All language subtitles for Some Came Running 1958 720p WEB-DL H264-brento PublicHD-Farsipersian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,944 --> 00:00:26,944 بهترین ها را از ما بخواهید 2 00:02:00,106 --> 00:02:01,141 پارک مِن 3 00:02:06,643 --> 00:02:07,792 هی، سرباز 4 00:02:08,850 --> 00:02:10,042 رسیدیم پارک من 5 00:02:13,449 --> 00:02:15,406 بهم گفتن پارک من رسیدیم بیدارت کنم 6 00:02:16,805 --> 00:02:17,795 کی بهت گفت؟ 7 00:02:18,575 --> 00:02:20,121 همونایی که سوار اتوبوست کردن 8 00:02:23,917 --> 00:02:31,917 انتخاب و سفارش عنوان از آقای علی آذری 9 00:02:48,916 --> 00:02:51,715 بهم گفتن تو پارک من زندگی میکنی 10 00:02:52,047 --> 00:02:54,038 - درسته؟ - آره 11 00:02:56,137 --> 00:02:57,093 یه زمانی 12 00:03:07,697 --> 00:03:10,655 - فقط همین دوتا؟ - آره 13 00:03:30,610 --> 00:03:32,601 نه، ممنون برای یه آبجو وقت داری؟ 14 00:03:32,738 --> 00:03:35,195 نه، ممنون هنوز هیچ جا باز نکرده 15 00:03:42,003 --> 00:03:44,040 هی، کجا داری میری؟ 16 00:03:48,545 --> 00:03:50,377 میخواستی بدون من بذاری بری؟ 17 00:03:51,538 --> 00:03:54,624 ببین، عزیزم هنوز یکم زوده که... 18 00:03:54,649 --> 00:03:58,858 خیلی جالبه، از یه نفر میخوای تا باهات بیاد سفر و بعد یهو... 19 00:03:58,883 --> 00:04:02,179 صبرکن زیاد تند نرو، من ازت خواستم؟ 20 00:04:04,382 --> 00:04:07,261 اگه ازم نخواسته بودی فکر میکنی باهات میومدم؟ 21 00:04:07,286 --> 00:04:09,757 فکر کردی من چی هستم یه ولگرد؟ 22 00:04:11,217 --> 00:04:13,254 توی هتل گرین روم، شیکاگو 23 00:04:13,467 --> 00:04:15,424 من با ریموند بودم 24 00:04:15,477 --> 00:04:19,046 - ریموند...ریموند؟ - همون یارویی که یه سیخونک بهش زدی 25 00:04:19,760 --> 00:04:22,593 - آره - حالا یادت اومد؟ 26 00:04:22,757 --> 00:04:23,827 دلم میخواد فراموشش کنم 27 00:04:24,045 --> 00:04:26,958 خدای من ، دیو تو خیلی با من خوب بودی 28 00:04:27,678 --> 00:04:28,951 - ...ببین - یه چیزی رو میدونی؟ 29 00:04:28,996 --> 00:04:33,035 من یه تختخواب گرم و نرم میخوام نظرت چیه بریم...؟ 30 00:04:33,253 --> 00:04:36,132 نظرت چیه بریم استراحت کنیم... 31 00:04:36,411 --> 00:04:38,482 ...بعد از اون بریم دیدن خانواده ت؟ 32 00:04:39,229 --> 00:04:42,577 این بهترین تعریفی که یه مرد میتونه از یه دختر بکنه 33 00:04:42,602 --> 00:04:46,596 - درخواست آشنایی با خانواده ش و بقیه چیزا - ...ببین، عزیزم 34 00:04:47,777 --> 00:04:49,922 اصلا احساس خوبی ندارم... 35 00:04:49,947 --> 00:04:52,031 ...ولی این شهر بدرد دختری مث تو نمیخوره 36 00:04:52,994 --> 00:04:54,064 نمیخوای اینجا باشم؟ 37 00:04:54,997 --> 00:04:56,567 همچین حرفی نزدم 38 00:04:56,990 --> 00:04:59,794 فقط اینکه اینجا یه مقدار کار دارم 39 00:05:00,116 --> 00:05:04,110 چرا نمیری یه جا استراحت کنی و یکم بخودت برسی؟ 40 00:05:04,429 --> 00:05:08,388 اتوبوس طرفای ساعت 12 ظهریا 12:30 راه میفته...نمیدونم 41 00:05:08,500 --> 00:05:10,616 مجبور نیستی اینکارو بکنی، دیو 42 00:05:11,252 --> 00:05:14,244 خب، من تو رو از مسیر خودت خیلی دور کردم 43 00:05:16,032 --> 00:05:18,023 پنجاه دلار 44 00:05:19,162 --> 00:05:22,041 ببین، واقعا متاسفم 45 00:05:23,042 --> 00:05:25,158 ولی میدونی... یه مرد مست میکنه... 46 00:05:25,464 --> 00:05:28,422 و بایه دختر آشنا ميشه... 47 00:05:31,557 --> 00:05:33,628 تو بچه خوبی هستی، ازت خوشم میاد 48 00:05:35,856 --> 00:05:37,733 مواظب خودت باش 49 00:06:14,460 --> 00:06:16,292 سلام 50 00:06:17,866 --> 00:06:18,936 حتما خوابم برده بود 51 00:06:18,961 --> 00:06:20,838 میتونستم به اینجا دستبرد بزنم 52 00:06:20,923 --> 00:06:22,914 بغیر از تمبر چیزی گیرت نمیومد 53 00:06:23,051 --> 00:06:25,008 بهترین اتاق اینجا رو میخوام 54 00:06:25,138 --> 00:06:26,970 با روزی 7 دلار و 50 سنت؟ 55 00:06:27,100 --> 00:06:30,218 با خودم عهد کرده بودم موقع برگشت به اینجا بهترین اتاق رو بگیرم 56 00:06:30,243 --> 00:06:32,120 اتاق 101 57 00:06:32,421 --> 00:06:33,411 هرش؟ 58 00:06:33,654 --> 00:06:36,612 - با فرانک هرش نسبتی داری؟ - برادرمه 59 00:06:37,135 --> 00:06:38,205 نمیدونستم برادر داره 60 00:06:38,702 --> 00:06:40,739 خودمم کم کم داشت همین احساس بهم دست میداد 61 00:06:41,191 --> 00:06:44,183 - اصلا شبیهش نیستی - ممنون 62 00:06:50,221 --> 00:06:52,132 از اینطرف 63 00:06:57,441 --> 00:06:58,556 چیز دیگه ای نمیخواین، آقای هرش؟ 64 00:06:59,444 --> 00:07:01,594 چرا، برام یه ظرف یخ بیار 65 00:07:02,533 --> 00:07:03,682 و... 66 00:07:04,661 --> 00:07:07,653 من یه حواله 5500 دلاری دارم میخوام به محض اینکه... 67 00:07:07,875 --> 00:07:11,948 ...بانک " سیتیزن نشنال " باز کرد نقدش کنی و بذاریش بحساب 68 00:07:12,173 --> 00:07:14,084 پنج هزار و 500 دلار؟ 69 00:07:14,260 --> 00:07:16,137 درسته 70 00:07:17,181 --> 00:07:18,376 و چندتا بطری ویسکی هم برام بخر 71 00:07:19,268 --> 00:07:21,259 ویسکی طعم دار هم باشه خوبه 72 00:07:23,400 --> 00:07:25,596 گفتین بانک سیتیزن نشنال؟ 73 00:07:26,614 --> 00:07:27,684 آره 74 00:07:27,782 --> 00:07:30,740 برادرتون، فرانک عضو هیات مدیره اون یکی بانک نیست؟ 75 00:07:30,954 --> 00:07:32,831 بانک وام و پس انداز پارک من؟ 76 00:07:32,957 --> 00:07:35,790 آره، فکر کنم باشه 77 00:07:36,046 --> 00:07:38,117 باید صبر کنم تا پیشخدمت بیاد بعد برم 78 00:07:39,092 --> 00:07:41,129 ولی بانکها زودتر از ساعت 10 باز نمیکنن 79 00:07:41,262 --> 00:07:43,299 ساعت 10 خوبه خیلی عالیه 80 00:10:06,833 --> 00:10:09,433 - این طرح اینروزا خیلی طرفدار داره - زیباست 81 00:10:09,458 --> 00:10:10,990 - صبح بخیر، خانمها - صبح بخیر 82 00:10:11,022 --> 00:10:15,153 - به همین زودی اومدین خرید عروسی؟ - دنبال نقره میگردیم 83 00:10:15,180 --> 00:10:18,285 ویرجینیا، فرصت نکردم بهت تبریک بگم 84 00:10:18,310 --> 00:10:20,497 -ممنون - از چیزی خوشتون اومد؟ 85 00:10:20,654 --> 00:10:24,568 ویرجینیا از نمونه های مدرن خوشش میاد و اونه که قراره عروسی کنه 86 00:10:24,724 --> 00:10:26,618 نظر من اصلا مهم نیست 87 00:10:26,643 --> 00:10:29,041 من شخصا سنتی رو ترجیح میدم 88 00:10:29,066 --> 00:10:32,398 ...ولی اینروزا خیلی از خانمهای متشخص نمونه مدرن رو میپسندن 89 00:10:32,423 --> 00:10:35,188 ال، نمونه های توبی رو نشونشون بده طرحهای قشنگی دارن 90 00:10:35,213 --> 00:10:38,927 فرانک، شنیدم برادرت دیو برگشته شهر 91 00:10:38,952 --> 00:10:40,250 هیجان انگیز نیست؟ 92 00:10:43,351 --> 00:10:45,354 میبینین، خطوطش کلاسیکِ 93 00:10:45,379 --> 00:10:47,370 ولی بااینحال، سادگی نمونه مدرن رو داره 94 00:10:47,525 --> 00:10:52,475 فرانک، گفتم از اینکه برادرت برگشته شهر هیجانزده نیستی؟ 95 00:10:52,500 --> 00:10:56,257 دیو، البته که هستم خیلی خوشحالم برگشته اینجا 96 00:10:56,282 --> 00:10:58,802 - ...فکر کنم - ...لطفا راحت باشین 97 00:10:58,827 --> 00:11:00,818 و ال خوب هواشون رو داشته باش 98 00:11:00,971 --> 00:11:02,769 سعیمو میکنم آقای هرش 99 00:11:03,788 --> 00:11:05,745 یه لحظه...خودشون اومدن 100 00:11:05,875 --> 00:11:07,866 - صبح بخیر آقای هرش - صبح بخیر ادیت 101 00:11:08,003 --> 00:11:09,835 با شما کار دارن 102 00:11:09,972 --> 00:11:12,921 - کیه؟ - ند دیکان...گفت موضوع مهمی ـــه 103 00:11:13,746 --> 00:11:15,783 یعنی برای اون مهمه 104 00:11:17,310 --> 00:11:20,189 چیکار میتونم برات بکنم؟ 105 00:11:20,214 --> 00:11:22,679 شنیدی برادرت، دیو برگشته شهر؟ 106 00:11:23,768 --> 00:11:26,993 البته که میدونم امروز صبح بهم زنگ زد 107 00:11:27,298 --> 00:11:28,413 برادرت بهت گفت... 108 00:11:28,438 --> 00:11:32,240 ...که بیشتر از 5 هزار دلار توی اون یکی بانک حساب باز کرده؟ 109 00:11:33,786 --> 00:11:37,123 فرانک، بعنوان مدیر بانک پارک من... 110 00:11:37,176 --> 00:11:39,087 باید بگم اصلا وجهه خوبی برات نداره... 111 00:11:40,353 --> 00:11:43,311 مطمئنم بانکها رو قاطی کرده 112 00:11:44,479 --> 00:11:46,516 آره، میدونم نِد 113 00:11:47,443 --> 00:11:50,481 میدونم که تو این پست رو برام جور کردی 114 00:11:50,740 --> 00:11:54,574 البته مطمئن باش خودم درستش میکنم 115 00:11:54,788 --> 00:11:55,858 آره 116 00:11:55,998 --> 00:11:57,909 فعلا 117 00:12:00,046 --> 00:12:02,003 مشکلی پیش اومده، آقای هرش؟ 118 00:12:02,133 --> 00:12:04,124 نه، نه، ابد؟ 119 00:12:12,692 --> 00:12:15,650 دیو؟ بیا تو، درست اومدی 120 00:12:16,657 --> 00:12:18,773 - از کجا فهمیدی منم؟ - حدس زدم باید خودت باشی 121 00:12:18,952 --> 00:12:22,786 دیو، ای لعنتی به خونه خوش اومدی 122 00:12:23,001 --> 00:12:25,914 - بشین - از دیدنت خوشحالم پسر 123 00:12:26,131 --> 00:12:28,042 خیلی وقته ندیدمت 124 00:12:28,176 --> 00:12:30,133 - شانزده سال - حق با توئه 125 00:12:30,262 --> 00:12:33,254 شانزده سال بدون حتی یه کارت پستال 126 00:12:34,436 --> 00:12:36,507 نمیدونستم نگران میشی 127 00:12:37,566 --> 00:12:40,604 خیلی رو فرمی دیو 128 00:12:40,821 --> 00:12:43,700 میدونم، میدونم یکم این بالا خلوت شده 129 00:12:43,868 --> 00:12:46,826 ولی همونجور که میگن " تو خیابون شلوغ، زیاد علف سبز نميشه " 130 00:12:46,998 --> 00:12:49,877 شاید موهات ریخته باشه ولی حس شوخ طبعیتو از دست ندادی 131 00:12:50,045 --> 00:12:52,116 - مشروب میخوری؟ -ساعت 10:30 صبح؟ 132 00:12:52,298 --> 00:12:54,289 من ساعتو نگاه نمیکنم 133 00:12:55,262 --> 00:12:58,380 چه بلایی سر نوشته هات اومد؟ حداقل وقتی اسمتو میدیديم... 134 00:12:58,600 --> 00:13:00,477 ...میدونستیم که زنده ای 135 00:13:00,604 --> 00:13:02,595 - بیخیالش شدم - چرا؟ کارت خیلی خوب بود 136 00:13:02,774 --> 00:13:04,685 - ...یه مقدار - پدر هنوز اینجاست؟ 137 00:13:04,819 --> 00:13:06,730 نفهمیدی؟ 138 00:13:06,906 --> 00:13:11,742 نه...خدا بیامرزدش چهار پنج سال پیش فوت کرد 139 00:13:11,997 --> 00:13:15,035 آخراش دیگه رعایت هیچی رو نمیکرد 140 00:13:15,253 --> 00:13:18,291 - بخاطر مشروب؟ - پس میخو استی چی باشه؟ 141 00:13:19,259 --> 00:13:20,294 عجب خانواده ای 142 00:13:20,386 --> 00:13:22,343 صبر کن تا نسل جدید رو ببینی دیو 143 00:13:22,473 --> 00:13:24,589 دختر برادرت یه خانم واقعی شده 144 00:13:25,519 --> 00:13:28,557 چرا وسایلت رو جمع نمیکنی بیای خونه؟ 145 00:13:28,733 --> 00:13:29,848 اتاقهای زیادی داریم 146 00:13:30,736 --> 00:13:32,807 مطمئنم که همینطوره 147 00:13:32,990 --> 00:13:35,789 نه ممنون فرانک همینجا راحتم 148 00:13:35,814 --> 00:13:39,853 بذار زنگ بزنم اگنس و بگم یه ران گوساله چاق و چله از فریزر بیاره بیرون 149 00:13:40,252 --> 00:13:44,132 - قراره امشب شام رو با ما بخوری - ببخشید فرانک، ولی کار دارم 150 00:13:44,225 --> 00:13:47,343 خب...چیکار داری، دیوی؟ 151 00:13:47,926 --> 00:13:50,600 چی باعث شد تصمیم بگیری برگردی پارک من؟ 152 00:13:50,911 --> 00:13:53,790 نتونستم جلوی دوستای مستم دهنمو بسته نگه دارم... 153 00:13:53,815 --> 00:13:57,809 - ...و بهشون گفتم کجا بدنیا اومدم - مگه چیه؟ اینجا خونته 154 00:13:59,120 --> 00:14:01,077 از کجا فهمیدی اینجام؟ 155 00:14:01,161 --> 00:14:06,031 تقریبا تمام شهر میدو‌نستن اومدی بغیر از من 156 00:14:06,336 --> 00:14:09,169 میتونستی بهم زنگ بزنی حداقل تا این اندازه بهم بدهکاری 157 00:14:09,194 --> 00:14:11,185 بیشتر از اینا بهت بدهکارم 158 00:14:11,417 --> 00:14:14,489 دقیقا 410 دلار چکشم برات کشیدم 159 00:14:16,474 --> 00:14:18,385 مال چیه؟ 160 00:14:18,569 --> 00:14:22,528 این چک کوچولو برای جا و غذای چندتا پسربچه در خانه خانم دیلمن کشیده شده 161 00:14:22,988 --> 00:14:26,947 هفته ای سه دلار و 50 سنت از وقتی 12 سالم بود تا وقتی رفتم سفر 162 00:14:26,972 --> 00:14:30,044 - نباید دیگه از اون موضوع ناراحت باشی - ناراحت نیستم، خیلی ممنونم 163 00:14:30,651 --> 00:14:34,565 وضعم يکم از بقیه بچه ها بهتر بود من یه برادر سخاوتمند داشتم 164 00:14:34,754 --> 00:14:37,244 بهم میگفتن شاگرد نیمه صدقه ای 165 00:14:37,269 --> 00:14:40,256 انتظار داشتی چیکار کنم؟ تمام خانواده رو با خودم ببرم؟ 166 00:14:40,353 --> 00:14:42,424 میدونی که تازه با اگنس ازدواج کرده بودم 167 00:14:42,927 --> 00:14:45,565 خدای من، دیو تو الان یه مرد شدی 168 00:14:45,590 --> 00:14:47,692 میدونی که یه مرد باید زندگی خودشو بکنه 169 00:14:50,157 --> 00:14:51,583 اگنس چطوره فرانک؟ 170 00:14:53,280 --> 00:14:56,193 دیوی، من کاری رو که بنظرم درست بود کردم 171 00:14:56,226 --> 00:14:58,183 کسی نمیتونه بیشتر از اون کاری بکنه 172 00:14:58,520 --> 00:15:01,399 البته که برات سخت بود ولی فکر میکنی من چه احساسی داشتم؟ 173 00:15:01,593 --> 00:15:03,584 گذاشتمت توی اون خونه؟ تنها برادرم 174 00:15:03,763 --> 00:15:05,595 من که از سنگ ساخته نشدم، دیو 175 00:15:06,491 --> 00:15:08,761 چه شبهایی که نتونستم بخوابم 176 00:15:11,067 --> 00:15:12,785 داستانت منو گریه میندازه 177 00:15:12,810 --> 00:15:14,130 چک رو بگیر - دست بردار - 178 00:15:14,155 --> 00:15:14,924 بگیرش 179 00:15:16,200 --> 00:15:18,191 خیله خب اگه اینطوری خوشحال میشی 180 00:15:18,328 --> 00:15:21,286 خیال ندارم باهات دعوا کنم، دیو زندگی کوتاه تر از این حرفاست 181 00:15:21,458 --> 00:15:24,337 چرا باهامون شام نمیخوری؟ دوست دارم اینکارو بکنی 182 00:15:24,547 --> 00:15:27,585 نه اینکه اگه اینکارو نکنی خنده دار باشه... 183 00:15:28,595 --> 00:15:29,665 ولی ميشه بیای...؟ 184 00:15:29,805 --> 00:15:32,718 - چه ساعتی؟ - یعنی میای؟ 185 00:15:33,895 --> 00:15:35,806 به شرطی که اگنس بالا نیاره 186 00:15:35,982 --> 00:15:38,974 - من فامیل محبوبش نیستم - این چه حرفیه 187 00:15:39,154 --> 00:15:41,145 ساعت 5 تو فروشگاه میبینمت... 188 00:15:41,283 --> 00:15:45,197 و زنگ میزنم اگنس تا یه شام مخصوص درست کنه، چطوره؟ 189 00:15:48,544 --> 00:15:52,424 در مورد اون شوخی کوچولو که رفتی یه بانک دیگه حساب باز کردی 190 00:15:52,676 --> 00:15:54,792 - ...میدونی - فکر میکردم خنده ت بندازه 191 00:16:01,148 --> 00:16:03,947 ساعت 5 میبینمت 192 00:16:07,325 --> 00:16:09,316 نه، فرانک...نه 193 00:16:09,495 --> 00:16:12,294 نمیذارم بیاد خونه م 194 00:16:12,458 --> 00:16:13,607 ولی اگنس، اون برادرمه 195 00:16:13,710 --> 00:16:16,509 چیزی به اسم غرور نداری؟ 196 00:16:16,715 --> 00:16:19,673 بعد از اومدن به اینجا و از روی عمد تحقیر کردنت؟ 197 00:16:19,887 --> 00:16:20,957 و اون... 198 00:16:21,684 --> 00:16:24,676 تمام اون چرندیاتی که تو کتابش در مورد من نوشته بود 199 00:16:26,158 --> 00:16:27,621 تمامش از روی بدخواهی بود... 200 00:16:27,649 --> 00:16:31,483 چرا اینقدر اصرار داری که در مورد تو نوشته بود؟ 201 00:16:32,194 --> 00:16:35,192 اگنس، بخاطر خدا اون فقط یه رمان بود 202 00:16:35,217 --> 00:16:37,254 هیچکس نخوندش، تموم شد 203 00:16:37,411 --> 00:16:39,322 اگنس 204 00:16:40,989 --> 00:16:44,903 دعوا کردن فایده ای نداره من اونو دعوت کردم و قراره بیاد 205 00:16:44,928 --> 00:16:47,761 خیله خب پس انتظار نداشته باش منو اینجا ببینی 206 00:16:47,786 --> 00:16:49,857 دان رو با خودم میبرم و تو کلاب غذا میخوریم 207 00:16:50,187 --> 00:16:53,020 من...فرانک، نه... 208 00:16:54,277 --> 00:16:57,269 فرانک، دیگه نمیخوام در اینباره حرفی بزنم 209 00:16:58,450 --> 00:17:01,363 تو اینطوری نیستی، عزیزم اون برادرمه 210 00:17:01,538 --> 00:17:04,451 فکر میکنی مردم متوجه نمشن چطوری باهاش رفتار میکنیم؟ 211 00:17:04,669 --> 00:17:07,582 فکر میکنی حرف نمیزنن؟ خواهش میکنم، عزیزم... 212 00:17:07,799 --> 00:17:09,756 یه لحظه صبر کن بیا منصف باشیم 213 00:17:09,885 --> 00:17:12,798 وقتی پسر عموی چلغوزت اینجا بود مگه من حرفی زدم؟ 214 00:17:13,016 --> 00:17:17,135 وقتی سیگارهای برگم رو میکشید؟ وقتی مث یه خوک غذا میخورد؟ 215 00:17:17,356 --> 00:17:19,267 اگنس 216 00:17:33,883 --> 00:17:38,036 سلام جو، دیروز میلی رو دیدم گفت اونو بیاد میاری 217 00:17:38,846 --> 00:17:41,918 دیوید...دیوید هرش بعدا میبینمت 218 00:17:42,456 --> 00:17:44,288 منو یادت نمیاد، نه؟ 219 00:17:44,358 --> 00:17:47,615 جین بارکلی، تو خیابون چستر یه مغازه شیرینی فروشی داشتم 220 00:17:47,811 --> 00:17:49,592 البته 221 00:17:49,617 --> 00:17:53,497 اونجا بود که اگه یه بچه هوس شیرین بیان میکرد میتونست نسیه برداره 222 00:17:53,574 --> 00:17:55,682 برای همین امروز دارم خانه داری میکنم 223 00:17:55,814 --> 00:17:58,647 و میدونی برای کی کار میکنم؟ برادرت، فرانک 224 00:17:58,702 --> 00:18:00,693 مطمئنم گنج پیدا کرده 225 00:18:01,091 --> 00:18:03,128 دخترم بعنوان منشی خصوصی براش کار میکنه... 226 00:18:03,153 --> 00:18:05,986 و اون باهاش مث عضوی از خانواده ش رفتار میکنه 227 00:18:06,269 --> 00:18:08,306 - عالی نیست؟ - البته 228 00:18:08,492 --> 00:18:11,976 یه لطفی بهم میکنی؟ فراموش کن منو موقع خروج از اسمیتی دیدی 229 00:18:12,001 --> 00:18:14,062 میدونی، فقط اومدم یه آبجو بزنم 230 00:18:14,267 --> 00:18:16,867 - یکی دیگه دوست داری؟ - راستشو بخوای، آره... 231 00:18:17,397 --> 00:18:19,513 ولی نه ممنون باید برم 232 00:18:20,106 --> 00:18:23,940 باید بگم واقعا برای خودت آقایی شدی، دیو 233 00:18:24,136 --> 00:18:26,440 - منظورم آقای هرش - همون دیو 234 00:18:26,604 --> 00:18:27,639 ممنون، دیو 235 00:18:28,171 --> 00:18:32,210 - ممنون بخاطر اون شیرینیها - حرفشم نزن 236 00:18:37,322 --> 00:18:41,238 نکنه میخوای مجوزمو لغو کنن؟ برو مغازه مشروب فروشی 237 00:18:41,263 --> 00:18:44,475 خونسرد باش رفیق بهت که گفتم هفته پیش 21 سالم شد 238 00:18:44,500 --> 00:18:47,697 حالا بهتره مزاحم نشی 239 00:18:49,986 --> 00:18:51,135 ویسکی 240 00:18:57,564 --> 00:18:59,601 ببین رفیق، ميشه اونو برام بگیری؟ 241 00:19:00,222 --> 00:19:02,259 اون بالا Old Eagle یه بطری 242 00:19:02,736 --> 00:19:06,570 امشب یه قرار دارم مشروبش حرف نداره 243 00:19:07,105 --> 00:19:11,019 تا حالا کسی بهت گفته ویسکی مردونست؟ چرا نمیری خونه پیش مامانت؟ 244 00:19:19,347 --> 00:19:21,418 بچه های امروزی 245 00:19:23,520 --> 00:19:27,479 احمق...تو سن اون که بودم دنبال یه لقمه نون میگشتم 246 00:19:41,174 --> 00:19:43,245 بذار یه مشروب مهمونت کنم، آقای هرش 247 00:19:43,428 --> 00:19:46,227 یالا، یکی دیگه برای خودت بریز 248 00:19:47,559 --> 00:19:49,391 منو از کجا شناختی؟ 249 00:19:49,521 --> 00:19:52,593 شنیدم که تو شهری، یونیفرم 250 00:19:52,818 --> 00:19:56,777 یجور شباهت خانوادگی بهت برنخوره 251 00:19:57,993 --> 00:19:59,028 برادرمو میشناسی؟ 252 00:19:59,913 --> 00:20:02,905 اون برام کارت تبریک کریسمس نمیفرسته 253 00:20:03,168 --> 00:20:06,126 من " باما دیلرت " هستم 254 00:20:07,383 --> 00:20:09,374 - چیکار میتونم برات بکنم، آقای دیلرت؟ - هیچی 255 00:20:10,305 --> 00:20:13,457 فقط میخوام ورودت رو به به مشروب فروشی اسمیتی خوش آمد بگم 256 00:20:15,563 --> 00:20:18,555 شنیدم بدجورحال فرانک پیر رو گرفتی 257 00:20:19,820 --> 00:20:22,699 میدونی، منظورم حساب باز کردن تو یه بانک دیگه ست 258 00:20:24,036 --> 00:20:27,950 - خبرا خیلی زود پخش میشه - در مورد تنها اتفاقی که تو شهر افتاده 259 00:20:29,252 --> 00:20:32,085 ورق بازی میکنی آقای هرش؟ 260 00:20:34,511 --> 00:20:36,388 بعضی وقتا...چرا؟ 261 00:20:36,514 --> 00:20:38,551 خب، چندتا از بچه ها و خودم... 262 00:20:38,685 --> 00:20:40,562 ...هرازگاهی پوکر بازی میکنیم 263 00:20:40,730 --> 00:20:42,721 دلمون میخواد یه فرد جدید به جمعمون اضافه کنیم 264 00:20:42,858 --> 00:20:44,849 و پول جدید 265 00:20:45,946 --> 00:20:47,903 خیلی رُک حرفتو میزنی 266 00:20:48,075 --> 00:20:49,952 سعی میکنم طفره نرم 267 00:20:50,120 --> 00:20:53,033 ولی اینو یادت باشه ما فقط چندتا بچه شهرستانی هستیم 268 00:20:53,208 --> 00:20:56,121 زیاد به کلکهای بازی آشنایی نداریم 269 00:20:56,338 --> 00:20:58,215 ولی دلمون میخواد یاد بگیریم 270 00:20:58,383 --> 00:21:01,421 هميشه میتونی از کسی که پول پس انداز میکنه چیز یاد بگیری 271 00:21:01,597 --> 00:21:03,838 اون پولو از چند نفر دیگه بردم 272 00:21:03,863 --> 00:21:06,696 دیگه بهتر 273 00:21:06,721 --> 00:21:11,670 اگه دوست داشتی، امشب همینجا تو اتاق پشتی بازی میکنیم 274 00:21:13,157 --> 00:21:18,027 - شاید یه سری بزنم، آقای دیلرت - باعث خوشحالیه آقای هرش 275 00:21:19,376 --> 00:21:22,289 -بریز Quonset Hut برای خودت یه پیک - ممنون 276 00:21:34,025 --> 00:21:36,938 چی میتونم نشونتون بدم آقا؟ 277 00:21:38,157 --> 00:21:41,070 حلقه دماغ دارین؟ 278 00:21:41,287 --> 00:21:44,200 زیاد گرون نباشه با یه دختر آفریقایی آشنا شدم 279 00:21:44,375 --> 00:21:46,207 یکم بیقراری میکنه 280 00:21:46,337 --> 00:21:47,407 دیو؟ 281 00:21:47,547 --> 00:21:49,458 بیا تو 282 00:21:49,592 --> 00:21:52,425 باید گاوصندوق رو ببندم 283 00:21:53,807 --> 00:21:55,718 الان میام پیشت 284 00:21:56,937 --> 00:22:00,726 - پاتوق باحالی برای خودت درست کردی - ممنون 285 00:22:01,152 --> 00:22:04,031 ایشون منشیم هستن دوشیزه بارکلی 286 00:22:04,199 --> 00:22:06,156 اینم برادر سرگردانم، دیو 287 00:22:06,328 --> 00:22:09,320 - خوشبختم آقای هرش - دوشیزه بارکلی 288 00:22:20,935 --> 00:22:22,892 خب، ردیفِ 289 00:22:23,364 --> 00:22:24,354 بفرمایید 290 00:22:24,416 --> 00:22:26,566 - خداحافظ ، دوشیزه بارکلی - خداحافظ ، آقای هرش 291 00:22:32,073 --> 00:22:34,030 همینجاست 292 00:22:34,729 --> 00:22:37,921 خیلی تلاش کردیم تا بقیه راضی شدن 293 00:22:37,946 --> 00:22:40,017 همونطور که میدونی من تو شورای شهر هستم 294 00:22:40,443 --> 00:22:42,821 برای یه مدت واقعا بلاتکلیف بود 295 00:22:42,963 --> 00:22:46,957 ممکنه برای شهر خیلی اشتغال زایی داشته باشه 296 00:22:49,253 --> 00:22:52,211 اون دختر خیلی جذاب بود 297 00:22:52,236 --> 00:22:55,274 - کدوم دختر؟ منشیت - 298 00:22:56,164 --> 00:23:01,193 تا حالا توجه نکردم... یه قانون دارم که میگه با کارمندای خودت رابطه نداشته باش 299 00:23:01,732 --> 00:23:04,114 اگه فکرایی تو سرت داری فراموششون کن 300 00:23:04,548 --> 00:23:06,075 اون دختر خیلی خوبیه 301 00:23:06,446 --> 00:23:08,483 - همه دخترا خوبن داداش - آره 302 00:23:08,920 --> 00:23:10,991 من کاملا باهات موافقم 303 00:23:11,406 --> 00:23:14,956 خیلی سوال خنده داریِ که از برادر خودت بپرسی... 304 00:23:14,981 --> 00:23:17,131 ولی تو ازدواج نکردی نه...؟ 305 00:23:17,553 --> 00:23:22,343 نه - - پس باید یه دختر برات پیدا کنیم 306 00:23:22,368 --> 00:23:24,359 عالیه...همین امشب چطوره؟ 307 00:23:28,988 --> 00:23:32,098 حالا که از ارتش خارج شدی تصمیم گرفتی چیکار کنی؟ 308 00:23:32,123 --> 00:23:34,080 البته...که دیگه واردش نشم 309 00:23:34,889 --> 00:23:37,034 تو یه شهر کوچیک فرصتهای زیادی هست، دیوی... 310 00:23:37,059 --> 00:23:39,016 ولی اگه من میخواستم امروز زندگیمو شروع کنم... 311 00:23:39,124 --> 00:23:41,957 یکی از اون شهرهای بزرگ رو انتخاب میکردم 312 00:23:42,192 --> 00:23:44,149 کلی فرصت اونجا ريخته 313 00:23:44,279 --> 00:23:48,318 - داری میگی از اینجا برم؟ - نه، نه، دیوی 314 00:23:48,614 --> 00:23:52,448 منظورم اين بود که یه مرد باید موضعش رو مشخص کنه 315 00:23:52,532 --> 00:23:55,490 نه اینکه دور دنیا آواره باشه 316 00:23:55,868 --> 00:23:59,885 - به کریستف کلمب هم همینو میگفتن؟ - آره ولی اون در فقر مرد 317 00:24:03,185 --> 00:24:04,408 خب 318 00:24:05,242 --> 00:24:08,155 - هیچ جا خونه آدم نميشه - خدای من 319 00:24:09,320 --> 00:24:10,844 این خونه قدیمی کارمیچالِ 320 00:24:11,044 --> 00:24:14,002 آره، یه دستی به سر و گوشش کشیدیم 321 00:24:23,198 --> 00:24:26,031 فکر کنم اگنس حسابی از اینجا لذت میبره، نه؟ 322 00:24:26,056 --> 00:24:27,401 خوب شد گفتی... 323 00:24:27,426 --> 00:24:31,306 اگنس عضو کمیته زنان برای یادبودِ پارک منِ 324 00:24:31,640 --> 00:24:34,152 امشب یه جلسه شام دارن... 325 00:24:34,177 --> 00:24:36,082 میخوای بگی اگنس اینجا نیست؟ 326 00:24:36,107 --> 00:24:39,511 اون نهایت تلاششو کرد ولی خودت میدونی که چطوریِ 327 00:24:39,536 --> 00:24:42,654 چون زود بهش خبر ندادم نتونست اونو کنسل کنه 328 00:24:43,025 --> 00:24:45,938 آره، میدونم کجا ممکنه باشه 329 00:24:46,197 --> 00:24:48,154 دیو 330 00:24:49,314 --> 00:24:51,528 چه سوپرایزی 331 00:24:51,835 --> 00:24:53,715 آره، برای منم همینطور 332 00:24:53,941 --> 00:24:56,635 هنوز همون حقه بازجذابی 333 00:24:57,078 --> 00:24:59,035 چرا تو نمیتونی هیکلت رو حفظ کنی؟ 334 00:24:59,360 --> 00:25:01,911 اگه منم وارد ارتش شده بودم... 335 00:25:01,936 --> 00:25:03,813 ...از این شکم خبری نبود 336 00:25:04,702 --> 00:25:06,471 یه ذره هم عوض نشدی، اگنس 337 00:25:07,063 --> 00:25:11,022 دروغ نگو...بریم تو 338 00:25:11,843 --> 00:25:13,993 باید همه چیزو برامون تعریف کنی 339 00:25:17,363 --> 00:25:19,320 من که جلوی رفتن به جلسه ت رو نگرفتم؟ 340 00:25:19,345 --> 00:25:22,982 همون جلسه انجمن داشتم به دیو همینو میگفتم 341 00:25:23,007 --> 00:25:25,394 نه، قرار شد بدون من جلسه رو برگزار کنن 342 00:25:25,663 --> 00:25:28,549 دان کجاست؟ صبر کن تا برادرزاده ت رو ببینی دیو 343 00:25:28,608 --> 00:25:30,288 میفهمی چقدر از اون دختر نفرت داره 344 00:25:30,481 --> 00:25:31,726 - دان - بله؟ 345 00:25:32,432 --> 00:25:33,547 دانی؟ 346 00:25:36,989 --> 00:25:38,770 اینم عمو دیوِت 347 00:25:39,050 --> 00:25:41,007 ببوسش، اون عموتِ 348 00:25:41,178 --> 00:25:43,249 - سلام - سلام 349 00:25:44,178 --> 00:25:47,886 اگه نمیگفتین نمیشناختم اصلا شبیه پدر نیست 350 00:25:48,746 --> 00:25:50,544 منم زیاد نمیشناسمت 351 00:25:50,569 --> 00:25:53,331 آخرین بار که دیدمت لخت تو وان حمام بودی 352 00:25:53,731 --> 00:25:55,888 دیو ای حقه باز اونو خجالت نده 353 00:25:55,913 --> 00:25:58,871 - اینطور نیست - بفرما داخل دیو 354 00:26:01,002 --> 00:26:03,431 چرا بهم نگفتی نظرتو عوض کردی؟ 355 00:26:04,360 --> 00:26:06,608 کاش امشب قرار نداشتم دیو 356 00:26:06,633 --> 00:26:09,591 سعی کردم کنسلش کنم ولی این پسره خونه نیست 357 00:26:10,149 --> 00:26:12,496 عزیزم، هیچکس قرارشو کنسل نمیکنه تا با عموش باشه 358 00:26:12,521 --> 00:26:14,695 بازم میخواد بره کلاسهای شبانه؟ 359 00:26:14,720 --> 00:26:16,932 - میخوام برم سینما - با والی میره 360 00:26:16,957 --> 00:26:18,979 واقعا پسر خوبیِ 361 00:26:19,004 --> 00:26:21,911 اونو تا دیروقت بیدار نگه ندار فهمیدی؟ 362 00:26:21,936 --> 00:26:23,973 - مطمئنم دیو یه مشروب میل داره - نه، ممنون 363 00:26:24,060 --> 00:26:26,252 البته که میخوره ميشه براش درست کنی؟ 364 00:26:26,277 --> 00:26:29,190 دستور از بالا تو هم میخوری خانم؟ 365 00:26:29,358 --> 00:26:32,237 فقط یکی، اونم به خاطر این موقعیت ویژه 366 00:26:32,262 --> 00:26:34,079 امیدوارم منهتن بخوری، دیو 367 00:26:36,205 --> 00:26:38,947 منهتن های پاپی معروفِ ظرفیت من فقط یکیِ 368 00:26:38,972 --> 00:26:41,056 امشب نه امشب بین رفقایی 369 00:26:41,081 --> 00:26:42,795 پاپی، باید بهم قول بدی... 370 00:26:42,820 --> 00:26:44,697 ...نذاری بیشتر از یکی بخورم 371 00:26:44,824 --> 00:26:46,198 میفتم رو خنده 372 00:26:46,994 --> 00:26:48,905 دوست دارم زنم بیفته رو خنده 373 00:26:49,057 --> 00:26:52,743 دیو، رابرت هیون فرنچ و دخترش گوئن رو یادت میاد؟ 374 00:26:53,274 --> 00:26:55,460 - فکر نمیکنم - اونا جزو... 375 00:26:55,485 --> 00:26:57,774 ...استادان دانشکده پارک من هستن قراره بیان دنبالمون 376 00:26:58,007 --> 00:27:00,449 - برای شام میریم کلاب - خانواده فرنچ؟ 377 00:27:00,474 --> 00:27:03,102 آره، به محض اینکه شنیدن دیو اومده شهر بهمون زنگ زدن 378 00:27:03,138 --> 00:27:06,210 گوئن فرنچ خیلی خوشحال شد اون... 379 00:27:07,623 --> 00:27:10,357 - چی درس میده دانی؟ - خلاقیت نوشتاری و نقد ادبی 380 00:27:10,382 --> 00:27:13,042 خودشه، میگه تمام کتابهات رو خونده 381 00:27:14,425 --> 00:27:15,540 موضوع چیه؟ 382 00:27:16,975 --> 00:27:18,932 اگنس، من تحمل یه جمع ادبی رو ندارم 383 00:27:19,171 --> 00:27:21,242 من نویسندگی رو کنار گذاشتم نميشه بذاریمش برای یه شب دیگه؟ 384 00:27:21,267 --> 00:27:25,101 - ایرادی نداره؟ - احمق نشو، البته که داره 385 00:27:25,582 --> 00:27:27,759 ما مدتها منتظر بودیم تا یه شب با تو باشیم 386 00:27:27,784 --> 00:27:31,882 آشنایی با اونا ارزش داره اونا یه خانواده قدیمی هستن 387 00:27:31,907 --> 00:27:35,787 - پاپی، اون مشروبها چی شد؟ - رییس دستور صادر کردن 388 00:27:35,891 --> 00:27:39,012 - خانم، ميشه یه کمکی بدی؟ - ...تمام اون زمینها 389 00:27:39,037 --> 00:27:43,110 بین رودخونه و مخازن آب متعلق به باب فرنچ ـــه اونا آدمای فوق العاده ای هستن 390 00:27:46,622 --> 00:27:49,580 باید بهم میگفتی خانواده فرنچ قراره بیان 391 00:27:51,558 --> 00:27:52,673 اگنس 392 00:27:53,857 --> 00:27:56,929 خداتو شکرکن که دارم باهات حرف میزنم 393 00:28:08,210 --> 00:28:09,574 بهت حسودیم میشه دیو 394 00:28:09,618 --> 00:28:12,371 واقعا؟ چرا؟ 395 00:28:13,588 --> 00:28:17,502 قبل از اینکه به سن من برسی خونه رو ول کردی و رفتی 396 00:28:17,681 --> 00:28:20,400 زندگی خودت رو کردی تجربه کسب کردی 397 00:28:21,084 --> 00:28:23,075 یه دختر نمیتونه اینکارو بکنه 398 00:28:24,136 --> 00:28:26,047 چرا باید اینکارو بکنه؟ 399 00:28:26,181 --> 00:28:31,250 همه جا رو گشتن، هر شغلی رو امتحان کردن این چیزا باعث شد نویسنده بشی؟ 400 00:28:33,532 --> 00:28:34,820 دان، عزیزم 401 00:28:35,749 --> 00:28:37,997 بیخودی گشتن فقط از تو یه ولگرد میسازه 402 00:28:40,091 --> 00:28:42,208 درست عین اون قدیما 403 00:28:42,233 --> 00:28:45,312 جمع خانواده هیچی مث این نميشه، نه دیوی؟ 404 00:28:45,337 --> 00:28:46,327 هیچی 405 00:28:47,475 --> 00:28:48,510 والی 406 00:28:48,985 --> 00:28:52,257 تتها کاری که باید بکنیم سر و سامون دادنِ توئه، دیوی 407 00:28:52,282 --> 00:28:56,196 پولاتو بزن به کار میخوام ببینم یه پول حسابی درمیاری 408 00:28:56,350 --> 00:28:58,791 - والی، حالت چطوره؟ - شب بخیر آقا 409 00:28:59,377 --> 00:29:00,723 سلام والی - خانم هرش 410 00:29:00,748 --> 00:29:03,101 والی، این عمو دیوــه 411 00:29:03,993 --> 00:29:05,202 والی دنیس 412 00:29:06,468 --> 00:29:07,795 حالتون چطوره آقا؟ 413 00:29:08,599 --> 00:29:11,046 بد نیستم - - خیلی خوب 414 00:29:11,344 --> 00:29:12,617 قبلا همدیگه رو دیدیم؟ 415 00:29:13,552 --> 00:29:15,429 یادم نمیاد آقا 416 00:29:16,052 --> 00:29:18,539 - آماده ای دان؟ - یه لحظه 417 00:29:19,594 --> 00:29:21,585 - شب بخیر دیو - شب بخیر بچه 418 00:29:22,085 --> 00:29:24,922 - ميشه قبل از رفتن ببینمت؟ - البته که میشه 419 00:29:25,216 --> 00:29:27,127 باید خانواده فرنج باشن 420 00:29:30,327 --> 00:29:31,633 شب بخیر 421 00:29:32,249 --> 00:29:33,765 شب بخیر آقا 422 00:29:34,083 --> 00:29:36,996 واقعا با آدمی مث باب فرنچ حال میکنی 423 00:29:37,302 --> 00:29:38,535 دانی، والی 424 00:29:38,560 --> 00:29:40,640 باب، حالت چطوره؟ بذار کلاهتو بگیرم 425 00:29:40,809 --> 00:29:43,835 دیو فکر نمیکنم پرفسور فرنچ رو یادت بیاد؟ 426 00:29:43,860 --> 00:29:46,821 چرا...براش پادویی میکردم ولی اون هیچوقت بیشتر از یه دلار بهم نمیداد 427 00:29:46,883 --> 00:29:49,433 نمره هایی که بهت میدادم برات کافی نبود؟ 428 00:29:49,458 --> 00:29:51,369 چرا، کافیم بود 429 00:29:51,545 --> 00:29:54,697 دخترم گوئن رو یادت میاد؟ 430 00:29:58,369 --> 00:30:01,202 - سلام - مطمئنا منو یادشون نمیاد 431 00:30:01,227 --> 00:30:03,201 تو کلاس گرامر چند مرحله ازتون عقبتر بودم 432 00:30:04,732 --> 00:30:06,986 من شما رو تحسین میکنم آقای هرش 433 00:30:07,154 --> 00:30:09,111 بخاطر اینکه منو خوب نمیشناسن 434 00:30:09,241 --> 00:30:12,199 منظورم بعنوان نویسنده بود برای همین میخواستم ببینمتون 435 00:30:12,475 --> 00:30:15,323 ولی من نویسنده نیستم چند ساله گذاشتم کنار 436 00:30:16,726 --> 00:30:19,844 باهاتون موافق نیستم فقط به این دلیل که یه نویسنده فعالیت نداره 437 00:30:19,883 --> 00:30:22,682 ...لزوما به این معنی نیست که نویسنده نیست 438 00:30:23,083 --> 00:30:24,805 اینی که گفتی معنیش چی بود؟ 439 00:30:24,933 --> 00:30:27,004 فکر کنم به این معنی که اون باید برگرده سر کار 440 00:30:29,085 --> 00:30:31,042 بهم گفتن که شما خلاقیت نوشتاری تدریس میکنین 441 00:30:31,352 --> 00:30:34,329 - درسته - میل دارین به من یاد بدین؟ 442 00:30:35,492 --> 00:30:37,290 بهش احتیاج داره بیشتر بهش بده 443 00:30:37,453 --> 00:30:40,754 متاسفانه این ترم کلاسم پُر شده شاید ترم بعدی 444 00:30:40,927 --> 00:30:43,140 همه برای مشروبخوری آماده ن؟ 445 00:30:43,165 --> 00:30:44,124 - من هستم - مشروبخوری 446 00:30:44,149 --> 00:30:46,902 اون مث فروشنده های دوره گرد حرف میزنه 447 00:30:47,112 --> 00:30:50,992 - عزیزم، مهمون هامون روشنفکر هستن - روشنفکر چیه؟ 448 00:30:51,017 --> 00:30:52,007 حقوق بخور و نمیر 449 00:30:53,754 --> 00:30:54,710 نه، ممنون 450 00:30:54,856 --> 00:30:57,256 فکر میکنی این لباس برای کلاب مناسب باشه؟ 451 00:30:57,549 --> 00:30:59,506 چرا که نه؟ این یونیفرم نظامی کشورتِ 452 00:30:59,531 --> 00:31:01,408 میریم بالا به سلامتی 453 00:31:01,611 --> 00:31:05,445 میخوریم به سلامتی بازگشت قهرمان فاتح 454 00:32:09,998 --> 00:32:13,912 این اولین بار بود که با یه استاد خلاقیت نوشتاری رقصیدم، خوشم اومد 455 00:32:13,937 --> 00:32:16,816 مگه میزمون اینطرفی نیست؟ 456 00:32:17,169 --> 00:32:20,614 چرا، ولی فکر کردم بهتره بریم طرف بار 457 00:32:20,706 --> 00:32:23,698 - ایرادی نداره؟ - ابدا 458 00:32:27,816 --> 00:32:29,664 فرانک، از برادرت خوشم میاد 459 00:32:29,720 --> 00:32:32,553 پسر خوبیه خوشحالم برگشته خونه 460 00:32:32,578 --> 00:32:34,489 آره، امیدواریم بمونه 461 00:32:34,514 --> 00:32:36,504 به این زودی معلوم نميشه... 462 00:32:37,097 --> 00:32:39,291 ...ولی اون خیلی حساسه 463 00:32:39,316 --> 00:32:41,605 - همینطوره - باید ارثی باشه 464 00:32:41,630 --> 00:32:44,622 فرانک هم همینطوره خیلی حساسِ 465 00:32:49,786 --> 00:32:50,901 آقا 466 00:32:57,521 --> 00:33:01,435 میدونین، من با علاقه تمام قدم به قدم دوره های زندگیتون رو دنبال کردم 467 00:33:01,718 --> 00:33:03,629 حتما خیلی وقت آزاد داری 468 00:33:03,701 --> 00:33:07,156 میتونم از رو داستانهاتون بگم کجا بودین و چیکار میکردین 469 00:33:07,531 --> 00:33:09,672 یادمه وقتی توی اون کشتی باری کار میکردین 470 00:33:09,852 --> 00:33:12,810 یا وقتی داشتین تو زمینهای نفت خیز کار میکردین 471 00:33:13,180 --> 00:33:14,170 نه 472 00:33:14,257 --> 00:33:17,712 فکر کنم سال 1940 بود که ردتون رو گم کردم 473 00:33:17,789 --> 00:33:20,345 داره هیجان انگیز ميشه لطفا ادامه بده 474 00:33:20,370 --> 00:33:23,442 جدی میگم، اولین رمانتون کم و بیش یجور خود زندگینامه ای بود، درسته؟ 475 00:33:24,049 --> 00:33:27,041 - بنظرم کم و بیش افتضاح بود - اصلا اینطور نیست 476 00:33:27,505 --> 00:33:30,117 شاید یکم از کمبود مهارت ضربه خورده بود... 477 00:33:30,261 --> 00:33:33,253 ولی یجور مطالعه دقیقِ... عدم پذیرش بود 478 00:33:33,359 --> 00:33:36,158 همینطوره از طرف 42 ناشر رد شد... 479 00:33:36,183 --> 00:33:38,254 و تقریبا از طرف تمام جامعه کتابخوان... 480 00:33:38,560 --> 00:33:41,005 ببین، قبلا یه بار بهت گفتم من نویسنده نیستم 481 00:33:41,030 --> 00:33:43,067 دوتا کتاب از شما تو کتابخونه پارک من وجود داره 482 00:33:43,724 --> 00:33:46,682 و اون دوتا کتاب فقط 48 دلار برام سود داشت 483 00:33:46,707 --> 00:33:49,665 - بدون رضایت شخصی؟ - فقط 48 دلار 484 00:33:50,006 --> 00:33:51,963 - بازم برندی؟ - من دیگه نمیخورم، ممنون 485 00:33:51,988 --> 00:33:53,899 - ویسکی خالص - بله آقا 486 00:33:53,924 --> 00:33:58,299 باورم نميشه که استعداد شیر فلکه داشته باشه و بشه اونو بست 487 00:33:59,821 --> 00:34:02,973 - اون ویسکی رو سوبله کن - هميشه اینقدر مشروب میخورین؟ 488 00:34:03,992 --> 00:34:05,492 فقط وقتی پول داشته باشم 489 00:34:06,810 --> 00:34:08,195 همین یکی رو میخورم 490 00:34:10,917 --> 00:34:13,375 بعد دوباره وارد عمل میشیم، چطوره؟ 491 00:34:13,494 --> 00:34:16,935 ترجیح میدم حرف بزنم مگراینکه علاقه شدیدی به رقص داشته باشین 492 00:34:17,447 --> 00:34:19,438 نه، علائق من کاملا متعارفن 493 00:34:19,969 --> 00:34:23,007 - ...وقتی از استعدادتون حرف زدم - یه چیزو از قلم انداختی 494 00:34:23,486 --> 00:34:25,363 یه ذره استعداد برای یه نویسنده 495 00:34:25,388 --> 00:34:28,380 هیچ فرقی با همون استعداد برای یه جراح مغز نداره 496 00:34:28,696 --> 00:34:32,354 تو خودتو دست کم میگیری دومین رمانت بهترین کتابی بود که خوندم 497 00:34:32,379 --> 00:34:34,338 دوشیزه فرنچ؟ - بله؟ - 498 00:34:36,456 --> 00:34:38,493 چطوره از اینجا بزنیم بیرون و بریم یه جای دیگه؟ 499 00:34:39,001 --> 00:34:40,958 یا اینکه پدرتون اعتراض میکنن 500 00:34:41,135 --> 00:34:42,180 من میکنم 501 00:34:46,631 --> 00:34:48,985 باید برگردیم ، نمیدونستم اینقدر دیر شده 502 00:34:49,010 --> 00:34:52,162 گوئن، شوخی نمیکنم بیا یه چند ساعتی از اینجا بزنیم بیرون 503 00:34:53,459 --> 00:34:55,232 چی تو ذهنتون میگذره؟ 504 00:34:55,631 --> 00:34:57,886 از اونجایی که خیلی به نوشته هام علاقه دارین... 505 00:34:57,911 --> 00:34:59,902 فکر کردم با من میاین هتل... 506 00:35:00,039 --> 00:35:03,529 یه داستان ناتمام دارم که شاید خوشتون بیاد یه نگاه بهش بندازین 507 00:35:03,554 --> 00:35:06,256 آقای هرش، اگه یه داستان دارین خیلی خوشحال میشم اونو ببینم 508 00:35:06,789 --> 00:35:10,414 چرا اونو نمیارین خونمون؟ در خونه هميشه بروتون بازه 509 00:35:10,439 --> 00:35:11,474 شاید مدت زیادی اینجا نمونم 510 00:35:11,662 --> 00:35:13,706 بلند نشین - - شما دو نفر رو ندیدیم 511 00:35:13,731 --> 00:35:17,407 اگنس، ببخشید باید برم هنوز چندتا برگه امتحان رو تصحیح نکردم 512 00:35:17,432 --> 00:35:19,548 - حیف شد - میتونین منو برسونین؟ 513 00:35:20,865 --> 00:35:23,579 - خب، پدرم - من یکم دیگه اینجا میمونم 514 00:35:23,604 --> 00:35:25,561 - فرانک منو میرسونه - حتما، حتما 515 00:35:26,099 --> 00:35:28,170 خیله خب ، ممنون و شب بخیر شب بخیر 516 00:35:28,210 --> 00:35:28,962 شب بخیر 517 00:35:39,296 --> 00:35:40,904 میخواین کجا برسو‌نمتون؟ 518 00:35:41,470 --> 00:35:45,509 نمیخوام - - واقعا باید اون برگه ها رو تصحیح کنم 519 00:35:47,347 --> 00:35:48,462 از مدل موهات خوشم میاد 520 00:35:48,926 --> 00:35:52,935 احساس میکنم دارین از یه چیزی فرار میکنین، یا دنبال یه چیزی هستین 521 00:35:53,687 --> 00:35:56,805 اول باید کشف کنین چیه بعد بفهمین دنبالشین یا ازش فرار میکنین 522 00:35:57,383 --> 00:35:59,374 همینطور چشمهای دیوونه کننده ای داری 523 00:35:59,502 --> 00:36:04,531 تئوری من اينه که نویسنده ها یجوری میخوان کمبودهای زندگی شخصیشون رو جبران کنن 524 00:36:05,911 --> 00:36:07,938 بخاطر اینه که احتیاج به تحریک شدن داریم 525 00:36:10,722 --> 00:36:14,761 - بوی خوبی میده...چیه؟ - بوی نفتالین ...خوشتون میاد؟ 526 00:36:15,169 --> 00:36:17,763 آقای هرش، من میدونم چشمهای دیوونه کننده ای ندارم 527 00:36:17,901 --> 00:36:19,972 برای رضایت هیات مدیره دانشگاه موهامو این مدلی میزنم 528 00:36:21,111 --> 00:36:23,403 اگه میخواین ازم تعریف کنین فقط یه خصیصه دارم، ذهنم 529 00:36:23,509 --> 00:36:25,674 اینطوری کسی به آدم گیر نمیده 530 00:36:25,937 --> 00:36:28,008 کی دلش میخواد بهش گیر بدن؟ 531 00:36:28,629 --> 00:36:29,664 کجا بریم؟ 532 00:36:30,635 --> 00:36:32,706 وقتی گفتم ممکنه تو زندگی یه کمبود داشته باشین 533 00:36:32,731 --> 00:36:35,174 منظورم این نبود اونو با من جبران کنین... 534 00:36:35,869 --> 00:36:37,701 نه، اما ایده خیلی خوبی ــه 535 00:36:37,726 --> 00:36:39,797 چطوره یجا پارک کنیم و در موردش حرف بزنیم؟ 536 00:36:40,304 --> 00:36:42,950 آقای هرش آیا من مث یه نوجوان متخلفم؟ 537 00:36:44,074 --> 00:36:46,145 نه...نیستی، خانم معلم 538 00:36:47,464 --> 00:36:49,455 - اون مردی که تو زندگیتِ کیه؟ - کدوم مرد؟ 539 00:36:49,593 --> 00:36:52,994 فکر کردم باید پای یه مرد وسط باشه 540 00:36:53,511 --> 00:36:56,549 میدونین که بهتون علاقه دارم یعنی به استعدادتون 541 00:36:57,039 --> 00:37:00,998 جدی میگم، کاش میتونستم شما رو مشتاق به نوشتن کنم 542 00:37:01,339 --> 00:37:03,181 خوبه، اینطوری رفیق مکاتبه ای میشدیم 543 00:37:03,388 --> 00:37:04,583 خب، دلم میخواد 544 00:37:05,616 --> 00:37:06,960 میخواستم بگم "تحریکت کنم" 545 00:37:07,688 --> 00:37:10,885 ولی اگه میخواین نوشتن رو شروع کنین دلم میخواد کمکتون کنم، من منتقد خوبی هستم 546 00:37:11,704 --> 00:37:13,661 ميشه منو همین کنار پیاده کنی؟ 547 00:37:13,966 --> 00:37:15,327 روی سرم، لطفا 548 00:37:22,939 --> 00:37:25,042 ممنون بخاطر رسوندن و تحلیلتون 549 00:37:25,067 --> 00:37:28,025 - شب بخیر، دیو هریس - شب بخیر، خانم معلم 550 00:37:46,451 --> 00:37:47,521 سلام 551 00:37:51,659 --> 00:37:54,289 سلام - - من نرفتم 552 00:37:54,803 --> 00:37:56,329 - دارم میبینم - بزن بچاک سرباز 553 00:37:56,369 --> 00:37:58,673 بشین سر جات، احمق؟ 554 00:38:00,492 --> 00:38:03,493 این ریموند لنکاک از شیکاگوــه اونو یادت میاد؟ 555 00:38:04,246 --> 00:38:06,283 میدونی چیه؟ اون تمام راهو از اونجا دنبالم اومد 556 00:38:06,755 --> 00:38:09,588 - حالت چطوره رفیق؟ - راهتو بکش برو 557 00:38:09,963 --> 00:38:11,874 دوستت رفتار خوبی نداره 558 00:38:11,961 --> 00:38:14,628 ببین، تو شیکاگو وقتی حواسم نبود منو زدی 559 00:38:14,653 --> 00:38:17,566 حالا بزن بچاک، وگرنه کف اینجا رو با یونیفرمت پاک میکنم 560 00:38:18,238 --> 00:38:21,117 اینکار نه فقط میهن پرستانه نیست ممکنه آسیب هم ببینی 561 00:38:21,284 --> 00:38:23,321 فقط میخوام بهت یادآوری کنم این دوست دخترمه واقعا؟ 562 00:38:23,346 --> 00:38:25,769 ریموند، ميشه تمومش کنی؟ 563 00:38:27,670 --> 00:38:31,332 من دوست دخترش نیستم، من هیچیش نیستم فقط چندتا مشروب برام خریده 564 00:38:31,357 --> 00:38:34,184 - پس اون کت چی؟ - مال خودت 565 00:38:36,666 --> 00:38:40,705 بهش توجهی نکن دیو همونطور که گفتم اون فقط یه مزاحمه 566 00:38:43,320 --> 00:38:45,650 من با هرکی دلم بخواد میرم بیرون 567 00:38:49,539 --> 00:38:52,040 دراینصورت، همین اطراف باش بعدا میبینمت 568 00:38:52,065 --> 00:38:54,102 ببین، اگه نصیحت منو بخوای 569 00:39:00,974 --> 00:39:02,147 نمیخوام 570 00:39:12,141 --> 00:39:14,132 ببین، جینی ‏ من دنبال شر نمیگردم 571 00:39:14,496 --> 00:39:15,780 یه اتوبوس ساعت 11:10 حرکت میکنه 572 00:39:15,805 --> 00:39:18,557 - امیدوارم جا گیرت بیاد - بازم دارم بهت میگم 573 00:39:18,587 --> 00:39:22,796 - مسخره بازی درنیار، فهمیدی؟ - یه لطفی بهم میکنی؟ برو خونه 574 00:39:27,100 --> 00:39:27,913 دو لو 575 00:39:30,063 --> 00:39:31,178 ده گشنیز 576 00:39:31,273 --> 00:39:35,107 آس خشت... آس پیک 577 00:39:35,196 --> 00:39:37,312 هفت گشنیز دولو شرط میبنده 578 00:39:38,347 --> 00:39:41,622 دولو فقط 2 دلار شرط میبنده 579 00:39:42,792 --> 00:39:45,481 - میخونم هستم - 580 00:39:45,698 --> 00:39:47,973 اینجاست که میفهمم ترسوام یا نه 581 00:39:48,844 --> 00:39:49,914 هستی؟ 582 00:39:50,904 --> 00:39:51,974 ترسو ام 583 00:39:52,623 --> 00:39:53,852 بازی میکنم 584 00:39:57,707 --> 00:39:59,226 سه لو - - نظرت چیه؟ 585 00:39:59,251 --> 00:40:01,208 این دست کلکت کنده ست 586 00:40:02,470 --> 00:40:04,945 هیچی ... هیچی 587 00:40:06,343 --> 00:40:07,378 شش لو 588 00:40:08,835 --> 00:40:10,792 سه لو شرط میینده 589 00:40:10,947 --> 00:40:13,939 از اونجایی که همتون دوستام هستین فقط با 590 00:40:15,058 --> 00:40:16,773 بیست و پنج دلار شرط میبندم 591 00:40:17,140 --> 00:40:20,178 - داره جذاب ميشه من نیستم - 592 00:40:20,906 --> 00:40:22,021 میبندم 593 00:40:22,907 --> 00:40:24,102 گفتین تا چه حد ميشه رفت بالا؟ 594 00:40:24,901 --> 00:40:27,423 نگران حد و مرز نباش، دیو 595 00:40:27,448 --> 00:40:30,520 تا هرچی دلت میخواد شرط ببند 596 00:40:31,494 --> 00:40:34,143 باشه، شرطو میخونم 597 00:40:34,356 --> 00:40:38,350 بهت 25 بعلاوه 150 تا بدهکارم 598 00:40:43,103 --> 00:40:45,328 ميشه تقریبا یک سوم 6 599 00:40:45,353 --> 00:40:47,185 ممکنه 600 00:40:47,210 --> 00:40:51,169 صد و پنجاه و ... میدونین "و" چیه؟ 601 00:40:51,310 --> 00:40:53,508 - آره، میدونم - و صد و پنجاه تا 602 00:40:53,684 --> 00:40:55,675 بهتره جو گیر نشی، رفیق 603 00:40:56,275 --> 00:40:57,470 به جیب من نمیخوره 604 00:40:58,684 --> 00:41:01,597 نکنه میخوای کار دست خودت بدی به اصطلاح خیلی رفتی بالا، نه؟ 605 00:41:01,752 --> 00:41:02,787 ولی اصلا اینطور نیست 606 00:41:03,132 --> 00:41:08,889 بهت 150 بعلاوه 500 تا بدهکارم 607 00:41:09,346 --> 00:41:11,380 میخوام تا 500 برم بالا، آقای دیلرت 608 00:41:12,100 --> 00:41:14,216 دیگه بهتر از این نميشه 609 00:41:14,609 --> 00:41:16,441 البته 610 00:41:16,757 --> 00:41:20,363 حق با اون بود آقایون، فکر کنم ایندفعه 611 00:41:20,388 --> 00:41:22,459 به این میگن پوکرباز چیزفهم 612 00:41:22,484 --> 00:41:25,167 همش مال خودت، دیو 613 00:41:27,129 --> 00:41:29,161 هی بچه ها، جمع و جور کنین 614 00:41:29,186 --> 00:41:32,099 کلانتر همین الان اومد تو هیچوقت نميشه فهمید کی میاد 615 00:41:32,161 --> 00:41:36,120 اگه کلانتر یکم زودتر اومده بود وضعم از الان بهتر بود 616 00:41:38,484 --> 00:41:41,920 دیو، حسابی وضعت خوب شد 617 00:41:42,381 --> 00:41:44,338 بگو ببینم باما 618 00:41:44,908 --> 00:41:47,787 چطور یه حرفه ای مث تو سر از این خراب شده در آورد؟ 619 00:41:48,027 --> 00:41:51,019 من؟ فقط داشتم از شهر رد میشدم 620 00:41:51,349 --> 00:41:53,340 پنچر کردم، مجبور شدم توقف کنم 621 00:41:53,699 --> 00:41:55,656 جلوی چشمم یه قطار از رو ماشین رد شد 622 00:41:55,681 --> 00:41:56,796 ممکن بود از رو من رد بشه 623 00:41:57,761 --> 00:42:01,880 برای همین حس کردم یه چیزی ازم میخواد تو پارک من بمونم 624 00:42:02,432 --> 00:42:05,311 و میدونی اونقدرا برام بد نشد 625 00:42:05,587 --> 00:42:07,624 مطمئنم همینطوره 626 00:42:15,545 --> 00:42:17,616 با یکم استراحت چطوری؟ 627 00:42:18,254 --> 00:42:19,244 این دخترا رو میشناسی؟ 628 00:42:19,339 --> 00:42:22,616 کیه که نشناسه؟ اونا جزو بهترینهای این شهر هستن 629 00:42:22,928 --> 00:42:24,885 هی، رزالی 630 00:42:25,417 --> 00:42:27,374 - سلام خوشتیپ - بیا اینجا، عزیزم 631 00:42:27,537 --> 00:42:28,941 الان برمیگردم 632 00:42:31,776 --> 00:42:34,332 اون یه دوست داره یه خوک، ولی اونقدار هم بد نیست 633 00:42:34,357 --> 00:42:37,010 - رزالی عزیزم، به دیو سلام کن - سلام، حالتون چطوره؟ 634 00:42:37,105 --> 00:42:39,904 - سلام عزیزم - بشین 635 00:42:40,476 --> 00:42:41,671 بیا بشین پیش ما 636 00:42:45,047 --> 00:42:49,917 معذرت میخوام فکر کنم یکی از دوستام رو دیدم 637 00:42:50,995 --> 00:42:52,959 - با یه مشروب چطوری؟ - خیلی خوبه 638 00:42:53,567 --> 00:42:55,478 سلام، ملکه شیکاگو 639 00:42:55,503 --> 00:42:58,621 نمیدونستم وقتی میگی منتظرت باشم منظورت تا نصف شبِ 640 00:42:59,233 --> 00:43:01,349 - جناب عاشق پیشه کجاست؟ - کی، ریموند؟ 641 00:43:02,018 --> 00:43:03,332 رفت یه اتاق بگیره 642 00:43:03,982 --> 00:43:06,974 میدونی، واقعا فکر میکنه میرم اونجا دیدنش 643 00:43:07,123 --> 00:43:10,036 باور کن تا الان منتظر نشسته 644 00:43:10,093 --> 00:43:13,085 هی، اسمیتی بله؟ 645 00:43:14,345 --> 00:43:15,460 میدونی... 646 00:43:16,599 --> 00:43:20,056 دلم نمیخواد در مورد من و ریموند زود نتیجه گیری کنی 647 00:43:20,538 --> 00:43:23,451 فقط بخاطر اینکه یه نفر از یکی خوشش میاد... 648 00:43:23,476 --> 00:43:25,547 به این معنی نیست که اون دو نفر باهم 649 00:43:26,832 --> 00:43:29,137 - میدونی منظورم چیه؟ - آره، آره 650 00:43:29,162 --> 00:43:33,156 راستش یکی از دلایلی که از ترک شیکاگو خوشحال شدم اونه 651 00:43:34,084 --> 00:43:36,041 میخوای یه دلیل دیگه ش رو بدونی؟ چیه ؟ 652 00:43:36,099 --> 00:43:39,057 - بهتره بهت نگم - مجبور نیستی بگی 653 00:43:41,311 --> 00:43:43,845 ممکنه عاشق کسی مث تو بشم 654 00:43:43,870 --> 00:43:45,027 من؟ 655 00:43:45,670 --> 00:43:48,886 یه دختر جذاب مث تو؟ با این کلاس؟ 656 00:43:49,064 --> 00:43:50,527 با این ذهن خلاق؟ 657 00:43:50,657 --> 00:43:52,648 بس کن داری سر بسرم میذاری 658 00:43:53,076 --> 00:43:54,821 چقدر مشروب خوردی دیو؟ 659 00:43:55,288 --> 00:43:56,454 یه چندتایی خوردم، چرا؟ 660 00:43:56,663 --> 00:43:59,701 فقط وقتی مست میکنی با من خوب حرف میزنی 661 00:44:00,097 --> 00:44:01,329 پس بیا مست کنیم 662 00:44:02,549 --> 00:44:03,845 بیا 663 00:44:05,231 --> 00:44:07,741 در مقایسه با امروز صبح خوشگلتر شدم 664 00:44:07,766 --> 00:44:10,645 - خیلی خوب شدی - رفتم حمام و به موهام رسیدم 665 00:44:10,813 --> 00:44:13,805 رفتم آرایشگاه، فقط با یه دلار کارشون خیلی خوب بود 666 00:44:14,057 --> 00:44:17,211 صحبت از کار شد نمیخوای برگردی سر کارت؟ 667 00:44:17,252 --> 00:44:19,243 نمیتونم کاری که داشتم رو هميشه گیر بیارم 668 00:44:19,877 --> 00:44:22,148 من توی...یه کلاب کار میکردم 669 00:44:22,424 --> 00:44:24,495 یجورایی میزبان بودم 670 00:44:24,912 --> 00:44:27,607 مطمئنم کار خیلی جذاب و هوشمندانه ای بوده 671 00:44:27,632 --> 00:44:29,203 واقعا همینطوره 672 00:44:29,677 --> 00:44:32,635 فقط یه چیز... 673 00:44:33,498 --> 00:44:36,456 من زیادی مشروب میخورم و میدونی، دیگه حال خودمو نمیدونم 674 00:44:36,897 --> 00:44:38,934 زندگی بالا و پایین داره 675 00:44:39,815 --> 00:44:40,885 آره 676 00:44:41,250 --> 00:44:45,164 همونجور که داشتم میگفتم واقعا از کار مانکنی خوشم میاد 677 00:44:45,369 --> 00:44:47,518 ولی باید هیکل پسرونه داشته باشی 678 00:44:48,563 --> 00:44:50,600 آره، که تو نداری 679 00:44:50,858 --> 00:44:53,123 ایرادی نداره بهتون ملحق شیم؟ 680 00:44:53,148 --> 00:44:54,760 این چه حرفیه بیاین داخل 681 00:44:55,720 --> 00:44:59,224 نمیخوای معرفیمون کنی؟ من جینی مورهد هستم 682 00:44:59,416 --> 00:45:02,958 واقعا متاسفم باما دیلرت و ایشون هم رزالی 683 00:45:03,065 --> 00:45:04,599 - سلام - جینی 684 00:45:05,216 --> 00:45:07,207 اون همیشه در حضور خانمها کلا میزاره سرش؟ 685 00:45:07,529 --> 00:45:10,504 - هميشه - حتی با کلاه میخوابه 686 00:45:12,497 --> 00:45:14,295 شرط میبندم همینطوره 687 00:45:14,584 --> 00:45:15,754 حقیقت داره 688 00:45:16,545 --> 00:45:18,502 - دلیلش چیه؟ - یه نظریه دارم 689 00:45:18,632 --> 00:45:22,626 اینو فهمیدم که یه سری موقعیتهای خاص برای قمارباز شانس میاره 690 00:45:22,847 --> 00:45:25,139 و...ممنون و این کلاه یکی از اوناست 691 00:45:25,164 --> 00:45:27,997 هروقت این کلاه رو برمیدارم یه اتقاق بد میفته 692 00:45:28,022 --> 00:45:29,933 نمیخوام دوباره اون اتفاق بیفته 693 00:45:30,717 --> 00:45:34,148 منم همچین احساسی رو در مورد گربه سیاهم داشتم 694 00:45:34,366 --> 00:45:36,714 و دیگه نمیذارم باهام بخوابه 695 00:45:37,136 --> 00:45:39,047 یه چیز تو همین مایه ها 696 00:45:40,543 --> 00:45:41,878 منتظرت بودم 697 00:45:42,831 --> 00:45:44,441 به انتظار ادامه بده، ریموند 698 00:45:44,466 --> 00:45:46,903 بریم - - دست کثیفتو بهم نزن 699 00:45:46,928 --> 00:45:49,886 - خیله خب رفیق، بهتره از اینجا بری - دارم با اون حرف میزنم 700 00:45:52,898 --> 00:45:54,935 چرا کاری که بهت گفت نمیکنی ؟ 701 00:45:57,190 --> 00:45:59,147 داری اشتباه بزرگی میکنی، رفیق 702 00:45:59,323 --> 00:46:00,455 حق با توئه 703 00:46:03,624 --> 00:46:05,572 واقعا عوضی ـه 704 00:46:06,585 --> 00:46:07,541 یه چیزی رو میدونی؟ 705 00:46:07,670 --> 00:46:10,361 از شیکاگو تا اینجا دنبالم اومده 706 00:46:10,672 --> 00:46:11,742 چرا؟ 707 00:46:12,804 --> 00:46:14,841 - مردا و اقعا وحشتناکن بلانسبت - 708 00:46:14,974 --> 00:46:18,888 - بیاین یه مشروب بزنیم و بعد بریم خونه من - اونجا چه خبره؟ 709 00:46:18,913 --> 00:46:21,951 - بهتره بریم ببینیم چه خبره - میرم میزو حساب کنم 710 00:46:23,321 --> 00:46:24,194 اسمیتی؟ بله؟ 711 00:46:24,319 --> 00:46:27,486 - چقدر باید بهت بدم؟ - دو دلار 712 00:46:35,617 --> 00:46:36,607 مگه اونا نمیان؟ 713 00:46:36,640 --> 00:46:38,756 شب زیبایی ــه نه؟ آره 714 00:46:39,657 --> 00:46:40,727 بریم یکم هوا بخوریم 715 00:46:56,640 --> 00:46:58,117 ریموند! 716 00:47:12,552 --> 00:47:15,510 اگه خسته نبودم دندونات رو میریختم تو دهنت 717 00:47:23,300 --> 00:47:26,292 زنگ بزر بزن پلیس، زنگ بزن پلیس! 718 00:47:37,649 --> 00:47:40,269 حسابی حالشو جا آوردی؟ 719 00:47:41,591 --> 00:47:43,628 یالا، بریم سوار ماشین بشیم 720 00:47:43,785 --> 00:47:45,696 سوارشین 721 00:47:45,831 --> 00:47:48,789 سلام شرم سلام باما 722 00:47:49,268 --> 00:47:50,258 کسی دعوا کرده؟ 723 00:47:50,504 --> 00:47:53,248 - آره ولی تمام شد - نه به این راحتی 724 00:47:53,273 --> 00:47:55,071 - تو شروع کردی؟ - نه، من نبودم 725 00:47:55,096 --> 00:47:56,211 اون بود که از شیکاگو دعوا رو شروع کرد 726 00:47:56,236 --> 00:47:59,328 عجب رویی داری من بهتون میگم کی شروع کرد 727 00:47:59,353 --> 00:48:02,186 - به من نگو، به قاضی بگو - چیز مهمی نبود 728 00:48:02,305 --> 00:48:04,376 - ازت رسما شکایت شده - چرا من؟ 729 00:48:04,401 --> 00:48:07,280 - من فقط داشتم از کار برمیگشتم - به همین خیال باش 730 00:48:07,305 --> 00:48:10,444 من اونو میشناسم، اون یه آدم پست فطرتِ‌ 731 00:48:10,469 --> 00:48:14,101 - اون با یه شیشه به دوستم حمله کرد - انگار هردوشون شیشه داشتن 732 00:48:14,126 --> 00:48:17,331 بریم - - ميشه به من گوش کنین؟ من شاهدم 733 00:48:17,710 --> 00:48:21,011 پس تو شاهدی شاید بهتر باشه تو هم بیای 734 00:48:26,312 --> 00:48:27,806 به خونه خوش اومدی، دیو 735 00:48:29,347 --> 00:48:32,103 دیو نگران نباش منم باهات میام 736 00:48:49,476 --> 00:48:50,535 بیا تو 737 00:48:55,394 --> 00:48:57,809 صبح بخیرآقای هرش یا بهتره بگم عصر بخیر ؟ 738 00:48:58,193 --> 00:49:01,480 - برادرم اینجاست؟ - مستاجر جدیدم؟ اینجاست 739 00:49:01,533 --> 00:49:03,759 - اون داخل ــه - ممنون 740 00:49:05,085 --> 00:49:08,043 در بازه فکر کنم احتیاج به یکم هوا داره 741 00:49:12,456 --> 00:49:15,335 کاش میتونستی خودتو ببینی 742 00:49:15,410 --> 00:49:17,321 صبح شما هم بخیر، آقا 743 00:49:17,605 --> 00:49:20,563 کارت عالی بود، دیو واقعا بهت افتخار میکنم 744 00:49:20,777 --> 00:49:22,881 یروز تو شهر بودی، فقط یه روز 745 00:49:23,077 --> 00:49:26,957 اونوقت تو یه دعوا با یه دختر خیابونی میگیرنت و میندازنت زندان 746 00:49:26,982 --> 00:49:29,974 - مث یه اوباش - خودم اینا رو میدونم، داداش 747 00:49:30,284 --> 00:49:33,960 - اصلا متوجه کارات نمیشم - مشکل امروز صبحت اینه؟ 748 00:49:33,985 --> 00:49:36,381 - چه خصومتی با من داری؟ - اصلا اینطور نیست 749 00:49:36,406 --> 00:49:39,085 چرا، همینطوره تورو بردم خونم... 750 00:49:39,110 --> 00:49:42,256 تو رو با بهترین آدمای شهر آشنا کردم فرنچها رو میگم 751 00:49:42,281 --> 00:49:44,238 و این عوض تشکر کردنت بود 752 00:49:44,492 --> 00:49:46,483 انگار از موقعیت من ناراحتی 753 00:49:46,781 --> 00:49:48,738 موفقیت که جرم نیست 754 00:49:49,095 --> 00:49:52,245 من برای هرچیزی که دارم سخت تلاش کردم هیچکس کمکم نکرد 755 00:49:52,270 --> 00:49:55,183 قراره یکی از اون سخنرانیهای طولانی باشه؟ 756 00:49:55,208 --> 00:49:57,085 باید میدونستم 757 00:49:57,547 --> 00:49:59,458 فرانک، من نمیخوام ناراحتت کنم 758 00:49:59,483 --> 00:50:03,397 حالم خوب نیست، سرم درد میکنه و باید برم دادگاه 759 00:50:04,425 --> 00:50:06,416 لازم نیست بری دادگاه خودم حلش کردم 760 00:50:06,644 --> 00:50:09,915 و اون دوست خلافکارت هم از شهر زد بیرون 761 00:50:09,940 --> 00:50:13,774 - هردوتون با ضمانت آزاد شدین - ممنون 762 00:50:13,799 --> 00:50:17,713 بخاطر تو اینکارو نکردم، دیو من دارم یه دختر نجیب رو بزرگ میکنم 763 00:50:17,808 --> 00:50:19,578 درسته، اون دختر خوبی ــه 764 00:50:19,603 --> 00:50:22,429 و به قاضی گفتم میخوای از این شهر بری 765 00:50:24,179 --> 00:50:26,216 بهش گفتی میخو ام کجا برم؟ 766 00:50:26,509 --> 00:50:28,386 از کجا بدونم میخوای کجا بری؟ 767 00:50:28,513 --> 00:50:30,848 - پس از کجا میدونستی میخوام برم؟ - مگه نمیخوای بری؟ 768 00:50:32,928 --> 00:50:34,473 آره، گمونم 769 00:50:35,349 --> 00:50:37,340 کاش میتونستم بگم متاسفم، دیو 770 00:50:37,861 --> 00:50:39,543 امیدوار بودم بتونی بگی 771 00:50:39,702 --> 00:50:43,588 فکر کنم تو روزنامه عصر چاپ بشه فقط همینو کم داشتم 772 00:50:43,613 --> 00:50:47,033 کافیه اسمم تو روزنامه چاپ بشه اونوقت بیا و درستش کن 773 00:50:47,377 --> 00:50:49,288 چطور تونستی همچین کاری با من بکنی؟ 774 00:50:49,422 --> 00:50:52,301 من، من، من 775 00:50:52,358 --> 00:50:56,477 خسته نمیشی بس که به شخصیت طماع ناچیز و خسته کننده ت فکر میکنی؟ 776 00:50:57,292 --> 00:51:00,489 حالا از اینجا برو، نمیخوام به حرفای ملال آورت گوش کنم، برو پی کارت 777 00:51:05,218 --> 00:51:07,209 خداحافظ ، آقای هرش 778 00:51:23,853 --> 00:51:27,075 رفیق، امروز صبح واقعا خوشکل شدی 779 00:51:28,250 --> 00:51:29,801 یه چیزی رو متوجه نمیشم؟ 780 00:51:32,024 --> 00:51:36,221 تو سه برابر من مشروب میخوری ولی مث یه کاپیتان تیم فوتبال سرحالی 781 00:51:36,332 --> 00:51:39,211 بستگی به این داره یه مرد برای چه کاری ساخته شده باشه 782 00:51:39,303 --> 00:51:43,456 من میتونم مشروب بخورم و تو میتونی بنویسی از اون دوتا کتاب خبر دارم 783 00:51:49,895 --> 00:51:51,649 هی، باما؟ چیه؟ 784 00:51:53,033 --> 00:51:54,910 انگار این پشت یه چیز ی مُرده 785 00:51:54,935 --> 00:51:57,893 نه، اون فقط پوستِ خزه جینی 786 00:51:57,918 --> 00:52:01,957 این کلک قدیمی زنهاست یه چیزی جا میذارن تا بخاطرش برگردن 787 00:52:02,416 --> 00:52:05,408 مگه قرار نیست بری دادگاه؟ بهتره ماشین منو ببری 788 00:52:05,629 --> 00:52:07,620 نه، مجبور نیستم برم دادگاه 789 00:52:07,796 --> 00:52:10,137 برادر سخاوتمندم ضمانتمو کرد 790 00:52:10,474 --> 00:52:14,388 ولی ماشینتو لازم دارم میخوام برم مرکز شهر لباس بخرم 791 00:52:14,941 --> 00:52:17,012 فقط کافیه لب تر کنی، رفیق 792 00:52:18,236 --> 00:52:20,113 هی، دیو 793 00:52:20,785 --> 00:52:23,982 نظرت چیه بدون دردسر همینجا امرار معاش کنی؟ 794 00:52:25,203 --> 00:52:27,735 - که چیکار کنم؟ - با هم یه تیم تشکیل میدیم 795 00:52:27,955 --> 00:52:29,946 فکر کنم بتونیم باهم کناربیایم 796 00:52:31,390 --> 00:52:34,656 - منظورت قماره؟ - آره شغل خیلی خوبی 797 00:52:34,844 --> 00:52:37,643 و تو هم بازیت خوبه 798 00:52:37,849 --> 00:52:38,992 نه، من فقط شانس میارم 799 00:52:39,175 --> 00:52:42,054 یه چیزی رو تو زندگی اسم ببر که احتیاج به شانس نداشته باشه 800 00:52:42,241 --> 00:52:43,904 مثلا پدرم 801 00:52:43,929 --> 00:52:47,256 اون عادت داشت وقتی زمینشو شخم میزنه قمار کنه 802 00:52:47,281 --> 00:52:49,384 بعضي وقتا میبرد بعضی وقتا هم نمیبرد 803 00:52:49,565 --> 00:52:54,514 پس بهتره وقتی یه مرد میخواد قمار کنه اینکارو بدون شخم زدن انجام بده 804 00:52:55,312 --> 00:52:57,604 نه، من خیال ندارم زیاد اینجا بمونم 805 00:52:58,043 --> 00:53:01,877 و ضمنا، چطور میخوای یه پوکر حسابی تو خراب شده ای مث پارک من راه بندازی؟ 806 00:53:01,930 --> 00:53:05,844 اینجا ستاد عملیاتی منه میتونم تمام شهرو یجا جمع کنم 807 00:53:06,061 --> 00:53:10,258 فکر خوبیه دیو اونوقت برای نوشتن هم وقت کافی داری 808 00:53:11,414 --> 00:53:13,325 چرا بهش فکر نمیکنی؟ 809 00:53:13,407 --> 00:53:14,397 همین الان کردم 810 00:53:16,083 --> 00:53:17,153 ببین کیه 811 00:53:21,857 --> 00:53:25,302 سلام، امیدوارم مزاحم نشده باشم 812 00:53:27,105 --> 00:53:28,497 همینجاست 813 00:53:29,966 --> 00:53:34,915 ممنون، بهم گفتن لازم نیست بریم دادگاه 814 00:53:35,109 --> 00:53:36,224 درسته 815 00:53:39,412 --> 00:53:42,902 خبرای خوبی دارم دیو میخوای بشنوی؟ 816 00:53:43,495 --> 00:53:47,534 یه کار تو تولیدی سوتین پیدا کردم خوشحال نیستی؟ 817 00:53:48,544 --> 00:53:49,676 دارم بال در میارم 818 00:53:50,968 --> 00:53:55,007 دیو، هر وقت مشروب نمیخوری از دستم عصبانی میشی 819 00:53:55,590 --> 00:53:59,014 دیشب و تو شیکاگو با من مث یه خانم رفتار میکردی 820 00:53:59,374 --> 00:54:02,342 و حالا، یهو اینطوری شدی 821 00:54:04,834 --> 00:54:06,343 عزیزم، من عصبانی نیستم 822 00:54:06,772 --> 00:54:09,474 - من فقط داشتم شوخی میکردم - البته که شوخی میکردی 823 00:54:09,499 --> 00:54:13,493 بهتره دیگه بری چونکه من چندتا کار دارم...باشه؟ 824 00:54:19,690 --> 00:54:21,566 تو شغل جدیدت موفق باشی 825 00:54:22,209 --> 00:54:24,086 ممنون 826 00:54:31,508 --> 00:54:33,978 نمیدونم در مورد اون خوکها چی بگم 827 00:54:34,862 --> 00:54:37,820 ...ولی هميشه تو شب خوشگلتر میشن 828 00:54:38,921 --> 00:54:39,991 آره 829 00:54:51,918 --> 00:54:53,155 اینا نوشته هات هستن؟ 830 00:54:54,516 --> 00:54:56,587 آره، اگه بشه اسمشو نوشته گذاشت 831 00:55:15,523 --> 00:55:16,949 دیو 832 00:55:17,526 --> 00:55:19,483 چه سوپرایزی 833 00:55:19,550 --> 00:55:22,542 داشتم رد میشدم و فکر کردم بیا تو، بیا تو 834 00:55:30,130 --> 00:55:31,120 گوئن، عزیزم 835 00:55:32,474 --> 00:55:33,822 دیو هرش اومده 836 00:55:36,377 --> 00:55:39,419 مال کانالتوــه من نقاشها رو نمیشناسم 837 00:55:39,444 --> 00:55:42,357 ...ولی هر وقت اسم اونو میارم مردم تحت تاثیر قرار میگیرن 838 00:55:42,438 --> 00:55:44,349 سلام دیو هرش 839 00:55:44,515 --> 00:55:45,664 خوش اومدی 840 00:55:46,038 --> 00:55:48,917 - امیدوارم مزاحم نشده باشم - نه، خوشحالیم که اومدی 841 00:55:48,942 --> 00:55:51,655 بریم تو آشپزخونه اون بهترین اتاقمونه 842 00:56:01,563 --> 00:56:02,778 زیباست 843 00:56:11,401 --> 00:56:13,551 پدر اصرار داشت کتابها رو اینجا نگه داریم 844 00:56:14,535 --> 00:56:17,791 روغن پخت و پز ممکنه اونا رو خراب کنه اون خیلی یکدنده ست 845 00:56:17,836 --> 00:56:20,407 شنیدم کجا میخوای بری؟ 846 00:56:20,432 --> 00:56:24,607 لری شانوک چندتا از اساتید دانشگاه رو برای کاکتل دعوت کرده 847 00:56:24,632 --> 00:56:26,055 - بهت نگفتم؟ -نه 848 00:56:26,305 --> 00:56:28,342 خیلی دیرم شده گوئن عزیز 849 00:56:28,475 --> 00:56:31,929 لری برای شام منتظرمه و میدونی که بعد از اون قراره رامی بازی کنیم 850 00:56:31,954 --> 00:56:32,944 با احتیاط رانندگی کن 851 00:56:33,008 --> 00:56:37,586 دیو اگه میخوای شبو بمونی اینجا اتاقهای زیادی داریم 852 00:56:37,611 --> 00:56:40,603 - صبح زمینها رو بهت نشون میدم - خودم اونا رو بهش نشون میدم 853 00:56:40,628 --> 00:56:42,665 البته خوشحال میشیم بمونی 854 00:56:44,002 --> 00:56:45,037 کاش میتونستم 855 00:56:46,285 --> 00:56:50,600 اگه خواستین چیزی بخورین مارتینی و ورموت اون پایین هستن 856 00:56:50,939 --> 00:56:52,896 خداحافظ ، دیو امیدوارم بیشتر ببینمت 857 00:56:52,988 --> 00:56:53,978 خداحافظ ، پرفسور 858 00:56:56,516 --> 00:56:57,631 یه مارتینی میل داری؟ 859 00:56:58,282 --> 00:57:01,368 نه، من نمیخورم ولی خودت اگه میخوای بخور 860 00:57:01,646 --> 00:57:03,405 من قهوه میخورم تازه و داغ 861 00:57:03,430 --> 00:57:05,262 قهوه خوبه 862 00:57:08,165 --> 00:57:11,237 بگو ببینم.. فقط شکر، لطفا 863 00:57:12,006 --> 00:57:13,201 چی میخواستی بگی؟ 864 00:57:14,359 --> 00:57:17,886 چیزی نبود، فقط یجوری رفتار کردی انگار دلت نمیخواد با من تنها باشی 865 00:57:18,643 --> 00:57:22,136 واقعا مضحکِ چی باعث شد همچین فکری کنی؟ 866 00:57:22,576 --> 00:57:25,534 چون وقتی پدرت داشت میرفت واقعا معذب بودی 867 00:57:25,959 --> 00:57:30,032 یکم از دستش ناراحت شدم طفلی، تنها موقعی که تصنعی رفتار میکنه 868 00:57:30,117 --> 00:57:32,996 وقتی که نقشه میکشه منو با کسی که خوشش میاد تنها بزاره 869 00:57:33,318 --> 00:57:35,309 باورش شده که من دوستای زیادی ندارم 870 00:57:35,334 --> 00:57:37,371 - واقعا نداری؟ - هیچکس به اندازه کافی دوست نداره 871 00:57:38,078 --> 00:57:39,227 معذرت میخوام 872 00:57:43,836 --> 00:57:47,830 - فکر کنم در مورد مشکلی که پیش آوردم شنیدی؟ - چند ورژن مختلف...اینجا شهر کوچکی ــه 873 00:57:47,940 --> 00:57:50,853 روزنامه های عصر تا تونستن بهش آب و تاب دادن 874 00:57:50,958 --> 00:57:52,869 بایدم همینطور باشه 875 00:57:53,757 --> 00:57:54,872 تیترشو بخون 876 00:57:55,317 --> 00:57:59,847 "دیو هرش بعد از بازگشت به خانه بخاطر دعوا سر یک زن به زندان افتاد " 877 00:58:00,514 --> 00:58:02,312 زدی يا خوردی؟ 878 00:58:02,337 --> 00:58:04,453 - مست بودم - نه، ممنون 879 00:58:05,697 --> 00:58:07,654 منم همین فکرو میکردم 880 00:58:07,679 --> 00:58:09,556 شوکه شدی؟ 881 00:58:09,798 --> 00:58:11,755 انتظار داشتی بشم؟ 882 00:58:11,810 --> 00:58:13,097 نمیدونم 883 00:58:16,214 --> 00:58:18,587 من شوکه نشدم، دیو هرش 884 00:58:19,072 --> 00:58:20,752 ولی بی تفاوت هم نیستم 885 00:58:21,463 --> 00:58:25,343 دوست ندارم ببینم انرژی یه نویسنده صرف مست کردن و دعوا بشه 886 00:58:25,374 --> 00:58:27,206 یه مرد با استعدادی که تو داری 887 00:58:27,231 --> 00:58:29,166 برات اون داستانی که گفته بودم رو آوردم 888 00:58:40,900 --> 00:58:43,911 با یه نگاه بهش ميشه فهمید خیلی وقت پیش اونو نوشتی 889 00:58:43,936 --> 00:58:45,006 درسته 890 00:58:45,314 --> 00:58:48,193 اونو خیلی وقت پیش نوشتم 891 00:58:48,218 --> 00:58:50,255 اينکه تو علاقه نشون دادی 892 00:58:50,646 --> 00:58:53,604 چی باعث شد برگردی سراغش؟ علاقه من به کارت؟ 893 00:58:53,917 --> 00:58:57,376 علاقه م به تو فکر کنم عاشقت شدم 894 00:58:57,957 --> 00:59:01,883 زده به سرت تو باید نویسنده باشی، احمق خان 895 00:59:02,080 --> 00:59:03,912 جدی میگم 896 00:59:03,937 --> 00:59:05,848 بیا یه چیزی رو روشن کنیم، دیو 897 00:59:05,982 --> 00:59:09,054 بهت گفتم اگه بتونم کمکت کنم در خونه هميشه بروت بازه 898 00:59:09,388 --> 00:59:11,299 فکر نمیکتی بهتره قفلش کنین ؟ 899 00:59:11,324 --> 00:59:13,281 قهوه ت رو بخور 900 00:59:13,575 --> 00:59:17,364 گفتم عاشقت شدم 901 00:59:17,418 --> 00:59:20,527 منم سعی کردم خیلی واضح به این حرفت 902 00:59:20,552 --> 00:59:23,844 جواب ندم که مطمئنا به زنای زیادی گفتی 903 00:59:23,869 --> 00:59:25,906 - حقیقت نداره - میخوای روزنامه ها رو بخونیم؟ 904 00:59:25,931 --> 00:59:27,525 همش دروغه، گوئن 905 00:59:29,082 --> 00:59:32,040 ترجیح میدم در مورد داستانت حرف بزئیم درباره چیه؟ 906 00:59:32,407 --> 00:59:33,690 در مورد عشق 907 00:59:35,159 --> 00:59:37,612 و فکر کنم الان چیز خیلی مهمی در موردش یاد گرفتم 908 00:59:38,003 --> 00:59:39,994 خواهش میکنم اینکارو نکن 909 00:59:40,233 --> 00:59:44,914 حالا بشین و بذار این کاغذا رو جمع و جور کنم و داستانت رو بخونم 910 00:59:47,633 --> 00:59:49,500 تصحیح میکنی؟ هرشب هفته برگه 911 00:59:49,525 --> 00:59:50,640 تقریبا 912 00:59:51,136 --> 00:59:54,128 - با کسی قرار نمیذاری؟ - به ندرت 913 00:59:56,106 --> 00:59:57,528 چند سالته گوئن؟ 914 01:00:02,050 --> 01:00:04,130 یه سوالی دارم دیو هرش 915 01:00:06,231 --> 01:00:09,144 - از پدرم خوشت میاد؟ - آره 916 01:00:09,226 --> 01:00:11,690 باهاش رابطه ی دوستانه ای داری، نه؟ 917 01:00:11,929 --> 01:00:12,964 خیلی دوستانه 918 01:00:13,337 --> 01:00:17,096 پس چرا نمیتونی همچین رابطه ای رو با یه زن باهوش داشته باشی؟ 919 01:00:17,797 --> 01:00:21,172 خدا رو شکر که تو استاد زیست شناسی نشدی 920 01:00:21,676 --> 01:00:24,828 و اگه اینطور بود زیست شناسی رو با عشق اشتباه نمیگرفتم 921 01:00:26,231 --> 01:00:30,145 چطوره بریم قدم بزنیم و من داستانت رو بخونم 922 01:01:21,479 --> 01:01:24,530 وقتی کارت با اون کاغذا تموم شد میتونی باهاشون موشک درست کنی 923 01:01:24,555 --> 01:01:27,288 - میتونیم اونا رو پرت کنیم تو رودخونه - ساکت 924 01:01:57,074 --> 01:01:58,588 دوست دخترت از اونطرف رفت 925 01:02:13,395 --> 01:02:15,726 دیو ... دیو 926 01:02:32,390 --> 01:02:33,754 یعنی اینقدر بد بود؟ 927 01:02:34,361 --> 01:02:37,387 دیو تو استعداد شگرفی داری 928 01:02:38,423 --> 01:02:41,736 میخوای بگی از بعضی جاهاش خوشت اومد؟ از همش خوشم اومد 929 01:02:42,338 --> 01:02:45,728 آدماش خیلی واقعی و قابل لمس بودن 930 01:02:46,039 --> 01:02:49,127 شوخی میکنی؟ داستان زیبایی داره، دیو 931 01:02:49,697 --> 01:02:52,307 گریه کردم کاری که اغلب نمیکنم 932 01:02:53,745 --> 01:02:54,894 خب 933 01:02:55,743 --> 01:02:56,813 ...شاید سعی کنم تمامش کنم 934 01:02:57,287 --> 01:03:00,104 - ولی این تمام شده - منظورت چیه؟ 935 01:03:00,781 --> 01:03:03,455 همون لحظه ای که دختره میره داستان تمام ميشه 936 01:03:03,737 --> 01:03:07,617 چیز دیگه ای برای گفتن باقی نمونده برای همین نتونستی ادامه ش بدی 937 01:03:09,344 --> 01:03:12,856 البته...چطور تا حالا به ذهن خودم نرسیده بود؟ 938 01:03:12,881 --> 01:03:16,333 اونو دوباره تایپ میکنم و میفرستم اتلانتیک" مطمئنم قبولش میکن" 939 01:03:17,191 --> 01:03:19,735 اصلاً نمیدونستم زنایی مث تو هم وجود دارن 940 01:03:19,988 --> 01:03:22,407 دیو، فقط یه پیشنهاد کوچولو دارم 941 01:03:22,432 --> 01:03:25,649 - بهت میگم منظورم چیه - اول یه بوسه بعنوان تشکر 942 01:03:27,804 --> 01:03:30,188 صد درصد افلاطونی، درسته؟ 943 01:03:30,614 --> 01:03:33,081 - تقریبا 75 درصد - بهتر از اینم بلدم 944 01:03:34,138 --> 01:03:36,254 دیو بیا در مورد داستان حرف بزنیم 945 01:03:42,013 --> 01:03:45,051 اینکارو نکن، دیو 946 01:03:46,688 --> 01:03:47,803 گوئن 947 01:03:49,404 --> 01:03:53,191 گوئن، من واقعا دوست دارم چرا نمیخوای بفهمی؟ 948 01:04:06,538 --> 01:04:08,370 اینکارو نکن 949 01:04:08,483 --> 01:04:10,315 نه 950 01:04:56,559 --> 01:04:59,706 ديويد هرش، برادر فرانک هرش 951 01:04:59,731 --> 01:05:02,496 با یک وثیقه 100 دلاری 952 01:05:02,824 --> 01:05:06,247 باز شروع شد ساعتی یبار پخشش میکنن 953 01:05:06,296 --> 01:05:08,207 مجبور نیستیم بهش گوش کنیم 954 01:05:10,883 --> 01:05:12,920 تا کِی میخوای بذاری برادرت آبروت رو ببره؟ 955 01:05:13,253 --> 01:05:16,291 چیکار میتونم بکنم؟ عزیزم، بیا فراموشش کنیم 956 01:05:16,617 --> 01:05:18,528 من روز سختی داشتم 957 01:05:18,725 --> 01:05:22,570 فکر کردی من چه روزی داشتم؟ تمام مردم درباره این حرف میزنن...این 958 01:05:23,547 --> 01:05:26,346 هیچوقت اینقدر تحقیر نشده بودم بعدش حتما ازمون میخوان 959 01:05:26,552 --> 01:05:29,670 - ...از باشگاه شهر کنار بکشیم - هیچکس همچین چیزی ازمون نمیخواد 960 01:05:30,033 --> 01:05:32,070 همه خانواده ها یه گاو پیشونی سفید دارن 961 01:05:32,429 --> 01:05:34,622 تازه، تو با من ازدواج کردی نه با برادرم 962 01:05:38,600 --> 01:05:40,099 یه چیزی رو میدونی؟ 963 01:05:40,726 --> 01:05:42,698 تو هنوز خوشگلترین دختر پارک من هستی 964 01:05:43,679 --> 01:05:46,309 درسته یکم تغییر کردی 965 01:05:46,334 --> 01:05:48,831 ...ولی همین باعث ميشه دوست داشتتی تر بنظر بیای 966 01:05:50,610 --> 01:05:52,245 نظرت چیه بریم بیرون؟ 967 01:05:53,158 --> 01:05:55,308 برای آرامش 968 01:05:56,935 --> 01:05:59,760 - نظرت چیه؟ - احمق نشو، فرانک...سرم درد میکنه 969 01:06:11,458 --> 01:06:13,070 شب بخیر پدر شب بخیر 970 01:06:13,095 --> 01:06:15,367 شب بخیر مادر نگران نباش، کلید دارم 971 01:06:16,675 --> 01:06:18,552 - کجا داره میره؟ - بیرون 972 01:06:18,577 --> 01:06:19,864 خیلی ممنون 973 01:06:19,889 --> 01:06:22,768 ميشه بفرمایید بگین با کی و کجا داره میره؟ 974 01:06:22,888 --> 01:06:23,923 نمیدونم 975 01:06:24,300 --> 01:06:27,418 یعنی چی نمیدونی؟ ناسلامتي تو یه مادری...دان 976 01:06:28,194 --> 01:06:32,074 اگه ناراحت نمیشی ميشه بگی کجا داری میری؟ 977 01:06:32,388 --> 01:06:34,257 میرم با والی یه دوری بزنم 978 01:06:34,500 --> 01:06:36,734 اگه مورد خاصی بود میدونین که بهتون میگفتم 979 01:06:37,940 --> 01:06:40,171 - اومدش - راضی شدی؟ 980 01:06:40,756 --> 01:06:44,886 اگه جوری که خونه رو اداره میکنی کارمو اداره میکردم، تا حالا ورشکست شده بودم 981 01:06:44,911 --> 01:06:48,870 کارت؟ انگار یادت رفته اون فروشگاه مال پدرم بود 982 01:06:49,204 --> 01:06:51,081 چطور ممکنه یادم بره؟ 983 01:06:51,106 --> 01:06:54,325 اونم وقتی به مدت 18 سال روزی دو بار بهم یاداوری میکنی 984 01:07:04,540 --> 01:07:05,903 من میرم بیرون 985 01:08:14,451 --> 01:08:18,410 آقای هرش منو ترسوندین 986 01:08:19,185 --> 01:08:21,297 تا اینموقع اینجا چیکار میکنی؟ 987 01:08:23,006 --> 01:08:26,719 خیلی از حسابها مونده بود شبا هميشه آرومتره 988 01:08:27,060 --> 01:08:30,178 خوشم نمیاد تا دیروقت کار کنی صورت خوشی نداره 989 01:08:32,031 --> 01:08:35,069 برام مهم نیست مردم چی میگن، آقای هرش 990 01:08:36,077 --> 01:08:38,280 بعلاوه، دیگه داره تمام میشه 991 01:08:41,817 --> 01:08:43,933 شما همین الان تمام کردین، خانم جوان 992 01:08:44,917 --> 01:08:46,160 میری خونه 993 01:08:46,715 --> 01:08:48,626 بله آقا 994 01:09:07,806 --> 01:09:11,396 تازه برای تو شروع شده 995 01:09:11,631 --> 01:09:14,661 - جوانی خیلی خوبه - همه همینو میگن 996 01:09:15,957 --> 01:09:18,915 با دوست پسرت دعوات شده؟ 997 01:09:19,307 --> 01:09:20,743 منظورتون اِد رمیکِ؟ 998 01:09:21,021 --> 01:09:23,058 خیلی وقته دیگه نمیبینمش 999 01:09:23,522 --> 01:09:26,235 پسرای جوان حوصله آدمو سر میبرن 1000 01:09:26,260 --> 01:09:28,766 حتما خیلیهای دیگه هستن که منتظرن جاشو بگیرن 1001 01:09:30,825 --> 01:09:33,857 درسته؟ آره، صدها نفر 1002 01:09:37,352 --> 01:09:41,311 ادیت، امیدوارم اینو حمل بر گستاخی یا چیز دیگه ای نذاری 1003 01:09:41,794 --> 01:09:43,705 ...ولی امشب خیلی حالم گرفته ست 1004 01:09:43,730 --> 01:09:46,643 میخواستم ببینم ميشه بریم باهم یه دوری بزنیم 1005 01:09:46,953 --> 01:09:48,206 البته 1006 01:10:16,616 --> 01:10:17,912 شب زیبایی ــه 1007 01:10:21,312 --> 01:10:24,350 حس خوبی داره، کمرم درد میکنه 1008 01:10:24,751 --> 01:10:28,206 تعجبی نداره، تمام روز پشت میز نشستن کارکردن تا دیروقت 1009 01:10:29,254 --> 01:10:32,753 میدونی، باید تو رو بذارم رو سرم و حلوا حلوا کنم 1010 01:10:33,073 --> 01:10:35,401 کار کردن بهتر از تتها نشستن تو خونه ست 1011 01:10:35,739 --> 01:10:38,323 تو دختر خوشکلی هستی باید بیشتر از اینا خوش بگذرونی 1012 01:10:39,646 --> 01:10:42,337 همش کار و بدون بازیگوشی 1013 01:11:08,044 --> 01:11:10,115 استش، تو یه دختر استثنایی هستی 1014 01:11:10,860 --> 01:11:13,343 زمان خودم دخترای زیادی رو میشناختم، میدونم 1015 01:11:13,920 --> 01:11:16,366 نصیحت یه پیرمرد رو قبول کن، ادیت 1016 01:11:16,900 --> 01:11:18,937 تا جوانی خوش بگذرون 1017 01:11:20,277 --> 01:11:22,902 هنوز خیلی مونده تا پیر بشین، آقای هرش 1018 01:11:24,529 --> 01:11:27,035 من پیرتر از اونی هستم که میخوام 1019 01:11:30,781 --> 01:11:32,283 مخصوصا وقتی 1020 01:11:33,132 --> 01:11:36,220 ...کنار دختر خوشگلی مِث تو نشستم 1021 01:11:51,918 --> 01:11:55,382 والی، خواهش میکنم بریم خونه گفتم که دوست ندارم پارک کنیم 1022 01:11:55,854 --> 01:11:58,767 هميشه به همون بحثهای الکی ختم ميشه 1023 01:11:58,864 --> 01:12:00,855 مجبور نیستیم باهم بحث کنیم 1024 01:12:01,125 --> 01:12:03,418 شنیدی چی گفتم 1025 01:12:19,591 --> 01:12:20,931 موضوع چیه؟ 1026 01:12:24,513 --> 01:12:27,101 یکم از اون مشروب بده من 1027 01:12:27,643 --> 01:12:28,678 باشه 1028 01:12:33,232 --> 01:12:36,510 نه، اصلا نمیخورم والی، منو برسون خونه 1029 01:12:38,223 --> 01:12:41,237 - دان - والی، خواهش میکنم بريم خونه 1030 01:13:11,861 --> 01:13:15,147 - تلفن نداشتم؟ - نه، اون زنگ نزد 1031 01:13:18,070 --> 01:13:22,217 - ماشینی رو که بهت گفتم خریدم - پس خیال داری بمونی نه؟ 1032 01:13:22,310 --> 01:13:24,912 پس یه مستاجر ثابت پیدا کردم 1033 01:13:25,604 --> 01:13:27,926 انتظار ندارم اجاره نامه امضا کنی 1034 01:13:28,078 --> 01:13:29,148 کجا داری میری؟ 1035 01:13:29,787 --> 01:13:31,744 ترهات، ایندیاناپلیس 1036 01:13:31,769 --> 01:13:34,223 برای یه استراحت کوچولو و یه سود کوچولو 1037 01:13:34,344 --> 01:13:35,493 تو هم میای؟ 1038 01:13:36,344 --> 01:13:37,414 نه، فکر نمیکنم 1039 01:13:37,999 --> 01:13:40,832 میدونی، بچه های اونجا محدوده شرطبندی ندارن 1040 01:13:40,922 --> 01:13:42,585 میتونیم پول خوبی به جیب بزنیم 1041 01:13:44,725 --> 01:13:46,171 فکر کنم بهتر باشه بمونم 1042 01:13:46,712 --> 01:13:49,382 دیو الان داری مث نوجوانها رفتار میکنی 1043 01:13:49,924 --> 01:13:51,961 میخوای خانم معلمت رو ببینی، نه؟ 1044 01:13:52,297 --> 01:13:54,368 چرا خودت نمیری دیدنش؟ 1045 01:13:56,238 --> 01:13:58,275 گفت زنگ میزنه 1046 01:13:58,728 --> 01:14:01,379 ادعا نمیکنم چیز زیادی از زنا میدونم 1047 01:14:01,999 --> 01:14:04,231 ...ولی از یه چیز مطمئنم 1048 01:14:05,190 --> 01:14:08,170 اونا یا دستور میدن یا میگیرن 1049 01:14:08,195 --> 01:14:11,620 زمانی که بفهمن افسار یه مرد دستشونه واقعا بدجنس میشن 1050 01:14:12,360 --> 01:14:13,745 تو جزو کدومشون بودی؟ 1051 01:14:14,017 --> 01:14:15,087 خب 1052 01:14:15,742 --> 01:14:19,736 اگه نظرت در مورد سفر عوض شد تا نصف شب حرکت نمیکنم 1053 01:14:43,125 --> 01:14:45,036 دیو 1054 01:14:46,489 --> 01:14:47,559 کار داری؟ 1055 01:14:48,010 --> 01:14:50,968 - راستش آره، ولی بیا تو - دلم برات تنگ شد 1056 01:14:51,280 --> 01:14:53,221 کت قشنگی پوشیدی 1057 01:14:53,715 --> 01:14:55,592 گوئن، تو گفتی زنگ میزنی 1058 01:14:55,617 --> 01:14:58,735 خب، راستش درگیر برگه های امتحان بودم دیو 1059 01:14:59,774 --> 01:15:01,843 مشروب میخوری؟ قهوه هم مونده 1060 01:15:02,399 --> 01:15:04,310 مرسی، چیزی نمیخورم 1061 01:15:05,030 --> 01:15:07,734 بزودی در مورد داستانت از اتلانتیک بهمون خبر میدن 1062 01:15:08,835 --> 01:15:09,875 گوئن 1063 01:15:10,366 --> 01:15:13,669 موضوع چیه؟ یجور رفتار میکنی انگار 12 میلیون مایل دورتری 1064 01:15:13,694 --> 01:15:16,766 نمیدونم چه اتفاقی افتاد آخرین بار که باهم بودیم بنظر میومد 1065 01:15:17,098 --> 01:15:18,317 یادم نرفته 1066 01:15:22,929 --> 01:15:24,612 فکر کنم پشیمون شدی، نه؟ 1067 01:15:26,262 --> 01:15:28,253 بهتره درباره ش حرف نزنیم، دیو 1068 01:15:28,409 --> 01:15:30,241 فکر کنم بهتره درباره ش حرف بزنیم 1069 01:15:30,266 --> 01:15:33,598 تو دختر باهوشی هستی، این خیلی برام مهمه من عاشفتم 1070 01:15:33,623 --> 01:15:36,205 من نمیخوام عاشقم باشی نباش، خواهش میکنم 1071 01:15:38,008 --> 01:15:40,968 - حرف احمقانه ای بود، نه؟ - خیلی احمقانه بود 1072 01:15:41,309 --> 01:15:44,301 - ...نمیفهمی که سعی دارم - خواهش میکنم 1073 01:15:45,030 --> 01:15:47,843 دیو، قبلا بهت نگفتم که این رابطه رو نمیخوام؟ 1074 01:15:48,121 --> 01:15:50,078 چجور رابطه ای میخوای؟ 1075 01:15:50,520 --> 01:15:53,239 مث بچه ای رفتار نکن که تازه سیلی خورده 1076 01:15:53,281 --> 01:15:56,805 میدونی چقدر بطرفت کشیده شدم و استعدادتو تحسین میکنم 1077 01:15:56,830 --> 01:16:00,059 استعداد رو ولش کن، بریم سر اصل مطلب تو منو دوست نداری، نه؟ 1078 01:16:00,802 --> 01:16:04,032 فکر کنم دارم مطمئن نیستم اینو بخوام 1079 01:16:04,408 --> 01:16:08,907 - ميشه روشنتر حرف بزنی؟ - من دختر مدرسه ای نیستم، معلم مدرسه هستم 1080 01:16:09,184 --> 01:16:12,595 مدتها صبر کردم نباید منو هول کنی 1081 01:16:13,083 --> 01:16:15,425 خشونتی که داری یجورایی منو میترسونه 1082 01:16:21,412 --> 01:16:22,941 از چی میترسی؟ 1083 01:16:23,726 --> 01:16:27,472 این چیزا رو نميشه به آسونی با کلمات بیان کرد 1084 01:16:27,941 --> 01:16:32,856 از نظر منطقی، روش زندگیت رو درک میکنم و حتی بهت حسودیم ميشه 1085 01:16:33,166 --> 01:16:34,808 ولی از نظر احساسی 1086 01:16:35,826 --> 01:16:38,944 احساسم بهم میگه من فقط یه آدم معمولی هستم 1087 01:16:38,994 --> 01:16:42,783 کی نیست؟ ببین، من مشروب رو کنار گذاشتم 1088 01:16:43,355 --> 01:16:46,954 من عوض شدم، میدونم صد درصد عوض نشدم، ولی تا حدودی شدم 1089 01:16:47,281 --> 01:16:49,314 گوئن؟ دیو 1090 01:16:53,890 --> 01:16:55,460 میخوای با من ازدواج کنی؟ 1091 01:16:56,130 --> 01:16:59,088 یجور حس کنجکاوی یا یه تقاضای ازدواج؟ 1092 01:16:59,363 --> 01:17:02,656 نه، این یه سواله که فقط دوتا جواب داره 1093 01:17:02,723 --> 01:17:04,714 جواب سومی هم داره 1094 01:17:05,288 --> 01:17:06,882 هنوز نمیدونم 1095 01:17:07,613 --> 01:17:10,747 دیو، ما فقط سه دفعه همدیگه رو دیدیم چیز زیادی ازت نمیدونم 1096 01:17:10,839 --> 01:17:12,750 تو از من چی میدونی؟ 1097 01:17:12,775 --> 01:17:15,473 فقط اینو میدونم که میخوام باهات ازدواج کنم 1098 01:17:16,547 --> 01:17:19,130 گوئن، من اینو بیشتر از هر چیز دیگه تو دنیا میخوام 1099 01:17:24,109 --> 01:17:28,260 دیگه اینکارو نمیکنم من یکی از اون دخترای توی بار نیستم 1100 01:17:33,665 --> 01:17:36,054 حق با توئه خانم معلم، کاملا حق با توئه 1101 01:17:36,761 --> 01:17:37,831 من پسر بدی بودم 1102 01:17:38,305 --> 01:17:41,796 من آدم سرکشی بودم، راستشو بخوای اصلا به طبقه شما تعلق ندارم 1103 01:17:41,881 --> 01:17:43,273 کاملا معلومه که نداری 1104 01:17:43,924 --> 01:17:46,273 دیگه فرصت پیدا نمیکنی دوباره مردودم کنی 1105 01:17:53,666 --> 01:17:56,458 باما...باما؟ 1106 01:17:57,053 --> 01:17:58,202 باما 1107 01:17:59,471 --> 01:18:01,653 بهت گفتم تولدشه 1108 01:18:01,678 --> 01:18:03,589 یه کیک تو فِر دارم 1109 01:18:03,614 --> 01:18:06,560 - نمیخوای حتی یه مشروب بهمون بدی؟ - خودت میدونی کجاست 1110 01:18:06,585 --> 01:18:07,734 البته 1111 01:18:10,146 --> 01:18:11,731 دیو 1112 01:18:12,093 --> 01:18:14,312 فکر نمیکردیم دیگه برگردی 1113 01:18:14,337 --> 01:18:17,984 - فقط بگو کی باید راه بیفتیم؟ - هروقت تو بگی...زیاد خوب پیش نرفت؟ 1114 01:18:18,483 --> 01:18:20,624 - بیا شروع کنیم - میخوای بری جایی؟ 1115 01:18:20,649 --> 01:18:22,606 - آره - آره، ترهات ...پا رتی تموم شد 1116 01:18:22,656 --> 01:18:25,975 - ما رو هم ببر، خواهش میکنم - دیو، ما رو هم ببر 1117 01:18:26,335 --> 01:18:28,960 خواهش میکنم، میتونیم به بچه های تولیدی بگیم مریض بودیم 1118 01:18:29,162 --> 01:18:30,882 - خواهش میکنم، دیو - یالا دیگه، امروز تولدشه 1119 01:18:31,291 --> 01:18:33,123 - تبریک میگم - ممنون 1120 01:18:33,184 --> 01:18:34,897 ميشه بریم؟ میشه؟ 1121 01:18:39,653 --> 01:18:40,884 دیو؟ 1122 01:18:44,771 --> 01:18:46,762 - واقعا نیست - چی نیست؟ 1123 01:18:46,790 --> 01:18:49,962 تولدم نیست همینجوری گفتم 1124 01:18:50,413 --> 01:18:52,998 - چرا؟ - میدونی، همه از اینکارا میکنن 1125 01:18:53,097 --> 01:18:56,931 شاید یه پارتی کوچولو برات بگیرن یه عطر يا چیز دیگه ای بهت بدن 1126 01:18:57,160 --> 01:19:00,994 نباید اینو بهت میگفتم، دیو 1127 01:19:01,019 --> 01:19:04,068 واقعا نباید همچین چیزی رو به مردی مِث تو میگفتم 1128 01:19:07,337 --> 01:19:09,294 بیا کمک کن وسایلمو جمع کنم 1129 01:19:09,644 --> 01:19:11,521 باشه 1130 01:19:12,786 --> 01:19:14,857 - اینا؟ - نه، پامو میزنن 1131 01:19:43,816 --> 01:19:45,758 اگنس، نمیدونم دیگه چیکار میتونیم بکنیم 1132 01:19:45,783 --> 01:19:47,933 باید زنگ بزنیم دفتر کلانتر 1133 01:19:48,910 --> 01:19:50,562 تا تو روزنامه های فردا چاپ بشه؟ 1134 01:19:50,587 --> 01:19:53,180 منم اینو نمیخوام ولی میدونی ساعت چنده؟ 1135 01:19:53,205 --> 01:19:55,082 والی چی گفت؟ 1136 01:19:55,637 --> 01:19:59,007 تا حالا سه بار بهت گفتم اونو ندیده، نمیدونه کجاست 1137 01:19:59,169 --> 01:20:00,921 نمیدونم اون دختر چش شده 1138 01:20:03,026 --> 01:20:05,421 - ...از وقتی برادرت اومده اینجا - ميشه بس کنی؟ 1139 01:20:06,614 --> 01:20:09,161 تو که باهاش دعوا نکردی، نه؟ 1140 01:20:09,829 --> 01:20:12,787 چرا باید باهاش دعوا کنم؟ 1141 01:20:16,100 --> 01:20:18,755 الو؟ بله 1142 01:20:19,816 --> 01:20:22,220 خوبه، خوبه کیه؟ 1143 01:20:23,879 --> 01:20:25,995 - آره - کیه؟ 1144 01:20:26,020 --> 01:20:27,947 بله 1145 01:20:29,192 --> 01:20:31,892 - فرانک - یه لحظه معذرت میخوام 1146 01:20:32,097 --> 01:20:34,706 ادیت چند بار زنگ زده دان حالش خوبه 1147 01:20:34,731 --> 01:20:38,003 اون تو ترهاتِ یکی از دوستای وینی پکرمن اونو اونجا دیده 1148 01:20:38,342 --> 01:20:40,299 - بله - و این کجاش خوبه؟ 1149 01:20:40,385 --> 01:20:42,995 - توی ترهات چیکار میکنه؟ - خواهش میکنم 1150 01:20:43,596 --> 01:20:46,475 ممنون خیلی ممنون ادیت 1151 01:20:47,472 --> 01:20:49,765 فکر نکنم بتونی الان حرف بزنی، نه؟ 1152 01:20:53,289 --> 01:20:56,327 میفهمم... شب بخیر فرانک 1153 01:21:18,561 --> 01:21:21,667 بیا عزیزم، آروم...همینطوری بیا 1154 01:21:21,806 --> 01:21:22,921 خوبه... همینجا بشین 1155 01:21:23,624 --> 01:21:26,742 - اون چشه؟ - دختر خوب...حالت خوبه عزیزم؟ 1156 01:21:27,500 --> 01:21:29,828 آره، حالت خوبه سیگار؟ 1157 01:21:30,164 --> 01:21:32,727 خوبه...حالا بکش باید خوش بگذرونی 1158 01:21:32,752 --> 01:21:35,125 دختر خوب 1159 01:21:35,800 --> 01:21:36,949 بفرما 1160 01:21:37,656 --> 01:21:38,726 اینم از این 1161 01:21:39,510 --> 01:21:41,547 مطمننید نمیخواید کلاهتون رو بگیرم؟ 1162 01:21:41,572 --> 01:21:42,607 کدوم کلاه خانم؟ 1163 01:21:46,982 --> 01:21:48,893 چیه؟ چی شده؟ 1164 01:21:48,984 --> 01:21:52,734 دیو، من عاشق این آهنگم خیلی غم انگیزه 1165 01:21:53,163 --> 01:21:56,235 - باما بنظرت غم انگیز نیست؟ چرا، قلب آدمو پنچر میکنه - 1166 01:21:56,542 --> 01:21:58,453 بهتر شد؟ 1167 01:22:01,785 --> 01:22:04,838 صدای قشنگی داره، نه؟ 1168 01:22:04,863 --> 01:22:07,369 آره...حرف بزن...قشنگ نیست؟ 1169 01:22:30,181 --> 01:22:32,058 بهتره اونو از گروه دور کنی رفیق 1170 01:22:33,159 --> 01:22:36,038 بیین، نمیخوام دردسر درست بشه اونو میبرین يا ما ببریم؟ 1171 01:22:36,063 --> 01:22:37,974 منظورت چیه، اونو...؟ 1172 01:22:38,089 --> 01:22:41,674 دیو، اگه سر خوندن جینی بحثی پیش اومد، این با من 1173 01:22:41,699 --> 01:22:43,356 اینم با من 1174 01:22:44,154 --> 01:22:46,145 تو با کی هستی عزیزم؟ 1175 01:22:52,858 --> 01:22:56,561 عزیزم، بیا برقصیم اینجا قدر صداتو نمیدونن 1176 01:22:56,776 --> 01:22:59,279 تو که قدر صدامو میدونی عزیزم؟ 1177 01:23:44,662 --> 01:23:47,060 قول میدم دیگه چیزی ازت نخوام 1178 01:23:47,385 --> 01:23:50,218 ولی بخاطر اینکه از این سفر یادگاری داشته باشم 1179 01:23:50,243 --> 01:23:52,818 ميشه یکی از اون بالشها رو برام بخری؟ 1180 01:23:54,146 --> 01:23:56,217 حتما ... بیا 1181 01:23:56,993 --> 01:23:58,108 خانم 1182 01:23:58,742 --> 01:24:01,941 - ميشه یکی از اون بالشها رو بهش بدی؟ - نه، اون نه 1183 01:24:10,697 --> 01:24:13,888 تا حالا هیچکس همچین کاری برام نکرده بود دیو 1184 01:24:14,518 --> 01:24:17,317 و خوبیش اینجاست که مست هم نیستی 1185 01:24:17,342 --> 01:24:17,927 آره 1186 01:24:30,604 --> 01:24:33,676 - میدونی رزالین چی شنیده؟ -نه، چی شنیده؟ 1187 01:24:34,413 --> 01:24:37,795 شنیده علاقه زیادی به اون معلم خانم فرنچ داری 1188 01:24:42,509 --> 01:24:44,764 - حقیقت داره دیو؟ -نه 1189 01:24:46,284 --> 01:24:48,424 - دیو، تو میتونی هميشه - بهتره بشینیم یه چیزی بخوریم 1190 01:24:56,789 --> 01:24:58,860 بهترین میز رو بهمون بده 1191 01:25:03,947 --> 01:25:05,311 سیگار 1192 01:25:17,965 --> 01:25:19,367 دوتا استینگرز 1193 01:25:30,376 --> 01:25:31,706 سلام دان 1194 01:25:32,968 --> 01:25:33,958 من 1195 01:25:34,585 --> 01:25:37,657 ببخشید، این تدی 1196 01:25:37,682 --> 01:25:39,206 هارپرسن 1197 01:25:42,119 --> 01:25:44,282 - به ما ملحق نمیشین؟ - اینجا چیکار میکنی؟ 1198 01:25:44,674 --> 01:25:48,040 داشتیم شهرو میگشتیم همه جاش رو دیدیم 1199 01:25:50,010 --> 01:25:54,060 ببخشید، ایشون عموم هستن دیو هرش، نویسنده 1200 01:25:54,598 --> 01:25:57,974 - حالتون چطوره؟ - شما دوتا خیلی وقته همدیگه رو میشناسین؟ 1201 01:25:58,046 --> 01:26:01,091 - راستش نه... - امروز با هم آشنا شدیم 1202 01:26:01,421 --> 01:26:03,482 تدی یه فروشنده سیگاره 1203 01:26:04,538 --> 01:26:07,576 و منم دختر یه کشاورز 1204 01:26:08,509 --> 01:26:09,544 خداحافظ آقای هارپرسن 1205 01:26:09,997 --> 01:26:11,908 - میخواین برین؟ - نه، تو میخوای بری 1206 01:26:11,933 --> 01:26:12,968 یه لحظه صبر کن 1207 01:26:13,235 --> 01:26:16,148 -... فکر کنم اشتباه برداشت کردین - اون فقط یه بچه ست 1208 01:26:16,173 --> 01:26:19,189 -من 18 سالمه - گفتم خداحافظ آقای هارپرسن 1209 01:26:19,214 --> 01:26:21,627 بهش توجهی نکن اون نمیتونه اینکارو بکنه 1210 01:26:25,205 --> 01:26:27,869 دیو، خرابش نکن داره بهم خوش میگذره 1211 01:26:27,913 --> 01:26:29,824 البته، داری حسابی حال میکنی 1212 01:26:29,849 --> 01:26:31,913 - ...ببین - بزن بچاک 1213 01:26:34,840 --> 01:26:36,797 بیا اینجا...قهوه رو بده به من 1214 01:26:36,822 --> 01:26:38,859 مال یه میز دیگه ست بازم بیار 1215 01:26:39,340 --> 01:26:41,297 - آره، ولی... - یه سری دیگه بیار 1216 01:26:41,383 --> 01:26:42,640 حتما 1217 01:26:47,724 --> 01:26:49,252 برو کنار 1218 01:26:53,666 --> 01:26:56,461 - پدرت میدونه کجایی؟ -نه 1219 01:26:56,700 --> 01:26:58,771 منم نمیدونم اون کجاست 1220 01:27:00,080 --> 01:27:02,750 - برات خنده دار نیست؟ - نه، برعکس حالمو گرفت 1221 01:27:03,884 --> 01:27:05,033 هی، جینی 1222 01:27:13,929 --> 01:27:17,516 - این برادرزاده م دان ـه - سلام 1223 01:27:17,541 --> 01:27:18,576 سرم درد میکنه 1224 01:27:18,975 --> 01:27:22,969 - شاید بتونی براش یه حوله سرد بیاری؟ - من حوله سرد نمیخوام، حالم خوب نیست 1225 01:27:23,487 --> 01:27:27,138 عزیزم، بخاطر اینکه زده بالا 1226 01:27:27,163 --> 01:27:30,435 دختری به سن تو نباید زیاد مشروب بخوره 1227 01:27:30,460 --> 01:27:31,450 بیا 1228 01:27:31,536 --> 01:27:35,370 یکم سرحالش بیار تا ببرمش بیرون هوا بخوره 1229 01:27:40,226 --> 01:27:41,519 یه بلیط یکطرفه به پارک من 1230 01:27:53,023 --> 01:27:55,014 در مورد پدرت اینطور قضاوت نکن عزیزم 1231 01:27:55,497 --> 01:27:58,105 وقتی یه مرد هدف بالا رو نشونه میگیره ممکنه تیرش خطا بره 1232 01:27:58,130 --> 01:28:01,168 - نمیخوام درباره ش حرف بزلم ‏ - خب، پس بذار من درباره ش حرف بزنم 1233 01:28:01,513 --> 01:28:03,550 میدونم میخوای اینطوری کار پدرت رو تلافی کنی 1234 01:28:04,069 --> 01:28:05,850 ولی فکر کردی با این کار به کی صدمه میزنی؟ 1235 01:28:06,138 --> 01:28:08,600 میخوای با ولگرد شدن چی رو ثابت کنی؟ 1236 01:28:09,317 --> 01:28:11,006 نمیخوام یه ولگرد باشم 1237 01:28:11,505 --> 01:28:13,542 زیاد طول نمیکشه عزیزم 1238 01:28:14,534 --> 01:28:18,493 چندتا آدم کودن مث اون یارو و با چندتا پیک مشروب کلکت کنده ست 1239 01:28:19,407 --> 01:28:21,803 من بهتر میدونم من یه ولگرد حرفه ای هستم 1240 01:28:22,407 --> 01:28:24,006 نمیتونم تو خونه زندگی کنم 1241 01:28:24,636 --> 01:28:26,673 زندگی تو خونه اونقدرا بد نیست عزیزم 1242 01:28:27,263 --> 01:28:29,379 میخوام یه کار تو نیویورک پیدا کنم 1243 01:28:30,901 --> 01:28:34,292 یه لطفی بهم بکن تا برنگشتم کاری نکن 1244 01:28:34,317 --> 01:28:35,432 قول میدی؟ 1245 01:28:35,825 --> 01:28:37,896 قول میدم ولی نمیتونی نظرمو عوض کنی 1246 01:28:38,287 --> 01:28:42,281 میلتون، دلفورد، نورت اکس و پارک من 1247 01:28:42,665 --> 01:28:44,762 ببخشید ناراحتت کردم 1248 01:28:45,115 --> 01:28:46,770 منو ناراحت کردی؟ اتفاقا برعکس 1249 01:28:46,795 --> 01:28:48,832 کاری کردی احساس کنم یکی از اعضای خانواده م 1250 01:28:49,026 --> 01:28:51,142 از این احساس جدید خوشم میاد 1251 01:28:53,611 --> 01:28:56,272 - دختر خوبی باش - ممنون 1252 01:28:57,299 --> 01:28:58,448 خداحافظ 1253 01:29:20,076 --> 01:29:22,111 - حالش خوبه؟ آره - 1254 01:29:24,299 --> 01:29:26,618 قصد داری کی برگردی خونه؟ 1255 01:29:27,733 --> 01:29:29,152 هر وقت تو بگی دیو 1256 01:29:29,177 --> 01:29:32,005 - بعد از ایندیاناپلیس چطوره؟ - خوبه، خیلی عالیه 1257 01:29:32,030 --> 01:29:34,357 باید اونو با برادرزاده ش میدیدی 1258 01:29:34,540 --> 01:29:36,810 خیلی بامزه بود عزیزم 1259 01:29:36,960 --> 01:29:39,873 - برلارزاده؟ - آره اون برادرزاده ش بود 1260 01:29:40,036 --> 01:29:42,789 - حتما باما هم عموی منه - باور نمیکنی؟ 1261 01:29:42,814 --> 01:29:44,964 بس کنین بذارین آواز رو گوش کنیم 1262 01:29:45,307 --> 01:29:49,076 - عزیزم، با یه مشروب دیگه چطوری؟ - خیلی خوبه 1263 01:30:02,001 --> 01:30:04,750 - دان...تویی؟ - آره 1264 01:30:04,775 --> 01:30:07,317 - میدونی ساعت چنده؟ - چه اتفاقی افتاد؟ 1265 01:30:08,220 --> 01:30:09,395 تا حالا کجا بودی؟ 1266 01:30:09,516 --> 01:30:12,387 - ترهات - با کی؟ کجا رفتی؟ 1267 01:30:12,961 --> 01:30:15,395 با یه نفر که نمیشناسین، رفتم نایت کلاب 1268 01:30:15,962 --> 01:30:17,504 - شب بخیر - شب بخیر ؟ 1269 01:30:17,537 --> 01:30:21,082 - ...دان، ما میخوایم بدونیم - من خسته م، حوصله حرف زدن ندارم 1270 01:30:21,479 --> 01:30:23,129 شب بخیر 1271 01:30:23,970 --> 01:30:25,119 دان 1272 01:30:41,525 --> 01:30:43,969 انگار میخوای بکشی کنار 1273 01:30:44,349 --> 01:30:45,755 - بازی میکنی؟ من هستم - 1274 01:30:45,838 --> 01:30:46,794 خیله خب - - میخونم 1275 01:30:46,974 --> 01:30:49,576 - من نیستم...چندتا کارت میخوای؟ -سه تا 1276 01:30:50,646 --> 01:30:52,026 - چندتا؟ - منم نیستم 1277 01:30:52,183 --> 01:30:53,139 چندتا؟ 1278 01:30:53,557 --> 01:30:55,318 - دوتا خوشگل - اینم دوتا خوشگل 1279 01:30:55,556 --> 01:30:56,964 اینم برای تو.. چندتا؟ 1280 01:31:00,430 --> 01:31:02,632 همون دوتا خوشگل 1281 01:31:02,657 --> 01:31:04,151 من نیستم 1282 01:31:10,061 --> 01:31:11,017 الو 1283 01:31:11,755 --> 01:31:14,505 الو؟ یه لحظه لطفا 1284 01:31:14,932 --> 01:31:17,497 - از ایندیاناپلیسِ من هنوز نیومدم - 1285 01:31:18,065 --> 01:31:20,155 ميشه یه لحظه گوشی رو نگه دارین؟ 1286 01:31:20,606 --> 01:31:23,249 گوئن، عزیزم من نمیگم خونه نیستی 1287 01:31:23,516 --> 01:31:25,553 دیو دوبار زنگ زده 1288 01:31:26,139 --> 01:31:28,130 تازه، میخوای بهش یه خبری بدی 1289 01:31:28,155 --> 01:31:29,225 ترجیح میدم شما بهش بگین 1290 01:31:29,713 --> 01:31:30,748 گوئن، عزیزم 1291 01:31:31,261 --> 01:31:34,528 میدونم باهم بحثتون شده و برای همین ناراحتی 1292 01:31:36,330 --> 01:31:38,965 فکر میکنی اگه دیگه نبینیش از این خوشحالتر میشی؟ 1293 01:31:44,499 --> 01:31:47,537 الو؟ من خانم فرنچ هستم 1294 01:31:48,999 --> 01:31:50,114 الو؟ 1295 01:31:50,588 --> 01:31:54,309 سلام، دیو برات یه خبر خیلی خوب دارم 1296 01:31:54,827 --> 01:31:56,818 اتلانتیک داستانت رو قبول کرد 1297 01:31:57,417 --> 01:31:58,452 پانصد دلار 1298 01:31:58,859 --> 01:32:01,469 واقعا؟ خیلی خوبه، نه؟ عالیه 1299 01:32:01,790 --> 01:32:04,985 ولی من میخوام در مورد یه چیز مهمتر باهات صحبت کنم 1300 01:32:05,779 --> 01:32:09,110 فکر کنم به این خاطر باهات حرف نزدم چون چیزی برای گفتن نداشتم 1301 01:32:09,724 --> 01:32:12,468 دیو، من واقعا آشفته و گیج بودم... 1302 01:32:12,884 --> 01:32:14,234 ...ولی الان دیگه نیستم 1303 01:32:15,070 --> 01:32:17,027 حالا که باهات حرف زدم... 1304 01:32:17,052 --> 01:32:20,078 یادم انداخت که چه صدای گرم و گیرایی داری 1305 01:32:21,216 --> 01:32:23,127 آره، دلم برات تنگ شده 1306 01:32:23,152 --> 01:32:25,109 دلم برات تنگ شده 1307 01:32:25,272 --> 01:32:27,343 باورت نميشه چقدر 1308 01:32:28,030 --> 01:32:29,100 کِی؟ 1309 01:32:30,128 --> 01:32:31,487 منتظرم 1310 01:32:32,118 --> 01:32:34,878 شب بخیر دیو ممنون 1311 01:32:34,903 --> 01:32:36,342 شب بخیرعزیزم 1312 01:32:39,195 --> 01:32:40,404 سه تا 9 1313 01:32:42,902 --> 01:32:44,537 مبارک...بازم بردی 1314 01:32:44,696 --> 01:32:46,029 آره، یکم شانس آوردم 1315 01:32:46,642 --> 01:32:49,256 شماها باید چند هزارتایی جلو باشین، نه؟ 1316 01:32:49,286 --> 01:32:52,483 - کم و بیش - هميشه باهم بازی میکنین؟ 1317 01:32:53,438 --> 01:32:54,553 اکثر وقتا 1318 01:32:55,511 --> 01:32:57,548 هردوتون خیلی خوش شانسین 1319 01:32:59,303 --> 01:33:00,803 یه دست ورق دیگه میخوایم 1320 01:33:01,968 --> 01:33:05,397 بگو ببینم... اون تماس تلفنی 1321 01:33:06,193 --> 01:33:07,764 خبر خوبی بود؟ 1322 01:33:08,470 --> 01:33:09,897 برای من آره...چرا؟‏ 1323 01:33:10,230 --> 01:33:12,380 همینطوری، فقط اینکه... 1324 01:33:13,077 --> 01:33:15,627 منو یاد یه قمارباز میندازه... که یه زمان تو فیلی میشناختم 1325 01:33:15,815 --> 01:33:17,852 اون یا اون یارو کلک جالبی میزد 1326 01:33:18,309 --> 01:33:19,742 اون مینشست پشت میز بازی... 1327 01:33:19,767 --> 01:33:23,135 و یه رفیق داشت که میرفت بیرون... و بهش زنگ میزد، حدس بزنین چرا 1328 01:33:24,415 --> 01:33:26,967 اون بهش میگفت بقیه چه ورقهایی تو دستشون دارن 1329 01:33:27,166 --> 01:33:28,803 آدمو بفکر میندازه، نه؟ 1330 01:33:30,109 --> 01:33:32,100 آره، بنظرم اون یه عوضی متقلب بوده 1331 01:33:32,184 --> 01:33:33,912 یه چیزی رو میدونی؟ واقعا بود 1332 01:33:35,581 --> 01:33:38,936 - چارلی، باید بهت بگم که - بهتره آروم باشی 1333 01:33:39,022 --> 01:33:44,319 اون امشب خیلی سنگین باخته و بنظرم 1334 01:33:44,344 --> 01:33:46,494 کی ممکنه زنگ زده باشه؟ 1335 01:33:47,489 --> 01:33:49,187 بذار بگیم پیشخدمت بود 1336 01:33:49,212 --> 01:33:51,430 - پیشخدمت؟ - آره اون اینجا بود، مگه نه؟ 1337 01:33:51,532 --> 01:33:54,524 - میتونست دست همه رو دیده باشه - آره 1338 01:33:55,119 --> 01:33:57,969 ناراحت نشو من که نگفتم کار اون بوده 1339 01:34:05,815 --> 01:34:09,255 - تو هیچوقت اون کلاه رو برنمیداری نه؟ - نه، هیچوقت برش نمیدارم 1340 01:34:09,280 --> 01:34:10,236 چرا؟ 1341 01:34:10,261 --> 01:34:13,498 یه رادیو با امواج کوتاه اون داخل جاسازی کرده 1342 01:34:13,523 --> 01:34:17,162 و بهمون علامت میده که شما عوضیها تو دستتون چی دارین، برای همین 1343 01:34:20,119 --> 01:34:21,607 یه چیزی رو میدونی؟ 1344 01:34:23,133 --> 01:34:26,171 ممکنه این عوضی شوخی شوخی همینکارو کرده باشه 1345 01:34:26,774 --> 01:34:29,005 چطوره یه نگاه بندازیم 1346 01:34:33,236 --> 01:34:34,887 دست به پولا نزنین 1347 01:34:36,984 --> 01:34:38,277 خیله خب 1348 01:34:39,110 --> 01:34:41,371 خوشم نمیاد کسی دست به کلاهم بزنه 1349 01:34:41,782 --> 01:34:43,144 حالا برش دار 1350 01:34:45,773 --> 01:34:47,324 برش دار و بذار سرش 1351 01:34:59,314 --> 01:35:01,191 یالا، بزنین بچاک...همتون 1352 01:35:01,290 --> 01:35:03,723 همتون برین بیرون 1353 01:35:06,945 --> 01:35:09,059 - حالت خوبه؟ - نمیدونم.. کلاهم کجاست؟ 1354 01:35:09,084 --> 01:35:11,504 - کلاهو ولش کن...بشین اینجا - من برش میدارم 1355 01:35:12,705 --> 01:35:13,997 لعنتیا 1356 01:35:15,190 --> 01:35:17,678 برگردین پارک من من اونو میبرم بیمارستان 1357 01:35:17,703 --> 01:35:20,502 - کمکی از دستمون برنمیاد؟ - کاری رو که گفتم بکنین 1358 01:35:20,527 --> 01:35:24,162 - نمیخوام کسی دست به کلاهم بزنه - دستتو بنداز دور گردنم 1359 01:35:25,430 --> 01:35:28,309 اینم کتت 1360 01:35:29,212 --> 01:35:30,753 آروم 1361 01:35:46,986 --> 01:35:48,251 آقای دیلرت 1362 01:35:49,189 --> 01:35:52,147 تا حالا نشنیده بودم کسی با کلاه بخوابه 1363 01:35:52,319 --> 01:35:56,312 خب، حالا شنیدی برام شانس میاره 1364 01:35:58,318 --> 01:36:00,389 این یه جور خرافات کفرآمیزه 1365 01:36:00,666 --> 01:36:02,047 آره 1366 01:36:03,459 --> 01:36:05,416 همینطوره خانم 1367 01:36:06,885 --> 01:36:08,205 بفرمایید 1368 01:36:08,626 --> 01:36:10,299 حالت چطوره رفیق؟ 1369 01:36:10,570 --> 01:36:12,072 حالم چطوره رفیق؟ 1370 01:36:12,102 --> 01:36:15,207 چه احساسی داشتی اگه یه مشت غریبه... 1371 01:36:15,232 --> 01:36:17,223 شب و روز تو رو بالا و پایین میکردن؟ 1372 01:36:17,281 --> 01:36:20,080 مطمئنم خیلی زود خودتو به محیط وفق میدادی 1373 01:36:20,105 --> 01:36:23,596 - اون بیمار بد قلقی ــه خواهر؟ -... وقتی میخواست به کلاهم دست بزنه 1374 01:36:23,621 --> 01:36:26,534 داشتم بهش یاد میدادم چطوری دو برگ اول رو بخونه 1375 01:36:26,560 --> 01:36:29,469 بهم یاد نمیدادی آقای دیلرت نشونم میدادی 1376 01:36:30,668 --> 01:36:32,884 - لطفا خیلی اینجا نمونین - باشه 1377 01:36:33,667 --> 01:36:36,625 میخوای یه چیز خنده دار بشنوی؟ داشت منو شکست میداد 1378 01:36:37,143 --> 01:36:39,884 خدا طرف منه آقای دیلرت 1379 01:36:43,361 --> 01:36:46,540 بالاخره اومدی اینجا دیو حتما خیلی وقتتو گرفت، نه؟ 1380 01:36:46,575 --> 01:36:48,735 فقط بعد از ظهرها اجازه ملاقاتی میدن 1381 01:36:49,663 --> 01:36:53,577 خب، بهتره یه تکونی بخودت بدی و منو از این خراب شده خلاص کنی 1382 01:36:53,781 --> 01:36:54,816 چرا؟ 1383 01:36:55,255 --> 01:36:57,774 چرا؟ من به اون خواهرا اعتماد ندارم 1384 01:36:58,471 --> 01:37:00,462 منظورت چیه به اون خواهرا اعتماد نداری؟ 1385 01:37:00,764 --> 01:37:03,640 لباسهام رو دزدیدن هیچی برام باقی نذاششن 1386 01:37:05,230 --> 01:37:08,046 دستور دکتره اونا لباسهای همه رو برمیدارن 1387 01:37:08,071 --> 01:37:10,187 - او تنها کسی که میتونه اونا رو بهت پس بده - دکترو برام خبر کن 1388 01:37:10,530 --> 01:37:12,407 چرا زنگو نمیزنی؟ 1389 01:37:12,471 --> 01:37:14,542 دیگه فایده ای نداره عصبانی شدم و اوئو از جا کندم 1390 01:37:14,901 --> 01:37:17,942 دیون خودت منو آوردی اینجا خودتم از اینجا خلاصم میکنم 1391 01:37:18,624 --> 01:37:20,880 باشه، میرم با دکتر حرف بزنم 1392 01:37:23,570 --> 01:37:24,640 -دکتر سلام سلام - 1393 01:37:25,138 --> 01:37:26,970 من شلوارمو میخوام دکتر 1394 01:37:27,788 --> 01:37:31,275 متاسفانه باید یه مدت اینجا نگهتون داریم آقای دیلرت 1395 01:37:31,356 --> 01:37:33,635 اینجا کجاست؟ زندانه یا بیمارستان؟ 1396 01:37:33,682 --> 01:37:38,045 موضوع ربطی به قانون نداره یجور احساس مسئولیت حرفه ای 1397 01:37:38,743 --> 01:37:42,737 شما بیمار هستین آقای دیلرت ولی اصلا ربطی به اون زخم چاقو نداره 1398 01:37:43,359 --> 01:37:47,272 خیلی تصادفی متوجه شدیم که شما مبتلا به... 1399 01:37:47,539 --> 01:37:48,920 مرض قند هستین... 1400 01:37:49,636 --> 01:37:50,751 مبتلا به چی هستم؟ 1401 01:37:51,222 --> 01:37:52,557 دیابت؟ 1402 01:37:53,219 --> 01:37:57,258 متوجه شدم مقدار قابل ملاحظه ای الکل توی خونتون وجود داره 1403 01:37:58,035 --> 01:38:00,504 روزی چقدر ویسکی میخورین آقای دیلرت؟ 1404 01:38:00,529 --> 01:38:03,401 - سوال خیلی خوبیه - دقیقا نمیدونم 1405 01:38:03,426 --> 01:38:06,464 شاید یک شیشه، شاید کمتر ...نمیدونم - شایدم بیشتر 1406 01:38:06,807 --> 01:38:09,714 باید مشروب رو کنار بذارین آقای دیلرت 1407 01:38:09,961 --> 01:38:13,628 الکل بطور قابل توجهی قند خون رو بالا میبره 1408 01:38:13,787 --> 01:38:16,859 شما باید درمان بشین آقای دیلرت خیلی سریع 1409 01:38:17,734 --> 01:38:19,197 میخواین بگین جدی ــه؟ 1410 01:38:19,222 --> 01:38:22,588 باید بهتون بگم آقای دیلرت که از جدی هم جدیتره 1411 01:38:23,525 --> 01:38:25,604 وظیفه ت رو انجام دادی دکتر 1412 01:38:25,653 --> 01:38:28,566 حالا بهم بگو چطور میتونم بدون شکستن اون در 1413 01:38:28,591 --> 01:38:31,629 از اینجا خلاص بشم خیلی ممنون میشم 1414 01:38:34,000 --> 01:38:38,282 براتون برگه ترخیص رو میفرستم تا امضا کنین 1415 01:39:16,379 --> 01:39:17,494 ببخشید 1416 01:39:18,228 --> 01:39:20,927 میشه بگین کجا میتونم خانم فرنج رو پیدا کنم؟ 1417 01:39:20,952 --> 01:39:23,282 طبقه دوم، فکر کنم اتاق 213 1418 01:39:23,307 --> 01:39:27,311 ممنون الان کلاس دارن؟ 1419 01:39:27,336 --> 01:39:30,215 تا چند دقیقه دیگه تمام میشه 1420 01:39:41,861 --> 01:39:45,650 تا چند دقیقه دیگه تموم میشه 1421 01:39:45,833 --> 01:39:46,823 والی؟ 1422 01:39:46,848 --> 01:39:52,537 خانم فرنج، فکر میکنین "امیل زولا " رفتار فاسدی داشت؟ 1423 01:39:53,053 --> 01:39:54,168 نه، فکر نمیکنم 1424 01:39:54,381 --> 01:39:58,634 حتی وقتی در مورد آدمای فاسد مینوشت معلومه که گرایشهای غیراخلاقی نداشته 1425 01:39:58,659 --> 01:40:00,491 ولی اون یه معشوقه داشته، نه؟ 1426 01:40:00,516 --> 01:40:02,387 باید اینو با خانم زولا درمیون بذاری 1427 01:40:02,726 --> 01:40:03,796 چرا پرسیدی؟ 1428 01:40:05,251 --> 01:40:10,474 خب، یکی از دوستام عقیده داره مردان ادبي معیارهای متفاوتی دارن 1429 01:40:10,751 --> 01:40:15,982 ولی بنظرم، اگه برای اونا خوب بوده پس باید برای بقیه هم خوب باشه 1430 01:40:16,292 --> 01:40:18,389 من با دوستت موافق نیستم، والی 1431 01:40:18,887 --> 01:40:23,434 ولی بنظرم حقیقت داره، نویسنده های خوب احساسات عمیقتری نسبت به بقیه ما دارن 1432 01:40:23,554 --> 01:40:25,957 اونا اشتیاق بیشتری برای زندگی دارن 1433 01:40:26,357 --> 01:40:31,227 اگه من پو(ادگارآلن)رو میشناختم مطمئنا از اعتیادش به الکل بیزار میشدم 1434 01:40:31,257 --> 01:40:33,214 ... ولی سعی میکردم اونو درک کنم 1435 01:40:33,611 --> 01:40:37,982 همونطور که سعی میکردم پرخوری دکتر جانسن رو درک کنم 1436 01:40:38,199 --> 01:40:43,021 اعتیاد به مواد دِ کوینسی و بی بند و باری جنسی بودلر 1437 01:40:43,607 --> 01:40:47,904 اونا مردان بزرگی بودن ضعفهای بزرگ، تواناییهای بزرگتر 1438 01:41:12,634 --> 01:41:15,552 - شما خانم فرنچ هستین؟ - بله 1439 01:41:18,156 --> 01:41:20,067 من جینی مورهد هستم 1440 01:41:20,392 --> 01:41:24,388 شما منو نمیشناسین، ولی من شما رو میشناسم...حداقل در موردتون شنیدم 1441 01:41:26,145 --> 01:41:28,341 میخوام در یه موردی باهاتون صحبت کنم 1442 01:41:28,775 --> 01:41:30,242 چیکار میتونم براتون بکنم؟ 1443 01:41:32,815 --> 01:41:35,359 اصلا بهتون نمیاد معلم باشین 1444 01:41:36,039 --> 01:41:38,078 ممنون فکر کنم این یه تعریف بود 1445 01:41:38,102 --> 01:41:39,172 البته 1446 01:41:42,892 --> 01:41:45,908 میشه بشینم؟ - - البته 1447 01:41:49,769 --> 01:41:53,783 ميشه به دیو نگین من اومدم اینجا؟ اگه بفهمه پوستمو میکنه 1448 01:41:55,007 --> 01:41:56,042 اون دوستتِ ؟ 1449 01:41:56,414 --> 01:41:57,577 آره 1450 01:41:58,442 --> 01:42:00,513 نمیخوام زیاد وقتتون رو بگیرم خانم فرنچ 1451 01:42:00,921 --> 01:42:03,967 ولی اون امروز برمیگرده و یه چیزی هست که میخوام بدونم 1452 01:42:04,328 --> 01:42:05,663 میخواین باهاش ازدواج کنین؟ 1453 01:42:06,847 --> 01:42:10,681 - من چی؟ - فقط میخوام تکلیف خودمو بدونم، همین 1454 01:42:12,191 --> 01:42:15,149 مطمئن نیستم بتونم - خانم فرنج، بذارین توضیح بدم 1455 01:42:15,314 --> 01:42:17,656 میدونین، فکر کنم اون عاشق شماست 1456 01:42:18,229 --> 01:42:21,108 و اگه میخواین باهاش ازدواج کنین من از اینجا میرم 1457 01:42:21,143 --> 01:42:23,100 ولی اگه فقط یکی از اون 1458 01:42:25,586 --> 01:42:26,621 اهل شیکاگویی؟ 1459 01:42:26,864 --> 01:42:29,684 آره، درباره من چیزی بهتون گفته؟ 1460 01:42:29,802 --> 01:42:32,356 نه، تو روزنامه خوندم 1461 01:42:32,624 --> 01:42:36,458 اوه، خیلی وحشنناک بود، نه؟ 1462 01:42:36,721 --> 01:42:38,758 میدونم که نباید میومدم 1463 01:42:39,150 --> 01:42:42,152 ولی من بدجوری دیوونشم میفهمین خانم فرنچ؟ 1464 01:42:43,078 --> 01:42:47,993 و خدا شاهده میخوام چیزی رو که میخواد بدست بیاره 1465 01:42:48,152 --> 01:42:50,703 حتی اگر شما بجای من باشین 1466 01:42:54,557 --> 01:42:57,436 فکر کنم آقای هرش در مورد من با شما صحبت کرده، وگرنه شما نمیومدین اینجا 1467 01:42:57,461 --> 01:42:59,992 اینطور نیست اون هیچوقت حرفی نمیزنه 1468 01:43:00,017 --> 01:43:03,931 ازش پرسیدم، ولی چیزی نگفت اینجا، توی ترهات و ایندیاناپلیس... 1469 01:43:03,956 --> 01:43:06,639 - ...ولی هیچی نگفت - توی اون سفر باهاش بودی؟ 1470 01:43:07,003 --> 01:43:08,073 آره 1471 01:43:09,283 --> 01:43:11,882 ولی اون منو دوست نداره خانم فرنچ 1472 01:43:13,852 --> 01:43:15,763 کاش دوستم داشت 1473 01:43:17,233 --> 01:43:20,271 اگد دوستم داشت حاضر بودم چشمامو یراش بدم 1474 01:43:21,638 --> 01:43:25,429 تا حالا توی زندگیم همچین احساسی نسبت به کسی نداشتم 1475 01:43:27,807 --> 01:43:31,109 دیگه حال خودمو نمیفهمم 1476 01:43:40,885 --> 01:43:43,276 لازم نیست گریه کنی 1477 01:43:46,094 --> 01:43:49,974 هر تصوراتی که داشتی یا هرچی که خود دیو 1478 01:43:50,284 --> 01:43:52,275 بهت گفته 1479 01:43:52,759 --> 01:43:55,531 باید بگم بین من و آقای هرش چیزی وجود نداره 1480 01:43:57,445 --> 01:43:59,548 من فقط توی کتابش بهش کمک میکنم، همین 1481 01:43:59,573 --> 01:44:02,923 در نتیجه من رقیب شما نیستم 1482 01:44:09,056 --> 01:44:11,680 خانم فرنچ، خوشحالم که اومدم اینجا 1483 01:44:12,513 --> 01:44:14,584 خیلی میترسیدم 1484 01:44:14,982 --> 01:44:17,433 نمیدونین چقدر ترسیده بودم 1485 01:44:18,125 --> 01:44:21,152 چونکه میدونستم اگه بخواین میتونین اونو ازم بگیرین 1486 01:44:22,255 --> 01:44:24,754 پولدار و باهوش نیستم 1487 01:44:26,413 --> 01:44:28,370 هیچی ندارم 1488 01:44:31,404 --> 01:44:33,453 حتی آدم خوشنامی هم نیستم 1489 01:44:33,706 --> 01:44:36,039 مطمئنم که شما از شهرت خوبی برخوردارین، خانم مورهد 1490 01:44:40,264 --> 01:44:41,697 خب 1491 01:44:42,309 --> 01:44:44,572 دیو از این بابت اصلا ناراحت نميشه 1492 01:44:46,441 --> 01:44:49,267 نمیخوام بی ادبی کرده باشم ولی کلاسم داره شروع ميشه 1493 01:44:49,292 --> 01:44:52,494 من میرم از دستم که عصبانی نشدین؟ 1494 01:44:53,559 --> 01:44:55,550 یجورایی ازت ممنون شدم 1495 01:44:55,817 --> 01:44:57,184 ممنون؟ 1496 01:44:58,445 --> 01:45:00,677 نمیدونم چرا، خانم فرنچ 1497 01:45:02,023 --> 01:45:03,520 ولی متشکرم 1498 01:45:04,667 --> 01:45:06,783 خیلی خیلی متشکرم 1499 01:45:08,257 --> 01:45:10,780 به هیچکس که چیزی نمیگین، نه؟ 1500 01:45:12,081 --> 01:45:13,196 هیچکس 1501 01:45:16,289 --> 01:45:20,203 خداحافظ خانم فرنچ خداحافظ 1502 01:45:38,492 --> 01:45:41,293 تمام شهر از خوشحالی تو پوست خودشون نمیگنجن 1503 01:45:43,581 --> 01:45:46,699 " صدمین سال پارک من، 1948-1848 " 1504 01:45:47,389 --> 01:45:49,539 یعنی صد سال طول کشیده تا این قصبه رو ساختن؟ 1505 01:45:50,341 --> 01:45:51,655 چه اتلاف وقتی 1506 01:45:55,241 --> 01:45:56,874 چرا بیخیال اون نمیشی؟ 1507 01:45:56,899 --> 01:45:59,354 دست بردار دیو حوصله بحث کردن ندارم 1508 01:45:59,379 --> 01:46:02,845 تمام عمرم همینطور زندگی کردم و خیال ندارم اونو عوض کنم 1509 01:46:02,870 --> 01:46:06,349 احمق نشو یادت رفت دکتر چی بهت گفت؟ 1510 01:46:06,571 --> 01:46:09,732 اگه میخوای عمر طولانی داشته باشی رژیم بگیر و اوئو بذار کنار 1511 01:46:10,118 --> 01:46:11,824 چرا تمومش نمیکنی؟ 1512 01:46:11,849 --> 01:46:14,762 اگه همینطور ادامه بدی ممکنه دوستیمون بهم بخوره 1513 01:46:14,787 --> 01:46:17,425 منم اونقدر دوست ندارم که بخوام یکیشو از دست بدم 1514 01:46:17,670 --> 01:46:21,105 - برام چاره ای نذاشتی - قرار نیست تو انتخاب کنی 1515 01:46:22,515 --> 01:46:24,268 شبیه برادرزادمه 1516 01:46:26,646 --> 01:46:27,799 دان 1517 01:46:29,776 --> 01:46:31,608 تو برو...من با ماشین خودم میام 1518 01:46:31,633 --> 01:46:33,385 - میتونی یه دستی رانندگی کنی؟ - آره 1519 01:46:41,295 --> 01:46:43,036 برادررزاده خودم چطوره؟ 1520 01:46:43,061 --> 01:46:45,132 خوبم نیویورک تو یه انتشاراتی کار پیدا کردم 1521 01:46:45,385 --> 01:46:48,490 فعلا کار مهمی بهم نمیدن ولی فوق العاده نیست؟ 1522 01:46:48,515 --> 01:46:50,721 عالیه نظر پدر و مادرت چیه؟ 1523 01:46:50,841 --> 01:46:52,541 همونی که انتظار داشتم ولی باهاش کنار میان 1524 01:46:52,566 --> 01:46:54,932 دیو ميشه یه لحظه از وقتتو بهم بدی؟ 1525 01:46:56,528 --> 01:46:59,081 چندتا دوست تو نیویورک دارم بهشون زنگ میزنم 1526 01:47:05,360 --> 01:47:08,239 ببین دیو من آبروم رو از سر راه نیاوردم 1527 01:47:08,444 --> 01:47:10,401 خیال نکن با این کارات میتونی 1528 01:47:10,426 --> 01:47:13,034 منو آوردی اینجا برام سخنرانی کنی؟ اگه اینطوره 1529 01:47:13,059 --> 01:47:15,355 - صداتو بیار پایین - من چیزی برای مخفی کردن ندارم 1530 01:47:15,380 --> 01:47:17,159 بریم اون پشت...خیلی مهمه 1531 01:47:20,601 --> 01:47:23,362 ادیت، اگه ایرادی نداره 1532 01:47:23,642 --> 01:47:28,199 فکر کنم بهتره بمونین دوشیزه بارکلی ممکنه برای شما هم جالب باشه 1533 01:47:29,026 --> 01:47:30,937 خیله خب ادیت 1534 01:47:31,399 --> 01:47:34,440 ببین دیو، نمیخوام درباره آبروریزی اخیرت صحبت کنم 1535 01:47:34,465 --> 01:47:38,031 البته تو تمام روزنامه ها نوشتن ولی مهم نیست، فراموشش میکنم 1536 01:47:38,224 --> 01:47:39,281 خیلی ممنون 1537 01:47:40,254 --> 01:47:42,258 یه موضو حی هست که میخو ام بدونم 1538 01:47:42,283 --> 01:47:44,586 تو دان رو راهنمایی کردی بره نیویورک، نه؟ 1539 01:47:44,611 --> 01:47:46,867 -نه - دروغ نگو 1540 01:47:47,028 --> 01:47:48,939 قیل از اینکه بیای اینجا اون 1541 01:47:49,073 --> 01:47:52,880 تو نمیدونی این موضوع چقدر برام مهمه دیو...تو پدر نیستی 1542 01:47:53,754 --> 01:47:54,869 درسته 1543 01:47:55,452 --> 01:47:57,973 پس بغیر از خودم ‏ به کسی آسیب نمیرسونم 1544 01:47:58,421 --> 01:48:00,950 ولی یه پدر موضوعش فرق میکنه 1545 01:48:01,696 --> 01:48:05,216 اگه بخواد زیرآبی بره باید کارشو خوب بلد باشه و نذاره کسی بفهمه 1546 01:48:05,409 --> 01:48:06,399 منظورت چیه؟ 1547 01:48:06,768 --> 01:48:09,105 اون قانونی که بهم گفتی و روش تاکید داشتی 1548 01:48:09,130 --> 01:48:11,896 هیچوقت با کارمند خودت رابطه نداشته باش 1549 01:48:12,122 --> 01:48:15,080 - حالا که چی؟ - قانون خیلی خوبی ــه 1550 01:48:15,199 --> 01:48:18,157 مخصوصا اگه یه دختر جوان و زیبا رو بیاری اینجا 1551 01:48:18,675 --> 01:48:21,120 - میخوای بگی...؟ - دقیقا میخوام همینو بگم فرانک 1552 01:48:21,575 --> 01:48:26,445 اینجا شهر کوچکی ــه و چیزی رو که من بدونم دان هم ممکنه راحت بفهمه 1553 01:48:26,560 --> 01:48:28,392 بهتره بدونی اصلا صورت خوشی نداره 1554 01:48:28,417 --> 01:48:30,328 - ...آقای هرش، من - به حرف اون گوش نده 1555 01:48:30,353 --> 01:48:32,777 اون قابل اعتماد نیست هیچوقت نبوده و نخواهد شد 1556 01:48:34,998 --> 01:48:37,956 اگه سخنرانیت تمام شد من برم 1557 01:48:39,002 --> 01:48:40,918 ببخشید، دوشیزه بارکلی 1558 01:48:41,042 --> 01:48:43,470 ...ولی بر حسب اتفاق خیلی به برادرزاده م علاقه دارم 1559 01:48:51,817 --> 01:48:55,081 فرانک...من از پارک من میرم 1560 01:48:55,359 --> 01:48:58,237 هی اینقدر زود تصمیم نگیر 1561 01:48:58,497 --> 01:48:59,567 اون فقط حدس زده 1562 01:48:59,592 --> 01:49:01,629 - مطمئنم که حدس زده -نه 1563 01:49:04,511 --> 01:49:08,598 فرانک، چرا از همون اول باهات رابطه نداشتم؟ 1564 01:49:09,790 --> 01:49:11,861 چون فکر اینجاش رو میکردی 1565 01:49:14,671 --> 01:49:18,505 نمیدونم اینو میدونی يا نه 1566 01:49:18,761 --> 01:49:23,756 ولی وقتی با اگنس ازدواج کردم تو فقط 4 سالت بود 1567 01:49:25,000 --> 01:49:28,539 اگه دیگه با من کاری ندارین 1568 01:49:30,196 --> 01:49:32,233 بهتره برم خونه وسایلمو جمع کنم 1569 01:50:02,428 --> 01:50:05,420 - دیو، بیا تو - سلام پرفسور 1570 01:50:05,445 --> 01:50:10,222 یه چک خیلی خوشگل برات اومده همراه با یه نامه از طرف یه ویراستار فهمیده 1571 01:50:10,465 --> 01:50:11,455 - تبریک میگم - ممنون 1572 01:50:11,480 --> 01:50:13,391 تمامشو مدیون گوئن هستم کجاست؟ 1573 01:50:13,416 --> 01:50:16,495 حق داری بخودت افتخار کنی دیو عزیز 1574 01:50:16,975 --> 01:50:18,852 بهش گفتین زنگ زدم؟ 1575 01:50:18,877 --> 01:50:21,915 متاسفانه امشب نمیتونه با ما باشه 1576 01:50:22,140 --> 01:50:25,550 واقعا متاسفم اینم نامه ت 1577 01:50:27,706 --> 01:50:30,664 لعنتی 1578 01:50:30,689 --> 01:50:35,604 به آدمایی که راحت دروغ میگن حسودیم ميشه 1579 01:50:36,097 --> 01:50:39,055 شاید فردا یا پس فردا نظرش عوض بشه 1580 01:50:39,332 --> 01:50:43,246 میدونم که نمیخواد منو ببینه ولی باید بدونم چرا 1581 01:50:43,315 --> 01:50:48,264 دیو عزیز، اول بذار برات یه مارتینی جادویی درست کنم 1582 01:50:48,725 --> 01:50:52,009 مشکل از بین بره... 1583 01:50:52,034 --> 01:50:54,689 ولی اندازه ش رو کوچیکتر میکنه 1584 01:50:55,482 --> 01:50:57,743 حالا کجا هست؟ باید یه جایی باشه 1585 01:50:57,922 --> 01:51:01,836 حتما یه خبری شده و این باید پیامد همون باشه دیو عزیز 1586 01:51:01,899 --> 01:51:04,682 اون اصلا دلش نمیخواد تو رو ببینه 1587 01:51:06,096 --> 01:51:10,831 لطفا چراش رو از من نپرس چون نمیخوام دخالت کنم 1588 01:51:12,874 --> 01:51:14,240 اون طبقه بالاست، درسته؟ 1589 01:51:14,410 --> 01:51:16,701 - میرم ببینمش - نمیتونم جلوتو بگیرم 1590 01:51:16,822 --> 01:51:19,607 - تو از من جوونتری - ممنون 1591 01:51:22,477 --> 01:51:25,515 گوئن...دارم میام بالا 1592 01:51:27,750 --> 01:51:28,865 گوئن؟ 1593 01:51:29,771 --> 01:51:30,612 گوئن؟ 1594 01:51:31,316 --> 01:51:33,369 کجایی؟ باید باهام حرف بزنی 1595 01:51:34,223 --> 01:51:35,377 گوئن؟ 1596 01:51:37,452 --> 01:51:40,410 فکر نمیکنی اینکار اصلا مودبانه نباشه؟ 1597 01:51:40,885 --> 01:51:43,671 چرا، فقط بگو این دیگه چجور بازی ایه 1598 01:51:43,696 --> 01:51:47,117 من علاقه ای به بازی و کسایی که اونو انجام میدن ندارم 1599 01:51:47,368 --> 01:51:50,921 - ...اگه منظورت قماره - اینجا اتاق منه و ازت نخواستم بیای تو 1600 01:51:50,946 --> 01:51:52,903 خیله خب، من معذرت میخوام 1601 01:51:53,434 --> 01:51:56,661 من به این خاطر با باما رفتم چون تو بهم بی محلی کردی 1602 01:51:56,686 --> 01:51:59,184 - اگه اینقدر برات مهمه... - اونقدرا برام مهم نیست 1603 01:51:59,545 --> 01:52:01,343 برام مهم نیست یعنی اصلاً برام نیست 1604 01:52:01,368 --> 01:52:04,486 - اگه ناراحت نمیشی باید اینو تمام کنم - معلوم هست چت شده؟ 1605 01:52:04,511 --> 01:52:07,264 وقتی تلفنی باهم حرف زدیم، تو... 1606 01:52:07,289 --> 01:52:10,902 - چرا اینقدر عوض شدی؟ - دنبال دلایل تراژیک نگرد 1607 01:52:10,958 --> 01:52:14,105 - فقط عقلم اومد سرجاش - يعني عقلتو از دست داده بودی؟ 1608 01:52:14,130 --> 01:52:15,433 شب بخیر دیو 1609 01:52:16,232 --> 01:52:19,065 گوئن، من دوسیت دارم تو هم گفتی منو دوست داری 1610 01:52:19,090 --> 01:52:22,128 به من دست نزن دیو 1611 01:52:22,435 --> 01:52:26,459 فقط یه کاری برام بکن بگو از چی ناراحتی 1612 01:52:26,484 --> 01:52:28,521 اگه درباره ش حرف بزنیم ممکنه به اشتباهت پی ببری 1613 01:52:29,279 --> 01:52:31,190 گفتم شب بخیر 1614 01:52:32,670 --> 01:52:33,705 گوئن 1615 01:52:34,059 --> 01:52:36,016 بیا این مسئله رو حلش کنیم 1616 01:52:36,041 --> 01:52:39,722 اگه دوباره بهم دست بزنی بخدا زنگ میزنم پلیس تا بندازنت بیرون 1617 01:52:40,611 --> 01:52:43,847 از زندگیت خوشم نمیاد از طرز فکرت خوشم نمیاد 1618 01:52:44,121 --> 01:52:48,332 از آدمایی که خوشت میاد بدم میاد حالا تنهام بذار و دیگه بهم نزدیک نشو 1619 01:53:34,214 --> 01:53:37,172 - اینجا چیکار میکنی؟ - منتظرت بودم 1620 01:53:37,421 --> 01:53:38,491 چرا؟ 1621 01:53:39,323 --> 01:53:41,360 میدونی داستانت تو کدوم مجله چاپ میشه؟ 1622 01:53:41,384 --> 01:53:43,748 توی دراگ استور اونو میفروشن 1623 01:53:44,430 --> 01:53:48,424 - بعدا میرم یکی میخرم - نمیتونی، چون من همشون رو خریدم 1624 01:53:48,757 --> 01:53:50,714 یکی بیشتر نمونده 1625 01:53:52,123 --> 01:53:54,502 میدونی، امروز همه داشتن بهم تبریک میگفتن 1626 01:53:54,527 --> 01:53:56,058 واقعا؟ چرا؟ 1627 01:53:56,909 --> 01:53:58,480 چونکه من دوستی مِث تو دارم 1628 01:53:58,505 --> 01:54:01,785 تمام دخترای تولیدی باهام دست دادن 1629 01:54:02,325 --> 01:54:04,013 تمام روز داشتم امضا میدادم 1630 01:54:05,729 --> 01:54:08,638 - چیکار میکردی؟ - امضا میدادم 1631 01:54:08,663 --> 01:54:10,036 مینویسم 1632 01:54:10,548 --> 01:54:12,966 مینویسم " امیدوارم خوشتون بیاد" بعد اسممو مینویسم 1633 01:54:13,033 --> 01:54:16,025 - تبلیغ خوبی ــه نه؟ - اینو تو کله ات فرو کن 1634 01:54:16,050 --> 01:54:19,744 هیچکس اسمشو پای داستانی که یه نفر دیگه نوشته نمینویسه 1635 01:54:20,041 --> 01:54:23,570 دیوی آدمم اسمشو تو یه کتاب که بعنوان هدیه کریسمس به کسی میده مینویسه 1636 01:54:23,595 --> 01:54:26,861 گوش کن احمق، تو هیچ ارتباطی با این داستان پیدا نمیکنی 1637 01:54:27,141 --> 01:54:28,097 من دوست دخترتم 1638 01:54:28,568 --> 01:54:31,830 اینم یه چیز دیگه که باید برات روشن کنم تو دوست دختر من نیستی 1639 01:54:31,854 --> 01:54:34,687 برات چندتا مشروب خریدم یکم خندیدیم، یکم باهم گشتیم 1640 01:54:34,712 --> 01:54:36,195 ...ولی تو دوست دختر من نیستی 1641 01:54:36,846 --> 01:54:40,007 ولی همه فکر میکنن هستم - - برام مهم نیست بقیه چی فکر میکنن 1642 01:54:41,036 --> 01:54:44,731 اونقدر عقل تو کله ت نیست که بشینی و این داستان رو بخونی 1643 01:54:47,106 --> 01:54:48,653 نمیتونی با من اینطوری حرف بزنی 1644 01:54:48,678 --> 01:54:52,558 نمیتونم؟ تو اونقدر احمقی که از زیر بارون کنار نمیری 1645 01:54:52,639 --> 01:54:54,598 ...مگراینکه یه نفر تو رو بیاره داخل 1646 01:54:57,939 --> 01:55:00,598 فقط بخاطر اینکه با هرکسی هرجایی میری 1647 01:55:03,654 --> 01:55:04,707 دیو 1648 01:55:05,990 --> 01:55:08,982 دیو، واقعا نباید اینطوری با من حرف بزنی 1649 01:55:09,007 --> 01:55:10,287 بیخیال 1650 01:55:17,681 --> 01:55:21,222 - واقعا داستان خوبی ــه دیو - ممنون 1651 01:55:22,582 --> 01:55:23,572 از چیزی ناراحتی؟ 1652 01:55:23,718 --> 01:55:26,574 آره، از اینجا شده مث لانه موش 1653 01:55:26,869 --> 01:55:28,847 چرا یه نفر رو نمیاریم اینجا اینجا رو تمیز کنه؟ 1654 01:55:28,872 --> 01:55:31,990 جینی مورهد رو بیاریم اینجا رو تمیز کنه؟ 1655 01:55:32,353 --> 01:55:35,442 شوخی میکنی؟ اون حتی نمیتونه خودش رو تمیز کنه 1656 01:55:36,428 --> 01:55:37,879 بگذریم، از عروسی بگو 1657 01:55:40,364 --> 01:55:42,543 - کدوم عروسی؟ - کدوم عروسی؟ 1658 01:55:42,769 --> 01:55:46,215 دیو بین خودمون باشه اون خانم معلمت 1659 01:55:46,240 --> 01:55:48,277 ...اصلا تاثیر مثبتی روت نذاشته 1660 01:55:48,821 --> 01:55:54,116 حواست هست از وقتی مشروب نمیخوری چقدر غیرقابل تحمل شدی؟ 1661 01:56:23,287 --> 01:56:24,436 امان از دست زنا 1662 01:56:30,043 --> 01:56:31,749 فکر میکنی اون بیرون چیکار داری میکنی؟ 1663 01:56:32,340 --> 01:56:33,898 نشستم 1664 01:56:34,688 --> 01:56:37,234 مسخره ست...بیا تو 1665 01:56:44,892 --> 01:56:46,493 بیا تو 1666 01:56:48,066 --> 01:56:49,852 باشه 1667 01:56:51,231 --> 01:56:53,509 ولی حق نداری اونطوری باهام حرف بزنی دیو 1668 01:56:53,603 --> 01:56:58,337 من یه آدمم و مث هرکس دیگه ای حقوق و احساسات خودمو دارم 1669 01:56:59,579 --> 01:57:01,876 باشه، تو یه آدمی 1670 01:57:03,878 --> 01:57:05,835 فقط به این خاطر که اون معلم تو رو نخواسته 1671 01:57:05,860 --> 01:57:08,089 ...سعی نکن تلافیشو سر من دربیاری 1672 01:57:08,114 --> 01:57:10,050 ميشه خواهشا اونو فراموش کنی جینی؟ 1673 01:57:11,375 --> 01:57:13,136 هنوز دوسش داری نه؟ 1674 01:57:13,577 --> 01:57:14,933 نه، ندارم 1675 01:57:15,540 --> 01:57:17,554 چرا داری، میدونم 1676 01:57:18,434 --> 01:57:20,505 ببین، من عاشق هیچکس نیستم 1677 01:57:25,245 --> 01:57:26,360 دیو 1678 01:57:27,886 --> 01:57:30,458 دیو...دوستم بدار 1679 01:57:31,112 --> 01:57:33,149 من خیلی دوسیت دارم 1680 01:57:33,704 --> 01:57:36,776 تو تمام زندگیم با کسی مث تو آشنا نشدم 1681 01:57:37,058 --> 01:57:40,096 من بدجوری دوسِت دارم 1682 01:57:41,498 --> 01:57:43,648 گریه نکن جینی 1683 01:57:43,835 --> 01:57:48,165 ببخشید اذیتت کردم منو ببخش منظوری نداشتم...واقعا متاسفم 1684 01:57:49,331 --> 01:57:52,323 میدونی که حاضرم هرکاری برات بکنم دیو 1685 01:57:53,726 --> 01:57:56,469 کافیه ازم بخوای هرکاری برات میکنم 1686 01:57:58,317 --> 01:57:59,618 میشه...؟ 1687 01:58:00,404 --> 01:58:02,305 ميشه اینجا رو برام تمیز کنی؟ 1688 01:58:08,876 --> 01:58:10,472 - واقعا؟ - آره 1689 01:58:12,666 --> 01:58:15,854 البته.. .خیلی دوست دارم 1690 01:58:16,610 --> 01:58:19,565 البته...با کمال میل 1691 01:58:21,028 --> 01:58:25,818 بهت میگم چیکار میکنم هر روز قبل از کار میام اینجا 1692 01:58:26,596 --> 01:58:28,429 فقط بهم زنگ بزن 1693 01:58:37,644 --> 01:58:39,760 ولی باید یادت باشه من یه انسائم 1694 01:58:41,848 --> 01:58:43,147 اینو یادم میمونه 1695 01:58:50,536 --> 01:58:52,764 "و قبل از اینکه موضوع رو بفهمه... 1696 01:58:54,784 --> 01:58:56,084 گم شده بود " 1697 01:58:57,243 --> 01:58:58,748 وقت زیادی باقی نمونده بود 1698 01:58:58,916 --> 01:59:01,954 و فهمید که باید به همون زمین آشنا برگرده 1699 01:59:02,139 --> 01:59:05,177 با سرعت به اون نقطه برگرده تا بتونه از اونجا همه چیزو از نو شروع کنه 1700 01:59:08,981 --> 01:59:10,102 تمام شد؟ 1701 01:59:11,720 --> 01:59:15,346 - خوشت اومد؟ - خیلی ازش خوشم اومد 1702 01:59:15,371 --> 01:59:17,151 واقعا خوشم اومد 1703 01:59:17,655 --> 01:59:21,569 - یعنی زیاد خوشت نیومده - جدی میگم، خیلی ازش خوشم اومد 1704 01:59:21,594 --> 01:59:25,508 فکر اینکه میتونی اون کلمات رو روی کاغذ کنار هم بچینی 1705 01:59:25,733 --> 01:59:27,770 ولی من فقط بلدم تو تولیدی سوتین بدوزم 1706 01:59:28,175 --> 01:59:31,240 میدونی، واقعا باعث ميشه احساس یه بازنده بهم دست بده 1707 01:59:33,086 --> 01:59:36,404 - از چیِ داستان خوشت اومد جینی؟ - همه چیزش 1708 01:59:37,562 --> 01:59:38,810 مثلا چی؟ 1709 01:59:39,567 --> 01:59:41,478 خب...آدماش 1710 01:59:41,736 --> 01:59:44,614 - کدومشون؟ - همشون 1711 01:59:45,732 --> 01:59:49,544 از همه آدماش خوشت اومد پس داستان چه معنی ای برات داشت؟ 1712 01:59:50,191 --> 01:59:52,098 خیلی بامعنا بود 1713 01:59:53,171 --> 01:59:57,046 - پس بگو درباره چی بود - دیو، عصبانی نشو 1714 01:59:57,344 --> 02:00:00,546 هروقت دهنمو باز میکنم تو عصبانی میشی 1715 02:00:01,323 --> 02:00:04,665 یه کلمه از چیزایی که خوندم رو نفهمیدی هیچی از داستان نفهمیدی 1716 02:00:04,690 --> 02:00:07,648 نه نفهمیدم ولی به این معنی نیست که ازش خوشم نیومد 1717 02:00:07,835 --> 02:00:11,381 تو رو هم درک نمیکنم ولی به این معنی نیست که ازت خوشم نمیاد 1718 02:00:11,632 --> 02:00:13,185 من دوسِت دارم 1719 02:00:13,574 --> 02:00:15,677 ولی درکت نمیکنم 1720 02:00:16,532 --> 02:00:18,130 مگه چه اشکالی داره؟ 1721 02:00:31,817 --> 02:00:33,363 جینی 1722 02:00:33,687 --> 02:00:36,136 - چیه؟ - با من ازدواج میکنی؟ 1723 02:00:38,078 --> 02:00:39,068 چی؟ 1724 02:00:39,509 --> 02:00:41,625 با من ازدواج کن...همین حالا...امشب 1725 02:00:43,098 --> 02:00:45,135 دیو 1726 02:00:45,341 --> 02:00:48,588 نباید با همچین موضوعی شوخی کنی 1727 02:00:49,147 --> 02:00:51,426 خواهش میکنم دیو، با من نه 1728 02:00:51,451 --> 02:00:53,689 نمیدونی ممکنه چقدر بهم ضربه بزنه 1729 02:00:55,311 --> 02:00:56,947 شوخی نمیکنم جینی 1730 02:00:59,747 --> 02:01:01,442 اوه، دیو 1731 02:01:02,622 --> 02:01:04,239 امیدوارم جدی باشی 1732 02:01:06,992 --> 02:01:11,987 فکر نکنم از این بیشتر چیزی رو تو این دنیا بخوام 1733 02:01:14,576 --> 02:01:17,262 - نمیدونم چی بگم - فقط بله رو بگو 1734 02:01:19,629 --> 02:01:21,169 اوه، دیو 1735 02:01:22,294 --> 02:01:23,482 بله 1736 02:01:30,611 --> 02:01:33,309 - باما - کی خونه م رو بهم ریخته؟ 1737 02:01:33,334 --> 02:01:36,440 باما، عمرا نمیتونی حدس بزنی چه اتفاقی قراره بیفته 1738 02:01:36,465 --> 02:01:39,444 - چی شده؟ - من و دیو قراره ازدواج کنیم 1739 02:01:39,469 --> 02:01:41,850 - مبارکا باشه - باما، واقعا میخوایم ازدواج کنیم 1740 02:01:49,213 --> 02:01:50,375 زده به سرت؟ 1741 02:01:53,158 --> 02:01:56,219 باما، حق نداری این حرفو بزنی 1742 02:01:56,972 --> 02:02:01,011 با تمام احترام به جینی تو واقعا خیال نداری با این فاحشه ازدواج کنی؟ 1743 02:02:01,244 --> 02:02:03,030 چرا...امشب 1744 02:02:03,592 --> 02:02:07,574 - نمیدونم دیوونه شدی یا... - باما خواهش میکنم، اون میخواد باهام ازدواج کنه 1745 02:02:07,599 --> 02:02:09,590 - تو حق نداری... میخوام با دیو صحبت کنم - 1746 02:02:09,615 --> 02:02:12,006 - ما احتیاجی به نصیحت تو نداریم - دختر خوبی باش و خفه شو 1747 02:02:12,213 --> 02:02:14,329 بهتره بهش عادت کنی اون قراره همسرم بشه 1748 02:02:14,927 --> 02:02:16,718 رفیق، اصلا کار عاقلانه ای نیست 1749 02:02:20,286 --> 02:02:22,820 نه اینکه از جینی بدم بیاد اصلا اینطور نیست 1750 02:02:23,313 --> 02:02:26,383 - ولی حتی خودشم میدونه یه عوضیِ - خیله خب، دیگه کافیه 1751 02:02:26,693 --> 02:02:28,650 برو خونه و یه لباس خوشگل بپوش 1752 02:02:28,675 --> 02:02:31,554 من زنگ میزنم قاضی و بعد میام دنبالت 1753 02:02:31,579 --> 02:02:35,850 باما، لطفا خرابش نکن 1754 02:02:36,297 --> 02:02:39,910 - خواهش میکنم... این منو میکشه - خرابش نمیکنه عزیزم 1755 02:02:43,633 --> 02:02:46,628 تا حالا تو زندگیم اینقدر خوشحال نبودم 1756 02:02:51,147 --> 02:02:53,138 وای، پسر 1757 02:03:08,632 --> 02:03:10,623 من یه ساقدوش میخوام 1758 02:03:12,256 --> 02:03:14,293 مطمئنا اون آدم من نیستم 1759 02:03:15,109 --> 02:03:17,891 نمیدونم بین تو و اون معلم چه اتفاقی افتاد 1760 02:03:18,715 --> 02:03:21,114 ولی یهو میخوای به همه چي گند بزنی 1761 02:03:21,438 --> 02:03:24,950 تو که واقعا نمیخوای بجای اون بری دنبال یه دختر سهل الوصول مِث جینی؟ 1762 02:03:24,982 --> 02:03:26,410 هیچکس همچین کاری نمیکنه 1763 02:03:28,338 --> 02:03:30,488 چطوری خونه ت رو تمیز کرد؟ 1764 02:03:31,816 --> 02:03:33,640 نمیخوای بخاطر اینکار باهاش ازدواج کنی 1765 02:03:35,993 --> 02:03:37,108 نه، نمیخوام 1766 02:03:43,026 --> 02:03:45,476 فقط از تنهایی خسته شدم، همین 1767 02:03:46,671 --> 02:03:49,218 و احساسی که به من داره 1768 02:03:49,251 --> 02:03:51,663 هیچکس تا حالا همچین احساسی نسبت بهم نداشته 1769 02:03:53,780 --> 02:03:55,686 بعلاوه، شاید بتونم بهش کمک کنم 1770 02:03:57,872 --> 02:03:59,943 مطمئنا بخودم نمیتونم کمکی بکنم 1771 02:04:01,279 --> 02:04:04,192 ولی تمام این حرفا باعث نمیشه اون یه عوضی نباشه 1772 02:04:04,609 --> 02:04:07,705 بهت گفتم میخوام باهاش ازدواج کنم پس در مورد اون درست صحبت 1773 02:04:09,133 --> 02:04:10,662 واقعا تصمیمتو گرفتی، نه؟ 1774 02:04:17,033 --> 02:04:19,841 آره، میخوام زنگ بزنم قاضی تا برای امشب ردیفش کنه 1775 02:04:20,232 --> 02:04:24,305 خیله خب، در اینصورت یه دوست رو از دست دادم 1776 02:04:26,096 --> 02:04:28,532 فایده ای برای همچین آدم احمقی ندارم 1777 02:05:05,138 --> 02:05:08,205 و حالا شما رو زن و شوهر اعلام میکنم 1778 02:05:08,238 --> 02:05:10,150 - همین؟ - همین 1779 02:05:14,530 --> 02:05:16,813 - ازدواج کردیم؟ - خیالت راحت باشه 1780 02:05:18,573 --> 02:05:20,485 این قباله اونو ثابت میکنه 1781 02:05:48,019 --> 02:05:49,134 خانواده هرش 1782 02:05:57,775 --> 02:05:59,766 - شب بخیر - شب بخیر 1783 02:06:08,421 --> 02:06:11,247 فکر میکردم دان با اتوبوس بعدی بره؟ 1784 02:06:11,502 --> 02:06:15,216 باید آخریش باشه 1785 02:06:20,685 --> 02:06:22,251 خوشحالم که باهم همسفر شدیم 1786 02:06:24,220 --> 02:06:25,980 آره، منم همینطور 1787 02:06:36,310 --> 02:06:37,425 دیو 1788 02:06:38,454 --> 02:06:40,096 باما باید میومد 1789 02:06:41,793 --> 02:06:43,494 حتما کار داشته 1790 02:06:45,661 --> 02:06:47,732 نمیدونم چرا از من خوشش نمیاد دیو 1791 02:06:48,311 --> 02:06:51,144 فکر کنم نباید وقتمون رو با این حرفا تلف کنیم 1792 02:06:52,486 --> 02:06:53,847 دیو؟ 1793 02:06:56,905 --> 02:06:59,101 میخوام همسر خوبی برات بشم دیو 1794 02:07:00,994 --> 02:07:03,120 یه همسر واقعا خوب 1795 02:07:04,919 --> 02:07:06,830 پشیمون نمیشی 1796 02:07:10,780 --> 02:07:11,924 مطمئنم همینطوره 1797 02:07:13,908 --> 02:07:14,943 دیو؟ 1798 02:07:15,286 --> 02:07:18,102 میتونیم برای ماه عسل بریم ترهات؟ 1799 02:07:18,127 --> 02:07:21,734 میریم یه متل تا زیاد گرون درنیاد میتونم اونجا آشپزی کنم 1800 02:07:23,163 --> 02:07:26,155 برام مهم نیست کجا میریم عزیزم فقط میخوام از پارک من خلاص بشم 1801 02:07:26,717 --> 02:07:29,940 ميشه اول بریم خونه م؟ 1802 02:07:29,992 --> 02:07:31,471 دوست دارم... 1803 02:07:31,974 --> 02:07:34,283 بالشم رو بردارم و با خودمون ببریم... 1804 02:07:34,677 --> 02:07:36,634 اونی که برام خریدی رو یادت میاد؟ 1805 02:07:37,052 --> 02:07:38,087 یادمه 1806 02:07:38,112 --> 02:07:40,383 و میتونیم فقط برای یه آبجو بریم بار اسمیتی؟ 1807 02:07:40,568 --> 02:07:42,976 میخوام دخترا رو ببینم منتظر این هستن 1808 02:07:43,001 --> 02:07:44,641 یه مقدار برنج خریدن بریزن رو سرمون 1809 02:07:46,343 --> 02:07:50,416 باما، اینجا چیکار میکنی؟ فکر کردم قراره ساقدوش باشی 1810 02:07:51,490 --> 02:07:55,127 قراره برای خداحافظی بیان اینجا یکم برنج میخوای؟ 1811 02:07:59,250 --> 02:08:01,207 اون نیومد اینجا، نه؟ کی؟ 1812 02:08:01,232 --> 02:08:04,145 اسمشو نمیدونم، دوست قدیمی جینی که از شیکاگو اومده 1813 02:08:04,248 --> 02:08:06,064 شنیده ازدواج کرده داره دنبال دیو میگرده 1814 02:08:06,089 --> 02:08:09,243 - اون فقط حرف میزنه - یه اسلحه داره و بدجوری مستِ 1815 02:08:09,447 --> 02:08:10,517 خیال داره چیکار کنه؟ 1816 02:08:10,542 --> 02:08:13,838 زده به سرش، میگه میخواد دیو رو بکشه سعی کردم باهاش حرف بزنم 1817 02:08:13,863 --> 02:08:17,738 - ولی روم اسلحه کشید - تو همینجا بمون، من میرم دیو رو پیدا کنم 1818 02:08:17,763 --> 02:08:18,878 باشه 1819 02:09:04,234 --> 02:09:07,306 توجه کردی اخیرا خیلی بهتر صحبت میکنم؟ 1820 02:09:08,911 --> 02:09:12,029 - آره، خیلی - یکی از اون 1821 02:09:12,565 --> 02:09:15,762 کتابهای گرامر رو از کتابخونه گرفتم اونو از یه معلم گرفتم که 1822 02:09:17,283 --> 02:09:18,776 کسی که 1823 02:09:18,999 --> 02:09:20,799 کسی که " حالت مفعولی" 1824 02:09:21,849 --> 02:09:23,806 میگه؟ کی 1825 02:10:59,433 --> 02:11:02,202 تو نمیخوای بری اسمیتی، درسته؟ 1826 02:11:02,403 --> 02:11:05,562 - مگه نگفتی میخوای بری اونجا؟ - اگه تو نخوای منم نمیرم 1827 02:11:05,977 --> 02:11:07,012 میتونیم همینجا بمونیم 1828 02:11:07,615 --> 02:11:09,652 ميشه تصمیمتو بگیری جینی؟ 1829 02:11:09,873 --> 02:11:13,853 بهتره بریم اسمیتی دخترا گفتن منتظر میمونن 1830 02:11:21,304 --> 02:11:24,262 براحتی تمام کارهاتون رو انجام میده 1831 02:11:24,512 --> 02:11:26,976 اینم یکی دیگه کلم برای سالاد 1832 02:11:27,001 --> 02:11:31,047 خوب نگاه کنین بهترین سالادی که تا حالا درست کردین 1833 02:11:38,506 --> 02:11:42,324 یه استفاده دیگه که ميشه ازش کرد برای سیب زمینی سرخ کرده ست 1834 02:11:42,620 --> 02:11:45,499 همه اونو دوست دارن من شما و حتی مادرشوهرها 1835 02:11:45,524 --> 02:11:47,643 همه سیب زمینی سرخ کردن دوست دارن 1836 02:14:12,979 --> 02:14:18,105 بخاطر روح آن مرحوم که بسوی خدا بازمیگردد... 1837 02:14:18,716 --> 02:14:22,184 ما هم جسم او را به زمین میسپاریم 1838 02:14:23,095 --> 02:14:27,134 از زمین به زمین، خاکستر به خاکستر 1839 02:14:29,321 --> 02:14:30,952 خاک به خاک 1840 02:14:35,772 --> 02:14:39,770 خداوند چوپان من است 1841 02:14:40,476 --> 02:14:43,567 او مرا در چراگاههای سبز رها کرد 1842 02:14:44,343 --> 02:14:47,936 او مرا بطرف آبهای خاموش راهنمایی کرد 1843 02:14:47,961 --> 02:14:50,874 روح مرا بحالت اول برگرداند 1844 02:14:51,006 --> 02:14:55,843 مرا تحت نام خود بطرف راه درستکاری سوق داد 1845 02:14:56,436 --> 02:15:00,430 هرچند که از میان دره سایه های مرگ عبور میکنم 1846 02:15:00,880 --> 02:15:05,206 ...از هیچ نیروی شری هراس ندارم چون او با من است 1847 02:15:05,485 --> 02:15:09,394 برای من مانند تکیه گاهی هستی که به من آرامش میدهد 1848 02:15:10,247 --> 02:15:15,686 سفره ای در مقابل من در حضور دشمنانم قرار دادی 1849 02:15:16,080 --> 02:15:19,358 سر مرا با روغن تدهین کردی 1850 02:15:20,162 --> 02:15:22,312 جام مرا پر کردی 1851 02:15:23,017 --> 02:15:29,013 باشد که نیکی و بخششت در تمام روزهای زندگیم همراهم باشند 1852 02:15:29,795 --> 02:15:34,871 و من تا ابد... در خانه تو به آرامش برسم 1853 02:15:37,119 --> 02:15:46,190 D R . L E K T E R 179753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.