All language subtitles for Some Came Running 1958 720p WEB-DL H264-brento turkjish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,944 --> 00:00:26,944
بهترین ها را از ما بخواهید
2
00:02:00,106 --> 00:02:01,141
پارک مِن
3
00:02:06,643 --> 00:02:07,792
هی، سرباز
4
00:02:08,850 --> 00:02:10,042
رسیدیم پارک من
5
00:02:13,449 --> 00:02:15,406
بهم گفتن پارک من رسیدیم بیدارت کنم
6
00:02:16,805 --> 00:02:17,795
کی بهت گفت؟
7
00:02:18,575 --> 00:02:20,121
همونایی که سوار اتوبوست کردن
8
00:02:23,917 --> 00:02:31,917
انتخاب و سفارش عنوان از آقای علی آذری
9
00:02:48,916 --> 00:02:51,715
بهم گفتن تو پارک من زندگی میکنی
10
00:02:52,047 --> 00:02:54,038
- درسته؟
- آره
11
00:02:56,137 --> 00:02:57,093
یه زمانی
12
00:03:07,697 --> 00:03:10,655
- فقط همین دوتا؟
- آره
13
00:03:30,610 --> 00:03:32,601
نه، ممنون
برای یه آبجو وقت داری؟
14
00:03:32,738 --> 00:03:35,195
نه، ممنون
هنوز هیچ جا باز نکرده
15
00:03:42,003 --> 00:03:44,040
هی، کجا داری میری؟
16
00:03:48,545 --> 00:03:50,377
میخواستی بدون من بذاری بری؟
17
00:03:51,538 --> 00:03:54,624
ببین، عزیزم
هنوز یکم زوده که...
18
00:03:54,649 --> 00:03:58,858
خیلی جالبه، از یه نفر میخوای تا باهات بیاد سفر و بعد یهو...
19
00:03:58,883 --> 00:04:02,179
صبرکن
زیاد تند نرو، من ازت خواستم؟
20
00:04:04,382 --> 00:04:07,261
اگه ازم نخواسته بودی فکر میکنی باهات میومدم؟
21
00:04:07,286 --> 00:04:09,757
فکر کردی من چی هستم
یه ولگرد؟
22
00:04:11,217 --> 00:04:13,254
توی هتل گرین روم، شیکاگو
23
00:04:13,467 --> 00:04:15,424
من با ریموند بودم
24
00:04:15,477 --> 00:04:19,046
- ریموند...ریموند؟
- همون یارویی که یه سیخونک بهش زدی
25
00:04:19,760 --> 00:04:22,593
- آره
- حالا یادت اومد؟
26
00:04:22,757 --> 00:04:23,827
دلم میخواد فراموشش کنم
27
00:04:24,045 --> 00:04:26,958
خدای من ، دیو تو خیلی با من خوب بودی
28
00:04:27,678 --> 00:04:28,951
- ...ببین
- یه چیزی رو میدونی؟
29
00:04:28,996 --> 00:04:33,035
من یه تختخواب گرم و نرم میخوام
نظرت چیه بریم...؟
30
00:04:33,253 --> 00:04:36,132
نظرت چیه بریم استراحت کنیم...
31
00:04:36,411 --> 00:04:38,482
...بعد از اون
بریم دیدن خانواده ت؟
32
00:04:39,229 --> 00:04:42,577
این بهترین تعریفی که یه مرد میتونه از یه دختر بکنه
33
00:04:42,602 --> 00:04:46,596
- درخواست آشنایی با خانواده ش و بقیه چیزا
- ...ببین، عزیزم
34
00:04:47,777 --> 00:04:49,922
اصلا احساس خوبی ندارم...
35
00:04:49,947 --> 00:04:52,031
...ولی این شهر بدرد دختری مث تو نمیخوره
36
00:04:52,994 --> 00:04:54,064
نمیخوای اینجا باشم؟
37
00:04:54,997 --> 00:04:56,567
همچین حرفی نزدم
38
00:04:56,990 --> 00:04:59,794
فقط اینکه اینجا یه مقدار کار دارم
39
00:05:00,116 --> 00:05:04,110
چرا نمیری یه جا استراحت کنی و یکم بخودت برسی؟
40
00:05:04,429 --> 00:05:08,388
اتوبوس طرفای ساعت 12 ظهریا 12:30 راه میفته...نمیدونم
41
00:05:08,500 --> 00:05:10,616
مجبور نیستی اینکارو بکنی، دیو
42
00:05:11,252 --> 00:05:14,244
خب، من تو رو از مسیر خودت خیلی دور کردم
43
00:05:16,032 --> 00:05:18,023
پنجاه دلار
44
00:05:19,162 --> 00:05:22,041
ببین، واقعا متاسفم
45
00:05:23,042 --> 00:05:25,158
ولی میدونی...
یه مرد مست میکنه...
46
00:05:25,464 --> 00:05:28,422
و بایه دختر آشنا ميشه...
47
00:05:31,557 --> 00:05:33,628
تو بچه خوبی هستی، ازت خوشم میاد
48
00:05:35,856 --> 00:05:37,733
مواظب خودت باش
49
00:06:14,460 --> 00:06:16,292
سلام
50
00:06:17,866 --> 00:06:18,936
حتما خوابم برده بود
51
00:06:18,961 --> 00:06:20,838
میتونستم به اینجا دستبرد بزنم
52
00:06:20,923 --> 00:06:22,914
بغیر از تمبر چیزی گیرت نمیومد
53
00:06:23,051 --> 00:06:25,008
بهترین اتاق اینجا رو میخوام
54
00:06:25,138 --> 00:06:26,970
با روزی 7 دلار و 50 سنت؟
55
00:06:27,100 --> 00:06:30,218
با خودم عهد کرده بودم
موقع برگشت به اینجا بهترین اتاق رو بگیرم
56
00:06:30,243 --> 00:06:32,120
اتاق 101
57
00:06:32,421 --> 00:06:33,411
هرش؟
58
00:06:33,654 --> 00:06:36,612
- با فرانک هرش نسبتی داری؟
- برادرمه
59
00:06:37,135 --> 00:06:38,205
نمیدونستم برادر داره
60
00:06:38,702 --> 00:06:40,739
خودمم کم کم داشت
همین احساس بهم دست میداد
61
00:06:41,191 --> 00:06:44,183
- اصلا شبیهش نیستی
- ممنون
62
00:06:50,221 --> 00:06:52,132
از اینطرف
63
00:06:57,441 --> 00:06:58,556
چیز دیگه ای نمیخواین، آقای هرش؟
64
00:06:59,444 --> 00:07:01,594
چرا، برام یه ظرف یخ بیار
65
00:07:02,533 --> 00:07:03,682
و...
66
00:07:04,661 --> 00:07:07,653
من یه حواله 5500 دلاری دارم
میخوام به محض اینکه...
67
00:07:07,875 --> 00:07:11,948
...بانک " سیتیزن نشنال " باز کرد
نقدش کنی و بذاریش بحساب
68
00:07:12,173 --> 00:07:14,084
پنج هزار و 500 دلار؟
69
00:07:14,260 --> 00:07:16,137
درسته
70
00:07:17,181 --> 00:07:18,376
و چندتا بطری ویسکی هم برام بخر
71
00:07:19,268 --> 00:07:21,259
ویسکی طعم دار هم باشه خوبه
72
00:07:23,400 --> 00:07:25,596
گفتین بانک سیتیزن نشنال؟
73
00:07:26,614 --> 00:07:27,684
آره
74
00:07:27,782 --> 00:07:30,740
برادرتون، فرانک
عضو هیات مدیره اون یکی بانک نیست؟
75
00:07:30,954 --> 00:07:32,831
بانک وام و پس انداز پارک من؟
76
00:07:32,957 --> 00:07:35,790
آره، فکر کنم باشه
77
00:07:36,046 --> 00:07:38,117
باید صبر کنم تا پیشخدمت بیاد بعد برم
78
00:07:39,092 --> 00:07:41,129
ولی بانکها زودتر از ساعت 10 باز نمیکنن
79
00:07:41,262 --> 00:07:43,299
ساعت 10 خوبه
خیلی عالیه
80
00:10:06,833 --> 00:10:09,433
- این طرح اینروزا خیلی طرفدار داره
- زیباست
81
00:10:09,458 --> 00:10:10,990
- صبح بخیر، خانمها
- صبح بخیر
82
00:10:11,022 --> 00:10:15,153
- به همین زودی اومدین خرید عروسی؟
- دنبال نقره میگردیم
83
00:10:15,180 --> 00:10:18,285
ویرجینیا، فرصت نکردم بهت تبریک بگم
84
00:10:18,310 --> 00:10:20,497
-ممنون
- از چیزی خوشتون اومد؟
85
00:10:20,654 --> 00:10:24,568
ویرجینیا از نمونه های مدرن خوشش میاد
و اونه که قراره عروسی کنه
86
00:10:24,724 --> 00:10:26,618
نظر من اصلا مهم نیست
87
00:10:26,643 --> 00:10:29,041
من شخصا سنتی رو ترجیح میدم
88
00:10:29,066 --> 00:10:32,398
...ولی اینروزا خیلی از خانمهای متشخص
نمونه مدرن رو میپسندن
89
00:10:32,423 --> 00:10:35,188
ال، نمونه های توبی رو نشونشون بده
طرحهای قشنگی دارن
90
00:10:35,213 --> 00:10:38,927
فرانک، شنیدم برادرت دیو برگشته شهر
91
00:10:38,952 --> 00:10:40,250
هیجان انگیز نیست؟
92
00:10:43,351 --> 00:10:45,354
میبینین، خطوطش کلاسیکِ
93
00:10:45,379 --> 00:10:47,370
ولی بااینحال، سادگی نمونه مدرن رو داره
94
00:10:47,525 --> 00:10:52,475
فرانک، گفتم از اینکه برادرت
برگشته شهر هیجانزده نیستی؟
95
00:10:52,500 --> 00:10:56,257
دیو، البته که هستم
خیلی خوشحالم برگشته اینجا
96
00:10:56,282 --> 00:10:58,802
- ...فکر کنم
- ...لطفا راحت باشین
97
00:10:58,827 --> 00:11:00,818
و ال
خوب هواشون رو داشته باش
98
00:11:00,971 --> 00:11:02,769
سعیمو میکنم آقای هرش
99
00:11:03,788 --> 00:11:05,745
یه لحظه...خودشون اومدن
100
00:11:05,875 --> 00:11:07,866
- صبح بخیر آقای هرش
- صبح بخیر ادیت
101
00:11:08,003 --> 00:11:09,835
با شما کار دارن
102
00:11:09,972 --> 00:11:12,921
- کیه؟
- ند دیکان...گفت موضوع مهمی ـــه
103
00:11:13,746 --> 00:11:15,783
یعنی برای اون مهمه
104
00:11:17,310 --> 00:11:20,189
چیکار میتونم برات بکنم؟
105
00:11:20,214 --> 00:11:22,679
شنیدی برادرت، دیو برگشته شهر؟
106
00:11:23,768 --> 00:11:26,993
البته که میدونم
امروز صبح بهم زنگ زد
107
00:11:27,298 --> 00:11:28,413
برادرت بهت گفت...
108
00:11:28,438 --> 00:11:32,240
...که بیشتر از 5 هزار دلار
توی اون یکی بانک حساب باز کرده؟
109
00:11:33,786 --> 00:11:37,123
فرانک، بعنوان مدیر بانک پارک من...
110
00:11:37,176 --> 00:11:39,087
باید بگم اصلا وجهه خوبی برات نداره...
111
00:11:40,353 --> 00:11:43,311
مطمئنم بانکها رو قاطی کرده
112
00:11:44,479 --> 00:11:46,516
آره، میدونم نِد
113
00:11:47,443 --> 00:11:50,481
میدونم که تو این پست رو برام جور کردی
114
00:11:50,740 --> 00:11:54,574
البته
مطمئن باش خودم درستش میکنم
115
00:11:54,788 --> 00:11:55,858
آره
116
00:11:55,998 --> 00:11:57,909
فعلا
117
00:12:00,046 --> 00:12:02,003
مشکلی پیش اومده، آقای هرش؟
118
00:12:02,133 --> 00:12:04,124
نه، نه، ابد؟
119
00:12:12,692 --> 00:12:15,650
دیو؟
بیا تو، درست اومدی
120
00:12:16,657 --> 00:12:18,773
- از کجا فهمیدی منم؟
- حدس زدم باید خودت باشی
121
00:12:18,952 --> 00:12:22,786
دیو، ای لعنتی
به خونه خوش اومدی
122
00:12:23,001 --> 00:12:25,914
- بشین
- از دیدنت خوشحالم پسر
123
00:12:26,131 --> 00:12:28,042
خیلی وقته ندیدمت
124
00:12:28,176 --> 00:12:30,133
- شانزده سال
- حق با توئه
125
00:12:30,262 --> 00:12:33,254
شانزده سال بدون حتی یه کارت پستال
126
00:12:34,436 --> 00:12:36,507
نمیدونستم نگران میشی
127
00:12:37,566 --> 00:12:40,604
خیلی رو فرمی دیو
128
00:12:40,821 --> 00:12:43,700
میدونم، میدونم
یکم این بالا خلوت شده
129
00:12:43,868 --> 00:12:46,826
ولی همونجور که میگن
" تو خیابون شلوغ، زیاد علف سبز نميشه "
130
00:12:46,998 --> 00:12:49,877
شاید موهات ریخته باشه
ولی حس شوخ طبعیتو از دست ندادی
131
00:12:50,045 --> 00:12:52,116
- مشروب میخوری؟
-ساعت 10:30 صبح؟
132
00:12:52,298 --> 00:12:54,289
من ساعتو نگاه نمیکنم
133
00:12:55,262 --> 00:12:58,380
چه بلایی سر نوشته هات اومد؟
حداقل وقتی اسمتو میدیديم...
134
00:12:58,600 --> 00:13:00,477
...میدونستیم که زنده ای
135
00:13:00,604 --> 00:13:02,595
- بیخیالش شدم
- چرا؟ کارت خیلی خوب بود
136
00:13:02,774 --> 00:13:04,685
- ...یه مقدار
- پدر هنوز اینجاست؟
137
00:13:04,819 --> 00:13:06,730
نفهمیدی؟
138
00:13:06,906 --> 00:13:11,742
نه...خدا بیامرزدش
چهار پنج سال پیش فوت کرد
139
00:13:11,997 --> 00:13:15,035
آخراش دیگه رعایت هیچی رو نمیکرد
140
00:13:15,253 --> 00:13:18,291
- بخاطر مشروب؟
- پس میخو استی چی باشه؟
141
00:13:19,259 --> 00:13:20,294
عجب خانواده ای
142
00:13:20,386 --> 00:13:22,343
صبر کن تا نسل جدید رو ببینی دیو
143
00:13:22,473 --> 00:13:24,589
دختر برادرت یه خانم واقعی شده
144
00:13:25,519 --> 00:13:28,557
چرا وسایلت رو جمع نمیکنی بیای خونه؟
145
00:13:28,733 --> 00:13:29,848
اتاقهای زیادی داریم
146
00:13:30,736 --> 00:13:32,807
مطمئنم که همینطوره
147
00:13:32,990 --> 00:13:35,789
نه ممنون فرانک
همینجا راحتم
148
00:13:35,814 --> 00:13:39,853
بذار زنگ بزنم اگنس و بگم
یه ران گوساله چاق و چله از فریزر بیاره بیرون
149
00:13:40,252 --> 00:13:44,132
- قراره امشب شام رو با ما بخوری
- ببخشید فرانک، ولی کار دارم
150
00:13:44,225 --> 00:13:47,343
خب...چیکار داری، دیوی؟
151
00:13:47,926 --> 00:13:50,600
چی باعث شد تصمیم بگیری برگردی پارک من؟
152
00:13:50,911 --> 00:13:53,790
نتونستم جلوی دوستای مستم
دهنمو بسته نگه دارم...
153
00:13:53,815 --> 00:13:57,809
- ...و بهشون گفتم کجا بدنیا اومدم
- مگه چیه؟ اینجا خونته
154
00:13:59,120 --> 00:14:01,077
از کجا فهمیدی اینجام؟
155
00:14:01,161 --> 00:14:06,031
تقریبا تمام شهر میدونستن اومدی
بغیر از من
156
00:14:06,336 --> 00:14:09,169
میتونستی بهم زنگ بزنی
حداقل تا این اندازه بهم بدهکاری
157
00:14:09,194 --> 00:14:11,185
بیشتر از اینا بهت بدهکارم
158
00:14:11,417 --> 00:14:14,489
دقیقا 410 دلار
چکشم برات کشیدم
159
00:14:16,474 --> 00:14:18,385
مال چیه؟
160
00:14:18,569 --> 00:14:22,528
این چک کوچولو برای جا و غذای چندتا
پسربچه در خانه خانم دیلمن کشیده شده
161
00:14:22,988 --> 00:14:26,947
هفته ای سه دلار و 50 سنت
از وقتی 12 سالم بود تا وقتی رفتم سفر
162
00:14:26,972 --> 00:14:30,044
- نباید دیگه از اون موضوع ناراحت باشی
- ناراحت نیستم، خیلی ممنونم
163
00:14:30,651 --> 00:14:34,565
وضعم يکم از بقیه بچه ها بهتر بود
من یه برادر سخاوتمند داشتم
164
00:14:34,754 --> 00:14:37,244
بهم میگفتن شاگرد نیمه صدقه ای
165
00:14:37,269 --> 00:14:40,256
انتظار داشتی چیکار کنم؟
تمام خانواده رو با خودم ببرم؟
166
00:14:40,353 --> 00:14:42,424
میدونی که تازه
با اگنس ازدواج کرده بودم
167
00:14:42,927 --> 00:14:45,565
خدای من، دیو
تو الان یه مرد شدی
168
00:14:45,590 --> 00:14:47,692
میدونی که یه مرد
باید زندگی خودشو بکنه
169
00:14:50,157 --> 00:14:51,583
اگنس چطوره فرانک؟
170
00:14:53,280 --> 00:14:56,193
دیوی، من کاری رو
که بنظرم درست بود کردم
171
00:14:56,226 --> 00:14:58,183
کسی نمیتونه بیشتر از اون کاری بکنه
172
00:14:58,520 --> 00:15:01,399
البته که برات سخت بود
ولی فکر میکنی من چه احساسی داشتم؟
173
00:15:01,593 --> 00:15:03,584
گذاشتمت توی اون خونه؟
تنها برادرم
174
00:15:03,763 --> 00:15:05,595
من که از سنگ ساخته نشدم، دیو
175
00:15:06,491 --> 00:15:08,761
چه شبهایی که نتونستم بخوابم
176
00:15:11,067 --> 00:15:12,785
داستانت منو گریه میندازه
177
00:15:12,810 --> 00:15:14,130
چک رو بگیر -
دست بردار -
178
00:15:14,155 --> 00:15:14,924
بگیرش
179
00:15:16,200 --> 00:15:18,191
خیله خب
اگه اینطوری خوشحال میشی
180
00:15:18,328 --> 00:15:21,286
خیال ندارم باهات دعوا کنم، دیو
زندگی کوتاه تر از این حرفاست
181
00:15:21,458 --> 00:15:24,337
چرا باهامون شام نمیخوری؟
دوست دارم اینکارو بکنی
182
00:15:24,547 --> 00:15:27,585
نه اینکه اگه اینکارو نکنی خنده دار باشه...
183
00:15:28,595 --> 00:15:29,665
ولی ميشه بیای...؟
184
00:15:29,805 --> 00:15:32,718
- چه ساعتی؟
- یعنی میای؟
185
00:15:33,895 --> 00:15:35,806
به شرطی که اگنس بالا نیاره
186
00:15:35,982 --> 00:15:38,974
- من فامیل محبوبش نیستم
- این چه حرفیه
187
00:15:39,154 --> 00:15:41,145
ساعت 5 تو فروشگاه میبینمت...
188
00:15:41,283 --> 00:15:45,197
و زنگ میزنم اگنس
تا یه شام مخصوص درست کنه، چطوره؟
189
00:15:48,544 --> 00:15:52,424
در مورد اون شوخی کوچولو
که رفتی یه بانک دیگه حساب باز کردی
190
00:15:52,676 --> 00:15:54,792
- ...میدونی
- فکر میکردم خنده ت بندازه
191
00:16:01,148 --> 00:16:03,947
ساعت 5 میبینمت
192
00:16:07,325 --> 00:16:09,316
نه، فرانک...نه
193
00:16:09,495 --> 00:16:12,294
نمیذارم بیاد خونه م
194
00:16:12,458 --> 00:16:13,607
ولی اگنس، اون برادرمه
195
00:16:13,710 --> 00:16:16,509
چیزی به اسم غرور نداری؟
196
00:16:16,715 --> 00:16:19,673
بعد از اومدن به اینجا و از روی عمد تحقیر کردنت؟
197
00:16:19,887 --> 00:16:20,957
و اون...
198
00:16:21,684 --> 00:16:24,676
تمام اون چرندیاتی که تو کتابش در مورد من نوشته بود
199
00:16:26,158 --> 00:16:27,621
تمامش از روی بدخواهی بود...
200
00:16:27,649 --> 00:16:31,483
چرا اینقدر اصرار داری
که در مورد تو نوشته بود؟
201
00:16:32,194 --> 00:16:35,192
اگنس، بخاطر خدا
اون فقط یه رمان بود
202
00:16:35,217 --> 00:16:37,254
هیچکس نخوندش، تموم شد
203
00:16:37,411 --> 00:16:39,322
اگنس
204
00:16:40,989 --> 00:16:44,903
دعوا کردن فایده ای نداره
من اونو دعوت کردم و قراره بیاد
205
00:16:44,928 --> 00:16:47,761
خیله خب
پس انتظار نداشته باش منو اینجا ببینی
206
00:16:47,786 --> 00:16:49,857
دان رو با خودم میبرم
و تو کلاب غذا میخوریم
207
00:16:50,187 --> 00:16:53,020
من...فرانک، نه...
208
00:16:54,277 --> 00:16:57,269
فرانک، دیگه نمیخوام
در اینباره حرفی بزنم
209
00:16:58,450 --> 00:17:01,363
تو اینطوری نیستی، عزیزم
اون برادرمه
210
00:17:01,538 --> 00:17:04,451
فکر میکنی مردم متوجه نمشن
چطوری باهاش رفتار میکنیم؟
211
00:17:04,669 --> 00:17:07,582
فکر میکنی حرف نمیزنن؟
خواهش میکنم، عزیزم...
212
00:17:07,799 --> 00:17:09,756
یه لحظه صبر کن
بیا منصف باشیم
213
00:17:09,885 --> 00:17:12,798
وقتی پسر عموی چلغوزت اینجا بود
مگه من حرفی زدم؟
214
00:17:13,016 --> 00:17:17,135
وقتی سیگارهای برگم رو میکشید؟
وقتی مث یه خوک غذا میخورد؟
215
00:17:17,356 --> 00:17:19,267
اگنس
216
00:17:33,883 --> 00:17:38,036
سلام جو، دیروز میلی رو دیدم
گفت اونو بیاد میاری
217
00:17:38,846 --> 00:17:41,918
دیوید...دیوید هرش
بعدا میبینمت
218
00:17:42,456 --> 00:17:44,288
منو یادت نمیاد، نه؟
219
00:17:44,358 --> 00:17:47,615
جین بارکلی، تو خیابون چستر
یه مغازه شیرینی فروشی داشتم
220
00:17:47,811 --> 00:17:49,592
البته
221
00:17:49,617 --> 00:17:53,497
اونجا بود که اگه یه بچه هوس
شیرین بیان میکرد میتونست نسیه برداره
222
00:17:53,574 --> 00:17:55,682
برای همین امروز دارم خانه داری میکنم
223
00:17:55,814 --> 00:17:58,647
و میدونی برای کی کار میکنم؟
برادرت، فرانک
224
00:17:58,702 --> 00:18:00,693
مطمئنم گنج پیدا کرده
225
00:18:01,091 --> 00:18:03,128
دخترم بعنوان منشی خصوصی
براش کار میکنه...
226
00:18:03,153 --> 00:18:05,986
و اون باهاش مث عضوی
از خانواده ش رفتار میکنه
227
00:18:06,269 --> 00:18:08,306
- عالی نیست؟
- البته
228
00:18:08,492 --> 00:18:11,976
یه لطفی بهم میکنی؟
فراموش کن منو موقع خروج از اسمیتی دیدی
229
00:18:12,001 --> 00:18:14,062
میدونی، فقط اومدم یه آبجو بزنم
230
00:18:14,267 --> 00:18:16,867
- یکی دیگه دوست داری؟
- راستشو بخوای، آره...
231
00:18:17,397 --> 00:18:19,513
ولی نه ممنون
باید برم
232
00:18:20,106 --> 00:18:23,940
باید بگم واقعا برای خودت آقایی شدی، دیو
233
00:18:24,136 --> 00:18:26,440
- منظورم آقای هرش
- همون دیو
234
00:18:26,604 --> 00:18:27,639
ممنون، دیو
235
00:18:28,171 --> 00:18:32,210
- ممنون بخاطر اون شیرینیها
- حرفشم نزن
236
00:18:37,322 --> 00:18:41,238
نکنه میخوای مجوزمو لغو کنن؟
برو مغازه مشروب فروشی
237
00:18:41,263 --> 00:18:44,475
خونسرد باش رفیق
بهت که گفتم هفته پیش 21 سالم شد
238
00:18:44,500 --> 00:18:47,697
حالا بهتره مزاحم نشی
239
00:18:49,986 --> 00:18:51,135
ویسکی
240
00:18:57,564 --> 00:18:59,601
ببین رفیق، ميشه اونو برام بگیری؟
241
00:19:00,222 --> 00:19:02,259
اون بالا Old Eagle یه بطری
242
00:19:02,736 --> 00:19:06,570
امشب یه قرار دارم
مشروبش حرف نداره
243
00:19:07,105 --> 00:19:11,019
تا حالا کسی بهت گفته ویسکی مردونست؟
چرا نمیری خونه پیش مامانت؟
244
00:19:19,347 --> 00:19:21,418
بچه های امروزی
245
00:19:23,520 --> 00:19:27,479
احمق...تو سن اون که بودم
دنبال یه لقمه نون میگشتم
246
00:19:41,174 --> 00:19:43,245
بذار یه مشروب مهمونت کنم، آقای هرش
247
00:19:43,428 --> 00:19:46,227
یالا، یکی دیگه برای خودت بریز
248
00:19:47,559 --> 00:19:49,391
منو از کجا شناختی؟
249
00:19:49,521 --> 00:19:52,593
شنیدم که تو شهری، یونیفرم
250
00:19:52,818 --> 00:19:56,777
یجور شباهت خانوادگی
بهت برنخوره
251
00:19:57,993 --> 00:19:59,028
برادرمو میشناسی؟
252
00:19:59,913 --> 00:20:02,905
اون برام کارت تبریک کریسمس نمیفرسته
253
00:20:03,168 --> 00:20:06,126
من " باما دیلرت " هستم
254
00:20:07,383 --> 00:20:09,374
- چیکار میتونم برات بکنم، آقای دیلرت؟
- هیچی
255
00:20:10,305 --> 00:20:13,457
فقط میخوام ورودت رو به
به مشروب فروشی اسمیتی خوش آمد بگم
256
00:20:15,563 --> 00:20:18,555
شنیدم بدجورحال فرانک پیر رو گرفتی
257
00:20:19,820 --> 00:20:22,699
میدونی، منظورم حساب باز کردن
تو یه بانک دیگه ست
258
00:20:24,036 --> 00:20:27,950
- خبرا خیلی زود پخش میشه
- در مورد تنها اتفاقی که تو شهر افتاده
259
00:20:29,252 --> 00:20:32,085
ورق بازی میکنی آقای هرش؟
260
00:20:34,511 --> 00:20:36,388
بعضی وقتا...چرا؟
261
00:20:36,514 --> 00:20:38,551
خب، چندتا از بچه ها و خودم...
262
00:20:38,685 --> 00:20:40,562
...هرازگاهی پوکر بازی میکنیم
263
00:20:40,730 --> 00:20:42,721
دلمون میخواد یه فرد جدید به جمعمون اضافه کنیم
264
00:20:42,858 --> 00:20:44,849
و پول جدید
265
00:20:45,946 --> 00:20:47,903
خیلی رُک حرفتو میزنی
266
00:20:48,075 --> 00:20:49,952
سعی میکنم طفره نرم
267
00:20:50,120 --> 00:20:53,033
ولی اینو یادت باشه
ما فقط چندتا بچه شهرستانی هستیم
268
00:20:53,208 --> 00:20:56,121
زیاد به کلکهای بازی آشنایی نداریم
269
00:20:56,338 --> 00:20:58,215
ولی دلمون میخواد یاد بگیریم
270
00:20:58,383 --> 00:21:01,421
هميشه میتونی از کسی
که پول پس انداز میکنه چیز یاد بگیری
271
00:21:01,597 --> 00:21:03,838
اون پولو از چند نفر دیگه بردم
272
00:21:03,863 --> 00:21:06,696
دیگه بهتر
273
00:21:06,721 --> 00:21:11,670
اگه دوست داشتی، امشب همینجا
تو اتاق پشتی بازی میکنیم
274
00:21:13,157 --> 00:21:18,027
- شاید یه سری بزنم، آقای دیلرت
- باعث خوشحالیه آقای هرش
275
00:21:19,376 --> 00:21:22,289
-بریز Quonset Hut برای خودت یه پیک
- ممنون
276
00:21:34,025 --> 00:21:36,938
چی میتونم نشونتون بدم آقا؟
277
00:21:38,157 --> 00:21:41,070
حلقه دماغ دارین؟
278
00:21:41,287 --> 00:21:44,200
زیاد گرون نباشه
با یه دختر آفریقایی آشنا شدم
279
00:21:44,375 --> 00:21:46,207
یکم بیقراری میکنه
280
00:21:46,337 --> 00:21:47,407
دیو؟
281
00:21:47,547 --> 00:21:49,458
بیا تو
282
00:21:49,592 --> 00:21:52,425
باید گاوصندوق رو ببندم
283
00:21:53,807 --> 00:21:55,718
الان میام پیشت
284
00:21:56,937 --> 00:22:00,726
- پاتوق باحالی برای خودت درست کردی
- ممنون
285
00:22:01,152 --> 00:22:04,031
ایشون منشیم هستن
دوشیزه بارکلی
286
00:22:04,199 --> 00:22:06,156
اینم برادر سرگردانم، دیو
287
00:22:06,328 --> 00:22:09,320
- خوشبختم آقای هرش
- دوشیزه بارکلی
288
00:22:20,935 --> 00:22:22,892
خب، ردیفِ
289
00:22:23,364 --> 00:22:24,354
بفرمایید
290
00:22:24,416 --> 00:22:26,566
- خداحافظ ، دوشیزه بارکلی
- خداحافظ ، آقای هرش
291
00:22:32,073 --> 00:22:34,030
همینجاست
292
00:22:34,729 --> 00:22:37,921
خیلی تلاش کردیم تا بقیه راضی شدن
293
00:22:37,946 --> 00:22:40,017
همونطور که میدونی من تو شورای شهر هستم
294
00:22:40,443 --> 00:22:42,821
برای یه مدت واقعا بلاتکلیف بود
295
00:22:42,963 --> 00:22:46,957
ممکنه برای شهر خیلی اشتغال زایی داشته باشه
296
00:22:49,253 --> 00:22:52,211
اون دختر خیلی جذاب بود
297
00:22:52,236 --> 00:22:55,274
- کدوم دختر؟
منشیت -
298
00:22:56,164 --> 00:23:01,193
تا حالا توجه نکردم... یه قانون دارم
که میگه با کارمندای خودت رابطه نداشته باش
299
00:23:01,732 --> 00:23:04,114
اگه فکرایی تو سرت داری فراموششون کن
300
00:23:04,548 --> 00:23:06,075
اون دختر خیلی خوبیه
301
00:23:06,446 --> 00:23:08,483
- همه دخترا خوبن داداش
- آره
302
00:23:08,920 --> 00:23:10,991
من کاملا باهات موافقم
303
00:23:11,406 --> 00:23:14,956
خیلی سوال خنده داریِ که از برادر خودت بپرسی...
304
00:23:14,981 --> 00:23:17,131
ولی تو ازدواج نکردی نه...؟
305
00:23:17,553 --> 00:23:22,343
نه -
- پس باید یه دختر برات پیدا کنیم
306
00:23:22,368 --> 00:23:24,359
عالیه...همین امشب چطوره؟
307
00:23:28,988 --> 00:23:32,098
حالا که از ارتش خارج شدی تصمیم گرفتی چیکار کنی؟
308
00:23:32,123 --> 00:23:34,080
البته...که دیگه واردش نشم
309
00:23:34,889 --> 00:23:37,034
تو یه شهر کوچیک
فرصتهای زیادی هست، دیوی...
310
00:23:37,059 --> 00:23:39,016
ولی اگه من میخواستم امروز زندگیمو شروع کنم...
311
00:23:39,124 --> 00:23:41,957
یکی از اون شهرهای بزرگ رو انتخاب میکردم
312
00:23:42,192 --> 00:23:44,149
کلی فرصت اونجا ريخته
313
00:23:44,279 --> 00:23:48,318
- داری میگی از اینجا برم؟
- نه، نه، دیوی
314
00:23:48,614 --> 00:23:52,448
منظورم اين بود که یه مرد
باید موضعش رو مشخص کنه
315
00:23:52,532 --> 00:23:55,490
نه اینکه دور دنیا آواره باشه
316
00:23:55,868 --> 00:23:59,885
- به کریستف کلمب هم همینو میگفتن؟
- آره ولی اون در فقر مرد
317
00:24:03,185 --> 00:24:04,408
خب
318
00:24:05,242 --> 00:24:08,155
- هیچ جا خونه آدم نميشه
- خدای من
319
00:24:09,320 --> 00:24:10,844
این خونه قدیمی کارمیچالِ
320
00:24:11,044 --> 00:24:14,002
آره، یه دستی به سر و گوشش کشیدیم
321
00:24:23,198 --> 00:24:26,031
فکر کنم اگنس حسابی از اینجا لذت میبره، نه؟
322
00:24:26,056 --> 00:24:27,401
خوب شد گفتی...
323
00:24:27,426 --> 00:24:31,306
اگنس عضو کمیته زنان
برای یادبودِ پارک منِ
324
00:24:31,640 --> 00:24:34,152
امشب یه جلسه شام دارن...
325
00:24:34,177 --> 00:24:36,082
میخوای بگی اگنس اینجا نیست؟
326
00:24:36,107 --> 00:24:39,511
اون نهایت تلاششو کرد
ولی خودت میدونی که چطوریِ
327
00:24:39,536 --> 00:24:42,654
چون زود بهش خبر ندادم
نتونست اونو کنسل کنه
328
00:24:43,025 --> 00:24:45,938
آره، میدونم کجا ممکنه باشه
329
00:24:46,197 --> 00:24:48,154
دیو
330
00:24:49,314 --> 00:24:51,528
چه سوپرایزی
331
00:24:51,835 --> 00:24:53,715
آره، برای منم همینطور
332
00:24:53,941 --> 00:24:56,635
هنوز همون حقه بازجذابی
333
00:24:57,078 --> 00:24:59,035
چرا تو نمیتونی هیکلت رو حفظ کنی؟
334
00:24:59,360 --> 00:25:01,911
اگه منم وارد ارتش شده بودم...
335
00:25:01,936 --> 00:25:03,813
...از این شکم خبری نبود
336
00:25:04,702 --> 00:25:06,471
یه ذره هم عوض نشدی، اگنس
337
00:25:07,063 --> 00:25:11,022
دروغ نگو...بریم تو
338
00:25:11,843 --> 00:25:13,993
باید همه چیزو برامون تعریف کنی
339
00:25:17,363 --> 00:25:19,320
من که جلوی رفتن به جلسه ت رو نگرفتم؟
340
00:25:19,345 --> 00:25:22,982
همون جلسه انجمن
داشتم به دیو همینو میگفتم
341
00:25:23,007 --> 00:25:25,394
نه، قرار شد بدون من جلسه رو برگزار کنن
342
00:25:25,663 --> 00:25:28,549
دان کجاست؟
صبر کن تا برادرزاده ت رو ببینی دیو
343
00:25:28,608 --> 00:25:30,288
میفهمی چقدر از اون دختر نفرت داره
344
00:25:30,481 --> 00:25:31,726
- دان
- بله؟
345
00:25:32,432 --> 00:25:33,547
دانی؟
346
00:25:36,989 --> 00:25:38,770
اینم عمو دیوِت
347
00:25:39,050 --> 00:25:41,007
ببوسش، اون عموتِ
348
00:25:41,178 --> 00:25:43,249
- سلام
- سلام
349
00:25:44,178 --> 00:25:47,886
اگه نمیگفتین نمیشناختم
اصلا شبیه پدر نیست
350
00:25:48,746 --> 00:25:50,544
منم زیاد نمیشناسمت
351
00:25:50,569 --> 00:25:53,331
آخرین بار که دیدمت
لخت تو وان حمام بودی
352
00:25:53,731 --> 00:25:55,888
دیو ای حقه باز
اونو خجالت نده
353
00:25:55,913 --> 00:25:58,871
- اینطور نیست
- بفرما داخل دیو
354
00:26:01,002 --> 00:26:03,431
چرا بهم نگفتی نظرتو عوض کردی؟
355
00:26:04,360 --> 00:26:06,608
کاش امشب قرار نداشتم دیو
356
00:26:06,633 --> 00:26:09,591
سعی کردم کنسلش کنم
ولی این پسره خونه نیست
357
00:26:10,149 --> 00:26:12,496
عزیزم، هیچکس قرارشو کنسل نمیکنه
تا با عموش باشه
358
00:26:12,521 --> 00:26:14,695
بازم میخواد بره کلاسهای شبانه؟
359
00:26:14,720 --> 00:26:16,932
- میخوام برم سینما
- با والی میره
360
00:26:16,957 --> 00:26:18,979
واقعا پسر خوبیِ
361
00:26:19,004 --> 00:26:21,911
اونو تا دیروقت بیدار نگه ندار
فهمیدی؟
362
00:26:21,936 --> 00:26:23,973
- مطمئنم دیو یه مشروب میل داره
- نه، ممنون
363
00:26:24,060 --> 00:26:26,252
البته که میخوره
ميشه براش درست کنی؟
364
00:26:26,277 --> 00:26:29,190
دستور از بالا
تو هم میخوری خانم؟
365
00:26:29,358 --> 00:26:32,237
فقط یکی، اونم به خاطر این موقعیت ویژه
366
00:26:32,262 --> 00:26:34,079
امیدوارم منهتن بخوری، دیو
367
00:26:36,205 --> 00:26:38,947
منهتن های پاپی معروفِ
ظرفیت من فقط یکیِ
368
00:26:38,972 --> 00:26:41,056
امشب نه
امشب بین رفقایی
369
00:26:41,081 --> 00:26:42,795
پاپی، باید بهم قول بدی...
370
00:26:42,820 --> 00:26:44,697
...نذاری بیشتر از یکی بخورم
371
00:26:44,824 --> 00:26:46,198
میفتم رو خنده
372
00:26:46,994 --> 00:26:48,905
دوست دارم زنم بیفته رو خنده
373
00:26:49,057 --> 00:26:52,743
دیو، رابرت هیون فرنچ
و دخترش گوئن رو یادت میاد؟
374
00:26:53,274 --> 00:26:55,460
- فکر نمیکنم
- اونا جزو...
375
00:26:55,485 --> 00:26:57,774
...استادان دانشکده پارک من هستن
قراره بیان دنبالمون
376
00:26:58,007 --> 00:27:00,449
- برای شام میریم کلاب
- خانواده فرنچ؟
377
00:27:00,474 --> 00:27:03,102
آره، به محض اینکه شنیدن
دیو اومده شهر بهمون زنگ زدن
378
00:27:03,138 --> 00:27:06,210
گوئن فرنچ خیلی خوشحال شد
اون...
379
00:27:07,623 --> 00:27:10,357
- چی درس میده دانی؟
- خلاقیت نوشتاری و نقد ادبی
380
00:27:10,382 --> 00:27:13,042
خودشه، میگه تمام کتابهات رو خونده
381
00:27:14,425 --> 00:27:15,540
موضوع چیه؟
382
00:27:16,975 --> 00:27:18,932
اگنس، من تحمل یه جمع ادبی رو ندارم
383
00:27:19,171 --> 00:27:21,242
من نویسندگی رو کنار گذاشتم
نميشه بذاریمش برای یه شب دیگه؟
384
00:27:21,267 --> 00:27:25,101
- ایرادی نداره؟
- احمق نشو، البته که داره
385
00:27:25,582 --> 00:27:27,759
ما مدتها منتظر بودیم تا یه شب با تو باشیم
386
00:27:27,784 --> 00:27:31,882
آشنایی با اونا ارزش داره
اونا یه خانواده قدیمی هستن
387
00:27:31,907 --> 00:27:35,787
- پاپی، اون مشروبها چی شد؟
- رییس دستور صادر کردن
388
00:27:35,891 --> 00:27:39,012
- خانم، ميشه یه کمکی بدی؟
- ...تمام اون زمینها
389
00:27:39,037 --> 00:27:43,110
بین رودخونه و مخازن آب متعلق به باب فرنچ ـــه
اونا آدمای فوق العاده ای هستن
390
00:27:46,622 --> 00:27:49,580
باید بهم میگفتی خانواده فرنچ قراره بیان
391
00:27:51,558 --> 00:27:52,673
اگنس
392
00:27:53,857 --> 00:27:56,929
خداتو شکرکن که دارم باهات حرف میزنم
393
00:28:08,210 --> 00:28:09,574
بهت حسودیم میشه دیو
394
00:28:09,618 --> 00:28:12,371
واقعا؟ چرا؟
395
00:28:13,588 --> 00:28:17,502
قبل از اینکه به سن من برسی
خونه رو ول کردی و رفتی
396
00:28:17,681 --> 00:28:20,400
زندگی خودت رو کردی
تجربه کسب کردی
397
00:28:21,084 --> 00:28:23,075
یه دختر نمیتونه اینکارو بکنه
398
00:28:24,136 --> 00:28:26,047
چرا باید اینکارو بکنه؟
399
00:28:26,181 --> 00:28:31,250
همه جا رو گشتن، هر شغلی رو امتحان کردن
این چیزا باعث شد نویسنده بشی؟
400
00:28:33,532 --> 00:28:34,820
دان، عزیزم
401
00:28:35,749 --> 00:28:37,997
بیخودی گشتن فقط از تو یه ولگرد میسازه
402
00:28:40,091 --> 00:28:42,208
درست عین اون قدیما
403
00:28:42,233 --> 00:28:45,312
جمع خانواده
هیچی مث این نميشه، نه دیوی؟
404
00:28:45,337 --> 00:28:46,327
هیچی
405
00:28:47,475 --> 00:28:48,510
والی
406
00:28:48,985 --> 00:28:52,257
تتها کاری که باید بکنیم
سر و سامون دادنِ توئه، دیوی
407
00:28:52,282 --> 00:28:56,196
پولاتو بزن به کار
میخوام ببینم یه پول حسابی درمیاری
408
00:28:56,350 --> 00:28:58,791
- والی، حالت چطوره؟
- شب بخیر آقا
409
00:28:59,377 --> 00:29:00,723
سلام والی
- خانم هرش
410
00:29:00,748 --> 00:29:03,101
والی، این عمو دیوــه
411
00:29:03,993 --> 00:29:05,202
والی دنیس
412
00:29:06,468 --> 00:29:07,795
حالتون چطوره آقا؟
413
00:29:08,599 --> 00:29:11,046
بد نیستم -
- خیلی خوب
414
00:29:11,344 --> 00:29:12,617
قبلا همدیگه رو دیدیم؟
415
00:29:13,552 --> 00:29:15,429
یادم نمیاد آقا
416
00:29:16,052 --> 00:29:18,539
- آماده ای دان؟
- یه لحظه
417
00:29:19,594 --> 00:29:21,585
- شب بخیر دیو
- شب بخیر بچه
418
00:29:22,085 --> 00:29:24,922
- ميشه قبل از رفتن ببینمت؟
- البته که میشه
419
00:29:25,216 --> 00:29:27,127
باید خانواده فرنج باشن
420
00:29:30,327 --> 00:29:31,633
شب بخیر
421
00:29:32,249 --> 00:29:33,765
شب بخیر آقا
422
00:29:34,083 --> 00:29:36,996
واقعا با آدمی مث باب فرنچ حال میکنی
423
00:29:37,302 --> 00:29:38,535
دانی، والی
424
00:29:38,560 --> 00:29:40,640
باب، حالت چطوره؟
بذار کلاهتو بگیرم
425
00:29:40,809 --> 00:29:43,835
دیو فکر نمیکنم پرفسور فرنچ رو یادت بیاد؟
426
00:29:43,860 --> 00:29:46,821
چرا...براش پادویی میکردم
ولی اون هیچوقت بیشتر از یه دلار بهم نمیداد
427
00:29:46,883 --> 00:29:49,433
نمره هایی که بهت میدادم برات کافی نبود؟
428
00:29:49,458 --> 00:29:51,369
چرا، کافیم بود
429
00:29:51,545 --> 00:29:54,697
دخترم گوئن رو یادت میاد؟
430
00:29:58,369 --> 00:30:01,202
- سلام
- مطمئنا منو یادشون نمیاد
431
00:30:01,227 --> 00:30:03,201
تو کلاس گرامر چند مرحله ازتون عقبتر بودم
432
00:30:04,732 --> 00:30:06,986
من شما رو تحسین میکنم آقای هرش
433
00:30:07,154 --> 00:30:09,111
بخاطر اینکه منو خوب نمیشناسن
434
00:30:09,241 --> 00:30:12,199
منظورم بعنوان نویسنده بود
برای همین میخواستم ببینمتون
435
00:30:12,475 --> 00:30:15,323
ولی من نویسنده نیستم
چند ساله گذاشتم کنار
436
00:30:16,726 --> 00:30:19,844
باهاتون موافق نیستم
فقط به این دلیل که یه نویسنده فعالیت نداره
437
00:30:19,883 --> 00:30:22,682
...لزوما به این معنی نیست که نویسنده نیست
438
00:30:23,083 --> 00:30:24,805
اینی که گفتی معنیش چی بود؟
439
00:30:24,933 --> 00:30:27,004
فکر کنم به این معنی که اون باید برگرده سر کار
440
00:30:29,085 --> 00:30:31,042
بهم گفتن که شما خلاقیت نوشتاری تدریس میکنین
441
00:30:31,352 --> 00:30:34,329
- درسته
- میل دارین به من یاد بدین؟
442
00:30:35,492 --> 00:30:37,290
بهش احتیاج داره
بیشتر بهش بده
443
00:30:37,453 --> 00:30:40,754
متاسفانه این ترم کلاسم پُر شده
شاید ترم بعدی
444
00:30:40,927 --> 00:30:43,140
همه برای مشروبخوری آماده ن؟
445
00:30:43,165 --> 00:30:44,124
- من هستم
- مشروبخوری
446
00:30:44,149 --> 00:30:46,902
اون مث فروشنده های دوره گرد حرف میزنه
447
00:30:47,112 --> 00:30:50,992
- عزیزم، مهمون هامون روشنفکر هستن
- روشنفکر چیه؟
448
00:30:51,017 --> 00:30:52,007
حقوق بخور و نمیر
449
00:30:53,754 --> 00:30:54,710
نه، ممنون
450
00:30:54,856 --> 00:30:57,256
فکر میکنی این لباس برای کلاب مناسب باشه؟
451
00:30:57,549 --> 00:30:59,506
چرا که نه؟
این یونیفرم نظامی کشورتِ
452
00:30:59,531 --> 00:31:01,408
میریم بالا به سلامتی
453
00:31:01,611 --> 00:31:05,445
میخوریم به سلامتی بازگشت قهرمان فاتح
454
00:32:09,998 --> 00:32:13,912
این اولین بار بود که با یه استاد
خلاقیت نوشتاری رقصیدم، خوشم اومد
455
00:32:13,937 --> 00:32:16,816
مگه میزمون اینطرفی نیست؟
456
00:32:17,169 --> 00:32:20,614
چرا، ولی فکر کردم بهتره بریم طرف بار
457
00:32:20,706 --> 00:32:23,698
- ایرادی نداره؟
- ابدا
458
00:32:27,816 --> 00:32:29,664
فرانک، از برادرت خوشم میاد
459
00:32:29,720 --> 00:32:32,553
پسر خوبیه
خوشحالم برگشته خونه
460
00:32:32,578 --> 00:32:34,489
آره، امیدواریم بمونه
461
00:32:34,514 --> 00:32:36,504
به این زودی معلوم نميشه...
462
00:32:37,097 --> 00:32:39,291
...ولی اون خیلی حساسه
463
00:32:39,316 --> 00:32:41,605
- همینطوره
- باید ارثی باشه
464
00:32:41,630 --> 00:32:44,622
فرانک هم همینطوره
خیلی حساسِ
465
00:32:49,786 --> 00:32:50,901
آقا
466
00:32:57,521 --> 00:33:01,435
میدونین، من با علاقه تمام
قدم به قدم دوره های زندگیتون رو دنبال کردم
467
00:33:01,718 --> 00:33:03,629
حتما خیلی وقت آزاد داری
468
00:33:03,701 --> 00:33:07,156
میتونم از رو داستانهاتون بگم
کجا بودین و چیکار میکردین
469
00:33:07,531 --> 00:33:09,672
یادمه وقتی توی اون کشتی باری کار میکردین
470
00:33:09,852 --> 00:33:12,810
یا وقتی داشتین
تو زمینهای نفت خیز کار میکردین
471
00:33:13,180 --> 00:33:14,170
نه
472
00:33:14,257 --> 00:33:17,712
فکر کنم سال 1940 بود
که ردتون رو گم کردم
473
00:33:17,789 --> 00:33:20,345
داره هیجان انگیز ميشه
لطفا ادامه بده
474
00:33:20,370 --> 00:33:23,442
جدی میگم، اولین رمانتون کم و بیش
یجور خود زندگینامه ای بود، درسته؟
475
00:33:24,049 --> 00:33:27,041
- بنظرم کم و بیش افتضاح بود
- اصلا اینطور نیست
476
00:33:27,505 --> 00:33:30,117
شاید یکم از کمبود مهارت ضربه خورده بود...
477
00:33:30,261 --> 00:33:33,253
ولی یجور مطالعه دقیقِ...
عدم پذیرش بود
478
00:33:33,359 --> 00:33:36,158
همینطوره
از طرف 42 ناشر رد شد...
479
00:33:36,183 --> 00:33:38,254
و تقریبا از طرف تمام جامعه کتابخوان...
480
00:33:38,560 --> 00:33:41,005
ببین، قبلا یه بار بهت گفتم
من نویسنده نیستم
481
00:33:41,030 --> 00:33:43,067
دوتا کتاب از شما
تو کتابخونه پارک من وجود داره
482
00:33:43,724 --> 00:33:46,682
و اون دوتا کتاب
فقط 48 دلار برام سود داشت
483
00:33:46,707 --> 00:33:49,665
- بدون رضایت شخصی؟
- فقط 48 دلار
484
00:33:50,006 --> 00:33:51,963
- بازم برندی؟
- من دیگه نمیخورم، ممنون
485
00:33:51,988 --> 00:33:53,899
- ویسکی خالص
- بله آقا
486
00:33:53,924 --> 00:33:58,299
باورم نميشه که استعداد شیر فلکه
داشته باشه و بشه اونو بست
487
00:33:59,821 --> 00:34:02,973
- اون ویسکی رو سوبله کن
- هميشه اینقدر مشروب میخورین؟
488
00:34:03,992 --> 00:34:05,492
فقط وقتی پول داشته باشم
489
00:34:06,810 --> 00:34:08,195
همین یکی رو میخورم
490
00:34:10,917 --> 00:34:13,375
بعد دوباره وارد عمل میشیم، چطوره؟
491
00:34:13,494 --> 00:34:16,935
ترجیح میدم حرف بزنم
مگراینکه علاقه شدیدی به رقص داشته باشین
492
00:34:17,447 --> 00:34:19,438
نه، علائق من کاملا متعارفن
493
00:34:19,969 --> 00:34:23,007
- ...وقتی از استعدادتون حرف زدم
- یه چیزو از قلم انداختی
494
00:34:23,486 --> 00:34:25,363
یه ذره استعداد برای یه نویسنده
495
00:34:25,388 --> 00:34:28,380
هیچ فرقی با همون استعداد
برای یه جراح مغز نداره
496
00:34:28,696 --> 00:34:32,354
تو خودتو دست کم میگیری
دومین رمانت بهترین کتابی بود که خوندم
497
00:34:32,379 --> 00:34:34,338
دوشیزه فرنچ؟ -
بله؟ -
498
00:34:36,456 --> 00:34:38,493
چطوره از اینجا بزنیم بیرون
و بریم یه جای دیگه؟
499
00:34:39,001 --> 00:34:40,958
یا اینکه پدرتون اعتراض میکنن
500
00:34:41,135 --> 00:34:42,180
من میکنم
501
00:34:46,631 --> 00:34:48,985
باید برگردیم ، نمیدونستم اینقدر دیر شده
502
00:34:49,010 --> 00:34:52,162
گوئن، شوخی نمیکنم
بیا یه چند ساعتی از اینجا بزنیم بیرون
503
00:34:53,459 --> 00:34:55,232
چی تو ذهنتون میگذره؟
504
00:34:55,631 --> 00:34:57,886
از اونجایی که خیلی
به نوشته هام علاقه دارین...
505
00:34:57,911 --> 00:34:59,902
فکر کردم با من میاین هتل...
506
00:35:00,039 --> 00:35:03,529
یه داستان ناتمام دارم که شاید
خوشتون بیاد یه نگاه بهش بندازین
507
00:35:03,554 --> 00:35:06,256
آقای هرش، اگه یه داستان دارین
خیلی خوشحال میشم اونو ببینم
508
00:35:06,789 --> 00:35:10,414
چرا اونو نمیارین خونمون؟
در خونه هميشه بروتون بازه
509
00:35:10,439 --> 00:35:11,474
شاید مدت زیادی اینجا نمونم
510
00:35:11,662 --> 00:35:13,706
بلند نشین -
- شما دو نفر رو ندیدیم
511
00:35:13,731 --> 00:35:17,407
اگنس، ببخشید باید برم
هنوز چندتا برگه امتحان رو تصحیح نکردم
512
00:35:17,432 --> 00:35:19,548
- حیف شد
- میتونین منو برسونین؟
513
00:35:20,865 --> 00:35:23,579
- خب، پدرم
- من یکم دیگه اینجا میمونم
514
00:35:23,604 --> 00:35:25,561
- فرانک منو میرسونه
- حتما، حتما
515
00:35:26,099 --> 00:35:28,170
خیله خب ، ممنون و شب بخیر
شب بخیر
516
00:35:28,210 --> 00:35:28,962
شب بخیر
517
00:35:39,296 --> 00:35:40,904
میخواین کجا برسونمتون؟
518
00:35:41,470 --> 00:35:45,509
نمیخوام -
- واقعا باید اون برگه ها رو تصحیح کنم
519
00:35:47,347 --> 00:35:48,462
از مدل موهات خوشم میاد
520
00:35:48,926 --> 00:35:52,935
احساس میکنم دارین از یه چیزی
فرار میکنین، یا دنبال یه چیزی هستین
521
00:35:53,687 --> 00:35:56,805
اول باید کشف کنین چیه
بعد بفهمین دنبالشین یا ازش فرار میکنین
522
00:35:57,383 --> 00:35:59,374
همینطور چشمهای دیوونه کننده ای داری
523
00:35:59,502 --> 00:36:04,531
تئوری من اينه که نویسنده ها یجوری میخوان
کمبودهای زندگی شخصیشون رو جبران کنن
524
00:36:05,911 --> 00:36:07,938
بخاطر اینه که احتیاج به تحریک شدن داریم
525
00:36:10,722 --> 00:36:14,761
- بوی خوبی میده...چیه؟
- بوی نفتالین ...خوشتون میاد؟
526
00:36:15,169 --> 00:36:17,763
آقای هرش، من میدونم
چشمهای دیوونه کننده ای ندارم
527
00:36:17,901 --> 00:36:19,972
برای رضایت هیات مدیره دانشگاه
موهامو این مدلی میزنم
528
00:36:21,111 --> 00:36:23,403
اگه میخواین ازم تعریف کنین
فقط یه خصیصه دارم، ذهنم
529
00:36:23,509 --> 00:36:25,674
اینطوری کسی به آدم گیر نمیده
530
00:36:25,937 --> 00:36:28,008
کی دلش میخواد بهش گیر بدن؟
531
00:36:28,629 --> 00:36:29,664
کجا بریم؟
532
00:36:30,635 --> 00:36:32,706
وقتی گفتم ممکنه تو زندگی یه کمبود داشته باشین
533
00:36:32,731 --> 00:36:35,174
منظورم این نبود اونو با من جبران کنین...
534
00:36:35,869 --> 00:36:37,701
نه، اما ایده خیلی خوبی ــه
535
00:36:37,726 --> 00:36:39,797
چطوره یجا پارک کنیم
و در موردش حرف بزنیم؟
536
00:36:40,304 --> 00:36:42,950
آقای هرش
آیا من مث یه نوجوان متخلفم؟
537
00:36:44,074 --> 00:36:46,145
نه...نیستی، خانم معلم
538
00:36:47,464 --> 00:36:49,455
- اون مردی که تو زندگیتِ کیه؟
- کدوم مرد؟
539
00:36:49,593 --> 00:36:52,994
فکر کردم باید پای یه مرد وسط باشه
540
00:36:53,511 --> 00:36:56,549
میدونین که بهتون علاقه دارم
یعنی به استعدادتون
541
00:36:57,039 --> 00:37:00,998
جدی میگم، کاش میتونستم
شما رو مشتاق به نوشتن کنم
542
00:37:01,339 --> 00:37:03,181
خوبه، اینطوری رفیق مکاتبه ای میشدیم
543
00:37:03,388 --> 00:37:04,583
خب، دلم میخواد
544
00:37:05,616 --> 00:37:06,960
میخواستم بگم "تحریکت کنم"
545
00:37:07,688 --> 00:37:10,885
ولی اگه میخواین نوشتن رو شروع کنین
دلم میخواد کمکتون کنم، من منتقد خوبی هستم
546
00:37:11,704 --> 00:37:13,661
ميشه منو همین کنار پیاده کنی؟
547
00:37:13,966 --> 00:37:15,327
روی سرم، لطفا
548
00:37:22,939 --> 00:37:25,042
ممنون بخاطر رسوندن و تحلیلتون
549
00:37:25,067 --> 00:37:28,025
- شب بخیر، دیو هریس
- شب بخیر، خانم معلم
550
00:37:46,451 --> 00:37:47,521
سلام
551
00:37:51,659 --> 00:37:54,289
سلام -
- من نرفتم
552
00:37:54,803 --> 00:37:56,329
- دارم میبینم
- بزن بچاک سرباز
553
00:37:56,369 --> 00:37:58,673
بشین سر جات، احمق؟
554
00:38:00,492 --> 00:38:03,493
این ریموند لنکاک از شیکاگوــه
اونو یادت میاد؟
555
00:38:04,246 --> 00:38:06,283
میدونی چیه؟
اون تمام راهو از اونجا دنبالم اومد
556
00:38:06,755 --> 00:38:09,588
- حالت چطوره رفیق؟
- راهتو بکش برو
557
00:38:09,963 --> 00:38:11,874
دوستت رفتار خوبی نداره
558
00:38:11,961 --> 00:38:14,628
ببین، تو شیکاگو وقتی حواسم نبود منو زدی
559
00:38:14,653 --> 00:38:17,566
حالا بزن بچاک، وگرنه کف اینجا رو
با یونیفرمت پاک میکنم
560
00:38:18,238 --> 00:38:21,117
اینکار نه فقط میهن پرستانه نیست
ممکنه آسیب هم ببینی
561
00:38:21,284 --> 00:38:23,321
فقط میخوام بهت یادآوری کنم این دوست دخترمه
واقعا؟
562
00:38:23,346 --> 00:38:25,769
ریموند، ميشه تمومش کنی؟
563
00:38:27,670 --> 00:38:31,332
من دوست دخترش نیستم، من هیچیش نیستم
فقط چندتا مشروب برام خریده
564
00:38:31,357 --> 00:38:34,184
- پس اون کت چی؟
- مال خودت
565
00:38:36,666 --> 00:38:40,705
بهش توجهی نکن دیو
همونطور که گفتم اون فقط یه مزاحمه
566
00:38:43,320 --> 00:38:45,650
من با هرکی دلم بخواد میرم بیرون
567
00:38:49,539 --> 00:38:52,040
دراینصورت، همین اطراف باش
بعدا میبینمت
568
00:38:52,065 --> 00:38:54,102
ببین، اگه نصیحت منو بخوای
569
00:39:00,974 --> 00:39:02,147
نمیخوام
570
00:39:12,141 --> 00:39:14,132
ببین، جینی
من دنبال شر نمیگردم
571
00:39:14,496 --> 00:39:15,780
یه اتوبوس ساعت 11:10 حرکت میکنه
572
00:39:15,805 --> 00:39:18,557
- امیدوارم جا گیرت بیاد
- بازم دارم بهت میگم
573
00:39:18,587 --> 00:39:22,796
- مسخره بازی درنیار، فهمیدی؟
- یه لطفی بهم میکنی؟ برو خونه
574
00:39:27,100 --> 00:39:27,913
دو لو
575
00:39:30,063 --> 00:39:31,178
ده گشنیز
576
00:39:31,273 --> 00:39:35,107
آس خشت... آس پیک
577
00:39:35,196 --> 00:39:37,312
هفت گشنیز
دولو شرط میبنده
578
00:39:38,347 --> 00:39:41,622
دولو فقط 2 دلار شرط میبنده
579
00:39:42,792 --> 00:39:45,481
- میخونم
هستم -
580
00:39:45,698 --> 00:39:47,973
اینجاست که میفهمم ترسوام یا نه
581
00:39:48,844 --> 00:39:49,914
هستی؟
582
00:39:50,904 --> 00:39:51,974
ترسو ام
583
00:39:52,623 --> 00:39:53,852
بازی میکنم
584
00:39:57,707 --> 00:39:59,226
سه لو -
- نظرت چیه؟
585
00:39:59,251 --> 00:40:01,208
این دست کلکت کنده ست
586
00:40:02,470 --> 00:40:04,945
هیچی ... هیچی
587
00:40:06,343 --> 00:40:07,378
شش لو
588
00:40:08,835 --> 00:40:10,792
سه لو شرط میینده
589
00:40:10,947 --> 00:40:13,939
از اونجایی که همتون دوستام هستین
فقط با
590
00:40:15,058 --> 00:40:16,773
بیست و پنج دلار شرط میبندم
591
00:40:17,140 --> 00:40:20,178
- داره جذاب ميشه
من نیستم -
592
00:40:20,906 --> 00:40:22,021
میبندم
593
00:40:22,907 --> 00:40:24,102
گفتین تا چه حد ميشه رفت بالا؟
594
00:40:24,901 --> 00:40:27,423
نگران حد و مرز نباش، دیو
595
00:40:27,448 --> 00:40:30,520
تا هرچی دلت میخواد شرط ببند
596
00:40:31,494 --> 00:40:34,143
باشه، شرطو میخونم
597
00:40:34,356 --> 00:40:38,350
بهت 25 بعلاوه 150 تا بدهکارم
598
00:40:43,103 --> 00:40:45,328
ميشه تقریبا یک سوم 6
599
00:40:45,353 --> 00:40:47,185
ممکنه
600
00:40:47,210 --> 00:40:51,169
صد و پنجاه و ...
میدونین "و" چیه؟
601
00:40:51,310 --> 00:40:53,508
- آره، میدونم
- و صد و پنجاه تا
602
00:40:53,684 --> 00:40:55,675
بهتره جو گیر نشی، رفیق
603
00:40:56,275 --> 00:40:57,470
به جیب من نمیخوره
604
00:40:58,684 --> 00:41:01,597
نکنه میخوای کار دست خودت بدی
به اصطلاح خیلی رفتی بالا، نه؟
605
00:41:01,752 --> 00:41:02,787
ولی اصلا اینطور نیست
606
00:41:03,132 --> 00:41:08,889
بهت 150 بعلاوه 500 تا بدهکارم
607
00:41:09,346 --> 00:41:11,380
میخوام تا 500 برم بالا، آقای دیلرت
608
00:41:12,100 --> 00:41:14,216
دیگه بهتر از این نميشه
609
00:41:14,609 --> 00:41:16,441
البته
610
00:41:16,757 --> 00:41:20,363
حق با اون بود آقایون، فکر کنم ایندفعه
611
00:41:20,388 --> 00:41:22,459
به این میگن پوکرباز چیزفهم
612
00:41:22,484 --> 00:41:25,167
همش مال خودت، دیو
613
00:41:27,129 --> 00:41:29,161
هی بچه ها، جمع و جور کنین
614
00:41:29,186 --> 00:41:32,099
کلانتر همین الان اومد تو
هیچوقت نميشه فهمید کی میاد
615
00:41:32,161 --> 00:41:36,120
اگه کلانتر یکم زودتر اومده بود
وضعم از الان بهتر بود
616
00:41:38,484 --> 00:41:41,920
دیو، حسابی وضعت خوب شد
617
00:41:42,381 --> 00:41:44,338
بگو ببینم باما
618
00:41:44,908 --> 00:41:47,787
چطور یه حرفه ای مث تو
سر از این خراب شده در آورد؟
619
00:41:48,027 --> 00:41:51,019
من؟ فقط داشتم از شهر رد میشدم
620
00:41:51,349 --> 00:41:53,340
پنچر کردم، مجبور شدم توقف کنم
621
00:41:53,699 --> 00:41:55,656
جلوی چشمم
یه قطار از رو ماشین رد شد
622
00:41:55,681 --> 00:41:56,796
ممکن بود از رو من رد بشه
623
00:41:57,761 --> 00:42:01,880
برای همین حس کردم
یه چیزی ازم میخواد تو پارک من بمونم
624
00:42:02,432 --> 00:42:05,311
و میدونی
اونقدرا برام بد نشد
625
00:42:05,587 --> 00:42:07,624
مطمئنم همینطوره
626
00:42:15,545 --> 00:42:17,616
با یکم استراحت چطوری؟
627
00:42:18,254 --> 00:42:19,244
این دخترا رو میشناسی؟
628
00:42:19,339 --> 00:42:22,616
کیه که نشناسه؟ اونا جزو
بهترینهای این شهر هستن
629
00:42:22,928 --> 00:42:24,885
هی، رزالی
630
00:42:25,417 --> 00:42:27,374
- سلام خوشتیپ
- بیا اینجا، عزیزم
631
00:42:27,537 --> 00:42:28,941
الان برمیگردم
632
00:42:31,776 --> 00:42:34,332
اون یه دوست داره
یه خوک، ولی اونقدار هم بد نیست
633
00:42:34,357 --> 00:42:37,010
- رزالی عزیزم، به دیو سلام کن
- سلام، حالتون چطوره؟
634
00:42:37,105 --> 00:42:39,904
- سلام عزیزم
- بشین
635
00:42:40,476 --> 00:42:41,671
بیا بشین پیش ما
636
00:42:45,047 --> 00:42:49,917
معذرت میخوام
فکر کنم یکی از دوستام رو دیدم
637
00:42:50,995 --> 00:42:52,959
- با یه مشروب چطوری؟
- خیلی خوبه
638
00:42:53,567 --> 00:42:55,478
سلام، ملکه شیکاگو
639
00:42:55,503 --> 00:42:58,621
نمیدونستم وقتی میگی منتظرت باشم
منظورت تا نصف شبِ
640
00:42:59,233 --> 00:43:01,349
- جناب عاشق پیشه کجاست؟
- کی، ریموند؟
641
00:43:02,018 --> 00:43:03,332
رفت یه اتاق بگیره
642
00:43:03,982 --> 00:43:06,974
میدونی، واقعا فکر میکنه میرم اونجا دیدنش
643
00:43:07,123 --> 00:43:10,036
باور کن تا الان منتظر نشسته
644
00:43:10,093 --> 00:43:13,085
هی، اسمیتی
بله؟
645
00:43:14,345 --> 00:43:15,460
میدونی...
646
00:43:16,599 --> 00:43:20,056
دلم نمیخواد در مورد من و ریموند
زود نتیجه گیری کنی
647
00:43:20,538 --> 00:43:23,451
فقط بخاطر اینکه یه نفر از یکی خوشش میاد...
648
00:43:23,476 --> 00:43:25,547
به این معنی نیست
که اون دو نفر باهم
649
00:43:26,832 --> 00:43:29,137
- میدونی منظورم چیه؟
- آره، آره
650
00:43:29,162 --> 00:43:33,156
راستش یکی از دلایلی
که از ترک شیکاگو خوشحال شدم اونه
651
00:43:34,084 --> 00:43:36,041
میخوای یه دلیل دیگه ش رو بدونی؟
چیه ؟
652
00:43:36,099 --> 00:43:39,057
- بهتره بهت نگم
- مجبور نیستی بگی
653
00:43:41,311 --> 00:43:43,845
ممکنه عاشق کسی مث تو بشم
654
00:43:43,870 --> 00:43:45,027
من؟
655
00:43:45,670 --> 00:43:48,886
یه دختر جذاب مث تو؟
با این کلاس؟
656
00:43:49,064 --> 00:43:50,527
با این ذهن خلاق؟
657
00:43:50,657 --> 00:43:52,648
بس کن
داری سر بسرم میذاری
658
00:43:53,076 --> 00:43:54,821
چقدر مشروب خوردی دیو؟
659
00:43:55,288 --> 00:43:56,454
یه چندتایی خوردم، چرا؟
660
00:43:56,663 --> 00:43:59,701
فقط وقتی مست میکنی
با من خوب حرف میزنی
661
00:44:00,097 --> 00:44:01,329
پس بیا مست کنیم
662
00:44:02,549 --> 00:44:03,845
بیا
663
00:44:05,231 --> 00:44:07,741
در مقایسه با امروز صبح خوشگلتر شدم
664
00:44:07,766 --> 00:44:10,645
- خیلی خوب شدی
- رفتم حمام و به موهام رسیدم
665
00:44:10,813 --> 00:44:13,805
رفتم آرایشگاه، فقط با یه دلار
کارشون خیلی خوب بود
666
00:44:14,057 --> 00:44:17,211
صحبت از کار شد
نمیخوای برگردی سر کارت؟
667
00:44:17,252 --> 00:44:19,243
نمیتونم کاری که داشتم رو هميشه گیر بیارم
668
00:44:19,877 --> 00:44:22,148
من توی...یه کلاب کار میکردم
669
00:44:22,424 --> 00:44:24,495
یجورایی میزبان بودم
670
00:44:24,912 --> 00:44:27,607
مطمئنم کار خیلی جذاب و هوشمندانه ای بوده
671
00:44:27,632 --> 00:44:29,203
واقعا همینطوره
672
00:44:29,677 --> 00:44:32,635
فقط یه چیز...
673
00:44:33,498 --> 00:44:36,456
من زیادی مشروب میخورم
و میدونی، دیگه حال خودمو نمیدونم
674
00:44:36,897 --> 00:44:38,934
زندگی بالا و پایین داره
675
00:44:39,815 --> 00:44:40,885
آره
676
00:44:41,250 --> 00:44:45,164
همونجور که داشتم میگفتم
واقعا از کار مانکنی خوشم میاد
677
00:44:45,369 --> 00:44:47,518
ولی باید هیکل پسرونه داشته باشی
678
00:44:48,563 --> 00:44:50,600
آره، که تو نداری
679
00:44:50,858 --> 00:44:53,123
ایرادی نداره بهتون ملحق شیم؟
680
00:44:53,148 --> 00:44:54,760
این چه حرفیه
بیاین داخل
681
00:44:55,720 --> 00:44:59,224
نمیخوای معرفیمون کنی؟
من جینی مورهد هستم
682
00:44:59,416 --> 00:45:02,958
واقعا متاسفم
باما دیلرت و ایشون هم رزالی
683
00:45:03,065 --> 00:45:04,599
- سلام
- جینی
684
00:45:05,216 --> 00:45:07,207
اون همیشه در حضور خانمها کلا میزاره سرش؟
685
00:45:07,529 --> 00:45:10,504
- هميشه
- حتی با کلاه میخوابه
686
00:45:12,497 --> 00:45:14,295
شرط میبندم همینطوره
687
00:45:14,584 --> 00:45:15,754
حقیقت داره
688
00:45:16,545 --> 00:45:18,502
- دلیلش چیه؟
- یه نظریه دارم
689
00:45:18,632 --> 00:45:22,626
اینو فهمیدم که یه سری موقعیتهای خاص
برای قمارباز شانس میاره
690
00:45:22,847 --> 00:45:25,139
و...ممنون
و این کلاه یکی از اوناست
691
00:45:25,164 --> 00:45:27,997
هروقت این کلاه رو برمیدارم
یه اتقاق بد میفته
692
00:45:28,022 --> 00:45:29,933
نمیخوام دوباره اون اتفاق بیفته
693
00:45:30,717 --> 00:45:34,148
منم همچین احساسی رو
در مورد گربه سیاهم داشتم
694
00:45:34,366 --> 00:45:36,714
و دیگه نمیذارم باهام بخوابه
695
00:45:37,136 --> 00:45:39,047
یه چیز تو همین مایه ها
696
00:45:40,543 --> 00:45:41,878
منتظرت بودم
697
00:45:42,831 --> 00:45:44,441
به انتظار ادامه بده، ریموند
698
00:45:44,466 --> 00:45:46,903
بریم -
- دست کثیفتو بهم نزن
699
00:45:46,928 --> 00:45:49,886
- خیله خب رفیق، بهتره از اینجا بری
- دارم با اون حرف میزنم
700
00:45:52,898 --> 00:45:54,935
چرا کاری که بهت گفت نمیکنی ؟
701
00:45:57,190 --> 00:45:59,147
داری اشتباه بزرگی میکنی، رفیق
702
00:45:59,323 --> 00:46:00,455
حق با توئه
703
00:46:03,624 --> 00:46:05,572
واقعا عوضی ـه
704
00:46:06,585 --> 00:46:07,541
یه چیزی رو میدونی؟
705
00:46:07,670 --> 00:46:10,361
از شیکاگو تا اینجا دنبالم اومده
706
00:46:10,672 --> 00:46:11,742
چرا؟
707
00:46:12,804 --> 00:46:14,841
- مردا و اقعا وحشتناکن
بلانسبت -
708
00:46:14,974 --> 00:46:18,888
- بیاین یه مشروب بزنیم و بعد بریم خونه من
- اونجا چه خبره؟
709
00:46:18,913 --> 00:46:21,951
- بهتره بریم ببینیم چه خبره
- میرم میزو حساب کنم
710
00:46:23,321 --> 00:46:24,194
اسمیتی؟
بله؟
711
00:46:24,319 --> 00:46:27,486
- چقدر باید بهت بدم؟
- دو دلار
712
00:46:35,617 --> 00:46:36,607
مگه اونا نمیان؟
713
00:46:36,640 --> 00:46:38,756
شب زیبایی ــه نه؟
آره
714
00:46:39,657 --> 00:46:40,727
بریم یکم هوا بخوریم
715
00:46:56,640 --> 00:46:58,117
ریموند!
716
00:47:12,552 --> 00:47:15,510
اگه خسته نبودم دندونات رو میریختم تو دهنت
717
00:47:23,300 --> 00:47:26,292
زنگ بزر بزن پلیس، زنگ بزن پلیس!
718
00:47:37,649 --> 00:47:40,269
حسابی حالشو جا آوردی؟
719
00:47:41,591 --> 00:47:43,628
یالا، بریم سوار ماشین بشیم
720
00:47:43,785 --> 00:47:45,696
سوارشین
721
00:47:45,831 --> 00:47:48,789
سلام شرم
سلام باما
722
00:47:49,268 --> 00:47:50,258
کسی دعوا کرده؟
723
00:47:50,504 --> 00:47:53,248
- آره ولی تمام شد
- نه به این راحتی
724
00:47:53,273 --> 00:47:55,071
- تو شروع کردی؟
- نه، من نبودم
725
00:47:55,096 --> 00:47:56,211
اون بود که از شیکاگو دعوا رو شروع کرد
726
00:47:56,236 --> 00:47:59,328
عجب رویی داری
من بهتون میگم کی شروع کرد
727
00:47:59,353 --> 00:48:02,186
- به من نگو، به قاضی بگو
- چیز مهمی نبود
728
00:48:02,305 --> 00:48:04,376
- ازت رسما شکایت شده
- چرا من؟
729
00:48:04,401 --> 00:48:07,280
- من فقط داشتم از کار برمیگشتم
- به همین خیال باش
730
00:48:07,305 --> 00:48:10,444
من اونو میشناسم، اون یه آدم پست فطرتِ
731
00:48:10,469 --> 00:48:14,101
- اون با یه شیشه به دوستم حمله کرد
- انگار هردوشون شیشه داشتن
732
00:48:14,126 --> 00:48:17,331
بریم -
- ميشه به من گوش کنین؟ من شاهدم
733
00:48:17,710 --> 00:48:21,011
پس تو شاهدی
شاید بهتر باشه تو هم بیای
734
00:48:26,312 --> 00:48:27,806
به خونه خوش اومدی، دیو
735
00:48:29,347 --> 00:48:32,103
دیو نگران نباش
منم باهات میام
736
00:48:49,476 --> 00:48:50,535
بیا تو
737
00:48:55,394 --> 00:48:57,809
صبح بخیرآقای هرش
یا بهتره بگم عصر بخیر ؟
738
00:48:58,193 --> 00:49:01,480
- برادرم اینجاست؟
- مستاجر جدیدم؟ اینجاست
739
00:49:01,533 --> 00:49:03,759
- اون داخل ــه
- ممنون
740
00:49:05,085 --> 00:49:08,043
در بازه
فکر کنم احتیاج به یکم هوا داره
741
00:49:12,456 --> 00:49:15,335
کاش میتونستی خودتو ببینی
742
00:49:15,410 --> 00:49:17,321
صبح شما هم بخیر، آقا
743
00:49:17,605 --> 00:49:20,563
کارت عالی بود، دیو
واقعا بهت افتخار میکنم
744
00:49:20,777 --> 00:49:22,881
یروز تو شهر بودی، فقط یه روز
745
00:49:23,077 --> 00:49:26,957
اونوقت تو یه دعوا با یه دختر خیابونی
میگیرنت و میندازنت زندان
746
00:49:26,982 --> 00:49:29,974
- مث یه اوباش
- خودم اینا رو میدونم، داداش
747
00:49:30,284 --> 00:49:33,960
- اصلا متوجه کارات نمیشم
- مشکل امروز صبحت اینه؟
748
00:49:33,985 --> 00:49:36,381
- چه خصومتی با من داری؟
- اصلا اینطور نیست
749
00:49:36,406 --> 00:49:39,085
چرا، همینطوره
تورو بردم خونم...
750
00:49:39,110 --> 00:49:42,256
تو رو با بهترین آدمای شهر آشنا کردم
فرنچها رو میگم
751
00:49:42,281 --> 00:49:44,238
و این عوض تشکر کردنت بود
752
00:49:44,492 --> 00:49:46,483
انگار از موقعیت من ناراحتی
753
00:49:46,781 --> 00:49:48,738
موفقیت که جرم نیست
754
00:49:49,095 --> 00:49:52,245
من برای هرچیزی که دارم سخت تلاش کردم
هیچکس کمکم نکرد
755
00:49:52,270 --> 00:49:55,183
قراره یکی از اون
سخنرانیهای طولانی باشه؟
756
00:49:55,208 --> 00:49:57,085
باید میدونستم
757
00:49:57,547 --> 00:49:59,458
فرانک، من نمیخوام ناراحتت کنم
758
00:49:59,483 --> 00:50:03,397
حالم خوب نیست، سرم درد میکنه
و باید برم دادگاه
759
00:50:04,425 --> 00:50:06,416
لازم نیست بری دادگاه
خودم حلش کردم
760
00:50:06,644 --> 00:50:09,915
و اون دوست خلافکارت هم
از شهر زد بیرون
761
00:50:09,940 --> 00:50:13,774
- هردوتون با ضمانت آزاد شدین
- ممنون
762
00:50:13,799 --> 00:50:17,713
بخاطر تو اینکارو نکردم، دیو
من دارم یه دختر نجیب رو بزرگ میکنم
763
00:50:17,808 --> 00:50:19,578
درسته، اون دختر خوبی ــه
764
00:50:19,603 --> 00:50:22,429
و به قاضی گفتم
میخوای از این شهر بری
765
00:50:24,179 --> 00:50:26,216
بهش گفتی میخو ام کجا برم؟
766
00:50:26,509 --> 00:50:28,386
از کجا بدونم میخوای کجا بری؟
767
00:50:28,513 --> 00:50:30,848
- پس از کجا میدونستی میخوام برم؟
- مگه نمیخوای بری؟
768
00:50:32,928 --> 00:50:34,473
آره، گمونم
769
00:50:35,349 --> 00:50:37,340
کاش میتونستم بگم متاسفم، دیو
770
00:50:37,861 --> 00:50:39,543
امیدوار بودم بتونی بگی
771
00:50:39,702 --> 00:50:43,588
فکر کنم تو روزنامه عصر چاپ بشه
فقط همینو کم داشتم
772
00:50:43,613 --> 00:50:47,033
کافیه اسمم تو روزنامه چاپ بشه
اونوقت بیا و درستش کن
773
00:50:47,377 --> 00:50:49,288
چطور تونستی همچین کاری با من بکنی؟
774
00:50:49,422 --> 00:50:52,301
من، من، من
775
00:50:52,358 --> 00:50:56,477
خسته نمیشی بس که به شخصیت طماع
ناچیز و خسته کننده ت فکر میکنی؟
776
00:50:57,292 --> 00:51:00,489
حالا از اینجا برو، نمیخوام
به حرفای ملال آورت گوش کنم، برو پی کارت
777
00:51:05,218 --> 00:51:07,209
خداحافظ ، آقای هرش
778
00:51:23,853 --> 00:51:27,075
رفیق، امروز صبح واقعا خوشکل شدی
779
00:51:28,250 --> 00:51:29,801
یه چیزی رو متوجه نمیشم؟
780
00:51:32,024 --> 00:51:36,221
تو سه برابر من مشروب میخوری
ولی مث یه کاپیتان تیم فوتبال سرحالی
781
00:51:36,332 --> 00:51:39,211
بستگی به این داره
یه مرد برای چه کاری ساخته شده باشه
782
00:51:39,303 --> 00:51:43,456
من میتونم مشروب بخورم و تو میتونی بنویسی
از اون دوتا کتاب خبر دارم
783
00:51:49,895 --> 00:51:51,649
هی، باما؟
چیه؟
784
00:51:53,033 --> 00:51:54,910
انگار این پشت یه چیز ی مُرده
785
00:51:54,935 --> 00:51:57,893
نه، اون فقط پوستِ خزه جینی
786
00:51:57,918 --> 00:52:01,957
این کلک قدیمی زنهاست
یه چیزی جا میذارن تا بخاطرش برگردن
787
00:52:02,416 --> 00:52:05,408
مگه قرار نیست بری دادگاه؟
بهتره ماشین منو ببری
788
00:52:05,629 --> 00:52:07,620
نه، مجبور نیستم برم دادگاه
789
00:52:07,796 --> 00:52:10,137
برادر سخاوتمندم ضمانتمو کرد
790
00:52:10,474 --> 00:52:14,388
ولی ماشینتو لازم دارم
میخوام برم مرکز شهر لباس بخرم
791
00:52:14,941 --> 00:52:17,012
فقط کافیه لب تر کنی، رفیق
792
00:52:18,236 --> 00:52:20,113
هی، دیو
793
00:52:20,785 --> 00:52:23,982
نظرت چیه بدون دردسر
همینجا امرار معاش کنی؟
794
00:52:25,203 --> 00:52:27,735
- که چیکار کنم؟
- با هم یه تیم تشکیل میدیم
795
00:52:27,955 --> 00:52:29,946
فکر کنم بتونیم باهم کناربیایم
796
00:52:31,390 --> 00:52:34,656
- منظورت قماره؟
- آره شغل خیلی خوبی
797
00:52:34,844 --> 00:52:37,643
و تو هم بازیت خوبه
798
00:52:37,849 --> 00:52:38,992
نه، من فقط شانس میارم
799
00:52:39,175 --> 00:52:42,054
یه چیزی رو تو زندگی اسم ببر
که احتیاج به شانس نداشته باشه
800
00:52:42,241 --> 00:52:43,904
مثلا پدرم
801
00:52:43,929 --> 00:52:47,256
اون عادت داشت
وقتی زمینشو شخم میزنه قمار کنه
802
00:52:47,281 --> 00:52:49,384
بعضي وقتا میبرد
بعضی وقتا هم نمیبرد
803
00:52:49,565 --> 00:52:54,514
پس بهتره وقتی یه مرد میخواد قمار کنه
اینکارو بدون شخم زدن انجام بده
804
00:52:55,312 --> 00:52:57,604
نه، من خیال ندارم
زیاد اینجا بمونم
805
00:52:58,043 --> 00:53:01,877
و ضمنا، چطور میخوای یه پوکر حسابی
تو خراب شده ای مث پارک من راه بندازی؟
806
00:53:01,930 --> 00:53:05,844
اینجا ستاد عملیاتی منه
میتونم تمام شهرو یجا جمع کنم
807
00:53:06,061 --> 00:53:10,258
فکر خوبیه دیو
اونوقت برای نوشتن هم وقت کافی داری
808
00:53:11,414 --> 00:53:13,325
چرا بهش فکر نمیکنی؟
809
00:53:13,407 --> 00:53:14,397
همین الان کردم
810
00:53:16,083 --> 00:53:17,153
ببین کیه
811
00:53:21,857 --> 00:53:25,302
سلام، امیدوارم مزاحم نشده باشم
812
00:53:27,105 --> 00:53:28,497
همینجاست
813
00:53:29,966 --> 00:53:34,915
ممنون، بهم گفتن
لازم نیست بریم دادگاه
814
00:53:35,109 --> 00:53:36,224
درسته
815
00:53:39,412 --> 00:53:42,902
خبرای خوبی دارم دیو
میخوای بشنوی؟
816
00:53:43,495 --> 00:53:47,534
یه کار تو تولیدی سوتین پیدا کردم
خوشحال نیستی؟
817
00:53:48,544 --> 00:53:49,676
دارم بال در میارم
818
00:53:50,968 --> 00:53:55,007
دیو، هر وقت مشروب نمیخوری
از دستم عصبانی میشی
819
00:53:55,590 --> 00:53:59,014
دیشب و تو شیکاگو
با من مث یه خانم رفتار میکردی
820
00:53:59,374 --> 00:54:02,342
و حالا، یهو اینطوری شدی
821
00:54:04,834 --> 00:54:06,343
عزیزم، من عصبانی نیستم
822
00:54:06,772 --> 00:54:09,474
- من فقط داشتم شوخی میکردم
- البته که شوخی میکردی
823
00:54:09,499 --> 00:54:13,493
بهتره دیگه بری
چونکه من چندتا کار دارم...باشه؟
824
00:54:19,690 --> 00:54:21,566
تو شغل جدیدت موفق باشی
825
00:54:22,209 --> 00:54:24,086
ممنون
826
00:54:31,508 --> 00:54:33,978
نمیدونم در مورد اون خوکها چی بگم
827
00:54:34,862 --> 00:54:37,820
...ولی هميشه تو شب خوشگلتر میشن
828
00:54:38,921 --> 00:54:39,991
آره
829
00:54:51,918 --> 00:54:53,155
اینا نوشته هات هستن؟
830
00:54:54,516 --> 00:54:56,587
آره، اگه بشه اسمشو نوشته گذاشت
831
00:55:15,523 --> 00:55:16,949
دیو
832
00:55:17,526 --> 00:55:19,483
چه سوپرایزی
833
00:55:19,550 --> 00:55:22,542
داشتم رد میشدم و فکر کردم
بیا تو، بیا تو
834
00:55:30,130 --> 00:55:31,120
گوئن، عزیزم
835
00:55:32,474 --> 00:55:33,822
دیو هرش اومده
836
00:55:36,377 --> 00:55:39,419
مال کانالتوــه
من نقاشها رو نمیشناسم
837
00:55:39,444 --> 00:55:42,357
...ولی هر وقت اسم اونو میارم
مردم تحت تاثیر قرار میگیرن
838
00:55:42,438 --> 00:55:44,349
سلام دیو هرش
839
00:55:44,515 --> 00:55:45,664
خوش اومدی
840
00:55:46,038 --> 00:55:48,917
- امیدوارم مزاحم نشده باشم
- نه، خوشحالیم که اومدی
841
00:55:48,942 --> 00:55:51,655
بریم تو آشپزخونه
اون بهترین اتاقمونه
842
00:56:01,563 --> 00:56:02,778
زیباست
843
00:56:11,401 --> 00:56:13,551
پدر اصرار داشت کتابها رو اینجا نگه داریم
844
00:56:14,535 --> 00:56:17,791
روغن پخت و پز ممکنه اونا رو خراب کنه
اون خیلی یکدنده ست
845
00:56:17,836 --> 00:56:20,407
شنیدم
کجا میخوای بری؟
846
00:56:20,432 --> 00:56:24,607
لری شانوک چندتا از اساتید دانشگاه رو
برای کاکتل دعوت کرده
847
00:56:24,632 --> 00:56:26,055
- بهت نگفتم؟
-نه
848
00:56:26,305 --> 00:56:28,342
خیلی دیرم شده گوئن عزیز
849
00:56:28,475 --> 00:56:31,929
لری برای شام منتظرمه و میدونی
که بعد از اون قراره رامی بازی کنیم
850
00:56:31,954 --> 00:56:32,944
با احتیاط رانندگی کن
851
00:56:33,008 --> 00:56:37,586
دیو اگه میخوای شبو بمونی
اینجا اتاقهای زیادی داریم
852
00:56:37,611 --> 00:56:40,603
- صبح زمینها رو بهت نشون میدم
- خودم اونا رو بهش نشون میدم
853
00:56:40,628 --> 00:56:42,665
البته خوشحال میشیم بمونی
854
00:56:44,002 --> 00:56:45,037
کاش میتونستم
855
00:56:46,285 --> 00:56:50,600
اگه خواستین چیزی بخورین
مارتینی و ورموت اون پایین هستن
856
00:56:50,939 --> 00:56:52,896
خداحافظ ، دیو
امیدوارم بیشتر ببینمت
857
00:56:52,988 --> 00:56:53,978
خداحافظ ، پرفسور
858
00:56:56,516 --> 00:56:57,631
یه مارتینی میل داری؟
859
00:56:58,282 --> 00:57:01,368
نه، من نمیخورم
ولی خودت اگه میخوای بخور
860
00:57:01,646 --> 00:57:03,405
من قهوه میخورم
تازه و داغ
861
00:57:03,430 --> 00:57:05,262
قهوه خوبه
862
00:57:08,165 --> 00:57:11,237
بگو ببینم.. فقط شکر، لطفا
863
00:57:12,006 --> 00:57:13,201
چی میخواستی بگی؟
864
00:57:14,359 --> 00:57:17,886
چیزی نبود، فقط یجوری رفتار کردی
انگار دلت نمیخواد با من تنها باشی
865
00:57:18,643 --> 00:57:22,136
واقعا مضحکِ
چی باعث شد همچین فکری کنی؟
866
00:57:22,576 --> 00:57:25,534
چون وقتی پدرت داشت میرفت
واقعا معذب بودی
867
00:57:25,959 --> 00:57:30,032
یکم از دستش ناراحت شدم
طفلی، تنها موقعی که تصنعی رفتار میکنه
868
00:57:30,117 --> 00:57:32,996
وقتی که نقشه میکشه منو با کسی که خوشش میاد تنها بزاره
869
00:57:33,318 --> 00:57:35,309
باورش شده
که من دوستای زیادی ندارم
870
00:57:35,334 --> 00:57:37,371
- واقعا نداری؟
- هیچکس به اندازه کافی دوست نداره
871
00:57:38,078 --> 00:57:39,227
معذرت میخوام
872
00:57:43,836 --> 00:57:47,830
- فکر کنم در مورد مشکلی که پیش آوردم شنیدی؟
- چند ورژن مختلف...اینجا شهر کوچکی ــه
873
00:57:47,940 --> 00:57:50,853
روزنامه های عصر
تا تونستن بهش آب و تاب دادن
874
00:57:50,958 --> 00:57:52,869
بایدم همینطور باشه
875
00:57:53,757 --> 00:57:54,872
تیترشو بخون
876
00:57:55,317 --> 00:57:59,847
"دیو هرش بعد از بازگشت به خانه
بخاطر دعوا سر یک زن به زندان افتاد "
877
00:58:00,514 --> 00:58:02,312
زدی يا خوردی؟
878
00:58:02,337 --> 00:58:04,453
- مست بودم
- نه، ممنون
879
00:58:05,697 --> 00:58:07,654
منم همین فکرو میکردم
880
00:58:07,679 --> 00:58:09,556
شوکه شدی؟
881
00:58:09,798 --> 00:58:11,755
انتظار داشتی بشم؟
882
00:58:11,810 --> 00:58:13,097
نمیدونم
883
00:58:16,214 --> 00:58:18,587
من شوکه نشدم، دیو هرش
884
00:58:19,072 --> 00:58:20,752
ولی بی تفاوت هم نیستم
885
00:58:21,463 --> 00:58:25,343
دوست ندارم ببینم انرژی یه نویسنده
صرف مست کردن و دعوا بشه
886
00:58:25,374 --> 00:58:27,206
یه مرد با استعدادی که تو داری
887
00:58:27,231 --> 00:58:29,166
برات اون داستانی که
گفته بودم رو آوردم
888
00:58:40,900 --> 00:58:43,911
با یه نگاه بهش
ميشه فهمید خیلی وقت پیش اونو نوشتی
889
00:58:43,936 --> 00:58:45,006
درسته
890
00:58:45,314 --> 00:58:48,193
اونو خیلی وقت پیش نوشتم
891
00:58:48,218 --> 00:58:50,255
اينکه تو علاقه نشون دادی
892
00:58:50,646 --> 00:58:53,604
چی باعث شد برگردی سراغش؟
علاقه من به کارت؟
893
00:58:53,917 --> 00:58:57,376
علاقه م به تو
فکر کنم عاشقت شدم
894
00:58:57,957 --> 00:59:01,883
زده به سرت
تو باید نویسنده باشی، احمق خان
895
00:59:02,080 --> 00:59:03,912
جدی میگم
896
00:59:03,937 --> 00:59:05,848
بیا یه چیزی رو روشن کنیم، دیو
897
00:59:05,982 --> 00:59:09,054
بهت گفتم اگه بتونم کمکت کنم
در خونه هميشه بروت بازه
898
00:59:09,388 --> 00:59:11,299
فکر نمیکتی بهتره قفلش کنین ؟
899
00:59:11,324 --> 00:59:13,281
قهوه ت رو بخور
900
00:59:13,575 --> 00:59:17,364
گفتم عاشقت شدم
901
00:59:17,418 --> 00:59:20,527
منم سعی کردم خیلی واضح به این حرفت
902
00:59:20,552 --> 00:59:23,844
جواب ندم که مطمئنا به زنای زیادی گفتی
903
00:59:23,869 --> 00:59:25,906
- حقیقت نداره
- میخوای روزنامه ها رو بخونیم؟
904
00:59:25,931 --> 00:59:27,525
همش دروغه، گوئن
905
00:59:29,082 --> 00:59:32,040
ترجیح میدم در مورد داستانت حرف بزئیم
درباره چیه؟
906
00:59:32,407 --> 00:59:33,690
در مورد عشق
907
00:59:35,159 --> 00:59:37,612
و فکر کنم الان چیز خیلی مهمی
در موردش یاد گرفتم
908
00:59:38,003 --> 00:59:39,994
خواهش میکنم اینکارو نکن
909
00:59:40,233 --> 00:59:44,914
حالا بشین و بذار این کاغذا رو
جمع و جور کنم و داستانت رو بخونم
910
00:59:47,633 --> 00:59:49,500
تصحیح میکنی؟ هرشب هفته برگه
911
00:59:49,525 --> 00:59:50,640
تقریبا
912
00:59:51,136 --> 00:59:54,128
- با کسی قرار نمیذاری؟
- به ندرت
913
00:59:56,106 --> 00:59:57,528
چند سالته گوئن؟
914
01:00:02,050 --> 01:00:04,130
یه سوالی دارم دیو هرش
915
01:00:06,231 --> 01:00:09,144
- از پدرم خوشت میاد؟
- آره
916
01:00:09,226 --> 01:00:11,690
باهاش رابطه ی دوستانه ای داری، نه؟
917
01:00:11,929 --> 01:00:12,964
خیلی دوستانه
918
01:00:13,337 --> 01:00:17,096
پس چرا نمیتونی همچین رابطه ای رو
با یه زن باهوش داشته باشی؟
919
01:00:17,797 --> 01:00:21,172
خدا رو شکر که تو
استاد زیست شناسی نشدی
920
01:00:21,676 --> 01:00:24,828
و اگه اینطور بود
زیست شناسی رو با عشق اشتباه نمیگرفتم
921
01:00:26,231 --> 01:00:30,145
چطوره بریم قدم بزنیم
و من داستانت رو بخونم
922
01:01:21,479 --> 01:01:24,530
وقتی کارت با اون کاغذا تموم شد
میتونی باهاشون موشک درست کنی
923
01:01:24,555 --> 01:01:27,288
- میتونیم اونا رو پرت کنیم تو رودخونه
- ساکت
924
01:01:57,074 --> 01:01:58,588
دوست دخترت از اونطرف رفت
925
01:02:13,395 --> 01:02:15,726
دیو ... دیو
926
01:02:32,390 --> 01:02:33,754
یعنی اینقدر بد بود؟
927
01:02:34,361 --> 01:02:37,387
دیو تو استعداد شگرفی داری
928
01:02:38,423 --> 01:02:41,736
میخوای بگی از بعضی جاهاش خوشت اومد؟
از همش خوشم اومد
929
01:02:42,338 --> 01:02:45,728
آدماش خیلی واقعی و قابل لمس بودن
930
01:02:46,039 --> 01:02:49,127
شوخی میکنی؟
داستان زیبایی داره، دیو
931
01:02:49,697 --> 01:02:52,307
گریه کردم
کاری که اغلب نمیکنم
932
01:02:53,745 --> 01:02:54,894
خب
933
01:02:55,743 --> 01:02:56,813
...شاید سعی کنم تمامش کنم
934
01:02:57,287 --> 01:03:00,104
- ولی این تمام شده
- منظورت چیه؟
935
01:03:00,781 --> 01:03:03,455
همون لحظه ای که دختره میره
داستان تمام ميشه
936
01:03:03,737 --> 01:03:07,617
چیز دیگه ای برای گفتن باقی نمونده
برای همین نتونستی ادامه ش بدی
937
01:03:09,344 --> 01:03:12,856
البته...چطور تا حالا
به ذهن خودم نرسیده بود؟
938
01:03:12,881 --> 01:03:16,333
اونو دوباره تایپ میکنم و میفرستم
اتلانتیک" مطمئنم قبولش میکن"
939
01:03:17,191 --> 01:03:19,735
اصلاً نمیدونستم
زنایی مث تو هم وجود دارن
940
01:03:19,988 --> 01:03:22,407
دیو، فقط یه پیشنهاد کوچولو دارم
941
01:03:22,432 --> 01:03:25,649
- بهت میگم منظورم چیه
- اول یه بوسه بعنوان تشکر
942
01:03:27,804 --> 01:03:30,188
صد درصد افلاطونی، درسته؟
943
01:03:30,614 --> 01:03:33,081
- تقریبا 75 درصد
- بهتر از اینم بلدم
944
01:03:34,138 --> 01:03:36,254
دیو بیا در مورد داستان حرف بزنیم
945
01:03:42,013 --> 01:03:45,051
اینکارو نکن، دیو
946
01:03:46,688 --> 01:03:47,803
گوئن
947
01:03:49,404 --> 01:03:53,191
گوئن، من واقعا دوست دارم
چرا نمیخوای بفهمی؟
948
01:04:06,538 --> 01:04:08,370
اینکارو نکن
949
01:04:08,483 --> 01:04:10,315
نه
950
01:04:56,559 --> 01:04:59,706
ديويد هرش، برادر فرانک هرش
951
01:04:59,731 --> 01:05:02,496
با یک وثیقه 100 دلاری
952
01:05:02,824 --> 01:05:06,247
باز شروع شد ساعتی
یبار پخشش میکنن
953
01:05:06,296 --> 01:05:08,207
مجبور نیستیم بهش گوش کنیم
954
01:05:10,883 --> 01:05:12,920
تا کِی میخوای بذاری
برادرت آبروت رو ببره؟
955
01:05:13,253 --> 01:05:16,291
چیکار میتونم بکنم؟
عزیزم، بیا فراموشش کنیم
956
01:05:16,617 --> 01:05:18,528
من روز سختی داشتم
957
01:05:18,725 --> 01:05:22,570
فکر کردی من چه روزی داشتم؟
تمام مردم درباره این حرف میزنن...این
958
01:05:23,547 --> 01:05:26,346
هیچوقت اینقدر تحقیر نشده بودم
بعدش حتما ازمون میخوان
959
01:05:26,552 --> 01:05:29,670
- ...از باشگاه شهر کنار بکشیم
- هیچکس همچین چیزی ازمون نمیخواد
960
01:05:30,033 --> 01:05:32,070
همه خانواده ها
یه گاو پیشونی سفید دارن
961
01:05:32,429 --> 01:05:34,622
تازه، تو با من ازدواج کردی
نه با برادرم
962
01:05:38,600 --> 01:05:40,099
یه چیزی رو میدونی؟
963
01:05:40,726 --> 01:05:42,698
تو هنوز خوشگلترین
دختر پارک من هستی
964
01:05:43,679 --> 01:05:46,309
درسته یکم تغییر کردی
965
01:05:46,334 --> 01:05:48,831
...ولی همین باعث ميشه
دوست داشتتی تر بنظر بیای
966
01:05:50,610 --> 01:05:52,245
نظرت چیه بریم بیرون؟
967
01:05:53,158 --> 01:05:55,308
برای آرامش
968
01:05:56,935 --> 01:05:59,760
- نظرت چیه؟
- احمق نشو، فرانک...سرم درد میکنه
969
01:06:11,458 --> 01:06:13,070
شب بخیر پدر
شب بخیر
970
01:06:13,095 --> 01:06:15,367
شب بخیر مادر
نگران نباش، کلید دارم
971
01:06:16,675 --> 01:06:18,552
- کجا داره میره؟
- بیرون
972
01:06:18,577 --> 01:06:19,864
خیلی ممنون
973
01:06:19,889 --> 01:06:22,768
ميشه بفرمایید بگین
با کی و کجا داره میره؟
974
01:06:22,888 --> 01:06:23,923
نمیدونم
975
01:06:24,300 --> 01:06:27,418
یعنی چی نمیدونی؟
ناسلامتي تو یه مادری...دان
976
01:06:28,194 --> 01:06:32,074
اگه ناراحت نمیشی
ميشه بگی کجا داری میری؟
977
01:06:32,388 --> 01:06:34,257
میرم با والی یه دوری بزنم
978
01:06:34,500 --> 01:06:36,734
اگه مورد خاصی بود
میدونین که بهتون میگفتم
979
01:06:37,940 --> 01:06:40,171
- اومدش
- راضی شدی؟
980
01:06:40,756 --> 01:06:44,886
اگه جوری که خونه رو اداره میکنی کارمو اداره میکردم، تا حالا ورشکست شده بودم
981
01:06:44,911 --> 01:06:48,870
کارت؟ انگار یادت رفته
اون فروشگاه مال پدرم بود
982
01:06:49,204 --> 01:06:51,081
چطور ممکنه یادم بره؟
983
01:06:51,106 --> 01:06:54,325
اونم وقتی به مدت 18 سال
روزی دو بار بهم یاداوری میکنی
984
01:07:04,540 --> 01:07:05,903
من میرم بیرون
985
01:08:14,451 --> 01:08:18,410
آقای هرش
منو ترسوندین
986
01:08:19,185 --> 01:08:21,297
تا اینموقع اینجا چیکار میکنی؟
987
01:08:23,006 --> 01:08:26,719
خیلی از حسابها مونده بود
شبا هميشه آرومتره
988
01:08:27,060 --> 01:08:30,178
خوشم نمیاد تا دیروقت کار کنی
صورت خوشی نداره
989
01:08:32,031 --> 01:08:35,069
برام مهم نیست مردم چی میگن، آقای هرش
990
01:08:36,077 --> 01:08:38,280
بعلاوه، دیگه داره تمام میشه
991
01:08:41,817 --> 01:08:43,933
شما همین الان تمام کردین، خانم جوان
992
01:08:44,917 --> 01:08:46,160
میری خونه
993
01:08:46,715 --> 01:08:48,626
بله آقا
994
01:09:07,806 --> 01:09:11,396
تازه برای تو شروع شده
995
01:09:11,631 --> 01:09:14,661
- جوانی خیلی خوبه
- همه همینو میگن
996
01:09:15,957 --> 01:09:18,915
با دوست پسرت دعوات شده؟
997
01:09:19,307 --> 01:09:20,743
منظورتون اِد رمیکِ؟
998
01:09:21,021 --> 01:09:23,058
خیلی وقته دیگه نمیبینمش
999
01:09:23,522 --> 01:09:26,235
پسرای جوان حوصله آدمو سر میبرن
1000
01:09:26,260 --> 01:09:28,766
حتما خیلیهای دیگه هستن
که منتظرن جاشو بگیرن
1001
01:09:30,825 --> 01:09:33,857
درسته؟
آره، صدها نفر
1002
01:09:37,352 --> 01:09:41,311
ادیت، امیدوارم اینو حمل بر گستاخی
یا چیز دیگه ای نذاری
1003
01:09:41,794 --> 01:09:43,705
...ولی امشب خیلی حالم گرفته ست
1004
01:09:43,730 --> 01:09:46,643
میخواستم ببینم ميشه بریم باهم یه دوری بزنیم
1005
01:09:46,953 --> 01:09:48,206
البته
1006
01:10:16,616 --> 01:10:17,912
شب زیبایی ــه
1007
01:10:21,312 --> 01:10:24,350
حس خوبی داره، کمرم درد میکنه
1008
01:10:24,751 --> 01:10:28,206
تعجبی نداره، تمام روز پشت میز نشستن
کارکردن تا دیروقت
1009
01:10:29,254 --> 01:10:32,753
میدونی، باید تو رو بذارم رو سرم
و حلوا حلوا کنم
1010
01:10:33,073 --> 01:10:35,401
کار کردن بهتر از تتها نشستن تو خونه ست
1011
01:10:35,739 --> 01:10:38,323
تو دختر خوشکلی هستی
باید بیشتر از اینا خوش بگذرونی
1012
01:10:39,646 --> 01:10:42,337
همش کار و بدون بازیگوشی
1013
01:11:08,044 --> 01:11:10,115
استش، تو یه دختر استثنایی هستی
1014
01:11:10,860 --> 01:11:13,343
زمان خودم
دخترای زیادی رو میشناختم، میدونم
1015
01:11:13,920 --> 01:11:16,366
نصیحت یه پیرمرد رو قبول کن، ادیت
1016
01:11:16,900 --> 01:11:18,937
تا جوانی خوش بگذرون
1017
01:11:20,277 --> 01:11:22,902
هنوز خیلی مونده تا پیر بشین، آقای هرش
1018
01:11:24,529 --> 01:11:27,035
من پیرتر از اونی هستم که میخوام
1019
01:11:30,781 --> 01:11:32,283
مخصوصا وقتی
1020
01:11:33,132 --> 01:11:36,220
...کنار دختر خوشگلی مِث تو نشستم
1021
01:11:51,918 --> 01:11:55,382
والی، خواهش میکنم بریم خونه
گفتم که دوست ندارم پارک کنیم
1022
01:11:55,854 --> 01:11:58,767
هميشه به همون بحثهای الکی ختم ميشه
1023
01:11:58,864 --> 01:12:00,855
مجبور نیستیم باهم بحث کنیم
1024
01:12:01,125 --> 01:12:03,418
شنیدی چی گفتم
1025
01:12:19,591 --> 01:12:20,931
موضوع چیه؟
1026
01:12:24,513 --> 01:12:27,101
یکم از اون مشروب بده من
1027
01:12:27,643 --> 01:12:28,678
باشه
1028
01:12:33,232 --> 01:12:36,510
نه، اصلا نمیخورم
والی، منو برسون خونه
1029
01:12:38,223 --> 01:12:41,237
- دان
- والی، خواهش میکنم بريم خونه
1030
01:13:11,861 --> 01:13:15,147
- تلفن نداشتم؟
- نه، اون زنگ نزد
1031
01:13:18,070 --> 01:13:22,217
- ماشینی رو که بهت گفتم خریدم
- پس خیال داری بمونی نه؟
1032
01:13:22,310 --> 01:13:24,912
پس یه مستاجر ثابت پیدا کردم
1033
01:13:25,604 --> 01:13:27,926
انتظار ندارم اجاره نامه امضا کنی
1034
01:13:28,078 --> 01:13:29,148
کجا داری میری؟
1035
01:13:29,787 --> 01:13:31,744
ترهات، ایندیاناپلیس
1036
01:13:31,769 --> 01:13:34,223
برای یه استراحت کوچولو
و یه سود کوچولو
1037
01:13:34,344 --> 01:13:35,493
تو هم میای؟
1038
01:13:36,344 --> 01:13:37,414
نه، فکر نمیکنم
1039
01:13:37,999 --> 01:13:40,832
میدونی، بچه های اونجا
محدوده شرطبندی ندارن
1040
01:13:40,922 --> 01:13:42,585
میتونیم پول خوبی به جیب بزنیم
1041
01:13:44,725 --> 01:13:46,171
فکر کنم بهتر باشه بمونم
1042
01:13:46,712 --> 01:13:49,382
دیو الان داری
مث نوجوانها رفتار میکنی
1043
01:13:49,924 --> 01:13:51,961
میخوای خانم معلمت رو ببینی، نه؟
1044
01:13:52,297 --> 01:13:54,368
چرا خودت نمیری دیدنش؟
1045
01:13:56,238 --> 01:13:58,275
گفت زنگ میزنه
1046
01:13:58,728 --> 01:14:01,379
ادعا نمیکنم
چیز زیادی از زنا میدونم
1047
01:14:01,999 --> 01:14:04,231
...ولی از یه چیز مطمئنم
1048
01:14:05,190 --> 01:14:08,170
اونا یا دستور میدن یا میگیرن
1049
01:14:08,195 --> 01:14:11,620
زمانی که بفهمن افسار یه مرد
دستشونه واقعا بدجنس میشن
1050
01:14:12,360 --> 01:14:13,745
تو جزو کدومشون بودی؟
1051
01:14:14,017 --> 01:14:15,087
خب
1052
01:14:15,742 --> 01:14:19,736
اگه نظرت در مورد سفر عوض شد
تا نصف شب حرکت نمیکنم
1053
01:14:43,125 --> 01:14:45,036
دیو
1054
01:14:46,489 --> 01:14:47,559
کار داری؟
1055
01:14:48,010 --> 01:14:50,968
- راستش آره، ولی بیا تو
- دلم برات تنگ شد
1056
01:14:51,280 --> 01:14:53,221
کت قشنگی پوشیدی
1057
01:14:53,715 --> 01:14:55,592
گوئن، تو گفتی زنگ میزنی
1058
01:14:55,617 --> 01:14:58,735
خب، راستش درگیر
برگه های امتحان بودم دیو
1059
01:14:59,774 --> 01:15:01,843
مشروب میخوری؟ قهوه هم مونده
1060
01:15:02,399 --> 01:15:04,310
مرسی، چیزی نمیخورم
1061
01:15:05,030 --> 01:15:07,734
بزودی در مورد داستانت
از اتلانتیک بهمون خبر میدن
1062
01:15:08,835 --> 01:15:09,875
گوئن
1063
01:15:10,366 --> 01:15:13,669
موضوع چیه؟ یجور رفتار میکنی
انگار 12 میلیون مایل دورتری
1064
01:15:13,694 --> 01:15:16,766
نمیدونم چه اتفاقی افتاد
آخرین بار که باهم بودیم بنظر میومد
1065
01:15:17,098 --> 01:15:18,317
یادم نرفته
1066
01:15:22,929 --> 01:15:24,612
فکر کنم پشیمون شدی، نه؟
1067
01:15:26,262 --> 01:15:28,253
بهتره درباره ش حرف نزنیم، دیو
1068
01:15:28,409 --> 01:15:30,241
فکر کنم بهتره درباره ش حرف بزنیم
1069
01:15:30,266 --> 01:15:33,598
تو دختر باهوشی هستی، این خیلی برام مهمه
من عاشفتم
1070
01:15:33,623 --> 01:15:36,205
من نمیخوام عاشقم باشی
نباش، خواهش میکنم
1071
01:15:38,008 --> 01:15:40,968
- حرف احمقانه ای بود، نه؟
- خیلی احمقانه بود
1072
01:15:41,309 --> 01:15:44,301
- ...نمیفهمی که سعی دارم
- خواهش میکنم
1073
01:15:45,030 --> 01:15:47,843
دیو، قبلا بهت نگفتم
که این رابطه رو نمیخوام؟
1074
01:15:48,121 --> 01:15:50,078
چجور رابطه ای میخوای؟
1075
01:15:50,520 --> 01:15:53,239
مث بچه ای رفتار نکن
که تازه سیلی خورده
1076
01:15:53,281 --> 01:15:56,805
میدونی چقدر بطرفت کشیده شدم
و استعدادتو تحسین میکنم
1077
01:15:56,830 --> 01:16:00,059
استعداد رو ولش کن، بریم سر اصل مطلب
تو منو دوست نداری، نه؟
1078
01:16:00,802 --> 01:16:04,032
فکر کنم دارم
مطمئن نیستم اینو بخوام
1079
01:16:04,408 --> 01:16:08,907
- ميشه روشنتر حرف بزنی؟
- من دختر مدرسه ای نیستم، معلم مدرسه هستم
1080
01:16:09,184 --> 01:16:12,595
مدتها صبر کردم
نباید منو هول کنی
1081
01:16:13,083 --> 01:16:15,425
خشونتی که داری
یجورایی منو میترسونه
1082
01:16:21,412 --> 01:16:22,941
از چی میترسی؟
1083
01:16:23,726 --> 01:16:27,472
این چیزا رو نميشه به آسونی
با کلمات بیان کرد
1084
01:16:27,941 --> 01:16:32,856
از نظر منطقی، روش زندگیت رو درک میکنم
و حتی بهت حسودیم ميشه
1085
01:16:33,166 --> 01:16:34,808
ولی از نظر احساسی
1086
01:16:35,826 --> 01:16:38,944
احساسم بهم میگه
من فقط یه آدم معمولی هستم
1087
01:16:38,994 --> 01:16:42,783
کی نیست؟
ببین، من مشروب رو کنار گذاشتم
1088
01:16:43,355 --> 01:16:46,954
من عوض شدم، میدونم صد درصد
عوض نشدم، ولی تا حدودی شدم
1089
01:16:47,281 --> 01:16:49,314
گوئن؟
دیو
1090
01:16:53,890 --> 01:16:55,460
میخوای با من ازدواج کنی؟
1091
01:16:56,130 --> 01:16:59,088
یجور حس کنجکاوی
یا یه تقاضای ازدواج؟
1092
01:16:59,363 --> 01:17:02,656
نه، این یه سواله
که فقط دوتا جواب داره
1093
01:17:02,723 --> 01:17:04,714
جواب سومی هم داره
1094
01:17:05,288 --> 01:17:06,882
هنوز نمیدونم
1095
01:17:07,613 --> 01:17:10,747
دیو، ما فقط سه دفعه همدیگه رو دیدیم
چیز زیادی ازت نمیدونم
1096
01:17:10,839 --> 01:17:12,750
تو از من چی میدونی؟
1097
01:17:12,775 --> 01:17:15,473
فقط اینو میدونم
که میخوام باهات ازدواج کنم
1098
01:17:16,547 --> 01:17:19,130
گوئن، من اینو
بیشتر از هر چیز دیگه تو دنیا میخوام
1099
01:17:24,109 --> 01:17:28,260
دیگه اینکارو نمیکنم
من یکی از اون دخترای توی بار نیستم
1100
01:17:33,665 --> 01:17:36,054
حق با توئه خانم معلم، کاملا حق با توئه
1101
01:17:36,761 --> 01:17:37,831
من پسر بدی بودم
1102
01:17:38,305 --> 01:17:41,796
من آدم سرکشی بودم، راستشو بخوای
اصلا به طبقه شما تعلق ندارم
1103
01:17:41,881 --> 01:17:43,273
کاملا معلومه که نداری
1104
01:17:43,924 --> 01:17:46,273
دیگه فرصت پیدا نمیکنی
دوباره مردودم کنی
1105
01:17:53,666 --> 01:17:56,458
باما...باما؟
1106
01:17:57,053 --> 01:17:58,202
باما
1107
01:17:59,471 --> 01:18:01,653
بهت گفتم تولدشه
1108
01:18:01,678 --> 01:18:03,589
یه کیک تو فِر دارم
1109
01:18:03,614 --> 01:18:06,560
- نمیخوای حتی یه مشروب بهمون بدی؟
- خودت میدونی کجاست
1110
01:18:06,585 --> 01:18:07,734
البته
1111
01:18:10,146 --> 01:18:11,731
دیو
1112
01:18:12,093 --> 01:18:14,312
فکر نمیکردیم دیگه برگردی
1113
01:18:14,337 --> 01:18:17,984
- فقط بگو کی باید راه بیفتیم؟
- هروقت تو بگی...زیاد خوب پیش نرفت؟
1114
01:18:18,483 --> 01:18:20,624
- بیا شروع کنیم
- میخوای بری جایی؟
1115
01:18:20,649 --> 01:18:22,606
- آره
- آره، ترهات ...پا رتی تموم شد
1116
01:18:22,656 --> 01:18:25,975
- ما رو هم ببر، خواهش میکنم
- دیو، ما رو هم ببر
1117
01:18:26,335 --> 01:18:28,960
خواهش میکنم، میتونیم
به بچه های تولیدی بگیم مریض بودیم
1118
01:18:29,162 --> 01:18:30,882
- خواهش میکنم، دیو
- یالا دیگه، امروز تولدشه
1119
01:18:31,291 --> 01:18:33,123
- تبریک میگم
- ممنون
1120
01:18:33,184 --> 01:18:34,897
ميشه بریم؟ میشه؟
1121
01:18:39,653 --> 01:18:40,884
دیو؟
1122
01:18:44,771 --> 01:18:46,762
- واقعا نیست
- چی نیست؟
1123
01:18:46,790 --> 01:18:49,962
تولدم نیست
همینجوری گفتم
1124
01:18:50,413 --> 01:18:52,998
- چرا؟
- میدونی، همه از اینکارا میکنن
1125
01:18:53,097 --> 01:18:56,931
شاید یه پارتی کوچولو برات بگیرن
یه عطر يا چیز دیگه ای بهت بدن
1126
01:18:57,160 --> 01:19:00,994
نباید اینو بهت میگفتم، دیو
1127
01:19:01,019 --> 01:19:04,068
واقعا نباید همچین چیزی رو
به مردی مِث تو میگفتم
1128
01:19:07,337 --> 01:19:09,294
بیا کمک کن وسایلمو جمع کنم
1129
01:19:09,644 --> 01:19:11,521
باشه
1130
01:19:12,786 --> 01:19:14,857
- اینا؟
- نه، پامو میزنن
1131
01:19:43,816 --> 01:19:45,758
اگنس، نمیدونم
دیگه چیکار میتونیم بکنیم
1132
01:19:45,783 --> 01:19:47,933
باید زنگ بزنیم دفتر کلانتر
1133
01:19:48,910 --> 01:19:50,562
تا تو روزنامه های فردا چاپ بشه؟
1134
01:19:50,587 --> 01:19:53,180
منم اینو نمیخوام
ولی میدونی ساعت چنده؟
1135
01:19:53,205 --> 01:19:55,082
والی چی گفت؟
1136
01:19:55,637 --> 01:19:59,007
تا حالا سه بار بهت گفتم
اونو ندیده، نمیدونه کجاست
1137
01:19:59,169 --> 01:20:00,921
نمیدونم اون دختر چش شده
1138
01:20:03,026 --> 01:20:05,421
- ...از وقتی برادرت اومده اینجا
- ميشه بس کنی؟
1139
01:20:06,614 --> 01:20:09,161
تو که باهاش دعوا نکردی، نه؟
1140
01:20:09,829 --> 01:20:12,787
چرا باید باهاش دعوا کنم؟
1141
01:20:16,100 --> 01:20:18,755
الو؟ بله
1142
01:20:19,816 --> 01:20:22,220
خوبه، خوبه
کیه؟
1143
01:20:23,879 --> 01:20:25,995
- آره
- کیه؟
1144
01:20:26,020 --> 01:20:27,947
بله
1145
01:20:29,192 --> 01:20:31,892
- فرانک
- یه لحظه معذرت میخوام
1146
01:20:32,097 --> 01:20:34,706
ادیت چند بار زنگ زده
دان حالش خوبه
1147
01:20:34,731 --> 01:20:38,003
اون تو ترهاتِ
یکی از دوستای وینی پکرمن اونو اونجا دیده
1148
01:20:38,342 --> 01:20:40,299
- بله
- و این کجاش خوبه؟
1149
01:20:40,385 --> 01:20:42,995
- توی ترهات چیکار میکنه؟
- خواهش میکنم
1150
01:20:43,596 --> 01:20:46,475
ممنون
خیلی ممنون ادیت
1151
01:20:47,472 --> 01:20:49,765
فکر نکنم بتونی الان حرف بزنی، نه؟
1152
01:20:53,289 --> 01:20:56,327
میفهمم... شب بخیر فرانک
1153
01:21:18,561 --> 01:21:21,667
بیا عزیزم، آروم...همینطوری بیا
1154
01:21:21,806 --> 01:21:22,921
خوبه... همینجا بشین
1155
01:21:23,624 --> 01:21:26,742
- اون چشه؟
- دختر خوب...حالت خوبه عزیزم؟
1156
01:21:27,500 --> 01:21:29,828
آره، حالت خوبه
سیگار؟
1157
01:21:30,164 --> 01:21:32,727
خوبه...حالا بکش
باید خوش بگذرونی
1158
01:21:32,752 --> 01:21:35,125
دختر خوب
1159
01:21:35,800 --> 01:21:36,949
بفرما
1160
01:21:37,656 --> 01:21:38,726
اینم از این
1161
01:21:39,510 --> 01:21:41,547
مطمننید نمیخواید کلاهتون رو بگیرم؟
1162
01:21:41,572 --> 01:21:42,607
کدوم کلاه خانم؟
1163
01:21:46,982 --> 01:21:48,893
چیه؟ چی شده؟
1164
01:21:48,984 --> 01:21:52,734
دیو، من عاشق این آهنگم
خیلی غم انگیزه
1165
01:21:53,163 --> 01:21:56,235
- باما بنظرت غم انگیز نیست؟
چرا، قلب آدمو پنچر میکنه -
1166
01:21:56,542 --> 01:21:58,453
بهتر شد؟
1167
01:22:01,785 --> 01:22:04,838
صدای قشنگی داره، نه؟
1168
01:22:04,863 --> 01:22:07,369
آره...حرف بزن...قشنگ نیست؟
1169
01:22:30,181 --> 01:22:32,058
بهتره اونو از گروه دور کنی رفیق
1170
01:22:33,159 --> 01:22:36,038
بیین، نمیخوام دردسر درست بشه
اونو میبرین يا ما ببریم؟
1171
01:22:36,063 --> 01:22:37,974
منظورت چیه، اونو...؟
1172
01:22:38,089 --> 01:22:41,674
دیو، اگه سر خوندن جینی
بحثی پیش اومد، این با من
1173
01:22:41,699 --> 01:22:43,356
اینم با من
1174
01:22:44,154 --> 01:22:46,145
تو با کی هستی عزیزم؟
1175
01:22:52,858 --> 01:22:56,561
عزیزم، بیا برقصیم
اینجا قدر صداتو نمیدونن
1176
01:22:56,776 --> 01:22:59,279
تو که قدر صدامو میدونی عزیزم؟
1177
01:23:44,662 --> 01:23:47,060
قول میدم دیگه چیزی ازت نخوام
1178
01:23:47,385 --> 01:23:50,218
ولی بخاطر اینکه از این سفر
یادگاری داشته باشم
1179
01:23:50,243 --> 01:23:52,818
ميشه یکی از اون بالشها رو برام بخری؟
1180
01:23:54,146 --> 01:23:56,217
حتما ... بیا
1181
01:23:56,993 --> 01:23:58,108
خانم
1182
01:23:58,742 --> 01:24:01,941
- ميشه یکی از اون بالشها رو بهش بدی؟
- نه، اون نه
1183
01:24:10,697 --> 01:24:13,888
تا حالا هیچکس
همچین کاری برام نکرده بود دیو
1184
01:24:14,518 --> 01:24:17,317
و خوبیش اینجاست
که مست هم نیستی
1185
01:24:17,342 --> 01:24:17,927
آره
1186
01:24:30,604 --> 01:24:33,676
- میدونی رزالین چی شنیده؟
-نه، چی شنیده؟
1187
01:24:34,413 --> 01:24:37,795
شنیده علاقه زیادی به اون معلم
خانم فرنچ داری
1188
01:24:42,509 --> 01:24:44,764
- حقیقت داره دیو؟
-نه
1189
01:24:46,284 --> 01:24:48,424
- دیو، تو میتونی هميشه
- بهتره بشینیم یه چیزی بخوریم
1190
01:24:56,789 --> 01:24:58,860
بهترین میز رو بهمون بده
1191
01:25:03,947 --> 01:25:05,311
سیگار
1192
01:25:17,965 --> 01:25:19,367
دوتا استینگرز
1193
01:25:30,376 --> 01:25:31,706
سلام دان
1194
01:25:32,968 --> 01:25:33,958
من
1195
01:25:34,585 --> 01:25:37,657
ببخشید، این تدی
1196
01:25:37,682 --> 01:25:39,206
هارپرسن
1197
01:25:42,119 --> 01:25:44,282
- به ما ملحق نمیشین؟
- اینجا چیکار میکنی؟
1198
01:25:44,674 --> 01:25:48,040
داشتیم شهرو میگشتیم
همه جاش رو دیدیم
1199
01:25:50,010 --> 01:25:54,060
ببخشید، ایشون عموم هستن
دیو هرش، نویسنده
1200
01:25:54,598 --> 01:25:57,974
- حالتون چطوره؟
- شما دوتا خیلی وقته همدیگه رو میشناسین؟
1201
01:25:58,046 --> 01:26:01,091
- راستش نه...
- امروز با هم آشنا شدیم
1202
01:26:01,421 --> 01:26:03,482
تدی یه فروشنده سیگاره
1203
01:26:04,538 --> 01:26:07,576
و منم دختر یه کشاورز
1204
01:26:08,509 --> 01:26:09,544
خداحافظ آقای هارپرسن
1205
01:26:09,997 --> 01:26:11,908
- میخواین برین؟
- نه، تو میخوای بری
1206
01:26:11,933 --> 01:26:12,968
یه لحظه صبر کن
1207
01:26:13,235 --> 01:26:16,148
-... فکر کنم اشتباه برداشت کردین
- اون فقط یه بچه ست
1208
01:26:16,173 --> 01:26:19,189
-من 18 سالمه
- گفتم خداحافظ آقای هارپرسن
1209
01:26:19,214 --> 01:26:21,627
بهش توجهی نکن
اون نمیتونه اینکارو بکنه
1210
01:26:25,205 --> 01:26:27,869
دیو، خرابش نکن
داره بهم خوش میگذره
1211
01:26:27,913 --> 01:26:29,824
البته، داری حسابی حال میکنی
1212
01:26:29,849 --> 01:26:31,913
- ...ببین
- بزن بچاک
1213
01:26:34,840 --> 01:26:36,797
بیا اینجا...قهوه رو بده به من
1214
01:26:36,822 --> 01:26:38,859
مال یه میز دیگه ست
بازم بیار
1215
01:26:39,340 --> 01:26:41,297
- آره، ولی...
- یه سری دیگه بیار
1216
01:26:41,383 --> 01:26:42,640
حتما
1217
01:26:47,724 --> 01:26:49,252
برو کنار
1218
01:26:53,666 --> 01:26:56,461
- پدرت میدونه کجایی؟
-نه
1219
01:26:56,700 --> 01:26:58,771
منم نمیدونم اون کجاست
1220
01:27:00,080 --> 01:27:02,750
- برات خنده دار نیست؟
- نه، برعکس حالمو گرفت
1221
01:27:03,884 --> 01:27:05,033
هی، جینی
1222
01:27:13,929 --> 01:27:17,516
- این برادرزاده م دان ـه
- سلام
1223
01:27:17,541 --> 01:27:18,576
سرم درد میکنه
1224
01:27:18,975 --> 01:27:22,969
- شاید بتونی براش یه حوله سرد بیاری؟
- من حوله سرد نمیخوام، حالم خوب نیست
1225
01:27:23,487 --> 01:27:27,138
عزیزم، بخاطر اینکه زده بالا
1226
01:27:27,163 --> 01:27:30,435
دختری به سن تو
نباید زیاد مشروب بخوره
1227
01:27:30,460 --> 01:27:31,450
بیا
1228
01:27:31,536 --> 01:27:35,370
یکم سرحالش بیار
تا ببرمش بیرون هوا بخوره
1229
01:27:40,226 --> 01:27:41,519
یه بلیط یکطرفه به پارک من
1230
01:27:53,023 --> 01:27:55,014
در مورد پدرت اینطور قضاوت نکن عزیزم
1231
01:27:55,497 --> 01:27:58,105
وقتی یه مرد هدف بالا رو نشونه میگیره ممکنه تیرش خطا بره
1232
01:27:58,130 --> 01:28:01,168
- نمیخوام درباره ش حرف بزلم
- خب، پس بذار من درباره ش حرف بزنم
1233
01:28:01,513 --> 01:28:03,550
میدونم میخوای اینطوری
کار پدرت رو تلافی کنی
1234
01:28:04,069 --> 01:28:05,850
ولی فکر کردی با این کار
به کی صدمه میزنی؟
1235
01:28:06,138 --> 01:28:08,600
میخوای با ولگرد شدن
چی رو ثابت کنی؟
1236
01:28:09,317 --> 01:28:11,006
نمیخوام یه ولگرد باشم
1237
01:28:11,505 --> 01:28:13,542
زیاد طول نمیکشه عزیزم
1238
01:28:14,534 --> 01:28:18,493
چندتا آدم کودن مث اون یارو
و با چندتا پیک مشروب کلکت کنده ست
1239
01:28:19,407 --> 01:28:21,803
من بهتر میدونم
من یه ولگرد حرفه ای هستم
1240
01:28:22,407 --> 01:28:24,006
نمیتونم تو خونه زندگی کنم
1241
01:28:24,636 --> 01:28:26,673
زندگی تو خونه اونقدرا بد نیست عزیزم
1242
01:28:27,263 --> 01:28:29,379
میخوام یه کار تو نیویورک پیدا کنم
1243
01:28:30,901 --> 01:28:34,292
یه لطفی بهم بکن
تا برنگشتم کاری نکن
1244
01:28:34,317 --> 01:28:35,432
قول میدی؟
1245
01:28:35,825 --> 01:28:37,896
قول میدم
ولی نمیتونی نظرمو عوض کنی
1246
01:28:38,287 --> 01:28:42,281
میلتون، دلفورد، نورت اکس و پارک من
1247
01:28:42,665 --> 01:28:44,762
ببخشید ناراحتت کردم
1248
01:28:45,115 --> 01:28:46,770
منو ناراحت کردی؟
اتفاقا برعکس
1249
01:28:46,795 --> 01:28:48,832
کاری کردی احساس کنم
یکی از اعضای خانواده م
1250
01:28:49,026 --> 01:28:51,142
از این احساس جدید خوشم میاد
1251
01:28:53,611 --> 01:28:56,272
- دختر خوبی باش
- ممنون
1252
01:28:57,299 --> 01:28:58,448
خداحافظ
1253
01:29:20,076 --> 01:29:22,111
- حالش خوبه؟
آره -
1254
01:29:24,299 --> 01:29:26,618
قصد داری کی برگردی خونه؟
1255
01:29:27,733 --> 01:29:29,152
هر وقت تو بگی دیو
1256
01:29:29,177 --> 01:29:32,005
- بعد از ایندیاناپلیس چطوره؟
- خوبه، خیلی عالیه
1257
01:29:32,030 --> 01:29:34,357
باید اونو با برادرزاده ش میدیدی
1258
01:29:34,540 --> 01:29:36,810
خیلی بامزه بود عزیزم
1259
01:29:36,960 --> 01:29:39,873
- برلارزاده؟
- آره اون برادرزاده ش بود
1260
01:29:40,036 --> 01:29:42,789
- حتما باما هم عموی منه
- باور نمیکنی؟
1261
01:29:42,814 --> 01:29:44,964
بس کنین
بذارین آواز رو گوش کنیم
1262
01:29:45,307 --> 01:29:49,076
- عزیزم، با یه مشروب دیگه چطوری؟
- خیلی خوبه
1263
01:30:02,001 --> 01:30:04,750
- دان...تویی؟
- آره
1264
01:30:04,775 --> 01:30:07,317
- میدونی ساعت چنده؟
- چه اتفاقی افتاد؟
1265
01:30:08,220 --> 01:30:09,395
تا حالا کجا بودی؟
1266
01:30:09,516 --> 01:30:12,387
- ترهات
- با کی؟ کجا رفتی؟
1267
01:30:12,961 --> 01:30:15,395
با یه نفر که نمیشناسین، رفتم نایت کلاب
1268
01:30:15,962 --> 01:30:17,504
- شب بخیر
- شب بخیر ؟
1269
01:30:17,537 --> 01:30:21,082
- ...دان، ما میخوایم بدونیم
- من خسته م، حوصله حرف زدن ندارم
1270
01:30:21,479 --> 01:30:23,129
شب بخیر
1271
01:30:23,970 --> 01:30:25,119
دان
1272
01:30:41,525 --> 01:30:43,969
انگار میخوای بکشی کنار
1273
01:30:44,349 --> 01:30:45,755
- بازی میکنی؟
من هستم -
1274
01:30:45,838 --> 01:30:46,794
خیله خب -
- میخونم
1275
01:30:46,974 --> 01:30:49,576
- من نیستم...چندتا کارت میخوای؟
-سه تا
1276
01:30:50,646 --> 01:30:52,026
- چندتا؟
- منم نیستم
1277
01:30:52,183 --> 01:30:53,139
چندتا؟
1278
01:30:53,557 --> 01:30:55,318
- دوتا خوشگل
- اینم دوتا خوشگل
1279
01:30:55,556 --> 01:30:56,964
اینم برای تو.. چندتا؟
1280
01:31:00,430 --> 01:31:02,632
همون دوتا خوشگل
1281
01:31:02,657 --> 01:31:04,151
من نیستم
1282
01:31:10,061 --> 01:31:11,017
الو
1283
01:31:11,755 --> 01:31:14,505
الو؟ یه لحظه لطفا
1284
01:31:14,932 --> 01:31:17,497
- از ایندیاناپلیسِ
من هنوز نیومدم -
1285
01:31:18,065 --> 01:31:20,155
ميشه یه لحظه گوشی رو نگه دارین؟
1286
01:31:20,606 --> 01:31:23,249
گوئن، عزیزم
من نمیگم خونه نیستی
1287
01:31:23,516 --> 01:31:25,553
دیو دوبار زنگ زده
1288
01:31:26,139 --> 01:31:28,130
تازه، میخوای بهش یه خبری بدی
1289
01:31:28,155 --> 01:31:29,225
ترجیح میدم شما بهش بگین
1290
01:31:29,713 --> 01:31:30,748
گوئن، عزیزم
1291
01:31:31,261 --> 01:31:34,528
میدونم باهم بحثتون شده
و برای همین ناراحتی
1292
01:31:36,330 --> 01:31:38,965
فکر میکنی اگه دیگه نبینیش
از این خوشحالتر میشی؟
1293
01:31:44,499 --> 01:31:47,537
الو؟ من خانم فرنچ هستم
1294
01:31:48,999 --> 01:31:50,114
الو؟
1295
01:31:50,588 --> 01:31:54,309
سلام، دیو
برات یه خبر خیلی خوب دارم
1296
01:31:54,827 --> 01:31:56,818
اتلانتیک داستانت رو قبول کرد
1297
01:31:57,417 --> 01:31:58,452
پانصد دلار
1298
01:31:58,859 --> 01:32:01,469
واقعا؟ خیلی خوبه، نه؟
عالیه
1299
01:32:01,790 --> 01:32:04,985
ولی من میخوام
در مورد یه چیز مهمتر باهات صحبت کنم
1300
01:32:05,779 --> 01:32:09,110
فکر کنم به این خاطر باهات حرف نزدم
چون چیزی برای گفتن نداشتم
1301
01:32:09,724 --> 01:32:12,468
دیو، من واقعا
آشفته و گیج بودم...
1302
01:32:12,884 --> 01:32:14,234
...ولی الان دیگه نیستم
1303
01:32:15,070 --> 01:32:17,027
حالا که باهات حرف زدم...
1304
01:32:17,052 --> 01:32:20,078
یادم انداخت که چه صدای
گرم و گیرایی داری
1305
01:32:21,216 --> 01:32:23,127
آره، دلم برات تنگ شده
1306
01:32:23,152 --> 01:32:25,109
دلم برات تنگ شده
1307
01:32:25,272 --> 01:32:27,343
باورت نميشه چقدر
1308
01:32:28,030 --> 01:32:29,100
کِی؟
1309
01:32:30,128 --> 01:32:31,487
منتظرم
1310
01:32:32,118 --> 01:32:34,878
شب بخیر دیو
ممنون
1311
01:32:34,903 --> 01:32:36,342
شب بخیرعزیزم
1312
01:32:39,195 --> 01:32:40,404
سه تا 9
1313
01:32:42,902 --> 01:32:44,537
مبارک...بازم بردی
1314
01:32:44,696 --> 01:32:46,029
آره، یکم شانس آوردم
1315
01:32:46,642 --> 01:32:49,256
شماها باید
چند هزارتایی جلو باشین، نه؟
1316
01:32:49,286 --> 01:32:52,483
- کم و بیش
- هميشه باهم بازی میکنین؟
1317
01:32:53,438 --> 01:32:54,553
اکثر وقتا
1318
01:32:55,511 --> 01:32:57,548
هردوتون خیلی خوش شانسین
1319
01:32:59,303 --> 01:33:00,803
یه دست ورق دیگه میخوایم
1320
01:33:01,968 --> 01:33:05,397
بگو ببینم... اون تماس تلفنی
1321
01:33:06,193 --> 01:33:07,764
خبر خوبی بود؟
1322
01:33:08,470 --> 01:33:09,897
برای من آره...چرا؟
1323
01:33:10,230 --> 01:33:12,380
همینطوری، فقط اینکه...
1324
01:33:13,077 --> 01:33:15,627
منو یاد یه قمارباز میندازه...
که یه زمان تو فیلی میشناختم
1325
01:33:15,815 --> 01:33:17,852
اون یا
اون یارو کلک جالبی میزد
1326
01:33:18,309 --> 01:33:19,742
اون مینشست پشت میز بازی...
1327
01:33:19,767 --> 01:33:23,135
و یه رفیق داشت که میرفت بیرون...
و بهش زنگ میزد، حدس بزنین چرا
1328
01:33:24,415 --> 01:33:26,967
اون بهش میگفت بقیه
چه ورقهایی تو دستشون دارن
1329
01:33:27,166 --> 01:33:28,803
آدمو بفکر میندازه، نه؟
1330
01:33:30,109 --> 01:33:32,100
آره، بنظرم اون یه عوضی متقلب بوده
1331
01:33:32,184 --> 01:33:33,912
یه چیزی رو میدونی؟
واقعا بود
1332
01:33:35,581 --> 01:33:38,936
- چارلی، باید بهت بگم که
- بهتره آروم باشی
1333
01:33:39,022 --> 01:33:44,319
اون امشب خیلی سنگین باخته و بنظرم
1334
01:33:44,344 --> 01:33:46,494
کی ممکنه زنگ زده باشه؟
1335
01:33:47,489 --> 01:33:49,187
بذار بگیم پیشخدمت بود
1336
01:33:49,212 --> 01:33:51,430
- پیشخدمت؟
- آره اون اینجا بود، مگه نه؟
1337
01:33:51,532 --> 01:33:54,524
- میتونست دست همه رو دیده باشه
- آره
1338
01:33:55,119 --> 01:33:57,969
ناراحت نشو
من که نگفتم کار اون بوده
1339
01:34:05,815 --> 01:34:09,255
- تو هیچوقت اون کلاه رو برنمیداری نه؟
- نه، هیچوقت برش نمیدارم
1340
01:34:09,280 --> 01:34:10,236
چرا؟
1341
01:34:10,261 --> 01:34:13,498
یه رادیو با امواج کوتاه
اون داخل جاسازی کرده
1342
01:34:13,523 --> 01:34:17,162
و بهمون علامت میده که شما عوضیها
تو دستتون چی دارین، برای همین
1343
01:34:20,119 --> 01:34:21,607
یه چیزی رو میدونی؟
1344
01:34:23,133 --> 01:34:26,171
ممکنه این عوضی
شوخی شوخی همینکارو کرده باشه
1345
01:34:26,774 --> 01:34:29,005
چطوره یه نگاه بندازیم
1346
01:34:33,236 --> 01:34:34,887
دست به پولا نزنین
1347
01:34:36,984 --> 01:34:38,277
خیله خب
1348
01:34:39,110 --> 01:34:41,371
خوشم نمیاد
کسی دست به کلاهم بزنه
1349
01:34:41,782 --> 01:34:43,144
حالا برش دار
1350
01:34:45,773 --> 01:34:47,324
برش دار و بذار سرش
1351
01:34:59,314 --> 01:35:01,191
یالا، بزنین بچاک...همتون
1352
01:35:01,290 --> 01:35:03,723
همتون برین بیرون
1353
01:35:06,945 --> 01:35:09,059
- حالت خوبه؟
- نمیدونم.. کلاهم کجاست؟
1354
01:35:09,084 --> 01:35:11,504
- کلاهو ولش کن...بشین اینجا
- من برش میدارم
1355
01:35:12,705 --> 01:35:13,997
لعنتیا
1356
01:35:15,190 --> 01:35:17,678
برگردین پارک من
من اونو میبرم بیمارستان
1357
01:35:17,703 --> 01:35:20,502
- کمکی از دستمون برنمیاد؟
- کاری رو که گفتم بکنین
1358
01:35:20,527 --> 01:35:24,162
- نمیخوام کسی دست به کلاهم بزنه
- دستتو بنداز دور گردنم
1359
01:35:25,430 --> 01:35:28,309
اینم کتت
1360
01:35:29,212 --> 01:35:30,753
آروم
1361
01:35:46,986 --> 01:35:48,251
آقای دیلرت
1362
01:35:49,189 --> 01:35:52,147
تا حالا نشنیده بودم
کسی با کلاه بخوابه
1363
01:35:52,319 --> 01:35:56,312
خب، حالا شنیدی
برام شانس میاره
1364
01:35:58,318 --> 01:36:00,389
این یه جور خرافات کفرآمیزه
1365
01:36:00,666 --> 01:36:02,047
آره
1366
01:36:03,459 --> 01:36:05,416
همینطوره خانم
1367
01:36:06,885 --> 01:36:08,205
بفرمایید
1368
01:36:08,626 --> 01:36:10,299
حالت چطوره رفیق؟
1369
01:36:10,570 --> 01:36:12,072
حالم چطوره رفیق؟
1370
01:36:12,102 --> 01:36:15,207
چه احساسی داشتی
اگه یه مشت غریبه...
1371
01:36:15,232 --> 01:36:17,223
شب و روز تو رو
بالا و پایین میکردن؟
1372
01:36:17,281 --> 01:36:20,080
مطمئنم خیلی زود
خودتو به محیط وفق میدادی
1373
01:36:20,105 --> 01:36:23,596
- اون بیمار بد قلقی ــه خواهر؟
-... وقتی میخواست به کلاهم دست بزنه
1374
01:36:23,621 --> 01:36:26,534
داشتم بهش یاد میدادم
چطوری دو برگ اول رو بخونه
1375
01:36:26,560 --> 01:36:29,469
بهم یاد نمیدادی آقای دیلرت
نشونم میدادی
1376
01:36:30,668 --> 01:36:32,884
- لطفا خیلی اینجا نمونین
- باشه
1377
01:36:33,667 --> 01:36:36,625
میخوای یه چیز خنده دار بشنوی؟
داشت منو شکست میداد
1378
01:36:37,143 --> 01:36:39,884
خدا طرف منه آقای دیلرت
1379
01:36:43,361 --> 01:36:46,540
بالاخره اومدی اینجا دیو
حتما خیلی وقتتو گرفت، نه؟
1380
01:36:46,575 --> 01:36:48,735
فقط بعد از ظهرها اجازه ملاقاتی میدن
1381
01:36:49,663 --> 01:36:53,577
خب، بهتره یه تکونی بخودت بدی
و منو از این خراب شده خلاص کنی
1382
01:36:53,781 --> 01:36:54,816
چرا؟
1383
01:36:55,255 --> 01:36:57,774
چرا؟ من به اون خواهرا اعتماد ندارم
1384
01:36:58,471 --> 01:37:00,462
منظورت چیه
به اون خواهرا اعتماد نداری؟
1385
01:37:00,764 --> 01:37:03,640
لباسهام رو دزدیدن
هیچی برام باقی نذاششن
1386
01:37:05,230 --> 01:37:08,046
دستور دکتره
اونا لباسهای همه رو برمیدارن
1387
01:37:08,071 --> 01:37:10,187
- او تنها کسی که میتونه اونا رو بهت پس بده
- دکترو برام خبر کن
1388
01:37:10,530 --> 01:37:12,407
چرا زنگو نمیزنی؟
1389
01:37:12,471 --> 01:37:14,542
دیگه فایده ای نداره
عصبانی شدم و اوئو از جا کندم
1390
01:37:14,901 --> 01:37:17,942
دیون خودت منو آوردی اینجا
خودتم از اینجا خلاصم میکنم
1391
01:37:18,624 --> 01:37:20,880
باشه، میرم با دکتر حرف بزنم
1392
01:37:23,570 --> 01:37:24,640
-دکتر سلام
سلام -
1393
01:37:25,138 --> 01:37:26,970
من شلوارمو میخوام دکتر
1394
01:37:27,788 --> 01:37:31,275
متاسفانه باید یه مدت
اینجا نگهتون داریم آقای دیلرت
1395
01:37:31,356 --> 01:37:33,635
اینجا کجاست؟ زندانه یا بیمارستان؟
1396
01:37:33,682 --> 01:37:38,045
موضوع ربطی به قانون نداره
یجور احساس مسئولیت حرفه ای
1397
01:37:38,743 --> 01:37:42,737
شما بیمار هستین آقای دیلرت
ولی اصلا ربطی به اون زخم چاقو نداره
1398
01:37:43,359 --> 01:37:47,272
خیلی تصادفی
متوجه شدیم که شما مبتلا به...
1399
01:37:47,539 --> 01:37:48,920
مرض قند هستین...
1400
01:37:49,636 --> 01:37:50,751
مبتلا به چی هستم؟
1401
01:37:51,222 --> 01:37:52,557
دیابت؟
1402
01:37:53,219 --> 01:37:57,258
متوجه شدم مقدار قابل ملاحظه ای
الکل توی خونتون وجود داره
1403
01:37:58,035 --> 01:38:00,504
روزی چقدر ویسکی میخورین آقای دیلرت؟
1404
01:38:00,529 --> 01:38:03,401
- سوال خیلی خوبیه
- دقیقا نمیدونم
1405
01:38:03,426 --> 01:38:06,464
شاید یک شیشه، شاید کمتر ...نمیدونم
- شایدم بیشتر
1406
01:38:06,807 --> 01:38:09,714
باید مشروب رو کنار بذارین آقای دیلرت
1407
01:38:09,961 --> 01:38:13,628
الکل بطور قابل توجهی
قند خون رو بالا میبره
1408
01:38:13,787 --> 01:38:16,859
شما باید درمان بشین آقای دیلرت
خیلی سریع
1409
01:38:17,734 --> 01:38:19,197
میخواین بگین جدی ــه؟
1410
01:38:19,222 --> 01:38:22,588
باید بهتون بگم آقای دیلرت
که از جدی هم جدیتره
1411
01:38:23,525 --> 01:38:25,604
وظیفه ت رو انجام دادی دکتر
1412
01:38:25,653 --> 01:38:28,566
حالا بهم بگو
چطور میتونم بدون شکستن اون در
1413
01:38:28,591 --> 01:38:31,629
از اینجا خلاص بشم
خیلی ممنون میشم
1414
01:38:34,000 --> 01:38:38,282
براتون برگه ترخیص رو میفرستم
تا امضا کنین
1415
01:39:16,379 --> 01:39:17,494
ببخشید
1416
01:39:18,228 --> 01:39:20,927
میشه بگین کجا میتونم خانم فرنج رو پیدا کنم؟
1417
01:39:20,952 --> 01:39:23,282
طبقه دوم، فکر کنم اتاق 213
1418
01:39:23,307 --> 01:39:27,311
ممنون
الان کلاس دارن؟
1419
01:39:27,336 --> 01:39:30,215
تا چند دقیقه دیگه تمام میشه
1420
01:39:41,861 --> 01:39:45,650
تا چند دقیقه دیگه تموم میشه
1421
01:39:45,833 --> 01:39:46,823
والی؟
1422
01:39:46,848 --> 01:39:52,537
خانم فرنج، فکر میکنین
"امیل زولا " رفتار فاسدی داشت؟
1423
01:39:53,053 --> 01:39:54,168
نه، فکر نمیکنم
1424
01:39:54,381 --> 01:39:58,634
حتی وقتی در مورد آدمای فاسد مینوشت
معلومه که گرایشهای غیراخلاقی نداشته
1425
01:39:58,659 --> 01:40:00,491
ولی اون یه معشوقه داشته، نه؟
1426
01:40:00,516 --> 01:40:02,387
باید اینو با خانم زولا درمیون بذاری
1427
01:40:02,726 --> 01:40:03,796
چرا پرسیدی؟
1428
01:40:05,251 --> 01:40:10,474
خب، یکی از دوستام عقیده داره
مردان ادبي معیارهای متفاوتی دارن
1429
01:40:10,751 --> 01:40:15,982
ولی بنظرم، اگه برای اونا خوب بوده
پس باید برای بقیه هم خوب باشه
1430
01:40:16,292 --> 01:40:18,389
من با دوستت موافق نیستم، والی
1431
01:40:18,887 --> 01:40:23,434
ولی بنظرم حقیقت داره، نویسنده های خوب
احساسات عمیقتری نسبت به بقیه ما دارن
1432
01:40:23,554 --> 01:40:25,957
اونا اشتیاق بیشتری برای زندگی دارن
1433
01:40:26,357 --> 01:40:31,227
اگه من پو(ادگارآلن)رو میشناختم
مطمئنا از اعتیادش به الکل بیزار میشدم
1434
01:40:31,257 --> 01:40:33,214
... ولی سعی میکردم اونو درک کنم
1435
01:40:33,611 --> 01:40:37,982
همونطور که سعی میکردم
پرخوری دکتر جانسن رو درک کنم
1436
01:40:38,199 --> 01:40:43,021
اعتیاد به مواد دِ کوینسی
و بی بند و باری جنسی بودلر
1437
01:40:43,607 --> 01:40:47,904
اونا مردان بزرگی بودن
ضعفهای بزرگ، تواناییهای بزرگتر
1438
01:41:12,634 --> 01:41:15,552
- شما خانم فرنچ هستین؟
- بله
1439
01:41:18,156 --> 01:41:20,067
من جینی مورهد هستم
1440
01:41:20,392 --> 01:41:24,388
شما منو نمیشناسین، ولی من شما رو
میشناسم...حداقل در موردتون شنیدم
1441
01:41:26,145 --> 01:41:28,341
میخوام در یه موردی باهاتون صحبت کنم
1442
01:41:28,775 --> 01:41:30,242
چیکار میتونم براتون بکنم؟
1443
01:41:32,815 --> 01:41:35,359
اصلا بهتون نمیاد معلم باشین
1444
01:41:36,039 --> 01:41:38,078
ممنون
فکر کنم این یه تعریف بود
1445
01:41:38,102 --> 01:41:39,172
البته
1446
01:41:42,892 --> 01:41:45,908
میشه بشینم؟ -
- البته
1447
01:41:49,769 --> 01:41:53,783
ميشه به دیو نگین من اومدم اینجا؟
اگه بفهمه پوستمو میکنه
1448
01:41:55,007 --> 01:41:56,042
اون دوستتِ ؟
1449
01:41:56,414 --> 01:41:57,577
آره
1450
01:41:58,442 --> 01:42:00,513
نمیخوام زیاد وقتتون رو بگیرم خانم فرنچ
1451
01:42:00,921 --> 01:42:03,967
ولی اون امروز برمیگرده
و یه چیزی هست که میخوام بدونم
1452
01:42:04,328 --> 01:42:05,663
میخواین باهاش ازدواج کنین؟
1453
01:42:06,847 --> 01:42:10,681
- من چی؟
- فقط میخوام تکلیف خودمو بدونم، همین
1454
01:42:12,191 --> 01:42:15,149
مطمئن نیستم بتونم
- خانم فرنج، بذارین توضیح بدم
1455
01:42:15,314 --> 01:42:17,656
میدونین، فکر کنم اون عاشق شماست
1456
01:42:18,229 --> 01:42:21,108
و اگه میخواین باهاش ازدواج کنین
من از اینجا میرم
1457
01:42:21,143 --> 01:42:23,100
ولی اگه فقط یکی از اون
1458
01:42:25,586 --> 01:42:26,621
اهل شیکاگویی؟
1459
01:42:26,864 --> 01:42:29,684
آره، درباره من چیزی بهتون گفته؟
1460
01:42:29,802 --> 01:42:32,356
نه، تو روزنامه خوندم
1461
01:42:32,624 --> 01:42:36,458
اوه، خیلی وحشنناک بود، نه؟
1462
01:42:36,721 --> 01:42:38,758
میدونم که نباید میومدم
1463
01:42:39,150 --> 01:42:42,152
ولی من بدجوری دیوونشم
میفهمین خانم فرنچ؟
1464
01:42:43,078 --> 01:42:47,993
و خدا شاهده میخوام چیزی رو که میخواد بدست بیاره
1465
01:42:48,152 --> 01:42:50,703
حتی اگر شما بجای من باشین
1466
01:42:54,557 --> 01:42:57,436
فکر کنم آقای هرش در مورد من با شما
صحبت کرده، وگرنه شما نمیومدین اینجا
1467
01:42:57,461 --> 01:42:59,992
اینطور نیست
اون هیچوقت حرفی نمیزنه
1468
01:43:00,017 --> 01:43:03,931
ازش پرسیدم، ولی چیزی نگفت
اینجا، توی ترهات و ایندیاناپلیس...
1469
01:43:03,956 --> 01:43:06,639
- ...ولی هیچی نگفت
- توی اون سفر باهاش بودی؟
1470
01:43:07,003 --> 01:43:08,073
آره
1471
01:43:09,283 --> 01:43:11,882
ولی اون منو دوست نداره خانم فرنچ
1472
01:43:13,852 --> 01:43:15,763
کاش دوستم داشت
1473
01:43:17,233 --> 01:43:20,271
اگد دوستم داشت
حاضر بودم چشمامو یراش بدم
1474
01:43:21,638 --> 01:43:25,429
تا حالا توی زندگیم
همچین احساسی نسبت به کسی نداشتم
1475
01:43:27,807 --> 01:43:31,109
دیگه حال خودمو نمیفهمم
1476
01:43:40,885 --> 01:43:43,276
لازم نیست گریه کنی
1477
01:43:46,094 --> 01:43:49,974
هر تصوراتی که داشتی
یا هرچی که خود دیو
1478
01:43:50,284 --> 01:43:52,275
بهت گفته
1479
01:43:52,759 --> 01:43:55,531
باید بگم بین من و آقای هرش
چیزی وجود نداره
1480
01:43:57,445 --> 01:43:59,548
من فقط توی کتابش
بهش کمک میکنم، همین
1481
01:43:59,573 --> 01:44:02,923
در نتیجه من رقیب شما نیستم
1482
01:44:09,056 --> 01:44:11,680
خانم فرنچ، خوشحالم که اومدم اینجا
1483
01:44:12,513 --> 01:44:14,584
خیلی میترسیدم
1484
01:44:14,982 --> 01:44:17,433
نمیدونین چقدر ترسیده بودم
1485
01:44:18,125 --> 01:44:21,152
چونکه میدونستم اگه بخواین
میتونین اونو ازم بگیرین
1486
01:44:22,255 --> 01:44:24,754
پولدار و باهوش نیستم
1487
01:44:26,413 --> 01:44:28,370
هیچی ندارم
1488
01:44:31,404 --> 01:44:33,453
حتی آدم خوشنامی هم نیستم
1489
01:44:33,706 --> 01:44:36,039
مطمئنم که شما
از شهرت خوبی برخوردارین، خانم مورهد
1490
01:44:40,264 --> 01:44:41,697
خب
1491
01:44:42,309 --> 01:44:44,572
دیو از این بابت
اصلا ناراحت نميشه
1492
01:44:46,441 --> 01:44:49,267
نمیخوام بی ادبی کرده باشم
ولی کلاسم داره شروع ميشه
1493
01:44:49,292 --> 01:44:52,494
من میرم
از دستم که عصبانی نشدین؟
1494
01:44:53,559 --> 01:44:55,550
یجورایی ازت ممنون شدم
1495
01:44:55,817 --> 01:44:57,184
ممنون؟
1496
01:44:58,445 --> 01:45:00,677
نمیدونم چرا، خانم فرنچ
1497
01:45:02,023 --> 01:45:03,520
ولی متشکرم
1498
01:45:04,667 --> 01:45:06,783
خیلی خیلی متشکرم
1499
01:45:08,257 --> 01:45:10,780
به هیچکس که چیزی نمیگین، نه؟
1500
01:45:12,081 --> 01:45:13,196
هیچکس
1501
01:45:16,289 --> 01:45:20,203
خداحافظ خانم فرنچ
خداحافظ
1502
01:45:38,492 --> 01:45:41,293
تمام شهر از خوشحالی
تو پوست خودشون نمیگنجن
1503
01:45:43,581 --> 01:45:46,699
" صدمین سال پارک من، 1948-1848 "
1504
01:45:47,389 --> 01:45:49,539
یعنی صد سال طول کشیده
تا این قصبه رو ساختن؟
1505
01:45:50,341 --> 01:45:51,655
چه اتلاف وقتی
1506
01:45:55,241 --> 01:45:56,874
چرا بیخیال اون نمیشی؟
1507
01:45:56,899 --> 01:45:59,354
دست بردار دیو
حوصله بحث کردن ندارم
1508
01:45:59,379 --> 01:46:02,845
تمام عمرم همینطور زندگی کردم
و خیال ندارم اونو عوض کنم
1509
01:46:02,870 --> 01:46:06,349
احمق نشو
یادت رفت دکتر چی بهت گفت؟
1510
01:46:06,571 --> 01:46:09,732
اگه میخوای عمر طولانی داشته باشی
رژیم بگیر و اوئو بذار کنار
1511
01:46:10,118 --> 01:46:11,824
چرا تمومش نمیکنی؟
1512
01:46:11,849 --> 01:46:14,762
اگه همینطور ادامه بدی
ممکنه دوستیمون بهم بخوره
1513
01:46:14,787 --> 01:46:17,425
منم اونقدر دوست ندارم
که بخوام یکیشو از دست بدم
1514
01:46:17,670 --> 01:46:21,105
- برام چاره ای نذاشتی
- قرار نیست تو انتخاب کنی
1515
01:46:22,515 --> 01:46:24,268
شبیه برادرزادمه
1516
01:46:26,646 --> 01:46:27,799
دان
1517
01:46:29,776 --> 01:46:31,608
تو برو...من با ماشین خودم میام
1518
01:46:31,633 --> 01:46:33,385
- میتونی یه دستی رانندگی کنی؟
- آره
1519
01:46:41,295 --> 01:46:43,036
برادررزاده خودم چطوره؟
1520
01:46:43,061 --> 01:46:45,132
خوبم
نیویورک تو یه انتشاراتی کار پیدا کردم
1521
01:46:45,385 --> 01:46:48,490
فعلا کار مهمی بهم نمیدن
ولی فوق العاده نیست؟
1522
01:46:48,515 --> 01:46:50,721
عالیه
نظر پدر و مادرت چیه؟
1523
01:46:50,841 --> 01:46:52,541
همونی که انتظار داشتم
ولی باهاش کنار میان
1524
01:46:52,566 --> 01:46:54,932
دیو ميشه یه لحظه از وقتتو بهم بدی؟
1525
01:46:56,528 --> 01:46:59,081
چندتا دوست تو نیویورک دارم
بهشون زنگ میزنم
1526
01:47:05,360 --> 01:47:08,239
ببین دیو
من آبروم رو از سر راه نیاوردم
1527
01:47:08,444 --> 01:47:10,401
خیال نکن با این کارات میتونی
1528
01:47:10,426 --> 01:47:13,034
منو آوردی اینجا برام سخنرانی کنی؟
اگه اینطوره
1529
01:47:13,059 --> 01:47:15,355
- صداتو بیار پایین
- من چیزی برای مخفی کردن ندارم
1530
01:47:15,380 --> 01:47:17,159
بریم اون پشت...خیلی مهمه
1531
01:47:20,601 --> 01:47:23,362
ادیت، اگه ایرادی نداره
1532
01:47:23,642 --> 01:47:28,199
فکر کنم بهتره بمونین دوشیزه بارکلی
ممکنه برای شما هم جالب باشه
1533
01:47:29,026 --> 01:47:30,937
خیله خب ادیت
1534
01:47:31,399 --> 01:47:34,440
ببین دیو، نمیخوام درباره
آبروریزی اخیرت صحبت کنم
1535
01:47:34,465 --> 01:47:38,031
البته تو تمام روزنامه ها نوشتن
ولی مهم نیست، فراموشش میکنم
1536
01:47:38,224 --> 01:47:39,281
خیلی ممنون
1537
01:47:40,254 --> 01:47:42,258
یه موضو حی هست که میخو ام بدونم
1538
01:47:42,283 --> 01:47:44,586
تو دان رو راهنمایی کردی
بره نیویورک، نه؟
1539
01:47:44,611 --> 01:47:46,867
-نه
- دروغ نگو
1540
01:47:47,028 --> 01:47:48,939
قیل از اینکه بیای اینجا اون
1541
01:47:49,073 --> 01:47:52,880
تو نمیدونی این موضوع
چقدر برام مهمه دیو...تو پدر نیستی
1542
01:47:53,754 --> 01:47:54,869
درسته
1543
01:47:55,452 --> 01:47:57,973
پس بغیر از خودم
به کسی آسیب نمیرسونم
1544
01:47:58,421 --> 01:48:00,950
ولی یه پدر
موضوعش فرق میکنه
1545
01:48:01,696 --> 01:48:05,216
اگه بخواد زیرآبی بره باید کارشو
خوب بلد باشه و نذاره کسی بفهمه
1546
01:48:05,409 --> 01:48:06,399
منظورت چیه؟
1547
01:48:06,768 --> 01:48:09,105
اون قانونی که بهم گفتی
و روش تاکید داشتی
1548
01:48:09,130 --> 01:48:11,896
هیچوقت با کارمند خودت
رابطه نداشته باش
1549
01:48:12,122 --> 01:48:15,080
- حالا که چی؟
- قانون خیلی خوبی ــه
1550
01:48:15,199 --> 01:48:18,157
مخصوصا اگه
یه دختر جوان و زیبا رو بیاری اینجا
1551
01:48:18,675 --> 01:48:21,120
- میخوای بگی...؟
- دقیقا میخوام همینو بگم فرانک
1552
01:48:21,575 --> 01:48:26,445
اینجا شهر کوچکی ــه و چیزی رو
که من بدونم دان هم ممکنه راحت بفهمه
1553
01:48:26,560 --> 01:48:28,392
بهتره بدونی اصلا صورت خوشی نداره
1554
01:48:28,417 --> 01:48:30,328
- ...آقای هرش، من
- به حرف اون گوش نده
1555
01:48:30,353 --> 01:48:32,777
اون قابل اعتماد نیست
هیچوقت نبوده و نخواهد شد
1556
01:48:34,998 --> 01:48:37,956
اگه سخنرانیت تمام شد
من برم
1557
01:48:39,002 --> 01:48:40,918
ببخشید، دوشیزه بارکلی
1558
01:48:41,042 --> 01:48:43,470
...ولی بر حسب اتفاق خیلی به برادرزاده م علاقه دارم
1559
01:48:51,817 --> 01:48:55,081
فرانک...من از پارک من میرم
1560
01:48:55,359 --> 01:48:58,237
هی اینقدر زود تصمیم نگیر
1561
01:48:58,497 --> 01:48:59,567
اون فقط حدس زده
1562
01:48:59,592 --> 01:49:01,629
- مطمئنم که حدس زده
-نه
1563
01:49:04,511 --> 01:49:08,598
فرانک، چرا از همون اول
باهات رابطه نداشتم؟
1564
01:49:09,790 --> 01:49:11,861
چون فکر اینجاش رو میکردی
1565
01:49:14,671 --> 01:49:18,505
نمیدونم اینو میدونی يا نه
1566
01:49:18,761 --> 01:49:23,756
ولی وقتی با اگنس ازدواج کردم
تو فقط 4 سالت بود
1567
01:49:25,000 --> 01:49:28,539
اگه دیگه با من کاری ندارین
1568
01:49:30,196 --> 01:49:32,233
بهتره برم خونه وسایلمو جمع کنم
1569
01:50:02,428 --> 01:50:05,420
- دیو، بیا تو
- سلام پرفسور
1570
01:50:05,445 --> 01:50:10,222
یه چک خیلی خوشگل برات اومده
همراه با یه نامه از طرف یه ویراستار فهمیده
1571
01:50:10,465 --> 01:50:11,455
- تبریک میگم
- ممنون
1572
01:50:11,480 --> 01:50:13,391
تمامشو مدیون گوئن هستم
کجاست؟
1573
01:50:13,416 --> 01:50:16,495
حق داری بخودت افتخار کنی دیو عزیز
1574
01:50:16,975 --> 01:50:18,852
بهش گفتین زنگ زدم؟
1575
01:50:18,877 --> 01:50:21,915
متاسفانه امشب نمیتونه با ما باشه
1576
01:50:22,140 --> 01:50:25,550
واقعا متاسفم
اینم نامه ت
1577
01:50:27,706 --> 01:50:30,664
لعنتی
1578
01:50:30,689 --> 01:50:35,604
به آدمایی که راحت دروغ میگن
حسودیم ميشه
1579
01:50:36,097 --> 01:50:39,055
شاید فردا یا پس فردا
نظرش عوض بشه
1580
01:50:39,332 --> 01:50:43,246
میدونم که نمیخواد منو ببینه
ولی باید بدونم چرا
1581
01:50:43,315 --> 01:50:48,264
دیو عزیز، اول بذار برات
یه مارتینی جادویی درست کنم
1582
01:50:48,725 --> 01:50:52,009
مشکل از بین بره...
1583
01:50:52,034 --> 01:50:54,689
ولی اندازه ش رو کوچیکتر میکنه
1584
01:50:55,482 --> 01:50:57,743
حالا کجا هست؟
باید یه جایی باشه
1585
01:50:57,922 --> 01:51:01,836
حتما یه خبری شده
و این باید پیامد همون باشه دیو عزیز
1586
01:51:01,899 --> 01:51:04,682
اون اصلا دلش نمیخواد تو رو ببینه
1587
01:51:06,096 --> 01:51:10,831
لطفا چراش رو از من نپرس
چون نمیخوام دخالت کنم
1588
01:51:12,874 --> 01:51:14,240
اون طبقه بالاست، درسته؟
1589
01:51:14,410 --> 01:51:16,701
- میرم ببینمش
- نمیتونم جلوتو بگیرم
1590
01:51:16,822 --> 01:51:19,607
- تو از من جوونتری
- ممنون
1591
01:51:22,477 --> 01:51:25,515
گوئن...دارم میام بالا
1592
01:51:27,750 --> 01:51:28,865
گوئن؟
1593
01:51:29,771 --> 01:51:30,612
گوئن؟
1594
01:51:31,316 --> 01:51:33,369
کجایی؟
باید باهام حرف بزنی
1595
01:51:34,223 --> 01:51:35,377
گوئن؟
1596
01:51:37,452 --> 01:51:40,410
فکر نمیکنی اینکار
اصلا مودبانه نباشه؟
1597
01:51:40,885 --> 01:51:43,671
چرا، فقط بگو این دیگه چجور بازی ایه
1598
01:51:43,696 --> 01:51:47,117
من علاقه ای به بازی
و کسایی که اونو انجام میدن ندارم
1599
01:51:47,368 --> 01:51:50,921
- ...اگه منظورت قماره
- اینجا اتاق منه و ازت نخواستم بیای تو
1600
01:51:50,946 --> 01:51:52,903
خیله خب، من معذرت میخوام
1601
01:51:53,434 --> 01:51:56,661
من به این خاطر با باما رفتم
چون تو بهم بی محلی کردی
1602
01:51:56,686 --> 01:51:59,184
- اگه اینقدر برات مهمه...
- اونقدرا برام مهم نیست
1603
01:51:59,545 --> 01:52:01,343
برام مهم نیست
یعنی اصلاً برام نیست
1604
01:52:01,368 --> 01:52:04,486
- اگه ناراحت نمیشی باید اینو تمام کنم
- معلوم هست چت شده؟
1605
01:52:04,511 --> 01:52:07,264
وقتی تلفنی باهم حرف زدیم، تو...
1606
01:52:07,289 --> 01:52:10,902
- چرا اینقدر عوض شدی؟
- دنبال دلایل تراژیک نگرد
1607
01:52:10,958 --> 01:52:14,105
- فقط عقلم اومد سرجاش
- يعني عقلتو از دست داده بودی؟
1608
01:52:14,130 --> 01:52:15,433
شب بخیر دیو
1609
01:52:16,232 --> 01:52:19,065
گوئن، من دوسیت دارم
تو هم گفتی منو دوست داری
1610
01:52:19,090 --> 01:52:22,128
به من دست نزن دیو
1611
01:52:22,435 --> 01:52:26,459
فقط یه کاری برام بکن
بگو از چی ناراحتی
1612
01:52:26,484 --> 01:52:28,521
اگه درباره ش حرف بزنیم
ممکنه به اشتباهت پی ببری
1613
01:52:29,279 --> 01:52:31,190
گفتم شب بخیر
1614
01:52:32,670 --> 01:52:33,705
گوئن
1615
01:52:34,059 --> 01:52:36,016
بیا این مسئله رو حلش کنیم
1616
01:52:36,041 --> 01:52:39,722
اگه دوباره بهم دست بزنی
بخدا زنگ میزنم پلیس تا بندازنت بیرون
1617
01:52:40,611 --> 01:52:43,847
از زندگیت خوشم نمیاد
از طرز فکرت خوشم نمیاد
1618
01:52:44,121 --> 01:52:48,332
از آدمایی که خوشت میاد بدم میاد
حالا تنهام بذار و دیگه بهم نزدیک نشو
1619
01:53:34,214 --> 01:53:37,172
- اینجا چیکار میکنی؟
- منتظرت بودم
1620
01:53:37,421 --> 01:53:38,491
چرا؟
1621
01:53:39,323 --> 01:53:41,360
میدونی داستانت تو کدوم مجله چاپ میشه؟
1622
01:53:41,384 --> 01:53:43,748
توی دراگ استور اونو میفروشن
1623
01:53:44,430 --> 01:53:48,424
- بعدا میرم یکی میخرم
- نمیتونی، چون من همشون رو خریدم
1624
01:53:48,757 --> 01:53:50,714
یکی بیشتر نمونده
1625
01:53:52,123 --> 01:53:54,502
میدونی، امروز همه داشتن بهم تبریک میگفتن
1626
01:53:54,527 --> 01:53:56,058
واقعا؟ چرا؟
1627
01:53:56,909 --> 01:53:58,480
چونکه من دوستی مِث تو دارم
1628
01:53:58,505 --> 01:54:01,785
تمام دخترای تولیدی
باهام دست دادن
1629
01:54:02,325 --> 01:54:04,013
تمام روز داشتم امضا میدادم
1630
01:54:05,729 --> 01:54:08,638
- چیکار میکردی؟
- امضا میدادم
1631
01:54:08,663 --> 01:54:10,036
مینویسم
1632
01:54:10,548 --> 01:54:12,966
مینویسم " امیدوارم خوشتون بیاد"
بعد اسممو مینویسم
1633
01:54:13,033 --> 01:54:16,025
- تبلیغ خوبی ــه نه؟
- اینو تو کله ات فرو کن
1634
01:54:16,050 --> 01:54:19,744
هیچکس اسمشو پای داستانی
که یه نفر دیگه نوشته نمینویسه
1635
01:54:20,041 --> 01:54:23,570
دیوی آدمم اسمشو تو یه کتاب که بعنوان
هدیه کریسمس به کسی میده مینویسه
1636
01:54:23,595 --> 01:54:26,861
گوش کن احمق، تو هیچ ارتباطی
با این داستان پیدا نمیکنی
1637
01:54:27,141 --> 01:54:28,097
من دوست دخترتم
1638
01:54:28,568 --> 01:54:31,830
اینم یه چیز دیگه که باید برات روشن کنم
تو دوست دختر من نیستی
1639
01:54:31,854 --> 01:54:34,687
برات چندتا مشروب خریدم
یکم خندیدیم، یکم باهم گشتیم
1640
01:54:34,712 --> 01:54:36,195
...ولی تو دوست دختر من نیستی
1641
01:54:36,846 --> 01:54:40,007
ولی همه فکر میکنن هستم -
- برام مهم نیست بقیه چی فکر میکنن
1642
01:54:41,036 --> 01:54:44,731
اونقدر عقل تو کله ت نیست
که بشینی و این داستان رو بخونی
1643
01:54:47,106 --> 01:54:48,653
نمیتونی با من اینطوری حرف بزنی
1644
01:54:48,678 --> 01:54:52,558
نمیتونم؟ تو اونقدر احمقی
که از زیر بارون کنار نمیری
1645
01:54:52,639 --> 01:54:54,598
...مگراینکه یه نفر تو رو بیاره داخل
1646
01:54:57,939 --> 01:55:00,598
فقط بخاطر اینکه با هرکسی
هرجایی میری
1647
01:55:03,654 --> 01:55:04,707
دیو
1648
01:55:05,990 --> 01:55:08,982
دیو، واقعا نباید اینطوری
با من حرف بزنی
1649
01:55:09,007 --> 01:55:10,287
بیخیال
1650
01:55:17,681 --> 01:55:21,222
- واقعا داستان خوبی ــه دیو
- ممنون
1651
01:55:22,582 --> 01:55:23,572
از چیزی ناراحتی؟
1652
01:55:23,718 --> 01:55:26,574
آره، از اینجا شده مث لانه موش
1653
01:55:26,869 --> 01:55:28,847
چرا یه نفر رو نمیاریم اینجا اینجا رو تمیز کنه؟
1654
01:55:28,872 --> 01:55:31,990
جینی مورهد رو بیاریم اینجا رو تمیز کنه؟
1655
01:55:32,353 --> 01:55:35,442
شوخی میکنی؟
اون حتی نمیتونه خودش رو تمیز کنه
1656
01:55:36,428 --> 01:55:37,879
بگذریم، از عروسی بگو
1657
01:55:40,364 --> 01:55:42,543
- کدوم عروسی؟
- کدوم عروسی؟
1658
01:55:42,769 --> 01:55:46,215
دیو بین خودمون باشه
اون خانم معلمت
1659
01:55:46,240 --> 01:55:48,277
...اصلا تاثیر مثبتی روت نذاشته
1660
01:55:48,821 --> 01:55:54,116
حواست هست از وقتی مشروب نمیخوری
چقدر غیرقابل تحمل شدی؟
1661
01:56:23,287 --> 01:56:24,436
امان از دست زنا
1662
01:56:30,043 --> 01:56:31,749
فکر میکنی اون بیرون چیکار داری میکنی؟
1663
01:56:32,340 --> 01:56:33,898
نشستم
1664
01:56:34,688 --> 01:56:37,234
مسخره ست...بیا تو
1665
01:56:44,892 --> 01:56:46,493
بیا تو
1666
01:56:48,066 --> 01:56:49,852
باشه
1667
01:56:51,231 --> 01:56:53,509
ولی حق نداری اونطوری
باهام حرف بزنی دیو
1668
01:56:53,603 --> 01:56:58,337
من یه آدمم و مث هرکس دیگه ای
حقوق و احساسات خودمو دارم
1669
01:56:59,579 --> 01:57:01,876
باشه، تو یه آدمی
1670
01:57:03,878 --> 01:57:05,835
فقط به این خاطر
که اون معلم تو رو نخواسته
1671
01:57:05,860 --> 01:57:08,089
...سعی نکن تلافیشو سر من دربیاری
1672
01:57:08,114 --> 01:57:10,050
ميشه خواهشا
اونو فراموش کنی جینی؟
1673
01:57:11,375 --> 01:57:13,136
هنوز دوسش داری نه؟
1674
01:57:13,577 --> 01:57:14,933
نه، ندارم
1675
01:57:15,540 --> 01:57:17,554
چرا داری، میدونم
1676
01:57:18,434 --> 01:57:20,505
ببین، من عاشق هیچکس نیستم
1677
01:57:25,245 --> 01:57:26,360
دیو
1678
01:57:27,886 --> 01:57:30,458
دیو...دوستم بدار
1679
01:57:31,112 --> 01:57:33,149
من خیلی دوسیت دارم
1680
01:57:33,704 --> 01:57:36,776
تو تمام زندگیم
با کسی مث تو آشنا نشدم
1681
01:57:37,058 --> 01:57:40,096
من بدجوری دوسِت دارم
1682
01:57:41,498 --> 01:57:43,648
گریه نکن جینی
1683
01:57:43,835 --> 01:57:48,165
ببخشید اذیتت کردم منو ببخش
منظوری نداشتم...واقعا متاسفم
1684
01:57:49,331 --> 01:57:52,323
میدونی که حاضرم هرکاری برات بکنم دیو
1685
01:57:53,726 --> 01:57:56,469
کافیه ازم بخوای
هرکاری برات میکنم
1686
01:57:58,317 --> 01:57:59,618
میشه...؟
1687
01:58:00,404 --> 01:58:02,305
ميشه اینجا رو برام تمیز کنی؟
1688
01:58:08,876 --> 01:58:10,472
- واقعا؟
- آره
1689
01:58:12,666 --> 01:58:15,854
البته.. .خیلی دوست دارم
1690
01:58:16,610 --> 01:58:19,565
البته...با کمال میل
1691
01:58:21,028 --> 01:58:25,818
بهت میگم چیکار میکنم
هر روز قبل از کار میام اینجا
1692
01:58:26,596 --> 01:58:28,429
فقط بهم زنگ بزن
1693
01:58:37,644 --> 01:58:39,760
ولی باید یادت باشه
من یه انسائم
1694
01:58:41,848 --> 01:58:43,147
اینو یادم میمونه
1695
01:58:50,536 --> 01:58:52,764
"و قبل از اینکه موضوع رو بفهمه...
1696
01:58:54,784 --> 01:58:56,084
گم شده بود "
1697
01:58:57,243 --> 01:58:58,748
وقت زیادی باقی نمونده بود
1698
01:58:58,916 --> 01:59:01,954
و فهمید که باید
به همون زمین آشنا برگرده
1699
01:59:02,139 --> 01:59:05,177
با سرعت به اون نقطه برگرده
تا بتونه از اونجا همه چیزو از نو شروع کنه
1700
01:59:08,981 --> 01:59:10,102
تمام شد؟
1701
01:59:11,720 --> 01:59:15,346
- خوشت اومد؟
- خیلی ازش خوشم اومد
1702
01:59:15,371 --> 01:59:17,151
واقعا خوشم اومد
1703
01:59:17,655 --> 01:59:21,569
- یعنی زیاد خوشت نیومده
- جدی میگم، خیلی ازش خوشم اومد
1704
01:59:21,594 --> 01:59:25,508
فکر اینکه میتونی اون کلمات رو
روی کاغذ کنار هم بچینی
1705
01:59:25,733 --> 01:59:27,770
ولی من فقط بلدم تو تولیدی
سوتین بدوزم
1706
01:59:28,175 --> 01:59:31,240
میدونی، واقعا باعث ميشه
احساس یه بازنده بهم دست بده
1707
01:59:33,086 --> 01:59:36,404
- از چیِ داستان خوشت اومد جینی؟
- همه چیزش
1708
01:59:37,562 --> 01:59:38,810
مثلا چی؟
1709
01:59:39,567 --> 01:59:41,478
خب...آدماش
1710
01:59:41,736 --> 01:59:44,614
- کدومشون؟
- همشون
1711
01:59:45,732 --> 01:59:49,544
از همه آدماش خوشت اومد
پس داستان چه معنی ای برات داشت؟
1712
01:59:50,191 --> 01:59:52,098
خیلی بامعنا بود
1713
01:59:53,171 --> 01:59:57,046
- پس بگو درباره چی بود
- دیو، عصبانی نشو
1714
01:59:57,344 --> 02:00:00,546
هروقت دهنمو باز میکنم
تو عصبانی میشی
1715
02:00:01,323 --> 02:00:04,665
یه کلمه از چیزایی که خوندم رو نفهمیدی
هیچی از داستان نفهمیدی
1716
02:00:04,690 --> 02:00:07,648
نه نفهمیدم ولی به این معنی نیست
که ازش خوشم نیومد
1717
02:00:07,835 --> 02:00:11,381
تو رو هم درک نمیکنم
ولی به این معنی نیست که ازت خوشم نمیاد
1718
02:00:11,632 --> 02:00:13,185
من دوسِت دارم
1719
02:00:13,574 --> 02:00:15,677
ولی درکت نمیکنم
1720
02:00:16,532 --> 02:00:18,130
مگه چه اشکالی داره؟
1721
02:00:31,817 --> 02:00:33,363
جینی
1722
02:00:33,687 --> 02:00:36,136
- چیه؟
- با من ازدواج میکنی؟
1723
02:00:38,078 --> 02:00:39,068
چی؟
1724
02:00:39,509 --> 02:00:41,625
با من ازدواج کن...همین حالا...امشب
1725
02:00:43,098 --> 02:00:45,135
دیو
1726
02:00:45,341 --> 02:00:48,588
نباید با همچین موضوعی شوخی کنی
1727
02:00:49,147 --> 02:00:51,426
خواهش میکنم دیو، با من نه
1728
02:00:51,451 --> 02:00:53,689
نمیدونی ممکنه چقدر بهم ضربه بزنه
1729
02:00:55,311 --> 02:00:56,947
شوخی نمیکنم جینی
1730
02:00:59,747 --> 02:01:01,442
اوه، دیو
1731
02:01:02,622 --> 02:01:04,239
امیدوارم جدی باشی
1732
02:01:06,992 --> 02:01:11,987
فکر نکنم از این بیشتر
چیزی رو تو این دنیا بخوام
1733
02:01:14,576 --> 02:01:17,262
- نمیدونم چی بگم
- فقط بله رو بگو
1734
02:01:19,629 --> 02:01:21,169
اوه، دیو
1735
02:01:22,294 --> 02:01:23,482
بله
1736
02:01:30,611 --> 02:01:33,309
- باما
- کی خونه م رو بهم ریخته؟
1737
02:01:33,334 --> 02:01:36,440
باما، عمرا نمیتونی حدس بزنی
چه اتفاقی قراره بیفته
1738
02:01:36,465 --> 02:01:39,444
- چی شده؟
- من و دیو قراره ازدواج کنیم
1739
02:01:39,469 --> 02:01:41,850
- مبارکا باشه
- باما، واقعا میخوایم ازدواج کنیم
1740
02:01:49,213 --> 02:01:50,375
زده به سرت؟
1741
02:01:53,158 --> 02:01:56,219
باما، حق نداری این حرفو بزنی
1742
02:01:56,972 --> 02:02:01,011
با تمام احترام به جینی
تو واقعا خیال نداری با این فاحشه ازدواج کنی؟
1743
02:02:01,244 --> 02:02:03,030
چرا...امشب
1744
02:02:03,592 --> 02:02:07,574
- نمیدونم دیوونه شدی یا...
- باما خواهش میکنم، اون میخواد باهام ازدواج کنه
1745
02:02:07,599 --> 02:02:09,590
- تو حق نداری...
میخوام با دیو صحبت کنم -
1746
02:02:09,615 --> 02:02:12,006
- ما احتیاجی به نصیحت تو نداریم
- دختر خوبی باش و خفه شو
1747
02:02:12,213 --> 02:02:14,329
بهتره بهش عادت کنی
اون قراره همسرم بشه
1748
02:02:14,927 --> 02:02:16,718
رفیق، اصلا کار عاقلانه ای نیست
1749
02:02:20,286 --> 02:02:22,820
نه اینکه از جینی بدم بیاد
اصلا اینطور نیست
1750
02:02:23,313 --> 02:02:26,383
- ولی حتی خودشم میدونه یه عوضیِ
- خیله خب، دیگه کافیه
1751
02:02:26,693 --> 02:02:28,650
برو خونه و یه لباس خوشگل بپوش
1752
02:02:28,675 --> 02:02:31,554
من زنگ میزنم قاضی
و بعد میام دنبالت
1753
02:02:31,579 --> 02:02:35,850
باما، لطفا خرابش نکن
1754
02:02:36,297 --> 02:02:39,910
- خواهش میکنم... این منو میکشه
- خرابش نمیکنه عزیزم
1755
02:02:43,633 --> 02:02:46,628
تا حالا تو زندگیم اینقدر خوشحال نبودم
1756
02:02:51,147 --> 02:02:53,138
وای، پسر
1757
02:03:08,632 --> 02:03:10,623
من یه ساقدوش میخوام
1758
02:03:12,256 --> 02:03:14,293
مطمئنا اون آدم من نیستم
1759
02:03:15,109 --> 02:03:17,891
نمیدونم بین تو و اون معلم
چه اتفاقی افتاد
1760
02:03:18,715 --> 02:03:21,114
ولی یهو میخوای به همه چي گند بزنی
1761
02:03:21,438 --> 02:03:24,950
تو که واقعا نمیخوای بجای اون
بری دنبال یه دختر سهل الوصول مِث جینی؟
1762
02:03:24,982 --> 02:03:26,410
هیچکس همچین کاری نمیکنه
1763
02:03:28,338 --> 02:03:30,488
چطوری خونه ت رو تمیز کرد؟
1764
02:03:31,816 --> 02:03:33,640
نمیخوای بخاطر اینکار
باهاش ازدواج کنی
1765
02:03:35,993 --> 02:03:37,108
نه، نمیخوام
1766
02:03:43,026 --> 02:03:45,476
فقط از تنهایی خسته شدم، همین
1767
02:03:46,671 --> 02:03:49,218
و احساسی که به من داره
1768
02:03:49,251 --> 02:03:51,663
هیچکس تا حالا همچین احساسی
نسبت بهم نداشته
1769
02:03:53,780 --> 02:03:55,686
بعلاوه، شاید بتونم بهش کمک کنم
1770
02:03:57,872 --> 02:03:59,943
مطمئنا بخودم نمیتونم کمکی بکنم
1771
02:04:01,279 --> 02:04:04,192
ولی تمام این حرفا باعث نمیشه
اون یه عوضی نباشه
1772
02:04:04,609 --> 02:04:07,705
بهت گفتم میخوام باهاش ازدواج کنم
پس در مورد اون درست صحبت
1773
02:04:09,133 --> 02:04:10,662
واقعا تصمیمتو گرفتی، نه؟
1774
02:04:17,033 --> 02:04:19,841
آره، میخوام زنگ بزنم قاضی
تا برای امشب ردیفش کنه
1775
02:04:20,232 --> 02:04:24,305
خیله خب، در اینصورت
یه دوست رو از دست دادم
1776
02:04:26,096 --> 02:04:28,532
فایده ای برای
همچین آدم احمقی ندارم
1777
02:05:05,138 --> 02:05:08,205
و حالا شما رو زن و شوهر اعلام میکنم
1778
02:05:08,238 --> 02:05:10,150
- همین؟
- همین
1779
02:05:14,530 --> 02:05:16,813
- ازدواج کردیم؟
- خیالت راحت باشه
1780
02:05:18,573 --> 02:05:20,485
این قباله اونو ثابت میکنه
1781
02:05:48,019 --> 02:05:49,134
خانواده هرش
1782
02:05:57,775 --> 02:05:59,766
- شب بخیر
- شب بخیر
1783
02:06:08,421 --> 02:06:11,247
فکر میکردم دان با اتوبوس بعدی بره؟
1784
02:06:11,502 --> 02:06:15,216
باید آخریش باشه
1785
02:06:20,685 --> 02:06:22,251
خوشحالم که باهم همسفر شدیم
1786
02:06:24,220 --> 02:06:25,980
آره، منم همینطور
1787
02:06:36,310 --> 02:06:37,425
دیو
1788
02:06:38,454 --> 02:06:40,096
باما باید میومد
1789
02:06:41,793 --> 02:06:43,494
حتما کار داشته
1790
02:06:45,661 --> 02:06:47,732
نمیدونم چرا از من خوشش نمیاد دیو
1791
02:06:48,311 --> 02:06:51,144
فکر کنم نباید وقتمون رو
با این حرفا تلف کنیم
1792
02:06:52,486 --> 02:06:53,847
دیو؟
1793
02:06:56,905 --> 02:06:59,101
میخوام همسر خوبی برات بشم دیو
1794
02:07:00,994 --> 02:07:03,120
یه همسر واقعا خوب
1795
02:07:04,919 --> 02:07:06,830
پشیمون نمیشی
1796
02:07:10,780 --> 02:07:11,924
مطمئنم همینطوره
1797
02:07:13,908 --> 02:07:14,943
دیو؟
1798
02:07:15,286 --> 02:07:18,102
میتونیم برای ماه عسل بریم ترهات؟
1799
02:07:18,127 --> 02:07:21,734
میریم یه متل تا زیاد گرون درنیاد
میتونم اونجا آشپزی کنم
1800
02:07:23,163 --> 02:07:26,155
برام مهم نیست کجا میریم عزیزم
فقط میخوام از پارک من خلاص بشم
1801
02:07:26,717 --> 02:07:29,940
ميشه اول بریم خونه م؟
1802
02:07:29,992 --> 02:07:31,471
دوست دارم...
1803
02:07:31,974 --> 02:07:34,283
بالشم رو بردارم و با خودمون ببریم...
1804
02:07:34,677 --> 02:07:36,634
اونی که برام خریدی رو یادت میاد؟
1805
02:07:37,052 --> 02:07:38,087
یادمه
1806
02:07:38,112 --> 02:07:40,383
و میتونیم فقط برای یه آبجو
بریم بار اسمیتی؟
1807
02:07:40,568 --> 02:07:42,976
میخوام دخترا رو ببینم
منتظر این هستن
1808
02:07:43,001 --> 02:07:44,641
یه مقدار برنج خریدن بریزن رو سرمون
1809
02:07:46,343 --> 02:07:50,416
باما، اینجا چیکار میکنی؟
فکر کردم قراره ساقدوش باشی
1810
02:07:51,490 --> 02:07:55,127
قراره برای خداحافظی بیان اینجا
یکم برنج میخوای؟
1811
02:07:59,250 --> 02:08:01,207
اون نیومد اینجا، نه؟
کی؟
1812
02:08:01,232 --> 02:08:04,145
اسمشو نمیدونم، دوست قدیمی جینی
که از شیکاگو اومده
1813
02:08:04,248 --> 02:08:06,064
شنیده ازدواج کرده
داره دنبال دیو میگرده
1814
02:08:06,089 --> 02:08:09,243
- اون فقط حرف میزنه
- یه اسلحه داره و بدجوری مستِ
1815
02:08:09,447 --> 02:08:10,517
خیال داره چیکار کنه؟
1816
02:08:10,542 --> 02:08:13,838
زده به سرش، میگه میخواد دیو رو بکشه
سعی کردم باهاش حرف بزنم
1817
02:08:13,863 --> 02:08:17,738
- ولی روم اسلحه کشید
- تو همینجا بمون، من میرم دیو رو پیدا کنم
1818
02:08:17,763 --> 02:08:18,878
باشه
1819
02:09:04,234 --> 02:09:07,306
توجه کردی اخیرا خیلی بهتر صحبت میکنم؟
1820
02:09:08,911 --> 02:09:12,029
- آره، خیلی
- یکی از اون
1821
02:09:12,565 --> 02:09:15,762
کتابهای گرامر رو از کتابخونه گرفتم
اونو از یه معلم گرفتم که
1822
02:09:17,283 --> 02:09:18,776
کسی که
1823
02:09:18,999 --> 02:09:20,799
کسی که " حالت مفعولی"
1824
02:09:21,849 --> 02:09:23,806
میگه؟ کی
1825
02:10:59,433 --> 02:11:02,202
تو نمیخوای بری اسمیتی، درسته؟
1826
02:11:02,403 --> 02:11:05,562
- مگه نگفتی میخوای بری اونجا؟
- اگه تو نخوای منم نمیرم
1827
02:11:05,977 --> 02:11:07,012
میتونیم همینجا بمونیم
1828
02:11:07,615 --> 02:11:09,652
ميشه تصمیمتو بگیری جینی؟
1829
02:11:09,873 --> 02:11:13,853
بهتره بریم اسمیتی
دخترا گفتن منتظر میمونن
1830
02:11:21,304 --> 02:11:24,262
براحتی تمام کارهاتون رو انجام میده
1831
02:11:24,512 --> 02:11:26,976
اینم یکی دیگه
کلم برای سالاد
1832
02:11:27,001 --> 02:11:31,047
خوب نگاه کنین
بهترین سالادی که تا حالا درست کردین
1833
02:11:38,506 --> 02:11:42,324
یه استفاده دیگه که ميشه ازش کرد
برای سیب زمینی سرخ کرده ست
1834
02:11:42,620 --> 02:11:45,499
همه اونو دوست دارن
من شما و حتی مادرشوهرها
1835
02:11:45,524 --> 02:11:47,643
همه سیب زمینی سرخ کردن دوست دارن
1836
02:14:12,979 --> 02:14:18,105
بخاطر روح آن مرحوم
که بسوی خدا بازمیگردد...
1837
02:14:18,716 --> 02:14:22,184
ما هم جسم او را
به زمین میسپاریم
1838
02:14:23,095 --> 02:14:27,134
از زمین به زمین، خاکستر به خاکستر
1839
02:14:29,321 --> 02:14:30,952
خاک به خاک
1840
02:14:35,772 --> 02:14:39,770
خداوند چوپان من است
1841
02:14:40,476 --> 02:14:43,567
او مرا در چراگاههای سبز رها کرد
1842
02:14:44,343 --> 02:14:47,936
او مرا بطرف آبهای خاموش راهنمایی کرد
1843
02:14:47,961 --> 02:14:50,874
روح مرا بحالت اول برگرداند
1844
02:14:51,006 --> 02:14:55,843
مرا تحت نام خود
بطرف راه درستکاری سوق داد
1845
02:14:56,436 --> 02:15:00,430
هرچند که از میان
دره سایه های مرگ عبور میکنم
1846
02:15:00,880 --> 02:15:05,206
...از هیچ نیروی شری هراس ندارم
چون او با من است
1847
02:15:05,485 --> 02:15:09,394
برای من مانند تکیه گاهی هستی
که به من آرامش میدهد
1848
02:15:10,247 --> 02:15:15,686
سفره ای در مقابل من
در حضور دشمنانم قرار دادی
1849
02:15:16,080 --> 02:15:19,358
سر مرا با روغن تدهین کردی
1850
02:15:20,162 --> 02:15:22,312
جام مرا پر کردی
1851
02:15:23,017 --> 02:15:29,013
باشد که نیکی و بخششت
در تمام روزهای زندگیم همراهم باشند
1852
02:15:29,795 --> 02:15:34,871
و من تا ابد...
در خانه تو به آرامش برسم
1853
02:15:37,119 --> 02:15:46,190
D R . L E K T E R
179753