yeah.
303
00:14:56,808 --> 00:14:59,637
[Shattering]
-[Mattie] Clark!
304
00:14:59,768 --> 00:15:00,769
-You better go now.
305
00:15:00,900 --> 00:15:02,075
-Hey, Jacky, you okay?
306
00:15:02,205 --> 00:15:03,554
-Yeah, I'll talk to
you at work tomorrow.
307
00:15:03,685 --> 00:15:04,686
Everything's fine.
308
00:15:05,861 --> 00:15:07,863
[Clark shouting
indistinctly]
309
00:15:07,994 --> 00:15:09,517
What happened?!
310
00:15:09,647 --> 00:15:10,910
[Audible slap]
[Mattie] Stop! Clark!
311
00:15:11,736 --> 00:15:12,824
[Clark] You're an embarrassment!
312
00:15:12,955 --> 00:15:14,435
[Mattie] Clark, stop!
313
00:15:15,740 --> 00:15:16,741
[Indistinct shouting]
314
00:15:17,481 --> 00:15:19,919
-Mama, open the door!
Mama!
315
00:15:21,007 --> 00:15:22,660
[Mattie] Jacky, it's
alright, it's alright Jacky,
316
00:15:22,791 --> 00:15:24,401
it's alright!
317
00:15:24,749 --> 00:15:25,576
[Jacky] Call the police!
318
00:15:25,707 --> 00:15:27,187
[♪♪]
319
00:15:30,451 --> 00:15:31,756
[Clark] How dare you call--
-I need the police!
320
00:15:31,887 --> 00:15:33,541
--the police on me in my house!
321
00:15:35,935 --> 00:15:37,632
You ain't even my child.
322
00:15:39,068 --> 00:15:41,375
Get your stuff and get
out of my house now.
323
00:15:42,942 --> 00:15:44,726
You better not be
here when I get back.
324
00:15:47,598 --> 00:15:48,556
[Door slamming]
325
00:15:50,862 --> 00:15:52,516
-Jacky.
326
00:15:52,647 --> 00:15:54,997
Hey, Jacky, are you okay?
327
00:15:55,128 --> 00:16:00,785
-Jacky...
I'm so sorry honey.
328
00:16:01,656 --> 00:16:04,746
I'm so sorry, I'm so
sorry, I'm so sorry.
329
00:16:04,876 --> 00:16:06,530
-Why did he do me like that?!
330
00:16:06,878 --> 00:16:08,097
-I know, I know, I'm sorry.
331
00:16:08,228 --> 00:16:09,707
-I never anything to him!
332
00:16:09,838 --> 00:16:11,753
-I know baby, I know.
333
00:16:11,883 --> 00:16:13,711
-He's the only Daddy I know!
334
00:16:13,842 --> 00:16:15,191
-Mama's sorry, Mama's sorry.
335
00:16:15,322 --> 00:16:17,933
-He don't want me here!
He don't want me here!
336
00:16:18,716 --> 00:16:23,330
That's fine 'cause I can't
stay here watching him hurt you!
337
00:16:23,634 --> 00:16:25,723
[♪♪]
338
00:16:25,854 --> 00:16:26,898
-Where you goin', Jacky?
339
00:16:27,029 --> 00:16:28,465
[Door slamming]
340
00:16:30,815 --> 00:16:33,166
[Soft crying]
341
00:16:34,602 --> 00:16:36,647
Y'all dry up.
342
00:16:37,866 --> 00:16:39,346
We're gon be fine.
343
00:16:40,086 --> 00:16:41,174
[Sniffling]
344
00:16:44,133 --> 00:16:45,787
-Come on, let's eat
this oatmeal.
345
00:16:45,917 --> 00:16:47,049
-Jacky?
346
00:16:47,180 --> 00:16:48,529
Everything alright?
347
00:16:49,878 --> 00:16:50,748
What happened to your face?
348
00:16:50,879 --> 00:16:52,359
-Excuse me, Mr Jones.
349
00:16:53,925 --> 00:16:55,710
-You okay?
350
00:16:55,840 --> 00:16:56,841
Who-- who did that?
351
00:16:56,972 --> 00:16:58,887
-Yeah, I'm okay Glen.
-Hey.
352
00:16:59,018 --> 00:17:00,497
-You didn't return
my calls, Jacky.
353
00:17:01,585 --> 00:17:03,022
-Doctor Clark.
354
00:17:03,152 --> 00:17:05,024
-How you doing, son?
355
00:17:05,807 --> 00:17:07,026
-Can we talk later?
356
00:17:11,943 --> 00:17:13,423
-I was worried about you.
357
00:17:13,989 --> 00:17:15,469
You look so cute
in your uniform.
358
00:17:15,991 --> 00:17:17,210
-Why are you here, Mama?
359
00:17:19,168 --> 00:17:21,649
-I filed for divorce
from Clark, it's official.
360
00:17:26,045 --> 00:17:27,742
-I've got to get back to work.
361
00:17:28,264 --> 00:17:30,701
-I see you spendin' a lot of
time with that Glen fellow.
362
00:17:30,832 --> 00:17:31,789
-He's really good to me, Mama.
363
00:17:31,920 --> 00:17:32,964
-That's good.
364
00:17:33,095 --> 00:17:35,271
You deserve to be happy.
365
00:17:35,402 --> 00:17:36,620
-So do you.
366
00:17:39,710 --> 00:17:41,799
-It's my house now.
367
00:17:41,930 --> 00:17:43,366
And I want you home.
368
00:17:57,946 --> 00:17:59,165
-What about now, Mama?
369
00:17:59,295 --> 00:18:00,514
-No.
370
00:18:00,644 --> 00:18:01,689
-Who was it this time?
371
00:18:01,819 --> 00:18:02,820
-Twinkie.
372
00:18:02,951 --> 00:18:03,908
Come on, do it again.
373
00:18:04,039 --> 00:18:06,650
-One, two, three- and
374
00:18:06,781 --> 00:18:12,047
♪ If you can't take it
You sure can't-- ♪
375
00:18:13,309 --> 00:18:14,745
-Karen, you're too high.
376
00:18:14,876 --> 00:18:15,833
-Karen.
377
00:18:15,964 --> 00:18:17,618
She says it you.
378
00:18:18,009 --> 00:18:19,010
-Come on, do it again.
379
00:18:19,141 --> 00:18:21,404
-One, two, three, and in.
380
00:18:21,535 --> 00:18:24,233
♪ If you can't take it
You sure can't-- ♪
381
00:18:27,018 --> 00:18:28,977
-Cut, cut, cut.
382
00:18:29,108 --> 00:18:30,544
-Who was it this time?
383
00:18:30,674 --> 00:18:31,849
[all] You!
384
00:18:31,980 --> 00:18:32,850
-I got to go.
385
00:18:32,981 --> 00:18:33,895
I go to go shoppin'.
386
00:18:34,025 --> 00:18:35,418
-Wish I could go shoppin'.
387
00:18:35,810 --> 00:18:38,117
-Get it right and
you can go shoppin'.
388
00:18:40,815 --> 00:18:42,251
Listen, listen.
389
00:18:42,904 --> 00:18:43,861
One voice.
390
00:18:43,992 --> 00:18:45,298
You understand me?
391
00:18:45,428 --> 00:18:47,038
One voice.
392
00:18:47,169 --> 00:18:48,997
You don't need to be able to
tell whether it's Twinkie or
393
00:18:49,128 --> 00:18:51,826
Karen, Jacky, Denise or Dorinda.
394
00:18:51,956 --> 00:18:53,219
One voice.
395
00:18:53,349 --> 00:18:54,916
I'm about to go,
when I come back,
396
00:18:55,046 --> 00:18:56,483
you got to have it right.
397
00:18:56,613 --> 00:18:57,571
Get it right.
398
00:18:57,701 --> 00:18:58,920
-Yes ma'am.
399
00:19:00,661 --> 00:19:02,141
[Door opening]
400
00:19:11,019 --> 00:19:12,673
-Is y'all asleep?!
401
00:19:12,803 --> 00:19:13,761
[Shuffling]
402
00:19:20,898 --> 00:19:22,683
-Do you have it?
-Yes.
403
00:19:22,813 --> 00:19:24,250
[all] Yes ma'am.
404
00:19:28,123 --> 00:19:29,864
-Let me hear it.
405
00:19:30,517 --> 00:19:32,649
[♪♪]
406
00:19:37,872 --> 00:19:38,916
♪ If you can't take it
407
00:19:39,047 --> 00:19:39,961
This gonna be for
the first album?
408
00:19:40,091 --> 00:19:42,746
Yep, we waitin' on their song.
409
00:19:42,877 --> 00:19:46,663
♪ You sure can't fake it
If you can't take it ♪
410
00:19:46,794 --> 00:19:48,796
Bring the drums down
in the mix and bring up Twinkie
411
00:19:48,926 --> 00:19:49,797
about 2-DB.
412
00:19:49,927 --> 00:19:51,146
Got it, ma'am.
413
00:19:52,539 --> 00:19:54,976
♪ If you can't take it
You sure can't make it ♪
414
00:19:55,106 --> 00:19:58,066
♪ This is a
suffering way ♪
415
00:19:58,371 --> 00:19:59,633
♪ It's just like... ♪
416
00:19:59,763 --> 00:20:01,025
-Oh, Lord.
417
00:20:01,156 --> 00:20:02,766
Stop it, stop it.
Stop it, Bill, stop it!
418
00:20:03,941 --> 00:20:06,074
Dorinda, who is you singing to?
Cats?
419
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
The song is about
suffering, right?
420
00:20:07,771 --> 00:20:09,077
You're talking to
people suffering,
421
00:20:09,208 --> 00:20:10,078
you're trying to
help somebody, right?
422
00:20:10,513 --> 00:20:11,949
-I thought I was, Mama.
423
00:20:12,385 --> 00:20:13,734
-You thought wrong.
424
00:20:14,213 --> 00:20:15,736
-You want me to do
something different, Mama?
425
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
-Baby, you just sing
what Twinkie sing.
426
00:20:17,607 --> 00:20:19,392
All right girls,
y'all, blow it out.
427
00:20:19,522 --> 00:20:20,567
And Dorinda?
428
00:20:20,697 --> 00:20:21,568
Let me hear that!
429
00:20:21,698 --> 00:20:22,786
-Yes, ma'am.
430
00:20:23,134 --> 00:20:24,397
-Go ahead, Bill, right away.
431
00:20:24,527 --> 00:20:26,094
[♪♪]
432
00:20:32,231 --> 00:20:35,712
♪ If you can't take it
433
00:20:36,278 --> 00:20:39,499
♪ You sure can't make it ♪
434
00:20:40,239 --> 00:20:43,416
♪ If you can't take it
435
00:20:44,155 --> 00:20:47,420
♪ You sure can't make it
436
00:20:48,464 --> 00:20:53,121
♪ Mmm, this is
a suffering way ♪
437
00:20:53,252 --> 00:20:55,993
♪ It's just like
running a race ♪
438
00:20:56,124 --> 00:21:00,346
♪ Don't you know I have to
keep up with the pace ♪
439
00:21:00,476 --> 00:21:04,175
♪ To see his face
440
00:21:05,264 --> 00:21:08,528
♪ If you can't take it ♪
♪ If you can't take it
441
00:21:08,658 --> 00:21:11,139
♪ You sure can't make it
442
00:21:11,270 --> 00:21:12,749
[Dorinda vocalizing]
443
00:21:12,880 --> 00:21:15,709
♪ If you can't take it
444
00:21:16,623 --> 00:21:19,713
♪ You sure can't make it
445
00:21:20,583 --> 00:21:22,890
♪ If you can't take it
446
00:21:23,020 --> 00:21:24,370
-Mattie Moss Clark...
447
00:21:24,500 --> 00:21:27,111
..I must admit, you're a genius.
448
00:21:27,242 --> 00:21:28,243
-You have to admit it?
449
00:21:28,374 --> 00:21:30,071
Did you doubt it?
450
00:21:30,201 --> 00:21:31,507
Turn 'em back on.
451
00:21:31,638 --> 00:21:33,030
♪ You, you, you,
you, you, you ♪
452
00:21:33,161 --> 00:21:35,772
♪ You sure can't make it
453
00:21:35,903 --> 00:21:37,774
♪ You can't take it
454
00:21:37,905 --> 00:21:39,036
[♪♪]
455
00:21:39,167 --> 00:21:40,211
-That felt good!
456
00:21:40,342 --> 00:21:42,126
-What felt good, baby?
457
00:21:42,257 --> 00:21:44,303
-Bein' in the studio,
getting behind a mic,
458
00:21:44,433 --> 00:21:47,262
singin' the same
thing a thousand times?
459
00:21:47,393 --> 00:21:49,308
I've loved every bit of it.
460
00:21:49,438 --> 00:21:53,007
-Well, you get used to it and
you gonna start singing solo.
461
00:21:53,137 --> 00:21:54,704
-Huh, Mama?
462
00:21:54,835 --> 00:21:56,010
-You heard.
463
00:21:56,140 --> 00:21:57,707
So-lo.
464
00:21:57,838 --> 00:21:59,187
-Bye, Uncle Bill.
-Bye, Dorinda.
465
00:21:59,318 --> 00:22:01,624
-Give me my purse.
-Here, Mama.
466
00:22:01,755 --> 00:22:03,539
-Really, Mama?
467
00:22:03,670 --> 00:22:04,671
-Yes.
468
00:22:04,801 --> 00:22:06,194
Solo.
469
00:22:08,892 --> 00:22:13,070
-Mama, do you think they'll
play our song on the radio?
470
00:22:13,201 --> 00:22:15,856
-I don't see why not.
471
00:22:15,986 --> 00:22:17,553
-Won't Bishop get mad?
472
00:22:17,684 --> 00:22:19,555
-Church of God in Christ
believes in spreading
the gospel.
473
00:22:19,686 --> 00:22:21,340
That's what we doing, right?
474
00:22:21,470 --> 00:22:23,777
-Yeah, but Bishop say you ain't
saved if they play your song
475
00:22:23,907 --> 00:22:24,952
on the radio.
476
00:22:25,082 --> 00:22:26,083
-We know we saved
and sanctified.
477
00:22:26,214 --> 00:22:27,128
That's all that matters.
478
00:22:27,258 --> 00:22:28,303
Go ahead.
479
00:22:28,434 --> 00:22:29,957
-Bye, Uncle Bill.
-Bye, Twinkie.
480
00:22:30,087 --> 00:22:31,132
-All right Bill, we
gon' see you later.
481
00:22:31,262 --> 00:22:32,525
-Have a good one.
482
00:22:32,655 --> 00:22:33,613
-My girls blew it out,
though, didn't they?
483
00:22:33,743 --> 00:22:35,005
-Yes, they did!
-They blew it out!
484
00:22:35,136 --> 00:22:36,224
[Chuckles]
485
00:22:42,491 --> 00:22:44,406
Fix your hat, baby,
fix your hat.
486
00:22:44,537 --> 00:22:46,408
Come on, come on,
come on, come on.
487
00:22:46,539 --> 00:22:47,801
-Okay.
488
00:22:51,413 --> 00:22:53,763
-Mama, can I just get
a break sometimes?
489
00:22:53,894 --> 00:22:55,156
I'm always travelling with you.
490
00:22:55,286 --> 00:22:57,158
-We gotta get these songs right.
491
00:22:57,288 --> 00:23:00,117
How long it's gon' take you
to study for the test?
492
00:23:00,248 --> 00:23:01,467
-At least a week.
493
00:23:01,597 --> 00:23:03,120
-A week?
494
00:23:03,251 --> 00:23:05,035
-What, you-- you don't want
me to keep going to school?
495
00:23:05,166 --> 00:23:06,472
-I'm saying you might--
I'm just saying,
496
00:23:06,602 --> 00:23:08,735
you might have to make a choice.
497
00:23:08,865 --> 00:23:10,737
[Sighing]
Mama.
498
00:23:10,867 --> 00:23:12,391
This is my dream!
499
00:23:12,521 --> 00:23:15,045
-I thought your
dream was to serve God.
500
00:23:17,961 --> 00:23:18,832
[Sighing]
501
00:23:18,962 --> 00:23:21,138
So this is it.
502
00:23:21,269 --> 00:23:22,749
How are you feeling?
503
00:23:22,879 --> 00:23:24,446
-Happy.
504
00:23:24,577 --> 00:23:26,143
Nervous.
Everything at once.
505
00:23:26,274 --> 00:23:27,754
[Laughs lightly]
506
00:23:28,494 --> 00:23:30,844
-You going to make
an excellent wife.
507
00:23:37,894 --> 00:23:39,330
I'm gonna miss you.
508
00:23:39,461 --> 00:23:42,290
-Mama, I'm just getting married.
509
00:23:42,421 --> 00:23:43,900
You act like I'm
moving to Siberia!
510
00:23:44,031 --> 00:23:46,033
-I feel like it.
511
00:23:47,208 --> 00:23:49,297
You know you're my rock.
512
00:23:49,428 --> 00:23:51,691
-And I'm always gonna be.
513
00:23:52,822 --> 00:23:54,302
-Clark was rough on you and Leo.
514
00:23:54,433 --> 00:23:56,173
-He was rough on all of us,
Mama.
515
00:23:56,304 --> 00:23:58,219
You know--
-Take this.
516
00:24:01,788 --> 00:24:03,790
-Mama, where did--
-That $50 you've been
517
00:24:03,920 --> 00:24:07,141
giving me, every two weeks,
out your paycheck.
518
00:24:08,142 --> 00:24:10,579
I never spent a dime.
519
00:24:11,319 --> 00:24:14,235
You take that money.
520
00:24:14,365 --> 00:24:17,107
And you do for your household.
521
00:24:18,326 --> 00:24:20,502
I can do for mine.
522
00:24:21,416 --> 00:24:23,070
You understand me?
523
00:24:23,200 --> 00:24:24,550
-Yes, Mama.
524
00:24:24,680 --> 00:24:26,595
[Laughs]
525
00:24:26,726 --> 00:24:27,814
-Y'all some pretty girls.
526
00:24:27,944 --> 00:24:28,902
[Giggling]
527
00:24:29,032 --> 00:24:30,469
Ohh, my goodness.
528
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
Come on, let's do this.
529
00:24:32,209 --> 00:24:34,603
Let's don't keep
that old Glenn waiting.
530
00:24:35,952 --> 00:24:38,215
All right, y'all, UNAC
only comes once a year.
531
00:24:38,346 --> 00:24:39,652
There's a big ol'
crowd out there,
532
00:24:39,782 --> 00:24:41,436
y'all gotta kill it!
Now Karen?
533
00:24:41,567 --> 00:24:42,785
Karen!
-Yeah?
534
00:24:42,916 --> 00:24:44,657
-I want you to sing
lead on that first song.
535
00:24:44,787 --> 00:24:46,354
-But, Mama, there's
so many people out,
536
00:24:46,485 --> 00:24:49,357
there, that's--
-If you don't stop being shy,
537
00:24:49,488 --> 00:24:53,056
and use the gift
that God gave you!
538
00:24:53,187 --> 00:24:56,364
Now look, by the time this
convention is over I want folks
539
00:24:56,495 --> 00:24:58,235
to be beggin' for
the Clark Sisters.
540
00:24:58,366 --> 00:25:00,237
The gospel is gonna go forth one
way or another but I need y'all
541
00:25:00,368 --> 00:25:01,282
to sell records tonight.
542
00:25:01,412 --> 00:25:02,979
Alright, Dodo, give us a prayer.
543
00:25:03,110 --> 00:25:04,894
-Okay.
544
00:25:05,025 --> 00:25:07,244
Father God, we come to you
just to say thank you
545
00:25:07,375 --> 00:25:08,855
for this opportunity.
546
00:25:08,985 --> 00:25:11,901
Lord, as we decrease,
may you increase and use us
547
00:25:12,032 --> 00:25:13,076
for your glory.
548
00:25:13,207 --> 00:25:14,730
In Jesus' name, amen.
549
00:25:14,861 --> 00:25:16,079
[all] Amen!
550
00:25:16,210 --> 00:25:17,298
-Alright y'all, blow it out!
551
00:25:17,428 --> 00:25:18,952
Y'all so pretty!
Y'all some pretty girls!
552
00:25:19,082 --> 00:25:21,737
-Alright Mama.
-Come on child, come on!
553
00:25:22,651 --> 00:25:24,000
You need to break outta that.
554
00:25:24,131 --> 00:25:25,959
[Cheering]
555
00:25:30,180 --> 00:25:33,270
[Bishop] Praise the Lord, praise
the Lord, Hallelujah!
556
00:25:33,401 --> 00:25:35,272
-That's a lot of people, Mama.
557
00:25:35,403 --> 00:25:38,362
-Church is a whole lotta
people and it's just rehearsal.
558
00:25:38,493 --> 00:25:41,844
And this is rehearsal for
something even bigger.
559
00:25:41,975 --> 00:25:43,846
You can do it.
560
00:25:43,977 --> 00:25:46,240
You ready.
561
00:25:47,067 --> 00:25:49,460
[Some applause]
562
00:25:52,812 --> 00:25:54,640
Music Department
563
00:25:54,770 --> 00:25:58,557
President,
Doctor Mattie Moss Clark,
564
00:25:58,687 --> 00:26:01,211
and put your hands
together to praise the Lord!
565
00:26:01,342 --> 00:26:03,344
[Cheering and shouting]
566
00:26:12,832 --> 00:26:13,833
-Praise the Lord's saints.
567
00:26:13,963 --> 00:26:15,182
[all] Praise the Lord's saints!
568
00:26:15,312 --> 00:26:16,400
-Praise the Lord's saints.
569
00:26:16,531 --> 00:26:17,314
[all] Praise the Lord's saints!
570
00:26:17,445 --> 00:26:19,012
-Amen, amen, amen.
571
00:26:19,142 --> 00:26:22,581
First give an honor to God,
who is the head of my life.
572
00:26:22,711 --> 00:26:26,497
I came all the way from Detroit,
Michigan to let you know that
573
00:26:26,628 --> 00:26:30,501
I am saved and sanctified
and I am feeling the Holy Ghost.
574
00:26:31,154 --> 00:26:32,373
But I came here to
have church this morning.
575
00:26:32,503 --> 00:26:33,592
[Crowd murmuring in agreement]
576
00:26:33,722 --> 00:26:35,289
I woke up this
morning having church.
577
00:26:35,419 --> 00:26:36,769
[all] Yes.
578
00:26:36,899 --> 00:26:41,208
Praise in God for all,
all he has done for me.
579
00:26:41,338 --> 00:26:44,211
I want to bring up my girls, I
want to bring up my daughters.
580
00:26:44,341 --> 00:26:45,560
Come on out here, Twinkie.
581
00:26:45,691 --> 00:26:46,648
Y'all give her a hand clap.
582
00:26:46,779 --> 00:26:49,259
[Cheering and applause]
583
00:26:50,826 --> 00:26:53,307
Y'all just waiting to give
her a hand clap, that's alright.
584
00:26:53,437 --> 00:26:55,178
That's alright.
585
00:26:55,309 --> 00:26:57,572
Now y'all know Twinkie, Twinkie
been playing for me ever since
586
00:26:57,703 --> 00:26:59,966
she was nine years old.
[Crowd murmurs]
587
00:27:00,096 --> 00:27:01,750
Girl plays so good if she wasn't
my daughter, I wouldn't believe.
588
00:27:01,881 --> 00:27:03,273
[Laughter]
589
00:27:03,404 --> 00:27:04,405
Touch your neighbor and say,
"She got that right."
590
00:27:04,535 --> 00:27:06,276
[all] She got that right!
591
00:27:06,407 --> 00:27:09,149
-Amen, now these are her
sisters, this is Jacky,
592
00:27:09,279 --> 00:27:12,413
this is Dorinda, this is Denise,
and this is my baby girl
593
00:27:12,543 --> 00:27:13,893
right here, this is Karen.
594
00:27:14,023 --> 00:27:17,331
These are the
Clark Sisters, amen?
595
00:27:17,461 --> 00:27:19,072
[all] Amen.
596
00:27:19,202 --> 00:27:21,030
Now these girls could be out
there singing for the devil.
597
00:27:21,161 --> 00:27:22,597
[Crowd murmuring]
598
00:27:22,728 --> 00:27:24,555
But they have given their
voices, their gifts, to God,
599
00:27:24,686 --> 00:27:26,122
somebody oughta say amen.
600
00:27:26,253 --> 00:27:27,210
[all] Amen!
601
00:27:27,341 --> 00:27:28,385
Somebody oughta shout right now!
602
00:27:28,516 --> 00:27:30,387
[Shouting and hooting]
603
00:27:30,518 --> 00:27:32,999
Anybody in the need of
a blessing this evening?
604
00:27:33,129 --> 00:27:34,130
[Shouting]
605
00:27:34,261 --> 00:27:35,175
Amen.
606
00:27:35,305 --> 00:27:36,655
[all] Amen!
607
00:27:36,785 --> 00:27:43,052
-I can do all things, all
things through Christ.
608
00:27:43,183 --> 00:27:44,445
That strengthens me.
609
00:27:44,575 --> 00:27:45,881
[Crowd murmuring in agreement]
610
00:27:46,012 --> 00:27:48,492
[♪♪]
611
00:27:48,623 --> 00:27:50,451
[woman] Sing high, baby.
612
00:27:50,581 --> 00:27:52,148
[man] Sing!
613
00:27:52,279 --> 00:27:55,108
♪ If it's living right
614
00:27:56,500 --> 00:27:59,416
♪ I can do it
615
00:27:59,547 --> 00:28:01,070
♪ I can do it!
616
00:28:01,201 --> 00:28:03,029
[Mattie vocalizing]
617
00:28:03,638 --> 00:28:06,380
♪ If it's walkin' upright ♪
618
00:28:08,164 --> 00:28:11,298
♪ I can do it
619
00:28:11,428 --> 00:28:12,560
♪ I can do it!
620
00:28:12,691 --> 00:28:14,954
[Mattie] Come on baby,
you can do it.
621
00:28:16,869 --> 00:28:23,223
♪ I can do all things
through Jesus Christ ♪
622
00:28:23,963 --> 00:28:29,446
♪ That strengthens me
623
00:28:29,577 --> 00:28:33,407
♪ Ooohhhhh
624
00:28:33,537 --> 00:28:36,671
♪ Oh
625
00:28:38,281 --> 00:28:43,199
♪ I can win a soul
626
00:28:44,070 --> 00:28:49,075
♪ I can reach my goals!
627
00:28:49,728 --> 00:28:53,906
♪ What my God
set in his way ♪
628
00:28:54,558 --> 00:28:57,736
[Vocalizing]
629
00:28:58,824 --> 00:29:01,522
♪ Things are possible
630
00:29:01,652 --> 00:29:06,919
♪ I can do anything!
631
00:29:07,615 --> 00:29:10,705
♪ Oh yes I can!
632
00:29:10,836 --> 00:29:12,359
♪ I know I can
633
00:29:12,489 --> 00:29:16,319
[Harmonizing]
♪ I can do all things
634
00:29:16,450 --> 00:29:19,279
♪ Through Christ
635
00:29:19,409 --> 00:29:20,671
[Vocalizing]
636
00:29:20,802 --> 00:29:27,635
♪ I can do all things
637
00:29:27,809 --> 00:29:29,811
♪ Through Christ ♪
638
00:29:29,942 --> 00:29:32,466
♪ I can do it, yes, I can!
639
00:29:32,596 --> 00:29:35,382
[Vocalizing]
640
00:29:39,212 --> 00:29:42,302
[Vocalizing]
641
00:29:44,478 --> 00:29:45,522
[Music slows]
642
00:29:45,653 --> 00:29:48,525
♪ He strengthens meee
643
00:29:48,656 --> 00:29:50,614
[Harmonizing]
644
00:29:50,745 --> 00:29:53,661
[Cheering and applause]
645
00:29:53,792 --> 00:29:56,490
-What I tell you?
What I tell you?
646
00:29:56,620 --> 00:29:58,318
What I tell you?!
647
00:29:58,884 --> 00:30:00,059
-Come here, let me show y'all.
648
00:30:00,189 --> 00:30:01,930
-What, what?!
649
00:30:06,805 --> 00:30:08,676
-Our album is number 20
on the charts!
650
00:30:08,807 --> 00:30:11,287
-Oh, my God!
-Are you serious?!
651
00:30:11,418 --> 00:30:12,854
[Laughing]
652
00:30:12,985 --> 00:30:15,248
-We finally got some--
-Hey, uh, you need some
653
00:30:15,378 --> 00:30:16,379
help over there?
654
00:30:16,510 --> 00:30:17,859
-No, but we gonna be famous.
655
00:30:17,990 --> 00:30:20,340
-Yeah, you and me both.
656
00:30:22,124 --> 00:30:24,692
-Sir, we're the Clark Sisters
and our song just got on
657
00:30:24,823 --> 00:30:26,520
the gospel charts, right here!
658
00:30:26,650 --> 00:30:27,869
-No kidding!
659
00:30:28,000 --> 00:30:30,089
What y'all working on next?
660
00:30:30,219 --> 00:30:31,612
-Well...
661
00:30:32,656 --> 00:30:35,442
[Harmonizing]
662
00:30:35,572 --> 00:30:38,358
[♪♪]
663
00:30:44,668 --> 00:30:47,715
♪ Name it
664
00:30:51,545 --> 00:30:54,461
♪ Claim it
665
00:30:59,292 --> 00:31:01,076
♪ It's yours
666
00:31:02,512 --> 00:31:04,645
♪ It's yours
667
00:31:05,864 --> 00:31:10,042
♪ Yours for the asking
668
00:31:12,827 --> 00:31:16,831
♪ Yours, it's your blessing
669
00:31:20,182 --> 00:31:27,233
♪ Whatever you
need from the Lord ♪
670
00:31:30,714 --> 00:31:37,112
♪ Oh, oh, oh, oh
671
00:31:37,243 --> 00:31:40,420
[Vocalizing]
672
00:31:41,029 --> 00:31:42,596
[Crowd hooting]
673
00:31:42,726 --> 00:31:44,859
[♪♪]
674
00:31:44,990 --> 00:31:49,298
♪ If-if, if you could
just hold onto it ♪
675
00:31:49,429 --> 00:31:51,605
[woman] Sing it.
676
00:31:51,735 --> 00:31:53,172
Sing Karen!
677
00:31:53,607 --> 00:31:59,569
♪ And don't,
don't let go of it ♪
678
00:32:01,049 --> 00:32:02,659
[Singing continues
in background]
679
00:32:02,790 --> 00:32:04,009
-Where's the rest?
680
00:32:04,139 --> 00:32:05,706
-That's all there is.
681
00:32:05,836 --> 00:32:08,230
-You know this is not
what we agreed to.
-What can I say?
682
00:32:08,361 --> 00:32:09,797
We didn't sell as many
ticket as we--
683
00:32:09,928 --> 00:32:12,017
-You've got a full
house out there!
684
00:32:12,147 --> 00:32:14,019
-It's not what it looks like.
685
00:32:14,149 --> 00:32:17,587
-God gonna get somebody,
because somebody lyin'.
686
00:32:18,240 --> 00:32:22,027
♪ Whatever you need
687
00:32:22,157 --> 00:32:28,381
♪ Whatever you
need from the Lord ♪
688
00:32:32,472 --> 00:32:35,127
[Vocalizing]
689
00:32:38,869 --> 00:32:42,090
[Vocalizing]
690
00:32:43,309 --> 00:32:46,312
♪ Are you shining the light?
691
00:32:46,442 --> 00:32:48,053
♪ Do you know somethin'
about the Lord? ♪
692
00:32:48,183 --> 00:32:50,838
-This is the business--
-No, no, you look.
693
00:32:50,969 --> 00:32:52,492
Do you hear them
people out there?
694
00:32:52,622 --> 00:32:54,798
My girls came up in there and
blew this thing out better than
695
00:32:54,929 --> 00:32:56,713
anybody they got on that stage.
696
00:32:56,844 --> 00:32:58,193
♪ I'm an addict
697
00:32:58,324 --> 00:33:01,414
And one day, ONE day, you
will come begging to let
698
00:33:01,544 --> 00:33:03,807
the Clark sisters get on your
stage and it's going to be
699
00:33:03,938 --> 00:33:05,853
a sad day.
-Oh, I doubt that.
700
00:33:05,984 --> 00:33:08,856
-Because I ain't
gonna let it happen.
701
00:33:09,204 --> 00:33:11,250
Ain't gonna happen.
702
00:33:12,251 --> 00:33:16,733
♪ And it takes me higher
703
00:33:16,864 --> 00:33:18,431
♪ Woo, yeah
704
00:33:18,561 --> 00:33:20,259
[♪♪]
705
00:33:22,957 --> 00:33:25,003
[Vocalizing]
706
00:33:25,873 --> 00:33:28,354
♪ Hallelujah, amen
707
00:33:34,795 --> 00:33:36,666
[Creaking]
708
00:33:43,499 --> 00:33:44,718
-Twink!
709
00:33:44,848 --> 00:33:46,198
Twinkie!
710
00:33:46,633 --> 00:33:47,764
Twinkie!
711
00:33:47,895 --> 00:33:48,722
Girl, get up.
712
00:33:48,852 --> 00:33:49,897
-Hey.
713
00:33:50,028 --> 00:33:52,334
-It's two in the morning.
714
00:33:53,335 --> 00:33:54,336
-Where you been, Neicy?
715
00:33:54,467 --> 00:33:55,424
-Out.
716
00:33:55,555 --> 00:33:56,469
-Ugh.
717
00:33:56,599 --> 00:33:58,036
[Giggling]
718
00:33:59,515 --> 00:34:01,300
-Another one of your
all night benders?
719
00:34:01,430 --> 00:34:02,649
-Yeah.
720
00:34:02,779 --> 00:34:03,998
You still got a
little lipstick on you,
721
00:34:04,129 --> 00:34:05,782
better get that off just
in case Mama come down.
722
00:34:05,913 --> 00:34:07,262
-I don't care.
723
00:34:07,393 --> 00:34:08,959
-Neicy.
-I'm tired of caring.
724
00:34:09,090 --> 00:34:10,483
I'm tired of all her rules.
725
00:34:10,613 --> 00:34:12,920
I-- I feel like she's
choking me.
726
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
-Choking you?
-Yes.
727
00:34:15,792 --> 00:34:17,142
-Forget about all that.
728
00:34:17,272 --> 00:34:18,708
So do you have a boyfriend?
729
00:34:18,839 --> 00:34:20,449
-I got more than one.
730
00:34:20,580 --> 00:34:22,625
-More!
[Giggling]
731
00:34:24,279 --> 00:34:25,846
-You got more than
one boyfriend, too!
732
00:34:25,976 --> 00:34:27,021
-No, I don't!
-Yes, you do.
733
00:34:27,152 --> 00:34:29,502
There's Oregon, that
notebook, these--
734
00:34:29,632 --> 00:34:31,243
[Laughter]
735
00:34:33,158 --> 00:34:34,376
What you think?
736
00:34:34,507 --> 00:34:35,595
I'mma be happy here with y'all?
737
00:34:35,725 --> 00:34:37,553
Hmm?
Getting old and dusty with Mama?
738
00:34:37,684 --> 00:34:39,990
-Neicy.
-Girl please, I gotta live.
739
00:34:40,121 --> 00:34:41,818
I got to go out, I got
to have me some fun.
740
00:34:41,949 --> 00:34:43,472
-Some fun?
-Mmm-hmm.
741
00:34:43,603 --> 00:34:44,821
-Are you having sex?
742
00:34:44,952 --> 00:34:46,780
-What do you think?
743
00:34:46,910 --> 00:34:48,825
[Sighs]
744
00:34:48,956 --> 00:34:50,436
-Girl...
-Mmm-hmm.
745
00:34:50,566 --> 00:34:53,830
-Twinkie, you deserve
to live a good life.
746
00:34:53,961 --> 00:34:55,136
What're gonna do?
747
00:34:55,267 --> 00:34:57,573
You gonna play for Mama forever?
748
00:34:57,704 --> 00:34:59,314
Gonna be 80 years old
with no teeth?
749
00:34:59,445 --> 00:35:01,838
Talkin' 'bout, "What you want
me to play for you, Mama?"
750
00:35:01,969 --> 00:35:05,581
-No, no, no, I'm not.
751
00:35:05,712 --> 00:35:08,367
-You gotta think about
what you're giving up.
752
00:35:09,455 --> 00:35:14,024
You gave up Howard University
because it was too much for you
753
00:35:14,155 --> 00:35:17,724
to play and study
at the same time.
754
00:35:17,854 --> 00:35:19,639
You can't live like that.
755
00:35:19,769 --> 00:35:20,901
-Neicy...
756
00:35:21,031 --> 00:35:23,904
-Look, your life IS Mama's life.
757
00:35:24,034 --> 00:35:26,341
-No, it's not!
-Yes, it is.
758
00:35:26,472 --> 00:35:28,169
It is.
759
00:35:28,300 --> 00:35:30,215
And that just ain't gon' be me,
and I don't want that for you,
760
00:35:30,345 --> 00:35:33,043
but that's not gon' be me.
761
00:35:33,174 --> 00:35:36,134
I gotta set it up, I gotta
have a good time!
762
00:35:37,004 --> 00:35:38,962
[Singing and laughing]
763
00:35:40,050 --> 00:35:43,967
-Who's comin' in like
a thief in the night?
764
00:35:45,143 --> 00:35:51,236
-You know, Mama...the only time
you do let us out
765
00:35:51,366 --> 00:35:53,542
is to sing something.
766
00:35:53,673 --> 00:35:55,327
And for what?
767
00:35:55,457 --> 00:35:58,112
So we can make the great Doctor
Mattie Moss Clark look good?
768
00:36:01,028 --> 00:36:02,638
Why would you hit me?!
769
00:36:02,769 --> 00:36:04,945
Have you lost your mind, why
would you put your hands on me?!
770
00:36:05,075 --> 00:36:07,817
Mama, why would you hit ME?
771
00:36:07,948 --> 00:36:09,863
[Indiscernible screaming]
772
00:36:11,517 --> 00:36:13,388
[Mattie] --is coming up in here
in the middle of the night?
773
00:36:13,519 --> 00:36:15,390
[Neicy screaming]
Denise!
774
00:36:15,521 --> 00:36:17,044
[Mattie] You wanna live
what you sing about?
775
00:36:17,175 --> 00:36:19,046
You wanna live that life?!
[Neicy screaming indiscernibly]
776
00:36:19,177 --> 00:36:20,090
She not gonna
stay in this house,
777
00:36:20,221 --> 00:36:21,701
actin' like that to me!
778
00:36:21,831 --> 00:36:23,050
[Karen] Are you crazy?!
779
00:36:23,181 --> 00:36:25,487
-It's gonna be
okay Ma, it's okay.
780
00:36:25,618 --> 00:36:27,924
-Both of us can't stay
in this house like this.
781
00:36:28,055 --> 00:36:30,405
I know she talk to you,
you better talk to her.
782
00:36:30,536 --> 00:36:32,277
'Cause both of us ain't gon'
live staying in this house
783
00:36:32,407 --> 00:36:34,496
like this-- let me go!
784
00:36:35,541 --> 00:36:37,499
[Sighs]
785
00:36:40,067 --> 00:36:41,851
-[Mattie] You want some juice?
-[Twinkie] Yes.
786
00:36:41,982 --> 00:36:43,636
-I'll take some too, Mama.
787
00:36:56,083 --> 00:36:58,128
-Thank you, Mama.
788
00:37:01,219 --> 00:37:02,916
-Mama, can I say
grace this morning?
789
00:37:03,046 --> 00:37:05,005
-Yeah, sure.
790
00:37:07,964 --> 00:37:09,749
Go ahead.
791
00:37:13,187 --> 00:37:16,451
Dear Lord, we thank you for this
food that has been prepared for
792
00:37:16,582 --> 00:37:19,149
the nourishment of our bodies.
793
00:37:19,280 --> 00:37:25,025
Lord, I ask you to give me the
strength not to jump up and grab
794
00:37:25,155 --> 00:37:28,420
my sister by her nappy head.
795
00:37:28,550 --> 00:37:30,770
These and other blessings,
we ask in your darling son
796
00:37:30,900 --> 00:37:32,337
Jesus' name.
797
00:37:32,467 --> 00:37:33,903
Amen.
798
00:37:34,034 --> 00:37:35,992
[Mumbling "Amen"]
799
00:37:38,734 --> 00:37:40,432
[Quietly giggling]
800
00:37:43,217 --> 00:37:45,524
-Mama, I'm sorry.
801
00:37:47,047 --> 00:37:48,266
I'm sorry.
802
00:37:48,396 --> 00:37:49,789
-It's okay, Neicy.
803
00:37:49,919 --> 00:37:51,486
-I'm sorry.
804
00:37:56,230 --> 00:37:58,537
-Come on y'all, let's go.
805
00:38:16,032 --> 00:38:19,166
-Denise...
806
00:38:19,949 --> 00:38:23,910
..you can sing or run from
Detroit to DC,
807
00:38:24,040 --> 00:38:26,478
but that's not your anointing.
808
00:38:26,608 --> 00:38:30,177
Your anointing is
the life you live.
809
00:38:30,308 --> 00:38:31,657
What you do when
you're not on stage,
810
00:38:31,787 --> 00:38:35,487
what you do when
people ain't clapping,
811
00:38:35,617 --> 00:38:38,577
what you do when ain't
nobody looking but God.
812
00:38:38,707 --> 00:38:41,754
You can't be up there singing
songs about sanctification
813
00:38:41,884 --> 00:38:46,062
and consecration, you be having
more spirit than anybody.
814
00:38:46,585 --> 00:38:49,414
Now, you living a raggedy life?
815
00:38:49,544 --> 00:38:51,416
No.
816
00:38:51,546 --> 00:38:53,243
I can't let you do that.
817
00:38:53,374 --> 00:38:55,724
-Mama, you gotta understand--
818
00:38:55,855 --> 00:38:57,987
-Are you hungry?
819
00:39:00,773 --> 00:39:03,123
-Yes, ma'am.
820
00:39:06,300 --> 00:39:09,216
[♪♪]
821
00:39:22,838 --> 00:39:25,450
Thank you.
822
00:39:35,938 --> 00:39:37,723
[Knocking]
823
00:39:43,163 --> 00:39:45,252
-Hey Mama.
824
00:39:45,861 --> 00:39:47,907
[♪♪]
825
00:39:51,954 --> 00:39:53,739
[Sighs]
826
00:39:55,871 --> 00:39:58,265
[♪♪]
827
00:40:05,228 --> 00:40:06,752
[Knocking]
828
00:40:09,276 --> 00:40:10,712
You happy now?
829
00:40:10,843 --> 00:40:13,193
Mama, they want us to
wear pants at work.
830
00:40:13,323 --> 00:40:15,456
-I don't care what them "Don't
know God folks" do at your job.
831
00:40:15,587 --> 00:40:17,676
This is a sanctified house.
832
00:40:17,806 --> 00:40:20,069
You don't wear pants up
in here, you know better.
833
00:40:21,984 --> 00:40:23,203
[Sniffing]
834
00:40:23,333 --> 00:40:25,771
-Mama!
What are you doing?!
835
00:40:25,901 --> 00:40:28,077
-Wearing pants, you
probably smokin' reefer too.
836
00:40:28,208 --> 00:40:30,253
-For real Mama?
837
00:40:30,384 --> 00:40:32,908
-Come on in here.
We need to look at the schedule,
I think we done double booked.
838
00:40:33,039 --> 00:40:34,388
Come on.
839
00:40:34,519 --> 00:40:36,956
You got Memphis on here twice.
840
00:40:38,871 --> 00:40:40,176
-Open.
841
00:40:40,307 --> 00:40:43,049
-Oh my God, Craig!
842
00:40:43,876 --> 00:40:44,485
Are you serious?
843
00:40:44,616 --> 00:40:46,444
-I'm very serious.
844
00:40:46,574 --> 00:40:48,141
Will you take my
hand in marriage?
845
00:40:48,271 --> 00:40:49,447
-I will.
846
00:40:49,577 --> 00:40:51,013
[Whispering] I will.
847
00:40:51,144 --> 00:40:53,712
Oh my...I love you.
848
00:40:59,369 --> 00:41:02,938
Twinkie, Twinkie I'm engaged!
849
00:41:03,069 --> 00:41:04,592
-Congratulations Dorinda.
850
00:41:04,723 --> 00:41:06,246
[Giggles]
851
00:41:06,376 --> 00:41:08,509
-I'm going to get married!
852
00:41:08,640 --> 00:41:11,164
[Mattie] I'm not satisfied
with your voices.
853
00:41:14,297 --> 00:41:16,996
Because you, you-- I don't
feel what you're singing.
854
00:41:17,126 --> 00:41:19,215
Dorinda, you lookin' one way,
Jacky and Karen,
855
00:41:19,346 --> 00:41:20,565
y'all lookin' another way.
856
00:41:20,695 --> 00:41:23,263
If you lookin' anywhere
except at my hand,
857
00:41:23,393 --> 00:41:25,178
you lookin' the wrong way.
858
00:41:25,308 --> 00:41:27,572
Come on Twinkie, come
on, start from the top.
859
00:41:29,356 --> 00:41:30,879
[♪♪]
[Sighs]
860
00:41:31,010 --> 00:41:32,577
Now you know you
playin' too slow.
861
00:41:32,707 --> 00:41:35,014
-Mama, we've been
here for five hours.
862
00:41:35,144 --> 00:41:37,712
-Am I holding you up?
You got somewhere to go?
863
00:41:37,843 --> 00:41:39,497
Matter of fact--
864
00:41:40,236 --> 00:41:41,194
[Twinkie] Mama, Mama!
865
00:41:41,324 --> 00:41:43,196
[Stomping]
866
00:41:56,731 --> 00:41:58,994
-Twinkie, we waitin' on
you, it's hot in this car.
867
00:42:07,220 --> 00:42:08,743
Oh.
868
00:42:08,874 --> 00:42:10,876
Oh, you poutin'.
869
00:42:18,797 --> 00:42:21,060
[Sighs]
870
00:42:30,286 --> 00:42:33,507
Twinkie, I want you to
take over the group.
871
00:42:33,986 --> 00:42:35,596
-What, Mama?
872
00:42:35,727 --> 00:42:38,556
-You write all the songs, you
teach all the songs anyways,
873
00:42:38,686 --> 00:42:41,733
and you do better with your
sister Neicy than I ever could.
874
00:42:45,693 --> 00:42:49,131
I'll handle the business but I
want you to take over the group.
875
00:42:49,262 --> 00:42:53,005
-Mama, do you even trust me?
876
00:42:53,135 --> 00:42:56,443
-With my life.
877
00:42:56,574 --> 00:42:58,880
You and your
sisters are my life.
878
00:43:01,404 --> 00:43:03,015
[♪♪]
879
00:43:03,145 --> 00:43:07,759
If you never sang
another song...
880
00:43:07,889 --> 00:43:13,852
..if you never wrote
another song...
881
00:43:13,982 --> 00:43:17,290
..you would still be
my heartbeat.
882
00:43:17,420 --> 00:43:19,901
[♪♪]
883
00:43:20,423 --> 00:43:23,601
[Humming softly]
884
00:43:28,344 --> 00:43:32,348
[♪♪]
885
00:43:32,479 --> 00:43:34,786
[Humming continues]
886
00:43:36,831 --> 00:43:44,056
♪ Lord, when I pray,
give me more to say ♪
887
00:43:44,186 --> 00:43:45,492
That's alright!
888
00:43:45,623 --> 00:43:51,759
♪ Lord, when I pray,
give me more to say ♪
889
00:43:53,108 --> 00:44:00,333
♪ Lord, when I pray,
give me more to say ♪
890
00:44:01,639 --> 00:44:08,254
♪ Lord, when I pray,
give me more to say ♪
891
00:44:09,559 --> 00:44:15,914
♪ Yes, yes, yes, yes
892
00:44:16,044 --> 00:44:17,959
♪ Yes, Lord!
♪ Yes, Lord
893
00:44:18,090 --> 00:44:22,050
♪ Yessss
894
00:44:22,181 --> 00:44:24,096
♪ Yes, Lord...
895
00:44:24,226 --> 00:44:26,315
[Vocalizing]
896
00:44:26,446 --> 00:44:30,145
♪ Yessss
897
00:44:30,276 --> 00:44:33,018
♪ Yes, Lord
898
00:44:33,148 --> 00:44:34,846
[man] Amen!
899
00:44:36,064 --> 00:44:38,850
-Come on, Jerry,
just put it over there.
900
00:44:38,980 --> 00:44:40,329
Alright.
901
00:44:40,460 --> 00:44:42,114
Look, you got to get
them tenors to do better.
902
00:44:42,244 --> 00:44:43,855
-Me?
-Yes, you.
903
00:44:43,985 --> 00:44:46,031
-Oh, it's gonna take a prayer
and a miracle to help them boys.
904
00:44:46,161 --> 00:44:47,554
[Laughter]
905
00:44:47,685 --> 00:44:49,295
I can sing, but I can't
singsing.
906
00:44:49,425 --> 00:44:50,426
-Yes, you can!
907
00:44:50,557 --> 00:44:52,385
-Not like your sister.
908
00:44:52,515 --> 00:44:54,517
I heard Karen hit a note one
night, like to knock me
909
00:44:54,648 --> 00:44:55,736
through the window.
910
00:44:55,867 --> 00:44:56,911
-Not through the window!
911
00:44:57,042 --> 00:44:58,434
-Oh, boy.
912
00:44:58,565 --> 00:45:01,002
-Well look, Karen can
sing a run in every range,
913
00:45:01,133 --> 00:45:02,308
can't you, Karen?
914
00:45:02,438 --> 00:45:03,962
-What y'all talking about?
915
00:45:04,092 --> 00:45:06,399
-I was just telling Drew you
can sing a run in every range.
916
00:45:06,529 --> 00:45:07,661
Mmm-hmm.
917
00:45:07,792 --> 00:45:09,445
She can, watch this.
-I wanna hear.
918
00:45:09,576 --> 00:45:10,708
-You about to.
919
00:45:10,838 --> 00:45:15,103
Say--
♪ Oh, yeah
920
00:45:15,234 --> 00:45:16,583
-Oouf!
-Really?
921
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
-Yes, Karen.
-You go.
922
00:45:17,845 --> 00:45:19,455
-Go ahead, do it, do it.
923
00:45:19,586 --> 00:45:23,416
♪ Ahh, yeah
924
00:45:24,591 --> 00:45:26,288
-Oouf, okay!
-Now, y'all do this one again.
925
00:45:26,419 --> 00:45:27,463
[Laughter]
-Wait, what?
926
00:45:27,594 --> 00:45:28,551
-Do this one together.
927
00:45:28,682 --> 00:45:30,336
-All right, all right.
Okay.
928
00:45:30,466 --> 00:45:34,296
♪ Oh, oh, yeah
929
00:45:34,601 --> 00:45:38,344
♪ Oh, yeah ♪
930
00:45:38,474 --> 00:45:40,085
-I hear it, I hear it!
931
00:45:40,215 --> 00:45:41,347
-I got potential.
932
00:45:41,477 --> 00:45:43,088
-I heard a bottom in that.
933
00:45:43,218 --> 00:45:45,264
I hear it, I hear it.
You got it.
-Okay, it's got potential.
934
00:45:45,394 --> 00:45:46,744
-Uh-huh, uh-huh.
935
00:45:46,874 --> 00:45:48,528
-I think we actually kinda sound
good together.
936
00:45:48,658 --> 00:45:49,921
Maybe we should get together.
937
00:45:50,051 --> 00:45:52,358
[Laughter]
938
00:45:52,837 --> 00:45:54,273
-Yeah, right.
-That's funny?
939
00:45:54,403 --> 00:45:55,274
That's funny to you?
940
00:45:55,404 --> 00:45:56,971
-It is.
-It is.
941
00:45:57,102 --> 00:45:58,843
I see you at church, all the
girls run after you and you
942
00:45:58,973 --> 00:46:01,367
usually only let the
prettiest ones catch up.
943
00:46:01,497 --> 00:46:02,934
So what you want with me?
944
00:46:03,064 --> 00:46:04,718
-Mmm...
945
00:46:05,458 --> 00:46:08,983
-Well, like you said, I only let
the prettiest ones catch me.
946
00:46:09,114 --> 00:46:11,943
Karen Clark, you caught my eye.
947
00:46:12,073 --> 00:46:14,423
[Laughter]
948
00:46:14,946 --> 00:46:16,861
-Miss Clark, can I speak
with you for a moment?
949
00:46:16,991 --> 00:46:19,254
-Oh, hey, Reza, what's going on?
950
00:46:19,385 --> 00:46:21,169
-At the office,
everyone's always together,
951
00:46:21,300 --> 00:46:22,910
and I wanted to have
a word alone with you.
952
00:46:23,041 --> 00:46:24,303
-Is this about our record deal?
953
00:46:24,433 --> 00:46:25,870
If it is, you
should talk to my Mama.
954
00:46:26,000 --> 00:46:28,524
-The Clark Sisters
music is magnificent.
955
00:46:28,655 --> 00:46:32,093
But you are superb.
956
00:46:35,227 --> 00:46:37,011
-Thank you.
957
00:46:37,142 --> 00:46:38,926
-You're the heart and
soul of this group.
958
00:46:39,057 --> 00:46:41,886
Your voice stands above
and beyond everyone else's.
959
00:46:42,016 --> 00:46:44,105
-The Clark Sisters sound
is a blend of all of us.
960
00:46:44,236 --> 00:46:45,628
You know that.
961
00:46:45,759 --> 00:46:48,153
-Yes, but you have a
distinct sound of your own.
962
00:46:48,283 --> 00:46:50,503
I'd like you to
consider going solo.
963
00:46:50,633 --> 00:46:52,244
-Solo?
964
00:46:52,374 --> 00:46:54,637
-Maybe even a secular record,
R&B would just eat you up.
965
00:46:54,768 --> 00:46:55,769
Just think about it.
966
00:46:55,900 --> 00:46:58,337
Number's right
there on the card.
967
00:46:58,467 --> 00:47:01,688
Maybe for now this stays
between the two of us.
968
00:47:01,819 --> 00:47:03,951
-Yeah, sure, I'll think
about it.
969
00:47:06,301 --> 00:47:07,781
-Twinkie!
970
00:47:07,912 --> 00:47:09,739
-Hey, Reza!
So nice to see you.
971
00:47:09,870 --> 00:47:11,480
-I was hopin' to talk to you.
972
00:47:11,611 --> 00:47:12,830
-Okay.
973
00:47:16,703 --> 00:47:18,531
[Horn honking]
974
00:47:18,661 --> 00:47:20,925
[♪♪]
975
00:47:21,664 --> 00:47:23,449
[Laughing]
976
00:47:25,843 --> 00:47:27,627
-Explain this again,
because I'm not
977
00:47:27,757 --> 00:47:30,369
understandin', Twinkie.
978
00:47:30,499 --> 00:47:33,154
-Twinkie, you really took a solo
record deal in exchange
979
00:47:33,285 --> 00:47:34,286
for a Lincoln?
980
00:47:34,416 --> 00:47:36,723
-I didn't take a
solo record deal.
981
00:47:36,854 --> 00:47:38,681
I sold my catalog.
982
00:47:38,812 --> 00:47:40,205
-Your catalog,
what is that?
983
00:47:40,335 --> 00:47:43,295
-Her catalog is all the
songs she ever wrote.
984
00:47:43,948 --> 00:47:46,820
Twinkie, I can't
believe you did this.
985
00:47:46,951 --> 00:47:50,693
You gave away the rights to
your song to a record company?
986
00:47:50,824 --> 00:47:53,305
-Mama, I didn't give them away.
987
00:47:53,435 --> 00:47:54,610
I sold them.
988
00:47:54,741 --> 00:47:55,611
-Wait a minute.
989
00:47:55,742 --> 00:47:57,309
You sell 'em to who?
990
00:47:57,439 --> 00:47:58,136
-Reza.
991
00:47:58,266 --> 00:47:59,746
-Reza?!
992
00:47:59,877 --> 00:48:01,574
-I know you know
better than that.
993
00:48:01,704 --> 00:48:04,620
-He asked me to go solo
and I told him no, Twinkie.
994
00:48:04,751 --> 00:48:07,362
-You told him no because you
didn't want to break us up,
995
00:48:07,493 --> 00:48:11,323
or because you were too scared
to do something on your own?
996
00:48:11,453 --> 00:48:12,802
-Both!
997
00:48:12,933 --> 00:48:14,761
When he asked me I told
him to talk to Mama.
998
00:48:14,892 --> 00:48:18,330
-So you sold your catalog for
this Lincoln parked out front?
999
00:48:18,460 --> 00:48:20,723
-I deserve a nice car.
1000
00:48:20,854 --> 00:48:22,725
Mama--
-Give me the contract.
1001
00:48:22,856 --> 00:48:24,118
-You see that?
1002
00:48:24,249 --> 00:48:26,164
That's why I got a nursing job.
1003
00:48:26,294 --> 00:48:28,818
So no matter what kind of
foolishness happened with y'all,
1004
00:48:28,949 --> 00:48:32,170
I can get up in the morning, go
to work and still get a check.
1005
00:48:32,300 --> 00:48:34,563
Messing around with Twinkie,
because even with hit records
1006
00:48:34,694 --> 00:48:35,695
we'll continue to be broke.
1007
00:48:35,825 --> 00:48:37,392
-We gon' be on the road forever.
1008
00:48:37,523 --> 00:48:41,788
-They are my songs,
y'all, I wrote 'em.
1009
00:48:42,745 --> 00:48:48,099
-That's why I told you to
let me handle the business.
1010
00:48:49,752 --> 00:48:52,668
Twinkie, you didn't
just sell your songs.
1011
00:48:52,799 --> 00:48:54,018
You sold your future.
1012
00:48:54,148 --> 00:48:55,933
You sold your sisters' future.
1013
00:48:56,063 --> 00:48:57,978
You've sold your
children's future.
1014
00:48:58,109 --> 00:49:02,461
You gon' look back at
this day 20 years from now,
1015
00:49:02,591 --> 00:49:04,680
you gon' feel real
bad about yourself.
1016
00:49:04,811 --> 00:49:05,725
-Sorry, Mama.
1017
00:49:05,855 --> 00:49:08,858
-Sorry ain't gonna buy one shoe!
1018
00:49:08,989 --> 00:49:12,732
It ain't gonna put
one meal on this table!
1019
00:49:13,863 --> 00:49:16,518
I look at you...
1020
00:49:17,606 --> 00:49:19,739
..and I see a woman,
I see a woman.
1021
00:49:19,869 --> 00:49:20,740
You got the face of a woman.
1022
00:49:20,870 --> 00:49:22,481
You got the body of a woman.
1023
00:49:22,611 --> 00:49:24,831
But you're still a child.
1024
00:49:24,962 --> 00:49:27,442
You're a baby.
1025
00:49:30,706 --> 00:49:33,492
-Mama--
-Don't follow me.
1026
00:49:39,672 --> 00:49:41,761
-Twinkie, it's all right.
1027
00:49:41,891 --> 00:49:43,676
It's all right.
1028
00:49:45,330 --> 00:49:47,549
You just wanted something for
yourself and that's all right.
1029
00:49:47,680 --> 00:49:49,508
We'll get through this.
1030
00:49:55,905 --> 00:49:58,082
-But y'all, I mean, I like this
print but ain't y'all tired
1031
00:49:58,212 --> 00:50:00,519
of wearing these
big old muumuus?
1032
00:50:00,649 --> 00:50:03,304
Can't we be
sanctified and stylish?
1033
00:50:03,435 --> 00:50:04,914
-Yeah.
1034
00:50:05,045 --> 00:50:06,960
-We gon' need to wear some
big dresses for the next
1035
00:50:07,091 --> 00:50:08,788
seven months.
1036
00:50:08,918 --> 00:50:11,051
-What's that supposed to mean?
1037
00:50:14,446 --> 00:50:16,361
-I'm pregnant.
1038
00:50:17,971 --> 00:50:19,451
-Pregnant?
1039
00:50:19,581 --> 00:50:21,061
-Does Mama know this?
1040
00:50:21,192 --> 00:50:22,497
-Neicy, how could you do this?
1041
00:50:22,628 --> 00:50:24,804
We just got our
number one record,
1042
00:50:24,934 --> 00:50:27,067
just started
doing national gigs.
1043
00:50:27,198 --> 00:50:28,938
What are the people gonna say?
1044
00:50:29,069 --> 00:50:30,810
-They gon' say the Clark sisters
are a bunch of hypocrites.
1045
00:50:30,940 --> 00:50:31,767
That's what they gonna say.
1046
00:50:31,898 --> 00:50:34,335
-Don't!
Calm down.
1047
00:50:34,466 --> 00:50:36,163
Y'all, we are going
to get through this.
1048
00:50:36,294 --> 00:50:37,251
-How do you know, Twinkie?
1049
00:50:37,382 --> 00:50:38,905
You know how the Saints are.
1050
00:50:39,036 --> 00:50:40,646
They may not buy our
albums after this.
1051
00:50:40,776 --> 00:50:42,387
-COGIC people, especially.
1052
00:50:42,517 --> 00:50:44,084
The bishops are the ones
we should be worried about,
1053
00:50:44,215 --> 00:50:46,043
they're gonna strip
Mama's title 'cause of this.
1054
00:50:46,173 --> 00:50:50,047
-Neicy, you're so selfish.
1055
00:50:50,177 --> 00:50:52,353
-We can't go on
stage like this, y'all.
1056
00:50:52,484 --> 00:50:53,789
We got to cancel
this performance.
1057
00:50:53,920 --> 00:50:55,052
-I agree, I agree.
1058
00:50:55,182 --> 00:50:56,444
We need to figure out
what to say--
1059
00:50:56,575 --> 00:50:58,403
-What y'all doin'?
1060
00:50:58,533 --> 00:51:00,753
They gonna be callin'
for y'all in a minute.
1061
00:51:05,932 --> 00:51:09,849
-I'm pregnant, Mama.
1062
00:51:24,516 --> 00:51:26,431
-That ain't no need, that ain't
no need for you not
1063
00:51:26,561 --> 00:51:27,954
to get dressed.
1064
00:51:28,563 --> 00:51:30,435
Where's the--
where the dress at?
1065
00:51:30,565 --> 00:51:32,872
Where the dress at?
-Right there, Mama.
1066
00:51:38,747 --> 00:51:39,922
-Put it on.
1067
00:51:40,184 --> 00:51:41,794
Put it on.
1068
00:51:45,014 --> 00:51:47,060
And I'll have to sit in the car.
1069
00:51:55,024 --> 00:51:57,070
Now, come on.
1070
00:52:03,294 --> 00:52:06,384
[Distant cheering and applause]
1071
00:52:10,344 --> 00:52:12,607
-Mama...
1072
00:52:12,738 --> 00:52:13,869
[♪♪]
1073
00:52:14,000 --> 00:52:18,918
♪ No, no, no no!
1074
00:52:19,048 --> 00:52:21,877
♪ No!
1075
00:52:22,965 --> 00:52:24,837
♪ Noooo
1076
00:52:25,838 --> 00:52:27,622
♪ Of course not!
1077
00:52:27,753 --> 00:52:30,669
[Vocalizing]
1078
00:52:30,799 --> 00:52:32,584
♪ Noooo
1079
00:52:32,714 --> 00:52:33,585
♪ No, no, no, no
1080
00:52:33,715 --> 00:52:35,935
♪ Of course not!
1081
00:52:36,065 --> 00:52:38,242
♪ No, no, no, no...
1082
00:52:38,633 --> 00:52:41,201
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
1083
00:52:41,680 --> 00:52:42,681
♪ Of course not! ♪
1084
00:52:42,811 --> 00:52:45,510
♪ No it ain't...
1085
00:52:45,640 --> 00:52:46,554
♪ No, no!
1086
00:52:46,685 --> 00:52:49,514
♪ No, no, no, no, no, no
1087
00:52:49,644 --> 00:52:51,951
♪ Of course not
1088
00:52:53,344 --> 00:52:59,654
♪ It's not all in vain,
it's not all in vain ♪
1089
00:53:00,829 --> 00:53:07,401
♪ It's not all in vain,
it's not all in vain ♪
1090
00:53:09,055 --> 00:53:12,841
♪ It's not all in vain
1091
00:53:15,366 --> 00:53:21,807
♪ 'Cause up the
road is eternal ♪
1092
00:53:21,937 --> 00:53:25,811
♪ Gain
1093
00:53:28,117 --> 00:53:29,510
[Cheering]
1094
00:53:31,643 --> 00:53:33,688
-They want to make me a pastor.
1095
00:53:35,560 --> 00:53:37,562
How do you feel about that?
1096
00:53:39,085 --> 00:53:40,608
-Daddy was a pastor.
1097
00:53:40,739 --> 00:53:42,915
-Mhmm.
1098
00:53:43,045 --> 00:53:44,917
You don't talk about
your daddy too much,
do you?
1099
00:53:45,047 --> 00:53:47,093
-I don't.
1100
00:53:47,224 --> 00:53:48,964
But I think you'll
be a great pastor.
1101
00:53:49,095 --> 00:53:50,270
-Yeah?
1102
00:53:50,401 --> 00:53:51,358
-Yeah.
1103
00:53:51,489 --> 00:53:53,317
-You could be my first lady.
1104
00:53:53,447 --> 00:53:55,406
-I don't know about all that.
1105
00:53:55,536 --> 00:53:58,104
I don't want to be
married to a pastor.
1106
00:53:58,235 --> 00:54:01,847
Mama and Daddy didn't make
it, and daddy was a pastor.
1107
00:54:01,977 --> 00:54:05,024
-Yeah, but I ain't your daddy,
and you're not your mother.
1108
00:54:05,154 --> 00:54:07,287
-So you think I can do it?
1109
00:54:07,418 --> 00:54:08,723
Be a pastor's wife?
1110
00:54:08,854 --> 00:54:10,682
-Of course.
1111
00:54:10,812 --> 00:54:14,120
Yeah, we'll have 18 kids and
that'll be our choir
right there.
1112
00:54:14,251 --> 00:54:16,992
-Not 18 kids--
-18 kids, I'm serious.
1113
00:54:17,123 --> 00:54:19,125
-Serious about what?
1114
00:54:20,518 --> 00:54:22,781
-Serious about
making you my wife.
1115
00:54:24,261 --> 00:54:25,871
Will you marry me?
1116
00:54:26,001 --> 00:54:27,438
-Are you proposing to me?
1117
00:54:27,568 --> 00:54:29,004
-What it look like?
-Are you really proposing?
1118
00:54:29,135 --> 00:54:30,005
-Yeah, I'm proposing.
1119
00:54:30,136 --> 00:54:31,224
-Get up, Joe, yes!
1120
00:54:31,355 --> 00:54:32,660
-Will you marry me?
-Yes, I will.
1121
00:54:32,791 --> 00:54:35,359
-Yes, you'll marry me?
-I will.
1122
00:54:38,275 --> 00:54:41,843
-Just promise me
you'll be a good husband.
1123
00:54:41,974 --> 00:54:43,628
-Best.
1124
00:54:46,935 --> 00:54:49,808
[Rhythmic ticking]
1125
00:54:51,636 --> 00:54:54,073
-I need the scripture,
what's the scripture?
1126
00:54:54,203 --> 00:54:57,511
[♪♪]
1127
00:54:57,642 --> 00:55:00,166
God give sunshine
to the righteous.
1128
00:55:01,254 --> 00:55:02,995
Hey y'all, come here,
come down here right quick,
1129
00:55:03,125 --> 00:55:04,431
right quick!
1130
00:55:06,172 --> 00:55:06,999
I got a song, I got a song.
1131
00:55:07,129 --> 00:55:08,609
-What is it?
1132
00:55:08,740 --> 00:55:10,437
-Where's Neicy?
1133
00:55:10,568 --> 00:55:12,004
-Come on.
1134
00:55:12,134 --> 00:55:14,136
-I've got a new song,
but it's the secret.
1135
00:55:14,267 --> 00:55:15,573
That means you
can't tell your mom,
1136
00:55:15,703 --> 00:55:17,009
Jacky.
1137
00:55:17,139 --> 00:55:18,140
-Y'all act like I'd
tell Mama everything.
1138
00:55:18,271 --> 00:55:19,925
[together] You do!
1139
00:55:20,055 --> 00:55:20,752
-Kiss my foot.
1140
00:55:20,882 --> 00:55:22,319
[Laughter]
1141
00:55:22,449 --> 00:55:23,668
Now what's the secret?
1142
00:55:23,798 --> 00:55:26,671
[♪♪]
1143
00:55:31,545 --> 00:55:33,330
I never heard that before.
1144
00:55:35,767 --> 00:55:37,116
Ooh!
1145
00:55:37,246 --> 00:55:38,900
That sounded like Stevie.
1146
00:55:39,031 --> 00:55:40,032
-Mama gonna kill you.
1147
00:55:40,162 --> 00:55:41,468
-I'm with you, Twink.
1148
00:55:41,599 --> 00:55:44,253
[Laughter]
1149
00:55:44,384 --> 00:55:46,081
-Now how y'all know
that's Stevie Wonder?
1150
00:55:46,212 --> 00:55:47,300
-I ain't deaf.
1151
00:55:47,431 --> 00:55:48,345
I hear it in the
street all the time,
1152
00:55:48,475 --> 00:55:49,650
how can you not hear it?
1153
00:55:49,781 --> 00:55:51,173
♪
1154
00:55:51,304 --> 00:55:53,306
-We can sing that?
1155
00:55:53,437 --> 00:55:56,918
-Yes we can, because we gonna
be singing it to the Lord.
1156
00:55:57,049 --> 00:55:57,789
-That's right.
1157
00:55:57,919 --> 00:55:58,920
-Yeah.
1158
00:55:59,051 --> 00:56:00,139
-So y'all, repeat after me.
1159
00:56:00,269 --> 00:56:01,793
Say this.
1160
00:56:01,923 --> 00:56:04,012
♪ You made my day...
1161
00:56:04,143 --> 00:56:07,973
You made my day ♪
1162
00:56:08,103 --> 00:56:09,148
Y'all got it, y'all got it.
1163
00:56:09,278 --> 00:56:12,369
Say, "You came my way."
1164
00:56:12,499 --> 00:56:16,068
♪ You came my way
1165
00:56:16,198 --> 00:56:17,504
Yes.
1166
00:56:17,635 --> 00:56:24,250
Now say, "You heard
me every time I pray."
1167
00:56:24,381 --> 00:56:29,037
♪ You heard me
every time I pray ♪
1168
00:56:29,168 --> 00:56:34,565
Now say, "you gave me grace."
1169
00:56:34,695 --> 00:56:39,047
♪ You gave me grace
1170
00:56:39,178 --> 00:56:44,966
Yeah, but I need
something to go right here.
1171
00:56:51,190 --> 00:56:54,280
I know, y'all repeat after me.
1172
00:56:54,411 --> 00:56:59,807
♪ You put a smile
upon my face ♪
1173
00:56:59,938 --> 00:57:04,508
♪ You put a smile
upon my face ♪
1174
00:57:04,638 --> 00:57:06,510
Yeah!
1175
00:57:06,640 --> 00:57:13,517
♪ You brought the
sunshine in my life ♪
1176
00:57:13,647 --> 00:57:15,388
♪ Throughout the life line
1177
00:57:15,519 --> 00:57:17,477
♪ Throughout the life line
1178
00:57:17,608 --> 00:57:19,697
♪ You brought the
sunshine ♪
1179
00:57:19,827 --> 00:57:21,220
♪ In my life
1180
00:57:21,350 --> 00:57:24,049
♪ Throughout the life line
1181
00:57:27,356 --> 00:57:29,315
-Mama, what do you think?
1182
00:57:30,359 --> 00:57:32,623
-I don't know about that.
1183
00:57:33,885 --> 00:57:36,061
Y'all trying to have
this ready for the concert?
1184
00:57:36,191 --> 00:57:37,149
-Yes ma'am.
1185
00:57:39,891 --> 00:57:41,414
-That ain't all it is, is it?
1186
00:57:41,545 --> 00:57:44,591
-No, Mama, there is
there more to it.
I got some more.
1187
00:57:45,331 --> 00:57:47,289
-So we can sing it?
1188
00:57:47,420 --> 00:57:49,857
-I guess so.
1189
00:57:50,249 --> 00:57:51,990
Just got to be ready.
1190
00:57:52,120 --> 00:57:53,208
Got to be perfect.
1191
00:57:53,339 --> 00:57:54,688
-It'll be ready.
1192
00:57:54,819 --> 00:57:57,125
-And perfect.
1193
00:57:57,256 --> 00:58:00,215
-So wait, Mama wait,
you sure we can sing it?
1194
00:58:00,346 --> 00:58:02,479
-Yeah, you can sing it.
1195
00:58:07,222 --> 00:58:08,136
-She don't even know!
1196
00:58:08,267 --> 00:58:10,356
[Laughter]
1197
00:58:14,491 --> 00:58:16,667
-Right, you know, thatta girl.
1198
00:58:18,625 --> 00:58:20,061
[Radio announcer]
...New York, and I've got a
1199
00:58:20,192 --> 00:58:22,542
blazing hot record
for you to check out.
1200
00:58:22,673 --> 00:58:25,371
It's soaring to the
top of the Gospel charts
but it sounds more
1201
00:58:25,502 --> 00:58:28,374
like Master Blaster
than Mahalia Jackson.
1202
00:58:28,505 --> 00:58:30,637
Y'all can say
you heard it here.
1203
00:58:30,768 --> 00:58:33,466
[Whooping and cheering]
1204
00:58:36,295 --> 00:58:37,992
-Turn that up, turn that up!
1205
00:58:38,123 --> 00:58:39,646
[♪♪]
1206
00:58:40,212 --> 00:58:46,435
♪ You made my day,
you came my way ♪
1207
00:58:50,744 --> 00:58:56,054
♪ You heard me
every time I pray ♪
1208
00:58:57,577 --> 00:59:03,627
♪ You gave me peace,
you gave me grace ♪
1209
00:59:08,501 --> 00:59:13,332
♪ You put the
smile upon my face,
1210
00:59:13,462 --> 00:59:14,681
you brought the sunshine ♪
1211
00:59:14,812 --> 00:59:17,031
♪ You brought the sunshine
1212
00:59:17,162 --> 00:59:18,729
♪ In my life
1213
00:59:18,859 --> 00:59:20,644
♪ You are the life line
1214
00:59:20,774 --> 00:59:22,559
♪ Throughout the life line
1215
00:59:22,689 --> 00:59:24,343
♪ You are the sunshine
1216
00:59:24,473 --> 00:59:26,214
♪ You saved my life
1217
00:59:26,345 --> 00:59:28,913
♪ You are the life line
1218
00:59:29,043 --> 00:59:32,133
♪ Since I have arrived,
there has been such a
1219
00:59:32,264 --> 00:59:36,137
change in my life ♪
1220
00:59:36,268 --> 00:59:40,054
♪ Jesus is the answer,
Jesus is the answer ♪
1221
00:59:40,185 --> 00:59:44,189
♪ Breaks every fetter,
breaks every fetter ♪
1222
00:59:44,319 --> 00:59:46,974
♪ Really doesn't matter
1223
00:59:47,105 --> 00:59:50,543
♪ There's nothing
impossible, nothing infallible,
1224
00:59:50,674 --> 00:59:53,894
nothing too hard for my God
to work out ♪
1225
00:59:54,025 --> 00:59:57,332
♪ No matter what the problem,
no matter what the problem ♪
1226
00:59:57,463 --> 01:00:01,336
♪ God can always solve 'em,
God can always solve 'em ♪
1227
01:00:01,467 --> 01:00:04,339
♪ Cast your cares upon him
1228
01:00:04,470 --> 01:00:07,995
♪ Try him today, he will
brighten up your day ♪
1229
01:00:08,126 --> 01:00:10,258
[Jazz singing]
1230
01:00:12,043 --> 01:00:17,962
♪ You brought the
sunshine, in my life ♪
1231
01:00:18,092 --> 01:00:19,703
Hey Mama, do this.
1232
01:00:19,833 --> 01:00:26,405
♪ I got jo-o-o-oy!
1233
01:00:27,101 --> 01:00:28,189
[Laughter]
1234
01:00:28,320 --> 01:00:34,543
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh...♪
1235
01:00:34,674 --> 01:00:36,676
Oh, try this one.
1236
01:00:36,807 --> 01:00:41,333
♪ Ooh, oooh, oooooh hmm!
1237
01:00:41,463 --> 01:00:42,900
-Jacky!
1238
01:00:43,030 --> 01:00:44,641
Jacky, come on, you're late!
1239
01:00:44,771 --> 01:00:46,381
-Late, late, late.
1240
01:00:46,512 --> 01:00:48,209
-I had to work.
1241
01:00:48,340 --> 01:00:49,907
Hey Larry, sweetie.
1242
01:00:50,037 --> 01:00:51,386
-Don't be like your auntie!
1243
01:00:51,517 --> 01:00:53,258
-Listen to me now.
1244
01:00:53,388 --> 01:00:56,130
-Now let's look at the schedule.
1245
01:00:56,870 --> 01:01:01,658
-Okay, we got DC on a night,
and then we have Detroit,
1246
01:01:01,788 --> 01:01:04,182
back to Detroit and then
Chicago the next week.
1247
01:01:04,312 --> 01:01:05,400
-What's the date on that?
1248
01:01:05,531 --> 01:01:07,359
-That's the 22nd.
1249
01:01:07,489 --> 01:01:09,143
-Oh, we gon' have to reschedule
that cause we got the Grammys
1250
01:01:09,274 --> 01:01:11,058
that week, and then
we gon' have Memphis.
1251
01:01:11,189 --> 01:01:14,409
-What did you say?
-Mama, what did you just say?
1252
01:01:14,540 --> 01:01:17,369
-I said we got the Grammys that
week and then we go to Memphis
after that.
1253
01:01:17,499 --> 01:01:19,110
[Screaming]
1254
01:01:19,240 --> 01:01:20,285
-What is wrong with you?
1255
01:01:20,415 --> 01:01:21,678
[Cheering]
-YOU SAID THE GRAMMY'S.
1256
01:01:21,808 --> 01:01:23,418
-What is wrong with y'all?
1257
01:01:23,549 --> 01:01:27,640
[Excited chatter]
1258
01:01:27,771 --> 01:01:30,338
-Mama, are you saying that we
got nominated for a Grammy?
1259
01:01:30,469 --> 01:01:32,297
-I don't know, let me
see what this says.
1260
01:01:32,427 --> 01:01:33,951
-Come on.
1261
01:01:34,081 --> 01:01:36,040
-You've been nominated for
best soul gospel perform--
1262
01:01:36,170 --> 01:01:37,389
-Oh!
1263
01:01:37,519 --> 01:01:39,173
[Cheering]
1264
01:01:39,304 --> 01:01:41,610
-And it says here they
want y'all to perform.
1265
01:01:41,741 --> 01:01:45,049
[Screaming and cheering]
1266
01:01:46,528 --> 01:01:47,878
Now see?
1267
01:01:48,008 --> 01:01:49,401
You see what hard
work will do for you?
1268
01:01:49,531 --> 01:01:50,794
-Yes, ma'am.
1269
01:01:50,924 --> 01:01:52,447
-Are you happy, Mama?
1270
01:01:52,578 --> 01:01:54,885
-Hey Mama, I know you
gon' perform with us,
right?
1271
01:01:55,015 --> 01:01:57,235
-This y'all's moment,
this is y'all's moment.
1272
01:01:57,365 --> 01:01:59,498
-No, we want you up there, and
you've been talking about this
1273
01:01:59,628 --> 01:02:01,718
since we were little girls.
1274
01:02:01,848 --> 01:02:04,198
-I'll think about it.
1275
01:02:04,329 --> 01:02:05,591
-I'll take that.
1276
01:02:05,722 --> 01:02:07,767
-Now I say here,
y'all got two minutes,
1277
01:02:07,898 --> 01:02:09,464
and y'all best to blow it out.
1278
01:02:09,595 --> 01:02:10,857
-That's all we need!
1279
01:02:10,988 --> 01:02:12,467
[Cheering]
1280
01:02:12,598 --> 01:02:13,817
♪ That's all we need!
1281
01:02:13,947 --> 01:02:16,950
♪ That's all we need
1282
01:02:17,081 --> 01:02:19,170
[Laughing]
1283
01:02:19,300 --> 01:02:21,650
[♪♪]
1284
01:02:21,781 --> 01:02:24,436
[Audience cheering
and applauding]
1285
01:02:24,566 --> 01:02:27,656
[♪♪]
1286
01:02:30,964 --> 01:02:32,618
♪ Hallelujah,
hallelujah, hallelujah,
1287
01:02:32,749 --> 01:02:36,404
hallelujah,
hallelujah, hallelujah ♪
1288
01:02:41,192 --> 01:02:44,151
♪ I wanted to praise,
yeah, to praise him ♪
1289
01:02:44,282 --> 01:02:51,637
♪ Hallelujah, hallelujah,
praise his holy name ♪
1290
01:02:52,333 --> 01:02:53,726
♪ You ought to
praise the Lord, hey,
1291
01:02:53,857 --> 01:02:54,858
praise the Lord ♪
1292
01:02:54,988 --> 01:02:56,729
♪ You ought to
praise him, yeah,
1293
01:02:56,860 --> 01:02:58,122
praise the Lord ♪
1294
01:02:58,252 --> 01:02:59,732
♪ You ought to
praise, praise, praise him,
1295
01:02:59,863 --> 01:03:01,038
praise the Lord ♪
1296
01:03:01,168 --> 01:03:04,650
♪ In the morning,
praise, in the new day,
1297
01:03:04,781 --> 01:03:06,260
you woke up this
morning, praise ♪
1298
01:03:06,391 --> 01:03:07,609
♪ You oughta be
loud about it, praise,
1299
01:03:07,740 --> 01:03:09,046
you got legs to walk, praise ♪
1300
01:03:09,176 --> 01:03:10,699
♪ You got eyes to
see, hallelujah,
1301
01:03:10,830 --> 01:03:14,791
hallelujah,
hallelujah, hallelujah...♪
1302
01:03:16,401 --> 01:03:17,358
♪ Hallelujah
1303
01:03:17,619 --> 01:03:18,969
♪ Hallelujah ♪
1304
01:03:20,187 --> 01:03:21,275
♪ Hallelujah
1305
01:03:22,189 --> 01:03:23,277
♪ Hallelujah
1306
01:03:23,408 --> 01:03:28,587
♪ Yeah!
1307
01:03:28,717 --> 01:03:30,981
Hallelujah ♪
1308
01:03:32,852 --> 01:03:34,767
-Will the board
accept my apology?
1309
01:03:34,898 --> 01:03:38,510
-It will take more
than an apology.
1310
01:03:38,640 --> 01:03:39,554
Our decision is final.
1311
01:03:39,685 --> 01:03:41,121
You are dismissed.
1312
01:04:00,967 --> 01:04:02,577
-With all due respect,
I want to say something.
1313
01:04:02,708 --> 01:04:04,841
-We're done, Dr Clark.
1314
01:04:04,971 --> 01:04:06,581
-I don't do what I do in
this church because I
1315
01:04:06,712 --> 01:04:08,627
want a position.
1316
01:04:08,757 --> 01:04:11,064
I don't do what I do in this
church because I want
to be seen.
1317
01:04:11,195 --> 01:04:12,892
-You don't want to be seen.
1318
01:04:13,023 --> 01:04:14,502
So how come we just
saw you on national TV,
1319
01:04:14,633 --> 01:04:16,243
dancing?
1320
01:04:16,374 --> 01:04:18,680
That display, on a secular
stage for the world to see,
1321
01:04:18,811 --> 01:04:21,509
was a disgrace to the
Church of God and Christ.
1322
01:04:21,640 --> 01:04:23,642
It was a slap in our face.
1323
01:04:23,772 --> 01:04:25,426
This is the Holiness Church.
1324
01:04:25,557 --> 01:04:28,560
-The Bible says go get in all
the lands and spread the gospel,
1325
01:04:28,690 --> 01:04:30,127
that's what we were doing.
1326
01:04:30,257 --> 01:04:33,695
-The Bible also says pride
cometh before the fall.
1327
01:04:33,826 --> 01:04:36,742
You're getting big,
Mattie, you're getting too big.
1328
01:04:39,832 --> 01:04:40,659
Do you want to make this right?
1329
01:04:40,789 --> 01:04:43,836
-Yes, I do.
1330
01:04:44,706 --> 01:04:46,621
-If you want to maintain your
position as the International
1331
01:04:46,752 --> 01:04:50,538
Music Department President, then
you cannot perform with your
1332
01:04:50,669 --> 01:04:52,671
daughters anymore.
1333
01:04:54,673 --> 01:04:56,805
Our decision is final.
1334
01:04:57,589 --> 01:05:00,853
-You tryin' to keep me
away from my girls?
1335
01:05:02,637 --> 01:05:05,336
These are my children.
1336
01:05:05,466 --> 01:05:08,078
This is my calling.
1337
01:05:08,208 --> 01:05:13,170
God called me to do this
just like he called Moses,
1338
01:05:13,300 --> 01:05:16,129
just like he called
Samuel, just like he called you,
1339
01:05:16,260 --> 01:05:18,653
Bishop.
1340
01:05:18,784 --> 01:05:21,439
He called me.
1341
01:05:22,788 --> 01:05:23,702
This ain't about the church.
1342
01:05:23,832 --> 01:05:24,964
This ain't about the Bible.
1343
01:05:25,095 --> 01:05:27,488
This is about you
trying to sit me down,
1344
01:05:27,619 --> 01:05:30,796
trying to shut me up,
trying to keep me in my place.
1345
01:05:30,927 --> 01:05:32,798
-Obedience is
better than sacrifice,
1346
01:05:32,929 --> 01:05:36,019
but you didn't
learn that, Dr. Clark.
1347
01:05:41,676 --> 01:05:43,722
Twink, what we gon'
to lead with tonight?
1348
01:05:43,852 --> 01:05:46,159
-I was thinking about starting
out with Naming and Claiming.
1349
01:05:46,290 --> 01:05:47,552
-Oh yeah!
1350
01:05:47,682 --> 01:05:48,857
-I like that one.
1351
01:05:48,988 --> 01:05:50,772
-Got that one voice, though,
huh?
1352
01:05:50,903 --> 01:05:53,036
-Mama, are you really
talking about one voice?
1353
01:05:53,166 --> 01:05:55,255
You know we just sang on
the Grammys, one voice?
1354
01:05:55,386 --> 01:05:57,344
-I don't care where
you performed at.
1355
01:05:57,475 --> 01:05:59,303
-Okay.
1356
01:06:02,001 --> 01:06:03,350
All right y'all,
they ready for us.
1357
01:06:03,481 --> 01:06:04,743
-Okay.
1358
01:06:04,873 --> 01:06:05,744
All right, come on,
come on, come on.
1359
01:06:05,874 --> 01:06:06,745
-I'm standing next to you.
1360
01:06:06,875 --> 01:06:08,051
We got to sing the same partner.
1361
01:06:08,181 --> 01:06:09,095
Come on.
1362
01:06:09,226 --> 01:06:10,401
-Come on.
1363
01:06:10,531 --> 01:06:12,272
Wait, Mama.
1364
01:06:12,403 --> 01:06:13,621
Mama, you coming?
1365
01:06:13,752 --> 01:06:15,536
-Mama, we got to go.
1366
01:06:15,667 --> 01:06:17,060
-What's wrong?
1367
01:06:17,190 --> 01:06:18,713
-Y'all go on without me.
1368
01:06:18,844 --> 01:06:19,714
-What's this?
1369
01:06:19,845 --> 01:06:20,759
-Is this about--
1370
01:06:20,889 --> 01:06:22,326
-Don't ask me no questions.
1371
01:06:22,456 --> 01:06:23,414
-But Mama--
1372
01:06:23,544 --> 01:06:25,242
-Just go on.
1373
01:06:25,372 --> 01:06:27,766
You gon' do good out
there, just go on.
1374
01:06:27,896 --> 01:06:29,855
Do great.
1375
01:06:29,986 --> 01:06:32,771
Just go on, Dorinda, go on.
1376
01:06:42,259 --> 01:06:45,131
♪
1377
01:07:00,581 --> 01:07:03,889
[Horns honking]
1378
01:07:05,673 --> 01:07:07,980
Go fast here, I'm praying.
1379
01:07:09,068 --> 01:07:10,809
-Mama, do you think you can
watch the boys for me tomorrow?
1380
01:07:10,939 --> 01:07:12,028
I got a doctor's appointment.
1381
01:07:12,158 --> 01:07:13,333
-You gon' have to
take them with you,
1382
01:07:13,464 --> 01:07:14,769
I got somewhere to go tomorrow.
1383
01:07:14,900 --> 01:07:16,597
-They can't go with you?
1384
01:07:16,728 --> 01:07:18,773
-Denise, I have had my kids.
1385
01:07:18,904 --> 01:07:20,036
-You can't watch your grandkids?
1386
01:07:20,166 --> 01:07:22,038
-I raised my kids, you
need to do the same.
1387
01:07:25,476 --> 01:07:27,869
Come on, Miss Me,
and wait for us.
1388
01:07:28,000 --> 01:07:29,480
-Does anybody need a pen?
1389
01:07:29,610 --> 01:07:30,655
-We all need pens.
1390
01:07:30,785 --> 01:07:31,960
-You can get one when you leave.
1391
01:07:32,091 --> 01:07:35,573
[Laughing and chattering]
1392
01:07:48,760 --> 01:07:49,848
-Denise, you all right?
1393
01:07:49,978 --> 01:07:51,850
-Yeah, I'm fine.
1394
01:07:53,330 --> 01:07:56,202
I'm not signing this
contract, but I'm fine.
1395
01:07:59,292 --> 01:08:01,468
-Would you give us
a moment please?
1396
01:08:01,599 --> 01:08:02,730
-Certainly.
1397
01:08:08,997 --> 01:08:10,477
-Neicy, you have to sign this.
1398
01:08:10,608 --> 01:08:13,176
-I ain't gotta do nothing
but stay black and die.
1399
01:08:13,306 --> 01:08:14,960
-What are you doing, Neicy?
1400
01:08:15,091 --> 01:08:16,831
-She's trying to sabotage
this record deal like she does
1401
01:08:16,962 --> 01:08:18,094
everything else.
1402
01:08:18,224 --> 01:08:19,791
-Sabotage, where'd
you get that from?
1403
01:08:19,921 --> 01:08:21,184
-We're a gospel group.
1404
01:08:21,314 --> 01:08:23,751
And you on baby number
three out of wedlock.
1405
01:08:23,882 --> 01:08:27,451
What do you call--
-Jacky, my babies
are my business.
1406
01:08:27,581 --> 01:08:29,453
Okay?
-We don't have time
for this foolishness.
1407
01:08:29,583 --> 01:08:32,195
This is the best
deal I can negotiate.
1408
01:08:32,325 --> 01:08:33,544
After that mess
that Twinkie made,
1409
01:08:33,674 --> 01:08:34,632
we need this.
1410
01:08:34,762 --> 01:08:35,807
-Mama, let her go.
1411
01:08:35,937 --> 01:08:37,852
-No!
1412
01:08:37,983 --> 01:08:40,812
God's plan is for y'all
sisters to stay together.
1413
01:08:40,942 --> 01:08:42,074
-No, Mama.
1414
01:08:42,205 --> 01:08:43,162
Get it right.
1415
01:08:43,293 --> 01:08:44,424
It's not God's plan.
1416
01:08:44,555 --> 01:08:46,426
It's your plan.
1417
01:08:46,557 --> 01:08:51,388
All we ever did was
what you wanted us to do.
1418
01:08:52,171 --> 01:08:54,434
Did you ever ask
us what we wanted?
1419
01:08:54,565 --> 01:08:56,001
Huh?
No.
1420
01:08:56,132 --> 01:08:58,003
-Neicy, why don't you
just sign the contract?
1421
01:08:58,134 --> 01:08:59,787
I mean, these
terms are pretty good.
1422
01:08:59,918 --> 01:09:02,225
-Says the master to
the slaves, Twinkie,
1423
01:09:02,355 --> 01:09:03,617
wake up!
1424
01:09:05,706 --> 01:09:10,363
A new contract means more
time underneath her thumb.
1425
01:09:10,494 --> 01:09:14,933
I need to live my own life.
1426
01:09:15,063 --> 01:09:18,980
I have to be my own woman.
1427
01:09:19,111 --> 01:09:22,854
-Tell me why you hate me
so much.
1428
01:09:22,984 --> 01:09:23,942
-Mama...
1429
01:09:24,072 --> 01:09:27,032
-I do not hate you, Mama.
1430
01:09:27,163 --> 01:09:29,643
I just don't have
nothing left for you.
1431
01:09:29,774 --> 01:09:31,602
-What do you mean, you
don't have nothing left?
1432
01:09:31,732 --> 01:09:32,994
-Karen!
1433
01:09:33,125 --> 01:09:35,171
She gave
everything she had to you,
1434
01:09:35,301 --> 01:09:38,043
to Twinkie, to
Jacky, and Dorinda,
1435
01:09:38,174 --> 01:09:41,089
and the church, and
I got the scraps!
1436
01:09:41,220 --> 01:09:45,442
I got the scraps,
Mama, the scraps.
1437
01:09:45,572 --> 01:09:47,139
So that's why I don't
have nothing left for you,
1438
01:09:47,270 --> 01:09:50,229
because you didn't
leave nothing for me.
1439
01:09:55,626 --> 01:09:56,801
-Neicy?
1440
01:09:56,931 --> 01:09:57,758
-What, though?
1441
01:09:57,889 --> 01:09:58,890
What?
1442
01:09:59,020 --> 01:10:01,980
-You may be our sister...
1443
01:10:02,110 --> 01:10:04,852
but you are so hard to love.
1444
01:10:05,766 --> 01:10:09,074
-Y'all ain't perfect.
1445
01:10:09,205 --> 01:10:11,903
But y'all never
been hard to love...
1446
01:10:13,426 --> 01:10:15,907
because you're all my sisters.
1447
01:10:28,093 --> 01:10:29,007
-Hey.
1448
01:10:29,137 --> 01:10:30,922
Let me help you with that.
1449
01:10:31,052 --> 01:10:32,706
-Thank you.
1450
01:10:32,837 --> 01:10:34,491
-I'm John.
1451
01:10:34,621 --> 01:10:35,883
John Turrell.
1452
01:10:36,014 --> 01:10:37,972
-Well, it's nice to
meet you, John Turrell.
1453
01:10:38,103 --> 01:10:39,104
I'm Twinkie Clark.
1454
01:10:39,235 --> 01:10:40,366
-Oh, I know who you are.
1455
01:10:40,497 --> 01:10:42,194
It's a pleasure to meet you.
1456
01:10:42,325 --> 01:10:44,979
How'd you get that name anyway,
'cause I know your Mama didn't
1457
01:10:45,110 --> 01:10:47,199
name you "Twinkie".
1458
01:10:47,330 --> 01:10:51,159
No, my Mama named me
Elbernita after my daddy,
Albert.
1459
01:10:51,290 --> 01:10:52,987
"Twinkie" came from
my oldest sister, Jacky.
1460
01:10:53,118 --> 01:10:54,598
-Okay, okay.
-Yeah.
1461
01:10:54,728 --> 01:10:56,252
They say I was a
cute little baby,
1462
01:10:56,382 --> 01:10:59,429
and Jacky thought she saw a
twinkle in my eyes like a star.
1463
01:10:59,559 --> 01:11:02,345
Mama said, "Let's call her
'Twinkie'," and I've been
1464
01:11:02,475 --> 01:11:04,042
"Twinkie" ever since.
1465
01:11:04,172 --> 01:11:05,043
-Well, that's a beautiful story.
1466
01:11:05,173 --> 01:11:06,610
-Thank you.
1467
01:11:06,740 --> 01:11:07,959
-Although I was expecting to
hear something about
1468
01:11:08,089 --> 01:11:09,874
a yellow snack cake.
1469
01:11:13,181 --> 01:11:17,751
So, do you have a boyfriend?
1470
01:11:17,882 --> 01:11:21,189
-Look, I'm always on the
road with Mama and my sisters,
1471
01:11:21,320 --> 01:11:25,193
and when I'm home I'm
usually working on new music.
1472
01:11:25,324 --> 01:11:29,285
-Well, maybe it's time
for that to change.
1473
01:11:32,679 --> 01:11:34,159
Come on.
1474
01:11:39,295 --> 01:11:41,471
Somebody say something.
1475
01:11:42,341 --> 01:11:44,212
I don't know what
to say, Twinkie.
1476
01:11:44,517 --> 01:11:45,910
Neicy leaving was hard enough.
1477
01:11:46,040 --> 01:11:48,042
Now you, too?
1478
01:11:48,173 --> 01:11:49,087
I ain't got no words.
1479
01:11:49,217 --> 01:11:51,045
-I got words.
1480
01:11:51,176 --> 01:11:53,004
We just runnin' all over Mama.
1481
01:11:53,134 --> 01:11:55,615
Everything she built we
just runnin' it in the dirt.
1482
01:11:55,746 --> 01:11:57,008
-We travelling all
over the world,
1483
01:11:57,138 --> 01:11:58,314
singing.
1484
01:11:58,444 --> 01:11:59,532
-Finally starting
to make some money.
1485
01:11:59,663 --> 01:12:01,882
-Finally starting to
make some real money.
1486
01:12:02,013 --> 01:12:03,536
What else you want?
1487
01:12:03,667 --> 01:12:05,582
-And I'm just trying to
understand why do you have to
1488
01:12:05,712 --> 01:12:07,497
leave the group to be married?
1489
01:12:07,627 --> 01:12:08,759
I'm married.
1490
01:12:08,889 --> 01:12:10,108
Dorinda, Jacky.
1491
01:12:10,238 --> 01:12:11,544
We all married, but
we're not leaving,
1492
01:12:11,675 --> 01:12:12,763
Twinkie!
1493
01:12:12,893 --> 01:12:14,591
-Because he wants
me to go with him.
1494
01:12:14,721 --> 01:12:17,071
-Plenty of people stay in
different places
1495
01:12:17,202 --> 01:12:18,638
to be in a group!
1496
01:12:18,769 --> 01:12:22,294
-I don't want to be in
the group anymore y'all,
1497
01:12:22,425 --> 01:12:24,601
married or not.
1498
01:12:25,471 --> 01:12:29,954
Everything I do
is yours and ours.
1499
01:12:30,084 --> 01:12:35,394
I want something
that's mine, just mine.
1500
01:12:35,525 --> 01:12:39,137
Jacky and Dorinda,
y'all can sing and play.
1501
01:12:39,267 --> 01:12:41,052
-Not like you, Twinkie.
1502
01:12:41,182 --> 01:12:42,575
-Not like you.
1503
01:12:42,706 --> 01:12:45,883
-Karen, I know you're
scared, but you can write.
1504
01:12:46,013 --> 01:12:47,798
I told you, you can!
1505
01:12:47,928 --> 01:12:49,495
-Not like you, Twink.
1506
01:12:49,626 --> 01:12:52,019
-See, I'm y'all's crutch.
1507
01:12:52,150 --> 01:12:54,631
I love y'all, but I'm leaving.
1508
01:12:57,721 --> 01:12:59,853
Go.
1509
01:13:00,898 --> 01:13:03,074
Be happy for me.
1510
01:13:03,204 --> 01:13:06,120
Jacky...
1511
01:13:06,251 --> 01:13:08,340
Be happy for me.
1512
01:13:09,646 --> 01:13:11,474
Karen...
1513
01:13:11,604 --> 01:13:14,041
sis...
1514
01:13:14,172 --> 01:13:16,174
please, be happy for me.
1515
01:13:16,304 --> 01:13:20,091
-I'm happy for you, Twink.
1516
01:13:20,221 --> 01:13:23,399
-Mama...
1517
01:13:25,575 --> 01:13:28,055
Can you just be happy for me?
1518
01:13:28,186 --> 01:13:29,579
Please.
1519
01:13:51,339 --> 01:13:53,124
-Twinkie...
1520
01:13:54,168 --> 01:13:56,606
you just shot a bullet
through this family.
1521
01:13:59,304 --> 01:14:00,784
Jacky, take me home.
1522
01:14:04,962 --> 01:14:06,311
[Knock at door]
1523
01:14:08,008 --> 01:14:09,662
[Knocking continues]
1524
01:14:10,228 --> 01:14:11,447
[She sighs]
1525
01:14:15,886 --> 01:14:17,148
-Hey, Mama.
1526
01:14:22,327 --> 01:14:23,807
How you doing?
1527
01:14:30,291 --> 01:14:31,249
-I'm fine.
1528
01:14:31,379 --> 01:14:32,772
What brings y'all back?
1529
01:14:36,297 --> 01:14:39,257
-Just wanted to say goodbye
before we got on the road.
1530
01:14:39,387 --> 01:14:40,258
-Yes, ma'am.
1531
01:14:40,388 --> 01:14:43,000
We got a long drive ahead of us.
1532
01:14:44,349 --> 01:14:45,829
-Long drive where?
1533
01:14:45,959 --> 01:14:47,352
-North Carolina.
1534
01:14:47,483 --> 01:14:48,658
-Twinkie, that's where
you going?
1535
01:14:48,788 --> 01:14:50,398
-Mama...
1536
01:14:58,494 --> 01:15:00,583
-Is you working?
1537
01:15:00,713 --> 01:15:03,847
-No, but I'mma get a job as
soon as I get down there.
1538
01:15:04,151 --> 01:15:05,544
-Oh.
1539
01:15:05,675 --> 01:15:07,764
You gonna get a job.
1540
01:15:07,894 --> 01:15:09,505
-Mama...
1541
01:15:10,114 --> 01:15:11,942
-Poor decisions, Twink.
1542
01:15:12,072 --> 01:15:13,117
Poor decisions.
1543
01:15:13,247 --> 01:15:14,466
Two things you could do.
1544
01:15:14,597 --> 01:15:17,513
Make good music
and poor decisions.
1545
01:15:17,643 --> 01:15:20,777
Did she tell you she sold
all her songs for a car?
1546
01:15:20,907 --> 01:15:22,256
-Baby, go outside!
-Did she tell you that?
1547
01:15:22,387 --> 01:15:23,693
-Go outside, John!
1548
01:15:23,823 --> 01:15:25,390
Mama!
-Did she tell you that, huh?!
1549
01:15:25,521 --> 01:15:27,523
-How you gotta be
like that, Mama?!
1550
01:15:28,349 --> 01:15:30,221
-Let me show you something.
Let me show you something.
1551
01:15:30,351 --> 01:15:31,309
Let me show you something.
1552
01:15:31,439 --> 01:15:33,441
Show you what me and Jack did.
1553
01:15:33,572 --> 01:15:36,401
Me and Jacky, we went
through the schedule.
1554
01:15:36,532 --> 01:15:37,228
We done went
through the schedule.
1555
01:15:37,358 --> 01:15:38,751
Now, look.
1556
01:15:38,882 --> 01:15:42,059
We have right here
next week, we have the 13th,
1557
01:15:42,189 --> 01:15:44,322
the 15th and the 19th.
1558
01:15:44,452 --> 01:15:45,628
We got rid of all them dates.
1559
01:15:45,758 --> 01:15:46,803
-Mama, it's not that.
1560
01:15:46,933 --> 01:15:48,239
-Y'all don't have to do nothing.
1561
01:15:48,369 --> 01:15:49,283
Nothing!
1562
01:15:49,414 --> 01:15:50,458
It's all clear.
1563
01:15:50,589 --> 01:15:52,417
You can have all
the time you want.
1564
01:15:52,548 --> 01:15:53,723
Now, we made it so
that even in--
1565
01:15:53,853 --> 01:15:54,593
-Mama.
1566
01:15:54,724 --> 01:15:56,073
Mama, it's not that!
1567
01:15:56,203 --> 01:15:57,161
-What is it?!
1568
01:15:57,291 --> 01:15:59,859
-I gotta get away from you!
1569
01:15:59,990 --> 01:16:03,428
Everything I do is for
you, is to please you!
1570
01:16:03,559 --> 01:16:04,516
-You don't need to
be pleasing me!
1571
01:16:04,647 --> 01:16:05,822
You need to be pleasing God!
1572
01:16:05,952 --> 01:16:08,781
-I don't know the difference!
1573
01:16:08,912 --> 01:16:11,523
Your calling has
been my calling,
1574
01:16:11,654 --> 01:16:14,570
and I got to find my own!
1575
01:16:14,700 --> 01:16:17,834
You had nothing to say, nothing
to say when Jacky got married!
1576
01:16:17,964 --> 01:16:20,010
Nothing to say
when Dor got married!
1577
01:16:20,140 --> 01:16:21,925
And nothing to say
when Karen got married!
1578
01:16:22,055 --> 01:16:24,492
But me...why me?!
1579
01:16:24,623 --> 01:16:28,105
Why me, Mama?!
1580
01:16:28,235 --> 01:16:29,759
-Because you need me.
1581
01:16:33,153 --> 01:16:34,459
You need me.
1582
01:16:35,373 --> 01:16:36,417
You need me.
1583
01:16:36,548 --> 01:16:37,331
The first man pay
attention to you,
1584
01:16:37,462 --> 01:16:39,029
you want to marry him.
1585
01:16:39,159 --> 01:16:41,074
You a child, Twinkie.
1586
01:16:41,205 --> 01:16:43,076
You need me.
1587
01:16:43,816 --> 01:16:45,426
-You need me.
-You're right.
1588
01:16:45,557 --> 01:16:46,340
-You need me.
-You're right.
1589
01:16:46,471 --> 01:16:47,385
-Yeah.
-I do.
1590
01:16:47,515 --> 01:16:48,604
-I need you.
-You need me.
1591
01:16:48,734 --> 01:16:51,345
-You do need me.
-But you need me, too!
1592
01:16:51,476 --> 01:16:54,131
I need my mother!
1593
01:16:55,523 --> 01:16:57,961
You just need an organ player.
1594
01:17:01,399 --> 01:17:02,922
-Time to go, Twink.
1595
01:17:03,053 --> 01:17:04,010
Come on.
1596
01:17:04,141 --> 01:17:05,142
-Don't do this.
1597
01:17:05,272 --> 01:17:06,404
-Mama, we gotta go.
1598
01:17:06,534 --> 01:17:07,361
-Come on, Twink.
Come on, Twink.
1599
01:17:07,492 --> 01:17:08,362
-Mama, we gotta go.
1600
01:17:08,493 --> 01:17:09,320
-Don't do this.
1601
01:17:09,450 --> 01:17:11,104
-No!
1602
01:17:11,235 --> 01:17:12,323
[Screaming]
1603
01:17:12,453 --> 01:17:13,367
-Ah!
1604
01:17:13,498 --> 01:17:14,760
-Mama!
1605
01:17:15,326 --> 01:17:16,370
Mama!
1606
01:17:16,501 --> 01:17:18,895
[Whimpering, sobbing]
1607
01:17:22,638 --> 01:17:24,422
-Come on, Twink,
we gotta go, baby.
1608
01:17:24,552 --> 01:17:27,077
[Wailing]
1609
01:17:27,207 --> 01:17:29,557
-Come on, baby.
1610
01:17:29,688 --> 01:17:31,298
-Don't take her from me!
1611
01:17:31,429 --> 01:17:34,519
[Sobs]
1612
01:17:35,868 --> 01:17:37,653
Twink!
1613
01:17:51,623 --> 01:17:54,974
I want ♪ I can have everything
1614
01:17:55,105 --> 01:17:56,280
♪ The sky...
1615
01:17:56,410 --> 01:17:58,412
♪ The sky is the limit
1616
01:17:58,848 --> 01:18:00,980
♪ It's what I can have ♪
1617
01:18:01,111 --> 01:18:04,027
♪ I can have
1618
01:18:04,897 --> 01:18:07,378
♪ I believe and receive it
1619
01:18:07,508 --> 01:18:08,509
♪ He will...
1620
01:18:08,640 --> 01:18:11,469
♪ God will perform it today
1621
01:18:11,599 --> 01:18:12,383
♪ Hey
1622
01:18:12,513 --> 01:18:13,993
♪ Hey
1623
01:18:14,124 --> 01:18:15,168
♪ Hey
1624
01:18:15,299 --> 01:18:16,474
♪ Yes, he will
1625
01:18:16,604 --> 01:18:18,432
♪ Believe and receive it
1626
01:18:18,563 --> 01:18:19,607
♪ He will
1627
01:18:19,738 --> 01:18:22,393
♪ God will perform
it today ♪
1628
01:18:22,523 --> 01:18:25,309
[♪♪]
1629
01:18:25,439 --> 01:18:26,353
[Music slows to a stop]
1630
01:18:26,484 --> 01:18:27,398
-What's the matter?
1631
01:18:27,528 --> 01:18:28,486
-It ain't the same y'all.
1632
01:18:28,616 --> 01:18:30,618
It just ain't the same.
1633
01:18:30,749 --> 01:18:32,577
-I know, Karen, but
we gotta finish this.
1634
01:18:32,708 --> 01:18:34,013
The label's
asking for it Friday.
1635
01:18:34,144 --> 01:18:35,623
-I ain't worried about that,
Dor.
1636
01:18:35,754 --> 01:18:37,060
I miss my sisters.
1637
01:18:37,190 --> 01:18:40,541
My main feeling,
well, everything is off!
1638
01:18:40,672 --> 01:18:44,328
[Quiet sobbing]
1639
01:18:46,286 --> 01:18:49,159
[Organ music plays]
1640
01:18:56,819 --> 01:18:58,864
[Exhales noisily]
1641
01:19:11,529 --> 01:19:15,620
[Beeping]
1642
01:19:16,621 --> 01:19:17,448
-Hi, Twinkie.
1643
01:19:17,578 --> 01:19:19,363
I, uh...
1644
01:19:20,756 --> 01:19:21,800
just want to hear your voice.
1645
01:19:21,931 --> 01:19:23,759
I just want to know...
1646
01:19:23,889 --> 01:19:25,761
I just want to know
you're all right.
1647
01:19:30,243 --> 01:19:32,463
[Sighs]
1648
01:19:48,174 --> 01:19:50,437
[Sighs]
1649
01:20:00,926 --> 01:20:02,623
-Where you been all night?
1650
01:20:02,754 --> 01:20:04,016
-I thought you had a show.
1651
01:20:04,147 --> 01:20:05,452
-I did.
1652
01:20:05,583 --> 01:20:06,845
Where have you been?
1653
01:20:06,976 --> 01:20:08,673
-And why's this
place still a mess, Twinkie?
1654
01:20:08,804 --> 01:20:10,718
-John, I'm doing the best I can.
1655
01:20:10,849 --> 01:20:12,808
I'm taking care of our son.
1656
01:20:12,938 --> 01:20:15,245
I'm working on my album and I'm
booking shows at night just to
1657
01:20:15,375 --> 01:20:16,637
put food on the table.
1658
01:20:16,768 --> 01:20:19,118
-And when do you get the
advance on the album?
1659
01:20:19,249 --> 01:20:20,511
We need some
money coming in now.
1660
01:20:20,641 --> 01:20:21,555
-I already got it.
1661
01:20:21,686 --> 01:20:22,948
-You got it?
-Yes.
1662
01:20:23,079 --> 01:20:24,558
-You got it?
Why didn't I see it?
1663
01:20:24,689 --> 01:20:26,647
-'Cause it was small.
1664
01:20:26,778 --> 01:20:28,606
We had to pay bills,
John, and-- and remember,
1665
01:20:28,736 --> 01:20:30,608
we had to get the car fixed.
1666
01:20:30,738 --> 01:20:31,696
-Well, you're a Clark sister.
1667
01:20:31,827 --> 01:20:33,524
The famous one of the group.
1668
01:20:33,654 --> 01:20:35,047
You need to start
bringing in some real money.
1669
01:20:35,178 --> 01:20:37,484
-Oh, baby I just-- I need time.
1670
01:20:37,615 --> 01:20:39,138
Okay?
1671
01:20:39,269 --> 01:20:40,661
You want me to make
you some breakfast?
1672
01:20:40,792 --> 01:20:43,273
-I want you to make some money.
1673
01:20:43,403 --> 01:20:45,492
There's no reason we should be
living in an apartment driving a
1674
01:20:45,623 --> 01:20:47,712
ten-year-old car!
1675
01:20:47,843 --> 01:20:49,453
Should have left
you with your Mama.
1676
01:20:49,583 --> 01:20:52,021
[Sighs]
1677
01:20:56,764 --> 01:20:57,896
-Mama, what you eatin'?
1678
01:20:58,027 --> 01:21:00,203
You know you can't eat that.
1679
01:21:00,333 --> 01:21:02,335
-Jacky...
1680
01:21:04,207 --> 01:21:06,644
I prayed..
1681
01:21:08,907 --> 01:21:12,215
and God told me I was healed!
1682
01:21:13,607 --> 01:21:14,957
-Mama...
-I'm healed.
1683
01:21:15,087 --> 01:21:16,349
-You're not even
taking your medicine.
1684
01:21:16,480 --> 01:21:18,482
-I'm healed!
1685
01:21:21,615 --> 01:21:22,529
Sit down.
1686
01:21:22,660 --> 01:21:24,009
I got something for you.
1687
01:21:37,588 --> 01:21:39,764
-Oh, my-- What?
1688
01:21:42,723 --> 01:21:43,637
[She laughs]
1689
01:21:43,768 --> 01:21:47,598
These are pants!
1690
01:21:47,728 --> 01:21:49,774
Oh, Mama!
1691
01:21:50,818 --> 01:21:53,212
-I wanted to get you
something I know you'd like.
1692
01:21:57,347 --> 01:21:58,609
-Thank you, Mama.
1693
01:21:58,739 --> 01:22:00,219
[Chuckles]
1694
01:22:05,659 --> 01:22:07,531
-Talk to your sister.
1695
01:22:08,184 --> 01:22:10,012
-If I say yes, will
you take this medicine?
1696
01:22:10,142 --> 01:22:11,927
-No.
1697
01:22:12,318 --> 01:22:15,017
[Sighs]
1698
01:22:15,843 --> 01:22:18,107
-I'm not a soft woman, Jacky.
1699
01:22:20,500 --> 01:22:24,374
I push...and I push...
1700
01:22:24,504 --> 01:22:29,379
and I push and I push and I
push and then I push some more.
1701
01:22:29,509 --> 01:22:34,427
I wanted you to be great, and I
wanted you to be great for God!
1702
01:22:34,558 --> 01:22:38,301
I wanted you to do things that
were pleasing in his sight!
1703
01:22:38,431 --> 01:22:41,826
And I didn't know any
other way how to do that!
1704
01:22:41,957 --> 01:22:44,698
-But, Mama, you did right by
us, and I don't want you to ever
1705
01:22:44,829 --> 01:22:47,266
think anything but that.
1706
01:22:47,397 --> 01:22:49,138
Please, don't.
1707
01:22:50,052 --> 01:22:52,141
Let Denise live her own life.
1708
01:22:52,271 --> 01:22:55,971
And let Twinkie
live her own life.
1709
01:22:56,623 --> 01:22:58,147
Let 'em go.
1710
01:22:58,625 --> 01:22:59,496
-I'm their mother.
1711
01:22:59,626 --> 01:23:00,497
I can't do that.
1712
01:23:00,627 --> 01:23:02,281
-They'll be back.
1713
01:23:03,326 --> 01:23:07,895
But, Mama, I'm here, and I need
you to be here for as long as
1714
01:23:08,026 --> 01:23:13,510
possible, so, please...please...
1715
01:23:13,640 --> 01:23:15,555
take these meds.
1716
01:23:17,253 --> 01:23:20,647
[♪♪]
1717
01:23:27,915 --> 01:23:29,961
[Sighs]
1718
01:23:37,621 --> 01:23:39,666
Mama, what's going
on with your foot?
1719
01:23:39,797 --> 01:23:41,407
-It ain't nothing.
1720
01:23:41,538 --> 01:23:43,279
Jacky, now, come on.
1721
01:23:43,409 --> 01:23:45,237
-Mama, I gotta get your coat.
-Don't make no big
deal out of it.
1722
01:23:45,368 --> 01:23:46,325
-We gotta get your foot checked.
1723
01:23:46,456 --> 01:23:48,545
-It ain't nothin'.
It ain't nothin'!
1724
01:23:55,160 --> 01:23:56,553
Ah, there's my girls.
1725
01:23:56,683 --> 01:23:58,207
-Mama.
-Mama.
1726
01:23:58,337 --> 01:23:59,817
-Oh, Mama.
How are you feeling?
1727
01:23:59,947 --> 01:24:00,861
-Karen, Hand me my glasses.
1728
01:24:00,992 --> 01:24:01,862
-You okay?
1729
01:24:01,993 --> 01:24:03,168
-I'm good.
1730
01:24:03,299 --> 01:24:03,951
I'm fine.
1731
01:24:04,082 --> 01:24:04,952
Now, sit down.
1732
01:24:05,083 --> 01:24:06,780
Sit down, Kar.
1733
01:24:06,911 --> 01:24:08,347
Where's Twinkie?
1734
01:24:08,478 --> 01:24:09,783
-We called her.
We left her a message.
1735
01:24:09,914 --> 01:24:11,785
We'll call her again.
1736
01:24:13,265 --> 01:24:15,137
-Now, what y'all gonna
sing at convocation?
1737
01:24:15,267 --> 01:24:16,703
-We ain't thinking
'bout no convocation.
1738
01:24:16,834 --> 01:24:18,314
-Why not?!
Why not?!
1739
01:24:18,444 --> 01:24:19,967
-We gotta see about
you first, Mama.
1740
01:24:20,098 --> 01:24:21,708
-Oh, I told Jacky these doctors
don't know what they're
1741
01:24:21,839 --> 01:24:23,145
talking about.
1742
01:24:23,275 --> 01:24:24,059
They don't know what
they're talking about.
1743
01:24:24,189 --> 01:24:25,538
-Why you in the hospital, then?
1744
01:24:25,669 --> 01:24:26,844
[Mama sighs]
1745
01:24:26,974 --> 01:24:28,237
You ain't been
taking care of yourself,
1746
01:24:28,367 --> 01:24:29,934
so now we're gonna
take care of you, Mama.
1747
01:24:30,065 --> 01:24:31,544
-Oh, stop fussin'!
Stop fussin'!
1748
01:24:31,675 --> 01:24:33,459
If I wasn't sick,
you're gonna make me sick!
1749
01:24:33,590 --> 01:24:34,939
-Mama...
1750
01:24:35,070 --> 01:24:36,810
-Now, I want you all to
sing at convocation.
1751
01:24:36,941 --> 01:24:39,422
They need somebody
out there who can sing.
1752
01:24:39,552 --> 01:24:41,032
Here's the doctor.
1753
01:24:41,163 --> 01:24:43,991
Hey, doctor, these my girls
I've been telling you about.
1754
01:24:44,122 --> 01:24:45,167
There's three of them.
1755
01:24:45,297 --> 01:24:46,646
I've got two of
them on their way.
1756
01:24:46,777 --> 01:24:48,257
These the Clark Sisters.
1757
01:24:48,387 --> 01:24:49,432
-Right.
1758
01:24:49,562 --> 01:24:50,868
Mmm-hmm.
1759
01:24:50,998 --> 01:24:52,478
-You ain't heard of
the Clark Sisters?!
1760
01:24:52,609 --> 01:24:53,827
These girls got I don't know
how many Grammy nominations and
1761
01:24:53,958 --> 01:24:55,786
number one albums.
1762
01:24:55,916 --> 01:24:56,874
-Mama.
1763
01:24:57,004 --> 01:24:58,658
[Chuckling]
-Y'all sing.
1764
01:24:58,789 --> 01:25:00,225
Y'all sing for her.
1765
01:25:00,356 --> 01:25:02,445
-Maybe we could sing a
little bit of Praying Spirit.
1766
01:25:02,575 --> 01:25:03,663
-Okay.
1767
01:25:03,794 --> 01:25:04,795
-Come on, Karen.
Sing.
1768
01:25:04,925 --> 01:25:06,971
[In harmony]
1769
01:25:07,102 --> 01:25:14,109
♪ Lord, give a praying spirit
1770
01:25:16,850 --> 01:25:22,291
♪ A praying spirit
1771
01:25:25,903 --> 01:25:33,040
♪ Lord, help me to
say yes ♪
1772
01:25:34,999 --> 01:25:43,007
♪ Yes, yes, Lord
1773
01:25:43,660 --> 01:25:44,574
You weren't looking
at my hand.
1774
01:25:44,704 --> 01:25:45,705
I saw.
1775
01:25:45,836 --> 01:25:46,793
You weren't looking at my hand.
1776
01:25:46,924 --> 01:25:49,056
-I'm sorry, Mama.
1777
01:25:49,187 --> 01:25:51,885
-See, this Dorinda right here.
1778
01:25:52,016 --> 01:25:53,757
My knee baby.
1779
01:25:53,887 --> 01:25:55,628
That's Mattie Moss Junior.
1780
01:25:55,759 --> 01:25:57,891
My preacher.
1781
01:25:58,022 --> 01:26:00,024
My fire.
1782
01:26:03,854 --> 01:26:04,768
Now, this is Jacky.
1783
01:26:04,898 --> 01:26:07,901
She's my rock.
1784
01:26:08,032 --> 01:26:10,121
She's my melody.
1785
01:26:10,469 --> 01:26:11,731
You hold us all
together, don't you,
1786
01:26:11,862 --> 01:26:12,863
Jacky?
1787
01:26:12,993 --> 01:26:14,778
-Yes, Mama.
1788
01:26:16,083 --> 01:26:18,869
-Now, this right here is
my baby girl right here,
1789
01:26:18,999 --> 01:26:20,175
Karen.
1790
01:26:22,307 --> 01:26:24,048
-She's the Michael
Jackson of the family.
1791
01:26:24,179 --> 01:26:25,267
-You got that right!
[Laughter]
1792
01:26:25,397 --> 01:26:27,094
Don't let her sing nothing.
Don't let her.
1793
01:26:27,225 --> 01:26:28,618
She gonna put this
whole hospital out of
1794
01:26:28,748 --> 01:26:31,795
business...'cause you can't
feel bad and listen to her.
1795
01:26:34,798 --> 01:26:36,669
She don't know what
she's capable of.
1796
01:26:38,193 --> 01:26:40,151
I just gotta get
her to believe it.
1797
01:26:42,675 --> 01:26:45,069
-Well, they take
after their mother.
1798
01:26:45,200 --> 01:26:47,637
-Oh, no, they ain't
nothing like me.
1799
01:26:47,767 --> 01:26:49,595
They better than me.
1800
01:26:49,726 --> 01:26:50,901
-Excuse me.
1801
01:26:57,342 --> 01:27:00,432
DoDo, what's the matter?
1802
01:27:00,563 --> 01:27:01,825
Huh?
1803
01:27:01,955 --> 01:27:03,435
-Just need God to
heal you, that's all.
1804
01:27:04,567 --> 01:27:05,959
I just need Him to heal you.
1805
01:27:06,090 --> 01:27:08,135
-Oh, I told you these doctors
don't know what they
1806
01:27:08,266 --> 01:27:09,485
talkin' 'bout.
1807
01:27:09,615 --> 01:27:11,400
God...
1808
01:27:12,444 --> 01:27:14,403
God has the final say.
1809
01:27:15,230 --> 01:27:16,883
-Excuse me.
1810
01:27:18,233 --> 01:27:20,931
-Now, I want you to go
get me some Better-Maids.
1811
01:27:21,758 --> 01:27:23,281
-Mama, you--
1812
01:27:23,412 --> 01:27:24,587
-Go get me some Better-Maids.
1813
01:27:24,717 --> 01:27:25,631
-We're gonna bring
you some applesauce.
1814
01:27:25,762 --> 01:27:27,024
-No.
1815
01:27:27,154 --> 01:27:28,330
Don't you come in
here with no applesauce.
1816
01:27:28,460 --> 01:27:29,809
Don't be bringing me no
sour cream up in here.
1817
01:27:29,940 --> 01:27:30,810
I want some barbecue.
1818
01:27:30,941 --> 01:27:32,377
-I know, barbecue, Mama, I know.
1819
01:27:32,508 --> 01:27:33,857
[Sighs]
1820
01:27:34,336 --> 01:27:35,467
-I think I'm just
gonna stay here, though.
1821
01:27:35,598 --> 01:27:36,294
-No, don't--
1822
01:27:36,425 --> 01:27:37,252
Tell her.
Tell her.
1823
01:27:37,382 --> 01:27:38,340
-Her vitals are good.
1824
01:27:38,470 --> 01:27:39,602
We'll take good care of her.
1825
01:27:39,732 --> 01:27:40,733
-I'm fine.
1826
01:27:40,864 --> 01:27:42,257
-Come on.
1827
01:27:46,173 --> 01:27:48,741
-God has the final say.
1828
01:27:48,872 --> 01:27:50,395
Say that.
1829
01:27:50,526 --> 01:27:51,962
Say it.
1830
01:27:52,092 --> 01:27:53,790
-God has the final say.
1831
01:27:57,446 --> 01:27:59,056
-Go ahead with your sisters.
1832
01:28:04,148 --> 01:28:05,584
They're my girls.
1833
01:28:08,587 --> 01:28:09,762
My girls.
1834
01:28:20,120 --> 01:28:22,775
[♪♪]
1835
01:28:30,696 --> 01:28:34,961
♪ I have walked
in the rain ♪
1836
01:28:35,092 --> 01:28:38,095
♪ Like Paul, I have strained
1837
01:28:38,225 --> 01:28:41,054
♪ I have even felt drained
1838
01:28:41,185 --> 01:28:43,666
♪ Yes, I have
1839
01:28:45,885 --> 01:28:48,540
♪ I have had a taste
of sorrow ♪
1840
01:28:48,671 --> 01:28:52,196
♪ From the past,
I have borrowed ♪
1841
01:28:52,327 --> 01:28:55,591
♪ But somehow I always felt
1842
01:28:55,721 --> 01:29:00,160
♪ There was hope for tomorrow
1843
01:29:00,291 --> 01:29:05,209
♪ Jesus unhooked the chains
1844
01:29:07,254 --> 01:29:12,521
♪ My Lord eased the pain
1845
01:29:14,305 --> 01:29:19,789
♪ Jesus unhooked the chains
1846
01:29:21,530 --> 01:29:26,970
♪ My Lord eased the pain
1847
01:29:28,319 --> 01:29:30,887
♪ He gave me nothing to lose
1848
01:29:31,453 --> 01:29:36,327
♪ But all to gain ♪
1849
01:29:45,162 --> 01:29:47,251
-Did you know
she was coming here?
-No.
1850
01:30:05,617 --> 01:30:06,792
-Amen.
1851
01:30:07,227 --> 01:30:08,751
Amen!
1852
01:30:09,273 --> 01:30:10,492
-Amen.
-I said Amen!
1853
01:30:10,622 --> 01:30:12,494
-Amen.
1854
01:30:13,364 --> 01:30:16,323
-I'm Denise Clark.
1855
01:30:16,672 --> 01:30:18,369
[Whispers] I can't believe this.
1856
01:30:19,239 --> 01:30:22,504
And these are my seven boys that
Mama and the family don't want
1857
01:30:22,634 --> 01:30:24,114
y'all to see, but that's
all right because we here.
1858
01:30:24,244 --> 01:30:25,594
Amen!
1859
01:30:25,724 --> 01:30:27,030
[Funeral party murmuring]
[Denise] Hallelujah!
1860
01:30:27,160 --> 01:30:29,336
-Hallelujah!
1861
01:30:29,467 --> 01:30:32,775
-Ya'll know if Mama was here she
wouldn't let y'all be on this
floor this quiet!
1862
01:30:32,905 --> 01:30:34,429
She would say,
"Thank you, Jesus!
1863
01:30:34,559 --> 01:30:35,691
"Thank you, Jesus!"
1864
01:30:35,821 --> 01:30:37,867
[Funeral party mutters]
Thank you, Jesus.
1865
01:30:37,997 --> 01:30:40,870
My Mama, she taught
me all that I know.
1866
01:30:41,000 --> 01:30:44,439
And that's the reason I'm
able to stand up here today.
1867
01:30:44,569 --> 01:30:48,181
I thought that one of her
daughters should have the
strength...
1868
01:30:48,312 --> 01:30:49,139
[Whispers] Get up there!
1869
01:30:49,269 --> 01:30:51,228
Get on that mic.
1870
01:30:51,358 --> 01:30:52,447
-And that's why I'm here.
1871
01:30:52,577 --> 01:30:55,319
Doctor Mattie Moss
Clark was my Mama!
1872
01:30:55,450 --> 01:30:59,758
She was my Mama, and she
taught people how to sing!
1873
01:30:59,889 --> 01:31:01,194
I can talk.
1874
01:31:01,325 --> 01:31:02,979
I can stand up here and I
can talk about my Mama.
1875
01:31:03,109 --> 01:31:04,720
-Praise the Lord, church.
1876
01:31:04,850 --> 01:31:07,331
Doctor Clark has touched the
lives of so many people and none
1877
01:31:07,462 --> 01:31:09,289
more than her lovely family.
1878
01:31:09,420 --> 01:31:10,856
--my Mama.
1879
01:31:10,987 --> 01:31:13,206
-You know, this is the day
that the Lord has made.
1880
01:31:13,337 --> 01:31:16,209
[Church bells ring]
1881
01:31:16,340 --> 01:31:18,690
[Indiscernible chatter]
1882
01:31:22,477 --> 01:31:23,565
-There's another
car behind this one,
1883
01:31:23,695 --> 01:31:25,523
so you can take that one.
1884
01:31:25,654 --> 01:31:28,570
-Why can't I ride in this one?
1885
01:31:28,700 --> 01:31:30,354
-I thought you might want
to stay with your children.
1886
01:31:30,485 --> 01:31:33,400
-My children...can
go with my husband.
1887
01:31:33,879 --> 01:31:35,446
I want to ride in this one.
1888
01:31:35,577 --> 01:31:37,274
-Can you just ride
in the second car?
1889
01:31:37,404 --> 01:31:38,318
We'll talk about this later.
1890
01:31:38,449 --> 01:31:40,669
-Talk about what?!
1891
01:31:41,147 --> 01:31:42,584
-How y'all treating me
like I'm some outsider.
1892
01:31:42,714 --> 01:31:44,890
I have every right
to be in this car.
1893
01:31:45,021 --> 01:31:47,371
-After that mess you just
poured at my mother's funeral,
1894
01:31:47,502 --> 01:31:49,416
you oughta be ashamed of
yourself and you shouldn't want
1895
01:31:49,547 --> 01:31:51,331
to be near any one of us.
1896
01:31:51,462 --> 01:31:52,419
-So, what is that?
A threat?
1897
01:31:52,550 --> 01:31:54,421
-Try me and find out!
1898
01:31:54,552 --> 01:31:55,814
-Neicy.
Neicy.
1899
01:31:55,945 --> 01:31:57,424
Come on. I'll ride
in the other car with you.
1900
01:31:57,555 --> 01:31:59,426
It's okay.
Come on.
1901
01:31:59,557 --> 01:32:03,213
-And for the record,
this was my mother, too!
1902
01:32:03,343 --> 01:32:05,345
She is MY mother!
1903
01:32:05,476 --> 01:32:08,348
Y'all don't get a special
badge for being her lackey!
1904
01:32:08,479 --> 01:32:10,699
-Have you lost your mind?!
1905
01:32:10,829 --> 01:32:11,743
-Come on.
1906
01:32:11,874 --> 01:32:12,962
-At Mama's funeral, Neicy?!
1907
01:32:13,092 --> 01:32:14,616
-Karen.
Karen!
1908
01:32:14,746 --> 01:32:17,444
-I will knock you out!
-Fine!
1909
01:32:17,575 --> 01:32:20,360
I'll get in the other car,
'cause y'all wanna treat me like
1910
01:32:20,491 --> 01:32:23,538
I'm not family then I won't be!
1911
01:32:23,668 --> 01:32:26,802
Mama is gone, and there
is nothing else holding us
together.
1912
01:32:26,932 --> 01:32:28,368
Nothing.
1913
01:32:28,499 --> 01:32:30,327
Goodbye, Clark Sisters.
1914
01:32:30,457 --> 01:32:31,981
-Neicy, come on.
1915
01:32:32,111 --> 01:32:33,330
-Y'all don't ever have to worry
about me coming around
1916
01:32:33,460 --> 01:32:35,245
y'all again!
1917
01:32:39,162 --> 01:32:39,989
She's gone.
1918
01:32:40,119 --> 01:32:41,947
They don't need me.
1919
01:32:52,784 --> 01:32:55,308
-I just can't wrap
my head around it.
1920
01:32:59,530 --> 01:33:03,142
-If I could have somersaulted
to that pulpit faster...
1921
01:33:03,273 --> 01:33:05,667
I sure would have.
1922
01:33:05,797 --> 01:33:07,886
-I think she needs help.
1923
01:33:08,017 --> 01:33:09,279
-Maybe we all do.
1924
01:33:09,409 --> 01:33:11,237
-What?
1925
01:33:11,368 --> 01:33:13,457
What you say, Do?
1926
01:33:13,588 --> 01:33:16,591
-Let's just get
through these papers.
1927
01:33:19,332 --> 01:33:21,552
-Where's Twinkie?
1928
01:33:22,031 --> 01:33:24,337
[Sobbing]
1929
01:33:24,468 --> 01:33:27,079
-Mama, I'm so sorry!
1930
01:33:29,778 --> 01:33:32,389
I'm so sorry, Mama!
1931
01:33:32,519 --> 01:33:36,654
[She sobs]
1932
01:33:40,440 --> 01:33:42,965
[Whispers] Twinkie.
1933
01:33:48,361 --> 01:33:49,972
Come on, get up.
1934
01:33:50,102 --> 01:33:51,930
-Mama!
1935
01:33:58,197 --> 01:34:00,156
-Where am I?
1936
01:34:07,554 --> 01:34:09,426
-You in the hospital, Twink.
1937
01:34:09,556 --> 01:34:11,994
-You had a nervous breakdown.
1938
01:34:12,516 --> 01:34:13,560
With Mama...
1939
01:34:13,691 --> 01:34:16,738
and you and John's divorce...
1940
01:34:18,827 --> 01:34:20,742
-You're gonna be fine.
1941
01:34:23,570 --> 01:34:25,398
You're gonna be just fine.
1942
01:34:26,573 --> 01:34:30,839
I've been praying, I've got
intercessory prayer going.
1943
01:34:30,969 --> 01:34:33,624
You'll be back on
that organ in no time.
1944
01:34:47,507 --> 01:34:49,466
I gotta go.
1945
01:34:50,032 --> 01:34:51,163
Gotta go, Jacky.
1946
01:34:53,122 --> 01:34:55,820
I love you.
1947
01:34:57,909 --> 01:34:59,563
-I'll follow you out.
1948
01:34:59,824 --> 01:35:01,391
-Did she ask about me?
1949
01:35:01,521 --> 01:35:04,046
-Who?
1950
01:35:05,525 --> 01:35:07,005
-Mama.
1951
01:35:07,745 --> 01:35:09,442
-Oh, it's all right, Twink.
1952
01:35:09,573 --> 01:35:10,443
Mama understood.
1953
01:35:10,574 --> 01:35:11,793
You were working.
1954
01:35:11,923 --> 01:35:13,533
-I left her, didn't I?
1955
01:35:13,664 --> 01:35:14,970
-It's okay, Twinkie.
1956
01:35:15,100 --> 01:35:16,058
It's all right.
1957
01:35:16,188 --> 01:35:17,146
-I wasn't there.
1958
01:35:17,276 --> 01:35:18,147
It's all right, Twinkie.
1959
01:35:18,277 --> 01:35:19,844
It's all right.
1960
01:35:23,543 --> 01:35:25,241
Dorinda.
1961
01:35:25,371 --> 01:35:27,156
I gotta take Glenn's Mama to the
doctor and then I gotta work a
1962
01:35:27,286 --> 01:35:29,462
double shift, so can-- can
you come tomorrow and sit with
1963
01:35:29,593 --> 01:35:31,595
Twinkie 'cause I'm tied up.
1964
01:35:31,726 --> 01:35:33,466
Look, I gotta be
taking care of everybody.
1965
01:35:33,597 --> 01:35:35,468
Dorinda, stop!
1966
01:35:35,599 --> 01:35:36,818
Look, I'm tired.
1967
01:35:36,948 --> 01:35:37,949
I need you to step it up.
1968
01:35:38,080 --> 01:35:39,429
-I'm sorry.
I'm sorry, Jacky.
1969
01:35:39,559 --> 01:35:41,213
-Dorinda!
1970
01:35:45,261 --> 01:35:47,219
[Car horns beep]
1971
01:35:51,658 --> 01:35:55,184
[Sobbing]
1972
01:35:56,620 --> 01:35:59,057
-I can't do this anymore!
1973
01:36:00,102 --> 01:36:02,539
You said you wouldn't give
me more than I could bear.
1974
01:36:02,669 --> 01:36:05,150
I can't bear it.
1975
01:36:05,672 --> 01:36:07,544
I need you to speak to me.
1976
01:36:15,030 --> 01:36:17,119
I need you to speak to me.
1977
01:36:20,644 --> 01:36:22,864
Won't you speak to me?
1978
01:36:35,137 --> 01:36:40,707
Neither height nor depth can
1979
01:36:40,838 --> 01:36:43,449
separate me from your love.
1980
01:36:43,580 --> 01:36:45,451
Yes, Lord!
1981
01:36:45,582 --> 01:36:48,324
Thank you, Jesus!
1982
01:36:48,454 --> 01:36:50,152
Thank you for loving me.
1983
01:36:50,282 --> 01:36:53,546
Thank you for
saving me from myself.
1984
01:36:53,677 --> 01:36:55,505
Thank you, Jesus.
1985
01:36:55,635 --> 01:36:57,550
Thank you.
1986
01:36:57,681 --> 01:36:59,988
Thank you, Jesus!
1987
01:37:05,123 --> 01:37:07,604
-I want you to
understand something.
1988
01:37:07,734 --> 01:37:09,040
You are absolutely perfect.
1989
01:37:09,171 --> 01:37:11,608
You don't have to change
anything about yourself.
1990
01:37:11,738 --> 01:37:12,609
You understand?
1991
01:37:12,739 --> 01:37:14,306
-I understand.
1992
01:37:14,437 --> 01:37:15,699
I'll be fine.
1993
01:37:15,830 --> 01:37:17,570
This is for me.
1994
01:37:17,701 --> 01:37:20,051
I'm the youngest of the family
usually doing what everybody
1995
01:37:20,182 --> 01:37:21,270
else wants.
1996
01:37:21,400 --> 01:37:23,620
This is for me.
1997
01:37:23,750 --> 01:37:27,189
I will be fine, I promise.
1998
01:37:27,319 --> 01:37:28,581
Stop worrying.
1999
01:37:28,712 --> 01:37:30,627
-Alright, baby.
2000
01:37:36,067 --> 01:37:37,634
-Jacky, what's going on?
2001
01:37:37,764 --> 01:37:39,505
-They ran into complications.
2002
01:37:39,636 --> 01:37:40,680
-What kind of complications?
2003
01:37:40,811 --> 01:37:42,247
-She's in a coma.
2004
01:37:42,378 --> 01:37:44,423
-Coma?
2005
01:37:44,554 --> 01:37:48,210
-They sayin' she
got a 2% chance of making it.
2006
01:37:49,472 --> 01:37:53,519
-You saying [clears throat]
we might lose her?
2007
01:38:16,891 --> 01:38:17,892
-She's gonna make
a full recovery.
2008
01:38:18,022 --> 01:38:18,675
-Oh!
2009
01:38:18,805 --> 01:38:19,763
Thank you, Lord.
2010
01:38:19,894 --> 01:38:22,244
-Thank you.
2011
01:38:23,027 --> 01:38:25,812
[Murmuring]
2012
01:38:37,346 --> 01:38:38,303
-Hey.
2013
01:38:38,434 --> 01:38:40,262
-Hey, welcome back.
2014
01:38:41,916 --> 01:38:44,005
-You never leave my side,
do you?
2015
01:38:44,135 --> 01:38:45,789
-No.
2016
01:38:45,920 --> 01:38:47,617
I never will.
2017
01:38:47,747 --> 01:38:51,012
[Machine beeping softly]
2018
01:38:56,582 --> 01:38:58,715
-I told you I'll be fine.
2019
01:39:03,807 --> 01:39:05,287
barking distantly]
2020
01:39:20,302 --> 01:39:21,607
-Hey, Twink.
2021
01:39:21,738 --> 01:39:23,479
-I'm in here.
2022
01:39:25,829 --> 01:39:26,699
-Hey.
2023
01:39:26,830 --> 01:39:28,310
-Hey, how are you?
2024
01:39:28,440 --> 01:39:29,354
-I'm good, sis.
2025
01:39:29,485 --> 01:39:31,356
How are you?
2026
01:39:32,575 --> 01:39:34,055
-How you doing,
Twink, you all right?
2027
01:39:42,150 --> 01:39:43,586
-You sure you feelin' all right?
2028
01:39:43,716 --> 01:39:44,674
-I'm doing all right.
2029
01:39:44,804 --> 01:39:46,154
I'm good.
2030
01:39:46,719 --> 01:39:48,939
-Drew and I came by
'cause I wrote this song.
2031
01:39:49,896 --> 01:39:51,333
I couldn't write
a song like you,
2032
01:39:51,463 --> 01:39:57,034
but I wrote this song and I
want my sisters to sing it.
2033
01:40:04,781 --> 01:40:06,783
-Karen, this is really good.
2034
01:40:06,913 --> 01:40:08,698
-You really think so?
-Yeah.
2035
01:40:08,828 --> 01:40:10,656
This is really good.
2036
01:40:11,135 --> 01:40:15,792
-Twinkie, come sing
it with us, please.
2037
01:40:15,922 --> 01:40:17,794
It's been way too long.
2038
01:40:17,924 --> 01:40:20,536
-Karen, y'all don't need me.
2039
01:40:20,666 --> 01:40:22,059
-Yes we do, Twink.
2040
01:40:22,190 --> 01:40:23,713
-I messed up the group.
2041
01:40:23,843 --> 01:40:24,975
-You didn't.
2042
01:40:25,106 --> 01:40:27,891
-Y'all just go on without me.
2043
01:40:28,718 --> 01:40:29,849
-We miss you, Twinkie.
2044
01:40:29,980 --> 01:40:32,417
You've got a
calling on your life.
2045
01:40:32,548 --> 01:40:34,898
Don't let your past or
anyone hold you hostage.
2046
01:40:35,029 --> 01:40:37,640
You got to move forward.
2047
01:40:38,858 --> 01:40:39,990
And we got Donald
Lawrence producing in it.
2048
01:40:40,121 --> 01:40:41,426
Now I know you
like Donald Lawrence!
2049
01:40:41,557 --> 01:40:42,819
-Come on, Twink.
2050
01:40:42,949 --> 01:40:44,342
You know he knows our sound.
2051
01:40:44,473 --> 01:40:46,170
-That's right.
2052
01:40:46,692 --> 01:40:47,606
-Come on.
2053
01:40:47,737 --> 01:40:49,260
The people need you.
2054
01:40:49,391 --> 01:40:52,133
I need you, your
sisters, Dorinda,
2055
01:40:52,263 --> 01:40:53,786
Jacky.
-What about Neicy?
2056
01:40:53,917 --> 01:40:55,353
-We tried, Twinkie.
2057
01:40:55,484 --> 01:40:56,833
We tried.
2058
01:41:00,750 --> 01:41:01,881
Just think about it, Twink.
2059
01:41:02,012 --> 01:41:04,797
-You brought everyone together.
2060
01:41:04,928 --> 01:41:06,712
Your sisters need you.
2061
01:41:13,023 --> 01:41:14,503
-All right ladies,
it's showtime.
2062
01:41:14,633 --> 01:41:16,200
Packed house,
standing room only.
2063
01:41:16,331 --> 01:41:18,420
-All right, I'm ready brother.
2064
01:41:18,550 --> 01:41:19,856
-All right, Jacky?
2065
01:41:19,986 --> 01:41:20,857
-Well, you know I'm ready.
2066
01:41:20,987 --> 01:41:22,076
-Yes you are.
2067
01:41:22,206 --> 01:41:23,686
-Karen baby, didn't we
talk about this?
2068
01:41:23,816 --> 01:41:24,904
-We did.
-You ready?
2069
01:41:25,035 --> 01:41:28,082
-I'm ready.
-Okay. Where's Twinkie?
2070
01:41:30,997 --> 01:41:33,087
-Help me, Mama.
2071
01:41:33,565 --> 01:41:34,740
Help me.
2072
01:41:35,611 --> 01:41:37,395
Help me.
2073
01:41:39,267 --> 01:41:42,879
[Mama] When you play,
when you touch that organ,
2074
01:41:43,009 --> 01:41:44,924
that's God in your hands.
2075
01:41:45,055 --> 01:41:47,710
[♪♪]
2076
01:41:47,840 --> 01:41:50,278
When you sing that's
God in your throat,
2077
01:41:50,408 --> 01:41:55,152
and when you write,
that's God in your pen.
2078
01:41:55,283 --> 01:41:59,852
That's anointing, and
I'm speaking into you now,
2079
01:41:59,983 --> 01:42:03,943
Twinkie, because
I'm your mother.
2080
01:42:04,074 --> 01:42:08,252
If you never sang another song,
2081
01:42:08,383 --> 01:42:12,300
if you never wrote another song,
2082
01:42:14,476 --> 01:42:17,174
you would still be my heartbeat.
2083
01:42:17,305 --> 01:42:22,397
Daughter, we waitin' on you.
2084
01:42:25,226 --> 01:42:26,183
-All right ladies, we got to go.
2085
01:42:26,314 --> 01:42:28,011
-Did you find Twinkie?
2086
01:42:28,142 --> 01:42:29,752
-No, I didn't find
Twinkie, but it's all right,
2087
01:42:29,882 --> 01:42:30,796
the show goes on.
2088
01:42:30,927 --> 01:42:32,015
Y'all got this.
2089
01:42:32,146 --> 01:42:34,060
[Murmuring dissent]
You got this.
2090
01:42:34,191 --> 01:42:35,671
-They're expecting to
see all four of us.
2091
01:42:38,456 --> 01:42:39,327
-Twink!
2092
01:42:39,457 --> 01:42:41,111
Y'all, they waiting on us.
2093
01:42:41,242 --> 01:42:43,853
-Twinkie, why you
do us like that?
2094
01:42:43,983 --> 01:42:45,855
[Chattering]
2095
01:42:47,465 --> 01:42:48,945
[announcer]...Together for the
first time in years.
2096
01:42:49,075 --> 01:42:50,990
The legendary Clark Sisters.
2097
01:42:51,121 --> 01:42:53,950
[Cheering and applause]
2098
01:42:55,821 --> 01:42:59,216
♪ He brought me
through hard trials,
2099
01:42:59,347 --> 01:43:03,089
he brought me
through tribulations ♪
2100
01:43:04,178 --> 01:43:07,964
♪ Never let a day go
by and not realize ♪
2101
01:43:10,184 --> 01:43:13,535
♪ Hadn't been for
the Lord on my side ♪
2102
01:43:14,144 --> 01:43:18,061
♪ My back was against the
wall, no doubt from me ♪
2103
01:43:18,192 --> 01:43:22,848
♪ He heard my cry,
and rescued me ♪
2104
01:43:22,979 --> 01:43:27,505
♪ Never let a day go
by, and not realize ♪
2105
01:43:27,636 --> 01:43:32,989
♪ We are blessed, don't
take it for granted ♪
2106
01:43:33,119 --> 01:43:38,037
♪ That we are here today
2107
01:43:38,777 --> 01:43:46,132
♪ Just know, that we are
blessed and highly favored ♪
2108
01:43:48,874 --> 01:43:56,839
♪ Just know, that we are
blessed and highly favored ♪
2109
01:43:58,536 --> 01:44:01,713
♪ The reason why we're freezing
like this because we havin' a
2110
01:44:01,844 --> 01:44:03,280
thought process ♪
2111
01:44:03,411 --> 01:44:09,155
♪ Oh, how God favored us
2112
01:44:09,591 --> 01:44:16,815
♪ Oh yeah, it
could have been me,
2113
01:44:16,946 --> 01:44:19,035
it should've been me ♪
2114
01:44:19,165 --> 01:44:21,080
♪ It would've been me
2115
01:44:21,211 --> 01:44:23,909
♪ If it wasn't for the love
2116
01:44:24,040 --> 01:44:28,262
♪ It could have been
me, it should've been me,
2117
01:44:28,392 --> 01:44:30,307
it would've been me ♪
2118
01:44:30,438 --> 01:44:33,267
♪ If it wasn't for the love
2119
01:44:33,397 --> 01:44:37,836
♪ It could have been
me, it should've been me,
2120
01:44:37,967 --> 01:44:40,056
it would've been me ♪
2121
01:44:40,186 --> 01:44:43,973
♪ If it wasn't for the love
2122
01:44:44,103 --> 01:44:48,151
♪ And the grace and
mercy that kept me ♪
2123
01:44:51,067 --> 01:44:52,982
♪ He looked out for me...
2124
01:44:53,112 --> 01:44:57,508
Oh, yeah!
2125
01:45:00,946 --> 01:45:06,778
♪ Just know, that we are
blessed and highly favored ♪
2126
01:45:06,909 --> 01:45:11,000
♪ Whoa, I'm so glad...
2127
01:45:11,130 --> 01:45:17,049
♪ Just know that we are
blessed and highly favored ♪
2128
01:45:17,615 --> 01:45:21,010
[Cheering and applause]
2129
01:45:26,232 --> 01:45:28,496
♪]
136640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.