All language subtitles for Such.Brave.Girls.S01E03.Such.Birthday.Girls.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,320 You know I'll support you, whatever you choose, 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,560 even though I seriously don't think you should keep it. 3 00:00:07,560 --> 00:00:08,640 But it is my body. 4 00:00:08,640 --> 00:00:10,880 Oh, totally. Your body, your choice. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,480 One choice is very clear, though. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,600 Don't keep the baby. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,640 Yeah. But it is up to me. 8 00:00:17,640 --> 00:00:20,200 Oh, completely. Yeah. Your choice - 9 00:00:20,200 --> 00:00:22,120 to not have a baby. 10 00:00:22,120 --> 00:00:23,840 I'm hearing you. 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,600 But it is my choice. 12 00:00:25,600 --> 00:00:30,320 Totally, yeah. Your body. One clear, obvious choice. 13 00:00:30,320 --> 00:00:31,880 Yep. 14 00:00:31,880 --> 00:00:33,120 My choice. 15 00:00:50,160 --> 00:00:53,080 Get...that... 16 00:00:53,080 --> 00:00:54,920 ..out of me! 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,880 Would you feel differently if I told you it was twins? 18 00:00:57,880 --> 00:01:00,560 THEY RETCH 19 00:01:00,560 --> 00:01:02,840 SHE GASPS 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,400 As we're sure you know, you've had lots of arrears notices, 21 00:01:14,400 --> 00:01:16,640 and you've been late on every single... Look, Clive... 22 00:01:16,640 --> 00:01:20,360 I'm sure I've made the payment. Has it not been credited to the account? 23 00:01:20,360 --> 00:01:22,200 Must be something wrong with the system. 24 00:01:22,200 --> 00:01:24,320 Look, I don't want a fight. I'm just doing my job. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,640 Please hand the keys over. No. Check the account again. 26 00:01:27,640 --> 00:01:30,480 I can check again but it's still the same. 27 00:01:30,480 --> 00:01:33,440 Enjoy this, do you? How do you sleep at night? 28 00:01:33,440 --> 00:01:35,480 Not well, I hope. 29 00:01:35,480 --> 00:01:36,920 Hello! 30 00:01:38,880 --> 00:01:40,040 Right, then, go on. 31 00:01:40,040 --> 00:01:42,360 Take 'em, take...! Just fucking go. 32 00:01:45,000 --> 00:01:46,680 Who was that, then? 33 00:01:46,680 --> 00:01:49,000 MOT service. 34 00:01:49,000 --> 00:01:51,400 That's great. They come and collect? 35 00:01:51,400 --> 00:01:54,080 I didn't know they could do that. 36 00:01:54,080 --> 00:01:55,600 Yeah. 37 00:01:55,600 --> 00:01:57,960 It's absolutely fantastic. 38 00:02:12,120 --> 00:02:14,400 Seb wants to have sex. Can you believe it? 39 00:02:14,400 --> 00:02:15,560 In general, yes. 40 00:02:15,560 --> 00:02:18,400 With you, no. Just say you don't want to. 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,960 Just feels a bit confrontational. Yeah, but you're gay. 42 00:02:20,960 --> 00:02:22,400 Nah. Too hard. 43 00:02:22,400 --> 00:02:24,440 This is easier. What, hiding from Seb? 44 00:02:24,440 --> 00:02:27,120 No, hiding from my feelings. 45 00:02:27,120 --> 00:02:29,360 Mum's right - I was playing with fire. 46 00:02:29,360 --> 00:02:31,080 Seb loves me unconditionally. 47 00:02:31,080 --> 00:02:32,680 Plus, he comes with me to everything. 48 00:02:32,680 --> 00:02:34,920 You could get a dog to do that. 49 00:02:34,920 --> 00:02:36,920 Can I sleep in your room tonight? 50 00:02:36,920 --> 00:02:38,480 No. You've made your bed. 51 00:02:38,480 --> 00:02:40,280 Now go get fucked in it. 52 00:02:47,520 --> 00:02:49,320 SEB SOBS 53 00:02:51,520 --> 00:02:53,680 Not tonight. I'm sorry. 54 00:02:53,680 --> 00:02:55,160 HE GROANS 55 00:02:57,040 --> 00:03:00,840 There, there. But sex is supposed to help you bond with your partner. 56 00:03:00,840 --> 00:03:01,920 Well, that's not true. 57 00:03:01,920 --> 00:03:04,600 I've been masturbating for years and I couldn't hate myself more. 58 00:03:04,600 --> 00:03:06,680 But don't you love me? 59 00:03:06,680 --> 00:03:07,960 Yeah, course I do. 60 00:03:07,960 --> 00:03:09,120 And you fancy me? 61 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 Absolutely. 62 00:03:13,120 --> 00:03:14,520 Well... 63 00:03:14,520 --> 00:03:15,880 ..prove it. 64 00:03:30,520 --> 00:03:32,600 Would you like me to take your clothes off? 65 00:03:32,600 --> 00:03:33,800 No, thank you. 66 00:03:33,800 --> 00:03:36,520 Would you like me to take MY clothes off? 67 00:03:36,520 --> 00:03:37,720 No, thank you. 68 00:03:37,720 --> 00:03:42,120 Right. Well, I'm going to masturbate in the toilet or I won't sleep. 69 00:03:42,120 --> 00:03:45,280 Don't worry. I'll... I'll think about you. 70 00:03:48,480 --> 00:03:49,920 I... 71 00:03:49,920 --> 00:03:52,360 I'm sorry I'm so virile. 72 00:03:52,360 --> 00:03:54,080 I... I really am. 73 00:03:54,080 --> 00:03:56,720 Is... Is there something wrong with me? 74 00:03:56,720 --> 00:03:59,320 Mm. Could be, yeah. 75 00:03:59,320 --> 00:04:02,920 What? Am I...? Am I a sex addict? 76 00:04:02,920 --> 00:04:06,120 Oh, er, yeah. Maybe. 77 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 I would like to do it, though, at some point. 78 00:04:10,160 --> 00:04:13,000 But that's what an addict would say. 79 00:04:16,760 --> 00:04:20,320 You're right. It's... It's disgusting. 80 00:04:23,240 --> 00:04:25,160 I'll get therapy, I promise. 81 00:04:28,400 --> 00:04:31,320 Seb wants to get therapy. Can you believe it? 82 00:04:31,320 --> 00:04:33,080 Oh, no. Are you jealous? 83 00:04:33,080 --> 00:04:34,160 No, I'm in danger. 84 00:04:34,160 --> 00:04:36,800 I can't have him working out the one toxic thing in his life is me. 85 00:04:36,800 --> 00:04:38,920 Not just in HIS life, Josie. 86 00:04:38,920 --> 00:04:42,320 Seb is the plaster holding this gaping wound shut. 87 00:04:42,320 --> 00:04:45,040 I cannot afford to have that plaster become sentient. 88 00:04:45,040 --> 00:04:46,360 What am I going to do? 89 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 You're going to have to have sex with him. 90 00:04:48,760 --> 00:04:51,800 Maybe I could tell him it's not feminist. He loves that shit. 91 00:04:51,800 --> 00:04:54,520 Wanks his little willy off over it. No, they've changed it. 92 00:04:54,520 --> 00:04:56,320 We're supposed to love it now. 93 00:04:56,320 --> 00:04:59,520 Fuck, seriously?! I can't keep up with this stuff. 94 00:04:59,520 --> 00:05:02,280 You've got two options. Have sex with him, 95 00:05:02,280 --> 00:05:06,160 or dump him, spread your wings and enjoy some time alone. 96 00:05:08,440 --> 00:05:11,240 Maybe I can learn to like it. Do you like it? 97 00:05:11,240 --> 00:05:13,440 No, obviously not. 98 00:05:13,440 --> 00:05:15,880 Nobody does, Josie. We're not meant to enjoy it. 99 00:05:15,880 --> 00:05:17,160 That's not what it's for. 100 00:05:17,160 --> 00:05:20,120 Ask literally any woman. Not one of us actually likes dick. 101 00:05:20,120 --> 00:05:23,240 It's not something you enjoy, it's just something you get through. 102 00:05:23,240 --> 00:05:25,320 Hmm. 103 00:05:25,320 --> 00:05:27,440 Right, OK. Yeah, got it. 104 00:05:35,200 --> 00:05:36,360 Hmm. 105 00:05:36,360 --> 00:05:38,760 Something about this doesn't feel quite right. 106 00:05:38,760 --> 00:05:40,840 It feels like maybe you could be doing this for me. 107 00:05:40,840 --> 00:05:42,560 Seb, please. The patriarchy. 108 00:05:42,560 --> 00:05:44,160 Right, yeah. Sorry. 109 00:05:44,160 --> 00:05:46,320 Sorry, Emmeline Pankhurst. 110 00:05:48,600 --> 00:05:51,480 Look at me. I'm revolting. 111 00:05:51,480 --> 00:05:53,880 I need orgasms. I mean, they're really nice. 112 00:05:53,880 --> 00:05:56,160 I want to keep on having them and that's an addiction, 113 00:05:56,160 --> 00:05:57,960 and I need help. 114 00:05:57,960 --> 00:06:00,360 Or...what if we make a deal? 115 00:06:02,800 --> 00:06:04,360 Like a sex deal? 116 00:06:04,360 --> 00:06:05,800 Yeah, like... 117 00:06:05,800 --> 00:06:08,720 ..I give you a hand job on Fridays? 118 00:06:08,720 --> 00:06:10,640 Three hand jobs a week. 119 00:06:10,640 --> 00:06:12,080 Full sex once at the weekend. 120 00:06:12,080 --> 00:06:13,800 No sex. 121 00:06:13,800 --> 00:06:17,040 Two hand jobs a week Mondays and Wednesdays? 122 00:06:17,040 --> 00:06:18,840 OK. 123 00:06:18,840 --> 00:06:20,840 And on special occasions? 124 00:06:20,840 --> 00:06:22,160 Yeah. Deal. 125 00:06:25,600 --> 00:06:27,400 Are you sure you don't want to finish me off? 126 00:06:27,400 --> 00:06:30,040 I don't want to violate the terms of the contract. 127 00:06:30,040 --> 00:06:31,560 Right, yeah. 128 00:06:31,560 --> 00:06:33,080 Looking forward to tomorrow, then. 129 00:06:33,080 --> 00:06:35,280 What? Why? 130 00:06:35,280 --> 00:06:37,040 Oh, for f... 131 00:06:37,040 --> 00:06:39,400 Happy birthday, Josie. 132 00:06:39,400 --> 00:06:41,880 It's a privilege to be here on such a special occasion. 133 00:06:41,880 --> 00:06:43,480 VERY special occasion. 134 00:06:43,480 --> 00:06:45,440 We did wonder what to get you. 135 00:06:45,440 --> 00:06:48,240 What do you get the girl that's got everything? 136 00:06:48,240 --> 00:06:50,600 So we asked the person that knows you best. 137 00:06:50,600 --> 00:06:52,280 You're welcome. 138 00:06:52,280 --> 00:06:54,120 It's from both of us. 139 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 Thanks. 140 00:07:12,400 --> 00:07:13,920 Straighteners? 141 00:07:13,920 --> 00:07:16,200 Yeah! Because you broke the last ones, didn't you? 142 00:07:16,200 --> 00:07:18,480 Hmm, no, you broke yours. 143 00:07:18,480 --> 00:07:21,640 Oh, fucking hell. If you don't want it, I'll have it, then! 144 00:07:21,640 --> 00:07:23,320 Ungrateful bitch. 145 00:07:23,320 --> 00:07:25,240 Er, Deb, small problemo. 146 00:07:25,240 --> 00:07:26,880 Run out of juice. 147 00:07:26,880 --> 00:07:29,640 Well, you could just pop out and get some? Oh, don't worry. 148 00:07:29,640 --> 00:07:31,640 No, I'll make do until you go shopping again. 149 00:07:31,640 --> 00:07:33,160 But could you get Tropicana? 150 00:07:33,160 --> 00:07:36,360 I'm sure they water this cheap stuff down. 151 00:07:36,360 --> 00:07:39,640 So, birthday girl! Where are we going for dinner, then? 152 00:07:41,080 --> 00:07:42,480 Are we going out for dinner? 153 00:07:42,480 --> 00:07:44,320 I assumed we would. 154 00:07:44,320 --> 00:07:46,880 That's sort of what you do on your birthday, isn't it? 155 00:07:46,880 --> 00:07:48,480 Of course we are. 156 00:07:48,480 --> 00:07:50,480 Nothing is too good for my girls. 157 00:07:50,480 --> 00:07:52,240 I do treat you well. 158 00:07:52,240 --> 00:07:56,040 I just wish someone would look after me the way I look after them. 159 00:07:56,040 --> 00:07:58,000 Absolutely! 160 00:07:58,000 --> 00:07:59,440 Really? 161 00:07:59,440 --> 00:08:00,880 Yes, of course. 162 00:08:00,880 --> 00:08:03,320 You work so hard. It's the least you deserve. 163 00:08:05,600 --> 00:08:08,400 Oh, I'm a little bit excited. 164 00:08:08,400 --> 00:08:10,520 I think Dev's going to take us to dinner! 165 00:08:10,520 --> 00:08:12,040 Yes! 166 00:08:12,040 --> 00:08:14,600 Remember? Tropicana! 167 00:08:22,120 --> 00:08:25,920 SHE GROANS 168 00:08:31,720 --> 00:08:33,080 SHE COUGHS 169 00:08:33,080 --> 00:08:36,360 Can I have the afternoon off? I'm not feeling very well. 170 00:08:36,360 --> 00:08:37,840 Oh, right. What with? 171 00:08:39,120 --> 00:08:40,360 An abortion. 172 00:08:41,960 --> 00:08:43,640 Billie Johnson? 173 00:09:01,320 --> 00:09:03,240 Why are you here, birthday princess? 174 00:09:03,240 --> 00:09:04,800 The rota says you booked today off. 175 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 I'm hiding from my boyfriend. 176 00:09:06,160 --> 00:09:08,560 I'm contractually obligated to give him a hand job. 177 00:09:08,560 --> 00:09:11,640 Hmm. That doesn't feel very consensh. 178 00:09:11,640 --> 00:09:14,680 You can't report societal pressure to the police, Claire. 179 00:09:14,680 --> 00:09:16,360 This is my cross to bear. 180 00:09:16,360 --> 00:09:17,840 But you could break up with him. 181 00:09:17,840 --> 00:09:19,520 No. Not worth it. 182 00:09:20,600 --> 00:09:24,000 I'm confused. I thought you said that you were a lesbian. 183 00:09:24,000 --> 00:09:25,480 We don't know that for sure. 184 00:09:25,480 --> 00:09:27,560 Boys are easier, cos I don't feel anything. 185 00:09:27,560 --> 00:09:30,800 Girls stir up all these weird special feelings. 186 00:09:30,800 --> 00:09:32,480 What? Like love? 187 00:09:32,480 --> 00:09:34,920 No. Like fear. 188 00:09:34,920 --> 00:09:37,240 I feel safe with Seb. I'm not scared of him. 189 00:09:37,240 --> 00:09:40,160 And coming from a loveless background, popping my sexuality 190 00:09:40,160 --> 00:09:42,440 to one side just feels like a small price to pay. 191 00:09:42,440 --> 00:09:45,360 Are you really that afraid of being alone? 192 00:09:45,360 --> 00:09:48,880 Do you ever get home to an empty house after a long day at work, 193 00:09:48,880 --> 00:09:53,520 get your comfy PJs on, make some nice dinner, watch some TV, 194 00:09:53,520 --> 00:09:56,680 and think, "Why don't I just kill myself?" 195 00:09:59,520 --> 00:10:01,000 No. 196 00:10:04,360 --> 00:10:05,840 PHONE CHIMES 197 00:10:15,880 --> 00:10:17,360 How are you feeling? 198 00:10:17,360 --> 00:10:19,160 Yeah, fine. 199 00:10:19,160 --> 00:10:21,800 I just need to not think about babies for a while. 200 00:10:21,800 --> 00:10:23,600 You might need to wear these. 201 00:10:23,600 --> 00:10:25,680 Nappies? 202 00:10:25,680 --> 00:10:28,280 Adult incontinence pants, yeah. 203 00:10:30,320 --> 00:10:31,920 Thanks. 204 00:10:46,040 --> 00:10:47,440 Happy birthday. 205 00:10:47,440 --> 00:10:50,120 Your present is you not being an aunt. Congratulations. 206 00:10:50,120 --> 00:10:52,200 How was it? I mean, it was an abortion. 207 00:10:52,200 --> 00:10:55,240 It wasn't a weekend at Glastonbury. They wheeled me in vagina-first 208 00:10:55,240 --> 00:10:57,840 and five men fiddled with my nunny when I was unconscious. 209 00:10:57,840 --> 00:10:59,640 It's a bit like Glastonbury, then. 210 00:10:59,640 --> 00:11:01,720 Oh, yeah. 211 00:11:01,720 --> 00:11:03,440 Nicky! 212 00:11:06,920 --> 00:11:09,960 Phew! So, I've asked about spice levels. 213 00:11:09,960 --> 00:11:11,360 Should be fine. 214 00:11:18,480 --> 00:11:21,080 Oh, you said it was fancy. 215 00:11:21,080 --> 00:11:23,360 You look just like James Bond! 216 00:11:23,360 --> 00:11:25,120 I've got a licence to kill. 217 00:11:25,120 --> 00:11:26,360 But I won't use it. 218 00:11:37,920 --> 00:11:39,160 What a gentleman. 219 00:11:41,160 --> 00:11:44,000 Josie. No... Thanks, darling. 220 00:11:50,600 --> 00:11:53,160 Hmm. Well, this is all Greek to me. 221 00:11:55,280 --> 00:11:56,960 Because it's a Greek restaurant! 222 00:11:58,360 --> 00:12:01,280 Can everyone know what they're going to order, please? 223 00:12:01,280 --> 00:12:03,400 I don't want any delays when the waiter gets here 224 00:12:03,400 --> 00:12:05,720 because me and Josie have some alone time booked later 225 00:12:05,720 --> 00:12:08,200 that just can't wait. Yeah, but no rush, OK? 226 00:12:08,200 --> 00:12:10,200 It's my birthday and I'd like to enjoy it. 227 00:12:10,200 --> 00:12:11,840 I think I'm going to get the lamb 228 00:12:11,840 --> 00:12:14,120 with a side of "coo-coo". 229 00:12:14,120 --> 00:12:16,600 I always thought that was couscous. 230 00:12:16,600 --> 00:12:19,000 No, it's definitely coo-coo. 231 00:12:19,000 --> 00:12:20,800 You're so fucking clever. 232 00:12:26,680 --> 00:12:28,880 You're clever too, Josie. 233 00:12:30,040 --> 00:12:31,120 In your own way. 234 00:12:32,880 --> 00:12:34,000 Thanks. 235 00:12:34,000 --> 00:12:35,640 Maybe I can make us some of this stuff 236 00:12:35,640 --> 00:12:37,320 when we get our place in Manchester? 237 00:12:37,320 --> 00:12:39,920 Maybe a cheeky little linguini in our flat. Yeah? 238 00:12:39,920 --> 00:12:41,520 What's happening in Manchester? 239 00:12:41,520 --> 00:12:44,040 Nicky's going to be head cocktail-maker at Smirnoff 240 00:12:44,040 --> 00:12:46,640 and open Manchester's first ice bar. 241 00:12:46,640 --> 00:12:48,120 Billie Bar. 242 00:12:48,120 --> 00:12:51,120 We're still thinking about the name. Well, that sounds amazing. 243 00:12:52,280 --> 00:12:53,880 Sounds impractical. 244 00:12:53,880 --> 00:12:56,560 Oooh, what shall I have, Dev? 245 00:12:56,560 --> 00:12:58,640 Perhaps the steak and the lobster? 246 00:12:58,640 --> 00:13:00,800 And maybe a pina colada? 247 00:13:00,800 --> 00:13:03,120 You can get whatever you like! 248 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 Hmm... 249 00:13:12,520 --> 00:13:15,360 ..what do I want? What DO I want? 250 00:13:15,360 --> 00:13:18,640 There's so much choice. Too much choice, actually. I'm a bit scared. 251 00:13:18,640 --> 00:13:21,040 I think I need more time to assess my options. 252 00:13:21,040 --> 00:13:22,840 Gosh, Josie, you're so thorough! 253 00:13:22,840 --> 00:13:26,120 You know, if you carry on like this, we'll be here till midnight! 254 00:13:26,120 --> 00:13:28,440 Can I hear the specials again? 255 00:13:28,440 --> 00:13:30,720 How slow-cooked is the slow-cooked vegetables? 256 00:13:30,720 --> 00:13:32,920 And the erm, the steak that's well done - 257 00:13:32,920 --> 00:13:34,640 is there anything more than well done? 258 00:13:34,640 --> 00:13:37,600 Fuck's sake, Josie! We know you're going to get chips! Hurry up. 259 00:13:37,600 --> 00:13:39,160 Just the chips, please. 260 00:13:40,600 --> 00:13:43,440 So, how did you two lovebirds meet? 261 00:13:43,440 --> 00:13:45,040 We met at the club. 262 00:13:45,040 --> 00:13:47,520 He showed me how straight a line he could draw without a ruler. 263 00:13:47,520 --> 00:13:48,880 It was really straight. 264 00:13:48,880 --> 00:13:51,040 It was really fucking straight. 265 00:13:51,040 --> 00:13:52,120 So hot. 266 00:13:58,000 --> 00:13:59,640 What's that? 267 00:14:00,680 --> 00:14:02,080 It's... 268 00:14:02,080 --> 00:14:03,840 ..a nappy. 269 00:14:05,200 --> 00:14:07,160 Why are you wearing a nappy? 270 00:14:07,160 --> 00:14:09,840 What, do you not like me wearing a nappy? 271 00:14:09,840 --> 00:14:13,760 Er, I'm just not really into that whole sexy baby thing. 272 00:14:13,760 --> 00:14:15,680 I guess I'll go take it off, then. 273 00:14:15,680 --> 00:14:17,040 OK. 274 00:14:21,080 --> 00:14:23,560 I must say, I am surprised you're still here, 275 00:14:23,560 --> 00:14:25,160 but it is great that you are. 276 00:14:25,160 --> 00:14:28,360 I thought you might immediately take off after Billie got the abortion. 277 00:14:32,080 --> 00:14:34,920 I'm just going to go... check on Billie. 278 00:14:34,920 --> 00:14:36,800 OK. Right. 279 00:14:40,360 --> 00:14:41,720 He is so great. 280 00:14:41,720 --> 00:14:44,760 Oh, yeah, he's great. He's amazing. 281 00:15:01,200 --> 00:15:02,360 Can you slow down? 282 00:15:02,360 --> 00:15:04,880 If you eat this quickly, it's terrible for your digestion. 283 00:15:04,880 --> 00:15:07,480 Chew. Chew. 284 00:15:07,480 --> 00:15:09,160 It's not a race. 285 00:15:09,160 --> 00:15:11,920 You're right. I want to be fit as a fiddle for tonight. 286 00:15:11,920 --> 00:15:14,240 Where's Nicky? Don't know. Toilet? 287 00:15:14,240 --> 00:15:16,360 I hope he hurries up. It's nearly time to get back. 288 00:15:16,360 --> 00:15:17,680 What time does this place shut? 289 00:15:17,680 --> 00:15:19,520 Maybe we should go somewhere afterwards? 290 00:15:19,520 --> 00:15:21,680 Can't get any bloody ketchup out! 291 00:15:22,880 --> 00:15:24,440 Let me have a go. 292 00:15:28,280 --> 00:15:30,800 Josie's good at that. What's the trick again, Josie? 293 00:15:41,120 --> 00:15:43,240 Oh! Sorry. 294 00:15:43,240 --> 00:15:46,760 Josie, you're making this lovely meal very difficult to enjoy. 295 00:15:46,760 --> 00:15:48,560 We really should wait for Nicky to get back. 296 00:15:48,560 --> 00:15:50,200 It's only polite. Yeah, thank you! 297 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 At least someone's got some manners around here. 298 00:15:52,160 --> 00:15:53,440 Ever heard of etiquette? 299 00:15:54,520 --> 00:15:56,200 Yes, Seb. Very straight. 300 00:15:57,200 --> 00:15:59,360 Seriously, where the fuck is Nicky? 301 00:16:01,200 --> 00:16:04,040 Nicky? Hello? Nicky! 302 00:16:05,120 --> 00:16:06,280 That's so weird. 303 00:16:06,280 --> 00:16:09,000 He's been great tonight. I don't know why he would take off. 304 00:16:09,000 --> 00:16:10,240 We had such a good chat. 305 00:16:10,240 --> 00:16:13,080 I told him how amazing he's been since you had your abortion. 306 00:16:13,080 --> 00:16:14,560 What? 307 00:16:14,560 --> 00:16:16,920 I just said he's been really supportive and kind 308 00:16:16,920 --> 00:16:18,320 since you had your abortion. 309 00:16:18,320 --> 00:16:20,560 I've not fucking told him I had one. 310 00:16:20,560 --> 00:16:22,640 Why would you not tell him? He's been so nice. 311 00:16:22,640 --> 00:16:25,800 Because he was being nice to me so I'd get the fucking abortion! 312 00:16:25,800 --> 00:16:27,520 Oh, right. 313 00:16:27,520 --> 00:16:28,880 That does make sense. 314 00:16:30,920 --> 00:16:33,480 Right, I'm going. Sit down, Billie. I need to find Nicky. 315 00:16:33,480 --> 00:16:36,080 He's gone, love. This is the longest we've ever seen him for. 316 00:16:36,080 --> 00:16:38,520 I don't even know how you managed to get him here tonight. 317 00:16:38,520 --> 00:16:40,120 Is he on drugs? I think he was, yeah. 318 00:16:40,120 --> 00:16:42,240 I need to go and find him. He wouldn't do this to me. 319 00:16:42,240 --> 00:16:43,560 I think he probably would. 320 00:16:43,560 --> 00:16:45,960 He wouldn't leave. He wouldn't. He loves me. 321 00:16:45,960 --> 00:16:48,520 All right. Well, let's give him the benefit of the doubt. 322 00:16:48,520 --> 00:16:51,120 He might not have left. He's obviously fucking left, Dev! 323 00:16:51,120 --> 00:16:54,520 How dare you speak to James Bond like that! 324 00:16:54,520 --> 00:16:56,040 Sorry, Mr Bond. 325 00:16:56,040 --> 00:16:57,760 Your sister knows how to keep her man. 326 00:16:57,760 --> 00:16:58,960 You should be more like her. 327 00:16:58,960 --> 00:17:01,200 Oh, Josie's a lesbian! 328 00:17:01,200 --> 00:17:04,880 # Happy birthday to you 329 00:17:04,880 --> 00:17:08,160 # Happy birthday to you 330 00:17:08,160 --> 00:17:12,200 # Happy birthday, dear Josie 331 00:17:12,200 --> 00:17:16,040 # Happy birthday to you! # 332 00:17:25,200 --> 00:17:27,840 Er...Josie's not gay. She's obviously straight. 333 00:17:27,840 --> 00:17:30,200 She's about as straight as this fucking line, Seb. 334 00:17:30,200 --> 00:17:32,640 Well, she's always talking about men she fancies. 335 00:17:32,640 --> 00:17:35,640 Oh, really? OK. Josie, name a single man you fancy. 336 00:17:35,640 --> 00:17:37,880 Come on. Any man will do. 337 00:17:42,760 --> 00:17:44,640 James Bond...? 338 00:17:44,640 --> 00:17:46,760 Well, you can't have him. He's mine. 339 00:17:46,760 --> 00:17:49,120 I really thought you were going to say me. 340 00:17:51,400 --> 00:17:53,240 What, has he really gone? 341 00:17:53,240 --> 00:17:55,160 Just... Just tell me the truth. 342 00:17:55,160 --> 00:17:56,880 It's all right, I promise. 343 00:17:58,440 --> 00:17:59,480 I'm sorry. 344 00:18:03,240 --> 00:18:05,800 Josie! Please, control yourself. 345 00:18:05,800 --> 00:18:08,880 Honestly, this is the thanks I get for loving both you too much. 346 00:18:11,400 --> 00:18:14,520 LINE RINGS 347 00:18:18,200 --> 00:18:20,640 This is your fault, you snivelling little rat. 348 00:18:20,640 --> 00:18:22,720 Maybe we can't force people to be with us, you know. 349 00:18:22,720 --> 00:18:24,680 Some people say if you love someone, let them go, 350 00:18:24,680 --> 00:18:27,240 and just trust they'll come back. Yeah, right. Like Dad. 351 00:18:27,240 --> 00:18:29,400 I'm not falling for that again. Listen, Josie, 352 00:18:29,400 --> 00:18:32,720 we have to do everything in our fucking power to lock people down. 353 00:18:32,720 --> 00:18:36,480 If you love someone, hold on to them for dear life and grip so hard 354 00:18:36,480 --> 00:18:40,240 until you fuse with their body like a human fucking centipede. 355 00:18:40,240 --> 00:18:42,440 Billie, you're hurting me. 356 00:18:43,960 --> 00:18:45,000 Sorry. 357 00:18:45,000 --> 00:18:47,440 You'll need that for your hand job later. 358 00:18:53,000 --> 00:18:54,800 Just me and my boys. 359 00:18:54,800 --> 00:18:56,280 I'll say it. 360 00:18:56,280 --> 00:18:58,600 I did not like that guy. 361 00:18:58,600 --> 00:19:00,760 I'd never leave like that. 362 00:19:00,760 --> 00:19:02,720 I know you wouldn't, darling. 363 00:19:02,720 --> 00:19:04,800 You're family. 364 00:19:06,960 --> 00:19:09,040 I'll just go and check on the girls. 365 00:19:15,960 --> 00:19:18,480 Do you like having orgasms? 366 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 Er... 367 00:19:20,480 --> 00:19:21,760 Hmm. 368 00:19:23,120 --> 00:19:24,800 Yes. 369 00:19:24,800 --> 00:19:26,480 Yes, I think so. 370 00:19:26,480 --> 00:19:28,520 So, are you a sex addict too? 371 00:19:34,360 --> 00:19:36,280 His icon's disappeared. 372 00:19:36,280 --> 00:19:39,080 My messages only have one tick. What do you think that means? 373 00:19:39,080 --> 00:19:41,640 I think it means you've been... Don't say it! 374 00:19:41,640 --> 00:19:42,840 ..blocked. 375 00:19:42,840 --> 00:19:44,880 He wouldn't do this. 376 00:19:44,880 --> 00:19:46,440 He wouldn't block me. 377 00:19:46,440 --> 00:19:48,760 Who's going to hand out topless shots at Billie Bar? 378 00:19:48,760 --> 00:19:50,880 He took me to the fair last week. It was so romantic. 379 00:19:50,880 --> 00:19:52,960 Does that sound like a man that wants to leave me? 380 00:19:52,960 --> 00:19:54,880 I think he was trying to give you a miscarriage. 381 00:19:54,880 --> 00:19:57,480 What, even on the dodgems? Especially on the dodgems. 382 00:19:57,480 --> 00:19:59,840 Right, well, you need to help me, then. 383 00:19:59,840 --> 00:20:02,200 Why? Cos I'm going to kill myself. 384 00:20:04,240 --> 00:20:05,480 What's your plan? 385 00:20:05,480 --> 00:20:08,240 Hold me down till the last bubble pops. 386 00:20:10,280 --> 00:20:12,600 WATER SPLASHES SHE GURGLES 387 00:20:17,120 --> 00:20:19,560 What has happened to this family? 388 00:20:19,560 --> 00:20:22,360 We used to be so open and honest with each other. 389 00:20:22,360 --> 00:20:23,800 A real unit. 390 00:20:23,800 --> 00:20:25,120 No, we didn't. 391 00:20:25,120 --> 00:20:27,120 You always hurt the ones you love the most. 392 00:20:27,120 --> 00:20:28,760 That's why you're doing this to me. 393 00:20:28,760 --> 00:20:29,840 Anything I can do? 394 00:20:29,840 --> 00:20:32,240 This is actually a bit of a private conversation, Dev. 395 00:20:32,240 --> 00:20:34,200 Anything you say to me you can say to him. 396 00:20:34,200 --> 00:20:36,880 OK. Erm, Billie's had an abortion but she was keeping it a secret 397 00:20:36,880 --> 00:20:39,960 because Nicky's being really nice to her, and now she's been blocked. 398 00:20:41,960 --> 00:20:43,600 I'll just... 399 00:20:43,600 --> 00:20:46,160 There he goes. 007 himself. 400 00:20:46,160 --> 00:20:47,680 Why didn't you tell me? 401 00:20:47,680 --> 00:20:49,520 About what? The abortion or Josie being gay? 402 00:20:49,520 --> 00:20:51,560 The abortion. We all know Josie thinks she's gay. 403 00:20:51,560 --> 00:20:54,400 You know I'm gay? Yeah, you think you're gay - for now. 404 00:20:54,400 --> 00:20:55,960 Why didn't you tell me, Billie? 405 00:20:55,960 --> 00:20:57,880 You think they're common. They ARE common. 406 00:20:57,880 --> 00:20:59,240 WE'RE common. 407 00:20:59,240 --> 00:21:01,600 What the fuck were you going to do with a baby? 408 00:21:01,600 --> 00:21:03,240 Well, maybe I would have been good at it. 409 00:21:03,240 --> 00:21:05,400 Yeah, I thought that too, but look at Josie. 410 00:21:05,400 --> 00:21:06,440 Sorry. 411 00:21:06,440 --> 00:21:09,000 That is a very delicate, sensitive man out there. 412 00:21:09,000 --> 00:21:11,400 We cannot afford to spook him off. 413 00:21:11,400 --> 00:21:13,560 For fuck's sake, look at yourselves. 414 00:21:13,560 --> 00:21:15,320 Josie thinks she's gay 415 00:21:15,320 --> 00:21:17,560 and you just tried to kill yourself with a toilet. 416 00:21:17,560 --> 00:21:19,360 You both need to grow up. 417 00:21:19,360 --> 00:21:21,960 I did. I did the grown-up thing and he left anyway. 418 00:21:21,960 --> 00:21:24,760 Oh, I'm sorry. I can't help you with that. 419 00:21:24,760 --> 00:21:26,200 My man is waiting. 420 00:21:30,680 --> 00:21:33,680 Do you think I would have been a good mum? 421 00:21:33,680 --> 00:21:35,720 Of course. 422 00:21:35,720 --> 00:21:38,880 Would I have been a MILF? Yeah. 423 00:21:38,880 --> 00:21:42,160 With big milky milkers? 424 00:21:43,840 --> 00:21:45,800 OK. 425 00:21:45,800 --> 00:21:47,240 Thank you. 426 00:21:51,920 --> 00:21:53,880 That's a good one. 427 00:21:53,880 --> 00:21:55,240 All sorted. 428 00:21:55,240 --> 00:21:58,000 What did I miss...James? 429 00:21:58,000 --> 00:21:59,840 I was just getting the waitress. 430 00:22:01,880 --> 00:22:03,240 Hello? 431 00:22:03,240 --> 00:22:04,920 HE LAUGHS 432 00:22:07,480 --> 00:22:10,400 I'm sorry. It always used to make Lisa laugh. 433 00:22:12,160 --> 00:22:13,640 There you go. 434 00:22:25,880 --> 00:22:27,760 SEB: I'm ready! Are you coming? 435 00:22:27,760 --> 00:22:29,040 In a second. 436 00:22:29,040 --> 00:22:30,360 OK. 437 00:22:30,360 --> 00:22:32,000 Bring tissues! 438 00:22:33,200 --> 00:22:34,600 I love you. 439 00:22:36,080 --> 00:22:37,800 I love you too. 440 00:22:41,200 --> 00:22:43,280 Are you having a nice birthday? 441 00:22:44,920 --> 00:22:46,480 Yes. 442 00:22:49,480 --> 00:22:52,160 It's absolutely fantastic. 443 00:22:52,160 --> 00:22:54,600 SEB SIGHS 444 00:22:54,600 --> 00:22:56,160 OK. 445 00:22:56,160 --> 00:23:01,600 I'm with a girl. She's got short hair, masculine energy. 446 00:23:01,600 --> 00:23:02,880 Her name is Sid. 447 00:23:04,120 --> 00:23:05,440 No. No. 448 00:23:06,880 --> 00:23:08,960 She's a pretty girl. 449 00:23:08,960 --> 00:23:11,000 She's got long hair. 450 00:23:11,000 --> 00:23:12,600 Her name is... 451 00:23:12,600 --> 00:23:14,000 ..Jennifer. 452 00:23:15,840 --> 00:23:18,960 Now we're talking about her mum dying and my dad leaving, 453 00:23:18,960 --> 00:23:22,000 and how that might have damaged our attachment styles. 454 00:23:22,000 --> 00:23:24,640 Do you take her top off? 455 00:23:24,640 --> 00:23:27,200 I'd have to ask. 456 00:23:27,200 --> 00:23:29,880 She said it's OK. 457 00:23:29,880 --> 00:23:32,160 What's she wearing underneath? 458 00:23:33,640 --> 00:23:35,200 A binder. 459 00:23:35,200 --> 00:23:37,480 OK, yeah. Stop. 460 00:23:37,480 --> 00:23:38,880 I lost it. 51965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.