All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E02.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,760 Det er vigtigt, at vi kommer på den færge. 1 00:00:05,760 --> 00:00:05,920 Det er vigtigt, at vi kommer på den færge. 2 00:00:06,040 --> 00:00:09,880 Jeg ryster lige nu. Det hele er bare så surrealistisk. 1 00:00:16,120 --> 00:00:17,280 Jeg tror bare, det hele lige er lidt meget. 1 00:00:17,280 --> 00:00:20,400 Jeg tror bare, det hele lige er lidt meget. 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,040 Fem par er i gang med et ekstraordinært ræs fra Tokyo - 1 00:00:23,040 --> 00:00:27,520 Fem par er i gang med et ekstraordinært ræs fra Tokyo - 2 00:00:27,640 --> 00:00:28,800 - mod rejsen sidste checkpoint på Bali - 1 00:00:28,800 --> 00:00:30,320 - mod rejsen sidste checkpoint på Bali - 2 00:00:30,440 --> 00:00:34,560 - hvor første par i mål vinder 1/4 mio. kr. 1 00:00:34,560 --> 00:00:35,120 - hvor første par i mål vinder 1/4 mio. kr. 2 00:00:35,240 --> 00:00:40,320 Alle par befinder sig nu i Japan og er på vej mod første checkpoint: 1 00:00:40,320 --> 00:00:40,840 Alle par befinder sig nu i Japan og er på vej mod første checkpoint: 2 00:00:40,960 --> 00:00:43,680 Sydkoreas hovedstad, Seoul. 1 00:00:54,080 --> 00:00:57,280 Næste afgang er først på søndag. 2 00:00:57,400 --> 00:00:57,600 Tre dage. Så er vi ude af ræset. 1 00:00:57,600 --> 00:01:00,520 Tre dage. Så er vi ude af ræset. 2 00:01:00,640 --> 00:01:03,360 Lilla hold fik en nedslående besked. 1 00:01:03,360 --> 00:01:03,560 Lilla hold fik en nedslående besked. 2 00:01:04,840 --> 00:01:06,240 Er der ingen færge? 3 00:01:06,360 --> 00:01:09,120 Men de har alligevel fundet en afgang i morgen. 1 00:01:09,120 --> 00:01:09,800 Men de har alligevel fundet en afgang i morgen. 2 00:01:09,920 --> 00:01:13,360 Samme besked har mor og søn på blåt hold fået. 3 00:01:13,480 --> 00:01:14,880 Begge hold må derfor tage en overnatning i byen. 1 00:01:14,880 --> 00:01:16,920 Begge hold må derfor tage en overnatning i byen. 2 00:01:17,040 --> 00:01:19,840 Rødt hold er også på vej mod færgen - 3 00:01:19,960 --> 00:01:20,640 - mens gult hold er i en bus på vej til Osaka - 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,400 - mens gult hold er i en bus på vej til Osaka - 2 00:01:23,520 --> 00:01:26,400 - hvor grønt hold venter på deres natbus direkte til Fukuoka. 1 00:01:26,400 --> 00:01:28,120 - hvor grønt hold venter på deres natbus direkte til Fukuoka. 2 00:01:29,560 --> 00:01:32,160 Nu er vi friske, vi er udhvilede. Vi er klar til en god tur i morgen. 1 00:01:32,160 --> 00:01:35,440 Nu er vi friske, vi er udhvilede. Vi er klar til en god tur i morgen. 2 00:01:35,560 --> 00:01:37,920 Jeg har ingen ide om, hvor de andre er. 1 00:01:37,920 --> 00:01:38,400 Jeg har ingen ide om, hvor de andre er. 2 00:01:38,520 --> 00:01:43,400 Det er altså no clue, men vi håber, de hygger i Tokyo. 3 00:01:43,520 --> 00:01:43,680 Det gør de nok ikke. Det ville være sindssygt, men... 1 00:01:43,680 --> 00:01:48,160 Det gør de nok ikke. Det ville være sindssygt, men... 2 00:01:48,280 --> 00:01:49,440 - Nej... - Fuck, mand. Skal de med natbussen? 1 00:01:49,440 --> 00:01:53,840 - Nej... - Fuck, mand. Skal de med natbussen? 2 00:01:53,960 --> 00:01:55,200 - Nu skal vi ligge i ske med dem. - Skal vi sige hej? 1 00:01:55,200 --> 00:01:57,560 - Nu skal vi ligge i ske med dem. - Skal vi sige hej? 2 00:01:57,680 --> 00:02:00,120 Vi må prioritere det her. 3 00:02:00,240 --> 00:02:00,960 Vi vil gerne til Fukuoka. 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,920 Vi vil gerne til Fukuoka. 2 00:02:04,040 --> 00:02:06,720 Afgår der en bus i aften? 1 00:02:06,720 --> 00:02:06,840 Afgår der en bus i aften? 2 00:02:06,960 --> 00:02:09,080 Vi har ikke billetter. 3 00:02:09,200 --> 00:02:12,480 Det kunne være fedt, hvis de ikke havde billetter. 1 00:02:12,480 --> 00:02:14,480 Det kunne være fedt, hvis de ikke havde billetter. 2 00:02:14,600 --> 00:02:18,240 - Hvad hvis nogen ikke dukker op? - Må vi spørge chaufføren? 1 00:02:18,240 --> 00:02:19,080 - Hvad hvis nogen ikke dukker op? - Må vi spørge chaufføren? 2 00:02:19,200 --> 00:02:21,400 Det må vi gerne? 3 00:02:21,520 --> 00:02:24,000 Det virker, som om de har fået et eller andet. 1 00:02:24,000 --> 00:02:24,640 Det virker, som om de har fået et eller andet. 2 00:02:24,760 --> 00:02:27,480 Vi behøver ikke at fortælle noget. 3 00:02:27,600 --> 00:02:29,760 - Nå, nu kommer de hen til os. - Halløj. 1 00:02:29,760 --> 00:02:33,680 - Nå, nu kommer de hen til os. - Halløj. 2 00:02:33,800 --> 00:02:35,520 Hej med jer. Har I hygget jer eller hvad? 1 00:02:35,520 --> 00:02:39,760 Hej med jer. Har I hygget jer eller hvad? 2 00:02:39,880 --> 00:02:41,280 Altså jeg har stress konstant. 1 00:02:41,280 --> 00:02:43,320 Altså jeg har stress konstant. 2 00:02:43,440 --> 00:02:47,040 Jamen så kan jeg anbefale at booke noget karaoke. 1 00:02:47,040 --> 00:02:49,800 Jamen så kan jeg anbefale at booke noget karaoke. 2 00:02:49,920 --> 00:02:52,800 Det må blive næste gang, vi kommer til Japan. 1 00:02:52,800 --> 00:02:53,040 Det må blive næste gang, vi kommer til Japan. 2 00:02:53,160 --> 00:02:58,040 - Vi ses i bussen. - Det kan være, vi skal ligge i ske. 3 00:02:58,160 --> 00:02:58,560 - Det kan sagtens være. - Det fik vi ikke meget ud af. 1 00:02:58,560 --> 00:03:02,040 - Det kan sagtens være. - Det fik vi ikke meget ud af. 2 00:03:02,160 --> 00:03:04,320 Lige nu er det blevet endnu vigtigere, at vi kommer med den bus. 1 00:03:04,320 --> 00:03:07,680 Lige nu er det blevet endnu vigtigere, at vi kommer med den bus. 2 00:03:07,800 --> 00:03:10,080 Vi er lidt trætte af, at Michael og Mette skal med. 1 00:03:10,080 --> 00:03:11,800 Vi er lidt trætte af, at Michael og Mette skal med. 2 00:03:13,400 --> 00:03:15,840 Vi har ikke billetter, men vi vil gerne købe billetter - 1 00:03:15,840 --> 00:03:18,680 Vi har ikke billetter, men vi vil gerne købe billetter - 2 00:03:18,800 --> 00:03:21,520 - hvis nogen ikke dukker op. 1 00:03:21,640 --> 00:03:25,520 Nu får de at vide, at de desværre ikke er gyldige. 1 00:03:27,800 --> 00:03:32,960 Sker der noget? Er de stressede? Har de sved på panden? Kan du se det? 2 00:03:33,080 --> 00:03:33,120 Beklager. Der er ikke flere pladser. 1 00:03:33,120 --> 00:03:36,520 Beklager. Der er ikke flere pladser. 2 00:03:36,640 --> 00:03:38,880 - Nå... - Nu kører den. 1 00:03:38,880 --> 00:03:39,680 - Nå... - Nu kører den. 2 00:03:39,800 --> 00:03:44,240 Mens Martin og Sebastian suser mod færgebyen Fukuoka... 3 00:03:44,360 --> 00:03:44,640 To billetter, tak. 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,400 To billetter, tak. 2 00:03:46,520 --> 00:03:50,400 ... køber Mette og Michael en busbillet mod Hiroshima i morgen. 1 00:03:50,400 --> 00:03:52,840 ... køber Mette og Michael en busbillet mod Hiroshima i morgen. 2 00:03:52,960 --> 00:03:55,320 Vi har truffet det rigtige valg. 1 00:04:04,720 --> 00:04:07,680 Veninderne Emilie og Nadine er i Fukuoka og vil nå færgen klokken ni. 1 00:04:07,680 --> 00:04:12,160 Veninderne Emilie og Nadine er i Fukuoka og vil nå færgen klokken ni. 2 00:04:12,280 --> 00:04:13,440 Samme færge som lilla og blåt hold netop er gået om bord på. 1 00:04:13,440 --> 00:04:16,760 Samme færge som lilla og blåt hold netop er gået om bord på. 1 00:04:20,080 --> 00:04:24,960 De der sejler ikke mere i dag, men der er et andet company - 1 00:04:24,960 --> 00:04:27,600 De der sejler ikke mere i dag, men der er et andet company - 2 00:04:27,720 --> 00:04:30,720 - som sejler 12.30, og de har også low budget. 1 00:04:30,720 --> 00:04:32,120 - som sejler 12.30, og de har også low budget. 2 00:04:32,240 --> 00:04:36,480 De finder en endnu større trøst, da de spotter nogle velkendte ansigter. 1 00:04:36,480 --> 00:04:37,720 De finder en endnu større trøst, da de spotter nogle velkendte ansigter. 2 00:04:40,200 --> 00:04:42,240 - Sebastian, vent lige. - Hvad så. Hej. Hvad så, gangstars? 1 00:04:42,240 --> 00:04:45,600 - Sebastian, vent lige. - Hvad så. Hej. Hvad så, gangstars? 2 00:04:45,720 --> 00:04:48,000 Har du haft en god tur indtil videre? 1 00:04:48,000 --> 00:04:50,200 Har du haft en god tur indtil videre? 2 00:04:50,320 --> 00:04:52,960 Så I var lige her? 1 00:04:55,400 --> 00:04:59,520 Så skal vi af sted sammen med vores bedste venner. 1 00:04:59,520 --> 00:05:00,160 Så skal vi af sted sammen med vores bedste venner. 2 00:05:00,280 --> 00:05:03,440 Sammen med vores allerbedste venner. 3 00:05:03,560 --> 00:05:05,280 Mens rødt og grønt hold siger farvel til Japan - 1 00:05:05,280 --> 00:05:08,160 Mens rødt og grønt hold siger farvel til Japan - 2 00:05:08,280 --> 00:05:11,040 - er både blåt og lilla hold ankommet til den sydkoreanske havneby Busan. 1 00:05:11,040 --> 00:05:13,760 - er både blåt og lilla hold ankommet til den sydkoreanske havneby Busan. 2 00:05:13,880 --> 00:05:16,800 Her har mor og søn sikret sig billetter mod Jeonju - 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,520 Her har mor og søn sikret sig billetter mod Jeonju - 2 00:05:17,640 --> 00:05:21,240 - hvor de vil holde etapens rejsefrie døgn. 3 00:05:21,360 --> 00:05:22,560 Perfekt. Mange tak. 1 00:05:22,560 --> 00:05:23,800 Perfekt. Mange tak. 2 00:05:23,920 --> 00:05:26,400 Bussen går fra platform ni. 3 00:05:26,520 --> 00:05:28,320 Vil du ikke lige købe et stykke brød? Skal jeg bare gå derud? 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,560 Vil du ikke lige købe et stykke brød? Skal jeg bare gå derud? 2 00:05:32,680 --> 00:05:34,080 Noget af det, jeg har frygtet mest, er at kunne følge med Malik. 1 00:05:34,080 --> 00:05:39,840 Noget af det, jeg har frygtet mest, er at kunne følge med Malik. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,240 Noget af det, jeg har frygtet mest, er at kunne følge med Malik. 2 00:05:42,280 --> 00:05:44,880 Vand, bananer og en bolle. 3 00:05:45,000 --> 00:05:45,600 Malik knokler altid på. Det er, som det altid har været. 1 00:05:45,600 --> 00:05:50,080 Malik knokler altid på. Det er, som det altid har været. 2 00:05:50,200 --> 00:05:51,360 Hej. 1 00:05:51,360 --> 00:05:52,200 Hej. 1 00:05:58,640 --> 00:06:02,880 Puha. Hvorfor købte du ikke en bolle til dig selv? 1 00:06:03,000 --> 00:06:06,240 Jeg havde travlt. 2 00:06:06,360 --> 00:06:08,640 Vel ankommet til Sydkorea er blåt hold nu på vej mod Jeonju. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,680 Vel ankommet til Sydkorea er blåt hold nu på vej mod Jeonju. 2 00:06:10,800 --> 00:06:13,640 Grønt og rødt hold befinder sig i Busan - 3 00:06:13,760 --> 00:06:14,400 - mens lilla hold er på vej til Daegu, hvor de skal arbejde. 1 00:06:14,400 --> 00:06:17,800 - mens lilla hold er på vej til Daegu, hvor de skal arbejde. 2 00:06:17,920 --> 00:06:20,160 Gult hold er ankommet til Hiroshima - 1 00:06:20,160 --> 00:06:20,920 Gult hold er ankommet til Hiroshima - 2 00:06:21,040 --> 00:06:24,480 - men der er ingen afgange videre i aften. 3 00:06:24,600 --> 00:06:25,920 Så ægteparret tager en dyr og drastisk beslutning. 1 00:06:25,920 --> 00:06:28,920 Så ægteparret tager en dyr og drastisk beslutning. 2 00:06:29,040 --> 00:06:31,680 Hej. Det er meget vigtigt for os at komme til Fukuoka. 1 00:06:31,680 --> 00:06:33,000 Hej. Det er meget vigtigt for os at komme til Fukuoka. 2 00:06:33,120 --> 00:06:35,520 800 dollars. 3 00:06:35,640 --> 00:06:37,440 Jeg oplever en magtesløshed, et kontroltab. 1 00:06:37,440 --> 00:06:39,240 Jeg oplever en magtesløshed, et kontroltab. 2 00:06:39,360 --> 00:06:43,200 Vi har pengene. Fukuoka, ja. 1 00:06:43,200 --> 00:06:44,200 Vi har pengene. Fukuoka, ja. 2 00:06:44,320 --> 00:06:47,160 Vi har dollars. Mange tak. 3 00:06:47,280 --> 00:06:48,960 Det er det, vi gør. 1 00:06:48,960 --> 00:06:49,920 Det er det, vi gør. 2 00:06:50,040 --> 00:06:54,720 Det er svært at håndtere, når man i hverdagen altid er i kontrol. 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,080 Det er svært at håndtere, når man i hverdagen altid er i kontrol. 2 00:06:56,200 --> 00:06:59,320 Nå, nu må vi jo bare slappe af. 3 00:06:59,440 --> 00:07:00,480 Jeg tager nogle ikke så velovervejede beslutninger. 1 00:07:00,480 --> 00:07:06,240 Jeg tager nogle ikke så velovervejede beslutninger. 1 00:07:06,240 --> 00:07:06,720 Jeg tager nogle ikke så velovervejede beslutninger. 2 00:07:06,840 --> 00:07:11,840 Det kan jo selvfølgelig føre til, at man træffer nogle uheldige valg. 1 00:07:14,160 --> 00:07:17,760 I Daegu er søstrene på vej til den restaurant, de skal arbejde på. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,320 I Daegu er søstrene på vej til den restaurant, de skal arbejde på. 2 00:07:19,440 --> 00:07:23,520 - Tror du, det er den deroppe? - Ja, der er også kylling på. 1 00:07:23,520 --> 00:07:24,880 - Tror du, det er den deroppe? - Ja, der er også kylling på. 2 00:07:25,000 --> 00:07:29,280 De skal servere øl og kylling, men de skal lige finde det rigtige sted. 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,080 De skal servere øl og kylling, men de skal lige finde det rigtige sted. 2 00:07:30,200 --> 00:07:35,040 Undskyld... Ved du, hvor den her restaurant ligger? 1 00:07:35,040 --> 00:07:35,440 Undskyld... Ved du, hvor den her restaurant ligger? 2 00:07:35,560 --> 00:07:38,440 Det er en kyllinge- og ølrestaurant. 3 00:07:38,560 --> 00:07:40,800 Det er stedet lige derovre. 1 00:07:40,800 --> 00:07:41,280 Det er stedet lige derovre. 2 00:07:41,400 --> 00:07:44,760 Restauranten vandt ved kyllingefestivalen. 3 00:07:44,880 --> 00:07:46,560 - Kan I gå med? - Ja. Tak. 1 00:07:46,560 --> 00:07:47,920 - Kan I gå med? - Ja. Tak. 2 00:07:48,040 --> 00:07:50,880 Vi skal tjene nogle penge. 1 00:07:53,240 --> 00:07:56,560 Hvorfor griner de af os? 2 00:07:57,800 --> 00:07:58,080 - Det er her. - Er det her? Tak. 1 00:07:58,080 --> 00:08:01,360 - Det er her. - Er det her? Tak. 2 00:08:01,480 --> 00:08:03,840 - Mange tak skal I have. - Må vi tage et billede med jer? 1 00:08:03,840 --> 00:08:05,720 - Mange tak skal I have. - Må vi tage et billede med jer? 2 00:08:05,840 --> 00:08:07,840 Ja, selvfølgelig. 3 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 - En, to, tre... - Kimchi! 1 00:08:09,600 --> 00:08:12,560 - En, to, tre... - Kimchi! 2 00:08:12,680 --> 00:08:15,360 - De var herlige. Øl og kylling... - Ja, der er det. Okay... 1 00:08:15,360 --> 00:08:18,400 - De var herlige. Øl og kylling... - Ja, der er det. Okay... 2 00:08:18,520 --> 00:08:21,120 Hvad jeg ikke ville give for at ligge dér lige nu. 1 00:08:21,120 --> 00:08:22,120 Hvad jeg ikke ville give for at ligge dér lige nu. 2 00:08:22,240 --> 00:08:26,480 I Jeonju er mor og søn på jagt efter et billigt sted at sove. 3 00:08:26,600 --> 00:08:26,880 Der ligger noget her, der hedder Toto Motel. 1 00:08:26,880 --> 00:08:30,280 Der ligger noget her, der hedder Toto Motel. 2 00:08:30,400 --> 00:08:32,640 Er det sådan noget sex noget? 1 00:08:32,640 --> 00:08:33,680 Er det sådan noget sex noget? 2 00:08:33,800 --> 00:08:38,400 - Jeg vil helst undgå det der sted. - Motel... Betyder det...? 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,320 - Jeg vil helst undgå det der sted. - Motel... Betyder det...? 2 00:08:39,440 --> 00:08:43,080 Jeg tror, vi er havnet i sådan noget red light. 3 00:08:43,200 --> 00:08:44,160 Jeg tror, at det der logo måske betyder fucky-fucky. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,000 Jeg tror, at det der logo måske betyder fucky-fucky. 2 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 "Room cleaning in progress." Det er lidt sent at gøre et værelse rent. 1 00:08:49,920 --> 00:08:52,440 "Room cleaning in progress." Det er lidt sent at gøre et værelse rent. 2 00:08:52,560 --> 00:08:55,680 Jeg tror kun, der er sexhoteller her. Du går bare. 1 00:08:55,680 --> 00:08:56,560 Jeg tror kun, der er sexhoteller her. Du går bare. 2 00:08:56,680 --> 00:09:00,840 - Det gider du ikke? - Nej, det kommer ikke til at ske. 3 00:09:00,960 --> 00:09:01,440 Vi er heldigvis enige om, at vi ikke ender på et sexhotel her, ikke? 1 00:09:01,440 --> 00:09:07,200 Vi er heldigvis enige om, at vi ikke ender på et sexhotel her, ikke? 1 00:09:07,200 --> 00:09:07,600 Vi er heldigvis enige om, at vi ikke ender på et sexhotel her, ikke? 2 00:09:10,040 --> 00:09:12,240 - Tak. - Tak. 3 00:09:12,360 --> 00:09:12,960 Gav du den og sagde "thank you"? 1 00:09:12,960 --> 00:09:16,360 Gav du den og sagde "thank you"? 2 00:09:16,480 --> 00:09:18,720 Det var bare det, jeg kunne komme i tanke om. "Thank you". 1 00:09:18,720 --> 00:09:20,760 Det var bare det, jeg kunne komme i tanke om. "Thank you". 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,480 Tak. 2 00:09:26,600 --> 00:09:30,240 Drengene, der hjalp med at finde vej, har sat sig ind for at spise. 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,040 Drengene, der hjalp med at finde vej, har sat sig ind for at spise. 2 00:09:33,600 --> 00:09:36,000 De klapper, hver gang jeg kommer ned med mad til dem. 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,960 De klapper, hver gang jeg kommer ned med mad til dem. 2 00:09:40,400 --> 00:09:41,760 Det er sjovt nok. 1 00:09:41,760 --> 00:09:42,400 Det er sjovt nok. 2 00:09:42,520 --> 00:09:47,400 Det her er premium, premium bollehotel. 1 00:09:47,520 --> 00:09:51,520 - Veloursofa. - Det er sgu for mærkeligt, Malik. 2 00:09:51,640 --> 00:09:53,280 Det er best in city. 1 00:09:53,280 --> 00:09:54,600 Det er best in city. 2 00:09:54,720 --> 00:09:59,040 Derhjemme har min mor ikke tendens til at have dyre vaner. 1 00:09:59,040 --> 00:09:59,320 Derhjemme har min mor ikke tendens til at have dyre vaner. 2 00:09:59,440 --> 00:10:04,800 Men hun er ikke samarbejdsvillig, når vi skal finde steder at sove. 1 00:10:04,800 --> 00:10:04,960 Men hun er ikke samarbejdsvillig, når vi skal finde steder at sove. 2 00:10:05,080 --> 00:10:07,840 Værsgo. Det er for jeres arbejde. 3 00:10:07,960 --> 00:10:10,160 Tak. 1 00:10:12,040 --> 00:10:16,320 - I skal sove derovre. - Har du allerede booket det? 1 00:10:16,320 --> 00:10:16,440 - I skal sove derovre. - Har du allerede booket det? 2 00:10:16,560 --> 00:10:20,360 - Ja. - Tak. Det er meget sødt af dig. 3 00:10:20,480 --> 00:10:22,080 Det er altså vildt. 1 00:10:22,080 --> 00:10:23,440 Det er altså vildt. 1 00:10:28,000 --> 00:10:32,200 - Du tabte en olieplet. - Nej... 2 00:10:32,320 --> 00:10:33,600 Den her smager mærkeligt, men godt. 1 00:10:33,600 --> 00:10:34,760 Den her smager mærkeligt, men godt. 2 00:10:34,880 --> 00:10:39,360 Det her er det andet sexmotel, vi har sovet på på fire dage. 1 00:10:39,360 --> 00:10:39,840 Det her er det andet sexmotel, vi har sovet på på fire dage. 2 00:10:39,960 --> 00:10:43,920 - Vi har fået overnatningen gratis. - Hej. 1 00:10:48,920 --> 00:10:50,880 Det er et mærkeligt hotel. Der er hul i lagenet. 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,200 Det er et mærkeligt hotel. Der er hul i lagenet. 1 00:10:57,120 --> 00:11:00,200 - Jeg har dig, skat. - Jeg har dig. 1 00:11:04,040 --> 00:11:06,680 - Hej. - Jeg er sammen med min søn. 2 00:11:06,800 --> 00:11:08,160 Der var en masse hoteller, jeg ikke vil bo på sammen med min søn. 1 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 Der var en masse hoteller, jeg ikke vil bo på sammen med min søn. 2 00:11:12,400 --> 00:11:13,920 80.000, måske 100.000? 1 00:11:13,920 --> 00:11:14,640 80.000, måske 100.000? 2 00:11:14,760 --> 00:11:19,680 - 80.000? Nej. - Det kan vi ikke finde et hotel for? 1 00:11:19,680 --> 00:11:19,920 - 80.000? Nej. - Det kan vi ikke finde et hotel for? 2 00:11:20,040 --> 00:11:24,520 - Hvad med 100.000 måske? - Ja, okay. 3 00:11:24,640 --> 00:11:25,440 - Her? - Ja, her. 1 00:11:25,440 --> 00:11:25,960 - Her? - Ja, her. 2 00:11:26,080 --> 00:11:27,960 Perfekt. 3 00:11:30,280 --> 00:11:31,200 Du har reddet mit liv. Som mor. 1 00:11:31,200 --> 00:11:34,400 Du har reddet mit liv. Som mor. 2 00:11:34,520 --> 00:11:36,960 - Du var virkelig presset på den... - Det var umuligt. 1 00:11:36,960 --> 00:11:39,760 - Du var virkelig presset på den... - Det var umuligt. 2 00:11:39,880 --> 00:11:42,720 Det er sgu da lækkert, men man sover på gulvet. 1 00:11:42,720 --> 00:11:44,240 Det er sgu da lækkert, men man sover på gulvet. 2 00:11:44,360 --> 00:11:47,680 Det er jeg med på. Det er megahyggeligt. 3 00:11:47,800 --> 00:11:48,480 Jeg synes, det er lidt sjovt at rejse på budget. 1 00:11:48,480 --> 00:11:51,880 Jeg synes, det er lidt sjovt at rejse på budget. 2 00:11:52,000 --> 00:11:54,240 Jeg har aldrig set sådan et hotelværelse, men det er hyggeligt. 1 00:11:54,240 --> 00:11:59,000 Jeg har aldrig set sådan et hotelværelse, men det er hyggeligt. 2 00:11:59,120 --> 00:12:00,000 Mette og Michael er nu ankommet til Fukuoka og vil nå færgen i morgen. 1 00:12:00,000 --> 00:12:05,360 Mette og Michael er nu ankommet til Fukuoka og vil nå færgen i morgen. 2 00:12:05,480 --> 00:12:05,760 Men usikkerheden om, hvor de ligger i ræset har taget hårdt på Mette. 1 00:12:05,760 --> 00:12:11,520 Men usikkerheden om, hvor de ligger i ræset har taget hårdt på Mette. 1 00:12:11,520 --> 00:12:11,720 Men usikkerheden om, hvor de ligger i ræset har taget hårdt på Mette. 2 00:12:11,840 --> 00:12:17,160 Jeg ryster lige nu. Jeg er bange for, at vi ikke når færgen i morgen. 1 00:12:17,280 --> 00:12:20,200 Ja... Det er jeg også. 1 00:12:30,480 --> 00:12:34,560 Lige nu er jeg megabange for, om vi når den færge i morgen tidlig. 1 00:12:34,560 --> 00:12:36,880 Lige nu er jeg megabange for, om vi når den færge i morgen tidlig. 2 00:12:38,920 --> 00:12:40,320 Det er virkelig bare derfor, jeg lige er lidt presset. 1 00:12:40,320 --> 00:12:44,560 Det er virkelig bare derfor, jeg lige er lidt presset. 1 00:13:02,520 --> 00:13:03,360 For at Mette og Michael kan nå til Sydkorea i dag, er det afgørende - 1 00:13:03,360 --> 00:13:07,120 For at Mette og Michael kan nå til Sydkorea i dag, er det afgørende - 2 00:13:07,240 --> 00:13:09,120 - at de når dagens eneste færge, og de skal være på havnen senest kl. 7. 1 00:13:09,120 --> 00:13:12,440 - at de når dagens eneste færge, og de skal være på havnen senest kl. 7. 2 00:13:12,560 --> 00:13:14,880 - Der er lukket lige nu. - Okay. Tak. 1 00:13:14,880 --> 00:13:16,680 - Der er lukket lige nu. - Okay. Tak. 2 00:13:16,800 --> 00:13:20,640 Taxaselskabet har lukket til klokken syv. Man kan ikke ringe til dem. 1 00:13:20,640 --> 00:13:22,760 Taxaselskabet har lukket til klokken syv. Man kan ikke ringe til dem. 2 00:13:22,880 --> 00:13:26,400 Vi skal være der klokken syv. Det gør det bare lidt mere umuligt. 1 00:13:26,400 --> 00:13:28,080 Vi skal være der klokken syv. Det gør det bare lidt mere umuligt. 2 00:13:28,200 --> 00:13:32,160 Så vi må ud på gaden og se, om der er en bil, der vil tage os med. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,680 Så vi må ud på gaden og se, om der er en bil, der vil tage os med. 2 00:13:33,800 --> 00:13:37,920 Vil du køre os ud til færgen? Vi kan godt betale. 1 00:13:37,920 --> 00:13:38,200 Vil du køre os ud til færgen? Vi kan godt betale. 2 00:13:38,320 --> 00:13:41,160 - Nej. - Okay... 3 00:13:43,120 --> 00:13:43,680 Hvis ikke vi kommer med færgen, så har de 80.000 - 1 00:13:43,680 --> 00:13:47,360 Hvis ikke vi kommer med færgen, så har de 80.000 - 2 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 - vi betalte for taxaen, været spildt. 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,480 - vi betalte for taxaen, været spildt. 2 00:13:50,600 --> 00:13:55,000 - Godmorgen. - Kan du hjælpe os? 3 00:13:55,120 --> 00:13:55,200 Hej. Godmorgen. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,200 Hej. Godmorgen. 2 00:13:57,320 --> 00:14:00,960 Vi har ikke nogen telefon. Vil du ringe efter en taxa til os? 1 00:14:00,960 --> 00:14:01,600 Vi har ikke nogen telefon. Vil du ringe efter en taxa til os? 2 00:14:01,720 --> 00:14:06,640 - Taxa... Vent her. Jeg ringer lige. - Tak. 1 00:14:09,800 --> 00:14:11,720 Færge. Okay? 2 00:14:11,840 --> 00:14:12,480 Fukuoka. Færge. Skib. 1 00:14:12,480 --> 00:14:15,280 Fukuoka. Færge. Skib. 1 00:14:18,680 --> 00:14:21,680 Kan vi køre hurtigere? 2 00:14:21,800 --> 00:14:24,000 Hurtigere. Kom så. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,280 Hurtigere. Kom så. 2 00:14:25,400 --> 00:14:28,240 Han forstår ikke helt, hvad jeg mener. 3 00:14:28,360 --> 00:14:29,760 Det ligner en færgeterminal. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,320 Det ligner en færgeterminal. 2 00:14:31,440 --> 00:14:34,920 - Er du klar til at gøre det umulige? - Yes. 1 00:14:36,240 --> 00:14:38,520 Du løber, skat? Okay. 2 00:14:41,000 --> 00:14:41,280 Hvad tid sejler færgen? 1 00:14:41,280 --> 00:14:43,480 Hvad tid sejler færgen? 2 00:14:43,600 --> 00:14:45,280 Hvornår sejler færgen? 1 00:14:51,480 --> 00:14:52,800 - Det kan man ikke. - Missede vi den med 15 minutter? 1 00:14:52,800 --> 00:14:56,360 - Det kan man ikke. - Missede vi den med 15 minutter? 2 00:14:56,480 --> 00:14:58,560 - Farvel. - Mange tak. 1 00:14:58,560 --> 00:14:59,320 - Farvel. - Mange tak. 2 00:14:59,440 --> 00:15:04,320 Se, det var nogle meget dyre 15 minutter, vil jeg gerne påpege. 1 00:15:04,320 --> 00:15:04,800 Se, det var nogle meget dyre 15 minutter, vil jeg gerne påpege. 2 00:15:04,920 --> 00:15:09,560 Men hvor de andre hold kunne tage en senere afgang... 3 00:15:09,680 --> 00:15:10,080 - Der er ikke nogen... - Der er ingen færge om søndagen. 1 00:15:10,080 --> 00:15:14,880 - Der er ikke nogen... - Der er ingen færge om søndagen. 2 00:15:15,000 --> 00:15:15,840 - Så i morgen kl. 9? - Kl. 9. 1 00:15:15,840 --> 00:15:17,720 - Så i morgen kl. 9? - Kl. 9. 1 00:15:25,560 --> 00:15:27,360 Mens ægteparret skal vente et helt døgn på bare at komme ud af Japan - 1 00:15:27,360 --> 00:15:31,720 Mens ægteparret skal vente et helt døgn på bare at komme ud af Japan - 2 00:15:31,840 --> 00:15:33,120 - har de andre hold allerede sikret sig billetter mod checkpoint. 1 00:15:33,120 --> 00:15:37,720 - har de andre hold allerede sikret sig billetter mod checkpoint. 2 00:15:37,840 --> 00:15:38,880 Det er mærkeligt bare at kunne nyde det og prøve at finde noget kaffe - 1 00:15:38,880 --> 00:15:42,680 Det er mærkeligt bare at kunne nyde det og prøve at finde noget kaffe - 2 00:15:42,800 --> 00:15:44,640 - inden vi skal skynde os lige om lidt. 1 00:15:44,640 --> 00:15:46,120 - inden vi skal skynde os lige om lidt. 2 00:15:46,240 --> 00:15:50,400 Hold kæft, byen er egentlig stor. 1 00:15:50,400 --> 00:15:50,760 Hold kæft, byen er egentlig stor. 2 00:15:50,880 --> 00:15:53,120 Det er kærlighed. 3 00:15:55,040 --> 00:15:56,160 Jeg tror, det er deres døde, der ligger der. Det giver nyt liv, måske. 1 00:15:56,160 --> 00:15:59,960 Jeg tror, det er deres døde, der ligger der. Det giver nyt liv, måske. 1 00:16:02,560 --> 00:16:07,200 Det er megafedt, at det her kun er starten på eventyret. 2 00:16:07,320 --> 00:16:07,680 Busan er fedt, og vi glæder os til at se rigtig mange andre ting også. 1 00:16:07,680 --> 00:16:12,920 Busan er fedt, og vi glæder os til at se rigtig mange andre ting også. 1 00:16:16,680 --> 00:16:19,200 Det er sjovt, at de gør det der. 1 00:16:19,200 --> 00:16:19,440 Det er sjovt, at de gør det der. 2 00:16:22,560 --> 00:16:24,960 Jeg får også en hat. 1 00:16:24,960 --> 00:16:25,280 Jeg får også en hat. 2 00:16:26,760 --> 00:16:28,680 - Klæder det mig? - Ja. 3 00:16:28,800 --> 00:16:30,720 Jeg har lidt krampe i armen. 1 00:16:30,720 --> 00:16:31,200 Jeg har lidt krampe i armen. 2 00:16:33,320 --> 00:16:36,320 - Wow. - Hold kæft, det smager godt. 1 00:16:40,080 --> 00:16:42,240 - Ej, så smukt. - Så gør vi sådan her. Bum. 1 00:16:42,240 --> 00:16:45,920 - Ej, så smukt. - Så gør vi sådan her. Bum. 2 00:16:46,040 --> 00:16:48,000 Nej? Var det forkert? 1 00:16:48,000 --> 00:16:48,040 Nej? Var det forkert? 2 00:16:48,160 --> 00:16:50,440 Jeg bliver ristet her. 3 00:16:52,880 --> 00:16:53,760 I Japan prøver Mette og Michael at få det bedste ud af situationen. 1 00:16:53,760 --> 00:16:59,520 I Japan prøver Mette og Michael at få det bedste ud af situationen. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,040 I Japan prøver Mette og Michael at få det bedste ud af situationen. 2 00:17:00,160 --> 00:17:05,120 - De er gået på opdagelse i Fukuoka. - Der er totalt hundetræf herinde. 3 00:17:05,240 --> 00:17:05,280 Hvor er det syret. 1 00:17:05,280 --> 00:17:08,000 Hvor er det syret. 2 00:17:09,960 --> 00:17:11,040 Jeg er så glad for, at vi lige oplever det her. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,960 Jeg er så glad for, at vi lige oplever det her. 2 00:17:15,720 --> 00:17:16,800 Hej. 1 00:17:16,800 --> 00:17:18,160 Hej. 2 00:17:18,280 --> 00:17:22,560 Jeg savner Totto så meget. Hvor gad jeg godt have hende med her. 1 00:17:22,560 --> 00:17:24,880 Jeg savner Totto så meget. Hvor gad jeg godt have hende med her. 2 00:17:25,000 --> 00:17:28,320 Er I klar til at se jordens gladeste hund? 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,560 Er I klar til at se jordens gladeste hund? 2 00:17:29,680 --> 00:17:34,080 Vores familie består jo ikke kun af os to. Vi har også en lille hund. 1 00:17:34,080 --> 00:17:35,400 Vores familie består jo ikke kun af os to. Vi har også en lille hund. 2 00:17:35,520 --> 00:17:39,320 Hej, min lille krille. Hej. 3 00:17:39,440 --> 00:17:39,840 Hun er en labradoodle på 1 1/2 år, og hun er bare megacute. 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,840 Hun er en labradoodle på 1 1/2 år, og hun er bare megacute. 2 00:17:43,960 --> 00:17:45,600 Det er så jordens gladeste hund, man ser her. 1 00:17:45,600 --> 00:17:49,520 Det er så jordens gladeste hund, man ser her. 2 00:17:49,640 --> 00:17:51,360 Noget af det, der kan gøre Michael mest rørt, er hans første hund, Tot. 1 00:17:51,360 --> 00:17:54,760 Noget af det, der kan gøre Michael mest rørt, er hans første hund, Tot. 2 00:17:54,880 --> 00:17:57,120 Det er også derfor, Tot hedder Tot 2, Totto. 1 00:17:57,120 --> 00:17:58,160 Det er også derfor, Tot hedder Tot 2, Totto. 2 00:17:58,280 --> 00:18:02,880 Hun er så stor en del af vores liv nu. Hun er jo som vores barn. 1 00:18:02,880 --> 00:18:04,440 Hun er så stor en del af vores liv nu. Hun er jo som vores barn. 2 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 Kan vi købe bare en lille ting til Totto? 3 00:18:08,040 --> 00:18:08,640 Large. Den vil være perfekt til hende, og den er gul, skat. 1 00:18:08,640 --> 00:18:12,440 Large. Den vil være perfekt til hende, og den er gul, skat. 2 00:18:12,560 --> 00:18:14,400 - Det er genialt. - Lad os købe den. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,280 - Det er genialt. - Lad os købe den. 2 00:18:15,400 --> 00:18:17,400 Tak. Farvel. 3 00:18:17,520 --> 00:18:19,880 Ej, hvor er den sød. 4 00:18:20,000 --> 00:18:20,160 For de fire par i Sydkorea - 1 00:18:20,160 --> 00:18:23,320 For de fire par i Sydkorea - 2 00:18:23,440 --> 00:18:25,920 - er det blevet tid til at sætte kursen mod Seoul. 1 00:18:25,920 --> 00:18:27,120 - er det blevet tid til at sætte kursen mod Seoul. 2 00:18:27,240 --> 00:18:30,680 Checkpoint. Jeg kan slet ikke vente. 3 00:18:30,800 --> 00:18:31,680 Det føles fedt endelig at være på vej mod Seoul. 1 00:18:31,680 --> 00:18:34,200 Det føles fedt endelig at være på vej mod Seoul. 2 00:18:34,320 --> 00:18:37,440 Hvor fanden blev Sebastian af? Sebastian, er du herude? 1 00:18:37,440 --> 00:18:38,680 Hvor fanden blev Sebastian af? Sebastian, er du herude? 2 00:18:38,800 --> 00:18:41,840 - Ja. - Vild timing. 3 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 Sebastian skulle lige tisse... nu, og vi er altså lige ved at være der. 1 00:18:43,200 --> 00:18:48,320 Sebastian skulle lige tisse... nu, og vi er altså lige ved at være der. 2 00:18:48,440 --> 00:18:48,960 Hvilket jo giver en stressfaktor. Man er sådan helt hyped. 1 00:18:48,960 --> 00:18:54,720 Hvilket jo giver en stressfaktor. Man er sådan helt hyped. 1 00:18:54,720 --> 00:18:54,840 Hvilket jo giver en stressfaktor. Man er sådan helt hyped. 2 00:18:54,960 --> 00:18:58,040 Ham der havde tisset over hele brættet. 3 00:18:58,160 --> 00:19:00,480 - Okay... - Jeg tror, vi skal op her. 1 00:19:00,480 --> 00:19:03,160 - Okay... - Jeg tror, vi skal op her. 2 00:19:03,280 --> 00:19:05,280 Er vi klar? 1 00:19:07,560 --> 00:19:12,000 - "Velkommen til Seoul." - "Checkpoint er Fraser Place." 1 00:19:12,000 --> 00:19:12,840 - "Velkommen til Seoul." - "Checkpoint er Fraser Place." 2 00:19:15,280 --> 00:19:17,760 - Det er jo sindssygt. - Er du med, Martin? 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,520 - Det er jo sindssygt. - Er du med, Martin? 2 00:19:22,880 --> 00:19:23,520 - Fraser Place. - Det er her. 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,360 - Fraser Place. - Det er her. 2 00:19:27,760 --> 00:19:29,280 - Ja... - Så... Bum! 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,280 - Ja... - Så... Bum! 1 00:19:39,320 --> 00:19:40,800 Har du prøvet noget vildere? 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,320 Har du prøvet noget vildere? 1 00:19:46,720 --> 00:19:49,520 Godt klaret. 2 00:19:49,640 --> 00:19:52,320 - Hvor spændt er du? - Meget. 1 00:19:52,320 --> 00:19:52,600 - Hvor spændt er du? - Meget. 2 00:19:52,720 --> 00:19:54,720 Love you. 3 00:19:54,840 --> 00:19:58,080 Det kan godt være, vi er de sidste, men vi har gjort vores bedste. 1 00:19:58,080 --> 00:19:59,600 Det kan godt være, vi er de sidste, men vi har gjort vores bedste. 2 00:19:59,720 --> 00:20:01,840 Så er det nu. 3 00:20:01,960 --> 00:20:03,840 - Skal vi gøre det? - Ja. 1 00:20:03,840 --> 00:20:04,920 - Skal vi gøre det? - Ja. 2 00:20:05,040 --> 00:20:08,800 "Tillykke! I er nået til det første checkpoint." 3 00:20:08,920 --> 00:20:09,600 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering." 1 00:20:09,600 --> 00:20:13,080 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering." 2 00:20:13,200 --> 00:20:15,360 Tre, to, en. 1 00:20:15,360 --> 00:20:16,960 Tre, to, en. 2 00:20:17,080 --> 00:20:20,280 - Nej! - Vi nåede det! 3 00:20:20,400 --> 00:20:21,120 Ej! 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,760 Ej! 2 00:20:25,000 --> 00:20:26,880 - Vi er de første. - Hvordan kan det ske? 1 00:20:26,880 --> 00:20:28,560 - Vi er de første. - Hvordan kan det ske? 2 00:20:28,680 --> 00:20:32,640 - Nej, nej, nej... - Hvor er det fuldstændig sindssygt. 1 00:20:32,640 --> 00:20:34,000 - Nej, nej, nej... - Hvor er det fuldstændig sindssygt. 2 00:20:34,120 --> 00:20:37,680 - Det kan ikke være rigtigt. - Hold da kæft. 1 00:20:39,440 --> 00:20:43,560 Sebastian og Martin. Man har slet ikke set noget til dem. 2 00:20:43,680 --> 00:20:44,160 - Men en god treer. - Men tre er sgu da godt. 1 00:20:44,160 --> 00:20:47,440 - Men en god treer. - Men tre er sgu da godt. 2 00:20:47,560 --> 00:20:49,920 - Nå, vi er ikke sidst. - Det er sindssygt. 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,560 - Nå, vi er ikke sidst. - Det er sindssygt. 2 00:20:51,680 --> 00:20:55,680 Det er det vildeste, at vi er de første. Det havde vi ikke regnet med. 1 00:20:55,680 --> 00:20:57,320 Det er det vildeste, at vi er de første. Det havde vi ikke regnet med. 2 00:20:57,440 --> 00:21:00,800 Martin og Sebastian nåede først i checkpoint - 3 00:21:00,920 --> 00:21:01,440 - knap fire timer før Tea og Tilde. 1 00:21:01,440 --> 00:21:04,720 - knap fire timer før Tea og Tilde. 2 00:21:04,840 --> 00:21:07,200 Mariam og Malik kom i mål seks timer efter - 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,320 Mariam og Malik kom i mål seks timer efter - 2 00:21:08,440 --> 00:21:11,440 - skarpt efterfulgt af Nadine og Emilie. 3 00:21:11,560 --> 00:21:12,960 Så holder hold blå pause i Seoul. 1 00:21:12,960 --> 00:21:16,520 Så holder hold blå pause i Seoul. 2 00:21:16,640 --> 00:21:18,720 Parrene får 48 timer i alle checkpoints til at slappe af - 1 00:21:18,720 --> 00:21:23,480 Parrene får 48 timer i alle checkpoints til at slappe af - 2 00:21:23,600 --> 00:21:24,480 - opleve og lade op til næste etape. 1 00:21:24,480 --> 00:21:26,600 - opleve og lade op til næste etape. 2 00:21:26,720 --> 00:21:30,240 En tid, som bliver brugt ret forskelligt. 1 00:21:30,240 --> 00:21:30,760 En tid, som bliver brugt ret forskelligt. 2 00:21:31,920 --> 00:21:36,000 - Prøv lige at se bjergene. - De er så flotte. Lyset er så flot. 1 00:21:36,000 --> 00:21:36,960 - Prøv lige at se bjergene. - De er så flotte. Lyset er så flot. 2 00:21:37,080 --> 00:21:41,080 - Er vi glade for at være i Seoul? - Ja, det er vi. 1 00:21:42,360 --> 00:21:47,520 Så står vi simpelthen i aftensolen over Seoul. 1 00:21:47,520 --> 00:21:48,080 Så står vi simpelthen i aftensolen over Seoul. 2 00:21:48,200 --> 00:21:51,840 Vi er så glade. Det er så vildt, det her. 3 00:21:51,960 --> 00:21:53,280 - Tryk lige derpå. - Hvad for en rød? 1 00:21:53,280 --> 00:21:57,680 - Tryk lige derpå. - Hvad for en rød? 2 00:21:57,800 --> 00:21:59,040 Ej, hvad sker der? Hvordan kommer vi ud? 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,600 Ej, hvad sker der? Hvordan kommer vi ud? 2 00:22:01,720 --> 00:22:04,240 Undskyld, hvordan... 1 00:22:05,360 --> 00:22:08,600 Næsten 30 timer efter Martin og Sebastian - 2 00:22:08,720 --> 00:22:10,560 - kan Mette og Michael også endelig skrive sig i bogen. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,400 - kan Mette og Michael også endelig skrive sig i bogen. 2 00:22:13,520 --> 00:22:16,320 Det er ikke så galt, som jeg havde frygtet. 1 00:22:16,320 --> 00:22:17,320 Det er ikke så galt, som jeg havde frygtet. 2 00:22:17,440 --> 00:22:21,080 Og med kun 53% af det samlede rejsebudget tilbage - 3 00:22:21,200 --> 00:22:22,080 - er der ikke råd til at træffe forkerte beslutninger. 1 00:22:22,080 --> 00:22:25,760 - er der ikke råd til at træffe forkerte beslutninger. 1 00:22:33,640 --> 00:22:34,760 Tak. 2 00:22:34,880 --> 00:22:38,600 "Jeres næste destination er Xi'an." 3 00:22:38,720 --> 00:22:39,360 Omkranset af en imponerende bymur ligger den gamle by Xi'an. 1 00:22:39,360 --> 00:22:43,640 Omkranset af en imponerende bymur ligger den gamle by Xi'an. 2 00:22:43,760 --> 00:22:45,120 En af Kinas tidlige hovedstæder, der emmer af kultur og historie. 1 00:22:45,120 --> 00:22:48,840 En af Kinas tidlige hovedstæder, der emmer af kultur og historie. 2 00:22:48,960 --> 00:22:50,880 Byen er kendt for terrakottahæren, der er på Unescos Verdensarvsliste - 1 00:22:50,880 --> 00:22:53,880 Byen er kendt for terrakottahæren, der er på Unescos Verdensarvsliste - 2 00:22:54,000 --> 00:22:56,640 - et af det 20. århundredes mest betydningsfulde arkæologiske fund. 1 00:22:56,640 --> 00:22:59,200 - et af det 20. århundredes mest betydningsfulde arkæologiske fund. 2 00:22:59,320 --> 00:23:02,400 "Det hold, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen." 1 00:23:02,400 --> 00:23:04,360 "Det hold, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen." 2 00:23:04,480 --> 00:23:07,880 - Shit. - Shit. Så er vi bare i gang igen. 3 00:23:08,000 --> 00:23:08,160 For at nå Xi'an - 1 00:23:08,160 --> 00:23:10,800 For at nå Xi'an - 2 00:23:10,920 --> 00:23:13,920 - skal parrene i første omgang søge imod den kinesiske havneby Dalian - 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,640 - skal parrene i første omgang søge imod den kinesiske havneby Dalian - 2 00:23:15,760 --> 00:23:18,120 - og herfra videre mod Beijing - 3 00:23:18,240 --> 00:23:19,680 - hvor der er forskellige rutemuligheder mod checkpoint. 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,160 - hvor der er forskellige rutemuligheder mod checkpoint. 2 00:23:22,280 --> 00:23:25,440 Den transport, parrene tager herfra, kan have afgørende betydning. 1 00:23:25,440 --> 00:23:27,880 Den transport, parrene tager herfra, kan have afgørende betydning. 2 00:23:28,000 --> 00:23:31,200 - Hvordan har du med elimineringen? - Ikke fedt. Vi er nummer fire. 1 00:23:31,200 --> 00:23:34,480 - Hvordan har du med elimineringen? - Ikke fedt. Vi er nummer fire. 2 00:23:34,600 --> 00:23:36,960 Der må ikke ske mange fejl på etapen. 1 00:23:36,960 --> 00:23:37,600 Der må ikke ske mange fejl på etapen. 2 00:23:37,720 --> 00:23:41,200 VI må slet ikke blive elimineret. 3 00:23:41,320 --> 00:23:42,720 Det bliver spændende med Kina. Det er jo mit gamle hood. 1 00:23:42,720 --> 00:23:45,800 Det bliver spændende med Kina. Det er jo mit gamle hood. 2 00:23:45,920 --> 00:23:48,480 Jeg har boet et år i Kina. Jeg har erfaring med at snakke med de lokale. 1 00:23:48,480 --> 00:23:53,560 Jeg har boet et år i Kina. Jeg har erfaring med at snakke med de lokale. 2 00:23:53,680 --> 00:23:54,240 Jeg kan sige..., der betyder "uden æg". 1 00:23:54,240 --> 00:23:58,400 Jeg kan sige..., der betyder "uden æg". 2 00:23:58,520 --> 00:24:00,000 Og så kan jeg sige... 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,320 Og så kan jeg sige... 2 00:24:02,440 --> 00:24:05,760 Det er et kryds mellem to meget bestemte gader i Kina. 1 00:24:05,760 --> 00:24:08,720 Det er et kryds mellem to meget bestemte gader i Kina. 2 00:24:08,840 --> 00:24:11,520 For at nå ind i Kina må parrene krydse Det Gule Hav. 1 00:24:11,520 --> 00:24:12,720 For at nå ind i Kina må parrene krydse Det Gule Hav. 2 00:24:12,840 --> 00:24:17,280 Men da der sjældent går færger, må alle transporteres af produktionen. 1 00:24:17,280 --> 00:24:19,120 Men da der sjældent går færger, må alle transporteres af produktionen. 2 00:24:19,240 --> 00:24:23,040 Når de ankommer til Dalian, vil ræset blive genoptaget - 1 00:24:23,040 --> 00:24:23,520 Når de ankommer til Dalian, vil ræset blive genoptaget - 2 00:24:23,640 --> 00:24:28,760 - og parrene sættes i gang i samme rækkefølge, som de kom i checkpoint. 1 00:24:28,880 --> 00:24:34,160 Hvis vi skal blive i konkurrencen, så må vi prioritere nogle lange - 2 00:24:34,280 --> 00:24:34,560 - og måske endda dyre strækninger for at komme hurtigt frem. 1 00:24:34,560 --> 00:24:40,320 - og måske endda dyre strækninger for at komme hurtigt frem. 1 00:24:40,320 --> 00:24:40,720 - og måske endda dyre strækninger for at komme hurtigt frem. 2 00:24:40,840 --> 00:24:43,680 Jeg er virkelig spændt på Kina. 3 00:24:43,800 --> 00:24:46,080 Allerede på færgen får parrene en forsmag på - 1 00:24:46,080 --> 00:24:47,240 Allerede på færgen får parrene en forsmag på - 2 00:24:47,360 --> 00:24:50,280 - hvad der venter dem i Kina. 3 00:24:50,400 --> 00:24:51,840 Hej. 1 00:24:51,840 --> 00:24:53,120 Hej. 2 00:24:54,720 --> 00:24:56,760 Shit, mand. 3 00:24:56,880 --> 00:24:57,600 Det er det fedeste nogensinde. 1 00:24:57,600 --> 00:24:59,480 Det er det fedeste nogensinde. 2 00:24:59,600 --> 00:25:01,600 Tak. 3 00:25:01,720 --> 00:25:03,360 Vi tager lige en tur mere. Kom. 1 00:25:03,360 --> 00:25:04,800 Vi tager lige en tur mere. Kom. 2 00:25:07,040 --> 00:25:09,120 Han tager med to på en gang. 1 00:25:09,120 --> 00:25:11,280 Han tager med to på en gang. 2 00:25:11,400 --> 00:25:14,880 For helvede, hvor er I skønne. Jeg kan ikke lade være med at grine. 1 00:25:14,880 --> 00:25:16,960 For helvede, hvor er I skønne. Jeg kan ikke lade være med at grine. 2 00:25:18,760 --> 00:25:20,640 - Der er en lang kø. - Vi skal snart have penge for... 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,160 - Der er en lang kø. - Vi skal snart have penge for... 1 00:25:31,040 --> 00:25:32,160 Der sker også noget ovenpå. 1 00:25:32,160 --> 00:25:33,560 Der sker også noget ovenpå. 2 00:25:35,640 --> 00:25:37,920 - Det her moment er fedt. - Det er prikken over i'et. 1 00:25:37,920 --> 00:25:39,880 - Det her moment er fedt. - Det er prikken over i'et. 2 00:25:40,000 --> 00:25:43,680 Sydkorea har stjålet vores hjerter. Det her stadfæster det bare. 1 00:25:43,680 --> 00:25:45,440 Sydkorea har stjålet vores hjerter. Det her stadfæster det bare. 2 00:25:45,560 --> 00:25:47,760 Det er så fedt. 1 00:25:49,840 --> 00:25:55,200 Jeg tror sgu, de er fra Kina. Jeg tror ikke, de er fra Sydkorea. 1 00:25:55,200 --> 00:25:55,440 Jeg tror sgu, de er fra Kina. Jeg tror ikke, de er fra Sydkorea. 1 00:26:04,840 --> 00:26:06,720 Martin og Sebastian er de første, der tager hul på elimineringsetapen. 1 00:26:06,720 --> 00:26:12,120 Martin og Sebastian er de første, der tager hul på elimineringsetapen. 2 00:26:12,240 --> 00:26:12,480 Men udfordringerne melder sig hurtigt. 1 00:26:12,480 --> 00:26:15,800 Men udfordringerne melder sig hurtigt. 2 00:26:15,920 --> 00:26:18,240 - Tog. - Han kører bare. 1 00:26:18,240 --> 00:26:19,080 - Tog. - Han kører bare. 2 00:26:19,200 --> 00:26:22,360 Vi skal hen til et tog. 1 00:26:25,800 --> 00:26:28,360 Okay? Et tog. 1 00:26:30,640 --> 00:26:32,440 Tog. 2 00:26:32,560 --> 00:26:35,520 - Lufthavn? - Ja. Måske. 1 00:26:35,520 --> 00:26:36,240 - Lufthavn? - Ja. Måske. 2 00:26:36,360 --> 00:26:41,280 Okay, okay. Hold kæft, hvor er jeg fucking god til at tegne. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,760 Okay, okay. Hold kæft, hvor er jeg fucking god til at tegne. 2 00:26:45,920 --> 00:26:47,040 Vi er lige kørt forbi en gigantisk togstation. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,440 Vi er lige kørt forbi en gigantisk togstation. 2 00:26:49,560 --> 00:26:52,800 Nu tegnede du et lyntog. 1 00:26:52,800 --> 00:26:53,400 Nu tegnede du et lyntog. 2 00:26:53,520 --> 00:26:57,600 Det kan være, der slet ikke går nogen lyntog derfra. 3 00:26:57,720 --> 00:26:58,560 Ja... 1 00:26:58,560 --> 00:26:59,520 Ja... 2 00:26:59,640 --> 00:27:02,440 Tog. 3 00:27:02,560 --> 00:27:04,320 Nej, nej, nej. Tog. Tog. 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,840 Nej, nej, nej. Tog. Tog. 2 00:27:07,960 --> 00:27:10,080 Kører han os til lufthavnen nu? 1 00:27:10,080 --> 00:27:11,400 Kører han os til lufthavnen nu? 2 00:27:11,520 --> 00:27:13,600 Nej. 3 00:27:13,720 --> 00:27:15,840 Nej, nej, nej. Tog. Tog. 1 00:27:15,840 --> 00:27:18,640 Nej, nej, nej. Tog. Tog. 2 00:27:19,640 --> 00:27:21,600 Tog. 1 00:27:21,600 --> 00:27:23,600 Tog. 2 00:27:23,720 --> 00:27:27,360 Du bliver nødt til vende rundt. Dalian Nord. 1 00:27:27,360 --> 00:27:28,400 Du bliver nødt til vende rundt. Dalian Nord. 2 00:27:28,520 --> 00:27:30,720 - Dalian Nord? - Ja. 3 00:27:30,840 --> 00:27:33,120 Det er, fordi man skal tegne de gammeldags toge. 1 00:27:33,120 --> 00:27:34,400 Det er, fordi man skal tegne de gammeldags toge. 2 00:27:35,840 --> 00:27:38,640 Okay? Tak skal du have. 3 00:27:38,760 --> 00:27:38,880 Han fik dårlig samvittighed, så vi fik den lige to kroner billigere. 1 00:27:38,880 --> 00:27:44,640 Han fik dårlig samvittighed, så vi fik den lige to kroner billigere. 1 00:27:44,640 --> 00:27:45,000 Han fik dårlig samvittighed, så vi fik den lige to kroner billigere. 2 00:27:45,120 --> 00:27:48,360 Vennerne finder billetter til et bullet train. 3 00:27:48,480 --> 00:27:50,400 Et højhastighedstog, der vil tage dem til den kinesiske hovedstad, Beijing. 1 00:27:50,400 --> 00:27:53,320 Et højhastighedstog, der vil tage dem til den kinesiske hovedstad, Beijing. 2 00:27:53,440 --> 00:27:56,160 Men vejen dertil kan vise sig at skabe problemer for alle parrene. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,040 Men vejen dertil kan vise sig at skabe problemer for alle parrene. 2 00:27:58,160 --> 00:28:01,120 Er det gratis? 3 00:28:01,240 --> 00:28:01,920 Vi har ikke nogen penge. 1 00:28:01,920 --> 00:28:03,800 Vi har ikke nogen penge. 2 00:28:05,440 --> 00:28:07,680 De skal vist et sted hen, hvor de kan svømme. 1 00:28:07,680 --> 00:28:08,240 De skal vist et sted hen, hvor de kan svømme. 2 00:28:08,360 --> 00:28:10,520 Nej, nej. 3 00:28:12,080 --> 00:28:13,440 Der er en taxi der. 1 00:28:13,440 --> 00:28:14,440 Der er en taxi der. 2 00:28:16,760 --> 00:28:18,400 Bus. 3 00:28:18,480 --> 00:28:19,200 Så bliver han forvirret. 1 00:28:19,200 --> 00:28:20,560 Så bliver han forvirret. 2 00:28:21,760 --> 00:28:23,800 Tog. Tog. 1 00:28:27,240 --> 00:28:29,640 Hej. Togstation? 2 00:28:29,760 --> 00:28:30,720 - Jeg forstod ingenting. - Heller ikke mig. 1 00:28:30,720 --> 00:28:34,040 - Jeg forstod ingenting. - Heller ikke mig. 1 00:28:36,720 --> 00:28:42,080 Vi kommer over til togstationen... "No more tickets today." 1 00:28:43,400 --> 00:28:46,080 - Beijing. - Taler I engelsk? 2 00:28:46,200 --> 00:28:48,000 - Ja. - Hvilken dag? I dag? 1 00:28:48,000 --> 00:28:50,800 - Ja. - Hvilken dag? I dag? 2 00:28:50,920 --> 00:28:53,520 Ja, i dag. 3 00:28:53,640 --> 00:28:53,760 Beijing? 1 00:28:53,760 --> 00:28:55,280 Beijing? 2 00:28:55,400 --> 00:28:57,920 - Beijing? - Nej... 3 00:28:58,040 --> 00:28:59,520 - 12... - Okay. Kl. 20.20. 1 00:28:59,520 --> 00:29:00,720 - 12... - Okay. Kl. 20.20. 2 00:29:00,840 --> 00:29:04,640 Nej, nej. Op, op, op. Op, op, op. 3 00:29:04,760 --> 00:29:05,280 - Ja, det der. - Der er ingen billetter. 1 00:29:05,280 --> 00:29:07,800 - Ja, det der. - Der er ingen billetter. 2 00:29:07,920 --> 00:29:11,040 - Hvad med det næste? - Der er ingen billetter. 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,880 - Hvad med det næste? - Der er ingen billetter. 2 00:29:12,000 --> 00:29:14,600 - Det næste? - Der er ingen billetter. 3 00:29:16,240 --> 00:29:16,800 Kun til kl. 20.20. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,400 Kun til kl. 20.20. 2 00:29:19,520 --> 00:29:22,560 Lige nu er vi kæmpe forvirrede. 1 00:29:22,560 --> 00:29:22,760 Lige nu er vi kæmpe forvirrede. 2 00:29:22,880 --> 00:29:24,880 Kl. 20.20. 3 00:29:25,000 --> 00:29:28,320 - Vi vil gerne til Beijing. - I dag? 1 00:29:28,320 --> 00:29:28,360 - Vi vil gerne til Beijing. - I dag? 2 00:29:28,480 --> 00:29:30,960 Ja, så hurtigt som muligt. 3 00:29:31,080 --> 00:29:34,080 - I aften kl. 20.20. - Ja. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,960 - I aften kl. 20.20. - Ja. 2 00:29:35,080 --> 00:29:38,120 Værsgo. 3 00:29:38,240 --> 00:29:39,840 Blåt hold har nu købt billet på samme nattog mod Beijing som lilla hold. 1 00:29:39,840 --> 00:29:43,280 Blåt hold har nu købt billet på samme nattog mod Beijing som lilla hold. 2 00:29:43,400 --> 00:29:45,600 Det vil tage dem til hovedstaden på 12 timer. 1 00:29:45,600 --> 00:29:46,920 Det vil tage dem til hovedstaden på 12 timer. 2 00:29:47,040 --> 00:29:51,360 Men deltagerne har ikke opdaget, at der er to stationer i Dalian. 1 00:29:51,360 --> 00:29:53,240 Men deltagerne har ikke opdaget, at der er to stationer i Dalian. 2 00:29:53,360 --> 00:29:57,120 Fra byens nordlige station er der flere højhastighedstog til Beijing. 1 00:29:57,120 --> 00:29:59,240 Fra byens nordlige station er der flere højhastighedstog til Beijing. 2 00:29:59,360 --> 00:30:02,840 Til rødt holds held sidder de netop i den taxa - 1 00:30:02,960 --> 00:30:06,800 - som grønt hold tog tidligere på dagen. 2 00:30:06,920 --> 00:30:08,640 Jeg tænker, det er fedt. Vi er hurtigt af sted til Beijing. 1 00:30:08,640 --> 00:30:12,600 Jeg tænker, det er fedt. Vi er hurtigt af sted til Beijing. 2 00:30:12,720 --> 00:30:14,400 Der er kun seks stop, så er vi i Beijing. 1 00:30:14,400 --> 00:30:17,280 Der er kun seks stop, så er vi i Beijing. 2 00:30:17,400 --> 00:30:20,160 Dalian er i virkeligheden megalangt fra Beijing. 1 00:30:20,160 --> 00:30:22,200 Dalian er i virkeligheden megalangt fra Beijing. 2 00:30:22,320 --> 00:30:25,920 Helt så hurtigt går det ikke for blåt og lilla hold i nattoget mod Beijing. 1 00:30:25,920 --> 00:30:29,720 Helt så hurtigt går det ikke for blåt og lilla hold i nattoget mod Beijing. 2 00:30:29,840 --> 00:30:31,680 Lad os prøve at se... 1 00:30:31,680 --> 00:30:32,720 Lad os prøve at se... 2 00:30:34,360 --> 00:30:37,120 Vi har en sengemakker. 3 00:30:37,240 --> 00:30:37,440 Hvis du har brug for at ligge ned, så kan du ligge ned - 1 00:30:37,440 --> 00:30:41,400 Hvis du har brug for at ligge ned, så kan du ligge ned - 2 00:30:41,520 --> 00:30:43,200 - og så kan jeg sidde op, fordi jeg kommer ikke til at sove. 1 00:30:43,200 --> 00:30:46,000 - og så kan jeg sidde op, fordi jeg kommer ikke til at sove. 1 00:31:03,360 --> 00:31:06,200 Det har været rigtig hårdt - 1 00:31:06,320 --> 00:31:10,600 - at være uden en morgenstund med en morgenkaffe - 2 00:31:10,720 --> 00:31:12,000 - eller at finde ud af, om det er nu, man kan gå på toilettet. 1 00:31:12,000 --> 00:31:16,440 - eller at finde ud af, om det er nu, man kan gå på toilettet. 1 00:31:18,200 --> 00:31:21,600 Blåt og lilla hold ankommer til Beijing. 2 00:31:21,720 --> 00:31:23,520 Rødt og grønt hold vil afholde deres rejsefrie døgn i hovedstaden - 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,000 Rødt og grønt hold vil afholde deres rejsefrie døgn i hovedstaden - 2 00:31:27,120 --> 00:31:29,280 - Beijing, byen, som emmer af kinesisk kulturhistorie. 1 00:31:29,280 --> 00:31:31,440 - Beijing, byen, som emmer af kinesisk kulturhistorie. 2 00:31:31,560 --> 00:31:35,040 Kinas kejsere har bygget prægtige monumenter - 1 00:31:35,040 --> 00:31:35,440 Kinas kejsere har bygget prægtige monumenter - 2 00:31:35,560 --> 00:31:38,880 - der dominerer byen med sine bygninger. 3 00:31:39,000 --> 00:31:40,800 Mest kendt er Den Forbudte By og Den Kinesiske Mur - 1 00:31:40,800 --> 00:31:44,000 Mest kendt er Den Forbudte By og Den Kinesiske Mur - 2 00:31:44,120 --> 00:31:46,560 - som er anerkendt som en af verdens syv vidundere. 1 00:31:46,560 --> 00:31:48,240 - som er anerkendt som en af verdens syv vidundere. 2 00:31:48,360 --> 00:31:51,840 Vi kan se bjerge. Der er mange bjerge. 3 00:31:51,960 --> 00:31:52,320 Derovre er Den Kinesiske Mur. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,600 Derovre er Den Kinesiske Mur. 2 00:31:54,720 --> 00:31:57,000 What? 3 00:31:57,120 --> 00:31:58,080 Emilie og Nadine vil arbejde noget af tiden i et kung-fu-akademi. 1 00:31:58,080 --> 00:32:03,280 Emilie og Nadine vil arbejde noget af tiden i et kung-fu-akademi. 2 00:32:03,400 --> 00:32:03,840 Kampsporten er en stor stolthed for det kinesiske folk. 1 00:32:03,840 --> 00:32:08,120 Kampsporten er en stor stolthed for det kinesiske folk. 2 00:32:08,240 --> 00:32:09,600 Sporten er blevet en repræsentant for sindsro, åndelig styrke og visdom. 1 00:32:09,600 --> 00:32:15,360 Sporten er blevet en repræsentant for sindsro, åndelig styrke og visdom. 1 00:32:15,360 --> 00:32:15,920 Sporten er blevet en repræsentant for sindsro, åndelig styrke og visdom. 2 00:32:16,040 --> 00:32:19,440 Det er fedt at være med til sådan noget her. 3 00:32:19,560 --> 00:32:21,120 Vi har rigtig mange ben i næsen. 1 00:32:21,120 --> 00:32:22,920 Vi har rigtig mange ben i næsen. 2 00:32:23,040 --> 00:32:26,880 Jeg har gået til MMA og boksning. Jeg tapper ikke ud. 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,280 Jeg har gået til MMA og boksning. Jeg tapper ikke ud. 2 00:32:30,400 --> 00:32:32,640 Ben i næsen kan man altid bruge, når man tager ud på sit livs eventyr. 1 00:32:32,640 --> 00:32:34,920 Ben i næsen kan man altid bruge, når man tager ud på sit livs eventyr. 2 00:32:35,040 --> 00:32:38,400 Det kommer til at være en styrke, når vi tager ud i verden - 1 00:32:38,400 --> 00:32:39,240 Det kommer til at være en styrke, når vi tager ud i verden - 2 00:32:39,360 --> 00:32:44,160 - at have den der autentiske, lidt rå side med. 1 00:32:44,160 --> 00:32:45,840 - at have den der autentiske, lidt rå side med. 2 00:32:45,960 --> 00:32:49,920 Så veninderne har tårnhøje forventninger til arbejdsdagen. 1 00:32:49,920 --> 00:32:51,000 Så veninderne har tårnhøje forventninger til arbejdsdagen. 1 00:33:01,080 --> 00:33:01,440 Og mens nogen skal yde, kan andre nyde. 1 00:33:01,440 --> 00:33:05,440 Og mens nogen skal yde, kan andre nyde. 2 00:33:05,560 --> 00:33:07,200 Vi skal se Den Kinesiske Mur i dag. 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,360 Vi skal se Den Kinesiske Mur i dag. 2 00:33:08,480 --> 00:33:12,920 Vi skal se en af verdens syv vidundere i dag. 1 00:33:13,040 --> 00:33:18,560 Vi skal se, hvordan folk engang har bygget en mur op på et bjerg. 2 00:33:18,680 --> 00:33:18,720 Det er ret imponerende. Det har været en hård arbejdsuge. 1 00:33:18,720 --> 00:33:23,640 Det er ret imponerende. Det har været en hård arbejdsuge. 1 00:33:30,480 --> 00:33:36,000 Jeg elsker mit arbejde som fotograf, fordi det er passionsdrevet. 1 00:33:36,000 --> 00:33:37,600 Jeg elsker mit arbejde som fotograf, fordi det er passionsdrevet. 2 00:33:37,720 --> 00:33:41,760 Jeg har valgt at arbejde med noget, jeg virkelig elsker. 1 00:33:41,760 --> 00:33:42,160 Jeg har valgt at arbejde med noget, jeg virkelig elsker. 2 00:33:42,280 --> 00:33:46,200 Sebastian og jeg har jo næsten alting til fælles. 3 00:33:46,320 --> 00:33:47,520 Sebastian er vokset op hos sin mor, jeg er vokset op hos min mor. 1 00:33:47,520 --> 00:33:52,040 Sebastian er vokset op hos sin mor, jeg er vokset op hos min mor. 2 00:33:52,160 --> 00:33:53,280 Og så blev vi begge to klubfotografer - 1 00:33:53,280 --> 00:33:57,600 Og så blev vi begge to klubfotografer - 2 00:33:57,720 --> 00:33:59,040 - så på en eller anden måde er vi lidt den samme person. 1 00:33:59,040 --> 00:34:01,720 - så på en eller anden måde er vi lidt den samme person. 2 00:34:04,720 --> 00:34:04,800 Den her tur er jo nærmest kun lige startet. 1 00:34:04,800 --> 00:34:09,320 Den her tur er jo nærmest kun lige startet. 2 00:34:09,440 --> 00:34:10,560 Det ville være ærgerligt at undvære oplevelser som det her. 1 00:34:10,560 --> 00:34:15,040 Det ville være ærgerligt at undvære oplevelser som det her. 2 00:34:15,160 --> 00:34:16,320 Så vi skal give den en ordentlig skalle for at tage den hele vejen - 1 00:34:16,320 --> 00:34:21,000 Så vi skal give den en ordentlig skalle for at tage den hele vejen - 2 00:34:21,120 --> 00:34:22,080 - og få set så meget som muligt og opleve meget. 1 00:34:22,080 --> 00:34:26,360 - og få set så meget som muligt og opleve meget. 2 00:34:26,480 --> 00:34:27,840 Jeg er ikke klar til at tage hjem endnu. 1 00:34:27,840 --> 00:34:30,080 Jeg er ikke klar til at tage hjem endnu. 2 00:34:30,200 --> 00:34:33,600 Heller ikke mig. Vi skal hele vejen. 1 00:34:33,600 --> 00:34:33,760 Heller ikke mig. Vi skal hele vejen. 1 00:34:48,120 --> 00:34:50,880 Blåt og lilla hold går straks på jagt efter billetter ud af byen. 1 00:34:50,880 --> 00:34:54,640 Blåt og lilla hold går straks på jagt efter billetter ud af byen. 2 00:34:54,760 --> 00:34:56,640 - Kan vi ikke tage toget til Pingyao? - Nej. Der er ingen billetter. 1 00:34:56,640 --> 00:34:59,560 - Kan vi ikke tage toget til Pingyao? - Nej. Der er ingen billetter. 2 00:34:59,680 --> 00:35:02,400 Der er ingen tidlige afgange. Der er udsolgt. 1 00:35:02,400 --> 00:35:03,840 Der er ingen tidlige afgange. Der er udsolgt. 2 00:35:03,960 --> 00:35:06,200 - En bus til Pingyao? - Nej. 3 00:35:06,320 --> 00:35:08,160 - Er der andre muligheder? - Der er ikke andre tog. 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,520 - Er der andre muligheder? - Der er ikke andre tog. 2 00:35:09,640 --> 00:35:13,600 Vi skal til Pingyao i dag. 3 00:35:13,720 --> 00:35:13,920 Ikke i dag. Først i morgen tidlig. 1 00:35:13,920 --> 00:35:18,400 Ikke i dag. Først i morgen tidlig. 2 00:35:18,520 --> 00:35:19,680 Der er ikke noget i dag. Hvad med et sted i Changzhi i dag? 1 00:35:19,680 --> 00:35:22,320 Der er ikke noget i dag. Hvad med et sted i Changzhi i dag? 2 00:35:22,440 --> 00:35:24,640 - Det er umuligt. - Umuligt? 3 00:35:24,760 --> 00:35:25,440 - Umuligt. - Okay. Mange tak. 1 00:35:25,440 --> 00:35:29,360 - Umuligt. - Okay. Mange tak. 2 00:35:29,480 --> 00:35:31,200 Vi skal finde på en ny plan. Vi har travlt. 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,760 Vi skal finde på en ny plan. Vi har travlt. 2 00:35:32,880 --> 00:35:36,960 Alle afgange er udsolgte. Vi ryger ud, hvis vi ikke finder en løsning. 1 00:35:36,960 --> 00:35:39,360 Alle afgange er udsolgte. Vi ryger ud, hvis vi ikke finder en løsning. 2 00:35:39,480 --> 00:35:42,720 Det er svært at komme videre fra den kinesiske hovedstad - 1 00:35:42,720 --> 00:35:44,680 Det er svært at komme videre fra den kinesiske hovedstad - 2 00:35:44,800 --> 00:35:47,720 - hvor frustrationen er stor. 3 00:35:47,840 --> 00:35:48,480 Tilbage i Dalian er det nu blevet gult hold til at tage hul på etapen. 1 00:35:48,480 --> 00:35:53,800 Tilbage i Dalian er det nu blevet gult hold til at tage hul på etapen. 2 00:35:53,920 --> 00:35:54,240 Så er vi i Kina. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,400 Så er vi i Kina. 2 00:35:56,520 --> 00:35:59,480 Vi skal hurtigst muligt til en station. 3 00:35:59,600 --> 00:36:00,000 Hvis Michael og Mette skal hente tid på de andre par... 1 00:36:00,000 --> 00:36:04,200 Hvis Michael og Mette skal hente tid på de andre par... 2 00:36:04,320 --> 00:36:05,760 Stor togstation. 1 00:36:05,760 --> 00:36:07,080 Stor togstation. 2 00:36:07,200 --> 00:36:11,520 ... er det helt essentielt, at de får en billet til en bullet train - 1 00:36:11,520 --> 00:36:12,400 ... er det helt essentielt, at de får en billet til en bullet train - 2 00:36:12,520 --> 00:36:17,280 - så de kan kan ankomme til Beijing allerede i aften. 1 00:36:17,280 --> 00:36:18,960 - så de kan kan ankomme til Beijing allerede i aften. 2 00:36:19,080 --> 00:36:22,200 - Højhastighedstog i dag til Beijing. - To billetter. 3 00:36:22,320 --> 00:36:23,040 Heldigvis er det den rigtige station og med en afgang nu - 1 00:36:23,040 --> 00:36:28,800 Heldigvis er det den rigtige station og med en afgang nu - 1 00:36:28,800 --> 00:36:29,920 Heldigvis er det den rigtige station og med en afgang nu - 2 00:36:30,040 --> 00:36:34,560 - rejser Michael og Michael ikke længere i sneglefart. 1 00:36:34,560 --> 00:36:34,760 - rejser Michael og Michael ikke længere i sneglefart. 2 00:36:34,880 --> 00:36:37,480 Og apropos snegle... 3 00:36:37,600 --> 00:36:40,320 Nadine og Emilie er blevet inviteret på en anderledes middag. 1 00:36:40,320 --> 00:36:43,680 Nadine og Emilie er blevet inviteret på en anderledes middag. 2 00:36:43,800 --> 00:36:46,080 Det er er megafedt at få mulighed får at få oplevet så mange kulturer. 1 00:36:46,080 --> 00:36:48,760 Det er er megafedt at få mulighed får at få oplevet så mange kulturer. 2 00:36:48,880 --> 00:36:51,840 Okay, okay... Ud med den her og nej til den her? 1 00:36:51,840 --> 00:36:52,880 Okay, okay... Ud med den her og nej til den her? 2 00:36:56,880 --> 00:36:57,600 Okay... 1 00:36:57,600 --> 00:36:59,400 Okay... 2 00:37:01,080 --> 00:37:03,360 - Okay? - Spise? 1 00:37:03,360 --> 00:37:04,040 - Okay? - Spise? 2 00:37:04,160 --> 00:37:06,360 Ja. 3 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 Okay. 1 00:37:09,120 --> 00:37:10,320 Okay. 2 00:37:11,800 --> 00:37:13,800 Det er okay. 3 00:37:13,920 --> 00:37:14,880 Og meget stærkt. 1 00:37:14,880 --> 00:37:16,000 Og meget stærkt. 2 00:37:18,160 --> 00:37:20,640 Alt betyder noget i den her konkurrence. Den kører 24/7. 1 00:37:20,640 --> 00:37:23,560 Alt betyder noget i den her konkurrence. Den kører 24/7. 1 00:37:28,400 --> 00:37:32,160 Men når du så får en succeshistorie, så bliver man bare glad. 1 00:37:32,160 --> 00:37:34,680 Men når du så får en succeshistorie, så bliver man bare glad. 2 00:37:34,800 --> 00:37:36,960 Så er det det hele værd. 3 00:37:37,080 --> 00:37:37,920 Hvordan rater du måltidet? 1 00:37:37,920 --> 00:37:39,520 Hvordan rater du måltidet? 2 00:37:39,640 --> 00:37:43,520 En solid toer, men selskabet var godt. 1 00:37:45,160 --> 00:37:49,440 Tilbage på station har Malik stadig ikke opgivet håbet om - 1 00:37:49,440 --> 00:37:49,720 Tilbage på station har Malik stadig ikke opgivet håbet om - 2 00:37:49,840 --> 00:37:52,760 - at komme ud af hovedstaden i dag. 3 00:37:52,880 --> 00:37:55,200 "Langdistancebusser til andre byer er efter al sandsynlighed udsolgt." 1 00:37:55,200 --> 00:37:58,280 "Langdistancebusser til andre byer er efter al sandsynlighed udsolgt." 2 00:37:59,320 --> 00:38:00,960 - Det er for sent. - Tak for hjælpen. 1 00:38:00,960 --> 00:38:02,800 - Det er for sent. - Tak for hjælpen. 2 00:38:02,920 --> 00:38:05,880 Hvis ikke mor og søn kommer ud af Beijing i aften - 3 00:38:06,000 --> 00:38:06,720 - betyder det, at gult hold kan indhente dem. 1 00:38:06,720 --> 00:38:09,480 - betyder det, at gult hold kan indhente dem. 2 00:38:09,600 --> 00:38:12,480 Det er afgørende for deres placering, at de finder en vej ud af byen. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,120 Det er afgørende for deres placering, at de finder en vej ud af byen. 2 00:38:14,240 --> 00:38:18,240 Alternativet er, at vi bliver nødt til at overnatte i Beijing. 1 00:38:18,240 --> 00:38:18,440 Alternativet er, at vi bliver nødt til at overnatte i Beijing. 2 00:38:18,560 --> 00:38:21,720 Det er har jeg det ikke godt med. 3 00:38:21,840 --> 00:38:24,000 Så kan vi godt regne med at møde Mette og Michael på togstationen. 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,200 Så kan vi godt regne med at møde Mette og Michael på togstationen. 2 00:38:28,480 --> 00:38:29,760 Velkommen til Beijing, skat. 1 00:38:29,760 --> 00:38:33,000 Velkommen til Beijing, skat. 2 00:38:33,120 --> 00:38:35,520 Det virker lidt håbløst lige nu. 1 00:38:35,520 --> 00:38:35,800 Det virker lidt håbløst lige nu. 2 00:38:35,920 --> 00:38:41,000 Det betyder, at de to hold ligger side om side - 3 00:38:41,120 --> 00:38:41,280 - og med den forestående eliminering, kan alt nu ske. 1 00:38:41,280 --> 00:38:46,200 - og med den forestående eliminering, kan alt nu ske. 2 00:38:46,320 --> 00:38:47,040 Hej. Taler nogen engelsk? 1 00:38:47,040 --> 00:38:49,400 Hej. Taler nogen engelsk? 2 00:38:49,520 --> 00:38:52,040 Er det her godt? 3 00:38:52,160 --> 00:38:52,800 Ja, I skal bare give os penge tilbage! 1 00:38:52,800 --> 00:38:55,520 Ja, I skal bare give os penge tilbage! 2 00:38:55,640 --> 00:38:58,280 Så græder jeg bare. 3 00:38:58,400 --> 00:38:58,560 Det er ikke et af de andre hold, vel? 1 00:38:58,560 --> 00:39:01,600 Det er ikke et af de andre hold, vel? 2 00:39:03,480 --> 00:39:04,320 Bare gør det. Kom nu. 1 00:39:04,320 --> 00:39:05,800 Bare gør det. Kom nu. 1 00:39:29,720 --> 00:39:32,400 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 65830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.