All language subtitles for MommysBoy.21.08.18.MommysBoy.Rachael.Cavalli.Blind.Without.My.Contacts.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.ES

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,570 --> 00:00:13,070 LENSLERİM OLMADAN GÖREMİYORUM 2 00:00:14,022 --> 00:00:15,322 Pardon, sonra geleyim ben. 3 00:00:15,347 --> 00:00:16,902 Sorun yok. Gelebilirsin. 4 00:00:16,927 --> 00:00:17,927 Göremiyorum zaten. 5 00:00:26,390 --> 00:00:27,590 Günün nasıldı tatlım? 6 00:00:28,326 --> 00:00:29,326 Gayet... 7 00:00:29,779 --> 00:00:31,283 iyiydi Rachael. 8 00:00:33,089 --> 00:00:35,569 Biliyorsu normalde üvey annenim ama... 9 00:00:35,594 --> 00:00:37,269 istersen bana anne diyebilirsin. 10 00:00:38,956 --> 00:00:40,409 Tamam. Tabii. 11 00:00:40,549 --> 00:00:42,550 Pardon. Benim için biraz garip bu. 12 00:00:42,575 --> 00:00:45,128 Babamla birkaç hafta önce evlendin. 13 00:00:45,408 --> 00:00:47,240 Henüz buna alışamadım. 14 00:00:48,852 --> 00:00:49,852 Önemli değil. 15 00:00:50,005 --> 00:00:51,101 Açıkçası... 16 00:00:52,187 --> 00:00:54,159 Ben de zar zor alıştım. 17 00:00:54,829 --> 00:00:57,225 Evde yolumu zor buluyorum. 18 00:00:57,250 --> 00:00:58,250 Hala.. 19 00:00:59,592 --> 00:01:00,592 Ve... 20 00:01:00,628 --> 00:01:03,439 Açıkçası senin hakkında biraz gergindim. 21 00:01:04,448 --> 00:01:07,033 Yeni 18 yaşındaki üvey oğlum olman konusunda. 22 00:01:09,794 --> 00:01:12,462 Ama birbirimizi biraz daha tanıdıktan sonra... 23 00:01:12,943 --> 00:01:14,152 daha mutlu olamazdım. 24 00:01:15,536 --> 00:01:16,963 Aynen... 25 00:01:17,291 --> 00:01:18,291 Anne. 26 00:01:18,986 --> 00:01:20,561 Pekala. Uyumaya gidiyorum. 27 00:01:20,586 --> 00:01:22,254 - İyi geceler. - İyi geceler anne. 28 00:01:22,979 --> 00:01:24,460 - İyi misin? - Evet. 29 00:01:24,640 --> 00:01:26,979 Lenslerim olmadan kör gibiyim. 30 00:02:17,054 --> 00:02:18,730 Bana gözlük lazım. 31 00:02:30,880 --> 00:02:31,985 Selam tatlım. 32 00:02:33,664 --> 00:02:35,657 Tyler sonunda uyudu. 33 00:02:36,430 --> 00:02:39,843 Sonunda karı koca yalnız vakit geçirebileceğiz. 34 00:02:44,029 --> 00:02:45,029 Hey... 35 00:02:45,550 --> 00:02:48,577 Bu gece risk alalım mı? 36 00:02:49,976 --> 00:02:50,976 Tabii. 37 00:02:51,845 --> 00:02:53,633 İsteyeceğini biliyordum. 38 00:02:54,219 --> 00:02:56,446 Bugün tüm işi yaptığın için... 39 00:02:56,937 --> 00:02:59,278 bu gece işini ben göreceğim. 40 00:02:59,744 --> 00:03:00,744 Tamam. 41 00:05:34,179 --> 00:05:37,492 Dudaklarımın sikini sarmasını seviyorsun değil mi? 42 00:05:38,161 --> 00:05:39,161 Evet. 43 00:07:35,719 --> 00:07:37,427 Tatlım. 44 00:07:38,145 --> 00:07:41,337 Ne dersin? İçime sokmaya hazır mısın? 45 00:07:42,251 --> 00:07:43,251 Evet. 46 00:07:43,411 --> 00:07:44,411 Öyle mi? 47 00:07:44,900 --> 00:07:46,049 Fark ettim. 48 00:07:46,541 --> 00:07:49,268 Sikin normalden çok daha sertleşti. 49 00:10:34,912 --> 00:10:36,652 Uzun zaman olmuştu. 50 00:10:41,965 --> 00:10:43,980 Çok iyi hissettiriyorsun. 51 00:12:58,362 --> 00:13:01,907 Beni domaltıp amımı sert sert sikmeni istiyorum. 52 00:13:03,044 --> 00:13:04,713 - Tamam. - Evet. 53 00:15:56,306 --> 00:15:57,868 Boşaltacaksın. 54 00:17:50,674 --> 00:17:52,574 Aman tanrım anne, bu harika hissettiriyor. 55 00:17:52,907 --> 00:17:53,907 Ha?! 56 00:17:55,862 --> 00:17:56,862 Tyler? 57 00:17:57,386 --> 00:17:59,804 - Özür dilerim anne. - Bu sen misin? 58 00:18:00,532 --> 00:18:02,262 Çok özür dilerim anne. 59 00:18:02,415 --> 00:18:04,322 Tanrım! Yanlış odaya mı geldim? 60 00:18:06,856 --> 00:18:08,509 Çok özür dilerim. 61 00:18:08,534 --> 00:18:10,135 Bunun olduğuna inanamıyorum. 62 00:18:11,633 --> 00:18:13,875 Bunu kimseye anlatamayız. 63 00:18:14,210 --> 00:18:16,100 - Kimseye söylemem. - Tamam. 64 00:18:16,125 --> 00:18:17,826 Kimseye söyleme, ve... 65 00:18:18,313 --> 00:18:20,147 Bunu bir daha asla yapamayız. 66 00:18:20,198 --> 00:18:21,198 Tamam mı? 67 00:18:21,257 --> 00:18:22,970 Teşekkürler anne. Ama... 68 00:18:23,850 --> 00:18:24,850 Ne oldu? 69 00:18:24,993 --> 00:18:26,734 Yani, sence... 70 00:18:26,893 --> 00:18:28,467 işimizi... 71 00:18:28,611 --> 00:18:29,611 bitirebilir miyiz? 72 00:18:29,771 --> 00:18:30,771 Bunun... 73 00:18:31,058 --> 00:18:33,432 uygun olduğunu hiç sanmıyorum. 74 00:18:34,610 --> 00:18:36,424 Ama çok yaklaştım. 75 00:18:36,449 --> 00:18:37,664 Neredeyse boşalacaktım. 76 00:18:37,689 --> 00:18:38,689 Lütfen anne. 77 00:18:39,267 --> 00:18:40,740 Ah, Tyler... 78 00:18:41,093 --> 00:18:42,298 Lütfen anne. 79 00:18:45,264 --> 00:18:47,098 Tamam peki. Ama sadece bu seferlik. 80 00:18:47,123 --> 00:18:48,627 - Tamam. - Kimseye söyleyemezsin. 81 00:18:48,628 --> 00:18:50,028 - Tamam mı? - Hiçbir şey söylemem. 82 00:18:50,356 --> 00:18:51,356 Tamam. 83 00:18:52,463 --> 00:18:53,463 Pekala. 84 00:36:11,994 --> 00:36:13,980 Bitirmeme izin verdiğin için çok teşekkürler anne. 85 00:36:14,321 --> 00:36:15,321 Rica ederim. 86 00:36:16,454 --> 00:36:18,394 Bence kendi odama geri dönsem iyi olur. 87 00:36:18,423 --> 00:36:19,734 Ve kendi yatağıma... 88 00:36:19,914 --> 00:36:20,914 Artık. 89 00:36:21,101 --> 00:36:23,548 Kaybolma diye seni götüreyim ister misin? 90 00:36:24,108 --> 00:36:26,408 Evet, bu güzel olur. 91 00:36:26,661 --> 00:36:27,661 Teşekkürler. 92 00:36:28,576 --> 00:36:31,553 Gözlerimi lazerle çizdirmeyi bi araştırmam lazım. 93 00:36:31,993 --> 00:36:34,293 Gerçekten mi? İyi bir fikir mi bilmiyorum. 94 00:36:34,318 --> 00:36:36,503 Çok tehlikeli olduğunu biliyorsun dimi? 95 00:36:37,145 --> 00:36:39,205 Bence lenslerle idare etmelisin. 6317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.