Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,626
(Nothing Uncovered)
2
00:00:06,119 --> 00:00:07,357
(Production sponsors)
3
00:00:07,358 --> 00:00:09,618
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
4
00:00:10,322 --> 00:00:12,391
(All locations, characters, organizations, and incidents...)
5
00:00:12,391 --> 00:00:14,022
(in this drama are fictitious.)
6
00:00:15,485 --> 00:00:17,885
(Episode 3)
7
00:00:30,241 --> 00:00:31,811
Hey, it suits you.
8
00:00:31,971 --> 00:00:34,281
You told me that I had to wear this today.
9
00:00:35,012 --> 00:00:36,181
You look pretty.
10
00:00:37,451 --> 00:00:38,482
Let's go.
11
00:00:43,652 --> 00:00:44,891
It's completely empty.
12
00:01:27,961 --> 00:01:29,002
This is...
13
00:01:31,401 --> 00:01:33,101
our wedding.
14
00:01:37,541 --> 00:01:40,341
So, this is my bridal bouquet?
15
00:01:49,981 --> 00:01:51,591
I know you said you didn't want a wedding,
16
00:01:52,552 --> 00:01:54,862
but you're marrying a business tycoon's son,
17
00:01:55,991 --> 00:01:57,362
so I couldn't completely forgo the ceremony.
18
00:02:13,012 --> 00:02:14,181
This is...
19
00:02:14,811 --> 00:02:16,841
the most romantic moment of my life so far.
20
00:02:21,651 --> 00:02:22,651
Jung Won.
21
00:02:23,552 --> 00:02:25,491
Thank you for being mine.
22
00:02:25,991 --> 00:02:29,491
I'll make sure you can always stay as fragrant and radiant as you are.
23
00:02:32,232 --> 00:02:33,262
I love you.
24
00:03:02,762 --> 00:03:03,961
Hey, Jung Won.
25
00:03:04,561 --> 00:03:06,332
Our wedding ceremony ended in four minutes.
26
00:03:11,001 --> 00:03:12,001
Seol Woo Jae.
27
00:03:13,841 --> 00:03:16,772
Why did you go to Leaders Palace the day Cha Eun Sae died?
28
00:03:31,822 --> 00:03:32,822
Who is it?
29
00:03:32,822 --> 00:03:34,262
I'm a detective from Gangha Police Station.
30
00:03:51,311 --> 00:03:53,072
I'm from Gangha Police Station's Violent Crimes Unit One.
31
00:03:54,281 --> 00:03:55,781
I'm Lieutenant Kim Tae Heon.
32
00:03:56,681 --> 00:03:58,181
Mr. Seol Woo Jae, right?
33
00:03:58,411 --> 00:03:59,411
Yes, what is this about?
34
00:04:00,352 --> 00:04:02,681
- Why are you... - This is about Cha Eun Sae's case.
35
00:04:04,922 --> 00:04:06,591
You'll have to come with me.
36
00:04:12,691 --> 00:04:15,501
Why do you need to interview my husband as a witness?
37
00:04:16,061 --> 00:04:17,231
You can ask him later.
38
00:04:23,502 --> 00:04:24,711
We couldn't reach you,
39
00:04:25,171 --> 00:04:27,171
so I came here to find you.
40
00:04:27,582 --> 00:04:29,882
We need to ask you some questions, so please come with me.
41
00:04:31,111 --> 00:04:32,111
Sure.
42
00:04:34,781 --> 00:04:35,851
I won't be long.
43
00:04:38,051 --> 00:04:39,051
Let's go.
44
00:05:01,312 --> 00:05:02,312
Detective Oh.
45
00:05:02,611 --> 00:05:04,952
Mr. Seol's newest novel,
46
00:05:05,082 --> 00:05:06,952
"Hot Shot." Have you read it?
47
00:05:07,952 --> 00:05:10,992
Well, I only read books when I can't fall asleep.
48
00:05:11,551 --> 00:05:13,291
It's good. You have to read it.
49
00:05:13,591 --> 00:05:15,322
A woman in the story...
50
00:05:16,062 --> 00:05:18,132
gets stabbed several times in the stomach and dies.
51
00:05:18,291 --> 00:05:20,231
- What? - While writing the book,
52
00:05:20,392 --> 00:05:21,861
you must've gained a lot of criminal knowledge.
53
00:05:24,171 --> 00:05:27,372
But I'm still an amateur compared to you detectives.
54
00:05:27,541 --> 00:05:28,572
Mr. Seol.
55
00:05:29,072 --> 00:05:30,372
You must know why...
56
00:05:30,372 --> 00:05:32,041
we're interviewing you as a witness in Cha Eun Sae's case.
57
00:05:36,242 --> 00:05:37,981
According to her call history,
58
00:05:38,312 --> 00:05:40,051
you were the person...
59
00:05:40,781 --> 00:05:41,822
she called the most.
60
00:05:42,351 --> 00:05:45,291
And you were the last person she called the day she died.
61
00:05:45,851 --> 00:05:47,291
- Is that so? - "Is that so?"
62
00:05:51,892 --> 00:05:53,231
Cha Eun Sae was your lover, wasn't she?
63
00:05:53,791 --> 00:05:55,731
Cha Eun Sae was my stalker.
64
00:05:55,801 --> 00:05:56,932
You two weren't lovers?
65
00:05:56,932 --> 00:05:58,671
I'm sure you can gather this much from the call log.
66
00:05:58,702 --> 00:06:00,572
She kept calling me. I never called her.
67
00:06:01,442 --> 00:06:02,942
Did you go through her phone?
68
00:06:03,072 --> 00:06:05,111
Did you find anything to prove that we were lovers?
69
00:06:05,772 --> 00:06:07,841
Unfortunately, her phone wasn't found at the scene,
70
00:06:07,841 --> 00:06:08,841
so we couldn't check.
71
00:06:09,142 --> 00:06:10,851
Really? That is unfortunate.
72
00:06:13,151 --> 00:06:15,452
So? She stalked you, and that's it?
73
00:06:18,322 --> 00:06:19,551
I'm a victim too.
74
00:06:19,651 --> 00:06:21,291
When did she start stalking you?
75
00:06:21,692 --> 00:06:24,161
We met last year at an afterparty at the publishing house.
76
00:06:24,531 --> 00:06:27,531
After that, she started getting obsessed with me.
77
00:06:28,031 --> 00:06:31,671
She'd call and visit me whenever she could and get all clingy.
78
00:06:32,372 --> 00:06:33,432
To give you an example.
79
00:06:33,632 --> 00:06:35,742
When was the last time you saw her, then?
80
00:06:37,572 --> 00:06:39,611
She used to show up at my studio unannounced from time to time.
81
00:06:40,471 --> 00:06:42,481
I think I saw her about two weeks ago.
82
00:06:42,882 --> 00:06:45,012
Then approximately at 4pm on October 6,
83
00:06:46,151 --> 00:06:47,981
why did you go to Leaders Palace?
84
00:07:04,531 --> 00:07:07,002
He was there an hour before the estimated time of her death.
85
00:07:08,002 --> 00:07:09,002
Why was he there?
86
00:07:09,971 --> 00:07:11,341
I went to the Chinese restaurant on the third floor...
87
00:07:11,341 --> 00:07:12,471
to pick up some food.
88
00:07:12,812 --> 00:07:14,682
Then you'll probably ask me where I went after that.
89
00:07:14,911 --> 00:07:16,242
I went to my studio.
90
00:07:16,411 --> 00:07:19,452
I bet you knew that her agency's office was in that building too.
91
00:07:19,452 --> 00:07:22,382
- No, I didn't know that. - Between 5pm and 8pm that day,
92
00:07:24,492 --> 00:07:25,892
where were you? And what did you do?
93
00:07:27,322 --> 00:07:29,392
I was drinking at my studio, alone.
94
00:07:29,392 --> 00:07:30,392
Alone?
95
00:07:30,961 --> 00:07:32,062
You were...
96
00:07:33,031 --> 00:07:34,101
alone?
97
00:07:36,731 --> 00:07:37,872
Cha Eun Sae...
98
00:07:39,101 --> 00:07:40,572
was pregnant.
99
00:07:41,601 --> 00:07:43,702
I thought you were the father of the baby.
100
00:07:44,242 --> 00:07:45,611
But you're saying she stalked you.
101
00:07:46,742 --> 00:07:47,812
I'm quite flustered.
102
00:07:47,812 --> 00:07:49,341
I'm more flustered.
103
00:07:49,611 --> 00:07:51,582
Ask her sponsor, not me.
104
00:07:55,281 --> 00:07:56,281
Oh, wait.
105
00:07:57,281 --> 00:07:58,351
You didn't know?
106
00:07:59,752 --> 00:08:02,062
Cha Eun Sae once told me about her sponsor.
107
00:08:02,361 --> 00:08:04,762
I assumed you'd be looking into it already.
108
00:08:05,231 --> 00:08:06,692
I guess I gave you a hint.
109
00:08:07,661 --> 00:08:08,932
Cha Eun Sae said that?
110
00:08:09,502 --> 00:08:12,002
- Who was her... - She never told me who it was.
111
00:08:12,231 --> 00:08:14,872
Since you two are pros, I believe it's your job to find out.
112
00:08:18,471 --> 00:08:19,971
Hey, why do you keep cutting me off?
113
00:08:20,572 --> 00:08:23,211
The way you're talking tells me that you look down on the police.
114
00:08:23,312 --> 00:08:25,551
- Detective Oh. - Without a thorough investigation,
115
00:08:25,752 --> 00:08:29,252
you concluded that I was her lover, which was unprofessional of you.
116
00:08:29,452 --> 00:08:31,392
At 4:30pm on October 6,
117
00:08:31,392 --> 00:08:33,651
what did Cha Eun Sae say when she called you?
118
00:08:45,431 --> 00:08:46,801
"You obnoxious jerk."
119
00:08:50,772 --> 00:08:51,811
That's what she said.
120
00:08:53,742 --> 00:08:56,742
She called me obnoxious because I was married...
121
00:08:57,911 --> 00:08:59,012
and wouldn't like her back.
122
00:09:02,051 --> 00:09:03,352
Are we done?
123
00:09:05,921 --> 00:09:07,122
The interview is done,
124
00:09:07,691 --> 00:09:08,862
but we're collecting DNA samples...
125
00:09:08,862 --> 00:09:10,661
from all witnesses to find the baby's father.
126
00:09:11,492 --> 00:09:13,431
You'll give us your consent to collect a sample from you, right?
127
00:09:14,031 --> 00:09:16,632
Because you're married after all, like you said.
128
00:09:18,201 --> 00:09:21,171
Decline without a valid reason, and we'll get a warrant to do it.
129
00:09:24,342 --> 00:09:25,342
Sign this.
130
00:09:34,821 --> 00:09:36,051
Will you say "ah" for me?
131
00:09:40,421 --> 00:09:41,492
"Ah."
132
00:09:55,102 --> 00:09:57,071
Confirm if Seol ordered Chinese takeout,
133
00:09:57,071 --> 00:09:58,541
from the third floor on the sixth,
134
00:09:58,541 --> 00:10:00,342
and trace his movements for the whole day.
135
00:10:01,482 --> 00:10:03,811
You don't believe that he was stalked, do you?
136
00:10:04,252 --> 00:10:06,411
Can't you tell he's pretending to be a victim?
137
00:10:06,982 --> 00:10:08,951
He's done for once the paternity test comes back.
138
00:10:09,222 --> 00:10:11,892
Cha's sponsor story was just a distraction, right?
139
00:10:11,892 --> 00:10:13,122
Check her bank accounts.
140
00:10:14,862 --> 00:10:17,321
You. Do you have anything on the necklace brand?
141
00:10:17,321 --> 00:10:19,262
They're still on it.
142
00:10:19,392 --> 00:10:20,892
I'll follow up.
143
00:10:23,502 --> 00:10:27,401
(Criminal Investigation)
144
00:10:40,752 --> 00:10:43,581
On October 6 at 4:30pm,
145
00:10:43,581 --> 00:10:45,791
what did Cha Eun Sae say over the phone?
146
00:11:07,781 --> 00:11:09,811
You obnoxious jerk. Listen up.
147
00:11:43,212 --> 00:11:46,281
How's the police reacting to news of Cha Eun Sae's pregnancy?
148
00:11:46,311 --> 00:11:47,512
What about the interrogation?
149
00:11:47,512 --> 00:11:50,451
They questioned her older brother Cha Geum Sae.
150
00:11:50,451 --> 00:11:53,622
That's it? They've questioned one guy so far?
151
00:11:55,561 --> 00:11:56,661
Yes.
152
00:11:56,762 --> 00:11:58,262
The police must be...
153
00:11:58,262 --> 00:12:01,401
focusing on the likelihood that her lover is the killer.
154
00:12:01,602 --> 00:12:03,201
They haven't pinpointed anyone, then?
155
00:12:03,762 --> 00:12:06,102
Will you look into Cha's brother first?
156
00:12:06,102 --> 00:12:08,201
Yes, that's our plan for now.
157
00:12:08,201 --> 00:12:10,401
But he's such a lowlife.
158
00:12:10,671 --> 00:12:12,472
There's talk he could be guilty.
159
00:12:12,472 --> 00:12:13,972
That would be just great.
160
00:12:13,972 --> 00:12:16,482
A brother killing his sister would make for great TV.
161
00:12:16,842 --> 00:12:19,352
Hey, I just remembered something.
162
00:12:19,352 --> 00:12:20,951
A month ago, there was talk...
163
00:12:20,951 --> 00:12:22,951
that Mo Hyung Taek was Cha's sponsor.
164
00:12:23,352 --> 00:12:24,921
Do you remember hearing that?
165
00:12:24,921 --> 00:12:26,651
That's so undignified.
166
00:12:26,651 --> 00:12:28,791
How dare you repeat such trash?
167
00:12:28,791 --> 00:12:30,362
You went after him once already!
168
00:12:30,362 --> 00:12:32,331
Don't say anything like that again!
169
00:12:36,632 --> 00:12:39,071
It's not the first time I brought up a rumor.
170
00:12:39,071 --> 00:12:40,301
Why overreact?
171
00:12:40,431 --> 00:12:44,102
Mo Hyung Taek's old enough to be Cha's father.
172
00:12:44,102 --> 00:12:46,041
Isn't it shocking that she was pregnant?
173
00:12:46,041 --> 00:12:48,441
It's not. It's fine as long as the guy's single.
174
00:12:48,882 --> 00:12:49,911
It's not fine.
175
00:12:50,142 --> 00:12:51,752
- Hello. - Hello, Mr. Seol.
176
00:12:51,752 --> 00:12:53,151
What did you bring us?
177
00:12:53,151 --> 00:12:54,821
Something to cheer you up.
178
00:12:55,321 --> 00:12:56,921
- You're busy, right? - Yes.
179
00:12:57,382 --> 00:12:58,892
- Can you excuse us? - Sure.
180
00:12:59,451 --> 00:13:00,752
- Follow me. - Okay.
181
00:13:02,321 --> 00:13:03,321
Bye.
182
00:13:08,331 --> 00:13:09,561
The day Cha Eun Sae died.
183
00:13:10,331 --> 00:13:12,002
Tell me why you were at Leaders Palace.
184
00:13:12,901 --> 00:13:14,201
Don't say you weren't there.
185
00:13:14,201 --> 00:13:17,272
I have GPS proof your other phone was there.
186
00:13:17,642 --> 00:13:19,441
- What? - That day,
187
00:13:19,441 --> 00:13:21,512
you went there to see Cha, didn't you?
188
00:13:24,811 --> 00:13:27,281
I went to a Chinese restaurant for takeout.
189
00:13:27,852 --> 00:13:29,321
I didn't meet Cha Eun Sae.
190
00:13:29,321 --> 00:13:32,421
The detective must've questioned you because there's proof you did.
191
00:13:32,421 --> 00:13:33,522
It wasn't that.
192
00:13:35,561 --> 00:13:36,691
Cha Eun Sae...
193
00:13:37,931 --> 00:13:40,031
last talked to me before she died.
194
00:13:41,092 --> 00:13:42,201
What?
195
00:13:45,401 --> 00:13:48,041
- What's wrong? Are you okay? - Don't touch me.
196
00:13:49,002 --> 00:13:50,142
Mr. Seol.
197
00:13:50,401 --> 00:13:52,441
How are you, sir?
198
00:13:52,441 --> 00:13:56,112
Sir, you know writer Seol Woo Jae, Ms. Seo's husband, right?
199
00:13:56,112 --> 00:13:57,712
Of course, I do.
200
00:13:57,712 --> 00:13:59,512
Not only do you have his looks,
201
00:13:59,512 --> 00:14:01,522
but you have the aura of your father too.
202
00:14:04,122 --> 00:14:07,321
Were you having a love spat? Shall we let you get on with it?
203
00:14:07,321 --> 00:14:08,661
No, sir.
204
00:14:09,691 --> 00:14:11,962
You should go. You're late for an appointment.
205
00:14:12,262 --> 00:14:14,031
Yes, I am.
206
00:14:15,732 --> 00:14:17,301
Goodbye, then.
207
00:14:17,632 --> 00:14:18,632
Bye.
208
00:14:26,811 --> 00:14:28,911
Cha Eun Sae was my stalker.
209
00:14:29,411 --> 00:14:30,982
I'm sure you can gather this much from the call log.
210
00:14:30,982 --> 00:14:33,112
She kept calling me. I never called her.
211
00:14:33,982 --> 00:14:36,522
Seol Woo Jae did get takeout.
212
00:14:37,081 --> 00:14:38,421
Nothing on the DNA yet, right?
213
00:14:39,791 --> 00:14:41,622
What bothered you the most about his interview?
214
00:14:42,262 --> 00:14:43,691
That his expression never changed?
215
00:14:45,531 --> 00:14:46,892
"You obnoxious jerk."
216
00:14:49,561 --> 00:14:51,931
I was just imitating Seol Woo Jae.
217
00:14:51,931 --> 00:14:53,031
Wrong.
218
00:14:54,742 --> 00:14:56,602
Oh, I got it.
219
00:14:57,272 --> 00:14:58,911
That he answered so freely.
220
00:14:58,911 --> 00:15:01,342
As a writer would, he'd written a scenario.
221
00:15:01,342 --> 00:15:02,382
Wrong.
222
00:15:03,612 --> 00:15:05,911
You should've told me to get two sets.
223
00:15:06,281 --> 00:15:07,311
What is it?
224
00:15:09,222 --> 00:15:10,752
Did you go through her phone?
225
00:15:11,921 --> 00:15:14,352
Did you find anything to prove that we were lovers?
226
00:15:14,821 --> 00:15:15,921
What about this?
227
00:15:16,462 --> 00:15:18,862
He could've said that because he had nothing to hide.
228
00:15:19,592 --> 00:15:21,061
What if he had lots to hide,
229
00:15:22,102 --> 00:15:24,632
and he also knew Cha's phone was missing?
230
00:15:26,272 --> 00:15:28,541
Yes. That's right.
231
00:15:28,541 --> 00:15:31,311
If he were the killer, he'd have taken her phone.
232
00:15:32,012 --> 00:15:33,842
- What about Cha's accounts? - Right.
233
00:15:34,372 --> 00:15:37,811
I scoured them. How can a celebrity's balance be zero?
234
00:15:37,811 --> 00:15:39,651
The credit card company took 15,000 dollars on the tenth,
235
00:15:39,651 --> 00:15:40,752
and there's zero cents left.
236
00:15:40,752 --> 00:15:42,281
Any suspicious deposits or withdrawals?
237
00:15:42,281 --> 00:15:44,622
Nothing other than the monthly payments to her brother.
238
00:15:44,622 --> 00:15:45,722
It's squeaky clean.
239
00:15:48,522 --> 00:15:49,821
Either they left no record...
240
00:15:50,122 --> 00:15:52,561
or there's no sponsor. It's one or the other.
241
00:15:57,632 --> 00:15:59,031
Let's play.
242
00:16:00,372 --> 00:16:01,401
Thanks.
243
00:16:07,712 --> 00:16:09,242
Here. Your drink.
244
00:16:23,992 --> 00:16:25,031
Shoot.
245
00:16:32,571 --> 00:16:33,602
Darn it.
246
00:16:49,151 --> 00:16:51,252
Screw this.
247
00:17:01,862 --> 00:17:04,801
This is driving me insane.
248
00:17:05,131 --> 00:17:06,631
Just insane.
249
00:17:08,371 --> 00:17:09,772
You didn't win tonight?
250
00:17:10,301 --> 00:17:12,672
I'm Seo Jung Won from "Nothing Uncovered."
251
00:17:12,672 --> 00:17:15,311
Can I interview you outside?
252
00:17:17,281 --> 00:17:19,081
You brought a camera?
253
00:17:20,081 --> 00:17:22,422
I have nothing to say. Leave me alone.
254
00:17:22,422 --> 00:17:24,752
We'll take an in-depth look at Cha Eun Sae's death.
255
00:17:25,091 --> 00:17:27,091
Your sister died an untimely death.
256
00:17:27,091 --> 00:17:28,791
Shouldn't you have lots to say?
257
00:17:31,762 --> 00:17:33,262
I told you to leave me alone.
258
00:17:33,262 --> 00:17:34,831
What is wrong with you?
259
00:17:36,101 --> 00:17:38,732
Cha Geum Sae's gambling site ID is "Ten Thousand Percent."
260
00:17:38,732 --> 00:17:39,801
Mr. Cha.
261
00:17:39,801 --> 00:17:41,841
We're also looking into gambling sites.
262
00:17:42,371 --> 00:17:44,301
Your sister's death or gambling.
263
00:17:44,301 --> 00:17:46,012
Which episode do you want to be in?
264
00:17:46,012 --> 00:17:47,071
What the heck?
265
00:17:47,972 --> 00:17:49,742
Is this an outright threat?
266
00:17:50,942 --> 00:17:53,012
Don't you know casinos are just for fun?
267
00:17:53,012 --> 00:17:55,252
I'm talking about illegal gambling sites.
268
00:17:55,252 --> 00:17:56,522
The ID "Ten Thousand Percent."
269
00:17:57,381 --> 00:17:58,551
It's yours, isn't it?
270
00:18:00,291 --> 00:18:02,992
I've dealt with enough reporters in my time.
271
00:18:03,492 --> 00:18:05,232
Do you take me for a pushover?
272
00:18:06,462 --> 00:18:09,101
I know so many people in that field.
273
00:18:09,902 --> 00:18:11,002
Hello?
274
00:18:11,262 --> 00:18:13,101
What? You scratched...
275
00:18:15,772 --> 00:18:18,111
Stay where you are, your head on the ground.
276
00:18:19,912 --> 00:18:21,581
Darn it!
277
00:18:28,781 --> 00:18:31,222
Where is it? Where's the scratch?
278
00:18:31,992 --> 00:18:34,791
Darn it. Where are you?
279
00:18:35,162 --> 00:18:36,391
Screw it.
280
00:18:36,391 --> 00:18:37,762
You just wouldn't pick up.
281
00:18:37,762 --> 00:18:39,631
I thought your phone was broken but it wasn't.
282
00:18:40,492 --> 00:18:42,432
My gosh.
283
00:18:45,202 --> 00:18:46,672
We got to him first.
284
00:18:46,672 --> 00:18:48,202
My investigation comes before your interview.
285
00:18:48,202 --> 00:18:50,502
Turn off the camera. You, get in the car.
286
00:18:50,502 --> 00:18:52,942
What for? Why should I get in the car?
287
00:18:53,242 --> 00:18:55,381
Are you arresting me or something?
288
00:18:57,281 --> 00:18:58,351
Hey!
289
00:18:58,452 --> 00:19:00,881
Don't turn off that thing. Film this.
290
00:19:00,881 --> 00:19:03,452
I'm the victim's family, and the detective...
291
00:19:03,452 --> 00:19:05,522
is treating me like a murderer. Film it all!
292
00:19:05,821 --> 00:19:08,291
What's that thing you want to do?
293
00:19:08,291 --> 00:19:10,522
Tell the viewers the truth, right?
294
00:19:10,522 --> 00:19:11,591
Film it all.
295
00:19:11,831 --> 00:19:13,162
If you want it all to come out...
296
00:19:13,162 --> 00:19:14,861
Hey. Darn you.
297
00:19:14,861 --> 00:19:17,502
What was that about?
298
00:19:17,732 --> 00:19:20,071
Your sister hit you with her bag, so you strangled her.
299
00:19:20,071 --> 00:19:21,742
Three days before she died.
300
00:19:22,541 --> 00:19:24,601
The victim was stabbed to death,
301
00:19:24,601 --> 00:19:26,272
and two weeks before that, you threatened her with a knife.
302
00:19:26,272 --> 00:19:27,742
You don't have an alibi for the day of the murder either.
303
00:19:27,742 --> 00:19:29,081
Gosh. I wonder...
304
00:19:29,081 --> 00:19:31,041
what the viewers will think of you once this airs on TV.
305
00:19:33,281 --> 00:19:36,051
According to our investigation, you collected 300,000 dollars...
306
00:19:36,152 --> 00:19:37,581
as the accidental death insurance claim...
307
00:19:37,581 --> 00:19:38,621
on your sister's insurance policy.
308
00:19:39,192 --> 00:19:40,252
The gambling debt you owed...
309
00:19:40,252 --> 00:19:42,462
happened to be 300,000 dollars as well.
310
00:19:42,791 --> 00:19:44,222
Gosh. Unbelievable.
311
00:19:46,962 --> 00:19:48,601
What's your point?
312
00:19:48,831 --> 00:19:51,462
Are you implying that I killed my own sister to pay back the debt?
313
00:19:51,462 --> 00:19:52,502
Are you writing a novel?
314
00:19:52,502 --> 00:19:55,101
Don't get sidetracked. Tell me why you choked your sister.
315
00:19:57,041 --> 00:19:59,341
Because she kept making me mad.
316
00:19:59,871 --> 00:20:01,781
Think about how angry I must've been to choke my sister.
317
00:20:01,781 --> 00:20:03,712
Exactly. Why did you get angry?
318
00:20:03,712 --> 00:20:05,281
She went through all this trouble to become successful.
319
00:20:05,652 --> 00:20:07,581
But she said she was going to retire and started to act up!
320
00:20:07,581 --> 00:20:08,581
I'm done here.
321
00:20:08,581 --> 00:20:10,351
You couldn't milk her anymore, so you must've wanted to kill her.
322
00:20:10,351 --> 00:20:11,992
I didn't kill her. Darn it!
323
00:20:12,121 --> 00:20:14,121
She already knew that she was going to die.
324
00:20:14,962 --> 00:20:16,162
What do you mean?
325
00:20:16,522 --> 00:20:18,061
That's what she said before she died.
326
00:20:18,331 --> 00:20:20,762
She said so many people were trying to kill her,
327
00:20:20,762 --> 00:20:22,902
and one of them was a murderer or something.
328
00:20:22,902 --> 00:20:24,732
- So who is that murderer? - I have no idea.
329
00:20:25,101 --> 00:20:27,932
I asked her to clarify the nonsense, but she ignored me to the end.
330
00:20:30,071 --> 00:20:31,101
You know what?
331
00:20:31,672 --> 00:20:33,712
I'm her bereaved family who deserves compassion!
332
00:20:33,972 --> 00:20:35,242
Not the culprit!
333
00:20:35,712 --> 00:20:37,512
Keep filming. I'm sorry for yelling at you earlier.
334
00:20:37,641 --> 00:20:38,652
I'm filming.
335
00:20:41,051 --> 00:20:42,121
Come and pick up the phone.
336
00:20:45,522 --> 00:20:46,752
Let's stop here for today.
337
00:20:47,422 --> 00:20:49,391
I'll request another meeting with you later.
338
00:20:49,591 --> 00:20:50,992
Sure. Whatever.
339
00:20:55,762 --> 00:20:57,301
Someone was sponsoring Cha Eun Sae, right?
340
00:21:00,972 --> 00:21:02,141
What nonsense is that?
341
00:21:12,611 --> 00:21:14,881
This is driving me crazy. You know?
342
00:21:15,222 --> 00:21:17,422
The detectives are on my case for not having an alibi.
343
00:21:17,621 --> 00:21:19,922
Seo Jung Won has been harassing me to air her episode on TV.
344
00:21:20,051 --> 00:21:21,962
Come on. Step on it, you jerk!
345
00:21:22,022 --> 00:21:24,262
As long as your conscience is clear, there's no problem. Is there?
346
00:21:25,492 --> 00:21:27,432
If you don't trust me along with the others,
347
00:21:28,561 --> 00:21:29,932
I would be greatly disappointed.
348
00:21:33,071 --> 00:21:34,202
Let's meet soon.
349
00:21:40,912 --> 00:21:43,281
("Actress Cha Eun Sae of 'Dating My Ex-Husband' Dead")
350
00:21:51,791 --> 00:21:53,522
You couldn't restore anything from the phone?
351
00:21:53,652 --> 00:21:55,692
The mainboard was completely fried.
352
00:21:55,891 --> 00:21:58,022
I tried everything to restore it, but I couldn't.
353
00:22:17,381 --> 00:22:19,012
Where are you going at this hour?
354
00:22:19,152 --> 00:22:20,581
The police...
355
00:22:20,982 --> 00:22:22,922
collected my DNA, and the results came out.
356
00:22:27,291 --> 00:22:28,291
Get in.
357
00:22:52,712 --> 00:22:53,912
We're meeting twice in one day.
358
00:22:53,912 --> 00:22:54,912
Tell us the results...
359
00:22:54,912 --> 00:22:56,781
of the DNA comparison test you ran with my husband's sample.
360
00:23:06,962 --> 00:23:08,162
They weren't a match.
361
00:23:12,932 --> 00:23:15,442
That means this will be the last time we meet.
362
00:23:15,442 --> 00:23:17,371
I'm not sure. I get the feeling we'll meet again.
363
00:23:17,902 --> 00:23:19,341
Are you going to stay behind to talk to him?
364
00:23:20,041 --> 00:23:22,081
- Why would I do that? - In case you had more to discuss.
365
00:23:22,442 --> 00:23:24,742
I heard that you and the detective knew each other very well.
366
00:23:26,212 --> 00:23:27,252
Not at all.
367
00:23:30,682 --> 00:23:33,621
I thought we were close. That's why I told you the results.
368
00:23:35,462 --> 00:23:36,891
But from now on, I must strictly be professional.
369
00:23:39,091 --> 00:23:41,561
Now that I'm seeing you together, I can tell you make a good couple.
370
00:23:42,202 --> 00:23:43,531
What a lovely couple you are.
371
00:24:07,152 --> 00:24:08,192
Alcohol is calling me.
372
00:24:08,192 --> 00:24:10,662
Come on. You were hospitalized because of cirrhosis.
373
00:24:13,462 --> 00:24:15,902
Tae Heon. I know that this is pretty lame.
374
00:24:15,932 --> 00:24:17,031
But as you know,
375
00:24:17,031 --> 00:24:18,732
the fact that she had a sponsor is such personal news.
376
00:24:19,502 --> 00:24:21,672
Did you go through the tabloids from the financial sector?
377
00:24:21,801 --> 00:24:23,541
I thought only a couple of men would be involved.
378
00:24:23,541 --> 00:24:26,141
But at least five men have been named as her sponsors.
379
00:24:26,841 --> 00:24:28,641
A son of an advertiser, a movie director,
380
00:24:28,641 --> 00:24:29,682
a middle-aged actor,
381
00:24:29,682 --> 00:24:31,912
the CEO of her former agency, a lawyer, and an assemblyman.
382
00:24:31,912 --> 00:24:32,952
This is the list.
383
00:24:33,351 --> 00:24:36,952
Here's an interesting fact. You met one of the men on this list.
384
00:24:41,422 --> 00:24:42,462
Mo Hyung Taek?
385
00:24:51,531 --> 00:24:54,031
Since when and why did you start carrying a second phone?
386
00:24:56,172 --> 00:24:57,472
I had it before we got married.
387
00:24:58,301 --> 00:25:00,141
It was tiring to answer trifling phone calls,
388
00:25:00,341 --> 00:25:01,341
So I used it as a cover phone.
389
00:25:02,611 --> 00:25:03,781
Why did you hide it from me?
390
00:25:05,381 --> 00:25:06,381
I didn't hide it from you.
391
00:25:06,381 --> 00:25:07,912
I rarely used it, so I didn't tell you.
392
00:25:08,081 --> 00:25:09,321
I didn't know about it,
393
00:25:09,522 --> 00:25:11,522
but Cha Eun Sae knew about your second phone.
394
00:25:11,652 --> 00:25:13,321
I have no idea how she found out about it.
395
00:25:13,652 --> 00:25:14,952
This wasn't the only thing.
396
00:25:14,952 --> 00:25:17,561
She knew my plate number and my office's address.
397
00:25:20,662 --> 00:25:22,531
You blocked her number on your primary phone.
398
00:25:22,962 --> 00:25:25,202
But why didn't you block her number on your second phone?
399
00:25:30,101 --> 00:25:31,242
She threatened me.
400
00:25:31,641 --> 00:25:32,972
She said she would kill herself if I blocked her number again.
401
00:25:34,311 --> 00:25:36,412
She was more than capable of doing that.
402
00:25:37,141 --> 00:25:39,381
I really had no other choice, Jung Won.
403
00:25:39,381 --> 00:25:41,551
If you were a victim and had nothing to hide,
404
00:25:42,752 --> 00:25:44,152
I wonder why you dumped your second phone.
405
00:25:44,222 --> 00:25:45,291
Because it broke.
406
00:25:48,722 --> 00:25:51,321
What matters here is the result of the paternity test.
407
00:25:51,762 --> 00:25:53,031
"A hundred pieces of circumstantial evidence..."
408
00:25:53,031 --> 00:25:54,091
"cannot beat one piece of hard evidence."
409
00:25:54,831 --> 00:25:56,131
That's your motto, isn't it?
410
00:26:00,902 --> 00:26:02,141
I went to my office after the interview yesterday...
411
00:26:02,141 --> 00:26:03,172
and thought about this.
412
00:26:03,702 --> 00:26:05,212
The day before she died,
413
00:26:05,212 --> 00:26:06,912
she told you she and I were in a relationship.
414
00:26:07,041 --> 00:26:08,242
When I heard that, I thought she might've done that...
415
00:26:08,242 --> 00:26:10,012
because she was abnormally obsessed with me.
416
00:26:10,341 --> 00:26:12,712
But why did it have to be on the day you and I went to the building?
417
00:26:12,712 --> 00:26:15,381
On top of that, why was she murdered right after calling me?
418
00:26:16,652 --> 00:26:18,752
I really don't understand why it had to be...
419
00:26:18,752 --> 00:26:19,752
at that moment on that day.
420
00:26:20,992 --> 00:26:22,992
Am I the only one who finds this suspicious?
421
00:26:22,992 --> 00:26:24,022
Don't you find it suspicious?
422
00:26:25,192 --> 00:26:27,031
It's more natural to speculate...
423
00:26:27,291 --> 00:26:30,462
that this was all set up and that someone is after me or you.
424
00:26:30,462 --> 00:26:31,702
That person must be the culprit, right?
425
00:26:36,442 --> 00:26:38,041
Both of us should think closely...
426
00:26:38,972 --> 00:26:41,912
to see if there's anyone who might want to do that to us.
427
00:26:55,321 --> 00:26:57,091
(Leaders Palace)
428
00:26:57,091 --> 00:26:59,762
(We welcome our new residents.)
429
00:27:13,912 --> 00:27:16,881
Wait. Did you have an appointment today?
430
00:27:17,012 --> 00:27:18,952
I'm here about Cha Eun Sae's case.
431
00:27:19,152 --> 00:27:20,952
Could I talk to you outside for five minutes?
432
00:27:30,522 --> 00:27:33,462
I could have ended up at the murder scene that day.
433
00:27:33,692 --> 00:27:34,732
Oh, that.
434
00:27:35,631 --> 00:27:38,131
I was supposed to type Unit 1201, not Unit 1401.
435
00:27:38,131 --> 00:27:39,432
I really don't know how I made that mistake.
436
00:27:39,571 --> 00:27:42,402
You sent the message that day with your phone, didn't you?
437
00:27:42,742 --> 00:27:44,002
No, I sent it through my computer.
438
00:27:44,402 --> 00:27:48,012
I sent the correct unit number to all the other patients that day,
439
00:27:48,781 --> 00:27:51,841
but I don't know how only you ended up...
440
00:27:51,912 --> 00:27:53,581
with the wrong unit number.
441
00:28:07,531 --> 00:28:09,702
("Cha Eun Sae and Seol Woo Jae Were in an Inappropriate Relationship")
442
00:28:11,202 --> 00:28:12,702
What on earth...
443
00:28:13,801 --> 00:28:16,571
This can't be true. Right?
444
00:28:21,041 --> 00:28:23,081
(Are you all right? Did you know about them?)
445
00:28:23,081 --> 00:28:24,212
(Ae Na)
446
00:28:27,381 --> 00:28:28,851
The mainboard was completely fried.
447
00:28:28,952 --> 00:28:31,422
I tried everything to restore it, but I couldn't.
448
00:28:33,522 --> 00:28:34,522
("Shocking Scandal Between Cha Eun Sae and Seol Woo Jae")
449
00:28:34,522 --> 00:28:35,891
(Reporter Hwang Ki Suk)
450
00:28:37,121 --> 00:28:38,692
Reporter Hwang Ki Suk of Ganghan Daily.
451
00:28:38,831 --> 00:28:41,091
Find out who tipped him off about the scandal yesterday.
452
00:28:41,361 --> 00:28:42,361
Find out now.
453
00:28:48,480 --> 00:28:49,980
(There has been evidence that the late actress and the writer...)
454
00:28:49,980 --> 00:28:50,980
(Oh Myung Soo)
455
00:28:52,124 --> 00:28:53,755
- Yes. - You have no idea the trouble...
456
00:28:53,755 --> 00:28:54,755
I went through...
457
00:28:54,755 --> 00:28:55,825
to take Reporter Hwang's phone and unlock it.
458
00:28:55,825 --> 00:28:57,354
Get to the point. Who tipped him off?
459
00:28:58,260 --> 00:28:59,530
(Vacant)
460
00:29:00,355 --> 00:29:02,024
(Vacant)
461
00:29:04,465 --> 00:29:05,834
(Family PC)
462
00:29:10,905 --> 00:29:11,905
(Zeus)
463
00:29:14,274 --> 00:29:15,375
Did you find out who tipped him off?
464
00:29:15,375 --> 00:29:16,375
It was a piece of cake.
465
00:29:16,375 --> 00:29:17,675
He emailed and called the reporter too.
466
00:29:17,804 --> 00:29:19,074
- His number is... - Zero, one, zero,
467
00:29:19,074 --> 00:29:20,314
zero, two, four, two, three, five, three, five.
468
00:29:20,675 --> 00:29:21,744
Do you know this guy?
469
00:29:22,845 --> 00:29:24,014
Can you track his phone right now?
470
00:29:38,865 --> 00:29:39,895
Please follow that car with plate number 9393.
471
00:29:39,895 --> 00:29:40,895
All right.
472
00:30:00,054 --> 00:30:01,514
I'm only going to ask once.
473
00:30:02,355 --> 00:30:03,484
Did you do it?
474
00:30:03,484 --> 00:30:04,484
No.
475
00:30:04,524 --> 00:30:06,855
A late response will only make matters worse.
476
00:30:06,855 --> 00:30:08,895
- Stop trying to fool me. - I didn't do it!
477
00:30:12,994 --> 00:30:14,534
Why won't you believe me?
478
00:30:15,435 --> 00:30:17,205
Are you asking because you really don't know?
479
00:30:21,675 --> 00:30:22,875
I have somewhere to go.
480
00:30:30,145 --> 00:30:31,415
Wait! Here he comes!
481
00:30:38,724 --> 00:30:41,754
Is it true you were the late Cha Eun Sae's lover, Mr. Seol?
482
00:30:41,754 --> 00:30:43,695
You were interviewed as a witness, yes?
483
00:30:43,695 --> 00:30:45,935
Do you have anything to say to your wife, Seo Jung Won,
484
00:30:45,935 --> 00:30:47,064
regarding Cha Eun Sae's matter?
485
00:31:13,088 --> 00:31:14,118
He's not here.
486
00:31:14,358 --> 00:31:15,927
Are you sure this is the right place?
487
00:31:16,358 --> 00:31:17,858
Yes, that's the place.
488
00:31:19,157 --> 00:31:20,358
I'll call again.
489
00:31:32,907 --> 00:31:34,008
I'm sorry.
490
00:31:40,877 --> 00:31:41,947
Hey!
491
00:31:42,487 --> 00:31:43,548
You!
492
00:32:18,217 --> 00:32:19,258
Are you okay?
493
00:32:40,407 --> 00:32:41,407
No, wait!
494
00:32:41,407 --> 00:32:42,407
You tipped Reporter Hwang off,
495
00:32:42,407 --> 00:32:43,447
- didn't you? - No.
496
00:32:43,608 --> 00:32:44,608
I swear it wasn't me.
497
00:32:44,608 --> 00:32:47,177
Where is the photo you sold to Reporter Hwang?
498
00:32:47,377 --> 00:32:48,677
My laptop.
499
00:32:57,328 --> 00:32:58,427
Open the file.
500
00:33:04,498 --> 00:33:06,838
How could you do this to me? I've known you for years.
501
00:33:07,098 --> 00:33:10,407
Well, I got caught red-handed by your husband.
502
00:33:12,067 --> 00:33:13,438
What do you mean by my husband?
503
00:33:30,357 --> 00:33:31,387
What?
504
00:33:34,398 --> 00:33:35,598
Delete it.
505
00:33:38,098 --> 00:33:39,737
Did my wife order you to do it?
506
00:33:40,337 --> 00:33:41,368
Yes.
507
00:33:44,067 --> 00:33:46,637
This should be more than enough to destroy...
508
00:33:47,177 --> 00:33:48,578
the mainboard completely.
509
00:33:50,078 --> 00:33:52,578
After you're done, let my wife know.
510
00:33:54,348 --> 00:33:56,648
Know that restoring it is impossible.
511
00:33:58,018 --> 00:34:00,188
(Delete the data?)
512
00:34:30,788 --> 00:34:33,688
Get your act together.
513
00:34:50,868 --> 00:34:51,967
What do you think, honey?
514
00:34:53,007 --> 00:34:56,308
Who suits the necklace more? Is it me or Seo Jung Won?
515
00:34:57,308 --> 00:35:00,378
Let's only talk about us when it's just the two of us.
516
00:35:05,618 --> 00:35:07,918
I am Cha Eun Sae of "Nothing Uncovered."
517
00:35:12,027 --> 00:35:14,927
Today, I'm going to uncover the sexy novelist...
518
00:35:14,927 --> 00:35:16,228
Seol Woo Jae.
519
00:35:17,268 --> 00:35:20,538
Why does he make women grow impatient?
520
00:35:25,137 --> 00:35:27,777
Why can't that woman and I come...
521
00:35:27,777 --> 00:35:29,078
to our senses?
522
00:35:29,878 --> 00:35:31,277
Tell us one by one.
523
00:35:32,947 --> 00:35:34,447
Only that part was the same.
524
00:35:35,277 --> 00:35:36,348
The last part.
525
00:35:44,958 --> 00:35:45,998
Really?
526
00:35:50,168 --> 00:35:51,197
Gosh.
527
00:35:58,768 --> 00:36:00,007
Should I stop?
528
00:36:12,757 --> 00:36:13,958
I love you, Eun Sae.
529
00:36:31,237 --> 00:36:32,478
(My Husband)
530
00:36:40,118 --> 00:36:41,947
Hey, you saw the article, right?
531
00:36:43,717 --> 00:36:46,387
- I did. - I'm sorry to put you in the spot.
532
00:36:46,918 --> 00:36:48,887
I'll explain the photo later.
533
00:36:49,527 --> 00:36:53,058
With today's false report, what has become clear is that...
534
00:36:55,128 --> 00:36:58,297
someone is trying to set us up using Cha Eun Sae's case.
535
00:37:09,607 --> 00:37:10,808
What is it?
536
00:37:13,177 --> 00:37:14,618
It's just strangely absurd.
537
00:37:16,418 --> 00:37:17,447
I'll see you later.
538
00:38:02,228 --> 00:38:04,197
(Novelist Seol Woo Jae denies dating the late Cha Eun Sae)
539
00:38:05,598 --> 00:38:07,567
I only love my wife.
540
00:38:09,168 --> 00:38:10,308
And I'll only love her...
541
00:38:11,808 --> 00:38:13,438
until my last breath.
542
00:38:14,507 --> 00:38:15,848
(Novelist Seol Woo Jae's Interview)
543
00:38:15,848 --> 00:38:17,208
(Seol Woo Jae denies his affair.)
544
00:38:17,208 --> 00:38:19,177
(He will only love his wife until his last breath.)
545
00:38:38,527 --> 00:38:39,538
Woo Jae.
546
00:38:41,337 --> 00:38:42,337
Woo Jae.
547
00:38:44,567 --> 00:38:47,107
I told your wife everything.
548
00:38:47,708 --> 00:38:50,107
Next, I'll tell the press.
549
00:38:52,447 --> 00:38:55,447
You can't get away from me now, honey.
550
00:38:57,018 --> 00:38:58,018
I love you.
551
00:39:35,418 --> 00:39:37,887
Are you out of your mind? Don't you see the lights?
552
00:39:37,987 --> 00:39:39,558
What's wrong with you?
553
00:39:50,007 --> 00:39:51,607
The person you have reached is...
554
00:40:04,918 --> 00:40:07,257
I was watching for a while. You're slow to catch on.
555
00:40:08,958 --> 00:40:10,257
Is this some kind of...
556
00:40:11,357 --> 00:40:12,587
surveillance?
557
00:40:12,898 --> 00:40:13,998
I was just looking.
558
00:40:14,458 --> 00:40:17,768
And wondering why you're the mess you are.
559
00:40:18,527 --> 00:40:20,998
"Was this loser always like this?"
560
00:40:21,938 --> 00:40:23,107
That's all.
561
00:40:24,907 --> 00:40:25,978
You have...
562
00:40:26,777 --> 00:40:27,808
a twisted mind.
563
00:40:30,547 --> 00:40:32,507
It's better than having a twisted character.
564
00:40:34,878 --> 00:40:35,987
You punk.
565
00:40:36,518 --> 00:40:39,148
You called your lover a stalker because the dead can't talk?
566
00:40:40,688 --> 00:40:43,228
You say that even after...
567
00:40:43,728 --> 00:40:45,427
you saw the DNA results?
568
00:40:45,427 --> 00:40:46,958
A video of you sleeping with her.
569
00:40:48,657 --> 00:40:49,898
I have it.
570
00:40:50,868 --> 00:40:52,368
So does Ms. Seo.
571
00:40:52,527 --> 00:40:55,398
Your wife saw that video.
572
00:41:01,137 --> 00:41:03,507
"I love you, Eun Sae?"
573
00:41:15,788 --> 00:41:17,628
You'll spend more time with me soon.
574
00:41:18,788 --> 00:41:19,828
As a suspect.
575
00:41:34,007 --> 00:41:35,038
Detective.
576
00:41:40,547 --> 00:41:43,788
There's something I didn't tell you.
577
00:42:28,128 --> 00:42:29,197
Jung Won.
578
00:42:36,237 --> 00:42:37,337
Stop it.
579
00:42:38,737 --> 00:42:39,737
Let go!
580
00:42:41,777 --> 00:42:43,277
You had an opportunity.
581
00:42:43,907 --> 00:42:47,078
If you'd admitted to the affair when I found your other phone,
582
00:42:47,878 --> 00:42:49,177
it wouldn't have come to this.
583
00:42:51,248 --> 00:42:54,518
You slept with a woman imitating your wife in your studio.
584
00:42:54,987 --> 00:42:56,527
You whispered you loved her.
585
00:42:58,788 --> 00:43:00,228
And she stalked you?
586
00:43:01,357 --> 00:43:02,458
You son of a witch.
587
00:43:02,458 --> 00:43:04,128
It's true that she stalked me.
588
00:43:05,398 --> 00:43:07,297
I rejected her, but she kept on...
589
00:43:07,297 --> 00:43:09,067
So how many times did you sleep with her?
590
00:43:10,768 --> 00:43:13,137
Did you enjoy it? How different was she from me?
591
00:43:15,538 --> 00:43:16,547
What?
592
00:43:17,248 --> 00:43:18,277
You don't want to hear it?
593
00:43:19,007 --> 00:43:20,047
Does it hurt?
594
00:43:20,217 --> 00:43:21,578
Could you hurt more than me?
595
00:43:22,717 --> 00:43:23,748
Calm down and...
596
00:43:24,748 --> 00:43:26,657
If I hadn't seen that disgusting video,
597
00:43:28,257 --> 00:43:29,728
you'd have lied to me forever.
598
00:43:30,857 --> 00:43:32,427
You almost had me.
599
00:43:32,788 --> 00:43:34,927
You must think it's such a shame.
600
00:43:34,998 --> 00:43:36,527
- Jung Won. - What?
601
00:43:40,197 --> 00:43:41,598
Did you like her that much?
602
00:43:42,168 --> 00:43:44,668
Why did you like her? What was it about her?
603
00:43:45,708 --> 00:43:47,777
Tell me. I want an answer!
604
00:43:58,188 --> 00:43:59,657
She hungered for love.
605
00:44:01,058 --> 00:44:03,328
I felt sorry that she was tormented with loneliness.
606
00:44:04,958 --> 00:44:06,228
She reminded me of myself.
607
00:44:09,527 --> 00:44:10,868
You call that an excuse?
608
00:44:10,898 --> 00:44:14,368
From the moment I pursued you and up until now,
609
00:44:16,868 --> 00:44:18,407
as much as I loved you...
610
00:44:22,708 --> 00:44:25,208
I never felt loved back.
611
00:44:27,078 --> 00:44:29,118
Gratitude and comfort. That was it.
612
00:44:38,387 --> 00:44:40,357
We got married because I loved you more,
613
00:44:41,128 --> 00:44:43,427
but I wanted to be noticed and loved too.
614
00:44:43,668 --> 00:44:45,668
"Let's not expect too much. Let's not yearn for more."
615
00:44:45,668 --> 00:44:47,098
I told myself that, but it was hard.
616
00:44:47,938 --> 00:44:49,467
You only care about your job,
617
00:44:49,467 --> 00:44:51,308
and you don't know how lonely that makes me feel.
618
00:44:55,677 --> 00:44:56,677
Yes.
619
00:44:57,848 --> 00:44:59,407
I'm swamped with work,
620
00:45:00,047 --> 00:45:01,248
and I can't express myself.
621
00:45:01,817 --> 00:45:03,148
Let's say you're right about all that.
622
00:45:04,317 --> 00:45:07,357
So what? Is it my fault you had an affair?
623
00:45:12,857 --> 00:45:13,898
Cha Eun Sae.
624
00:45:14,657 --> 00:45:15,797
You killed her, didn't you?
625
00:45:30,607 --> 00:45:32,708
He went into the building then,
626
00:45:33,078 --> 00:45:36,078
and left at around 9pm which is when the motorcycle's camera filmed him?
627
00:45:36,447 --> 00:45:37,487
Yes.
628
00:45:38,288 --> 00:45:40,657
The motorcyclist found it and asked me to give this to you.
629
00:45:41,487 --> 00:45:42,518
Thanks.
630
00:45:54,438 --> 00:45:56,407
I have an alibi for Eun Sae's time of death.
631
00:45:56,407 --> 00:45:58,407
I told the detective what it was.
632
00:45:58,538 --> 00:45:59,907
So what if you have an alibi?
633
00:46:00,837 --> 00:46:03,208
Did you hire someone to kill her for you?
634
00:46:03,578 --> 00:46:04,578
What?
635
00:46:05,578 --> 00:46:07,118
You brought it up...
636
00:46:07,118 --> 00:46:09,248
by saying someone was trying to frame us.
637
00:46:13,058 --> 00:46:14,987
I know you're upset, but don't cross the line.
638
00:46:14,987 --> 00:46:16,628
You crossed the line first.
639
00:46:17,027 --> 00:46:18,688
You kept on lying.
640
00:46:19,288 --> 00:46:21,927
Because of you, my dream is shattered!
641
00:46:25,168 --> 00:46:26,337
To me,
642
00:46:26,498 --> 00:46:29,668
you're the prime suspect of Cha Eun Sae's murder.
643
00:46:32,407 --> 00:46:33,478
Jung Won.
644
00:46:35,038 --> 00:46:36,848
You're not thinking straight.
645
00:46:37,047 --> 00:46:38,107
You got that right.
646
00:46:38,947 --> 00:46:40,717
Now watch how far...
647
00:46:41,047 --> 00:46:42,478
a crazed wife will go.
648
00:46:57,768 --> 00:46:59,938
He appears so sweet on TV.
649
00:47:00,237 --> 00:47:01,368
He acts so different here.
650
00:47:01,668 --> 00:47:03,808
Why was Seol so angry that day?
651
00:47:04,137 --> 00:47:05,768
I was rude to him.
652
00:47:06,168 --> 00:47:07,337
However rude you were,
653
00:47:07,337 --> 00:47:09,378
this kind of disturbance is an obstruction of business.
654
00:47:09,607 --> 00:47:10,848
Why didn't you report him?
655
00:47:12,277 --> 00:47:13,277
Excuse me.
656
00:47:14,777 --> 00:47:16,848
I told him not to report it.
657
00:47:17,788 --> 00:47:20,418
He came back the next day and apologized profusely.
658
00:47:21,018 --> 00:47:22,987
I didn't think we'd meet again like this.
659
00:47:23,387 --> 00:47:25,887
You are still investigating Ms. Jin's death, right?
660
00:47:26,398 --> 00:47:27,427
Of course, we are.
661
00:47:27,427 --> 00:47:30,098
It'll take a while, but we'll catch the killer.
662
00:47:44,107 --> 00:47:46,817
(AM Radio)
663
00:48:02,197 --> 00:48:03,467
I love you, Eun Sae.
664
00:49:53,249 --> 00:49:54,289
You were here.
665
00:49:57,789 --> 00:49:59,258
How do you know the passcode?
666
00:49:59,996 --> 00:50:00,996
She told me about the passcode...
667
00:50:00,996 --> 00:50:02,865
she was going to use for this house after moving in.
668
00:50:04,766 --> 00:50:07,336
She said her passcode was going to be the same as her lover's.
669
00:50:11,275 --> 00:50:12,405
Look at this jerk.
670
00:50:13,976 --> 00:50:15,315
You are indeed Eun Sae's lover.
671
00:50:21,586 --> 00:50:22,655
Well...
672
00:50:26,826 --> 00:50:27,896
You jerk.
673
00:50:28,295 --> 00:50:30,996
Should I round up all the reporters including your wife...
674
00:50:30,996 --> 00:50:32,826
and hold a press conference?
675
00:50:33,226 --> 00:50:34,695
I'll tell them you were her lover...
676
00:50:34,695 --> 00:50:36,635
and killed her because she was pregnant. Darn it.
677
00:50:39,505 --> 00:50:40,576
Look at you.
678
00:50:42,106 --> 00:50:44,405
If you don't want to be labeled as an adulterer and a murderer,
679
00:50:44,405 --> 00:50:46,045
here's your chance to ensure that I stay quiet.
680
00:50:50,916 --> 00:50:52,786
- So it all comes down to money. - Did you just smirk?
681
00:50:55,786 --> 00:50:57,726
How dare you smirk at me?
682
00:50:59,786 --> 00:51:00,925
Darn it.
683
00:51:08,936 --> 00:51:10,005
Forget about money.
684
00:51:10,505 --> 00:51:12,536
This is a much easier way to keep you quiet.
685
00:51:14,036 --> 00:51:16,106
Hold a press conference or whatnot. Go ahead.
686
00:51:17,045 --> 00:51:19,545
The baby she was carrying wasn't mine.
687
00:51:20,115 --> 00:51:21,545
I also have an alibi.
688
00:51:31,425 --> 00:51:35,496
You see, Eun Sae relied on me a lot.
689
00:51:35,525 --> 00:51:36,726
Is that so?
690
00:51:36,726 --> 00:51:38,126
She trusted me to the point that she asked me...
691
00:51:38,126 --> 00:51:39,865
to hold onto the evidence photos that proved you beat her.
692
00:51:41,996 --> 00:51:43,865
What would happen if I were to disclose these photos...
693
00:51:43,865 --> 00:51:45,135
and the medical certificate to the public?
694
00:51:45,936 --> 00:51:48,076
"He constantly beat his sister up for money."
695
00:51:48,076 --> 00:51:50,345
"In the end, he killed her." Wouldn't they suspect that?
696
00:51:51,545 --> 00:51:52,545
Hey.
697
00:51:53,005 --> 00:51:54,815
Shut your mouth, you murderer.
698
00:51:54,815 --> 00:51:57,416
Did you know I was the last person she called before she died?
699
00:51:58,445 --> 00:52:01,115
She said she had to hang up because you had arrived.
700
00:52:04,286 --> 00:52:05,586
That's why...
701
00:52:06,356 --> 00:52:07,925
I thought you were the murderer.
702
00:52:12,266 --> 00:52:14,465
You must have lost your mind, you scumbag.
703
00:52:14,896 --> 00:52:15,936
Did you...
704
00:52:18,036 --> 00:52:19,235
really not kill her?
705
00:52:36,366 --> 00:52:38,036
(USB Drive: From 4:48pm to 5:25pm)
706
00:52:49,259 --> 00:52:50,299
That jerk...
707
00:52:51,299 --> 00:52:52,730
He was with a woman.
708
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
That's why he didn't disclose...
709
00:52:54,540 --> 00:52:55,739
- his alibi right away. - Pardon?
710
00:52:57,739 --> 00:52:58,940
Who is this woman?
711
00:53:02,040 --> 00:53:04,879
A woman he doesn't want Seo Jung Won and me to find out.
712
00:53:05,310 --> 00:53:06,650
He was seeing another woman?
713
00:53:10,489 --> 00:53:11,549
Tae Heon.
714
00:53:11,549 --> 00:53:13,819
They've figured out the brand of the necklace Cha Eun Sae was holding.
715
00:53:13,819 --> 00:53:15,359
It's from Harry Joyce, the luxury brand.
716
00:53:15,359 --> 00:53:16,420
Harry Joyce?
717
00:53:17,859 --> 00:53:18,929
(Harry Joyce)
718
00:53:19,029 --> 00:53:20,960
(Jewelry and High Jewelry, Necklaces)
719
00:53:23,029 --> 00:53:24,299
I only see women's necklaces.
720
00:53:24,400 --> 00:53:26,069
So they don't sell men's necklaces, right?
721
00:53:26,529 --> 00:53:28,699
Then it's highly likely that the culprit is a woman.
722
00:53:34,839 --> 00:53:35,839
The person you have reached is unavailable.
723
00:53:35,839 --> 00:53:37,150
- You'll be redirected to... - Why isn't she answering her phone?
724
00:53:37,409 --> 00:53:38,449
Sir.
725
00:53:38,449 --> 00:53:40,549
(Investigative Planning Team)
726
00:53:40,549 --> 00:53:43,049
You know the mess we are in! What took you so long?
727
00:53:43,890 --> 00:53:45,819
Now that you have no shot at presenting the 9pm news,
728
00:53:45,819 --> 00:53:46,859
you'll just do whatever you want?
729
00:53:46,859 --> 00:53:48,290
After the article about my husband got published,
730
00:53:48,290 --> 00:53:49,759
I needed time to check some facts.
731
00:53:49,759 --> 00:53:50,759
I don't want to hear it.
732
00:53:50,759 --> 00:53:51,989
- Just tell me... - I'll tell you the truth.
733
00:53:51,989 --> 00:53:53,190
My husband did have an affair.
734
00:53:55,900 --> 00:53:57,000
He did have an affair.
735
00:53:57,299 --> 00:53:59,370
But he wasn't the father of Cha Eun Sae's baby.
736
00:53:59,629 --> 00:54:01,600
What? That doesn't make sense.
737
00:54:01,900 --> 00:54:04,540
Your husband and Cha Eun Sae had an affair.
738
00:54:04,540 --> 00:54:05,640
How would you know that?
739
00:54:06,640 --> 00:54:08,509
The police confirmed it with the paternity test.
740
00:54:08,679 --> 00:54:09,909
The DNA wasn't a match.
741
00:54:09,909 --> 00:54:12,679
Hold on. What's going on right now?
742
00:54:13,879 --> 00:54:15,120
She was seeing another man?
743
00:54:15,379 --> 00:54:16,620
I'll investigate and find out.
744
00:54:16,620 --> 00:54:19,620
Even if he wasn't the baby's father, your husband might be the culprit.
745
00:54:20,219 --> 00:54:21,890
You'll keep investigating this?
746
00:54:22,120 --> 00:54:23,659
If a wife investigates her cheating husband to find out...
747
00:54:23,659 --> 00:54:24,960
whether or not he is the culprit...
748
00:54:25,390 --> 00:54:26,960
and exposes her findings on her show,
749
00:54:27,560 --> 00:54:28,600
what would happen?
750
00:54:29,629 --> 00:54:31,199
I'm sure our ratings will skyrocket like you've never seen before...
751
00:54:31,199 --> 00:54:32,730
and our show will go viral.
752
00:54:34,140 --> 00:54:35,540
You'll pass up a good chance like this?
753
00:54:38,040 --> 00:54:40,210
Seo Jung Won is known to uncover these evil people's dirty secrets.
754
00:54:40,210 --> 00:54:43,239
But she failed to see that her own husband was the culprit.
755
00:54:43,710 --> 00:54:46,179
When the viewers watch this, do you think they will accept it?
756
00:54:46,279 --> 00:54:48,650
The viewers want me, his wife, not just a random reporter,
757
00:54:48,650 --> 00:54:50,920
to investigate this case.
758
00:54:51,420 --> 00:54:52,589
I don't think this is right.
759
00:54:52,589 --> 00:54:54,719
This can end the program.
760
00:54:54,719 --> 00:54:57,259
I'm against her leading this investigation.
761
00:54:57,259 --> 00:54:59,029
It is indeed a bit extreme.
762
00:54:59,330 --> 00:55:01,560
Instead of defending your husband,
763
00:55:02,199 --> 00:55:05,270
you will be a reporter who uncovers the dirty secrets of your husband?
764
00:55:05,529 --> 00:55:07,040
This isn't right, sir.
765
00:55:15,109 --> 00:55:16,239
I moved out.
766
00:55:19,679 --> 00:55:21,020
I'll catch up on the backlog first.
767
00:55:24,328 --> 00:55:26,997
(Necklaces)
768
00:55:26,997 --> 00:55:28,698
I was too busy fighting with that guy.
769
00:55:28,698 --> 00:55:30,667
I didn't know he came with a woman.
770
00:55:32,067 --> 00:55:34,408
Then you probably can't remember at all how she looked like.
771
00:55:34,837 --> 00:55:35,837
- Nothing? - No.
772
00:55:36,138 --> 00:55:37,207
Not even a facial feature?
773
00:55:37,207 --> 00:55:39,578
Come on. I see hundreds of customers at the cafe.
774
00:55:39,578 --> 00:55:41,808
How do you expect me to remember everyone's face?
775
00:55:47,118 --> 00:55:48,118
Thank you.
776
00:55:51,287 --> 00:55:53,787
Seol Woo Jae must have greased him just like you predicted.
777
00:55:54,187 --> 00:55:55,187
I'm getting more suspicious now.
778
00:55:56,488 --> 00:55:58,558
Go back in and watch the security footage from Leaders Palace.
779
00:55:58,558 --> 00:56:00,058
See if the woman in the red coat shows up on camera.
780
00:56:00,528 --> 00:56:01,528
What?
781
00:56:01,698 --> 00:56:03,198
You'll make me work alone? Where are you going?
782
00:56:03,198 --> 00:56:04,198
(Gong Da Hyun, handled Cha Eun Sae)
783
00:56:04,198 --> 00:56:05,698
You remember seeing bruises...
784
00:56:05,698 --> 00:56:07,167
and busted lips on Cha Eun Sae's face?
785
00:56:08,837 --> 00:56:10,977
Could you check the date?
786
00:56:12,607 --> 00:56:13,607
Thank you.
787
00:56:15,548 --> 00:56:18,278
Guys. Pastor Kang Man Duk was arrested.
788
00:56:18,517 --> 00:56:20,948
The fake pastor we covered on our show from months ago?
789
00:56:20,948 --> 00:56:22,517
Was he charged with sexual assault?
790
00:56:22,517 --> 00:56:24,317
No. He was charged as an accessory to murder.
791
00:56:24,618 --> 00:56:27,258
One of his believers died from a seizure in his presence.
792
00:56:27,428 --> 00:56:29,758
He didn't even call 911. He neglected his believer and left.
793
00:56:30,058 --> 00:56:32,928
Gosh. He's a total psychopath.
794
00:56:32,928 --> 00:56:35,468
His believer was dying, but he just left his believer there.
795
00:56:44,477 --> 00:56:46,238
Gosh, that cult leader.
796
00:56:46,238 --> 00:56:49,078
It was hard to legally punish him. Jung Won was furious about that.
797
00:56:49,078 --> 00:56:50,477
He'll go to prison at last.
798
00:56:52,278 --> 00:56:53,377
That serves him right, doesn't it?
799
00:56:58,317 --> 00:57:00,218
Jung Won. What's wrong?
800
00:57:00,687 --> 00:57:01,787
Are you unwell?
801
00:57:05,627 --> 00:57:07,627
I'm stepping out for an interview.
802
00:57:56,548 --> 00:57:59,477
No. Cha Eun Sae was already dead, for sure.
803
00:58:14,897 --> 00:58:16,098
I had no choice.
804
00:58:16,997 --> 00:58:19,868
Once the killer is caught, I'll tell them myself.
805
00:58:20,638 --> 00:58:21,707
I really will.
806
00:58:28,078 --> 00:58:29,348
I knew it.
807
00:58:29,977 --> 00:58:31,718
I totally knew you'd suffer like this all alone.
808
00:58:36,147 --> 00:58:38,158
Try to snap out of it, okay?
809
00:58:38,287 --> 00:58:39,618
I want to,
810
00:58:42,127 --> 00:58:43,587
but it's not as easy as I thought.
811
00:58:46,457 --> 00:58:49,098
You had a hallucination and saw blood on your hands?
812
00:58:49,997 --> 00:58:53,808
Could it be connected to how you witnessed the dead body a month ago?
813
00:58:56,308 --> 00:58:57,508
Yes, I think so.
814
00:59:00,647 --> 00:59:02,508
You must be under a lot of stress.
815
00:59:04,778 --> 00:59:07,687
I read the article about your husband.
816
00:59:10,017 --> 00:59:11,287
I'm really sorry.
817
00:59:14,457 --> 00:59:15,727
The day before she was found dead,
818
00:59:17,957 --> 00:59:19,558
Cha Eun Sae said to me...
819
00:59:21,897 --> 00:59:23,567
that she and my husband were in love.
820
00:59:25,497 --> 00:59:27,408
- I see. - That day,
821
00:59:28,707 --> 00:59:29,767
I wanted...
822
00:59:32,778 --> 00:59:34,178
to kill Cha Eun Sae.
823
00:59:35,848 --> 00:59:37,178
From her death...
824
00:59:37,917 --> 00:59:39,078
to how my husband betrayed me,
825
00:59:42,618 --> 00:59:43,888
it all feels like a nightmare.
826
00:59:45,087 --> 00:59:47,727
Because you loved and trusted your husband,
827
00:59:48,928 --> 00:59:50,658
this is too painful for you. It's only natural.
828
00:59:52,227 --> 00:59:53,328
Before I met my husband,
829
00:59:54,798 --> 00:59:56,227
I was always alone.
830
00:59:57,537 --> 00:59:58,667
He became my parent, sibling,
831
00:59:59,198 --> 01:00:02,107
and friend. No, more than that.
832
01:00:03,437 --> 01:00:04,778
That was how much I trusted him,
833
01:00:08,578 --> 01:00:10,377
and I thought he'd always be on my side.
834
01:00:11,877 --> 01:00:14,147
When you feel depressed or angry, try not to suppress it.
835
01:00:14,718 --> 01:00:18,118
It's healthier to express your feelings.
836
01:00:21,087 --> 01:00:23,287
He said he had never felt loved by me.
837
01:00:24,428 --> 01:00:25,497
He said he was lonely.
838
01:00:25,928 --> 01:00:27,698
He blamed it all on me.
839
01:00:28,627 --> 01:00:29,727
That jerk...
840
01:00:31,897 --> 01:00:32,997
I won't suppress it.
841
01:00:34,808 --> 01:00:37,207
The pain he gave me. This humiliation.
842
01:00:38,578 --> 01:00:40,078
I'll make sure he gets it all back.
843
01:01:17,548 --> 01:01:19,317
There are slight defense wounds on her arm.
844
01:01:19,477 --> 01:01:22,348
Cha Eun Sae once told me about her sponsor.
845
01:01:22,917 --> 01:01:23,917
Mo Hyung Taek?
846
01:01:23,917 --> 01:01:26,058
They've figured out the brand of the necklace Cha Eun Sae was holding.
847
01:01:26,187 --> 01:01:27,528
I only see women's necklaces.
848
01:01:27,658 --> 01:01:29,187
So they don't sell men's necklaces, right?
849
01:01:29,328 --> 01:01:30,928
That's what she said before she died.
850
01:01:31,158 --> 01:01:33,598
She said so many people were trying to kill her,
851
01:01:33,598 --> 01:01:35,428
and one of them was a murderer or something.
852
01:01:35,497 --> 01:01:37,368
Then it's highly likely that the culprit is a woman.
853
01:01:45,815 --> 01:01:48,985
(Leaders Palace)
854
01:02:17,055 --> 01:02:18,095
Ms. Seo Jung Won.
855
01:02:18,595 --> 01:02:20,124
You'll need to come with me...
856
01:02:21,165 --> 01:02:22,365
to Gangha Police Station.
857
01:02:23,035 --> 01:02:24,104
Me? Why?
858
01:02:25,165 --> 01:02:26,205
Because of my husband?
859
01:02:26,205 --> 01:02:28,135
We must interview you.
860
01:02:50,794 --> 01:02:52,294
You brought me here, so talk.
861
01:02:56,334 --> 01:02:57,734
You've seen this necklace before, right?
862
01:03:00,805 --> 01:03:04,174
I found a picture of you doing an interview wearing this necklace.
863
01:03:08,975 --> 01:03:11,314
I do have the same necklace.
864
01:03:11,915 --> 01:03:13,814
Didn't you lose your necklace?
865
01:03:15,854 --> 01:03:17,115
How do you know that?
866
01:03:17,754 --> 01:03:19,285
Because this necklace is yours.
867
01:03:21,354 --> 01:03:23,854
- Sorry? - Your necklace...
868
01:03:24,595 --> 01:03:26,265
was found at the scene...
869
01:03:27,995 --> 01:03:29,064
of Cha Eun Sae's murder.
870
01:03:33,504 --> 01:03:34,504
Ms. Seo Jung Won.
871
01:03:35,435 --> 01:03:37,004
The day Cha Eun Sae was found dead,
872
01:03:38,374 --> 01:03:39,944
were you...
873
01:03:41,044 --> 01:03:42,075
at the scene?
874
01:04:17,821 --> 01:04:20,857
(Nothing Uncovered)
63517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.