Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:09,883
Officer?
2
00:00:09,884 --> 00:00:12,052
Can you tell me the
way to Three Rivers?
3
00:00:12,053 --> 00:00:14,346
About two miles to the
first main intersection.
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,598
Then turn left.
It's about 60 miles.
5
00:00:16,599 --> 00:00:18,892
Thanks. What town is this?
6
00:00:18,893 --> 00:00:20,352
Suddenly.
7
00:00:20,353 --> 00:00:22,479
- Suddenly what?
- No, no. That's the name.
8
00:00:22,480 --> 00:00:24,523
That's a funny name for a town.
9
00:00:24,524 --> 00:00:26,900
Uh-huh. Hang over
from the old days.
10
00:00:26,901 --> 00:00:30,404
That's the way things used
to happen here, suddenly.
11
00:00:30,405 --> 00:00:31,739
I see.
12
00:00:31,740 --> 00:00:33,365
Road agents, gamblers, gunfighters.
13
00:00:33,366 --> 00:00:34,992
Well, I take it
things have changed.
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,369
Uh-huh. Things happen so slow now
15
00:00:37,370 --> 00:00:39,012
the town council is
figuring to change
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,998
the name to Gradually.
17
00:00:40,999 --> 00:00:42,332
Ha ha. Thanks, Officer.
18
00:00:42,333 --> 00:00:43,600
Pleasure. Come back.
19
00:01:58,743 --> 00:02:00,385
(CAR HORN HONKS)
20
00:02:04,290 --> 00:02:06,750
Hello there, Pidge.
21
00:02:06,751 --> 00:02:08,101
Hi, Tod.
22
00:02:08,128 --> 00:02:09,294
Where's your mother?
23
00:02:09,295 --> 00:02:10,838
We've been shopping.
24
00:02:10,839 --> 00:02:11,922
I got to put this up in the car.
Want to come?
25
00:02:11,923 --> 00:02:15,025
Yeah, sure.
26
00:02:16,594 --> 00:02:18,095
Todd?
27
00:02:18,096 --> 00:02:20,139
Uh-huh.
28
00:02:20,140 --> 00:02:22,975
Well, no. I guess not.
29
00:02:22,976 --> 00:02:24,476
She wouldn't let me.
30
00:02:24,477 --> 00:02:27,104
- Who's she?
- Mom, of course.
31
00:02:27,105 --> 00:02:28,897
Well, then you better
say "mom," Pidge.
32
00:02:28,898 --> 00:02:30,399
It's kinda not polite
to say "she" like that,
33
00:02:30,400 --> 00:02:32,025
especially about your mother.
34
00:02:32,026 --> 00:02:34,820
Well, anyway she wouldn't.
35
00:02:34,821 --> 00:02:37,698
You know, I bet I can guess
what's on your mind.
36
00:02:37,699 --> 00:02:38,991
Bet you can't.
37
00:02:38,992 --> 00:02:40,075
Well, now let's see.
38
00:02:40,076 --> 00:02:42,286
You want an ice cream soda?
39
00:02:42,287 --> 00:02:45,122
Mmm. Not a bad idea.
But that's not it.
40
00:02:45,123 --> 00:02:46,748
You want to go to the movies?
41
00:02:46,749 --> 00:02:48,141
Nah, that's a war picture.
42
00:02:48,168 --> 00:02:50,377
Mom won't let me see war pictures.
43
00:02:50,378 --> 00:02:53,172
Boy, oh, boy. This is
tougher than I thought.
44
00:02:53,173 --> 00:02:57,134
I got it! You want
that baseball bat.
45
00:02:57,135 --> 00:02:59,027
No, but you're awful warm.
46
00:03:01,764 --> 00:03:03,156
Is that it?
47
00:03:03,183 --> 00:03:05,851
Sure! That's it. Ain't it a beauty?
48
00:03:05,852 --> 00:03:08,395
But, shucks, it's no use.
49
00:03:08,396 --> 00:03:10,022
Mom wouldn't let me have it.
50
00:03:10,023 --> 00:03:11,273
She doesn't like guns.
51
00:03:11,274 --> 00:03:12,858
I know.
52
00:03:12,859 --> 00:03:15,194
It's because of my father
being killed in the war.
53
00:03:15,195 --> 00:03:17,571
Look, Pidge, if you had the gun,
54
00:03:17,572 --> 00:03:19,489
what would you do with it?
Stick up a filling station?
55
00:03:19,490 --> 00:03:22,175
Stick up a filling station?
Heck no!
56
00:03:22,202 --> 00:03:23,994
I'd be sheriff.
And I'd catch all those
57
00:03:23,995 --> 00:03:26,663
road agents and cattle
rustlers just like you.
58
00:03:26,664 --> 00:03:29,041
But what about Mom?
59
00:03:29,042 --> 00:03:30,876
Well, I think we can
talk her into it,
60
00:03:30,877 --> 00:03:33,128
what with you wanting to be
a peace officer and all.
61
00:03:33,129 --> 00:03:34,838
We got lots of time.
62
00:03:34,839 --> 00:03:37,883
Mom's still in the market
getting groceries.
63
00:03:37,884 --> 00:03:39,318
Let's go.
64
00:03:54,234 --> 00:03:55,484
(CASH REGISTER RINGS)
65
00:03:55,485 --> 00:03:56,652
Oh, hey!
66
00:03:56,653 --> 00:03:57,736
I've got it.
67
00:03:57,737 --> 00:03:59,571
Oh, thanks, Tod. Hello.
68
00:03:59,572 --> 00:04:01,365
Hi. Can I give you a
lift up to the house?
69
00:04:01,366 --> 00:04:03,450
Thanks anyway. But I
have the car with me.
70
00:04:03,451 --> 00:04:06,119
- Going to church tomorrow?
- Yes.
71
00:04:06,120 --> 00:04:08,121
I'll pick you up about a
quarter to 11:00, huh?
72
00:04:08,122 --> 00:04:09,957
You never give up, do you?
73
00:04:09,958 --> 00:04:13,794
Ellen, I know how you feel.
Believe me, I do.
74
00:04:13,795 --> 00:04:15,128
And I've tried to
understand. But...
75
00:04:15,129 --> 00:04:17,130
I haven't asked you to understand.
76
00:04:17,131 --> 00:04:20,133
That's because
I'm in love with you.
77
00:04:20,134 --> 00:04:22,052
Tod, you...
78
00:04:22,053 --> 00:04:23,679
you shouldn't say that to me.
79
00:04:23,680 --> 00:04:25,639
Why not? It's true.
80
00:04:25,640 --> 00:04:27,808
Don't, Tod.
81
00:04:27,809 --> 00:04:31,645
Ellen, you can't go on
being a widow forever.
82
00:04:31,646 --> 00:04:33,563
It's been over three
years since Pete died.
83
00:04:33,564 --> 00:04:35,440
Don't you understand?
84
00:04:35,441 --> 00:04:37,150
No one can take Pete's place.
85
00:04:37,151 --> 00:04:38,777
I'm not trying to
take Pete's place.
86
00:04:38,778 --> 00:04:40,237
I'm trying to make
a place of my own.
87
00:04:40,238 --> 00:04:42,239
You've been wonderful, Todd.
88
00:04:42,240 --> 00:04:44,241
And I'm grateful. Really, I am.
89
00:04:44,242 --> 00:04:47,552
But I can't help how I feel.
90
00:04:49,414 --> 00:04:51,707
Ellen, you've got to stop
doing this to yourself.
91
00:04:51,708 --> 00:04:53,083
Because you're doing
it to Pidge, too,
92
00:04:53,084 --> 00:04:54,376
as well as to me.
93
00:04:54,377 --> 00:04:55,669
You're digging a big, black pit
94
00:04:55,670 --> 00:04:56,837
and shoving us all down into it.
95
00:04:56,838 --> 00:04:59,398
Leave me alone, Tod. Please.
96
00:05:02,385 --> 00:05:04,386
Pidge, where did you get that gun?
97
00:05:04,387 --> 00:05:05,762
I bought it for him, Ellen.
98
00:05:05,763 --> 00:05:08,473
Tod, how could you?
99
00:05:08,474 --> 00:05:10,142
We thought you wouldn't mind, Mom.
100
00:05:10,143 --> 00:05:12,394
'Cause I'm going to be
a sheriff just like Tod.
101
00:05:12,395 --> 00:05:14,896
- Take it off, Pidge.
- Ellen...
102
00:05:14,897 --> 00:05:16,857
I can't help it, Tod.
You know I can't stand
103
00:05:16,858 --> 00:05:18,275
seeing him play with a gun.
104
00:05:18,276 --> 00:05:19,693
But the boy's got to learn sometime
105
00:05:19,694 --> 00:05:21,320
that gun's aren't necessarily bad.
106
00:05:21,321 --> 00:05:22,779
Depends on who uses them.
107
00:05:22,780 --> 00:05:24,823
Tod carries one, doesn't he?
108
00:05:24,824 --> 00:05:26,616
- Yes...
- Well, then?
109
00:05:26,617 --> 00:05:28,035
Just take it off, Pidge.
110
00:05:28,036 --> 00:05:31,430
Ah, gee...
111
00:05:32,457 --> 00:05:35,016
That's $3.00, please.
112
00:05:36,502 --> 00:05:38,061
Thank you.
113
00:05:39,964 --> 00:05:42,758
Ellen...
114
00:05:42,759 --> 00:05:44,593
I know you don't want the
boy to see war pictures.
115
00:05:44,594 --> 00:05:46,261
But it seems...
116
00:05:46,262 --> 00:05:47,387
Teaching children the art
of death and destruction,
117
00:05:47,388 --> 00:05:48,972
the cruelties, the tortures?
118
00:05:48,973 --> 00:05:50,891
He's got to know that
these things exist.
119
00:05:50,892 --> 00:05:53,060
Then he can fight against
them when it's his turn.
120
00:05:53,061 --> 00:05:55,854
You can't wrap the
boy in cellophane.
121
00:05:55,855 --> 00:05:58,774
I can try as long as possible.
122
00:05:58,775 --> 00:06:00,984
Look, when a house is on fire,
123
00:06:00,985 --> 00:06:02,527
everybody has to help put it out.
124
00:06:02,528 --> 00:06:04,488
Because the next time
it might be your house.
125
00:06:04,489 --> 00:06:06,339
Tod, don't.
126
00:06:15,708 --> 00:06:17,417
Church tomorrow, Ellen?
127
00:06:17,418 --> 00:06:19,586
No, Tod. I can't go with you.
128
00:06:19,587 --> 00:06:22,506
Well, I can't go on asking
you and being turned down.
129
00:06:22,507 --> 00:06:24,149
I mean that.
130
00:06:28,096 --> 00:06:29,638
(ENGINE STARTS)
131
00:06:29,639 --> 00:06:31,364
(VEHICLE LEAVES)
132
00:06:49,992 --> 00:06:53,703
Bebop, going over to
Tilly's for a cup of java.
133
00:06:53,704 --> 00:06:55,705
You can handle things.
It's a quiet day.
134
00:06:55,706 --> 00:06:58,125
It's been a quiet day in this
burgh for the last 50 years.
135
00:06:58,126 --> 00:07:00,185
(TELEGRAPH CLICKING)
136
00:07:02,672 --> 00:07:04,231
You?
137
00:07:12,890 --> 00:07:14,808
Goodnight shirt!
138
00:07:14,809 --> 00:07:16,143
What's the word?
139
00:07:16,144 --> 00:07:17,310
Get out of here. Get the sheriff.
140
00:07:17,311 --> 00:07:18,395
Tell him to get over here fast.
141
00:07:18,396 --> 00:07:20,455
It's an emergency.
142
00:07:29,782 --> 00:07:31,491
Hey, take it easy, Pappy.
143
00:07:31,492 --> 00:07:32,909
25 mile speed limit.
144
00:07:32,910 --> 00:07:34,327
- Where's the sheriff?
- Try the office.
145
00:07:34,328 --> 00:07:36,121
Hey, what's the...
146
00:07:36,122 --> 00:07:39,416
- Where's Tod?
- Catch your breath, he's...
147
00:07:39,417 --> 00:07:41,501
It's an emergency. Ed Hawkins
has got to see him right away.
148
00:07:41,502 --> 00:07:43,336
- Well, what happened?
- I don't know.
149
00:07:43,337 --> 00:07:45,380
Something came over the wire.
Ed wouldn't even show me.
150
00:07:45,381 --> 00:07:48,358
Hey, that's funny.
Well, there's Tod now.
151
00:07:51,846 --> 00:07:53,305
It's an emergency.
152
00:07:53,306 --> 00:07:55,407
Ed Hawkins has got to
see you right away.
153
00:08:28,132 --> 00:08:30,525
(TELEGRAPH CLICKING)
154
00:08:31,844 --> 00:08:33,595
Hello, Ed.
155
00:08:33,596 --> 00:08:35,180
Thanks. Get out of here.
156
00:08:35,181 --> 00:08:37,265
Wait a second. I want to
know what it's about.
157
00:08:37,266 --> 00:08:38,725
Top secret. Get out of here.
158
00:08:38,726 --> 00:08:40,936
For Pete's sake,
I ran my pants off...
159
00:08:40,937 --> 00:08:41,937
Whoa...
160
00:08:41,938 --> 00:08:43,872
Aw, shucks...
161
00:08:45,024 --> 00:08:47,609
- What's the word?
- Listen to this.
162
00:08:47,610 --> 00:08:48,985
I haven't finished typing it yet.
163
00:08:48,986 --> 00:08:51,738
"Sheriff Tod Shaw,
Suddenly, California,
164
00:08:51,739 --> 00:08:53,949
"Confidential code: Hangover.
165
00:08:53,950 --> 00:08:56,826
"Special train 1019
166
00:08:56,827 --> 00:08:59,120
"carrying the president
of the United States
167
00:08:59,121 --> 00:09:02,123
"will arrive Suddenly
5:00 pm today.
168
00:09:02,124 --> 00:09:03,542
"President will detrain
169
00:09:03,543 --> 00:09:05,418
"and drive to White Springs ranch.
170
00:09:05,419 --> 00:09:08,171
"Will require adequate
transportation.
171
00:09:08,172 --> 00:09:10,507
"Appreciate cooperation, your staff
172
00:09:10,508 --> 00:09:13,843
"with Secret Service
operatives arriving 1:15.
173
00:09:13,844 --> 00:09:17,389
Carney, acting chief,
U.S. Secret Service."
174
00:09:17,390 --> 00:09:18,848
No mistakes, huh?
175
00:09:18,849 --> 00:09:21,059
Only in typing.
176
00:09:21,060 --> 00:09:22,686
5:00 pm.
177
00:09:22,687 --> 00:09:24,145
Yeah...
178
00:09:24,146 --> 00:09:27,357
- Can I use your phone?
- Help yourself.
179
00:09:27,358 --> 00:09:29,901
Get me State Police
headquarters in Weatherby.
180
00:09:29,902 --> 00:09:31,544
What's that codeword again?
181
00:09:31,571 --> 00:09:34,698
- Hangover.
- Hangover.
182
00:09:34,699 --> 00:09:37,701
Hello? This is Tod
Shaw down in Suddenly.
183
00:09:37,702 --> 00:09:38,743
I want to speak to Capt. Aaron.
184
00:09:38,744 --> 00:09:39,995
(TRAIN HORN BLARES)
185
00:09:39,996 --> 00:09:42,664
There's number 20. The 66 crossing.
186
00:09:42,665 --> 00:09:45,500
Hello, Capt. Aaron?
This is Tod Shaw.
187
00:09:45,501 --> 00:09:47,210
Say, look, I've got a message here.
188
00:09:47,211 --> 00:09:48,878
The codeword is hangover.
189
00:09:48,879 --> 00:09:51,172
Now, I'm going to need
five of your cars,
190
00:09:51,173 --> 00:09:53,008
two men to a car,
and one Thompson gun
191
00:09:53,009 --> 00:09:54,442
to each car, and...
192
00:09:56,137 --> 00:10:00,140
Oh, you did, huh?
Swell. Right. Thanks.
193
00:10:00,141 --> 00:10:02,142
They got the same message.
194
00:10:02,143 --> 00:10:03,935
Aaron set the show
on the road already.
195
00:10:03,936 --> 00:10:06,271
Gee, those state cops don't
fool around, do they?
196
00:10:06,272 --> 00:10:08,315
No, they don't. Say, uh,
197
00:10:08,316 --> 00:10:10,025
you didn't spill this, did you?
198
00:10:10,026 --> 00:10:12,360
It says confidential.
199
00:10:12,361 --> 00:10:13,903
Let's just keep it that way.
200
00:10:13,904 --> 00:10:15,363
I'll run over to Kaplan's garage.
201
00:10:15,364 --> 00:10:17,340
- I'll be back in a minute.
- OK.
202
00:10:18,951 --> 00:10:21,052
(TIRES SQUEAL)
203
00:10:26,208 --> 00:10:27,917
Hello, Sheriff,
I'll be right with you.
204
00:10:27,918 --> 00:10:29,377
That's not soon enough, Iz.
205
00:10:29,378 --> 00:10:30,629
So?
206
00:10:30,630 --> 00:10:32,297
I want the big,
black Cadillac at 4:30.
207
00:10:32,298 --> 00:10:33,673
The limousine?
208
00:10:33,674 --> 00:10:35,216
Yeah. Park it at the station.
Backed in.
209
00:10:35,217 --> 00:10:36,718
(TRAIN HORN BLARES)
210
00:10:36,719 --> 00:10:38,011
Somebody getting married?
Like the sheriff?
211
00:10:38,012 --> 00:10:39,763
Don't be funny.
This is police business.
212
00:10:39,764 --> 00:10:41,222
Don't tell anyone.
213
00:10:41,223 --> 00:10:43,099
- I don't get it.
- You're not suppose to.
214
00:10:43,100 --> 00:10:46,202
4:30, hmm? No slip-ups.
215
00:10:48,230 --> 00:10:49,789
(CAR DOOR CLOSES)
216
00:10:50,733 --> 00:10:53,877
(TRAIN BELL RINGS)
217
00:11:15,132 --> 00:11:17,133
- Mr. Carney?
- That's right.
218
00:11:17,134 --> 00:11:18,468
My name's Shaw.
219
00:11:18,469 --> 00:11:19,678
Get my message?
220
00:11:19,679 --> 00:11:21,388
What message?
221
00:11:21,389 --> 00:11:22,389
Hangover.
222
00:11:22,390 --> 00:11:25,241
May I see your credentials?
223
00:11:28,604 --> 00:11:31,147
- This is Wilson.
- Hi.
224
00:11:31,148 --> 00:11:34,484
Haggerty, Choates, and Kelly.
225
00:11:34,485 --> 00:11:36,277
Glad to make your acquaintance.
226
00:11:36,278 --> 00:11:37,529
Yeah, I got your message.
227
00:11:37,530 --> 00:11:39,489
You're a careful man, Sheriff.
228
00:11:39,490 --> 00:11:42,075
Not always. This seemed like
a good time to be though.
229
00:11:42,076 --> 00:11:44,452
We always have to be.
230
00:11:44,453 --> 00:11:46,788
May I see your credentials?
231
00:11:46,789 --> 00:11:49,207
I, uh...
232
00:11:49,208 --> 00:11:51,084
I've got a limousine
ordered for 4:30.
233
00:11:51,085 --> 00:11:52,919
- It'll be parked right here.
- Good.
234
00:11:52,920 --> 00:11:55,505
State police have five cars
on the road from Weatherby.
235
00:11:55,506 --> 00:11:57,966
- Excellent.
- I guess that's about it.
236
00:11:57,967 --> 00:11:59,551
Not quite.
237
00:11:59,552 --> 00:12:02,153
You can still be of help to us.
238
00:12:04,265 --> 00:12:05,932
We'll have to check
all of those stores
239
00:12:05,933 --> 00:12:07,517
facing the station.
240
00:12:07,518 --> 00:12:09,936
SHAW: Mr. Carney, I know every
proprietor in this town.
241
00:12:09,937 --> 00:12:11,312
You can take my word for it...
242
00:12:11,313 --> 00:12:12,939
I can't take your
word for anything.
243
00:12:12,940 --> 00:12:15,984
I'm sure they're OK.
It's just routine.
244
00:12:15,985 --> 00:12:19,112
All right, boys.
245
00:12:19,113 --> 00:12:21,114
We'll park the limousine
between the tracks
246
00:12:21,115 --> 00:12:22,323
when the special arrives.
247
00:12:22,324 --> 00:12:24,743
- Pretty rough in there.
- Maybe.
248
00:12:24,744 --> 00:12:26,453
Easier to cover.
249
00:12:26,454 --> 00:12:28,288
All state police cars
can go in there, too.
250
00:12:28,289 --> 00:12:30,999
- All right...
- Oh, uh...
251
00:12:31,000 --> 00:12:33,710
Who lives up there on the hill?
252
00:12:33,711 --> 00:12:36,546
Pop Benson, his grandson,
and his daughter-in-law.
253
00:12:36,547 --> 00:12:38,047
We'll check it.
254
00:12:38,048 --> 00:12:39,591
Heh. Mr. Carney,
255
00:12:39,592 --> 00:12:41,176
if there's one place in this town
256
00:12:41,177 --> 00:12:42,844
that doesn't need
checking, it's that one.
257
00:12:42,845 --> 00:12:45,096
Pop Benson used to be in
the Secret Service himself
258
00:12:45,097 --> 00:12:47,223
before a bad ticker retired him.
259
00:12:47,224 --> 00:12:50,477
Pop Benson? You don't
mean Peter Benson.
260
00:12:50,478 --> 00:12:52,437
- That's right.
- Well...
261
00:12:52,438 --> 00:12:54,814
I'll be a monkey's uncle.
262
00:12:54,815 --> 00:12:56,274
What do you mean?
263
00:12:56,275 --> 00:12:59,736
Well, Pete Benson used
to be my old boss.
264
00:12:59,737 --> 00:13:01,780
No! How do you like that?
265
00:13:01,781 --> 00:13:03,615
Therefore, Mr. Shaw,
266
00:13:03,616 --> 00:13:05,408
he'll be the last one
in the world to object.
267
00:13:05,409 --> 00:13:09,178
Heh. Pete Benson.
For heaven's sake. Heh.
268
00:13:13,417 --> 00:13:17,212
Probably a rectifier,
probably a tube.
269
00:13:17,213 --> 00:13:18,588
Would you please call Judd
270
00:13:18,589 --> 00:13:20,006
and have him come up
and fix that thing
271
00:13:20,007 --> 00:13:21,800
- before you wreck it?
- Wreck it? Wreck it?
272
00:13:21,801 --> 00:13:23,426
Look, I'll have you understand
273
00:13:23,427 --> 00:13:25,720
I'd built a television
transmitter in '38
274
00:13:25,721 --> 00:13:27,806
before you even knew
what television was.
275
00:13:27,807 --> 00:13:29,599
Yes, but did it work?
276
00:13:29,600 --> 00:13:31,810
I don't know. I never did
get to finish the receiver.
277
00:13:31,811 --> 00:13:34,062
Well, this is a receiver,
and I do wish you'd call Judd.
278
00:13:34,063 --> 00:13:35,480
I don't want to bother Judd.
279
00:13:35,481 --> 00:13:37,065
Besides, it's time and
a half on Saturday.
280
00:13:37,066 --> 00:13:38,441
Well, that'll be cheaper
than what it'll cost
281
00:13:38,442 --> 00:13:39,943
when you get through
diddling with it.
282
00:13:39,944 --> 00:13:42,195
Ah now, Ellen,
stop taking it out on me
283
00:13:42,196 --> 00:13:44,322
just 'cause you and
Tod had a fight.
284
00:13:44,323 --> 00:13:47,784
You haven't touched your cake.
285
00:13:47,785 --> 00:13:49,285
Don't want it.
286
00:13:49,286 --> 00:13:51,746
Pidge, darling, I made
it especially for you.
287
00:13:51,747 --> 00:13:53,873
You made it 'cause you
wouldn't let me wear my gun.
288
00:13:53,874 --> 00:13:56,459
Drink your milk, darling.
289
00:13:56,460 --> 00:13:57,752
Sissy.
290
00:13:57,753 --> 00:13:58,878
What?
291
00:13:58,879 --> 00:14:00,380
That's what the guys call me.
292
00:14:00,381 --> 00:14:02,632
Well, I don't care
what they call you.
293
00:14:02,633 --> 00:14:04,050
I'm your mother.
294
00:14:04,051 --> 00:14:06,761
And I think I know
what's best for you.
295
00:14:06,762 --> 00:14:08,279
Pidge...
296
00:14:10,516 --> 00:14:13,434
Pidge, you shouldn't walk out
when I'm talking to you.
297
00:14:13,435 --> 00:14:14,727
I thought you were finished.
298
00:14:14,728 --> 00:14:16,479
The boy's just disappointed.
299
00:14:16,480 --> 00:14:17,772
That's all, Ellen.
300
00:14:17,773 --> 00:14:19,941
Dad, please stop interfering.
301
00:14:19,942 --> 00:14:22,986
First, you cancel him out on a hike
302
00:14:22,987 --> 00:14:24,988
with Cub Scouts and
the next thing...
303
00:14:24,989 --> 00:14:26,781
Pidge, go to your room.
304
00:14:26,782 --> 00:14:28,950
I'll have this old set
perking in a minute, son.
305
00:14:28,951 --> 00:14:30,368
You can me can watch the ballgame.
306
00:14:30,369 --> 00:14:33,705
Dad, I've had this
for the last time.
307
00:14:33,706 --> 00:14:36,124
Ellen, you're a grown-up girl.
308
00:14:36,125 --> 00:14:37,917
You got a problem you
haven't worked out.
309
00:14:37,918 --> 00:14:40,795
That's no reason why Pidge
should have your problem.
310
00:14:40,796 --> 00:14:43,982
I've only done what I
thought was right, Dad.
311
00:14:45,175 --> 00:14:47,594
I read about an experiment once.
312
00:14:47,595 --> 00:14:49,095
Kept germs away from a kid.
313
00:14:49,096 --> 00:14:51,806
Raised him pure and scientifically.
314
00:14:51,807 --> 00:14:53,558
First time he got out and around,
315
00:14:53,559 --> 00:14:55,059
he caught cold and
died of pneumonia.
316
00:14:55,060 --> 00:14:56,728
What does that have
to do with Pidge?
317
00:14:56,729 --> 00:14:59,230
The kid hadn't been exposed.
He had no immunity.
318
00:14:59,231 --> 00:15:01,858
There's cruelty and hatred
and tyranny in the world.
319
00:15:01,859 --> 00:15:03,860
You can't make believe
they aren't there.
320
00:15:03,861 --> 00:15:05,445
And Pidge has got to
learn what is the law
321
00:15:05,446 --> 00:15:07,280
and what isn't the law
so he can defend it.
322
00:15:07,281 --> 00:15:08,698
Defend it?
323
00:15:08,699 --> 00:15:10,408
So he can become a soldier
324
00:15:10,409 --> 00:15:14,170
and go out and be murdered
like his father was?
325
00:15:14,371 --> 00:15:17,624
My son was killed in the
performance of his duty, Ellen.
326
00:15:17,625 --> 00:15:18,750
Duty...
327
00:15:18,751 --> 00:15:20,168
Being blown to bits
328
00:15:20,169 --> 00:15:21,920
on some Godforsaken battlefield
329
00:15:21,921 --> 00:15:23,796
thousands of miles from
where he was born.
330
00:15:23,797 --> 00:15:26,215
- You call that duty?
- Yes, Ellen.
331
00:15:26,216 --> 00:15:27,900
Well, is that what you
would like for Pidge?
332
00:15:27,927 --> 00:15:29,427
Would that make you happy?
333
00:15:29,428 --> 00:15:30,803
If Pete could hear you now,
334
00:15:30,804 --> 00:15:32,388
I think he would be ashamed of you.
335
00:15:32,389 --> 00:15:34,807
(SIGHS)
336
00:15:34,808 --> 00:15:37,702
How can you say a
terrible thing like that?
337
00:15:39,104 --> 00:15:40,897
When the old boys
wrote those words,
338
00:15:40,898 --> 00:15:42,732
"life, liberty, and the
pursuit of happiness"
339
00:15:42,733 --> 00:15:44,484
they sounded mighty nice.
340
00:15:44,485 --> 00:15:46,694
But they wouldn't have
been worth a plug nickel
341
00:15:46,695 --> 00:15:48,296
if somebody hadn't made 'em stick.
342
00:15:50,824 --> 00:15:52,075
Grandpa! Grandpa! Grandpa!
343
00:15:52,076 --> 00:15:54,285
The window! Look out the window!
344
00:15:54,286 --> 00:15:55,995
- Golly!
- What is it?
345
00:15:55,996 --> 00:15:58,122
Coming down the mountain
from Weatherby.
346
00:15:58,123 --> 00:16:00,124
A whole bunch of state troopers.
347
00:16:00,125 --> 00:16:01,893
- (SIRENS BLARING)
- See 'em?
348
00:16:15,808 --> 00:16:17,266
We sure cut it fine.
349
00:16:17,267 --> 00:16:19,185
You couldn't possibly be surprised
350
00:16:19,186 --> 00:16:20,561
with all those sirens blasting.
351
00:16:20,562 --> 00:16:22,522
I try to beat 'em.
352
00:16:22,523 --> 00:16:25,149
State troopers. Right on time.
353
00:16:25,150 --> 00:16:27,360
- They're good.
- The best.
354
00:16:27,361 --> 00:16:28,945
All right, Bart, follow 'em in.
355
00:16:28,946 --> 00:16:31,072
OK.
356
00:16:31,073 --> 00:16:33,866
Well, there are two routes
to the White Springs ranch.
357
00:16:33,867 --> 00:16:35,660
You can go over the mountains here.
358
00:16:35,661 --> 00:16:37,578
Or you can drop down
to the main highway,
359
00:16:37,579 --> 00:16:39,080
go on into Three Rivers.
360
00:16:39,081 --> 00:16:40,999
And the ranch is about
20 miles further on.
361
00:16:41,000 --> 00:16:42,583
We'll stick to the main highway.
362
00:16:42,584 --> 00:16:44,977
Too much chance of an
ambush in those mountains.
363
00:16:45,004 --> 00:16:46,546
Yes, Haggerty?
364
00:16:46,547 --> 00:16:48,131
We could use a roof watch
on those stores, Chief,
365
00:16:48,132 --> 00:16:49,465
beside a street check.
366
00:16:49,466 --> 00:16:51,009
Look, Mr. Carney,
367
00:16:51,010 --> 00:16:52,552
every proprietor in this town
368
00:16:52,553 --> 00:16:54,012
has been here at least five years.
369
00:16:54,013 --> 00:16:55,988
I know them. I know their kids.
370
00:16:56,015 --> 00:16:58,599
No, it isn't that, Sheriff.
It's the stranger that might use
371
00:16:58,600 --> 00:17:00,101
one of those stores for cover.
372
00:17:00,102 --> 00:17:03,146
I'd like them to lock up
at 10 minutes to 5:00.
373
00:17:03,147 --> 00:17:04,814
Stay locked up until
10 minutes after 5:00.
374
00:17:04,815 --> 00:17:06,482
Oh, and put a man on the roof, too.
375
00:17:06,483 --> 00:17:08,484
All right, Burt, give 'em the word.
376
00:17:08,485 --> 00:17:11,404
No one, including the proprietors,
377
00:17:11,405 --> 00:17:13,448
are to remain in those
stores at locking time.
378
00:17:13,449 --> 00:17:16,034
Anyone seen inside after
10 minutes to 5:00
379
00:17:16,035 --> 00:17:17,577
might be shot on sight.
380
00:17:17,578 --> 00:17:20,246
Like the man says. It's important.
381
00:17:20,247 --> 00:17:21,706
Yes, sir.
382
00:17:21,707 --> 00:17:24,042
Tell Wilson to keep
the station clear.
383
00:17:24,043 --> 00:17:25,543
Choates will take over troopers
384
00:17:25,544 --> 00:17:27,462
and block all traffic
approaches from 4:30 on.
385
00:17:27,463 --> 00:17:29,255
Right. And there's
another hazard, sir.
386
00:17:29,256 --> 00:17:30,673
A house up on the hill.
387
00:17:30,674 --> 00:17:32,550
Yeah, I know.
388
00:17:32,551 --> 00:17:34,510
I'll check that one myself.
389
00:17:34,511 --> 00:17:35,862
Yes, sir.
390
00:17:38,223 --> 00:17:41,142
Tod, what the Hades
is going on in this burgh?
391
00:17:41,143 --> 00:17:43,603
Did some galoot make
a uranium strike?
392
00:17:43,604 --> 00:17:44,937
Nah. Not exactly.
393
00:17:44,938 --> 00:17:46,689
Now look, Slim, you take over here.
394
00:17:46,690 --> 00:17:48,274
And I'll catch up with you later.
395
00:17:48,275 --> 00:17:50,943
From 4:30 on I want
all pedestrian traffic
396
00:17:50,944 --> 00:17:53,571
kept off Main Street
between Oak and Alder.
397
00:17:53,572 --> 00:17:55,281
The state boys will help you
398
00:17:55,282 --> 00:17:57,950
if anybody in town squawks
while you smooth things over.
399
00:17:57,951 --> 00:17:59,494
They know you and this
is all going to seem
400
00:17:59,495 --> 00:18:01,162
a little strange to them.
401
00:18:01,163 --> 00:18:03,498
I'm confused myself.
Never have seen so many cops.
402
00:18:03,499 --> 00:18:04,707
What goes on?
403
00:18:04,708 --> 00:18:07,001
This is Mr. Carney,
404
00:18:07,002 --> 00:18:08,753
special agent from the
Treasury Department.
405
00:18:08,754 --> 00:18:11,380
Secret Service.
Mr. Carney, Slim Adams,
406
00:18:11,381 --> 00:18:12,924
one of my deputies.
407
00:18:12,925 --> 00:18:14,967
How do you do? Secret Service?
408
00:18:14,968 --> 00:18:16,844
I get it.
409
00:18:16,845 --> 00:18:20,348
They're shipping national debt
through here in gold bars.
410
00:18:20,349 --> 00:18:22,850
Just don't worry about it.
You'll find out later.
411
00:18:22,851 --> 00:18:24,435
All right, come on.
412
00:18:24,436 --> 00:18:26,270
Let's go and check
that car you hired.
413
00:18:26,271 --> 00:18:28,748
(SIREN BLARING)
414
00:18:40,494 --> 00:18:41,786
(TOY GUN FIRES)
415
00:18:41,787 --> 00:18:43,095
Bang! Got 'em all!
416
00:18:43,122 --> 00:18:45,081
Now, you better put that gun away
417
00:18:45,082 --> 00:18:46,332
before your mom sees it.
418
00:18:46,333 --> 00:18:48,476
She'll tan your hide.
419
00:18:52,005 --> 00:18:54,090
Dad, I do wish you'd call Judd
420
00:18:54,091 --> 00:18:55,633
and let him come up and fix that.
421
00:18:55,634 --> 00:18:57,718
Shucks, Ellen. I knew Ohm's Law
422
00:18:57,719 --> 00:18:59,303
before they even passed it.
423
00:18:59,304 --> 00:19:01,055
Well, I don't want Pidge
to miss the ballgame
424
00:19:01,056 --> 00:19:02,598
after missing the movie
and everything.
425
00:19:02,599 --> 00:19:03,850
All right, boy,
426
00:19:03,851 --> 00:19:05,393
come on and get ready
to plug this in
427
00:19:05,394 --> 00:19:06,811
while I hold this screw down.
428
00:19:06,812 --> 00:19:08,646
- We'll see what happens.
- OK.
429
00:19:08,647 --> 00:19:11,440
Dad, are you sure you
know what you're doing?
430
00:19:11,441 --> 00:19:12,859
Ellen, please.
431
00:19:12,860 --> 00:19:14,527
I know. But it says
on the back of there
432
00:19:14,528 --> 00:19:16,154
that there are 5,000 volts.
And that's dangerous.
433
00:19:16,155 --> 00:19:19,215
Ellen, will you please
stop being a woman.
434
00:19:21,618 --> 00:19:23,427
Ready, boy? Plug me in.
435
00:19:26,832 --> 00:19:29,083
Dad! Dad, are you all right?
436
00:19:29,084 --> 00:19:30,585
Well, I guess I'm all right.
437
00:19:30,586 --> 00:19:32,503
It scared the pants
off me, that's all.
438
00:19:32,504 --> 00:19:34,213
Golly! Look at this!
439
00:19:34,214 --> 00:19:36,340
I guess maybe you'd
better call Judd, huh?
440
00:19:36,341 --> 00:19:37,800
Oh, honestly...
441
00:19:37,801 --> 00:19:40,011
That was a close call, boy.
442
00:19:40,012 --> 00:19:42,889
How much is 5,000 volts?
443
00:19:42,890 --> 00:19:44,765
- Enough.
- To kill you?
444
00:19:44,766 --> 00:19:47,268
Well, it'd probably pick you up
and toss you across the room.
445
00:19:47,269 --> 00:19:49,645
That is, unless you were
standing in a puddle of water.
446
00:19:49,646 --> 00:19:51,314
And then you'd be grounded.
And if you were grounded
447
00:19:51,315 --> 00:19:53,024
it'd kill you deader
than a door nail.
448
00:19:53,025 --> 00:19:54,483
Would it hurt?
449
00:19:54,484 --> 00:19:57,028
Like blazes. You stay
away from that set now.
450
00:19:57,029 --> 00:19:58,654
And stay away from
those wall plugs.
451
00:19:58,655 --> 00:20:00,823
Don't monkey with electricity
452
00:20:00,824 --> 00:20:02,200
unless you know what you're doing.
453
00:20:02,201 --> 00:20:03,910
Why did you, Grandpa?
454
00:20:03,911 --> 00:20:05,786
You got me there, boy.
455
00:20:05,787 --> 00:20:07,580
(PHONE RINGS)
456
00:20:07,581 --> 00:20:10,583
I'll get it. Judd says he'll
be up in a little while.
457
00:20:10,584 --> 00:20:12,084
I'm sorry.
458
00:20:12,085 --> 00:20:14,212
Honestly...
459
00:20:14,213 --> 00:20:15,922
Yes?
460
00:20:15,923 --> 00:20:17,423
Mrs. Benson?
461
00:20:17,424 --> 00:20:19,050
- That's right.
- Is your husband at home?
462
00:20:19,051 --> 00:20:21,886
My husband... No, I'm a widow.
463
00:20:21,887 --> 00:20:24,513
What I should've asked was,
are you the owner of this house?
464
00:20:24,514 --> 00:20:26,474
No, I'm not. It belongs
to my father-in-law.
465
00:20:26,475 --> 00:20:27,683
What is it you want?
466
00:20:27,684 --> 00:20:29,936
I'm John Baron, special agent,
467
00:20:29,937 --> 00:20:31,771
Federal Bureau of Investigation.
468
00:20:31,772 --> 00:20:33,522
These are my men.
469
00:20:33,523 --> 00:20:36,359
Do you suppose I could have
a few words with Mr. Benson?
470
00:20:36,360 --> 00:20:38,611
Well, just a moment.
Won't you come in?
471
00:20:38,612 --> 00:20:39,795
Dad?
472
00:20:41,365 --> 00:20:43,032
Oh, how are you gents?
473
00:20:43,033 --> 00:20:45,826
John Baron, special agent.
474
00:20:45,827 --> 00:20:47,161
For heaven sake. FBI.
475
00:20:47,162 --> 00:20:49,038
May we come in?
476
00:20:49,039 --> 00:20:51,374
Why sure, sure! Come right in.
477
00:20:51,375 --> 00:20:53,042
Come right in.
Make yourself at home.
478
00:20:53,043 --> 00:20:54,252
- Thanks.
- Not at all.
479
00:20:54,253 --> 00:20:55,670
I get quite a kick out of this.
480
00:20:55,671 --> 00:20:57,338
Used to be with the
Treasury Department myself.
481
00:20:57,339 --> 00:20:58,923
- Really?
- Back in the old days.
482
00:20:58,924 --> 00:21:01,050
Collected internal revenue, heh?
483
00:21:01,051 --> 00:21:03,235
Tax collector? Not on your life.
Secret Service.
484
00:21:03,262 --> 00:21:04,720
You don't say.
485
00:21:04,721 --> 00:21:06,722
Grandpa was Pres.
Coolidge's bodyguard.
486
00:21:06,723 --> 00:21:08,891
- You don't say.
- Yep.
487
00:21:08,892 --> 00:21:11,644
Back in 1928. Youngest
retirement in the service.
488
00:21:11,645 --> 00:21:13,562
Account of my heart,
not heart trouble,
489
00:21:13,563 --> 00:21:15,106
you understand.
490
00:21:15,107 --> 00:21:16,315
An accident on one
of Cal's fishing trips.
491
00:21:16,316 --> 00:21:19,110
A hunter. Got the slug right here.
492
00:21:19,111 --> 00:21:20,653
Say, that's a nasty one.
493
00:21:20,654 --> 00:21:22,363
How come you're still alive?
494
00:21:22,364 --> 00:21:24,073
I don't know. Lodged in my heart.
495
00:21:24,074 --> 00:21:25,908
They took it out.
Had to take it easy.
496
00:21:25,909 --> 00:21:27,576
- So they retired me.
- You're lucky.
497
00:21:27,577 --> 00:21:29,537
Luckier still if it hadn't hit me.
498
00:21:29,538 --> 00:21:31,580
I'm going to be in the
Secret Service someday.
499
00:21:31,581 --> 00:21:33,541
Thought you was going
to be a sheriff like Tod?
500
00:21:33,542 --> 00:21:36,294
Squirts like you are supposed
to grow up and be president.
501
00:21:36,295 --> 00:21:38,587
- Name is Pidge, Mr. Baron.
- Glad to meet you, Pidge.
502
00:21:38,588 --> 00:21:40,172
I ain't a squirt.
503
00:21:40,173 --> 00:21:42,550
Mr. Baron, what did you
want to see us about?
504
00:21:42,551 --> 00:21:45,219
- Is something wrong?
- Nothing wrong yet, Mrs. Benson.
505
00:21:45,220 --> 00:21:47,179
But there might be.
We're just checking.
506
00:21:47,180 --> 00:21:49,056
- On us?
- On the house.
507
00:21:49,057 --> 00:21:50,474
Do you mind if we
have a look around?
508
00:21:50,475 --> 00:21:52,184
Help yourself.
But what I want to know...
509
00:21:52,185 --> 00:21:53,811
We're going to have a look
around with or without
510
00:21:53,812 --> 00:21:55,813
your permission, Mr. Benson.
It's an emergency.
511
00:21:55,814 --> 00:21:57,415
Check.
512
00:22:06,450 --> 00:22:08,617
There must be something the matter.
513
00:22:08,618 --> 00:22:10,536
Anyone else live here
beside you three?
514
00:22:10,537 --> 00:22:12,413
ELLEN: No.
515
00:22:12,414 --> 00:22:15,207
- Anyone been by here today?
- No.
516
00:22:15,208 --> 00:22:17,835
Just the usual routine.
Willy Harris left the milk.
517
00:22:17,836 --> 00:22:19,295
What's this all about, Mr. Baron?
518
00:22:19,296 --> 00:22:21,814
Just being careful.
I'll explain later.
519
00:22:24,301 --> 00:22:26,318
Two bedrooms.
One bathroom. All clear.
520
00:22:26,345 --> 00:22:29,864
One here. Just like they said.
521
00:22:32,642 --> 00:22:35,311
Kitchen, back pantry, backdoor,
stairs go down the hill,
522
00:22:35,312 --> 00:22:37,897
the garage under the kitchen.
Cellar door in hall.
523
00:22:37,898 --> 00:22:40,458
Clear. Car in the garage.
524
00:22:41,651 --> 00:22:43,961
Look at this for a set up.
525
00:22:47,282 --> 00:22:48,866
I'm sorry, folks. But I'm afraid
526
00:22:48,867 --> 00:22:50,034
we're going to have to
hang around for a while.
527
00:22:50,035 --> 00:22:51,535
- Why?
- What's the matter?
528
00:22:51,536 --> 00:22:52,953
Don't be alarmed.
There's nothing wrong.
529
00:22:52,954 --> 00:22:54,580
Of course there's something wrong.
530
00:22:54,581 --> 00:22:56,207
The FBI doesn't pay us
a visit for the heck of it.
531
00:22:56,208 --> 00:22:57,583
Well, I won't stay.
I'll take Pidge...
532
00:22:57,584 --> 00:22:58,876
No, ma'am.
533
00:22:58,877 --> 00:23:00,836
Nobody leaves the
house until we do.
534
00:23:00,837 --> 00:23:02,354
Why not? What's happened?
535
00:23:02,381 --> 00:23:04,048
Look, just go about your business
536
00:23:04,049 --> 00:23:05,591
like it was any other
Saturday afternoon.
537
00:23:05,592 --> 00:23:07,676
Read your papers. Look at your TV.
538
00:23:07,677 --> 00:23:08,803
Anything you want.
539
00:23:08,804 --> 00:23:11,906
But nobody leaves the house.
540
00:23:13,350 --> 00:23:15,559
Something fishy about all this.
541
00:23:15,560 --> 00:23:17,144
It's official business.
542
00:23:17,145 --> 00:23:18,646
What sort of official business?
543
00:23:18,647 --> 00:23:20,106
Mr. Benson, as a former agent
544
00:23:20,107 --> 00:23:22,274
of the Secret Service,
you should understand.
545
00:23:22,275 --> 00:23:25,377
Either I'm getting old
and stupid or else I'm...
546
00:23:25,404 --> 00:23:26,654
At 5:00 pm this afternoon,
547
00:23:26,655 --> 00:23:27,822
the president of the United States
548
00:23:27,823 --> 00:23:29,407
arrives in town on a special.
549
00:23:29,408 --> 00:23:31,383
- What?
- Golly!
550
00:23:31,410 --> 00:23:34,578
The president?
Well, that's different.
551
00:23:34,579 --> 00:23:35,913
You mean to say the president
552
00:23:35,914 --> 00:23:37,206
is going to get off the train here?
553
00:23:37,207 --> 00:23:38,624
That's right.
554
00:23:38,625 --> 00:23:39,708
Golly, Gramps, we gotta
go down and see it.
555
00:23:39,709 --> 00:23:41,210
We just gotta.
556
00:23:41,211 --> 00:23:42,253
The president! Why,
that's the biggest thing
557
00:23:42,254 --> 00:23:43,546
that ever happened to this town.
558
00:23:43,547 --> 00:23:45,381
Can we go down and see it,
Gramps? Can we?
559
00:23:45,382 --> 00:23:48,217
Sorry, kid. No.
560
00:23:48,218 --> 00:23:51,011
Benny, bring in the gear.
Pull the car around back.
561
00:23:51,012 --> 00:23:53,514
Bart, you see the
backdoor is locked tight.
562
00:23:53,515 --> 00:23:55,157
And check the cellar to be sure.
563
00:23:57,227 --> 00:23:59,270
I still don't understand...
564
00:23:59,271 --> 00:24:01,730
Mr. Benson, it should
be obvious to you
565
00:24:01,731 --> 00:24:03,274
that if anybody wanted
to kill the president,
566
00:24:03,275 --> 00:24:04,567
he could do a beautiful job of it
567
00:24:04,568 --> 00:24:06,610
right from this window of yours.
568
00:24:06,611 --> 00:24:08,863
For the love of Mike,
that may be true.
569
00:24:08,864 --> 00:24:10,239
But you don't think
that Ellie and me...
570
00:24:10,240 --> 00:24:11,907
Of course not.
571
00:24:11,908 --> 00:24:13,909
But we have to remain here to
protect you and the president
572
00:24:13,910 --> 00:24:15,161
from somebody else who might.
573
00:24:15,162 --> 00:24:17,763
Oh.
574
00:24:32,429 --> 00:24:33,971
- Carney?
- Yeah.
575
00:24:33,972 --> 00:24:35,848
Is this all routine?
576
00:24:35,849 --> 00:24:37,558
Seems to me to be
kind of overboard.
577
00:24:37,559 --> 00:24:38,851
I mean, all this checking
and everything.
578
00:24:38,852 --> 00:24:40,436
As though you expected
this town to...
579
00:24:40,437 --> 00:24:42,813
Sheriff, have you noticed
any strangers in town
580
00:24:42,814 --> 00:24:44,148
during the past week?
581
00:24:44,149 --> 00:24:46,108
- No.
- Are you sure?
582
00:24:46,109 --> 00:24:47,610
Sure I'm sure.
583
00:24:47,611 --> 00:24:49,403
I know everybody in this burgh.
584
00:24:49,404 --> 00:24:51,363
The only strangers
we get are tourists.
585
00:24:51,364 --> 00:24:52,907
You know, we get 'em all the time,
586
00:24:52,908 --> 00:24:55,075
stopping for gas,
a bite to eat. That's all.
587
00:24:55,076 --> 00:24:56,869
We want to know from either
you or your deputies
588
00:24:56,870 --> 00:24:58,787
the minute any stranger
doesn't keep going through.
589
00:24:58,788 --> 00:25:01,707
Then this isn't routine.
590
00:25:01,708 --> 00:25:03,292
No, it isn't.
591
00:25:03,293 --> 00:25:04,793
Can you tell me?
592
00:25:04,794 --> 00:25:06,295
The Los Angeles police
593
00:25:06,296 --> 00:25:07,505
picked up a smalltime stoolpigeon
594
00:25:07,506 --> 00:25:08,923
the night before last.
595
00:25:08,924 --> 00:25:09,965
Shot through the lungs
and left for dead.
596
00:25:09,966 --> 00:25:11,467
Smiley Bitters.
597
00:25:11,468 --> 00:25:13,636
Before he died, he told
them something was up.
598
00:25:13,637 --> 00:25:15,721
What do you mean something was up?
599
00:25:15,722 --> 00:25:18,057
An assassination attempt.
600
00:25:18,058 --> 00:25:20,017
Well, can you believe that?
601
00:25:20,018 --> 00:25:21,936
In our business,
we can't afford not to.
602
00:25:21,937 --> 00:25:24,146
I mean, the tip of a
dying stoolpigeon.
603
00:25:24,147 --> 00:25:26,565
The stoolie seemed very
proud of being an American
604
00:25:26,566 --> 00:25:27,816
before he kicked off.
605
00:25:27,817 --> 00:25:30,569
Meaning, crime is crime.
606
00:25:30,570 --> 00:25:32,404
But this is something else again.
607
00:25:32,405 --> 00:25:36,425
Right. So we can't take
any chances. Let's go.
608
00:25:40,455 --> 00:25:42,331
Could we see the president,
Grandpa?
609
00:25:42,332 --> 00:25:44,542
Can we, Mom?
610
00:25:44,543 --> 00:25:45,834
Now, Pidge, we have to stay here.
611
00:25:45,835 --> 00:25:47,002
You can watch him from here.
612
00:25:47,003 --> 00:25:48,796
But I want to get up close.
613
00:25:48,797 --> 00:25:50,005
Well, use your telescope, boy.
614
00:25:50,006 --> 00:25:51,048
Bring him right up to your eye.
615
00:25:51,049 --> 00:25:52,216
Ah...
616
00:25:52,217 --> 00:25:53,926
Sorry, Pidge. No dice.
617
00:25:53,927 --> 00:25:55,302
Backdoor locked.
618
00:25:55,303 --> 00:25:56,428
How about the phone in the kitchen?
619
00:25:56,429 --> 00:25:57,846
Want me to yank it?
620
00:25:57,847 --> 00:25:59,014
No. We don't change
the pattern at all.
621
00:25:59,015 --> 00:26:01,116
Give Benny a hand.
622
00:26:04,604 --> 00:26:07,565
Mr. Baron, something
I don't understand.
623
00:26:07,566 --> 00:26:10,150
- I was in the service myself...
- So you told me.
624
00:26:10,151 --> 00:26:11,986
And though we made every
precautionary check,
625
00:26:11,987 --> 00:26:14,196
we never went to extremes
like this unless...
626
00:26:14,197 --> 00:26:15,573
Unless you were tipped
that there was to be
627
00:26:15,574 --> 00:26:16,949
an attempted assassination.
628
00:26:16,950 --> 00:26:18,075
- You don't mean it.
- I mean it.
629
00:26:18,076 --> 00:26:20,077
But you're FBI.
630
00:26:20,078 --> 00:26:22,997
Secret Service is responsible for
the safety of the president.
631
00:26:22,998 --> 00:26:25,416
We're using everybody
this trip, Mr. Benson.
632
00:26:25,417 --> 00:26:27,376
Have a look down there.
633
00:26:27,377 --> 00:26:29,503
State troopers,
634
00:26:29,504 --> 00:26:32,047
your local law enforcement
agencies and us.
635
00:26:32,048 --> 00:26:34,925
You don't know if old Dan
Carney is down there, do you?
636
00:26:34,926 --> 00:26:36,719
He and I worked together
in the old days.
637
00:26:36,720 --> 00:26:39,013
He's chief of the
presidential staff now.
638
00:26:39,014 --> 00:26:41,765
That's confidential information.
639
00:26:41,766 --> 00:26:44,393
This is a terrible thing.
640
00:26:44,394 --> 00:26:46,353
Not your worry, Mr. Benson.
641
00:26:46,354 --> 00:26:48,355
Of course it's my worry.
I'm an American, ain't I?
642
00:26:48,356 --> 00:26:50,190
- It's everybody's worry.
- (VEHICLE APPROACHES)
643
00:26:50,191 --> 00:26:52,568
A car. Somebody's driving
up to the house.
644
00:26:52,569 --> 00:26:54,169
Who is it?
645
00:26:55,864 --> 00:26:57,239
PIDGE: It's Tod.
646
00:26:57,240 --> 00:26:59,366
ELLEN: He's the sheriff, Mr. Baron.
647
00:26:59,367 --> 00:27:02,119
- There's someone with him.
- Who's with him?
648
00:27:02,120 --> 00:27:03,787
ELLEN: I don't know.
I've never seen him before.
649
00:27:03,788 --> 00:27:05,331
GRANDPA:
Well, for the love of Mike!
650
00:27:05,332 --> 00:27:06,582
What?
651
00:27:06,583 --> 00:27:08,167
Well, if it isn't old Dan Carney.
652
00:27:08,168 --> 00:27:10,461
Grey as an old shirt and
red in the face as ever.
653
00:27:10,462 --> 00:27:12,379
(PHONE RINGS)
654
00:27:12,380 --> 00:27:15,174
Hi, Pop, got an old
friend of yours here.
655
00:27:15,175 --> 00:27:17,259
Dan, you dirty old Irishman.
Dan Carney!
656
00:27:17,260 --> 00:27:19,178
Oh, Pop, as always
it's great to see you.
657
00:27:19,179 --> 00:27:20,554
Hey, why aren't you dead?
658
00:27:20,555 --> 00:27:22,264
Oh, old bosses like
me live forever.
659
00:27:22,265 --> 00:27:24,183
Hey, you old Hawkeye,
you're getting bald.
660
00:27:24,184 --> 00:27:26,644
Now just what do you
expect after 25 years?
661
00:27:26,645 --> 00:27:28,771
Come on in. Make yourself at home.
662
00:27:28,772 --> 00:27:30,272
This is my daughter-in-law.
663
00:27:30,273 --> 00:27:31,623
- How do you do?
- That's my grandson Pidge.
664
00:27:31,650 --> 00:27:32,941
Hi, Pidge.
665
00:27:32,942 --> 00:27:34,526
Pidge, this is Mr. Carney.
Secret Service.
666
00:27:34,527 --> 00:27:35,569
He guards the president.
667
00:27:35,570 --> 00:27:38,572
- Like Mr. Baron?
- Who?
668
00:27:38,573 --> 00:27:39,782
Baron. Oh, you didn't know.
669
00:27:39,783 --> 00:27:41,884
Your boys got here ahead of you.
670
00:27:47,666 --> 00:27:48,891
Sheriff!
671
00:28:01,179 --> 00:28:05,032
One sound from the kid, Pop,
and he's dead.
672
00:28:10,271 --> 00:28:13,499
(TRAIN WHISTLE IN DISTANCE)
673
00:28:27,789 --> 00:28:29,807
The train muffled it.
674
00:28:31,000 --> 00:28:33,335
Get rid of him.
675
00:28:33,336 --> 00:28:35,129
Put him in the cellar.
676
00:28:35,130 --> 00:28:36,814
Take the rug with you.
It's a giveaway.
677
00:28:42,137 --> 00:28:44,596
You get the message, brave boy?
678
00:28:44,597 --> 00:28:46,557
Mom! Mom!
679
00:28:46,558 --> 00:28:51,270
Pidge, you got to be still.
No noise.
680
00:28:51,271 --> 00:28:52,396
You stink!
681
00:28:52,397 --> 00:28:53,497
Pidge, shut up!
682
00:28:54,566 --> 00:28:55,566
Guts.
683
00:28:55,567 --> 00:28:57,276
He's only eight.
684
00:28:57,277 --> 00:28:59,361
Lots of guts.
685
00:28:59,362 --> 00:29:01,321
Mom...
686
00:29:01,322 --> 00:29:03,073
(ELLEN SIGHS)
687
00:29:03,074 --> 00:29:06,176
No trouble with you.
You're all busted up.
688
00:29:14,419 --> 00:29:18,730
All right. Take care of her.
689
00:29:18,757 --> 00:29:21,133
You got it now. Let's be practical.
690
00:29:21,134 --> 00:29:23,761
I don't want anymore
shooting around here.
691
00:29:23,762 --> 00:29:26,638
I want it nice and quiet and cozy.
692
00:29:26,639 --> 00:29:28,807
Now get her up and
bring her around.
693
00:29:28,808 --> 00:29:30,309
And explain to her that one phony
694
00:29:30,310 --> 00:29:32,060
and she's got a kid
with his throat cut.
695
00:29:32,061 --> 00:29:36,273
Doesn't make much noise that way.
696
00:29:36,274 --> 00:29:37,900
The same goes for you, too.
697
00:29:37,901 --> 00:29:40,961
Anybody steps out
of line, the boy...
698
00:29:41,946 --> 00:29:44,423
That's simple enough.
699
00:29:45,700 --> 00:29:48,494
Ellen. Ellen, listen to me.
700
00:29:48,495 --> 00:29:50,746
Ellen, pay attention.
701
00:29:50,747 --> 00:29:52,706
Now listen to me and
don't look like that.
702
00:29:52,707 --> 00:29:54,458
Everybody is all right.
703
00:29:54,459 --> 00:29:56,502
You've got to get
a hold of yourself
704
00:29:56,503 --> 00:29:58,754
No matter what happens
you've got to hang on.
705
00:29:58,755 --> 00:30:01,256
If you scream or make
one false move,
706
00:30:01,257 --> 00:30:02,633
he'll murder the boy.
707
00:30:02,634 --> 00:30:05,277
You understand? He'll murder Pidge.
708
00:30:09,140 --> 00:30:10,933
Did you hear him, lady?
709
00:30:10,934 --> 00:30:13,852
Yes. Yes.
710
00:30:13,853 --> 00:30:17,314
Good. Then we're all in accord.
711
00:30:17,315 --> 00:30:20,359
All right, all right. Inside.
We got a long time to wait.
712
00:30:20,360 --> 00:30:22,377
Relax.
713
00:30:24,072 --> 00:30:26,590
Pull the kitchen table
up under the window.
714
00:30:28,117 --> 00:30:29,576
All right. Sit down, sit down.
715
00:30:29,577 --> 00:30:30,702
Look at your TV.
716
00:30:30,703 --> 00:30:31,995
It ain't working.
717
00:30:31,996 --> 00:30:34,665
Well, work him over then.
Fix him up.
718
00:30:34,666 --> 00:30:35,999
Don't sit there waiting
to blow your cork.
719
00:30:36,000 --> 00:30:37,501
Keep yourselves occupied.
720
00:30:37,502 --> 00:30:39,019
I got to think.
721
00:30:48,847 --> 00:30:50,806
Tod. Tod, you're badly hurt.
722
00:30:50,807 --> 00:30:52,307
Bullet hit the bone.
Broke it, I guess.
723
00:30:52,308 --> 00:30:53,684
He's bled a lot.
724
00:30:53,685 --> 00:30:56,436
We need a doctor. Look at his face.
725
00:30:56,437 --> 00:30:58,647
Tell her, Pop.
726
00:30:58,648 --> 00:31:01,358
You're the doctor, Ellen.
We can't have no doctor.
727
00:31:01,359 --> 00:31:02,834
We can't set a broken arm.
728
00:31:02,861 --> 00:31:04,836
Tough.
729
00:31:04,863 --> 00:31:07,573
- Can you?
- Me?
730
00:31:07,574 --> 00:31:08,966
Straighten this fracture.
731
00:31:09,951 --> 00:31:12,244
You couldn't take it.
732
00:31:12,245 --> 00:31:14,304
You straighten it.
733
00:31:15,582 --> 00:31:17,724
Hold on, brave boy.
734
00:31:28,177 --> 00:31:29,903
Tie it up.
735
00:31:32,015 --> 00:31:33,682
Should we take him
into the bedroom?
736
00:31:33,683 --> 00:31:37,744
Sure. But the boy stays here.
737
00:31:46,321 --> 00:31:48,463
BARON: And leave the door open.
738
00:31:52,410 --> 00:31:54,261
All right, let's go to work.
739
00:32:14,098 --> 00:32:16,350
Pop, we've got to do something.
740
00:32:16,351 --> 00:32:18,560
I know. I know. But what? What?
741
00:32:18,561 --> 00:32:19,811
They've got Pidge.
742
00:32:19,812 --> 00:32:21,605
None of us count. Not even Pidge.
743
00:32:21,606 --> 00:32:23,231
We haven't got a chance.
744
00:32:23,232 --> 00:32:24,691
As long as we're alive
we've got a chance.
745
00:32:24,692 --> 00:32:26,026
We've got to find
a flaw in his plan.
746
00:32:26,027 --> 00:32:28,278
We'll think of something.
747
00:32:28,279 --> 00:32:31,031
Pop, haven't you got a gun?
748
00:32:31,032 --> 00:32:32,549
A gun?
749
00:32:34,327 --> 00:32:37,220
Yeah. Right in the drawer. My gun.
750
00:32:43,378 --> 00:32:45,754
- Is it loaded?
- No.
751
00:32:45,755 --> 00:32:48,774
I hid the cartridges
on account of Pidge.
752
00:32:49,717 --> 00:32:52,010
You're a dirty, lousy gangster!
753
00:32:52,011 --> 00:32:53,345
Why, you...
754
00:32:53,346 --> 00:32:55,055
Leave him alone, Benny.
755
00:32:55,056 --> 00:32:56,890
- Did you hear what he said?
- Yeah, I heard what he said.
756
00:32:56,891 --> 00:32:58,475
He's been looking at
too much television.
757
00:32:58,476 --> 00:33:00,952
- He ain't a bad squirt.
- Just tell him to shut up!
758
00:33:00,979 --> 00:33:02,537
Sure, sure.
759
00:33:04,315 --> 00:33:05,774
This thing's metal.
760
00:33:05,775 --> 00:33:07,734
Steel top. Chrome legs.
761
00:33:07,735 --> 00:33:10,404
I figured wood.
762
00:33:10,405 --> 00:33:12,072
No difference. Use the brackets.
763
00:33:12,073 --> 00:33:13,323
Screw 'em to the leg
and then to the floor.
764
00:33:13,324 --> 00:33:14,950
That way the table won't dance.
765
00:33:14,951 --> 00:33:16,868
You're a coward!
You're a bunch of cowards!
766
00:33:16,869 --> 00:33:19,955
And you're getting too fresh.
767
00:33:19,956 --> 00:33:21,431
So button it.
768
00:33:23,960 --> 00:33:26,586
Johnny, why all the trouble?
Big deal? This is a lot of work.
769
00:33:26,587 --> 00:33:27,979
- Do it, Benny.
- But, Johnny...
770
00:33:28,006 --> 00:33:29,648
I said just do it, Benny!
771
00:33:31,467 --> 00:33:34,011
Once you get the gun anchored,
you got a solid base.
772
00:33:34,012 --> 00:33:37,597
You'll see when we get to it.
This gun's got a heavy recoil.
773
00:33:37,598 --> 00:33:39,032
It won't stand still.
774
00:33:41,019 --> 00:33:43,770
And we got just three seconds
to nail the president.
775
00:33:43,771 --> 00:33:45,564
(DRILLING)
776
00:33:45,565 --> 00:33:48,817
And I don't want the table
to shimmy when we get to it.
777
00:33:48,818 --> 00:33:50,527
A Tommy gun would do just as good.
778
00:33:50,528 --> 00:33:53,947
Tommy gun stinks.
No accuracy. No punch.
779
00:33:53,948 --> 00:33:55,741
Might as well use a revolver.
780
00:33:55,742 --> 00:33:59,077
This is the gun.
781
00:33:59,078 --> 00:34:01,038
When I was in the Army...
782
00:34:01,039 --> 00:34:02,372
So I wasn't in the Army.
783
00:34:02,373 --> 00:34:05,000
Tighter. Tighter.
784
00:34:05,001 --> 00:34:07,419
Pop, you find those cartridges yet?
785
00:34:07,420 --> 00:34:08,920
Not yet.
786
00:34:08,921 --> 00:34:11,965
This is quite a gun,
Benny. Quite a gun.
787
00:34:11,966 --> 00:34:15,385
I did a lot of chopping in the
war with a baby like this.
788
00:34:15,386 --> 00:34:17,612
A lot of chopping.
789
00:34:20,600 --> 00:34:23,685
You're wrong about me,
Pidge, being a coward.
790
00:34:23,686 --> 00:34:26,855
Last war I got a Silver Star.
791
00:34:26,856 --> 00:34:30,901
North of Casino,
pocket of resistance.
792
00:34:30,902 --> 00:34:34,613
I killed 27 men all by myself.
793
00:34:34,614 --> 00:34:37,491
I won a Silver Star, medal.
794
00:34:37,492 --> 00:34:39,926
Ah, you stole it.
795
00:34:43,623 --> 00:34:45,165
They're hurting Pidge.
796
00:34:45,166 --> 00:34:47,250
All right, take it easy.
Take it easy.
797
00:34:47,251 --> 00:34:49,419
Johnny, take it easy.
798
00:34:49,420 --> 00:34:51,671
Stay there!
799
00:34:51,672 --> 00:34:53,256
Johnny, relax.
800
00:34:53,257 --> 00:34:55,008
For the love of Mike,
what's a Silver Star?
801
00:34:55,009 --> 00:34:56,610
I won it.
802
00:34:58,971 --> 00:35:03,116
OK, Johnny. OK. You won it.
803
00:35:09,273 --> 00:35:11,608
I got 'em.
804
00:35:11,609 --> 00:35:13,401
They been in there a long time.
805
00:35:13,402 --> 00:35:15,962
Yeah, get 'em back in here.
806
00:35:17,532 --> 00:35:20,634
What are you all trying to pull?
807
00:35:21,702 --> 00:35:22,953
(CLEARS THROAT)
808
00:35:22,954 --> 00:35:24,638
All of you, inside.
809
00:35:27,125 --> 00:35:28,975
Come on, come on.
810
00:35:33,131 --> 00:35:34,548
Feeling better?
811
00:35:34,549 --> 00:35:35,924
- Yeah.
- You're lucky.
812
00:35:35,925 --> 00:35:37,342
He didn't mean to wing you.
813
00:35:37,343 --> 00:35:38,385
He meant to blow your brains out.
814
00:35:38,386 --> 00:35:39,970
He's a bad shot.
815
00:35:39,971 --> 00:35:41,847
Yeah, but I'm not.
So maybe you'd better
816
00:35:41,848 --> 00:35:43,598
sit down and stay there.
817
00:35:43,599 --> 00:35:45,183
That way it'll be
safer for everybody.
818
00:35:45,184 --> 00:35:47,686
You've got that duty
look in your eye.
819
00:35:47,687 --> 00:35:48,895
I've seen it up on the line.
820
00:35:48,896 --> 00:35:50,647
The line? You up on the line?
821
00:35:50,648 --> 00:35:53,750
Some other time. Down.
822
00:35:59,699 --> 00:36:02,325
Bart, you fool!
His car's out front!
823
00:36:02,326 --> 00:36:03,927
Put it in the garage quick.
824
00:36:05,413 --> 00:36:07,581
I have to think of everything.
825
00:36:07,582 --> 00:36:09,791
Oh, great. Just great.
826
00:36:09,792 --> 00:36:12,143
Might as well advertize.
827
00:36:12,170 --> 00:36:14,604
That was a close one.
828
00:36:20,428 --> 00:36:22,637
Hot in here.
829
00:36:22,638 --> 00:36:24,406
(CAR ENGINE STARTS)
830
00:36:30,313 --> 00:36:33,607
See what time it is?
831
00:36:33,608 --> 00:36:35,358
All right, suppose you tell me
what happens in this house
832
00:36:35,359 --> 00:36:37,736
on a Saturday afternoon
between 4:00 and 5:00.
833
00:36:37,737 --> 00:36:39,487
Pattern.
834
00:36:39,488 --> 00:36:42,699
Smart guy.
835
00:36:42,700 --> 00:36:45,202
Sure. And we don't
break that pattern.
836
00:36:45,203 --> 00:36:46,953
We're here for a reason.
837
00:36:46,954 --> 00:36:48,955
And if we break it, we might
blow the deal you know.
838
00:36:48,956 --> 00:36:50,332
Mario slings the paper
839
00:36:50,333 --> 00:36:52,167
over the fence around 4:30 or so.
840
00:36:52,168 --> 00:36:55,295
Delivery boy. Does he come in?
841
00:36:55,296 --> 00:36:57,923
Anyone else?
842
00:36:57,924 --> 00:37:00,967
Sal Hannow went up the
mountain hunting jack rabbits.
843
00:37:00,968 --> 00:37:02,344
He'll be by on his way back.
844
00:37:02,345 --> 00:37:03,970
Will he stop?
845
00:37:03,971 --> 00:37:06,056
Not unless he's got
something to brag about.
846
00:37:06,057 --> 00:37:09,117
- Anybody else?
- Nobody.
847
00:37:10,770 --> 00:37:14,064
Anybody know that you and the
other guy were coming up here?
848
00:37:14,065 --> 00:37:15,815
That's an interesting question.
849
00:37:15,816 --> 00:37:18,109
What's the interesting answer?
850
00:37:18,110 --> 00:37:19,444
You guess.
851
00:37:19,445 --> 00:37:20,862
Tell him, Tod.
852
00:37:20,863 --> 00:37:23,865
Sheriff, if you think
I have an qualms
853
00:37:23,866 --> 00:37:26,217
about killing this kid,
you couldn't be more wrong.
854
00:37:26,244 --> 00:37:30,330
The thing about killing
him or you or her or him
855
00:37:30,331 --> 00:37:33,058
is that I wouldn't be
getting paid for it.
856
00:37:34,877 --> 00:37:37,587
And I don't like giving
anything away for free.
857
00:37:37,588 --> 00:37:39,506
Neither do I.
858
00:37:39,507 --> 00:37:41,424
Including information.
859
00:37:41,425 --> 00:37:45,428
Your guts are showing all
over the place, brave boy.
860
00:37:45,429 --> 00:37:47,389
Now, now. Not me.
861
00:37:47,390 --> 00:37:48,640
I'm scared.
862
00:37:48,641 --> 00:37:50,183
You see, the way
I figure it, Baron,
863
00:37:50,184 --> 00:37:51,768
I'm a dead man anyway.
864
00:37:51,769 --> 00:37:54,062
So's the boy. So's Ellen. So's Pop.
865
00:37:54,063 --> 00:37:56,481
Just a question of now or later.
866
00:37:56,482 --> 00:37:58,066
And if it gives the
president a bit of an edge,
867
00:37:58,067 --> 00:37:59,651
why then we get it now.
868
00:37:59,652 --> 00:38:01,152
They won't hurt us.
They won't hurt Pidge.
869
00:38:01,153 --> 00:38:03,254
- He said so.
- Because it's convenient, Ellen.
870
00:38:03,281 --> 00:38:05,365
You think these crumbs
would kill the president
871
00:38:05,366 --> 00:38:07,867
and then take off, leaving
us behind to identify them?
872
00:38:07,868 --> 00:38:09,077
You said you wouldn't hurt Pidge.
873
00:38:09,078 --> 00:38:11,454
Sure, sure. And I meant it.
874
00:38:11,455 --> 00:38:13,248
Don't listen to this guy.
875
00:38:13,249 --> 00:38:15,583
He's just being brave
with your kid's life.
876
00:38:15,584 --> 00:38:17,335
I knew guys like that in the Army.
877
00:38:17,336 --> 00:38:20,005
We're just doing a job, that's all.
878
00:38:20,006 --> 00:38:22,173
Identifying us is not involved.
879
00:38:22,174 --> 00:38:25,135
By 7:00 tonight,
we'll be out of the country.
880
00:38:25,136 --> 00:38:26,277
And you'll never see us again.
881
00:38:26,304 --> 00:38:27,721
Tell him, Tod. Tell him.
882
00:38:27,722 --> 00:38:29,514
Never mind, lady. We'll just assume
883
00:38:29,515 --> 00:38:31,141
that they knew he
was coming up here.
884
00:38:31,142 --> 00:38:33,601
So that if somebody else
comes up to check on him,
885
00:38:33,602 --> 00:38:35,603
you can tell him the sheriff
and his friend were here.
886
00:38:35,604 --> 00:38:37,272
But they had to go some place else.
887
00:38:37,273 --> 00:38:38,898
That's all.
888
00:38:38,899 --> 00:38:40,667
I have to go to the bathroom.
889
00:38:44,447 --> 00:38:46,506
Go with him, Bart.
890
00:38:48,659 --> 00:38:49,826
I don't need any help.
891
00:38:49,827 --> 00:38:51,469
Come on, come on.
892
00:38:52,663 --> 00:38:54,664
OK. Table's screwed down.
893
00:38:54,665 --> 00:38:56,307
All right. Get the tripod up.
894
00:38:56,334 --> 00:38:57,417
And then drill a hole each in leg.
895
00:38:57,418 --> 00:38:58,668
Bolt the tripod to the table.
896
00:38:58,669 --> 00:39:02,130
Put it center in
front of the window.
897
00:39:02,131 --> 00:39:04,132
I thought I told you to sit down.
898
00:39:04,133 --> 00:39:07,093
Just stretching my legs.
You're a very careful man.
899
00:39:07,094 --> 00:39:09,220
That's right.
900
00:39:09,221 --> 00:39:10,930
Plan on everything, huh?
901
00:39:10,931 --> 00:39:13,016
Sheriff, the first man
they shoot to the moon
902
00:39:13,017 --> 00:39:14,559
in a rocket will take pains, too.
903
00:39:14,560 --> 00:39:15,769
Of course, that's never
been done before.
904
00:39:15,770 --> 00:39:17,145
Neither has this.
905
00:39:17,146 --> 00:39:18,329
Doesn't that worry you?
906
00:39:18,356 --> 00:39:21,149
Haven't got time to worry.
907
00:39:21,150 --> 00:39:23,151
I just make my plans
and carry them out.
908
00:39:23,152 --> 00:39:26,071
That's what John Wilkes
Booth thought, too.
909
00:39:26,072 --> 00:39:28,490
Booth? Ha!
910
00:39:28,491 --> 00:39:31,034
I'm no actor busting
my leg on a stage
911
00:39:31,035 --> 00:39:33,203
so I can yell
"Down with the tyrants!"
912
00:39:33,204 --> 00:39:35,663
If Booth wasn't such a
ham he might've made it.
913
00:39:35,664 --> 00:39:38,500
He got pretty far at that, though.
914
00:39:38,501 --> 00:39:41,294
The guy who killed Garfield
didn't make it either.
915
00:39:41,295 --> 00:39:44,005
Him? Eh, he didn't plan anything.
916
00:39:44,006 --> 00:39:45,673
Just took a lucky shot,
strictly left hand.
917
00:39:45,674 --> 00:39:47,509
Just like McKinley.
918
00:39:47,510 --> 00:39:50,261
And Zangara got the chair
for his try at Roosevelt.
919
00:39:50,262 --> 00:39:52,972
He had to try it in a crowd.
920
00:39:52,973 --> 00:39:56,059
I hate crowds.
921
00:39:56,060 --> 00:39:59,062
So nobody ever made it.
922
00:39:59,063 --> 00:40:02,023
Up 'til here.
923
00:40:02,024 --> 00:40:04,567
I'm just a guy making a living.
924
00:40:04,568 --> 00:40:07,153
And I think you've
stretched long enough.
925
00:40:07,154 --> 00:40:08,838
As you were.
926
00:40:13,411 --> 00:40:15,412
Bart, take over Benny's work.
927
00:40:15,413 --> 00:40:16,454
OK.
928
00:40:16,455 --> 00:40:19,040
- Benny?
- Yeah, Johnny.
929
00:40:19,041 --> 00:40:21,000
Go downtown and see what's
going on down there,
930
00:40:21,001 --> 00:40:23,461
especially the station plan.
Leave the car here.
931
00:40:23,462 --> 00:40:25,130
Why me?
932
00:40:25,131 --> 00:40:27,590
Because Wheeler can fly
a plane and you can't.
933
00:40:27,591 --> 00:40:29,300
Oh, but me, I'm expendable, huh?
934
00:40:29,301 --> 00:40:31,177
No. I just don't want anything
to happen to Wheeler.
935
00:40:31,178 --> 00:40:32,679
Well, why can't I take the car?
936
00:40:32,680 --> 00:40:35,306
Because if they nail you, Benny, we
need the car to get to the plane.
937
00:40:35,307 --> 00:40:36,599
Johnny...
938
00:40:36,600 --> 00:40:37,976
You're getting paid, ain't ya?
939
00:40:37,977 --> 00:40:39,519
Yeah.
940
00:40:39,520 --> 00:40:42,480
You can't say you
ain't getting enough.
941
00:40:42,481 --> 00:40:44,649
I'll be back.
942
00:40:44,650 --> 00:40:47,360
BART: Johnny?
943
00:40:47,361 --> 00:40:49,879
Look, nice and steady
just like you wanted it.
944
00:40:58,581 --> 00:41:00,348
Open the curtain.
945
00:41:06,005 --> 00:41:10,358
A trap. Big, beautiful booby-trap.
946
00:41:11,594 --> 00:41:13,486
You can't do this. You can't do it.
947
00:41:18,684 --> 00:41:22,437
You're wrong, lady.
948
00:41:22,438 --> 00:41:23,955
Take a look.
949
00:41:27,735 --> 00:41:30,336
Go on. Take a look.
950
00:41:43,125 --> 00:41:45,810
I can do it.
And I'm going to do it.
951
00:41:47,588 --> 00:41:49,506
But you're an American citizen.
952
00:41:49,507 --> 00:41:52,467
Sure. And one minute after 5:00,
953
00:41:52,468 --> 00:41:54,844
I'm going to be a very
rich American citizen.
954
00:41:54,845 --> 00:41:56,012
You'll never get away with it.
955
00:41:56,013 --> 00:41:57,697
Shut up.
956
00:41:59,808 --> 00:42:01,017
I got stomachache.
957
00:42:01,018 --> 00:42:02,477
Take a pill.
958
00:42:02,478 --> 00:42:03,937
Maybe the old man's right, Johnny.
959
00:42:03,938 --> 00:42:05,355
It's a terrible thing,
a terrible thing.
960
00:42:05,356 --> 00:42:07,774
Turn it off, will ya?
Just another man, a man!
961
00:42:07,775 --> 00:42:09,626
But the president...
962
00:42:10,861 --> 00:42:13,363
Yeah... yeah...
963
00:42:13,364 --> 00:42:15,740
I never killed a president before.
964
00:42:15,741 --> 00:42:18,243
(CAR HORN HONKS)
965
00:42:18,244 --> 00:42:19,577
Who's that?
966
00:42:19,578 --> 00:42:20,954
TOD: That's Jud Kelly.
967
00:42:20,955 --> 00:42:22,580
POP:
Television set went on the blink.
968
00:42:22,581 --> 00:42:24,165
Ellen sent for him
to come and fix it
969
00:42:24,166 --> 00:42:25,333
so the boy could
watch the ballgame.
970
00:42:25,334 --> 00:42:27,043
Why didn't you tell me?
971
00:42:27,044 --> 00:42:28,962
Well, we simply forgot it.
He's a harmless boy, Baron.
972
00:42:28,963 --> 00:42:30,380
Don't hurt him.
973
00:42:30,381 --> 00:42:32,006
OK. But if you cross me...
974
00:42:32,007 --> 00:42:33,841
He won't. He won't.
975
00:42:33,842 --> 00:42:37,737
All right, Pop. You got the ball.
976
00:42:40,307 --> 00:42:42,767
Let him in. But watch it.
977
00:42:42,768 --> 00:42:45,812
Ellen, we got to keep
this man talking.
978
00:42:45,813 --> 00:42:47,230
Why?
979
00:42:47,231 --> 00:42:48,690
Why? Because that's his weakness.
980
00:42:48,691 --> 00:42:51,067
Sooner or later,
he'll drop his guard
981
00:42:51,068 --> 00:42:53,069
we got to find a way
to get Pop's gun.
982
00:42:53,070 --> 00:42:55,488
- Hi, Pop, what's new?
- Hello, Jud.
983
00:42:55,489 --> 00:42:56,614
I think I better come fix your rig
984
00:42:56,615 --> 00:42:58,032
before you electrocuted yourself.
985
00:42:58,033 --> 00:42:59,117
Come on in.
986
00:42:59,118 --> 00:43:02,036
Tod, what happened to you?
987
00:43:02,037 --> 00:43:03,413
Ask him.
988
00:43:03,414 --> 00:43:04,747
Same thing that'll happen to you
989
00:43:04,748 --> 00:43:06,958
unless you do exactly
as you're told.
990
00:43:06,959 --> 00:43:08,710
You're kidding!
991
00:43:08,711 --> 00:43:10,378
Is that real?
992
00:43:10,379 --> 00:43:11,671
It's real, all right.
993
00:43:11,672 --> 00:43:13,006
What's your name?
994
00:43:13,007 --> 00:43:14,257
- Jud Kelly.
- What are you doing here?
995
00:43:14,258 --> 00:43:17,093
I came to fix the television set.
996
00:43:17,094 --> 00:43:20,054
Drop it. All right, Bart, case him.
997
00:43:20,055 --> 00:43:22,515
I don't have any dough
if that's what you want.
998
00:43:22,516 --> 00:43:25,018
What is this, a stick up?
999
00:43:25,019 --> 00:43:27,895
Yeah, that's right.
It's a stick up.
1000
00:43:27,896 --> 00:43:29,272
You'll never get away with it.
1001
00:43:29,273 --> 00:43:31,149
Go over and sit down, buster.
1002
00:43:31,150 --> 00:43:34,252
Take your luggage with you.
You, too. Now.
1003
00:43:37,948 --> 00:43:40,366
I don't take it.
Did they rob the bank?
1004
00:43:40,367 --> 00:43:43,995
What's the gun for?
What's going on?
1005
00:43:43,996 --> 00:43:45,596
- Where's your store?
- Main Street.
1006
00:43:45,623 --> 00:43:47,248
- Who runs it?
- Just me.
1007
00:43:47,249 --> 00:43:48,916
All alone?
1008
00:43:48,917 --> 00:43:50,001
Do you have to point
that gun at me?
1009
00:43:50,002 --> 00:43:51,336
- Alone?
- Answer him.
1010
00:43:51,337 --> 00:43:52,378
Yeah.
1011
00:43:52,379 --> 00:43:53,838
You locked up when you left?
1012
00:43:53,839 --> 00:43:55,173
Nobody knows you were coming here?
1013
00:43:55,174 --> 00:43:57,842
That's right. Just a service call.
1014
00:43:57,843 --> 00:44:00,595
That gun makes me nervous, mister.
1015
00:44:00,596 --> 00:44:03,556
I'm not going to be a hero.
You can put the gun away.
1016
00:44:03,557 --> 00:44:08,019
Sure. But I'm telling you,
buster, like the others.
1017
00:44:08,020 --> 00:44:10,413
One pass and the kid gets it.
1018
00:44:12,608 --> 00:44:15,777
That's right. He gets it.
1019
00:44:15,778 --> 00:44:17,403
So you see,
his life depends on you.
1020
00:44:17,404 --> 00:44:18,404
Got it?
1021
00:44:18,405 --> 00:44:19,547
Yeah.
1022
00:44:21,450 --> 00:44:24,243
Wilson, Carney back yet?
1023
00:44:24,244 --> 00:44:27,305
No. He's certainly
been gone a long time.
1024
00:44:41,637 --> 00:44:43,262
Maybe we ought to load the gun now
1025
00:44:43,263 --> 00:44:44,764
to be sure, huh?
1026
00:44:44,765 --> 00:44:47,433
No. That's just what
the sheriff would like.
1027
00:44:47,434 --> 00:44:49,936
Forget about me. I've had it.
1028
00:44:49,937 --> 00:44:52,188
Don't con me, sheriff.
1029
00:44:52,189 --> 00:44:53,606
The minute this gun is loaded,
1030
00:44:53,607 --> 00:44:55,274
one of you brave boys
might decide to go
1031
00:44:55,275 --> 00:44:56,734
for the rye just to fire it.
1032
00:44:56,735 --> 00:44:58,236
And if you fired it,
1033
00:44:58,237 --> 00:44:59,696
that might alert a few
state cops down there,
1034
00:44:59,697 --> 00:45:01,572
and the game would be
over, wouldn't it?
1035
00:45:01,573 --> 00:45:05,034
- You have any food in the house?
- Of course, I have.
1036
00:45:05,035 --> 00:45:07,954
I'm going to grab a bite, Bart.
Watch 'em.
1037
00:45:07,955 --> 00:45:09,997
Bring me a little glass of milk,
would you, Johnny?
1038
00:45:09,998 --> 00:45:11,457
My ulcer's murdering me.
1039
00:45:11,458 --> 00:45:14,268
Just watch 'em, Bart. Watch 'em.
1040
00:45:16,714 --> 00:45:19,298
I don't get it.
Would somebody tell me...
1041
00:45:19,299 --> 00:45:23,236
Sit down! Be quiet.
1042
00:45:40,904 --> 00:45:43,698
Haven't you any feelings at all?
1043
00:45:43,699 --> 00:45:45,742
No, I haven't, lady.
1044
00:45:45,743 --> 00:45:48,494
They were taken out
of me by experts.
1045
00:45:48,495 --> 00:45:51,873
Feelings are chop.
1046
00:45:51,874 --> 00:45:54,876
Show me a guy with feelings
and I'll show you a sucker.
1047
00:45:54,877 --> 00:45:57,462
It's a weakness.
1048
00:45:57,463 --> 00:45:59,464
Makes you think of something
besides yourself.
1049
00:45:59,465 --> 00:46:03,009
If I had any feelings
left in me at all,
1050
00:46:03,010 --> 00:46:05,970
it'd be for me. Just me.
1051
00:46:05,971 --> 00:46:08,306
Don't you ever think of
your mother, your father?
1052
00:46:08,307 --> 00:46:11,225
Think of them? Hmm.
1053
00:46:11,226 --> 00:46:13,452
I used to think of
them a great deal.
1054
00:46:16,523 --> 00:46:18,191
My mother wasn't married.
1055
00:46:18,192 --> 00:46:21,110
My old man was a dip sum.
1056
00:46:21,111 --> 00:46:24,171
They left me in a home. A home.
1057
00:46:25,824 --> 00:46:29,452
When I was a kid I swore that
one day I'd kill them both.
1058
00:46:29,453 --> 00:46:34,332
But I didn't have to.
They drank themselves to death.
1059
00:46:34,333 --> 00:46:38,769
Feelings? Hmm.
The experts took care of that.
1060
00:46:38,796 --> 00:46:42,064
It's no use. No use.
1061
00:46:46,553 --> 00:46:48,763
You stink!
1062
00:46:48,764 --> 00:46:52,475
- Johnny!
- Pidge, come back here!
1063
00:46:52,476 --> 00:46:54,060
- The kid!
- Hold it!
1064
00:46:54,061 --> 00:46:55,770
- Pidge!
- Get him.
1065
00:46:55,771 --> 00:46:58,064
Stick 'em up or I'll blast you.
1066
00:46:58,065 --> 00:47:00,191
Nice going, Bart.
1067
00:47:00,192 --> 00:47:01,776
It's only a cap pistol.
1068
00:47:01,777 --> 00:47:03,110
I gave it to him myself.
1069
00:47:03,111 --> 00:47:05,212
Darn you, Tod Shaw, darn you!
1070
00:47:08,242 --> 00:47:10,243
I ought to beat his
brains out, the little...
1071
00:47:10,244 --> 00:47:11,802
What's so funny?
1072
00:47:11,829 --> 00:47:14,580
You should've seen your face.
A cap pistol.
1073
00:47:14,581 --> 00:47:16,249
Go ahead. Laugh yourself sick.
1074
00:47:16,250 --> 00:47:17,792
That's a pretty good
model though, isn't it?
1075
00:47:17,793 --> 00:47:19,168
They make 'em real today,
don't they?
1076
00:47:19,169 --> 00:47:21,546
Here you are, Pidge.
Blow his brains out.
1077
00:47:21,547 --> 00:47:24,966
A couple of big bow bad men
getting scared to death
1078
00:47:24,967 --> 00:47:26,801
by a six bit cap pistol.
1079
00:47:26,802 --> 00:47:28,719
I ought to beat that kid.
1080
00:47:28,720 --> 00:47:30,388
I'm not sure that he
couldn't take you.
1081
00:47:30,389 --> 00:47:32,139
Go put some milk on your ulcer.
1082
00:47:32,140 --> 00:47:34,767
Bring me a piece of the cake.
1083
00:47:34,768 --> 00:47:36,853
I need some milk.
Pain's pretty bad.
1084
00:47:36,854 --> 00:47:38,955
Where's Benny?
Why didn't we hear from Benny?
1085
00:47:40,983 --> 00:47:43,376
Sit.
1086
00:47:47,155 --> 00:47:49,574
If this isn't a stick up,
what is it?
1087
00:47:49,575 --> 00:47:52,326
Did you come up here to fix
a television set, junior?
1088
00:47:52,327 --> 00:47:53,619
Yeah.
1089
00:47:53,620 --> 00:47:55,788
Well then fix the television set.
1090
00:47:55,789 --> 00:47:57,456
Tod, what's going on?
1091
00:47:57,457 --> 00:47:59,083
They're planning to assassinate
the president, Judd.
1092
00:47:59,084 --> 00:48:00,793
Which president?
1093
00:48:00,794 --> 00:48:01,961
The president of the United States.
1094
00:48:01,962 --> 00:48:03,546
He arrives here this afternoon.
1095
00:48:03,547 --> 00:48:05,856
You're kidding.
1096
00:48:05,883 --> 00:48:09,135
No. No. You're not kidding.
1097
00:48:09,136 --> 00:48:11,178
The president?
1098
00:48:11,179 --> 00:48:14,056
Kill the president?
1099
00:48:14,057 --> 00:48:17,518
They can't. They couldn't
do a thing like that.
1100
00:48:17,519 --> 00:48:20,688
They're stinking traitors.
They're Benedict Arnolds.
1101
00:48:20,689 --> 00:48:22,064
Are you guys crazy?
1102
00:48:22,065 --> 00:48:23,816
You can't do a thing like that.
1103
00:48:23,817 --> 00:48:25,067
Sit down, Rickmas.
1104
00:48:25,068 --> 00:48:27,111
Don't you realize what that means?
1105
00:48:27,112 --> 00:48:30,406
That's assassination.
He's your president, too.
1106
00:48:30,407 --> 00:48:31,908
I'll make a deal with you, boy.
1107
00:48:31,909 --> 00:48:33,910
We kill you instead
of the president.
1108
00:48:33,911 --> 00:48:35,119
That's even Steven.
1109
00:48:35,120 --> 00:48:37,163
OK with you?
1110
00:48:37,164 --> 00:48:38,889
Thought not.
1111
00:48:38,916 --> 00:48:40,958
Anybody else want to take
the heat off the president?
1112
00:48:40,959 --> 00:48:42,168
How about you, Sheriff?
1113
00:48:42,169 --> 00:48:43,669
It's a bad joke, Baron.
1114
00:48:43,670 --> 00:48:45,630
Anybody else want to volunteer?
1115
00:48:45,631 --> 00:48:47,715
They're commies.
They're enemy agents.
1116
00:48:47,716 --> 00:48:50,676
Ha.
1117
00:48:50,677 --> 00:48:52,737
All right, who is behind it, Baron?
1118
00:48:54,598 --> 00:48:57,016
I haven't the slightest idea.
1119
00:48:57,017 --> 00:48:58,517
Well, what's in it for you?
1120
00:48:58,518 --> 00:49:00,978
You're curious, aren't you, Shaw?
1121
00:49:00,979 --> 00:49:03,648
Why not ask?
1122
00:49:03,649 --> 00:49:05,024
I like you, Sheriff. You got guts.
1123
00:49:05,025 --> 00:49:06,692
You must've been a good soldier.
1124
00:49:06,693 --> 00:49:08,569
I got by.
1125
00:49:08,570 --> 00:49:11,072
- I won a Silver Star.
- That's pretty good.
1126
00:49:11,073 --> 00:49:12,657
Killed 27 Jerries all by myself.
1127
00:49:12,658 --> 00:49:14,200
You're a born killer. That's all.
1128
00:49:14,201 --> 00:49:15,451
Yeah.
1129
00:49:15,452 --> 00:49:17,995
Some guys liked it.
I know a couple.
1130
00:49:17,996 --> 00:49:20,915
Funny thing.
1131
00:49:20,916 --> 00:49:23,834
In the war you do a lot of chopping
1132
00:49:23,835 --> 00:49:25,211
and you get a medal for it.
1133
00:49:25,212 --> 00:49:26,879
You come back and
do the same thing,
1134
00:49:26,880 --> 00:49:28,172
and they'd fry you for it.
1135
00:49:28,173 --> 00:49:30,299
Hard to match up, isn't it, Baron?
1136
00:49:30,300 --> 00:49:32,426
Just when you get real good
at something, you're a murderer.
1137
00:49:32,427 --> 00:49:35,805
Yeah. Over there you can
knock over a whole platoon.
1138
00:49:35,806 --> 00:49:37,014
Or a guy invents a bomb
1139
00:49:37,015 --> 00:49:38,949
and kills 100,000
people just like that.
1140
00:49:38,976 --> 00:49:40,351
And maybe he gets more medals.
1141
00:49:40,352 --> 00:49:42,937
Here, you put a slug in
a double-crossing squirt
1142
00:49:42,938 --> 00:49:44,271
that isn't even worth burying
1143
00:49:44,272 --> 00:49:46,040
and you have to take the gas.
1144
00:49:47,484 --> 00:49:50,653
- Smiley Bitters?
- That's right.
1145
00:49:50,654 --> 00:49:52,446
You mean, they got
to him before he died?
1146
00:49:52,447 --> 00:49:54,782
Yes, Baron, they got to him.
And he talked.
1147
00:49:54,783 --> 00:49:56,200
What do you think those
troopers are doing down there?
1148
00:49:56,201 --> 00:49:57,284
Why do you think Carney...
1149
00:49:57,285 --> 00:49:58,494
Who's Carney?
1150
00:49:58,495 --> 00:49:59,495
The man you murdered.
1151
00:49:59,496 --> 00:50:00,621
Oh, him.
1152
00:50:00,622 --> 00:50:01,998
Murdered? Where?
1153
00:50:01,999 --> 00:50:04,125
- Right out in the hall.
- Knock it off, Sheriff.
1154
00:50:04,126 --> 00:50:07,336
So they know about me.
1155
00:50:07,337 --> 00:50:09,755
Sure. If Smiley talked
they know about me.
1156
00:50:09,756 --> 00:50:11,007
This isn't good, Johnny.
1157
00:50:11,008 --> 00:50:12,717
Of course, it's good.
1158
00:50:12,718 --> 00:50:16,053
We not only get the loot,
we get the glory, too.
1159
00:50:16,054 --> 00:50:18,889
Baron, why do you hate
the president so?
1160
00:50:18,890 --> 00:50:20,516
I got no feeling
against the president.
1161
00:50:20,517 --> 00:50:22,226
I'm just earning a living.
1162
00:50:22,227 --> 00:50:23,894
By treason!
1163
00:50:23,895 --> 00:50:25,855
He threw craps. Don't give
me that politics jazz.
1164
00:50:25,856 --> 00:50:27,148
It's not my racket.
1165
00:50:27,149 --> 00:50:28,941
I don't even know who's paying me.
1166
00:50:28,942 --> 00:50:30,651
And I don't want to know.
What's the difference?
1167
00:50:30,652 --> 00:50:32,111
Didn't it occur to you why
they want you to do it?
1168
00:50:32,112 --> 00:50:33,654
Certainly it did.
1169
00:50:33,655 --> 00:50:35,406
But that makes them
suckers, not me.
1170
00:50:35,407 --> 00:50:37,033
I'm the guy who's getting it made.
1171
00:50:37,034 --> 00:50:39,994
Listen, Sheriff, a man can
stand for so much and no more.
1172
00:50:39,995 --> 00:50:43,581
Before the war, I drifted
and drifted and ran.
1173
00:50:43,582 --> 00:50:46,625
Always lost in the
great, big crowd.
1174
00:50:46,626 --> 00:50:48,669
I hated that crowd.
1175
00:50:48,670 --> 00:50:52,006
I used to dream about
the crowd once in a while.
1176
00:50:52,007 --> 00:50:54,967
I used to see all those
faces scratching
1177
00:50:54,968 --> 00:50:56,510
and shoving and biting.
1178
00:50:56,511 --> 00:50:59,055
And then the mist would clear
1179
00:50:59,056 --> 00:51:02,349
and somehow all those
faces would be me.
1180
00:51:02,350 --> 00:51:05,811
All me. And all nothing.
1181
00:51:05,812 --> 00:51:08,189
But the war changed
everything, hey, Baron?
1182
00:51:08,190 --> 00:51:11,567
I'm no traitor, Sheriff.
1183
00:51:11,568 --> 00:51:13,903
I won a Silver Star.
1184
00:51:13,904 --> 00:51:16,255
And learned how to kill.
1185
00:51:17,491 --> 00:51:19,617
Yeah.
1186
00:51:19,618 --> 00:51:22,411
Maybe I did.
1187
00:51:22,412 --> 00:51:24,497
Maybe that changed everything.
1188
00:51:24,498 --> 00:51:27,666
Maybe people began
to know who I was.
1189
00:51:27,667 --> 00:51:30,127
After the show,
1190
00:51:30,128 --> 00:51:32,046
I hooked up with an
outfit for good dough.
1191
00:51:32,047 --> 00:51:34,340
The finger said where and how much.
1192
00:51:34,341 --> 00:51:37,134
And Johnny Baron did the job.
1193
00:51:37,135 --> 00:51:40,012
You think anybody else
could handle this job?
1194
00:51:40,013 --> 00:51:41,180
You think Benny or
Wheeler could do it...
1195
00:51:41,181 --> 00:51:42,515
Talking too much, Johnny!
1196
00:51:42,516 --> 00:51:43,891
Nobody else can do this job,
1197
00:51:43,892 --> 00:51:45,434
because they got too much feeling.
1198
00:51:45,435 --> 00:51:49,313
And feeling's no good.
1199
00:51:49,314 --> 00:51:51,982
I got nothing against
the president, Sheriff.
1200
00:51:51,983 --> 00:51:55,152
He's just worth a half
a million bucks to me.
1201
00:51:55,153 --> 00:51:57,571
Tax free.
1202
00:51:57,572 --> 00:52:00,908
Make my own laws about
the taxes, too, Pop.
1203
00:52:00,909 --> 00:52:02,785
The guy is goofy.
1204
00:52:02,786 --> 00:52:04,094
Shut up, Jud.
1205
00:52:04,121 --> 00:52:06,789
Listen to him, buster.
1206
00:52:06,790 --> 00:52:08,582
And don't ever say that again.
1207
00:52:08,583 --> 00:52:10,184
Ever!
1208
00:52:12,003 --> 00:52:14,230
You heard him, Jud.
1209
00:52:17,592 --> 00:52:19,927
A half a million dollars, huh?
1210
00:52:19,928 --> 00:52:22,012
Yeah.
1211
00:52:22,013 --> 00:52:24,473
That's a lot of scratch, Sheriff.
1212
00:52:24,474 --> 00:52:26,517
A man could retire on
that amount of scratch.
1213
00:52:26,518 --> 00:52:28,352
How do you know it'll ever be paid?
1214
00:52:28,353 --> 00:52:29,770
Half of it has been paid.
1215
00:52:29,771 --> 00:52:31,021
And the rest?
1216
00:52:31,022 --> 00:52:32,648
I'll get it.
1217
00:52:32,649 --> 00:52:35,484
I wouldn't be sure.
It's not just a man.
1218
00:52:35,485 --> 00:52:37,111
It's the president.
1219
00:52:37,112 --> 00:52:38,863
That's what's so funny.
1220
00:52:38,864 --> 00:52:42,366
The laugh is on the guys who
are paying the freight.
1221
00:52:42,367 --> 00:52:44,910
All this loot and they don't
even know what they're doing.
1222
00:52:44,911 --> 00:52:48,455
A half a million clams
for absolutely nothing.
1223
00:52:48,456 --> 00:52:51,125
Because tonight at 5:00
I kill the president.
1224
00:52:51,126 --> 00:52:53,043
And one second after 5:00,
there's a new president.
1225
00:52:53,044 --> 00:52:56,505
What changes? Nothing.
1226
00:52:56,506 --> 00:52:59,008
What are they paying for?
1227
00:52:59,009 --> 00:53:00,551
Nothing.
1228
00:53:00,552 --> 00:53:02,678
Otherwise, I wouldn't have
taken the job, Sheriff.
1229
00:53:02,679 --> 00:53:04,847
You'd have taken it.
1230
00:53:04,848 --> 00:53:06,682
- You think so?
- Yeah.
1231
00:53:06,683 --> 00:53:08,200
- Why?
- (PHONE RINGS)
1232
00:53:13,398 --> 00:53:15,733
All right, take it easy.
1233
00:53:15,734 --> 00:53:18,068
Come on, lady.
1234
00:53:18,069 --> 00:53:20,613
(RINGING CONTINUES)
1235
00:53:20,614 --> 00:53:22,865
Do as you're told and
everything will be fine.
1236
00:53:22,866 --> 00:53:25,034
Answer straight, clean, and plain.
1237
00:53:25,035 --> 00:53:27,428
Answer it.
1238
00:53:28,955 --> 00:53:30,748
Hello?
1239
00:53:30,749 --> 00:53:33,292
Ms. Benson, let me
speak to the chief.
1240
00:53:33,293 --> 00:53:34,877
Benny?
1241
00:53:34,878 --> 00:53:38,255
Yeah. Train's on time.
The car will be waiting
1242
00:53:38,256 --> 00:53:40,466
in front of the station like
you figured, facing you.
1243
00:53:40,467 --> 00:53:42,801
Fine. Get back as soon as you can.
1244
00:53:42,802 --> 00:53:43,886
And don't be followed.
1245
00:53:43,887 --> 00:53:45,821
OK.
1246
00:54:08,411 --> 00:54:13,123
Here's the big boy's car now.
Lovely target.
1247
00:54:13,124 --> 00:54:14,808
Hey. Hold it, mister.
1248
00:54:16,253 --> 00:54:19,129
Yes, Officer.
1249
00:54:19,130 --> 00:54:20,965
What is it?
1250
00:54:20,966 --> 00:54:22,091
What's your name?
1251
00:54:22,092 --> 00:54:24,093
Fred. Fred Whittaker.
1252
00:54:24,094 --> 00:54:25,469
What are you doing in town?
1253
00:54:25,470 --> 00:54:27,054
Just passing through.
1254
00:54:27,055 --> 00:54:28,264
Where's your car?
1255
00:54:28,265 --> 00:54:30,057
I don't have one.
1256
00:54:30,058 --> 00:54:31,809
I hitchhiked in from Three
Rivers, waiting for the train.
1257
00:54:31,810 --> 00:54:33,769
I figured I'd take
the train onto L.A.
1258
00:54:33,770 --> 00:54:35,479
What train?
1259
00:54:35,480 --> 00:54:37,481
The 5:00. The 5:00?
1260
00:54:37,482 --> 00:54:39,149
Now, that's right strange.
1261
00:54:39,150 --> 00:54:40,859
Why, Officer?
1262
00:54:40,860 --> 00:54:42,444
Because we don't
have any 5:00 train
1263
00:54:42,445 --> 00:54:43,654
that stops here, mister.
1264
00:54:43,655 --> 00:54:45,197
Except today.
1265
00:54:45,198 --> 00:54:46,991
And that happens to be a special
1266
00:54:46,992 --> 00:54:48,325
that you don't know about,
1267
00:54:48,326 --> 00:54:50,386
except that you do.
1268
00:54:52,831 --> 00:54:54,331
Must be some mistake.
1269
00:54:54,332 --> 00:54:56,709
You made it.
1270
00:54:56,710 --> 00:55:00,462
Oh, now look, Officer.
I... I got identification.
1271
00:55:00,463 --> 00:55:03,048
I can prove who I am.
1272
00:55:03,049 --> 00:55:05,651
I've got my driver's
license right here.
1273
00:55:09,514 --> 00:55:10,781
Come on!
1274
00:55:16,604 --> 00:55:18,564
(SIREN BLARES)
1275
00:55:18,565 --> 00:55:20,040
Gunfire.
1276
00:56:09,449 --> 00:56:12,134
Hold it! Don't shoot him!
1277
00:56:13,411 --> 00:56:14,761
Aah!
1278
00:56:20,377 --> 00:56:22,086
I told you not to kill him.
1279
00:56:22,087 --> 00:56:23,337
Not to kill him? After he...
1280
00:56:23,338 --> 00:56:25,731
He was our only link. Come on.
1281
00:56:32,430 --> 00:56:34,306
So long, Benny.
1282
00:56:34,307 --> 00:56:35,808
You think they got him?
1283
00:56:35,809 --> 00:56:36,892
I only hope he's dead.
1284
00:56:36,893 --> 00:56:38,310
- Haggerty.
- Yes, sir.
1285
00:56:38,311 --> 00:56:41,371
We got him. Dead unfortunately.
1286
00:56:41,398 --> 00:56:44,108
Wasn't Carney's last checkpoint
the house on the hill?
1287
00:56:44,109 --> 00:56:45,818
That's right.
But he and the sheriff
1288
00:56:45,819 --> 00:56:47,653
were going to check the White
Springs ranch around 2:00.
1289
00:56:47,654 --> 00:56:49,154
We haven't been able to reach them.
1290
00:56:49,155 --> 00:56:50,572
Well, take two troopers
and backtrack 'em.
1291
00:56:50,573 --> 00:56:51,782
Start with the house on the hill.
1292
00:56:51,783 --> 00:56:52,991
We've got to find Carney.
1293
00:56:52,992 --> 00:56:54,092
Right.
1294
00:56:56,413 --> 00:56:59,665
Now we got trouble.
Everybody except Mrs. Benson
1295
00:56:59,666 --> 00:57:00,749
down in the cellar.
1296
00:57:00,750 --> 00:57:02,334
What are you going to do?
1297
00:57:02,335 --> 00:57:04,102
Nothing, I hope. Move.
1298
00:57:05,505 --> 00:57:07,297
Anybody gets brave, kill 'em all.
1299
00:57:07,298 --> 00:57:09,191
You can only hang once.
1300
00:57:21,688 --> 00:57:23,455
Pidge, stay up there.
1301
00:57:26,568 --> 00:57:27,985
Now look, get a grip on yourself.
1302
00:57:27,986 --> 00:57:29,862
I want you to look relaxed.
1303
00:57:29,863 --> 00:57:31,738
If you don't pull this off,
everybody is dead.
1304
00:57:31,739 --> 00:57:32,865
Do you understand?
1305
00:57:32,866 --> 00:57:34,992
All of us. Dead. So be yourself.
1306
00:57:34,993 --> 00:57:37,202
- I don't know what you mean.
- They'll come up here to check
1307
00:57:37,203 --> 00:57:38,996
whether Carney and
the sheriff were here.
1308
00:57:38,997 --> 00:57:40,956
And I want you to go out front.
I don't want them in the house.
1309
00:57:40,957 --> 00:57:42,624
I can't. I don't know how.
I don't know what to say.
1310
00:57:42,625 --> 00:57:44,460
Just go out and water the flowers.
1311
00:57:44,461 --> 00:57:46,837
Do anything you'd
like but keep busy.
1312
00:57:46,838 --> 00:57:49,439
Lipstick and rouge, quick.
1313
00:57:49,466 --> 00:57:51,508
(SIREN BLARING)
1314
00:57:51,509 --> 00:57:53,469
Now listen to me carefully.
1315
00:57:53,470 --> 00:57:55,220
They'll come up to check
1316
00:57:55,221 --> 00:57:56,930
whether Carney and
the sheriff were here.
1317
00:57:56,931 --> 00:57:58,448
Certainly they were here.
1318
00:57:58,475 --> 00:57:59,933
They came up to check the house.
1319
00:57:59,934 --> 00:58:01,518
But at 3:00 they left here.
1320
00:58:01,519 --> 00:58:03,937
They went out on the White
Springs ranch road.
1321
00:58:03,938 --> 00:58:06,190
They took Pop and
the kid with them.
1322
00:58:06,191 --> 00:58:08,400
And that's the last you
saw of them, you got it?
1323
00:58:08,401 --> 00:58:10,068
You got it?!
1324
00:58:10,069 --> 00:58:11,570
Yes! Yes!
1325
00:58:11,571 --> 00:58:14,673
You look like a ghost. Step on it.
1326
00:58:17,368 --> 00:58:19,495
Pull it off, lady,
or everybody is dead.
1327
00:58:19,496 --> 00:58:21,555
Everybody.
1328
00:58:27,962 --> 00:58:30,172
He's getting rattled, Pop.
1329
00:58:30,173 --> 00:58:31,507
How do you mean?
1330
00:58:31,508 --> 00:58:32,883
He didn't expect Benny to get shot.
1331
00:58:32,884 --> 00:58:35,302
Got anything in mind?
1332
00:58:35,303 --> 00:58:37,429
Maybe. Now listen...
1333
00:58:37,430 --> 00:58:38,905
BART: Shut up you guys.
1334
00:58:42,268 --> 00:58:44,353
- Mrs. Benson?
- Yes.
1335
00:58:44,354 --> 00:58:45,896
My name's Haggerty.
1336
00:58:45,897 --> 00:58:47,773
Then you must be one
of Mr. Carney's men.
1337
00:58:47,774 --> 00:58:49,066
That's right. Has he been here?
1338
00:58:49,067 --> 00:58:51,276
I haven't seen him since they left.
1339
00:58:51,277 --> 00:58:54,947
They came up here about 3:00
to check the house, they said.
1340
00:58:54,948 --> 00:58:56,323
- I don't know why.
- Who is they?
1341
00:58:56,324 --> 00:58:58,367
Why, Mr. Carney and Sheriff Shaw.
1342
00:58:58,368 --> 00:59:00,786
Then they said they had to check
the White Springs ranch road.
1343
00:59:00,787 --> 00:59:02,704
Is your father-in-law
Mr. Benson here?
1344
00:59:02,705 --> 00:59:06,959
Well, no. No, he isn't.
1345
00:59:06,960 --> 00:59:09,962
You see, he used to be
Mr. Carney's chief.
1346
00:59:09,963 --> 00:59:11,964
Yes, I know.
1347
00:59:11,965 --> 00:59:14,466
So Mr. Carney took him along,
my little boy, too.
1348
00:59:14,467 --> 00:59:16,802
Then you're alone?
1349
00:59:16,803 --> 00:59:18,971
Yes.
1350
00:59:18,972 --> 00:59:21,306
And you haven't heard from
them since they left?
1351
00:59:21,307 --> 00:59:23,392
No. No, I haven't.
1352
00:59:23,393 --> 00:59:26,478
Something's wrong.
I know something's wrong.
1353
00:59:26,479 --> 00:59:28,313
No, no, Mrs. Benson.
Nothing's wrong.
1354
00:59:28,314 --> 00:59:31,775
We're... we're just checking,
that's all.
1355
00:59:31,776 --> 00:59:33,485
But if you see or hear
from them before I do,
1356
00:59:33,486 --> 00:59:35,153
please have them check the detail
1357
00:59:35,154 --> 00:59:36,655
down at the railroad station.
It's very important.
1358
00:59:36,656 --> 00:59:38,423
Thanks.
1359
00:59:42,328 --> 00:59:45,013
All right, lady, inside.
1360
00:59:51,421 --> 00:59:52,688
Come on, come on.
1361
00:59:56,593 --> 00:59:59,553
Very nice. Very nice job.
1362
00:59:59,554 --> 01:00:02,264
Congratulations.
1363
01:00:02,265 --> 01:00:04,324
You don't like me, do you?
1364
01:00:05,518 --> 01:00:07,978
You're an animal.
1365
01:00:07,979 --> 01:00:09,896
I don't like you either.
1366
01:00:09,897 --> 01:00:12,107
Animals kill each other to live.
That's what you're doing.
1367
01:00:12,108 --> 01:00:15,152
How do you like your roast beef?
1368
01:00:15,153 --> 01:00:17,838
Medium, rare, or well done?
1369
01:00:21,784 --> 01:00:24,928
All right, Bart.
Run 'em in. It's clear.
1370
01:00:29,250 --> 01:00:31,627
I wish you were dead.
1371
01:00:31,628 --> 01:00:34,129
You haven't got the guts.
1372
01:00:34,130 --> 01:00:37,382
Just give me a chance.
1373
01:00:37,383 --> 01:00:40,719
Here's your chance.
1374
01:00:40,720 --> 01:00:44,531
Go ahead. Take it.
1375
01:00:46,476 --> 01:00:48,535
But remember the
squirt in the cellar.
1376
01:00:58,780 --> 01:01:00,238
That's right.
1377
01:01:00,239 --> 01:01:03,300
Think of the president first.
1378
01:01:04,494 --> 01:01:06,453
Let's not think of ourselves.
1379
01:01:06,454 --> 01:01:09,539
I didn't give you a whole chance.
1380
01:01:09,540 --> 01:01:12,184
But you didn't even
take a half a chance.
1381
01:01:22,220 --> 01:01:24,054
Everything OK, Johnny?
1382
01:01:24,055 --> 01:01:25,806
Sure. Everything's fine.
1383
01:01:25,807 --> 01:01:28,642
She played her part real good.
1384
01:01:28,643 --> 01:01:30,268
Should be on television.
1385
01:01:30,269 --> 01:01:34,106
You, didn't I tell you to
fix the television set?
1386
01:01:34,107 --> 01:01:35,482
You told me to sit.
1387
01:01:35,483 --> 01:01:36,942
Get your stuff and fix it.
1388
01:01:36,943 --> 01:01:38,276
It'll keep you from
getting patriotic.
1389
01:01:38,277 --> 01:01:39,611
If I don't do something,
1390
01:01:39,612 --> 01:01:41,238
I'll blow my top just sitting here.
1391
01:01:41,239 --> 01:01:42,614
Fix the set and shut your mouth.
1392
01:01:42,615 --> 01:01:44,116
I don't like what you say anyway.
1393
01:01:44,117 --> 01:01:46,343
Now fix it. We still got time.
1394
01:01:51,332 --> 01:01:53,683
All yours.
1395
01:01:59,799 --> 01:02:01,817
Open 'em.
1396
01:02:12,520 --> 01:02:15,914
About 200 yards.
1397
01:02:17,358 --> 01:02:19,401
TOD:
Baron, isn't that a German rifle?
1398
01:02:19,402 --> 01:02:21,319
Yeah. You know it?
1399
01:02:21,320 --> 01:02:22,362
I know it.
1400
01:02:22,363 --> 01:02:23,947
Where were you during the war?
1401
01:02:23,948 --> 01:02:27,284
All the way from the Caserene Pass.
1402
01:02:27,285 --> 01:02:29,077
I won a Silver Star.
Where were you?
1403
01:02:29,078 --> 01:02:31,580
Normandy to the Alps
by way of The Bulge.
1404
01:02:31,581 --> 01:02:32,914
You get into Germany?
1405
01:02:32,915 --> 01:02:36,334
No. Bet you were one of
those big shot guys,
1406
01:02:36,335 --> 01:02:37,711
with the gold bar on the shoulder.
1407
01:02:37,712 --> 01:02:39,838
No. No, I was a corporal.
How about you?
1408
01:02:39,839 --> 01:02:42,424
Corporal? I made sergeant.
1409
01:02:42,425 --> 01:02:43,884
You didn't like officers.
1410
01:02:43,885 --> 01:02:46,219
Officers, big shots.
1411
01:02:46,220 --> 01:02:48,597
Yes, sir. No, sir. Salute, sir.
1412
01:02:48,598 --> 01:02:50,265
(SPITS) Big shots.
1413
01:02:50,266 --> 01:02:51,767
You don't like big shots.
1414
01:02:51,768 --> 01:02:54,144
Not when you're bigger, Sheriff.
1415
01:02:54,145 --> 01:02:56,062
I've killed more Jerries
1416
01:02:56,063 --> 01:02:57,856
than any five officers
put together.
1417
01:02:57,857 --> 01:02:59,983
I did some pretty good
chopping in the war.
1418
01:02:59,984 --> 01:03:01,610
Pretty good.
1419
01:03:01,611 --> 01:03:03,278
Like I said before,
you're a born killer.
1420
01:03:03,279 --> 01:03:05,113
- That's all.
- Yeah.
1421
01:03:05,114 --> 01:03:06,698
They taught me how, and I liked it.
1422
01:03:06,699 --> 01:03:09,493
Heh, my C.O. used to stand there
1423
01:03:09,494 --> 01:03:11,453
and shake like a leaf
while I chopped.
1424
01:03:11,454 --> 01:03:12,579
If more guys like me...
1425
01:03:12,580 --> 01:03:14,539
Tell me one thing, Baron.
1426
01:03:14,540 --> 01:03:16,082
How come you missed Germany?
1427
01:03:16,083 --> 01:03:18,376
They sent me home.
My tour was finished.
1428
01:03:18,377 --> 01:03:20,587
Your tour? In the infantry?
1429
01:03:20,588 --> 01:03:21,963
Are you kidding?
1430
01:03:21,964 --> 01:03:23,507
Why, you finish your
tour in the infantry
1431
01:03:23,508 --> 01:03:24,774
when they plant you in a box.
1432
01:03:24,801 --> 01:03:26,843
Tour... that was for the Air Corps.
1433
01:03:26,844 --> 01:03:28,220
Turn it off.
1434
01:03:28,221 --> 01:03:29,304
Yeah. You probably
went over the hill.
1435
01:03:29,305 --> 01:03:30,680
I said turn it off.
1436
01:03:30,681 --> 01:03:32,808
You know, Baron,
you got the yard look.
1437
01:03:32,809 --> 01:03:34,392
You look yard bird to me.
1438
01:03:34,393 --> 01:03:35,727
I'm telling you, Sheriff,
turn it off.
1439
01:03:35,728 --> 01:03:37,187
Big shot with the yard birds, eh?
1440
01:03:37,188 --> 01:03:38,355
Come on now, tell me.
1441
01:03:38,356 --> 01:03:39,773
Where were you court-martialed?
1442
01:03:39,774 --> 01:03:42,150
What was it for? Rape?
1443
01:03:42,151 --> 01:03:44,611
Nah, nah, nah. Not rape.
Killing. That's what you like.
1444
01:03:44,612 --> 01:03:47,072
Killing. Maybe shooting
down unarmed P.W.s, eh?
1445
01:03:47,073 --> 01:03:48,990
Sit down and shut up.
1446
01:03:48,991 --> 01:03:51,326
Ah, but by golly,
you got away with it.
1447
01:03:51,327 --> 01:03:53,703
So...
1448
01:03:53,704 --> 01:03:55,330
I got it. Section eight.
1449
01:03:55,331 --> 01:03:56,957
You went out on a section eight.
1450
01:03:56,958 --> 01:03:58,583
Section eight.
1451
01:03:58,584 --> 01:04:00,085
Psycho in charge of killing, huh?
1452
01:04:00,086 --> 01:04:03,588
You know, I knew guys like you.
Killing was sweet.
1453
01:04:03,589 --> 01:04:05,549
Rather kill a man than love a girl.
1454
01:04:05,550 --> 01:04:08,009
A real kick.
The thrill of the guts.
1455
01:04:08,010 --> 01:04:09,386
Stop it, Tod. Stop it!
1456
01:04:09,387 --> 01:04:10,804
Or maybe you didn't like your C.O.
1457
01:04:10,805 --> 01:04:11,972
Maybe you shot him
in the back, that it?
1458
01:04:11,973 --> 01:04:14,157
Maybe you... aah!
1459
01:04:16,602 --> 01:04:20,205
Like I said, shut up!
1460
01:04:26,821 --> 01:04:30,574
Tod... Tod, darling, it's hopeless.
1461
01:04:30,575 --> 01:04:33,969
No. It's not 5:00 yet.
1462
01:04:35,621 --> 01:04:37,080
Gonna keep your trap shut?
1463
01:04:37,081 --> 01:04:38,874
Yeah.
1464
01:04:38,875 --> 01:04:40,125
Hurts, huh?
1465
01:04:40,126 --> 01:04:41,877
It hurts.
1466
01:04:41,878 --> 01:04:43,378
Well, I can keep kicking it
1467
01:04:43,379 --> 01:04:44,546
as long as you keep
shooting your face off.
1468
01:04:44,547 --> 01:04:45,964
I know.
1469
01:04:45,965 --> 01:04:49,134
Pop, you were right.
You blew the power tube.
1470
01:04:49,135 --> 01:04:50,844
I have one here.
1471
01:04:50,845 --> 01:04:52,429
I'll have it perking in a second.
1472
01:04:52,430 --> 01:04:54,180
You know, I was thinking, Jud,
1473
01:04:54,181 --> 01:04:56,474
if you were to clamp
the main plate lead
1474
01:04:56,475 --> 01:04:58,560
to a good ground like
to that table there,
1475
01:04:58,561 --> 01:05:02,022
you'd get a better picture.
A lot of line in them.
1476
01:05:02,023 --> 01:05:05,692
Clamp the main plate
lead to the table.
1477
01:05:05,693 --> 01:05:07,569
Cut the static lines.
1478
01:05:07,570 --> 01:05:09,879
Expert. First he wrecks the set
1479
01:05:09,906 --> 01:05:11,281
then he tell the kid how to fix it.
1480
01:05:11,282 --> 01:05:14,259
Main plate lead?
1481
01:05:19,916 --> 01:05:21,016
Yeah.
1482
01:05:24,045 --> 01:05:25,378
That's right, Jud.
1483
01:05:25,379 --> 01:05:27,047
All it needs is a high
potential ground.
1484
01:05:27,048 --> 01:05:28,798
We're a long way from
the broadcasting station.
1485
01:05:28,799 --> 01:05:30,467
What are you guys yapping about?
1486
01:05:30,468 --> 01:05:32,902
POP: Technical talk, mister.
I'm an old radio man.
1487
01:05:32,929 --> 01:05:34,971
Battleship New York. World War I.
1488
01:05:34,972 --> 01:05:36,681
Gramps beat the
Germans singlehanded.
1489
01:05:36,682 --> 01:05:38,934
Not exactly, son.
But I was there at Scapa
1490
01:05:38,935 --> 01:05:40,727
following the German
fleet's surrender.
1491
01:05:40,728 --> 01:05:42,062
All right, all right.
Stop the fooling.
1492
01:05:42,063 --> 01:05:43,438
And fix that set, will ya?
1493
01:05:43,439 --> 01:05:44,773
Yes, sir.
1494
01:05:44,774 --> 01:05:46,524
Oh!
1495
01:05:46,525 --> 01:05:48,777
Dad! Dad, what is it?
1496
01:05:48,778 --> 01:05:50,320
Pain, bad.
1497
01:05:50,321 --> 01:05:51,780
It's his heart. He has a bad heart.
1498
01:05:51,781 --> 01:05:53,782
Pidge, my pills. Top
drawer of the bureau.
1499
01:05:53,783 --> 01:05:55,241
I'll get 'em.
1500
01:05:55,242 --> 01:05:58,386
You stay put. The kid'll get 'em.
1501
01:06:24,355 --> 01:06:25,772
Pidge, put down that gun
1502
01:06:25,773 --> 01:06:26,856
and get some water for
your grandfather.
1503
01:06:26,857 --> 01:06:28,525
But, Mom, listen!
1504
01:06:28,526 --> 01:06:30,251
You heard me, Pidge.
1505
01:06:31,362 --> 01:06:33,630
Oh, gee...
1506
01:06:37,827 --> 01:06:39,285
You know what I think, Pop?
1507
01:06:39,286 --> 01:06:41,204
I got a feeling your
heart attacks are phony.
1508
01:06:41,205 --> 01:06:42,998
Pain's bad.
1509
01:06:42,999 --> 01:06:44,749
I'm warning you. If you're
trying to pull something,
1510
01:06:44,750 --> 01:06:46,001
you'd better watch it.
1511
01:06:46,002 --> 01:06:47,961
Baron, I've been thinking.
1512
01:06:47,962 --> 01:06:49,421
You've been thinking you'd like
to take a crack at this rifle.
1513
01:06:49,422 --> 01:06:51,006
You think I want to
get myself killed?
1514
01:06:51,007 --> 01:06:53,383
Yes. Frankly, Sheriff,
I don't think you'd mind
1515
01:06:53,384 --> 01:06:54,718
getting yourself killed.
1516
01:06:54,719 --> 01:06:56,678
Nobody wants to die.
1517
01:06:56,679 --> 01:06:58,555
Do we have to talk about it.
Why don't you shut up?
1518
01:06:58,556 --> 01:07:01,850
No guts. Nerves.
It all gets on my nerves.
1519
01:07:01,851 --> 01:07:03,768
Now, why would I want
to get myself killed?
1520
01:07:03,769 --> 01:07:05,353
Because it's five minutes to five.
1521
01:07:05,354 --> 01:07:07,439
And a shot might bring
those state troopers
1522
01:07:07,440 --> 01:07:09,774
storming all over the joint
before the president arrives.
1523
01:07:09,775 --> 01:07:12,318
But, Sheriff, I can put you away
1524
01:07:12,319 --> 01:07:14,362
in two seconds by
twisting your arm again.
1525
01:07:14,363 --> 01:07:15,989
That way there's no noise.
1526
01:07:15,990 --> 01:07:18,491
So don't go winning any
post-mortem medals.
1527
01:07:18,492 --> 01:07:20,869
I wouldn't enjoy winning
a post-mortem medal
1528
01:07:20,870 --> 01:07:21,995
any more than you're going to enjoy
1529
01:07:21,996 --> 01:07:23,329
that post-mortem money.
1530
01:07:23,330 --> 01:07:24,998
What'd you say? What's he say?
1531
01:07:24,999 --> 01:07:28,017
I said nobody ever made it.
You won't either.
1532
01:07:28,961 --> 01:07:32,213
You don't think so?
1533
01:07:32,214 --> 01:07:34,007
So you got a plane.
1534
01:07:34,008 --> 01:07:36,092
You'll never reach it
ahead of the police.
1535
01:07:36,093 --> 01:07:37,886
And if you do, you'll never
make it to the border.
1536
01:07:37,887 --> 01:07:39,888
You ever hear of a jet fighter?
1537
01:07:39,889 --> 01:07:41,347
You know how many
air strips there are
1538
01:07:41,348 --> 01:07:42,724
between here and the border?
1539
01:07:42,725 --> 01:07:45,185
You know, a fellow
could get an education
1540
01:07:45,186 --> 01:07:47,520
- just listening to this guy?
- Look, maybe he's right...
1541
01:07:47,521 --> 01:07:50,023
Look, you said half the money
had already been paid.
1542
01:07:50,024 --> 01:07:52,150
A smart guy would hit
the road right now.
1543
01:07:52,151 --> 01:07:53,902
Fly out of here.
Skip the president.
1544
01:07:53,903 --> 01:07:56,321
Spend the money in
South America. Alive.
1545
01:07:56,322 --> 01:07:58,089
He's right, Johnny.
1546
01:07:59,492 --> 01:08:02,077
Why take the risk?
We can lam now. We can make it.
1547
01:08:02,078 --> 01:08:03,912
We don't have to fool
with this thing.
1548
01:08:03,913 --> 01:08:05,413
It's too big, Johnny.
There's something wrong with it.
1549
01:08:05,414 --> 01:08:07,248
- Chicken.
- Chicken?
1550
01:08:07,249 --> 01:08:10,059
All right, so call me chicken.
Who wants to be rich and dead?
1551
01:08:10,086 --> 01:08:12,420
They'll get us. They haven't
missed yet, Johnny.
1552
01:08:12,421 --> 01:08:14,047
The guy's right.
You've got the loot.
1553
01:08:14,048 --> 01:08:15,632
Let's take off and get
out of here for good.
1554
01:08:15,633 --> 01:08:17,634
- What's the...
- He threw craps.
1555
01:08:17,635 --> 01:08:18,885
So, Benny wasn't chicken.
1556
01:08:18,886 --> 01:08:20,220
They didn't waste any time on him.
1557
01:08:20,221 --> 01:08:21,554
I tell you, we haven't
got a chance.
1558
01:08:21,555 --> 01:08:23,615
Turn it off, Bart.
1559
01:08:26,143 --> 01:08:28,311
You're embarrassing me
in front of the sheriff.
1560
01:08:28,312 --> 01:08:30,355
But, Johnny, even if we swing it,
1561
01:08:30,356 --> 01:08:32,232
he's the president.
They'll never give up.
1562
01:08:32,233 --> 01:08:34,150
Hey, you don't figure that
the guys that are paying off
1563
01:08:34,151 --> 01:08:36,085
are just going to let
you fly away, do you?
1564
01:08:36,112 --> 01:08:38,238
They'll be after you just
like the Secret Service.
1565
01:08:38,239 --> 01:08:41,282
I thought of that, too, Sheriff.
1566
01:08:41,283 --> 01:08:44,536
It might be an internationally
embarrassing situation
1567
01:08:44,537 --> 01:08:46,746
if the Feds happen to
catch up with us first.
1568
01:08:46,747 --> 01:08:49,040
So, Bart, you've
just got to realize
1569
01:08:49,041 --> 01:08:50,667
that everybody's going
to be on your tail
1570
01:08:50,668 --> 01:08:52,794
from 5:00 until the day you die.
1571
01:08:52,795 --> 01:08:55,839
There's a hole in your
argument, Sheriff.
1572
01:08:55,840 --> 01:08:57,257
What is it?
1573
01:08:57,258 --> 01:08:58,716
We're already wanted for murder,
1574
01:08:58,717 --> 01:09:00,176
so you can only take the gas once.
1575
01:09:00,177 --> 01:09:02,178
They'll get us, Johnny!
1576
01:09:02,179 --> 01:09:05,765
They won't get us, Bart.
1577
01:09:05,766 --> 01:09:07,183
Not us.
1578
01:09:07,184 --> 01:09:09,018
You sure, Johnny?
1579
01:09:09,019 --> 01:09:11,496
You leave it to me.
1580
01:09:14,775 --> 01:09:17,193
You're sick, man. You're sick.
1581
01:09:17,194 --> 01:09:19,487
I don't like that.
1582
01:09:19,488 --> 01:09:23,199
Don't play God just
because you've got a gun.
1583
01:09:23,200 --> 01:09:26,911
But you see, Sheriff,
that's the way it is.
1584
01:09:26,912 --> 01:09:30,139
When you've got a gun,
you are a sort of god.
1585
01:09:30,166 --> 01:09:31,374
If you had the gun,
I'd be the chump
1586
01:09:31,375 --> 01:09:32,959
and you'd be the god.
1587
01:09:32,960 --> 01:09:35,962
The gun gives you the
power of life and death.
1588
01:09:35,963 --> 01:09:38,882
It's a funny sort of feeling
1589
01:09:38,883 --> 01:09:40,216
to have control of life and death.
1590
01:09:40,217 --> 01:09:43,469
You must've had it during the war.
1591
01:09:43,470 --> 01:09:46,139
You could miss a man
if you had a mind to.
1592
01:09:46,140 --> 01:09:48,474
Or you could kill him
dead in his tracks.
1593
01:09:48,475 --> 01:09:51,311
And that made you a kind of god.
1594
01:09:51,312 --> 01:09:52,478
And I liked it.
1595
01:09:52,479 --> 01:09:56,024
Without the gun, I'm nothing.
1596
01:09:56,025 --> 01:09:59,444
And I never had anything
before I got one.
1597
01:09:59,445 --> 01:10:02,197
First time I got one in my
hands and killed a man,
1598
01:10:02,198 --> 01:10:03,990
I got some self-respect.
1599
01:10:03,991 --> 01:10:07,202
I was somebody.
1600
01:10:07,203 --> 01:10:09,537
Like this kid over here.
1601
01:10:09,538 --> 01:10:11,414
If that cap pistol was a real gun
1602
01:10:11,415 --> 01:10:12,498
and I didn't have a gun,
1603
01:10:12,499 --> 01:10:14,709
he'd be a kind of a god, too.
1604
01:10:14,710 --> 01:10:16,461
And if I wanted my life,
1605
01:10:16,462 --> 01:10:18,338
I'd worship the ground he walks on.
1606
01:10:18,339 --> 01:10:21,566
And I'd pay him the half
million dollars for my life.
1607
01:10:23,510 --> 01:10:25,278
Because life is all I have.
1608
01:10:27,640 --> 01:10:29,390
But the squirt doesn't
have the gun.
1609
01:10:29,391 --> 01:10:31,826
I have. And I can
loose the lightning.
1610
01:10:37,608 --> 01:10:41,069
ANNOUNCER: ...the score's
all tied up five to five.
1611
01:10:41,070 --> 01:10:42,946
No noise, just pictures.
1612
01:10:42,947 --> 01:10:45,089
ANNOUNCER:
The first time this season.
1613
01:10:50,579 --> 01:10:52,914
Butterfingers.
1614
01:10:52,915 --> 01:10:55,250
ANNOUNCER: They're going to have
that pennant two years in a row.
1615
01:10:55,251 --> 01:10:59,228
Now we pause briefly for our
station identification.
1616
01:10:59,255 --> 01:11:01,631
You're wrong about God
and the gun, Sheriff.
1617
01:11:01,632 --> 01:11:04,759
Without the gun, you would
never have spit at me.
1618
01:11:04,760 --> 01:11:07,053
You would never have
even noticed me.
1619
01:11:07,054 --> 01:11:08,930
But because of the gun,
1620
01:11:08,931 --> 01:11:12,116
you'll remember me
as long as you live.
1621
01:11:23,028 --> 01:11:25,296
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1622
01:11:26,240 --> 01:11:27,699
What is it now?
1623
01:11:27,700 --> 01:11:31,286
Blowing for the 66 crossing,
outside town.
1624
01:11:31,287 --> 01:11:34,497
All right. Nobody moves.
This is it.
1625
01:11:34,498 --> 01:11:35,832
You, over there.
1626
01:11:35,833 --> 01:11:38,209
Hey, Johnny, let me see once.
1627
01:11:38,210 --> 01:11:40,003
We're going to do it, Bart.
This is my meat.
1628
01:11:40,004 --> 01:11:41,813
- We're going to do it.
- Just let me see.
1629
01:11:45,050 --> 01:11:46,401
Aah!
1630
01:11:47,720 --> 01:11:49,654
Return fire!
1631
01:12:19,877 --> 01:12:22,603
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1632
01:12:26,800 --> 01:12:28,484
Hold your fire!
1633
01:12:47,529 --> 01:12:49,422
TOD: Pidge!
1634
01:12:53,535 --> 01:12:55,052
(WHISTLE BLOWS)
1635
01:13:14,598 --> 01:13:16,491
It didn't stop...
1636
01:13:22,815 --> 01:13:25,608
It didn't stop.
1637
01:13:25,609 --> 01:13:27,376
It didn't stop!
1638
01:13:27,403 --> 01:13:29,253
(GUNSHOT)
1639
01:13:39,456 --> 01:13:42,208
No.
1640
01:13:42,209 --> 01:13:44,043
Don't.
1641
01:13:44,044 --> 01:13:47,380
No. Please, don't.
1642
01:13:47,381 --> 01:13:49,690
No.
1643
01:13:50,717 --> 01:13:52,193
No...
1644
01:13:59,643 --> 01:14:01,978
Are you sure you're going
to be all right, Mr. Benson?
1645
01:14:01,979 --> 01:14:03,646
Oh, don't worry about
me, Mr. Wilson.
1646
01:14:03,647 --> 01:14:05,690
I'll be all right.
I don't need any nursing.
1647
01:14:05,691 --> 01:14:08,484
We're certainly grateful to you.
1648
01:14:08,485 --> 01:14:10,027
How come the train went
right through the station?
1649
01:14:10,028 --> 01:14:12,071
We simply cancelled the stopover.
1650
01:14:12,072 --> 01:14:14,323
We couldn't take a chance
on the president's safety
1651
01:14:14,324 --> 01:14:16,325
once it was proven the
assassins were in town.
1652
01:14:16,326 --> 01:14:18,161
The president went
on to Los Angeles.
1653
01:14:18,162 --> 01:14:20,204
- Missed his fishing.
- I'm afraid so.
1654
01:14:20,205 --> 01:14:22,206
Someday those guys are
going to stop taking you
1655
01:14:22,207 --> 01:14:23,207
for amateurs, huh, Mr. Wilson?
1656
01:14:23,208 --> 01:14:24,667
I hope not.
1657
01:14:24,668 --> 01:14:26,043
- Well, thanks again, Mr. Benson.
- Oh, no.
1658
01:14:26,044 --> 01:14:28,129
You, too, young man.
1659
01:14:28,130 --> 01:14:30,006
Well, that's all right.
1660
01:14:30,007 --> 01:14:32,925
Someday I'm going to be
a bodyguard just like you.
1661
01:14:32,926 --> 01:14:35,136
Nonsense, boy. You're going
to grow up to be president.
1662
01:14:35,137 --> 01:14:36,679
And presidents have bodyguards.
1663
01:14:36,680 --> 01:14:38,139
And grandpops?
1664
01:14:38,140 --> 01:14:40,199
And grandpops,
especially grandpops.
1665
01:14:54,948 --> 01:14:56,324
Ellen.
1666
01:14:56,325 --> 01:14:58,576
How's Jud?
1667
01:14:58,577 --> 01:15:00,303
He didn't make it.
1668
01:15:01,747 --> 01:15:03,456
And Slim?
1669
01:15:03,457 --> 01:15:05,625
Critical. But they think
he'll be all right.
1670
01:15:05,626 --> 01:15:09,420
I guess somebody had
to make the mistake.
1671
01:15:09,421 --> 01:15:11,297
What?
1672
01:15:11,298 --> 01:15:14,800
Something Dad said this
morning about principles.
1673
01:15:14,801 --> 01:15:18,304
Get in, Tod, I'll drive you home.
1674
01:15:18,305 --> 01:15:20,990
No, thanks. I've got
to go over to the office.
1675
01:15:22,726 --> 01:15:25,453
Can I pick you up for
church tomorrow?
1676
01:15:30,984 --> 01:15:33,461
Yeah. That'd be swell.
1677
01:15:40,536 --> 01:15:42,595
(ENGINE STARTS)
1678
01:15:47,709 --> 01:15:48,834
Say, Officer?
1679
01:15:48,835 --> 01:15:50,169
Yeah?
1680
01:15:50,170 --> 01:15:51,879
Could you tell me the
way to Three Rivers?
1681
01:15:51,880 --> 01:15:54,549
Ah, you go down to the first
intersection. You turn left.
1682
01:15:54,550 --> 01:15:56,467
It's about 60 miles.
1683
01:15:56,468 --> 01:15:58,135
Thanks. What's this town?
1684
01:15:58,136 --> 01:15:59,136
Suddenly.
1685
01:15:59,137 --> 01:16:00,805
Suddenly what?
1686
01:16:00,806 --> 01:16:02,306
No, that's the name.
1687
01:16:02,307 --> 01:16:05,201
That's a funny name for a town.
1688
01:16:06,520 --> 01:16:08,162
Oh, I don't know.
1689
01:16:10,941 --> 01:16:12,792
I don't know about that.120338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.