Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:00:59,832
ENTER THE CODE
DEFUSE
2
00:01:06,440 --> 00:01:08,671
How long does it take,
to make a taco?
3
00:01:08,880 --> 00:01:12,920
Had to convince her that I wasn't
I'm from the immigration authorities...
4
00:01:13,120 --> 00:01:15,112
so that the cook came out of the cellar...
5
00:01:15,280 --> 00:01:17,272
What's with that one?
6
00:01:18,360 --> 00:01:20,352
- Ex-con.
- Nonsense.
7
00:01:20,520 --> 00:01:22,034
- What?
- wannabe cop.
8
00:01:22,200 --> 00:01:25,352
- He was rejected.
- Hey, buddy.
9
00:01:25,560 --> 00:01:26,710
Hey buddy.
10
00:01:26,920 --> 00:01:29,435
- Try “dude.”
- Hey, dude!
11
00:01:30,640 --> 00:01:34,429
- You were sitting in Chino, right?
- No, Lompoc.
12
00:01:35,280 --> 00:01:38,751
I say yes, another job
they don't get it.
13
00:01:39,360 --> 00:01:42,159
13-A-6-7,
A-4-59...
14
00:01:42,640 --> 00:01:46,190
silent alarm. Centurion Storage,
Alvarado corner Marathon.
15
00:01:47,840 --> 00:01:49,194
A-6-7, Roger.
16
00:01:49,520 --> 00:01:52,240
13-A-6-7,
Alarm canceled.
17
00:01:52,400 --> 00:01:55,677
- It was probably an overvoltage.
- Shall we check?
18
00:01:55,920 --> 00:01:59,277
Why will you
so restless on quiet nights?
19
00:01:59,440 --> 00:02:03,400
We could meet now
get to know each other better, right?
20
00:02:03,720 --> 00:02:08,636
We can be open and real
talk. Want a hug?
21
00:02:08,800 --> 00:02:10,792
Keep your mouth shut.
22
00:02:20,480 --> 00:02:21,994
You wanted it like this.
23
00:02:23,840 --> 00:02:26,435
Door open, Centurion Storage...
24
00:02:26,920 --> 00:02:30,357
- We need reinforcements.
- Got it.
25
00:02:30,520 --> 00:02:32,671
- Come on.
- 3-1 on the road.
26
00:02:38,280 --> 00:02:41,398
Hey, already
Heard the word “secretly”?
27
00:02:41,560 --> 00:02:43,279
Shut up.
28
00:02:44,760 --> 00:02:48,800
At least they don't know
that we are there. Surprise!
29
00:02:49,520 --> 00:02:51,113
- Ready?
- Yes, ready.
30
00:02:51,440 --> 00:02:54,558
- Come on.
- You are amazing.
31
00:03:12,000 --> 00:03:14,356
- We're breaking up.
- OK.
32
00:03:43,720 --> 00:03:44,915
Hank!
33
00:03:45,120 --> 00:03:49,034
A-6-7, shots!
Shots! Officer needs help!
34
00:03:51,720 --> 00:03:55,634
Under fire, four, five
Suspects on my side.
35
00:03:58,320 --> 00:03:59,595
Hank!
36
00:04:21,200 --> 00:04:22,919
Where are you?
37
00:04:23,120 --> 00:04:25,430
In the large room, near the office.
38
00:04:25,760 --> 00:04:28,195
-Hank!
- I see you!
39
00:04:31,680 --> 00:04:34,673
-Hank!
- It's bulletproof. I'm coming!
40
00:04:41,600 --> 00:04:43,432
Charlie! Behind you!
41
00:04:44,560 --> 00:04:45,676
What?
42
00:04:46,040 --> 00:04:48,350
Behind you!
43
00:04:54,880 --> 00:04:58,032
A-6-7,
my partner has been met!
44
00:04:59,400 --> 00:05:04,077
We need an ambulance.
I have four suspects, armed!
45
00:05:05,320 --> 00:05:07,710
My partner was hit.
46
00:05:07,920 --> 00:05:12,870
All units in L.A.
Officer shot.
47
00:05:39,760 --> 00:05:41,592
Impressive, Montgomery.
48
00:05:41,760 --> 00:05:45,276
You have the goal
missed in the middle.
49
00:05:47,200 --> 00:05:49,715
I did not
shot at the brother.
50
00:05:50,000 --> 00:05:53,471
- And why not?
- He doesn't look suspicious.
51
00:05:54,120 --> 00:05:58,592
A brother of four
surrounded by armed white men.
52
00:05:58,960 --> 00:06:00,394
The man is scared shitless.
53
00:06:00,560 --> 00:06:02,438
Do you want him to tap dance?
54
00:06:02,600 --> 00:06:05,911
Everything's okay, brother.
OK? I'm here.
55
00:06:06,080 --> 00:06:08,959
Feel free to call 110.
56
00:06:09,120 --> 00:06:12,397
Everyone stays clean,
when Montgomery is there.
57
00:06:12,960 --> 00:06:14,474
Where is the problem?
58
00:06:27,120 --> 00:06:29,794
On behalf of the citizens
from Los Angeles...
59
00:06:29,960 --> 00:06:32,714
I hand it over to you
the national flag.
60
00:06:36,880 --> 00:06:38,155
McDuff.
61
00:06:39,240 --> 00:06:41,311
I'm sorry. A good man.
62
00:06:41,480 --> 00:06:43,631
I want to investigate the case.
63
00:06:43,840 --> 00:06:47,993
McDuff takes care of it best
therefore. A complicated thing.
64
00:06:48,360 --> 00:06:50,238
What is complicated?
65
00:06:50,400 --> 00:06:53,438
My partner is dead.
I'll get the pig.
66
00:06:53,640 --> 00:06:56,394
There were stolen computer chips there
worth $800,000...
67
00:06:56,600 --> 00:06:58,034
that we wanted to confiscate.
68
00:06:58,200 --> 00:07:00,476
It was cleared out last night.
69
00:07:00,680 --> 00:07:04,356
I don't care about computer chips.
I want Charlie's murderer.
70
00:07:04,520 --> 00:07:07,399
You're not a detective.
Do your job.
71
00:07:07,680 --> 00:07:10,354
- Good.
- If you interfere...
72
00:07:10,520 --> 00:07:12,716
- you've lost your job.
- OK.
73
00:07:12,880 --> 00:07:15,520
- They'll find him.
- Clear.
74
00:07:15,680 --> 00:07:19,356
Track suspects,
keep visual contact...
75
00:07:19,520 --> 00:07:23,275
until reinforcements come,
to assist in the arrest.
76
00:07:25,200 --> 00:07:26,429
Stop!
77
00:07:26,600 --> 00:07:28,319
Well done, Taylor.
78
00:07:31,520 --> 00:07:33,398
Did you say something?
79
00:07:33,920 --> 00:07:37,914
They said, "Well done, Taylor",
and I just said:
80
00:07:39,200 --> 00:07:42,716
- Can you do it better?
- Let me think.
81
00:07:43,840 --> 00:07:45,672
Watch closely.
82
00:07:45,960 --> 00:07:47,997
Hey, Taylor, are you ready?
83
00:07:48,160 --> 00:07:50,038
- I do that.
- Clear.
84
00:07:50,240 --> 00:07:52,709
I have to show him where to go.
85
00:08:02,080 --> 00:08:04,549
Are you the suspect? Why?
86
00:08:04,800 --> 00:08:05,916
Doesn't matter.
87
00:08:06,160 --> 00:08:09,232
Robbed a bank,
attacking a lady...
88
00:08:09,400 --> 00:08:11,198
insulted my mother?
89
00:08:11,400 --> 00:08:13,232
Just follow me.
90
00:08:13,400 --> 00:08:16,199
Okay, Mr. White Bank Robber.
91
00:09:12,960 --> 00:09:14,474
You are crazy!
92
00:09:14,640 --> 00:09:16,791
They resist arrest.
93
00:09:23,120 --> 00:09:26,352
Don't run away.
Don't run away.
94
00:09:27,560 --> 00:09:31,793
I'm crazy? Only with those
rob the grandmas, huh?
95
00:09:32,160 --> 00:09:36,154
Do you rob banks?
Are you insulting my mother?
96
00:09:36,480 --> 00:09:39,234
And you called me "boy."
97
00:09:40,840 --> 00:09:42,832
For you "Cowboy".
98
00:09:43,680 --> 00:09:45,478
Stop!
99
00:09:51,440 --> 00:09:52,635
Understand.
100
00:09:52,800 --> 00:09:56,874
The system does not tolerate black people
with great skills.
101
00:09:57,080 --> 00:09:59,276
I am the future, you are afraid...
102
00:09:59,440 --> 00:10:01,113
about your jobs!
103
00:10:01,280 --> 00:10:04,352
There were once only white people in the NBA.
104
00:10:05,480 --> 00:10:08,518
That's fine.
Understood. I'm ok.
105
00:10:08,680 --> 00:10:14,039
You're losing a good man.
I am a one-man kung fu team.
106
00:10:17,040 --> 00:10:18,190
OK.
107
00:10:18,400 --> 00:10:20,198
I can do something.
108
00:10:20,400 --> 00:10:22,756
You jerks!
109
00:10:27,280 --> 00:10:28,316
Hank.
110
00:10:28,560 --> 00:10:32,440
- You don't have to go out again.
- No, it's okay.
111
00:10:32,680 --> 00:10:36,640
- Would you like someone to ride with you?
- No. It's OK.
112
00:11:19,320 --> 00:11:20,800
Do you need help?
113
00:11:21,280 --> 00:11:25,194
Ask if I need help
or steal the car?
114
00:11:25,920 --> 00:11:27,195
OK.
115
00:11:27,360 --> 00:11:29,192
Are you stealing the car?
116
00:11:30,120 --> 00:11:33,113
Does it look like I'm stealing it?
117
00:11:33,280 --> 00:11:35,954
- A little.
- Because I'm black?
118
00:11:36,200 --> 00:11:38,157
A white man with his hand in the car...
119
00:11:38,320 --> 00:11:40,471
receives an award.
120
00:11:40,640 --> 00:11:43,394
He's probably just turning off the light.
121
00:11:43,800 --> 00:11:46,520
Ok, driver's license and vehicle license, please.
122
00:11:46,720 --> 00:11:50,634
I'm not showing you anything, you Nazi.
123
00:11:51,120 --> 00:11:53,271
- I'm sorry, what?
- Hey man!
124
00:11:53,480 --> 00:11:55,358
This is my car.
125
00:11:55,600 --> 00:11:57,910
I didn't do anything wrong.
126
00:11:58,080 --> 00:11:59,639
I see it like this...
127
00:11:59,800 --> 00:12:02,599
- You apologize.
- What did you call me?
128
00:12:02,760 --> 00:12:06,310
You do not listen to me.
There's nothing to talk about.
129
00:12:06,480 --> 00:12:08,756
Only if it's with
“Sorry” begins.
130
00:12:08,920 --> 00:12:10,798
You are entering dangerous territory.
131
00:12:11,000 --> 00:12:13,435
Be careful what you say there.
132
00:12:14,440 --> 00:12:17,160
Do you know what I'm saying next?
133
00:12:17,320 --> 00:12:18,595
You are...
134
00:12:19,040 --> 00:12:20,474
a...
135
00:12:20,640 --> 00:12:22,199
damn...
136
00:12:22,360 --> 00:12:24,397
Pig.
137
00:12:25,760 --> 00:12:28,229
- You're under arrest.
- Oh no.
138
00:12:28,400 --> 00:12:31,598
I'm not.
I'm arresting your ass.
139
00:12:31,760 --> 00:12:35,276
I'm arresting you for
illegal arrest.
140
00:12:35,520 --> 00:12:37,671
Hands on the roof! Handcuffs.
141
00:12:37,840 --> 00:12:39,672
Back! I'm warning you.
142
00:12:39,840 --> 00:12:43,277
Warn me?
You can shut up.
143
00:12:43,440 --> 00:12:45,352
Enough, get to the car!
144
00:12:45,520 --> 00:12:47,352
Resistance to state power.
145
00:12:47,520 --> 00:12:49,955
Immediately! To the car!
146
00:12:50,160 --> 00:12:54,359
- Be careful with the car. Freshly polished.
- Chill out!
147
00:12:54,520 --> 00:12:56,318
This is police brutality!
148
00:12:56,800 --> 00:12:59,679
You're making things worse
just your problems.
149
00:12:59,880 --> 00:13:03,476
- Enough of this crap!
- Get off me, man.
150
00:13:04,160 --> 00:13:05,196
Danger!
151
00:13:05,840 --> 00:13:08,674
- What?
- A fat bee is behind you!
152
00:13:09,000 --> 00:13:11,879
I'm not falling for that.
153
00:13:12,040 --> 00:13:14,396
I'm allergic. Does she sting...
154
00:13:14,720 --> 00:13:16,871
I collapse and die.
155
00:13:17,720 --> 00:13:20,792
What? Ignore them
and it doesn't sting.
156
00:13:22,120 --> 00:13:25,352
- Yes. Understood.
- Look! Exactly there.
157
00:13:26,280 --> 00:13:27,350
I will...
158
00:13:30,600 --> 00:13:32,671
Help! He wants to kill me!
159
00:13:32,840 --> 00:13:36,550
- Help! He wants to kill me!
- Get down! I have her.
160
00:13:37,040 --> 00:13:38,156
Do not kill me!
161
00:13:39,440 --> 00:13:40,556
Got her!
162
00:13:44,800 --> 00:13:46,029
He's killing me!
163
00:13:46,240 --> 00:13:48,232
- What you see...
- Look.
164
00:13:48,400 --> 00:13:52,917
...shows Los Angeles
Officer Hank Rafferty...
165
00:13:53,080 --> 00:13:55,993
like him
black man beaten up.
166
00:13:56,160 --> 00:13:58,595
The police are withholding the name...
167
00:13:58,760 --> 00:14:01,229
but we received this photo...
168
00:14:01,440 --> 00:14:07,118
taken after the incident,
the face injured, swollen.
169
00:14:09,640 --> 00:14:11,518
It was a bumblebee.
170
00:14:12,360 --> 00:14:16,115
Officer Rafferty's attack
on the black...
171
00:14:16,280 --> 00:14:19,910
caused an angry reaction
the black community.
172
00:14:20,080 --> 00:14:22,436
Detective McDuff reacted like this:
173
00:14:22,600 --> 00:14:27,800
The police and the prosecutor
take this extremely seriously.
174
00:14:28,040 --> 00:14:29,872
I ask you all...
175
00:14:30,040 --> 00:14:33,112
stay calm
and to trust us.
176
00:14:33,280 --> 00:14:35,715
This is certainly an isolated case.
177
00:14:41,640 --> 00:14:44,758
- It was a bee.
- Get out.
178
00:14:49,600 --> 00:14:52,638
Mr. Montgomery,
this is Detective McDuff...
179
00:14:52,920 --> 00:14:56,800
Lieutenant Washington
and District Attorney Robert Barton.
180
00:14:57,000 --> 00:15:00,516
- Morning.
- Good morning. Call on me.
181
00:15:00,680 --> 00:15:03,195
I'm serious. Fun. OK.
182
00:15:03,520 --> 00:15:08,151
Weren't you on TV yesterday?
Clear. That was you.
183
00:15:08,320 --> 00:15:11,119
- All right, man?
- What's wrong with the face?
184
00:15:11,480 --> 00:15:14,439
An officer attacked me.
What else?
185
00:15:14,640 --> 00:15:17,155
I mean, where are the bruises?
186
00:15:17,320 --> 00:15:20,836
Oh, those. That was an allergy.
Bee stings.
187
00:15:21,000 --> 00:15:25,233
- How was it?
- I'll sit down, okay? Excellent.
188
00:15:25,440 --> 00:15:29,150
You ask so many things
and don't offer me a chair.
189
00:15:29,360 --> 00:15:31,192
What's going on here?
190
00:15:31,360 --> 00:15:32,396
OK.
191
00:15:32,680 --> 00:15:37,311
When he hit me with a club
beaten on the car...
192
00:15:37,480 --> 00:15:40,154
this crazy SA guy allowed...
193
00:15:40,320 --> 00:15:44,712
that fat bumblebee,
almost stabbing me to death.
194
00:15:44,920 --> 00:15:48,630
You know what?
Maybe she was his too.
195
00:15:48,840 --> 00:15:54,199
A trained Aryan killer bee,
that kills black people.
196
00:15:54,680 --> 00:16:00,677
You will do all of that
find out during investigations.
197
00:16:00,880 --> 00:16:02,314
I don't get upset anymore.
198
00:16:02,560 --> 00:16:06,110
- Would you excuse us for a moment?
- Understood.
199
00:16:06,360 --> 00:16:07,680
Thanks.
200
00:16:12,040 --> 00:16:14,396
He can't testify.
201
00:16:14,680 --> 00:16:18,913
- He's unstable. Not to forget...
-Hey.
202
00:16:19,760 --> 00:16:23,674
Who is the lady in the dress
that looks like a monkey?
203
00:16:24,640 --> 00:16:26,393
This is my father.
204
00:16:26,560 --> 00:16:28,677
Good looking man.
205
00:16:29,560 --> 00:16:30,914
I can not believe it.
206
00:16:31,080 --> 00:16:33,515
We'll finish it. That's crazy...
207
00:16:34,000 --> 00:16:36,993
But Rafferty violated his rights.
208
00:16:37,160 --> 00:16:39,072
You won't look away.
209
00:16:39,240 --> 00:16:41,038
Not again.
210
00:16:41,200 --> 00:16:45,240
If we don't pursue it,
riots occur.
211
00:16:47,880 --> 00:16:50,634
Earl, are you working?
212
00:16:50,800 --> 00:16:52,712
Do you have a secure job?
213
00:16:53,000 --> 00:16:55,754
Yes I am working.
On guard duty.
214
00:16:55,920 --> 00:16:58,594
- Ahh.
- Until I go back to the academy.
215
00:16:58,760 --> 00:17:00,911
- Understand.
- You know what?
216
00:17:01,120 --> 00:17:04,431
- Examine...
- Mr. Montgomery...
217
00:17:04,600 --> 00:17:09,436
All allergies aside,
Did Officer Rafferty attack you?
218
00:17:09,600 --> 00:17:11,432
How many times do I have to say it?
219
00:17:11,600 --> 00:17:14,399
Understood. Then get to work.
220
00:17:16,200 --> 00:17:19,989
The court is now in session.
Please sit down.
221
00:17:20,200 --> 00:17:23,876
The State of California
against Hank Rafferty.
222
00:17:24,040 --> 00:17:29,069
Case CV-34259. The judge
Marsha Healy chairs.
223
00:17:30,520 --> 00:17:35,800
Then the bee appeared.
Exactly there. There she is. She is coming.
224
00:17:35,960 --> 00:17:37,189
You can not...
225
00:17:37,800 --> 00:17:42,238
You can see them on film
I can't really see it, but it's there.
226
00:17:43,280 --> 00:17:44,316
OK.
227
00:17:44,480 --> 00:17:47,791
I hit her with my stick.
228
00:17:48,440 --> 00:17:53,560
Then I step on her,
with the heel of my boot.
229
00:17:54,320 --> 00:17:55,834
I missed her.
230
00:17:57,000 --> 00:17:58,878
That's not a good angle.
231
00:17:59,080 --> 00:18:03,791
They claim in the incident
Was there no bumblebee present?
232
00:18:04,040 --> 00:18:05,474
No, I do not do it.
233
00:18:05,680 --> 00:18:09,879
- There was a bumblebee present.
- Oh good.
234
00:18:10,240 --> 00:18:12,038
And birds were chirping.
235
00:18:12,240 --> 00:18:14,072
There were barking dogs.
236
00:18:14,280 --> 00:18:19,150
There was a ground squirrel
that rode on a turtle.
237
00:18:20,440 --> 00:18:24,036
Be careful with ground squirrels.
They ride on everything.
238
00:18:27,560 --> 00:18:30,029
This isn't funny, Mr. Montgomery.
239
00:18:30,680 --> 00:18:34,276
I want justice here.
OK, that man there?
240
00:18:34,480 --> 00:18:36,676
The man threatened and choked me.
241
00:18:36,920 --> 00:18:38,877
He was very violent...
242
00:18:39,040 --> 00:18:44,035
long before there was a bumblebee
or not, sir.
243
00:18:45,880 --> 00:18:47,075
I know the game.
244
00:18:47,240 --> 00:18:50,631
Not the first time,
that I will be stopped because of FOS.
245
00:18:51,320 --> 00:18:54,472
-FOS?
- Driving-Although-Black.
246
00:18:54,640 --> 00:18:57,235
- I strike!
- Can you please?
247
00:19:00,480 --> 00:19:03,120
The defendant please stand.
248
00:19:04,680 --> 00:19:08,560
You are found guilty
found in accordance with the indictment.
249
00:19:11,000 --> 00:19:16,473
They become six months
sentenced to a state prison.
250
00:19:17,760 --> 00:19:20,229
Murphy. OK, move on.
251
00:19:21,920 --> 00:19:23,036
Further.
252
00:19:27,960 --> 00:19:31,112
Are you the cop?
who beat up a black man?
253
00:19:31,280 --> 00:19:34,079
- Who says that?
- That one.
254
00:19:39,840 --> 00:19:41,399
Oh man.
255
00:19:53,000 --> 00:19:54,116
Hey!
256
00:19:54,280 --> 00:19:56,590
Save energy. You'll need it.
257
00:19:57,640 --> 00:19:59,677
- You look cute.
- Go.
258
00:20:00,600 --> 00:20:03,957
Be peaceful or
I'm putting you in solitary confinement.
259
00:20:15,880 --> 00:20:18,600
All right, let's go. You can get out.
260
00:20:20,520 --> 00:20:23,957
- How long was I in here?
- Three months.
261
00:20:37,560 --> 00:20:38,630
Three months later
262
00:20:38,840 --> 00:20:40,274
Congratulations.
263
00:20:40,440 --> 00:20:44,070
They are the graduating class
the third week of August.
264
00:20:44,480 --> 00:20:47,996
Many do it
not two hard days of training.
265
00:20:48,480 --> 00:20:50,119
They are the elite.
266
00:20:50,640 --> 00:20:54,190
Wherever you go,
you belong to this guild.
267
00:20:54,360 --> 00:20:57,353
You have everything you need:
268
00:20:57,640 --> 00:20:58,960
Flashlight.
269
00:20:59,440 --> 00:21:00,954
Pepper spray.
270
00:21:01,440 --> 00:21:04,000
When things get really bad...
271
00:21:04,680 --> 00:21:08,151
a coin holder with money,
to call the police.
272
00:21:08,360 --> 00:21:10,317
Congratulations.
273
00:21:17,640 --> 00:21:19,518
What, you have nothing?
274
00:21:19,680 --> 00:21:22,036
They had a crime scene, evidence.
275
00:21:22,200 --> 00:21:25,511
- And a tattoo.
- Which didn't help us.
276
00:21:25,760 --> 00:21:29,356
- There was nothing in the database.
- This will take a while.
277
00:21:29,600 --> 00:21:33,116
- Oh please...
- My goodness, it's Hank Rafferty...
278
00:21:33,280 --> 00:21:34,714
from the security service.
279
00:21:34,960 --> 00:21:39,557
No gum on the floor, okay?
Otherwise there will be a warning.
280
00:21:48,320 --> 00:21:52,394
Units in District 21,
more cars are on the way.
281
00:21:52,560 --> 00:21:55,439
Suspect, white, blue jacket.
282
00:21:55,680 --> 00:22:00,357
Black, green T-shirt, brown
Pants, fled on foot towards the west.
283
00:22:16,320 --> 00:22:18,960
Excuse me. Ever seen?
284
00:22:21,760 --> 00:22:26,277
4-59. Silent alarm,
A and L Beverages, 18th corner Main.
285
00:22:26,480 --> 00:22:29,154
Forget it.
It was probably an overvoltage.
286
00:22:29,600 --> 00:22:31,592
I have you.
287
00:22:59,160 --> 00:23:01,311
Where is the security guard?
288
00:23:06,160 --> 00:23:07,992
No movement!
289
00:23:08,320 --> 00:23:09,879
What are you doing?
290
00:23:10,240 --> 00:23:13,950
The lights went out
and I couldn't find a switch.
291
00:23:14,160 --> 00:23:15,958
I work in the dark.
292
00:23:16,240 --> 00:23:18,232
That's why I called you.
293
00:23:19,040 --> 00:23:20,269
Lola...
294
00:23:20,480 --> 00:23:24,474
work in the dark
is a serious offense. That causes trouble.
295
00:23:25,400 --> 00:23:26,914
On Wall.
296
00:23:27,120 --> 00:23:28,839
What are you doing to me?
297
00:23:29,080 --> 00:23:33,359
You search to be sure
that you don't have a weapon.
298
00:23:37,360 --> 00:23:39,238
Do you find anything?
299
00:23:39,400 --> 00:23:41,278
- Is that a thong?
- What?
300
00:23:41,480 --> 00:23:43,392
Is that a thong?!
301
00:23:49,640 --> 00:23:51,518
Are you undressing me?
302
00:23:51,840 --> 00:23:52,990
No.
303
00:23:53,760 --> 00:23:55,399
I'll put some music on.
304
00:23:55,600 --> 00:23:58,593
They undress themselves.
305
00:24:02,680 --> 00:24:07,038
Stop, stop, slow down.
Very carefully. Yes, exactly.
306
00:24:11,800 --> 00:24:14,759
I can't get enough of you,
Babe!
307
00:24:15,000 --> 00:24:17,117
Pass those two over there.
308
00:24:17,560 --> 00:24:20,029
- The motherboard.
- Check the boxes.
309
00:24:20,560 --> 00:24:22,870
Got it. Load it on it. Out with it.
310
00:24:23,040 --> 00:24:24,872
We have to check everything.
311
00:24:25,080 --> 00:24:31,031
- Yes, Earl.
- Don't say Earl, say "Officer."
312
00:24:32,000 --> 00:24:34,231
- Oh, all right.
- Yes / Yes.
313
00:24:34,560 --> 00:24:38,839
Will you give it to me now, officer?
314
00:24:39,240 --> 00:24:41,391
Hell yes.
315
00:24:41,840 --> 00:24:43,991
I will arrest you.
316
00:24:46,520 --> 00:24:50,594
You know my style. I like it wild.
317
00:24:50,840 --> 00:24:53,560
- Okay, pass it over.
- No, I have it.
318
00:24:57,520 --> 00:24:58,590
No movement!
319
00:25:00,920 --> 00:25:02,400
Hands up!
320
00:25:06,920 --> 00:25:09,071
What was that?
321
00:25:12,280 --> 00:25:13,680
No movement!
322
00:25:14,440 --> 00:25:15,874
You, back there.
323
00:25:16,280 --> 00:25:19,034
Wait here.
That can be dangerous.
324
00:25:19,240 --> 00:25:21,960
You play this really well,
what, sweetie?
325
00:25:22,200 --> 00:25:25,318
Tell me about a fracture
in Centurion Storage!
326
00:25:25,480 --> 00:25:29,110
- Go to hell.
- Where were you on security duty?
327
00:25:30,440 --> 00:25:33,080
Drop the weapon.
328
00:25:33,760 --> 00:25:36,719
You should have run away
when you still could.
329
00:25:37,240 --> 00:25:39,152
Now you have no chance.
330
00:25:41,680 --> 00:25:44,240
Over there! There he is! Shoot him!
331
00:25:58,400 --> 00:25:59,914
Shoot her!
332
00:26:01,400 --> 00:26:03,471
- Thanks.
- No problem.
333
00:26:04,920 --> 00:26:08,152
- What are you doing here?
- I am working! And you?
334
00:26:08,320 --> 00:26:10,960
Because of you I sat for six months!
335
00:26:11,120 --> 00:26:14,238
Six months?
They only gave you six months?
336
00:26:22,000 --> 00:26:25,391
Damn it, Earl!
That doesn't make me hot!
337
00:26:27,560 --> 00:26:30,553
- What is that?
-Earl Junior.
338
00:26:30,720 --> 00:26:33,838
Likes hanging out with daddy.
Beautiful, is not it?
339
00:26:35,120 --> 00:26:36,998
Get the things! Charge!
340
00:26:39,200 --> 00:26:41,795
- Deck me!
- You are not my boss.
341
00:26:42,000 --> 00:26:43,832
We work for a company.
342
00:26:44,000 --> 00:26:47,038
I have a higher rank,
you cover for me.
343
00:26:50,840 --> 00:26:53,514
- Ok, I'll cover you.
- Come on!
344
00:27:20,040 --> 00:27:22,316
No! My car!
345
00:27:24,880 --> 00:27:26,792
No, not my car!
346
00:27:29,160 --> 00:27:31,152
Shoot that monkey!
347
00:27:31,840 --> 00:27:33,559
How did you call me?
348
00:27:40,640 --> 00:27:42,233
We're leaving now.
349
00:27:56,160 --> 00:27:57,230
Pure!
350
00:27:57,920 --> 00:27:59,195
Come on!
351
00:28:27,680 --> 00:28:29,831
- Out!
- Because I'm black?
352
00:28:30,000 --> 00:28:32,515
You have nothing to do with it.
Is private!
353
00:28:32,720 --> 00:28:36,396
Very private!
I was called "monkey". Come on!
354
00:28:37,200 --> 00:28:39,635
- Get out of here, now!
- Listen, man.
355
00:28:39,800 --> 00:28:42,952
I've been waiting forever,
that shit like this happens.
356
00:28:43,120 --> 00:28:47,000
If you want to shoot me, do it.
Otherwise I'll stay.
357
00:28:49,840 --> 00:28:52,799
They're leaving, man!
Come on! Come on!
358
00:28:59,720 --> 00:29:01,234
Earl?
359
00:29:05,040 --> 00:29:08,795
This lame, ancient,
damn car, man.
360
00:29:08,960 --> 00:29:11,555
We could also push.
361
00:29:11,720 --> 00:29:14,679
- What's wrong with the cart?
- I do not know.
362
00:29:14,840 --> 00:29:17,230
She should be inspected...
363
00:29:17,440 --> 00:29:20,194
but I was the one
last months in prison.
364
00:29:20,400 --> 00:29:21,834
Was way too short.
365
00:29:22,000 --> 00:29:25,516
Pressing myself against the car
and so bad to choke.
366
00:29:25,680 --> 00:29:29,879
You resisted!
I was allowed any violence...
367
00:29:30,080 --> 00:29:32,834
We can argue about this forever.
368
00:29:33,080 --> 00:29:35,675
Luckily they care
Courts about it.
369
00:29:35,840 --> 00:29:37,194
According to the court...
370
00:29:37,360 --> 00:29:42,435
did you beat me up?
like a hillbilly his wife.
371
00:29:42,680 --> 00:29:44,433
Yo, yo, yo!
372
00:29:54,880 --> 00:29:59,272
Oh shit.
So I hide the gun.
373
00:30:04,560 --> 00:30:06,313
Pull over to the right!
374
00:30:06,520 --> 00:30:07,556
The delivery van!
375
00:30:09,320 --> 00:30:12,233
- Pull over!
- Track the car!
376
00:30:14,560 --> 00:30:16,517
- Gun away!
- The delivery van!
377
00:30:16,680 --> 00:30:18,239
- Drop!
- The delivery...
378
00:30:20,600 --> 00:30:21,670
Damn!
379
00:30:21,920 --> 00:30:24,560
If I had held a wallet...
380
00:30:24,760 --> 00:30:26,752
I would have bullets in my butt!
381
00:30:26,920 --> 00:30:29,560
This is ... crap.
382
00:30:33,400 --> 00:30:35,596
Security guard, huh, Hank?
383
00:30:37,000 --> 00:30:38,070
Shame.
384
00:30:38,240 --> 00:30:41,233
- Washington, how are you?
- Better than you.
385
00:30:41,440 --> 00:30:44,433
- All right, man?
- You know how it is.
386
00:30:44,640 --> 00:30:47,519
A little upset. That's all.
387
00:30:47,920 --> 00:30:50,674
So it was like this.
388
00:30:50,840 --> 00:30:53,639
get out of jail,
you were dissatisfied...
389
00:30:53,800 --> 00:30:57,476
so you go see Earl.
It's getting out of control...
390
00:30:57,640 --> 00:31:02,271
Shots are fired and the police can
prevent you from trying...
391
00:31:02,440 --> 00:31:06,400
to run away with him
at gunpoint, right?
392
00:31:06,560 --> 00:31:11,430
Astonishing. They are very, very good.
393
00:31:11,640 --> 00:31:15,429
Wait a moment. That's crazy.
I didn't want revenge.
394
00:31:15,640 --> 00:31:20,271
Shut up! Just shut up!
I've had enough of your lies.
395
00:31:20,480 --> 00:31:24,952
I have a decree
that you are not allowed to approach him.
396
00:31:25,120 --> 00:31:28,955
So I don't care
what you want to say. I need...
397
00:31:29,120 --> 00:31:33,990
Her statement and his butt wanders
back in jail. Morning.
398
00:31:35,800 --> 00:31:41,319
Nothing would make me happier
than seeing him in prison again.
399
00:31:41,480 --> 00:31:43,358
Good.
400
00:31:43,520 --> 00:31:46,319
For the mental anguish...
401
00:31:46,480 --> 00:31:48,551
and the trauma.
402
00:31:48,760 --> 00:31:51,878
He took the club
and turned it around...
403
00:31:52,040 --> 00:31:55,750
so that the handle stuck out,
and boom, right here.
404
00:31:55,920 --> 00:31:59,960
See the little cut,
exactly there? Doesn't matter...
405
00:32:00,120 --> 00:32:05,070
That's why I say incoherent...
406
00:32:05,240 --> 00:32:10,156
I tend to spit it out.
Incoherent crap. Slut!
407
00:32:10,360 --> 00:32:12,750
I apologize.
408
00:32:12,920 --> 00:32:16,755
My doctor says
I'm not getting enough oxygen.
409
00:32:16,920 --> 00:32:20,357
They said pump and breathe.
410
00:32:20,520 --> 00:32:24,070
And it's something like this
like this sneaker.
411
00:32:25,040 --> 00:32:26,520
A strange exercise.
412
00:32:26,680 --> 00:32:30,515
Nothing would make me happier
than seeing him in prison.
413
00:32:30,680 --> 00:32:33,036
- Wait a minute!
- Back up, you bitch!
414
00:32:33,200 --> 00:32:38,639
- Shut up, Hank, I mean it.
- You... The violence.
415
00:32:39,800 --> 00:32:42,190
I'll calm down now.
416
00:32:42,360 --> 00:32:47,719
Unfortunately, certain details are
Your story is a bit strange.
417
00:32:47,960 --> 00:32:50,156
What do you mean by weird?
418
00:32:50,640 --> 00:32:52,393
Hank...
419
00:32:52,880 --> 00:32:55,031
didn't come back for revenge.
420
00:32:55,520 --> 00:32:59,560
- Thanks.
- He wanted to apologize.
421
00:33:01,720 --> 00:33:05,111
- What?
- You wanted to apologize?
422
00:33:05,720 --> 00:33:08,713
The man is talking to you.
423
00:33:10,720 --> 00:33:11,995
Yes.
424
00:33:12,760 --> 00:33:16,197
- And what did you say?
- I...
425
00:33:16,640 --> 00:33:19,474
said I'm sorry.
426
00:33:20,600 --> 00:33:24,560
- What were you sorry for?
- To beat you.
427
00:33:27,440 --> 00:33:32,834
Yes my friend.
That's what I'm talking about here, man.
428
00:33:34,000 --> 00:33:39,758
Hank was in the middle of his
touching apology...
429
00:33:39,920 --> 00:33:43,072
As I saw,
that my warehouse is being robbed.
430
00:33:43,240 --> 00:33:47,439
So we got together,
to catch the criminals.
431
00:33:47,600 --> 00:33:51,799
And we would have caught her,
if they hadn't come.
432
00:33:51,960 --> 00:33:53,440
Excuse me?
433
00:33:53,600 --> 00:33:57,435
Deputy Stupid.
They stopped the wrong car.
434
00:33:57,720 --> 00:34:00,633
- Be careful what you say.
- What are you doing?
435
00:34:00,800 --> 00:34:04,680
Beat me up?
And then push it onto a spider.
436
00:34:04,840 --> 00:34:06,797
- What's up?
- The report.
437
00:34:06,960 --> 00:34:09,759
A 4-59 in the warehouse,
nothing in the van.
438
00:34:09,920 --> 00:34:11,513
We have two bodies.
439
00:34:11,720 --> 00:34:14,792
Prosecutor says self-defense.
440
00:34:15,560 --> 00:34:19,634
- The C and L warehouse on the 18th?
- Yes.
441
00:34:21,240 --> 00:34:24,199
You're not a police officer
behave like that too.
442
00:34:24,360 --> 00:34:28,798
I would like to find something
to book you in. Understood?
443
00:34:29,040 --> 00:34:32,511
Find McDuff and tell him
I want to see him immediately.
444
00:34:33,360 --> 00:34:37,957
Oh yes, we found a naked woman,
who was tied to a lamp.
445
00:34:39,320 --> 00:34:41,073
Lola.
446
00:34:42,000 --> 00:34:45,516
Could you have another one?
to cease and desist?
447
00:34:45,840 --> 00:34:49,436
There it is,
I recognize it again. Great.
448
00:34:50,600 --> 00:34:52,751
Everything should be in there too.
449
00:34:55,360 --> 00:34:57,113
What's up?
450
00:34:57,800 --> 00:34:58,950
OK.
451
00:35:02,360 --> 00:35:05,034
I can not believe it.
Where are the cartridges?
452
00:35:05,200 --> 00:35:07,669
We do not return ammunition.
453
00:35:07,840 --> 00:35:11,038
If you keep them,
then also the gun.
454
00:35:11,200 --> 00:35:13,954
- Understood.
- Give me the gun.
455
00:35:14,360 --> 00:35:16,033
Where is my car?
456
00:35:16,360 --> 00:35:21,560
Pawn shop. 20 blocks high,
seven blocks over.
457
00:35:22,200 --> 00:35:24,635
They expect it to run...
458
00:35:24,800 --> 00:35:27,872
Is there a bus here?
You know what?
459
00:35:28,040 --> 00:35:32,398
You're upsetting my partner.
I'm about to explode...
460
00:35:32,560 --> 00:35:35,359
But you have your boys here.
461
00:35:36,240 --> 00:35:39,551
Hank, that doesn't exist
what he's like, right?
462
00:35:39,720 --> 00:35:43,999
Man, they'll give you your car
definitely back without tires.
463
00:35:44,200 --> 00:35:46,317
You played that well.
464
00:35:46,480 --> 00:35:49,359
Nothing of yours
to say about the case. Strong.
465
00:35:49,520 --> 00:35:52,194
- We'll catch them, right?
- Let me!
466
00:35:52,360 --> 00:35:54,352
Hey, Hank! You know what?
467
00:35:54,520 --> 00:35:58,560
Soon impaired
your hostility to our work.
468
00:35:58,760 --> 00:36:01,150
Listen, man. You only have to...
469
00:36:01,320 --> 00:36:03,710
Why are you running? I want to talk.
470
00:36:03,880 --> 00:36:06,952
Listen! I'm trying,
to stay calm...
471
00:36:07,120 --> 00:36:10,238
because if I strike,
I'll end up in jail.
472
00:36:10,400 --> 00:36:13,598
That would almost be worth it to me.
Do not push it!
473
00:36:14,760 --> 00:36:19,676
- Are you threatening me?
- Exactly! Yes, I'm threatening you!
474
00:36:20,440 --> 00:36:22,318
So, go ahead.
475
00:36:22,480 --> 00:36:24,676
Come on. I could be a professional.
476
00:36:24,840 --> 00:36:27,230
Right hook, left hook.
477
00:36:27,400 --> 00:36:31,519
- Dodge, duck.
- It doesn't work without a network.
478
00:36:31,760 --> 00:36:33,717
Hit him on the ropes.
479
00:36:33,920 --> 00:36:36,958
Hey, where are you going, man?
480
00:36:37,120 --> 00:36:39,032
- Quiet.
- Big Red Truck and Trailer.
481
00:36:39,200 --> 00:36:42,637
Listen, you got a call...
482
00:36:42,840 --> 00:36:45,833
yesterday, because of
Your white van.
483
00:36:46,000 --> 00:36:48,276
We only rent large trucks.
484
00:36:48,440 --> 00:36:52,514
Maybe you can help me.
I'm looking for some buddies.
485
00:36:52,680 --> 00:36:55,798
They rented yesterday
a truck with you.
486
00:36:55,960 --> 00:36:58,555
- Under what name?
- I do not know.
487
00:36:58,720 --> 00:37:02,031
- We have a lot of people here.
- No...
488
00:37:02,240 --> 00:37:04,835
- Listen.
- Give me the phone.
489
00:37:06,240 --> 00:37:08,436
- Where is your office?
- Downtown, Normandy.
490
00:37:08,600 --> 00:37:11,195
South Central? They were white people.
491
00:37:11,360 --> 00:37:14,034
They're just gone. they bought
insurance for Baja.
492
00:37:14,200 --> 00:37:15,634
- Mexico?
- Allegedly.
493
00:37:15,800 --> 00:37:17,871
Thanks.
494
00:37:18,480 --> 00:37:20,073
No problem.
495
00:37:20,240 --> 00:37:23,312
They have a 20 minute lead.
496
00:37:23,480 --> 00:37:26,473
They're probably driving down the 405.
497
00:37:26,680 --> 00:37:28,353
What are you doing?
498
00:37:28,520 --> 00:37:31,274
Stop! Guard duty!
499
00:37:33,680 --> 00:37:35,000
Stop!
500
00:37:37,040 --> 00:37:39,839
security service,
I confiscate the car.
501
00:37:40,000 --> 00:37:44,711
- What have I done?
- Oh, a learner driver, huh?
502
00:37:44,880 --> 00:37:50,831
Lesson twelve: man with a gun,
get your butt out of the car.
503
00:37:51,000 --> 00:37:52,673
- Away!
- Do not shoot.
504
00:37:52,840 --> 00:37:55,230
And do your homework!
505
00:37:57,120 --> 00:37:59,510
Where is the problem?
506
00:38:02,800 --> 00:38:06,874
Hey, man, should I
solve the crime alone?
507
00:38:09,360 --> 00:38:11,477
Incredible.
508
00:38:22,560 --> 00:38:26,270
Big red truck.
We find it easily.
509
00:38:26,440 --> 00:38:30,400
It definitely says so
"Big Red" on it...
510
00:38:30,560 --> 00:38:32,711
in big red letters.
511
00:38:32,880 --> 00:38:36,112
Do you have the file?
seen in Washington's office?
512
00:38:36,280 --> 00:38:40,911
With my sharp,
I read them with my peripheral vision.
513
00:38:41,080 --> 00:38:43,640
- Do you know what I saw?
- What?
514
00:38:43,840 --> 00:38:48,039
One of the papers said:
"CIA Heist".
515
00:38:48,760 --> 00:38:50,240
And?
516
00:38:50,400 --> 00:38:52,517
- Just "CIA".
- That's it?
517
00:38:52,880 --> 00:38:57,591
Hey, I have peripheral vision,
no x-ray vision. Understood?
518
00:38:57,760 --> 00:39:00,400
Apparently this is a real...
519
00:39:00,560 --> 00:39:03,917
complicated spy story.
520
00:39:05,080 --> 00:39:07,151
This is great.
521
00:39:07,360 --> 00:39:12,116
You and me, security guards,
on the move like real cops.
522
00:39:12,440 --> 00:39:16,434
- I was a real police officer.
- You loved it, right?
523
00:39:16,600 --> 00:39:18,353
I wouldn't have given up on it.
524
00:39:21,640 --> 00:39:24,109
Exactly. There is route 1.
525
00:39:24,920 --> 00:39:26,991
Stay on the freeway, it's faster.
526
00:39:27,160 --> 00:39:29,959
They don't want to attract attention.
Hence route 1.
527
00:39:30,120 --> 00:39:32,510
Stay on the freeway. Come on.
528
00:39:34,200 --> 00:39:36,032
- Not!
- Oh shit.
529
00:39:37,040 --> 00:39:39,714
- Hey, come on!
- Highway traffic.
530
00:39:39,880 --> 00:39:42,475
- This way.
- We're in the middle of the street.
531
00:39:42,640 --> 00:39:43,790
What are you doing?!
532
00:39:45,360 --> 00:39:47,272
- Stop it!
- Highway!
533
00:39:47,440 --> 00:39:50,399
What are you doing, Hank?!
534
00:39:50,560 --> 00:39:52,870
Oh shit.
535
00:40:09,480 --> 00:40:11,836
- Damn! Everything OK?
- Yes.
536
00:40:12,000 --> 00:40:14,151
- Damn.
- Hey!
537
00:40:14,760 --> 00:40:16,479
Excuse me.
538
00:40:18,400 --> 00:40:21,359
- You were right about the freeway.
- What?
539
00:40:21,560 --> 00:40:25,076
There! If that
is not a big, red truck.
540
00:40:25,240 --> 00:40:27,357
Yes / Yes.
541
00:40:34,640 --> 00:40:36,996
Gun under the seat.
542
00:40:39,120 --> 00:40:40,998
Hank! Hank!
543
00:40:42,360 --> 00:40:43,794
Hank!
544
00:40:44,680 --> 00:40:46,034
Let me!
545
00:40:47,320 --> 00:40:49,357
- Hey!
- Shoot her, Hank.
546
00:40:49,520 --> 00:40:51,910
Shoot the bitch. He shoots.
547
00:40:52,080 --> 00:40:54,675
I don't shoot anyone. Let him in...
548
00:40:54,840 --> 00:40:57,275
down for a few minutes. No rush.
549
00:40:57,440 --> 00:40:59,557
Nobody is allowed into my truck.
550
00:40:59,720 --> 00:41:02,155
Don't be a sissy. Shoot them!
551
00:41:06,600 --> 00:41:11,470
You Huge, by Jerry Springer
rejected fat ass...
552
00:41:11,880 --> 00:41:14,190
- Come on. Let's go.
- No, man.
553
00:41:14,360 --> 00:41:17,558
Shaq owes
me an apology.
554
00:41:18,920 --> 00:41:20,718
Although, actually...
555
00:41:20,880 --> 00:41:22,075
What's your name?
556
00:41:22,560 --> 00:41:23,630
Brittany.
557
00:41:23,800 --> 00:41:25,632
Oh yes?
558
00:41:30,160 --> 00:41:33,756
Besides a wedding ring you wear
one on each finger.
559
00:41:33,920 --> 00:41:37,709
Do you like catching?
I'm into that. I'd be happy to do it.
560
00:41:44,760 --> 00:41:48,197
Earl. Earl, come on.
Let's get away.
561
00:41:49,040 --> 00:41:50,793
Give me your number, okay?
562
00:41:50,960 --> 00:41:55,751
If you're nice, I'll show you
what a really big truck looks like.
563
00:41:57,840 --> 00:41:59,957
Earl, come now!
564
00:42:00,160 --> 00:42:02,550
- I'm calling.
- The truck is driving.
565
00:42:02,720 --> 00:42:05,519
- I'm coming. Wait.
- Come on!
566
00:42:13,680 --> 00:42:17,515
- Do you think that's them?
- How should I know?
567
00:42:18,880 --> 00:42:21,270
No wait. Wait. No.
568
00:42:21,440 --> 00:42:23,272
I'm sorry.
569
00:42:24,200 --> 00:42:25,554
Earl!
570
00:42:25,720 --> 00:42:26,836
Come on!
571
00:42:27,000 --> 00:42:28,480
Hold on tight!
572
00:42:32,600 --> 00:42:33,875
Swing over!
573
00:42:36,720 --> 00:42:38,712
Oh, my knee!
574
00:42:43,480 --> 00:42:45,153
Oh shit.
575
00:42:45,320 --> 00:42:47,471
Hey, come on! Come on.
576
00:42:57,640 --> 00:42:59,950
- That was intentional.
- Look.
577
00:43:00,120 --> 00:43:03,477
That's why the police could
can't find the car.
578
00:43:05,680 --> 00:43:07,990
How do you hotwire a car?
579
00:43:08,160 --> 00:43:13,792
Sure, since I'm black, I know
how to hotwire a car?
580
00:43:13,960 --> 00:43:16,794
- Do you know it or not?
- Logical.
581
00:43:16,960 --> 00:43:20,510
- But not because I'm black.
- Then do it.
582
00:43:22,520 --> 00:43:24,989
- Get rid of your leg.
- Go ahead.
583
00:43:27,000 --> 00:43:29,037
- Do you see that?
- Sure, go ahead.
584
00:43:29,200 --> 00:43:30,520
OK.
585
00:43:30,680 --> 00:43:33,240
See the sparks
when they touch!
586
00:43:33,400 --> 00:43:36,552
Because the red cable
releases all the energy.
587
00:43:36,720 --> 00:43:39,474
- I do not care.
- Do you see the sparks?
588
00:43:39,640 --> 00:43:40,869
Do you have it?
589
00:43:41,040 --> 00:43:45,432
- How is that? What happens?
- Earl, the windshield wipers are on.
590
00:43:45,640 --> 00:43:48,838
It's probably a 1994 model.
Was the wrong one.
591
00:43:49,840 --> 00:43:51,638
And how is that?
592
00:43:52,560 --> 00:43:55,200
- What is that?
- What the hell?
593
00:43:56,120 --> 00:43:59,318
- Stop it. Stop it!
- Oh, come on.
594
00:44:00,000 --> 00:44:03,391
Someone is on the trailer.
Let's check.
595
00:44:15,680 --> 00:44:17,034
Watch out!
596
00:44:32,160 --> 00:44:34,914
- Go ahead. Go Go.
- Yes.
597
00:44:39,440 --> 00:44:41,511
Let's go!
598
00:45:04,600 --> 00:45:07,672
Oh, crap!
599
00:45:17,440 --> 00:45:19,079
Thanks, Hank.
600
00:45:19,240 --> 00:45:24,599
This is the second time in 20 minutes,
that we end up in the dirt.
601
00:45:27,200 --> 00:45:30,955
Hey, you lie down
with Earl and Hank!
602
00:45:31,320 --> 00:45:33,551
Where is the problem?
603
00:45:33,800 --> 00:45:36,031
Let's look inside the boxes.
604
00:45:36,200 --> 00:45:38,112
Oh, Hank!
605
00:45:39,400 --> 00:45:41,392
Oh, that stinks.
606
00:45:44,640 --> 00:45:47,439
- Oh crap!
- I'm sorry.
607
00:45:49,400 --> 00:45:52,518
Man, this looks like Christmas.
608
00:45:52,880 --> 00:45:56,317
Except for the fish intestines
and orange peels.
609
00:45:56,520 --> 00:45:59,672
Please be pistols.
Please be pistols.
610
00:45:59,840 --> 00:46:01,991
What the hell is that?
611
00:46:04,080 --> 00:46:06,959
This is a beer keg.
612
00:46:08,480 --> 00:46:09,800
That does not make sense.
613
00:46:09,960 --> 00:46:12,600
Yes, if you
putting the parts together.
614
00:46:12,800 --> 00:46:15,190
Which parts?
615
00:46:15,640 --> 00:46:16,835
It is obvious.
616
00:46:17,040 --> 00:46:19,032
The CIA is smuggling alcohol...
617
00:46:19,200 --> 00:46:22,955
to the cities
to subjugate black people.
618
00:46:23,120 --> 00:46:27,876
Hey, do you actually believe that crap?
that comes out of your mouth?
619
00:46:28,040 --> 00:46:32,239
I'm never quite sure
before I finished.
620
00:46:33,560 --> 00:46:35,517
Are they all barrels?
621
00:46:38,000 --> 00:46:42,791
Yes. Nash. We have a problem.
622
00:46:43,080 --> 00:46:45,720
Apparently we have a...
623
00:46:45,880 --> 00:46:49,590
completely normal
$22 draft of beer...
624
00:46:49,760 --> 00:46:51,433
but it's too easy.
625
00:46:51,600 --> 00:46:54,399
- Must be light beer.
- Way too easy.
626
00:46:54,560 --> 00:46:58,315
Not even a pound and a half.
Let's take a look inside.
627
00:46:59,800 --> 00:47:03,635
Yes, it's pretty empty.
628
00:47:03,960 --> 00:47:07,158
A double wall?
What's hidden in between?
629
00:47:07,320 --> 00:47:09,039
We can take a look.
630
00:47:09,760 --> 00:47:12,992
Put on your glasses, boys,
or you will go blind.
631
00:47:19,000 --> 00:47:23,233
The cutting torch is burning
at 2,000 degrees...
632
00:47:23,440 --> 00:47:26,877
so let's have the peach can
open it up.
633
00:47:27,640 --> 00:47:29,791
Incredible.
634
00:47:29,960 --> 00:47:32,475
She's as cold as ice.
635
00:47:37,360 --> 00:47:38,589
Wonderful.
636
00:47:38,960 --> 00:47:40,952
Get a room!
637
00:47:42,200 --> 00:47:44,271
What we have here is a...
638
00:47:44,440 --> 00:47:47,592
Area 51 high-tech
Space alloy.
639
00:47:47,800 --> 00:47:51,111
It weighs almost nothing
repels heat immediately...
640
00:47:51,280 --> 00:47:54,432
and is resilient
against the use of violence.
641
00:47:54,640 --> 00:47:56,279
Is that worth anything?
642
00:47:56,840 --> 00:47:59,560
Yes, millions!
643
00:47:59,720 --> 00:48:01,234
That's exactly why I want...
644
00:48:01,440 --> 00:48:06,151
that you both take this
and take you out of my business.
645
00:48:06,360 --> 00:48:08,591
I don't want to die yet...
646
00:48:08,760 --> 00:48:12,595
and exactly for this kind of crap
people are killed.
647
00:48:15,960 --> 00:48:17,553
Thanks.
648
00:48:28,440 --> 00:48:31,512
We hide the car,
until we know more.
649
00:48:31,720 --> 00:48:34,838
- Who owns the garage?
- A guy like that. Doesn't matter.
650
00:48:35,000 --> 00:48:39,313
No, the garage belongs
not any guy. There is no power device.
651
00:48:39,520 --> 00:48:40,795
Let's go.
652
00:48:40,960 --> 00:48:43,839
Hank, on the box
it says your name.
653
00:48:44,000 --> 00:48:45,832
Does it belong to your girlfriend?
654
00:48:46,240 --> 00:48:49,358
Do me a favour!
Please stay out of it!
655
00:48:49,520 --> 00:48:54,595
Take a look.
You must have been abandoned, right?
656
00:48:54,760 --> 00:48:57,036
All right, let me guess.
657
00:48:57,600 --> 00:49:00,434
She left you,
because you hit her.
658
00:49:00,800 --> 00:49:03,554
No. Ironically
she left me...
659
00:49:03,720 --> 00:49:07,600
because I was convicted,
to have beaten someone up.
660
00:49:08,200 --> 00:49:09,998
Me?
661
00:49:10,160 --> 00:49:13,710
Just keep going, man.
Hank, I'm just saying...
662
00:49:14,080 --> 00:49:17,312
I think that's why you're like that,
how you are.
663
00:49:17,480 --> 00:49:19,437
Hanky doesn't get any love.
664
00:49:19,640 --> 00:49:21,359
I like going in there...
665
00:49:21,560 --> 00:49:23,279
and fix it.
666
00:49:23,480 --> 00:49:27,520
- No, you've done enough.
- Seriously, I want this.
667
00:49:27,680 --> 00:49:30,991
Earl Montgomery makes love,
he doesn't just talk.
668
00:49:31,160 --> 00:49:33,675
Wait a minute.
So I understand that correctly.
669
00:49:33,840 --> 00:49:36,400
Don't say you'll tell Denise...
670
00:49:36,560 --> 00:49:39,394
that I never hit you
and innocently sat in prison?
671
00:49:39,680 --> 00:49:41,637
Naturally.
672
00:49:41,800 --> 00:49:45,714
But we both know that you
got what you deserve.
673
00:49:46,680 --> 00:49:48,399
Denise.
674
00:49:49,560 --> 00:49:51,836
Hope they keep us
not for burglars.
675
00:49:52,840 --> 00:49:54,877
She is not at home.
676
00:49:57,160 --> 00:50:00,915
Denise has
a pretty housemaid.
677
00:50:01,080 --> 00:50:03,754
- I'm sorry, what?
-Earl...
678
00:50:04,320 --> 00:50:07,438
This is Denise. Hey.
679
00:50:09,760 --> 00:50:12,400
- What do you want?
- I just want to talk.
680
00:50:12,560 --> 00:50:13,789
- Talk?
- Yes.
681
00:50:13,960 --> 00:50:16,839
Or lie?
There is a difference.
682
00:50:17,000 --> 00:50:19,276
- I have always been honest.
- Clear.
683
00:50:19,440 --> 00:50:23,195
You didn't say
that you beat up black people.
684
00:50:23,360 --> 00:50:25,829
Oh, be careful. She's funny.
685
00:50:26,040 --> 00:50:28,271
Yes. She's in charge here.
686
00:50:28,440 --> 00:50:31,478
Hey, can you be quiet for a moment?
Thanks.
687
00:50:31,640 --> 00:50:34,553
- I told you...
- Yes, it was the bumblebee.
688
00:50:34,760 --> 00:50:36,592
- Yes.
- You lied.
689
00:50:36,800 --> 00:50:40,430
Lies, lies.
Lies lead to more lies.
690
00:50:40,640 --> 00:50:43,360
But you say the same thing. Keep going.
691
00:50:43,560 --> 00:50:46,792
I didn't beat anyone up!
I'll prove it.
692
00:50:46,960 --> 00:50:52,638
I supposedly have this man
attacked. All right, Earl.
693
00:50:52,800 --> 00:50:55,793
- Hi.
- Do not you have anything to say?
694
00:50:55,960 --> 00:50:58,316
Oh, exactly.
695
00:50:58,480 --> 00:51:01,632
She is black.
You never said that.
696
00:51:01,800 --> 00:51:05,555
Did I attack you?
or not?
697
00:51:05,720 --> 00:51:07,951
He beat me up badly.
698
00:51:08,120 --> 00:51:10,112
- What?
- I don't lie to my sister.
699
00:51:10,280 --> 00:51:13,910
No, you... ...!
I won't put up with that!
700
00:51:14,080 --> 00:51:16,470
Hey! Let him. Stop it. Get out.
701
00:51:16,640 --> 00:51:18,279
- Get lost!
- Out!
702
00:51:18,440 --> 00:51:20,716
- Henry, get out!
- You too. Out.
703
00:51:20,880 --> 00:51:23,076
- But...
- Out!
704
00:51:23,240 --> 00:51:26,119
Maybe the violence will work
then go again.
705
00:51:26,280 --> 00:51:28,317
Get out.
706
00:51:29,480 --> 00:51:33,269
Listen, man. Wait.
Why are you mad now, man?
707
00:51:33,480 --> 00:51:38,475
Look, stop it, man.
It's not my fault. OK?
708
00:51:38,640 --> 00:51:40,711
- You said she's white.
- No.
709
00:51:40,880 --> 00:51:42,951
You didn't say
that she is black.
710
00:51:43,160 --> 00:51:45,516
- Is that a difference?
- A large.
711
00:51:45,680 --> 00:51:48,718
If I had said
you didn't hit me...
712
00:51:48,880 --> 00:51:51,395
I would
approve of interracial couples.
713
00:51:51,560 --> 00:51:53,472
And I don't condone that.
714
00:51:53,640 --> 00:51:56,872
Ok, that's it.
Don't you leave immediately...
715
00:51:57,040 --> 00:51:59,714
You do not want to
threaten your partner!
716
00:52:00,520 --> 00:52:02,989
I'm not your partner!
717
00:52:03,160 --> 00:52:06,278
I had one!
I would have died for him!
718
00:52:06,440 --> 00:52:08,830
I have to be careful with you
not to shoot!
719
00:52:09,560 --> 00:52:12,712
Wait a minute! That's it.
Now I'm angry.
720
00:52:12,880 --> 00:52:16,032
If you run away, I'll arrest you.
721
00:52:16,200 --> 00:52:18,760
OK? And we both know...
722
00:52:18,920 --> 00:52:21,355
that you refuse an order.
723
00:52:21,520 --> 00:52:24,399
- You have something in your teeth.
- Where? Here?
724
00:52:27,240 --> 00:52:29,914
Now you can say
I would have hit.
725
00:52:47,840 --> 00:52:49,957
- Hi.
- '78 Plymouth Volare.
726
00:52:50,120 --> 00:52:53,477
- Can I see your driver's license?
- Clear.
727
00:53:02,680 --> 00:53:04,751
Are you kidding me?
728
00:53:05,320 --> 00:53:06,959
I had something in my teeth?
729
00:53:07,200 --> 00:53:10,398
I'm telling you, that was trust
and now it's gone.
730
00:53:10,560 --> 00:53:13,075
Earl, what do I have to do?
731
00:53:13,240 --> 00:53:17,200
I wanted to get Earl Jr.
I won't leave without my baby.
732
00:53:17,360 --> 00:53:20,558
Get your cart
and we go our separate ways.
733
00:53:20,800 --> 00:53:24,111
That's my car.
Do I get the keys?
734
00:53:24,280 --> 00:53:26,749
I'm looking for your papers, sir.
735
00:53:26,920 --> 00:53:30,436
Take a look.
What do we have here?
736
00:53:30,640 --> 00:53:32,836
How are you, Miss Dolly?
737
00:53:33,000 --> 00:53:36,710
- Good.
- Oh yes, that's you.
738
00:53:37,480 --> 00:53:39,392
Do you have handcuffs with you?
739
00:53:39,600 --> 00:53:42,638
- Are you turning her on?
- Clear.
740
00:53:42,800 --> 00:53:46,396
What was that crap?
about mixed couples?
741
00:53:50,880 --> 00:53:56,160
I am strict and aggressive
against any mixed couples...
742
00:53:56,520 --> 00:53:58,910
if the man is white.
743
00:54:01,480 --> 00:54:03,312
Sweetness...
744
00:54:03,480 --> 00:54:06,552
would you like some chewing gum?
745
00:54:07,680 --> 00:54:12,709
They say five out of five dentists
recommend this stuff.
746
00:54:13,160 --> 00:54:14,674
Thanks.
747
00:54:14,840 --> 00:54:21,030
Get your stuff out of my car
and get out of here!
748
00:54:28,200 --> 00:54:31,910
Miss Darling, how come
I get my car out here?
749
00:54:32,120 --> 00:54:35,272
Please be patient.
750
00:54:38,440 --> 00:54:40,193
Patience.
751
00:54:45,520 --> 00:54:49,833
- No movement!
- Get on the ground, now!
752
00:54:50,200 --> 00:54:52,157
Damned. Damn.
753
00:54:58,040 --> 00:55:00,157
Yes / Yes. I give up!
754
00:55:00,880 --> 00:55:02,473
Yes Yes Yes!
755
00:55:02,720 --> 00:55:05,189
No, don't give up.
Hop in.
756
00:55:06,880 --> 00:55:08,872
- Stop!
- To the back!
757
00:55:15,160 --> 00:55:18,119
- What am I doing?
- Steal a police car.
758
00:55:18,280 --> 00:55:23,480
I'll save your ass again,
even though you hit me.
759
00:55:23,720 --> 00:55:27,191
- Again.
- OK. I'm sorry. Thanks.
760
00:55:27,360 --> 00:55:28,919
Damn.
761
00:55:29,080 --> 00:55:32,756
- Apology accepted.
- We're even. Drive!
762
00:55:33,080 --> 00:55:35,231
- Don't ever hit me again.
- Come on!
763
00:55:39,840 --> 00:55:41,911
Danger. Automobile!
764
00:55:45,000 --> 00:55:46,878
Forklift, on my side.
765
00:55:47,120 --> 00:55:48,634
Forklift!
766
00:55:48,800 --> 00:55:50,359
I can do it!
767
00:55:50,880 --> 00:55:52,314
Yes...
768
00:55:52,480 --> 00:55:53,880
- Good this way.
- Caution!
769
00:55:54,760 --> 00:55:56,194
Caution!
770
00:56:04,480 --> 00:56:06,073
One way street!
771
00:56:06,240 --> 00:56:07,913
- Hey!
- I see it.
772
00:56:17,880 --> 00:56:21,271
You hit me
and I didn't kill you...
773
00:56:22,080 --> 00:56:24,834
I'll spare you,
save your ass.
774
00:56:25,000 --> 00:56:27,117
- I'm going to heaven.
- Fence!
775
00:56:27,360 --> 00:56:29,397
Quiet, Hank. I am blessed.
776
00:56:40,120 --> 00:56:41,634
What are you doing now?
777
00:56:41,800 --> 00:56:42,836
NAME SEARCH
HANK RAFFERTY
778
00:56:43,040 --> 00:56:44,394
I don't know it.
779
00:56:44,560 --> 00:56:47,120
You'll get in a lot of trouble.
780
00:56:47,280 --> 00:56:49,317
Yes / Yes.
781
00:56:50,000 --> 00:56:52,117
Turn here. Turn!
782
00:56:55,920 --> 00:56:58,310
Turn here, turn here!
783
00:56:58,480 --> 00:57:00,517
Turn!
784
00:57:05,560 --> 00:57:07,836
I love car washes.
785
00:57:08,000 --> 00:57:12,677
White, foamy water above you.
Sponges flutter in the wind.
786
00:57:13,000 --> 00:57:17,313
For a child in the ghetto, that is
like a vacation in Hawaii.
787
00:57:17,520 --> 00:57:21,196
- They are looking for us with a wanted notice.
- Us? Why me?
788
00:57:21,360 --> 00:57:24,512
The shooting
on the Vincent Thomas Bridge.
789
00:57:24,680 --> 00:57:27,479
- That's OK.
- That does not make sense.
790
00:57:27,760 --> 00:57:30,275
How do they know we were there?
791
00:57:30,440 --> 00:57:33,990
Only those in the truck saw us
They weren't.
792
00:57:34,360 --> 00:57:38,639
Maybe an internal one has
a wanted notice was issued.
793
00:57:38,880 --> 00:57:41,554
Now we're talking about corrupt cops.
794
00:57:43,720 --> 00:57:48,033
- What are you doing?
- Check the license plate.
795
00:57:48,200 --> 00:57:50,556
No, the license plate is fake.
796
00:57:50,720 --> 00:57:52,598
- The chassis number.
- What?
797
00:57:52,760 --> 00:57:55,594
- It was scratched off.
- Not downstairs.
798
00:57:55,760 --> 00:57:58,719
I took it
as I wired the van.
799
00:57:59,960 --> 00:58:03,237
- Everyone, stolen police car.
- Address.
800
00:58:03,400 --> 00:58:06,074
- Venice car wash corner Crenshaw.
- They got us.
801
00:58:06,240 --> 00:58:08,914
We'll leave the car here!
802
00:58:17,480 --> 00:58:20,200
- We need a car.
- Yes / Yes.
803
00:58:20,840 --> 00:58:22,718
Hey, hey! Hey, hey!
804
00:58:23,240 --> 00:58:26,074
Hey, can you stop here please?
805
00:58:26,680 --> 00:58:27,875
- Damn!
- The mark.
806
00:58:28,040 --> 00:58:30,760
- What?
- Take the token.
807
00:58:30,960 --> 00:58:33,350
Stop! Guard duty!
808
00:58:35,320 --> 00:58:37,596
- Confiscated!
- Show the brand.
809
00:58:38,000 --> 00:58:41,880
- Get out of the car.
- Don't yell at me.
810
00:58:42,080 --> 00:58:43,514
Get out of the car!
811
00:58:43,800 --> 00:58:45,792
Don't you have any manners?
812
00:58:46,000 --> 00:58:49,311
You could me
at least ask politely.
813
00:58:52,960 --> 00:58:55,475
That's what you call
a confiscation?
814
00:58:55,640 --> 00:58:59,395
- Shut your stupid mouth!
- No swearing in my car.
815
00:58:59,560 --> 00:59:01,711
Excuse me.
816
00:59:02,120 --> 00:59:04,680
I'd be happy to take you with me.
817
00:59:04,840 --> 00:59:07,719
But I don't want it like that
fly out of my car.
818
00:59:07,880 --> 00:59:10,634
No, sir.
I certainly won't do that.
819
00:59:11,240 --> 00:59:12,640
Search warrant.
820
00:59:12,800 --> 00:59:14,792
A search warrant.
821
00:59:14,960 --> 00:59:17,634
They needed one,
to search the warehouse.
822
00:59:17,880 --> 00:59:21,157
The corrupt cop knew
and sent his boys there.
823
00:59:21,320 --> 00:59:23,789
Same as Centurion Storage.
824
00:59:23,960 --> 00:59:25,952
- Who is the leaker?
- I do not know.
825
00:59:26,160 --> 00:59:28,880
Such orders are a matter for the boss.
826
00:59:29,080 --> 00:59:31,549
Washington? That's how it always is!
827
00:59:31,720 --> 00:59:34,110
- What?
- You have no evidence...
828
00:59:34,280 --> 00:59:36,158
and blame the black man.
829
00:59:36,320 --> 00:59:40,314
- I just think.
- How to find corrupt cops:
830
00:59:40,480 --> 00:59:42,995
Call the police station.
831
00:59:43,160 --> 00:59:45,311
It doesn't really matter who picks up.
832
00:59:58,920 --> 01:00:00,274
What do you say?
833
01:00:00,440 --> 01:00:01,794
- Thanks.
- Thanks.
834
01:00:01,960 --> 01:00:06,352
- Okay, you behave now.
- No question.
835
01:00:06,840 --> 01:00:10,197
- Be careful.
- Should I ask for her number?
836
01:00:10,360 --> 01:00:13,273
- Clear. She's nice.
- I thought so too.
837
01:00:15,680 --> 01:00:17,672
Is it here?
838
01:00:17,880 --> 01:00:19,519
Stay cool.
839
01:00:22,240 --> 01:00:24,072
Can you crack it?
840
01:00:24,240 --> 01:00:29,759
What? "Only, because I am black...
What?"
841
01:00:29,920 --> 01:00:32,754
That was good.
But why do you say it like this:
842
01:00:32,920 --> 01:00:36,311
Not all black people do it.
Let it flow...
843
01:00:36,480 --> 01:00:38,711
Can you crack it or not?
844
01:00:39,200 --> 01:00:44,559
- Not without tools.
- Hey, hey. Come on.
845
01:00:45,400 --> 01:00:49,360
That's great.
A proper surveillance.
846
01:00:49,520 --> 01:00:51,796
I always wanted to be a police officer.
847
01:00:52,000 --> 01:00:54,674
Ever since I saw Quincy as a child.
848
01:00:54,880 --> 01:00:56,872
Quincy was a doctor.
849
01:00:57,040 --> 01:01:01,751
In the ghetto we had
not really good reception.
850
01:01:05,360 --> 01:01:10,389
Hey man. This is boring.
How long have we been here?
851
01:01:12,920 --> 01:01:17,358
- Almost twelve minutes.
- Where the hell are these people?
852
01:01:17,520 --> 01:01:21,275
This is surveillance.
We can sit here forever.
853
01:01:21,440 --> 01:01:24,035
That's why police officers are so fat.
854
01:01:26,440 --> 01:01:27,669
Damn.
855
01:01:28,520 --> 01:01:32,070
Hey, what happened to Charlie?
856
01:01:35,920 --> 01:01:40,199
If you don't mind...
I don't want to talk about it.
857
01:01:40,360 --> 01:01:42,192
Are you sure?
858
01:01:43,240 --> 01:01:44,799
Yes.
859
01:01:51,640 --> 01:01:54,872
They shot him
right in front of me, man.
860
01:02:01,000 --> 01:02:03,959
I couldn't do anything.
861
01:02:07,200 --> 01:02:11,319
Sorry to hear that, man.
Who was that?
862
01:02:11,640 --> 01:02:14,314
The guys we're looking for.
863
01:02:17,040 --> 01:02:20,272
That's why it's a private matter.
864
01:02:20,480 --> 01:02:24,190
Just that I understand it.
Your partner was killed...
865
01:02:24,360 --> 01:02:29,992
you lost your job, went to jail,
your girlfriend left you...
866
01:02:30,160 --> 01:02:35,952
and now you're on guard duty
and make $182 a week?
867
01:02:36,120 --> 01:02:38,191
Do you know what you are, Hank?
868
01:02:38,400 --> 01:02:40,676
You are a black man.
869
01:02:44,160 --> 01:02:47,517
But you had to
think about it, right?
870
01:02:49,000 --> 01:02:52,118
Nice to see you laugh, man.
871
01:02:52,920 --> 01:02:56,675
- How long have we been here now?
- Oh, come on.
872
01:02:56,840 --> 01:03:02,040
- Almost 13 minutes.
- I have to get something to eat.
873
01:03:25,640 --> 01:03:26,869
Earl.
874
01:03:27,040 --> 01:03:30,033
Hey, Earl.
875
01:03:33,000 --> 01:03:35,117
What are you doing?
876
01:03:37,560 --> 01:03:40,439
No! Earl!
877
01:03:45,800 --> 01:03:46,836
Danger.
878
01:03:52,160 --> 01:03:54,311
Earl, hey. Earl.
879
01:04:08,760 --> 01:04:11,753
We always come too early
he's always late.
880
01:04:14,160 --> 01:04:15,913
Damned!
881
01:04:20,720 --> 01:04:24,350
Call back. they were
seen at the deposit.
882
01:04:24,520 --> 01:04:26,591
MARINA YACHT CLUB
883
01:04:26,800 --> 01:04:28,951
Go down and get the things.
884
01:04:36,760 --> 01:04:38,274
Holy shit!
885
01:05:09,360 --> 01:05:10,396
Everything OK?
886
01:05:10,560 --> 01:05:13,951
Hell no.
I was shot!
887
01:05:15,080 --> 01:05:16,878
Damn.
888
01:05:18,000 --> 01:05:19,832
- He is it!
- How do you know?
889
01:05:20,000 --> 01:05:21,673
The tattoo!
890
01:05:23,840 --> 01:05:25,320
Dirty bastard!
891
01:05:25,520 --> 01:05:27,398
Partner.
892
01:05:29,520 --> 01:05:30,954
Get him.
893
01:05:49,320 --> 01:05:51,437
-Hank.
- Yes?
894
01:05:51,600 --> 01:05:52,875
Do yo have him?
895
01:05:54,520 --> 01:05:56,193
No.
896
01:05:57,400 --> 01:06:00,359
- Come.
- I can't do it, Hank.
897
01:06:00,560 --> 01:06:04,873
I'm cold.
I'm cold everywhere, man.
898
01:06:05,360 --> 01:06:07,716
I can already see white light.
899
01:06:08,040 --> 01:06:11,033
Damn. Even the light is white.
900
01:06:11,200 --> 01:06:14,671
Come on. You were hit in the leg.
Let's go!
901
01:06:14,840 --> 01:06:17,833
- Don't jump!
- You have to help me something.
902
01:06:18,000 --> 01:06:21,072
- You're jumping!
- Your other leg.
903
01:06:24,240 --> 01:06:29,110
Denise! Denise! It's me, Hank. Hank.
904
01:06:29,280 --> 01:06:31,636
- It's over.
- I'm shot!
905
01:06:31,840 --> 01:06:33,320
Was that you?
906
01:06:33,480 --> 01:06:34,630
- No.
- What happened?
907
01:06:34,840 --> 01:06:38,197
Trust us.
It was neither wrong nor illegal.
908
01:06:38,360 --> 01:06:39,555
Take him to the doctor.
909
01:06:39,760 --> 01:06:42,559
No! It does not work,
the police are looking for us.
910
01:06:42,960 --> 01:06:44,872
- What?
- It's complicated!
911
01:06:45,040 --> 01:06:47,157
You are a nurse.
912
01:06:47,320 --> 01:06:50,040
I'm bleeding. You can bicker later.
913
01:06:50,200 --> 01:06:52,635
- Please please.
- Can I come in?
914
01:06:52,800 --> 01:06:54,996
- Understood.
- Yes, go ahead.
915
01:06:55,160 --> 01:06:56,753
-Hey.
- I'm sorry.
916
01:07:00,240 --> 01:07:01,674
- Pants off.
- What?
917
01:07:01,840 --> 01:07:03,718
Take off your Pants.
918
01:07:07,400 --> 01:07:10,279
Earl? You're not wearing any underwear.
919
01:07:10,640 --> 01:07:14,429
I don't like underwear.
They restrict me.
920
01:07:14,600 --> 01:07:17,160
Like dying. Hurry up. Come on!
921
01:07:17,320 --> 01:07:20,233
- I'll get a towel.
- Better a bath towel.
922
01:07:20,400 --> 01:07:23,234
- He's not that big.
- Not small either.
923
01:07:23,400 --> 01:07:26,438
Thank you, Denise.
Very friendly.
924
01:07:28,600 --> 01:07:31,638
OK, you need to press on the wound.
925
01:07:31,800 --> 01:07:35,111
OK, lean over the chair
and push it up.
926
01:07:35,320 --> 01:07:38,518
- What? I'm not that kind of person, man!
- Come on!
927
01:07:38,680 --> 01:07:41,195
Oh. Well, say that, Hank.
928
01:07:41,360 --> 01:07:44,398
I thought,
you wanted to see my butt.
929
01:07:44,560 --> 01:07:46,631
Come on. Say the truth.
930
01:07:46,800 --> 01:07:49,076
Earl, there's no bullet in you.
931
01:07:49,600 --> 01:07:52,115
Through the bone and out again?
932
01:07:52,280 --> 01:07:55,796
She barely caught you.
Just a scratch.
933
01:07:56,640 --> 01:07:59,712
- Denise, do I need stitches?
- Yes.
934
01:07:59,880 --> 01:08:01,837
I knew it.
935
01:08:03,320 --> 01:08:08,315
- Well, just...
-Oh! Stop. You know what?
936
01:08:08,520 --> 01:08:10,318
- What?
- I'll let it heal like this.
937
01:08:10,520 --> 01:08:13,752
-Oh...
- Yes, yes, exactly.
938
01:08:13,920 --> 01:08:15,559
Oh no!
939
01:08:15,720 --> 01:08:17,074
- A bee...
- Chill out.
940
01:08:17,280 --> 01:08:20,079
- A bumblebee! No!
- Do not move!
941
01:08:20,280 --> 01:08:24,160
Death from above! No! Kill her.
942
01:08:25,360 --> 01:08:28,831
Death from above, man.
943
01:08:32,840 --> 01:08:35,594
- Is it safe?
- Not for you!
944
01:08:37,880 --> 01:08:40,395
But your girl is going off.
945
01:08:40,560 --> 01:08:44,440
- She hits harder than you.
- Yes that's it.
946
01:08:44,680 --> 01:08:47,434
Marina Yacht Club.
This is where the call came from.
947
01:08:47,640 --> 01:08:49,199
How do we get in there?
948
01:09:02,520 --> 01:09:06,230
- We're breaking up.
- Sorry, I want the fat one.
949
01:09:11,240 --> 01:09:13,550
That looks great. What is that?
950
01:09:13,720 --> 01:09:17,396
No idea,
but it smells like an ass.
951
01:09:22,240 --> 01:09:23,913
Do you recognize anyone?
952
01:09:24,080 --> 01:09:28,074
It's so white here,
my pupils don't adjust.
953
01:09:28,240 --> 01:09:30,755
Hey. Hey, look.
954
01:09:31,400 --> 01:09:34,950
- That's him.
- Dirty bastard.
955
01:09:41,920 --> 01:09:44,913
What do you know? It's the white one.
956
01:09:45,240 --> 01:09:48,597
A sad day
in white history.
957
01:10:09,120 --> 01:10:13,990
- Where have you two been?
- Jimmy Buffet is in town. Come.
958
01:10:17,400 --> 01:10:19,517
You have five minutes.
959
01:10:19,680 --> 01:10:21,353
- Can I get chips?
- No.
960
01:10:21,520 --> 01:10:23,591
You have a leak.
961
01:10:23,760 --> 01:10:25,991
- Can I get chips now?
- No.
962
01:10:26,200 --> 01:10:27,634
It's McDuff.
963
01:10:29,480 --> 01:10:31,949
- There's definitely evidence.
- Clear.
964
01:10:32,160 --> 01:10:34,629
We have the,
who robbed the warehouse.
965
01:10:34,800 --> 01:10:37,952
- The ones who killed Charlie.
- Led us to McDuff.
966
01:10:38,120 --> 01:10:40,999
That is interesting,
but do you have any evidence?
967
01:10:41,160 --> 01:10:43,470
- No.
- But we have what he wants.
968
01:10:43,640 --> 01:10:46,633
- And this is?
- The CIA heist stuff.
969
01:10:46,840 --> 01:10:51,631
- You have the CIA stuff?
- Wait a minute. Really from the CIA?
970
01:10:51,800 --> 01:10:53,951
Crupps International Aerospace.
971
01:10:54,720 --> 01:10:57,633
Which CIA did you think?
972
01:10:57,800 --> 01:10:59,598
Would you please tell him?
973
01:10:59,760 --> 01:11:05,996
A year ago, valuable
atomic material stolen from Crupps.
974
01:11:06,160 --> 01:11:09,995
They melted it down to smuggle it
and poured it into beer barrels.
975
01:11:10,200 --> 01:11:12,840
Tip from the FBI.
The informant framed us.
976
01:11:13,000 --> 01:11:17,358
Exactly. McDuff. Offer him
the buyback. He bites.
977
01:11:17,520 --> 01:11:20,354
- If he's corrupt.
- He's corrupt.
978
01:11:20,520 --> 01:11:22,876
Now give him a chip.
979
01:11:32,440 --> 01:11:34,955
Thanks for trying.
980
01:11:35,120 --> 01:11:38,238
But to think
that I'm talking about the real CIA...
981
01:11:38,800 --> 01:11:41,190
Yes. Don't know what I was thinking.
982
01:11:41,400 --> 01:11:44,757
Hey, McDuff.
It's us, Hank and Earl.
983
01:11:44,920 --> 01:11:47,879
- What's up?
- We have what you want.
984
01:11:48,040 --> 01:11:50,032
Don't know what you're talking about.
985
01:11:50,520 --> 01:11:53,354
We're talking about beer kegs, ...!
986
01:11:53,520 --> 01:11:57,150
- You are wanted.
- Stop it. You're corrupt.
987
01:11:57,320 --> 01:11:59,277
- Listen...
- Listen to me.
988
01:11:59,440 --> 01:12:02,000
I don't know who you're selling this to.
989
01:12:02,320 --> 01:12:06,439
We just want a piece of the pie.
$1 million.
990
01:12:06,600 --> 01:12:09,991
- We're talking about six zeros.
- What is your plan?
991
01:12:10,160 --> 01:12:15,360
We'll meet tomorrow morning at seven.
The Old Fort, Luna Point.
992
01:12:34,520 --> 01:12:36,432
How do you know the place?
993
01:12:36,600 --> 01:12:40,992
I stayed here for a few nights
Construction equipment guarded.
994
01:12:41,680 --> 01:12:45,276
- Perfect for us.
- How many boys does Washington have?
995
01:12:45,440 --> 01:12:51,277
I do not know. I see five or so.
996
01:12:58,880 --> 01:13:02,669
- I'm getting a little nervous.
- Yes.
997
01:13:07,240 --> 01:13:11,792
I already shot you.
A tough little monkey, huh?
998
01:13:13,800 --> 01:13:15,871
Do you like monkey jokes?
999
01:13:16,040 --> 01:13:19,158
Your mother brought you
no manners?
1000
01:13:20,200 --> 01:13:23,591
- Do you have the metal, Hank?
- Do you have the money?
1001
01:13:23,760 --> 01:13:25,797
Show me the barrels first.
1002
01:13:26,000 --> 01:13:29,960
We can forget about the money.
We got what we wanted.
1003
01:13:37,440 --> 01:13:41,400
They're not that helpful
like you thought.
1004
01:13:42,200 --> 01:13:45,876
The men are not
Members of the L.A. task force.
1005
01:13:46,040 --> 01:13:47,838
- Where is Washington?
- I do not know.
1006
01:13:48,000 --> 01:13:49,992
Good question.
1007
01:13:56,600 --> 01:13:58,990
- Crap.
- Oh man.
1008
01:13:59,200 --> 01:14:01,032
Your brother is one of them?
1009
01:14:01,840 --> 01:14:04,196
He grew up in a white area.
1010
01:14:04,720 --> 01:14:07,519
Ratchet. Forget what I said.
1011
01:14:07,920 --> 01:14:11,516
He is a real brother,
he was framed too.
1012
01:14:11,680 --> 01:14:13,194
Pistols, gentlemen.
1013
01:14:20,400 --> 01:14:22,198
So, I... No!
1014
01:14:22,360 --> 01:14:27,560
I'm sorry. No.
No no! Come on!
1015
01:14:38,560 --> 01:14:40,677
Washington, come here!
1016
01:14:46,480 --> 01:14:47,914
Get in there! Get in there!
1017
01:14:49,480 --> 01:14:50,880
I know the way!
1018
01:14:53,600 --> 01:14:55,193
There is a tunnel.
1019
01:14:56,200 --> 01:14:58,954
Get down! Get down! What happened?
1020
01:14:59,120 --> 01:15:01,430
I do not know.
They caught me.
1021
01:15:02,160 --> 01:15:03,833
Drive right! Come on!
1022
01:15:12,040 --> 01:15:13,918
Drive through the other end!
1023
01:15:29,760 --> 01:15:31,080
Earl!
1024
01:15:33,760 --> 01:15:35,956
Come on! The tunnel!
1025
01:15:38,640 --> 01:15:40,074
Go Go!
1026
01:15:47,880 --> 01:15:48,916
Come on!
1027
01:16:08,120 --> 01:16:10,157
Earl.
1028
01:16:10,440 --> 01:16:13,160
What? Where's Hank?
1029
01:16:13,320 --> 01:16:16,074
- I don't know.
-Hank!
1030
01:16:16,480 --> 01:16:20,190
Hank! Damn. I have to find him.
1031
01:16:20,360 --> 01:16:24,149
- Okay, just go. My foot is hit.
- Everything OK?
1032
01:16:26,720 --> 01:16:28,791
Everything OK. Go on!
1033
01:17:11,560 --> 01:17:13,552
Damned!
1034
01:17:25,360 --> 01:17:26,794
Earl!
1035
01:17:29,240 --> 01:17:30,879
No!
1036
01:17:39,000 --> 01:17:40,957
Broken!
1037
01:17:54,320 --> 01:17:55,595
Dirty bastard.
1038
01:18:23,800 --> 01:18:25,120
Yes!
1039
01:18:53,960 --> 01:18:56,634
Hey! Catch!
1040
01:19:04,160 --> 01:19:05,435
Yes!
1041
01:19:07,840 --> 01:19:11,436
Who is a monkey now? Ape!
1042
01:19:14,960 --> 01:19:18,795
- Damn. Hank!
- Hold on tight!
1043
01:19:24,320 --> 01:19:26,437
Oops! I'm sorry!
1044
01:19:31,200 --> 01:19:32,839
-Hank!
- Hold on tight!
1045
01:19:35,320 --> 01:19:36,515
Good!
1046
01:19:49,760 --> 01:19:51,240
Caution!
1047
01:19:53,960 --> 01:19:56,794
- Yes!
- Yes!
1048
01:19:58,840 --> 01:20:02,959
- You are the boss!
- No, you are the boss!
1049
01:20:03,360 --> 01:20:07,036
- You are the boss!
- Ok, I'm the boss!
1050
01:20:08,960 --> 01:20:12,237
Yes / Yes!
1051
01:20:13,480 --> 01:20:16,200
Six months ago
there was between these two...
1052
01:20:16,360 --> 01:20:18,670
a conflict,
that shook our city.
1053
01:20:18,840 --> 01:20:21,480
Today they stand here as heroes.
1054
01:20:21,640 --> 01:20:25,759
Gentlemen, thank you for your courage
and your selflessness.
1055
01:20:27,200 --> 01:20:30,796
Hank,
welcome to the police.
1056
01:20:38,600 --> 01:20:40,671
Thanks.
1057
01:20:43,920 --> 01:20:50,315
- Earl, welcome to the L.A.P.D.
- Seriously?
1058
01:20:52,360 --> 01:20:55,512
- Congratulations, Earl.
- Yes. Thanks.
1059
01:21:05,120 --> 01:21:08,591
-Earl! That's enough.
-Oh.
1060
01:21:12,320 --> 01:21:13,720
Look, 10 o'clock.
1061
01:21:15,040 --> 01:21:16,076
Drive over.
1062
01:21:20,200 --> 01:21:23,557
- Excuse me.
- Step aside, please!
1063
01:21:23,720 --> 01:21:25,757
Hank. Please, man.
1064
01:21:25,920 --> 01:21:29,914
I'll show you how to
handles such a situation.
1065
01:21:30,080 --> 01:21:32,675
Sorry, Mr. Citizen.
1066
01:21:32,840 --> 01:21:35,309
The keys locked in the car?
1067
01:21:35,480 --> 01:21:38,393
Yes, I do it often.
They are behind the screen.
1068
01:21:38,560 --> 01:21:41,234
Yes / Yes. There behind the screen.
1069
01:21:43,480 --> 01:21:45,278
For my partner...
1070
01:21:45,440 --> 01:21:47,830
What is your license plate number?
1071
01:21:48,000 --> 01:21:51,471
- Sure, 2CQN654.
- Is it true?
1072
01:21:53,600 --> 01:21:55,159
Yes.
1073
01:21:56,280 --> 01:21:57,999
May I help you...
1074
01:21:58,160 --> 01:22:01,198
instead of beating you up,
like others do?
1075
01:22:04,840 --> 01:22:07,116
- Thank you, officer.
- No problem.
1076
01:22:07,280 --> 01:22:09,670
- Have a nice day, okay?
- Thanks.
1077
01:22:09,840 --> 01:22:12,196
Not everyone is a criminal.
1078
01:22:12,400 --> 01:22:14,835
My car! Wait! This is mine.
1079
01:22:15,440 --> 01:22:18,638
- Good to have a backup plan.
- Hey!
1080
01:22:25,680 --> 01:22:27,194
I give up!
1081
01:22:28,680 --> 01:22:32,640
You are allowed from your vehicle
take possession again.
1082
01:22:37,560 --> 01:22:39,392
You idiot!
1083
01:22:44,200 --> 01:22:46,874
Where is the problem?
72808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.