All language subtitles for S.W.F.o.D.S02E09.Chopper.and.Friends.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,874 --> 00:00:02,291 MAZ: Forces Of Destiny. 2 00:00:06,749 --> 00:00:09,083 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 3 00:00:09,832 --> 00:00:12,832 Chopper! Com-scan picked up some leftover Imperial TIEs. 4 00:00:12,832 --> 00:00:14,249 They're headed for the Ewok village. 5 00:00:14,249 --> 00:00:15,457 We need to get to the Ghost. 6 00:00:16,457 --> 00:00:18,124 (CHOPPER GRUNTING) 7 00:00:18,124 --> 00:00:19,707 There's no time to get more crew. 8 00:00:19,707 --> 00:00:21,249 It's just you and me! Hurry. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,457 (GRUNTING) 10 00:00:23,957 --> 00:00:26,707 (BOTH SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 11 00:00:26,707 --> 00:00:29,166 (GRUNTING) 12 00:00:30,166 --> 00:00:32,124 (ENGINE STARTS) 13 00:00:35,707 --> 00:00:37,249 (SWITCHES CLICKING) 14 00:00:37,249 --> 00:00:38,457 (WEAPONS FIRING) (THUDDING) 15 00:00:38,457 --> 00:00:40,291 (TIE FIGHTERS WHOOSHING) 16 00:00:40,291 --> 00:00:43,541 There they are! They're coming around at .075! 17 00:00:43,541 --> 00:00:45,000 (WHOOSHING) 18 00:00:45,541 --> 00:00:46,707 (EXHALES) 19 00:00:49,124 --> 00:00:50,707 Get to the guns! 20 00:00:50,707 --> 00:00:52,291 (GRUNTING) 21 00:00:52,291 --> 00:00:53,749 What? Your new crew? 22 00:00:53,749 --> 00:00:54,957 (GRUNTING) 23 00:00:54,957 --> 00:00:56,083 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 24 00:00:56,083 --> 00:00:58,249 Ewoks? What are they doing here? 25 00:00:58,249 --> 00:00:59,874 (GRUNTING) 26 00:00:59,874 --> 00:01:02,541 They're good in a fight on the ground, not up here. 27 00:01:02,541 --> 00:01:04,124 (LASERS FIRING) 28 00:01:04,124 --> 00:01:06,041 (THUDDING) 29 00:01:06,041 --> 00:01:07,832 All right, you two. Get to it! 30 00:01:07,832 --> 00:01:09,166 (CHOPPER GRUNTING) 31 00:01:13,416 --> 00:01:14,749 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 32 00:01:14,749 --> 00:01:16,000 (GRUNTS) 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,333 (EXCLAIMS) 34 00:01:17,333 --> 00:01:18,291 (CRASHING) 35 00:01:19,333 --> 00:01:20,124 (EXCLAIMS) 36 00:01:21,166 --> 00:01:22,208 (MUTTERING) 37 00:01:24,374 --> 00:01:26,000 (GRUNTING) 38 00:01:31,041 --> 00:01:33,000 (YELLING) 39 00:01:35,333 --> 00:01:37,208 Whatever you're doing, keep it up. 40 00:01:37,208 --> 00:01:38,291 They're coming back around. 41 00:01:40,208 --> 00:01:41,333 (GRUNTING) 42 00:01:45,249 --> 00:01:46,957 (WHOOPING) 43 00:01:49,374 --> 00:01:51,624 (CHEERING) 44 00:01:51,624 --> 00:01:53,790 (WHOOPING) 45 00:01:53,790 --> 00:01:55,374 (GRUNTING) 46 00:01:55,374 --> 00:01:57,124 Oh! (CHUCKLES) 47 00:02:00,957 --> 00:02:03,249 (EWOKS CHEERING) 48 00:02:03,249 --> 00:02:04,582 (GRUNTING) 49 00:02:04,582 --> 00:02:07,582 Yes, Chopper. Your crew did a good job. 50 00:02:07,582 --> 00:02:09,416 Now let's take them back home. 51 00:02:09,416 --> 00:02:11,249 (BOTH CHATTERING) 3016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.