Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,760
Det er vigtigt,
at vi kommer på den færge.
1
00:00:05,760 --> 00:00:05,920
Det er vigtigt,
at vi kommer på den færge.
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,880
Jeg ryster lige nu.
Det hele er bare så surrealistisk.
1
00:00:16,120 --> 00:00:17,280
Jeg tror bare,
det hele lige er lidt meget.
1
00:00:17,280 --> 00:00:20,400
Jeg tror bare,
det hele lige er lidt meget.
2
00:00:21,480 --> 00:00:23,040
Fem par er i gang med
et ekstraordinært ræs fra Tokyo -
1
00:00:23,040 --> 00:00:27,520
Fem par er i gang med
et ekstraordinært ræs fra Tokyo -
2
00:00:27,640 --> 00:00:28,800
- mod rejsen sidste checkpoint
på Bali -
1
00:00:28,800 --> 00:00:30,320
- mod rejsen sidste checkpoint
på Bali -
2
00:00:30,440 --> 00:00:34,560
- hvor første par i mål
vinder 1/4 mio. kr.
1
00:00:34,560 --> 00:00:35,120
- hvor første par i mål
vinder 1/4 mio. kr.
2
00:00:35,240 --> 00:00:40,320
Alle par befinder sig nu i Japan
og er på vej mod første checkpoint:
1
00:00:40,320 --> 00:00:40,840
Alle par befinder sig nu i Japan
og er på vej mod første checkpoint:
2
00:00:40,960 --> 00:00:43,680
Sydkoreas hovedstad, Seoul.
1
00:00:54,080 --> 00:00:57,280
Næste afgang er først på søndag.
2
00:00:57,400 --> 00:00:57,600
Tre dage. Så er vi ude af ræset.
1
00:00:57,600 --> 00:01:00,520
Tre dage. Så er vi ude af ræset.
2
00:01:00,640 --> 00:01:03,360
Lilla hold fik en nedslående besked.
1
00:01:03,360 --> 00:01:03,560
Lilla hold fik en nedslående besked.
2
00:01:04,840 --> 00:01:06,240
Er der ingen færge?
3
00:01:06,360 --> 00:01:09,120
Men de har alligevel fundet
en afgang i morgen.
1
00:01:09,120 --> 00:01:09,800
Men de har alligevel fundet
en afgang i morgen.
2
00:01:09,920 --> 00:01:13,360
Samme besked har mor og søn
på blåt hold fået.
3
00:01:13,480 --> 00:01:14,880
Begge hold må derfor tage
en overnatning i byen.
1
00:01:14,880 --> 00:01:16,920
Begge hold må derfor tage
en overnatning i byen.
2
00:01:17,040 --> 00:01:19,840
Rødt hold er også på vej mod færgen -
3
00:01:19,960 --> 00:01:20,640
- mens gult hold er i en bus
på vej til Osaka -
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,400
- mens gult hold er i en bus
på vej til Osaka -
2
00:01:23,520 --> 00:01:26,400
- hvor grønt hold venter
på deres natbus direkte til Fukuoka.
1
00:01:26,400 --> 00:01:28,120
- hvor grønt hold venter
på deres natbus direkte til Fukuoka.
2
00:01:29,560 --> 00:01:32,160
Nu er vi friske, vi er udhvilede.
Vi er klar til en god tur i morgen.
1
00:01:32,160 --> 00:01:35,440
Nu er vi friske, vi er udhvilede.
Vi er klar til en god tur i morgen.
2
00:01:35,560 --> 00:01:37,920
Jeg har ingen ide om,
hvor de andre er.
1
00:01:37,920 --> 00:01:38,400
Jeg har ingen ide om,
hvor de andre er.
2
00:01:38,520 --> 00:01:43,400
Det er altså no clue,
men vi håber, de hygger i Tokyo.
3
00:01:43,520 --> 00:01:43,680
Det gør de nok ikke.
Det ville være sindssygt, men...
1
00:01:43,680 --> 00:01:48,160
Det gør de nok ikke.
Det ville være sindssygt, men...
2
00:01:48,280 --> 00:01:49,440
- Nej...
- Fuck, mand. Skal de med natbussen?
1
00:01:49,440 --> 00:01:53,840
- Nej...
- Fuck, mand. Skal de med natbussen?
2
00:01:53,960 --> 00:01:55,200
- Nu skal vi ligge i ske med dem.
- Skal vi sige hej?
1
00:01:55,200 --> 00:01:57,560
- Nu skal vi ligge i ske med dem.
- Skal vi sige hej?
2
00:01:57,680 --> 00:02:00,120
Vi må prioritere det her.
3
00:02:00,240 --> 00:02:00,960
Vi vil gerne til Fukuoka.
1
00:02:00,960 --> 00:02:03,920
Vi vil gerne til Fukuoka.
2
00:02:04,040 --> 00:02:06,720
Afgår der en bus i aften?
1
00:02:06,720 --> 00:02:06,840
Afgår der en bus i aften?
2
00:02:06,960 --> 00:02:09,080
Vi har ikke billetter.
3
00:02:09,200 --> 00:02:12,480
Det kunne være fedt,
hvis de ikke havde billetter.
1
00:02:12,480 --> 00:02:14,480
Det kunne være fedt,
hvis de ikke havde billetter.
2
00:02:14,600 --> 00:02:18,240
- Hvad hvis nogen ikke dukker op?
- Må vi spørge chaufføren?
1
00:02:18,240 --> 00:02:19,080
- Hvad hvis nogen ikke dukker op?
- Må vi spørge chaufføren?
2
00:02:19,200 --> 00:02:21,400
Det må vi gerne?
3
00:02:21,520 --> 00:02:24,000
Det virker,
som om de har fået et eller andet.
1
00:02:24,000 --> 00:02:24,640
Det virker,
som om de har fået et eller andet.
2
00:02:24,760 --> 00:02:27,480
Vi behøver ikke at fortælle noget.
3
00:02:27,600 --> 00:02:29,760
- Nå, nu kommer de hen til os.
- Halløj.
1
00:02:29,760 --> 00:02:33,680
- Nå, nu kommer de hen til os.
- Halløj.
2
00:02:33,800 --> 00:02:35,520
Hej med jer.
Har I hygget jer eller hvad?
1
00:02:35,520 --> 00:02:39,760
Hej med jer.
Har I hygget jer eller hvad?
2
00:02:39,880 --> 00:02:41,280
Altså jeg har stress konstant.
1
00:02:41,280 --> 00:02:43,320
Altså jeg har stress konstant.
2
00:02:43,440 --> 00:02:47,040
Jamen så kan jeg anbefale
at booke noget karaoke.
1
00:02:47,040 --> 00:02:49,800
Jamen så kan jeg anbefale
at booke noget karaoke.
2
00:02:49,920 --> 00:02:52,800
Det må blive næste gang,
vi kommer til Japan.
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,040
Det må blive næste gang,
vi kommer til Japan.
2
00:02:53,160 --> 00:02:58,040
- Vi ses i bussen.
- Det kan være, vi skal ligge i ske.
3
00:02:58,160 --> 00:02:58,560
- Det kan sagtens være.
- Det fik vi ikke meget ud af.
1
00:02:58,560 --> 00:03:02,040
- Det kan sagtens være.
- Det fik vi ikke meget ud af.
2
00:03:02,160 --> 00:03:04,320
Lige nu er det blevet endnu
vigtigere, at vi kommer med den bus.
1
00:03:04,320 --> 00:03:07,680
Lige nu er det blevet endnu
vigtigere, at vi kommer med den bus.
2
00:03:07,800 --> 00:03:10,080
Vi er lidt trætte af,
at Michael og Mette skal med.
1
00:03:10,080 --> 00:03:11,800
Vi er lidt trætte af,
at Michael og Mette skal med.
2
00:03:13,400 --> 00:03:15,840
Vi har ikke billetter,
men vi vil gerne købe billetter -
1
00:03:15,840 --> 00:03:18,680
Vi har ikke billetter,
men vi vil gerne købe billetter -
2
00:03:18,800 --> 00:03:21,520
- hvis nogen ikke dukker op.
1
00:03:21,640 --> 00:03:25,520
Nu får de at vide,
at de desværre ikke er gyldige.
1
00:03:27,800 --> 00:03:32,960
Sker der noget? Er de stressede?
Har de sved på panden? Kan du se det?
2
00:03:33,080 --> 00:03:33,120
Beklager. Der er ikke flere pladser.
1
00:03:33,120 --> 00:03:36,520
Beklager. Der er ikke flere pladser.
2
00:03:36,640 --> 00:03:38,880
- Nå...
- Nu kører den.
1
00:03:38,880 --> 00:03:39,680
- Nå...
- Nu kører den.
2
00:03:39,800 --> 00:03:44,240
Mens Martin og Sebastian
suser mod færgebyen Fukuoka...
3
00:03:44,360 --> 00:03:44,640
To billetter, tak.
1
00:03:44,640 --> 00:03:46,400
To billetter, tak.
2
00:03:46,520 --> 00:03:50,400
... køber Mette og Michael
en busbillet mod Hiroshima i morgen.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,840
... køber Mette og Michael
en busbillet mod Hiroshima i morgen.
2
00:03:52,960 --> 00:03:55,320
Vi har truffet det rigtige valg.
1
00:04:04,720 --> 00:04:07,680
Veninderne Emilie og Nadine er i
Fukuoka og vil nå færgen klokken ni.
1
00:04:07,680 --> 00:04:12,160
Veninderne Emilie og Nadine er i
Fukuoka og vil nå færgen klokken ni.
2
00:04:12,280 --> 00:04:13,440
Samme færge som lilla og blåt hold
netop er gået om bord på.
1
00:04:13,440 --> 00:04:16,760
Samme færge som lilla og blåt hold
netop er gået om bord på.
1
00:04:20,080 --> 00:04:24,960
De der sejler ikke mere i dag,
men der er et andet company -
1
00:04:24,960 --> 00:04:27,600
De der sejler ikke mere i dag,
men der er et andet company -
2
00:04:27,720 --> 00:04:30,720
- som sejler 12.30,
og de har også low budget.
1
00:04:30,720 --> 00:04:32,120
- som sejler 12.30,
og de har også low budget.
2
00:04:32,240 --> 00:04:36,480
De finder en endnu større trøst, da
de spotter nogle velkendte ansigter.
1
00:04:36,480 --> 00:04:37,720
De finder en endnu større trøst, da
de spotter nogle velkendte ansigter.
2
00:04:40,200 --> 00:04:42,240
- Sebastian, vent lige.
- Hvad så. Hej. Hvad så, gangstars?
1
00:04:42,240 --> 00:04:45,600
- Sebastian, vent lige.
- Hvad så. Hej. Hvad så, gangstars?
2
00:04:45,720 --> 00:04:48,000
Har du haft en god tur indtil videre?
1
00:04:48,000 --> 00:04:50,200
Har du haft en god tur indtil videre?
2
00:04:50,320 --> 00:04:52,960
Så I var lige her?
1
00:04:55,400 --> 00:04:59,520
Så skal vi af sted
sammen med vores bedste venner.
1
00:04:59,520 --> 00:05:00,160
Så skal vi af sted
sammen med vores bedste venner.
2
00:05:00,280 --> 00:05:03,440
Sammen med vores allerbedste venner.
3
00:05:03,560 --> 00:05:05,280
Mens rødt og grønt hold
siger farvel til Japan -
1
00:05:05,280 --> 00:05:08,160
Mens rødt og grønt hold
siger farvel til Japan -
2
00:05:08,280 --> 00:05:11,040
- er både blåt og lilla hold ankommet
til den sydkoreanske havneby Busan.
1
00:05:11,040 --> 00:05:13,760
- er både blåt og lilla hold ankommet
til den sydkoreanske havneby Busan.
2
00:05:13,880 --> 00:05:16,800
Her har mor og søn
sikret sig billetter mod Jeonju -
1
00:05:16,800 --> 00:05:17,520
Her har mor og søn
sikret sig billetter mod Jeonju -
2
00:05:17,640 --> 00:05:21,240
- hvor de vil holde etapens
rejsefrie døgn.
3
00:05:21,360 --> 00:05:22,560
Perfekt. Mange tak.
1
00:05:22,560 --> 00:05:23,800
Perfekt. Mange tak.
2
00:05:23,920 --> 00:05:26,400
Bussen går fra platform ni.
3
00:05:26,520 --> 00:05:28,320
Vil du ikke lige købe et stykke brød?
Skal jeg bare gå derud?
1
00:05:28,320 --> 00:05:32,560
Vil du ikke lige købe et stykke brød?
Skal jeg bare gå derud?
2
00:05:32,680 --> 00:05:34,080
Noget af det, jeg har frygtet mest,
er at kunne følge med Malik.
1
00:05:34,080 --> 00:05:39,840
Noget af det, jeg har frygtet mest,
er at kunne følge med Malik.
1
00:05:39,840 --> 00:05:40,240
Noget af det, jeg har frygtet mest,
er at kunne følge med Malik.
2
00:05:42,280 --> 00:05:44,880
Vand, bananer og en bolle.
3
00:05:45,000 --> 00:05:45,600
Malik knokler altid på.
Det er, som det altid har været.
1
00:05:45,600 --> 00:05:50,080
Malik knokler altid på.
Det er, som det altid har været.
2
00:05:50,200 --> 00:05:51,360
Hej.
1
00:05:51,360 --> 00:05:52,200
Hej.
1
00:05:58,640 --> 00:06:02,880
Puha. Hvorfor købte du ikke
en bolle til dig selv?
1
00:06:03,000 --> 00:06:06,240
Jeg havde travlt.
2
00:06:06,360 --> 00:06:08,640
Vel ankommet til Sydkorea
er blåt hold nu på vej mod Jeonju.
1
00:06:08,640 --> 00:06:10,680
Vel ankommet til Sydkorea
er blåt hold nu på vej mod Jeonju.
2
00:06:10,800 --> 00:06:13,640
Grønt og rødt hold
befinder sig i Busan -
3
00:06:13,760 --> 00:06:14,400
- mens lilla hold er på vej
til Daegu, hvor de skal arbejde.
1
00:06:14,400 --> 00:06:17,800
- mens lilla hold er på vej
til Daegu, hvor de skal arbejde.
2
00:06:17,920 --> 00:06:20,160
Gult hold er ankommet til Hiroshima -
1
00:06:20,160 --> 00:06:20,920
Gult hold er ankommet til Hiroshima -
2
00:06:21,040 --> 00:06:24,480
- men der er ingen afgange
videre i aften.
3
00:06:24,600 --> 00:06:25,920
Så ægteparret tager en dyr
og drastisk beslutning.
1
00:06:25,920 --> 00:06:28,920
Så ægteparret tager en dyr
og drastisk beslutning.
2
00:06:29,040 --> 00:06:31,680
Hej. Det er meget vigtigt for os
at komme til Fukuoka.
1
00:06:31,680 --> 00:06:33,000
Hej. Det er meget vigtigt for os
at komme til Fukuoka.
2
00:06:33,120 --> 00:06:35,520
800 dollars.
3
00:06:35,640 --> 00:06:37,440
Jeg oplever en magtesløshed,
et kontroltab.
1
00:06:37,440 --> 00:06:39,240
Jeg oplever en magtesløshed,
et kontroltab.
2
00:06:39,360 --> 00:06:43,200
Vi har pengene. Fukuoka, ja.
1
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Vi har pengene. Fukuoka, ja.
2
00:06:44,320 --> 00:06:47,160
Vi har dollars. Mange tak.
3
00:06:47,280 --> 00:06:48,960
Det er det, vi gør.
1
00:06:48,960 --> 00:06:49,920
Det er det, vi gør.
2
00:06:50,040 --> 00:06:54,720
Det er svært at håndtere, når man
i hverdagen altid er i kontrol.
1
00:06:54,720 --> 00:06:56,080
Det er svært at håndtere, når man
i hverdagen altid er i kontrol.
2
00:06:56,200 --> 00:06:59,320
Nå, nu må vi jo bare slappe af.
3
00:06:59,440 --> 00:07:00,480
Jeg tager nogle ikke så
velovervejede beslutninger.
1
00:07:00,480 --> 00:07:06,240
Jeg tager nogle ikke så
velovervejede beslutninger.
1
00:07:06,240 --> 00:07:06,720
Jeg tager nogle ikke så
velovervejede beslutninger.
2
00:07:06,840 --> 00:07:11,840
Det kan jo selvfølgelig føre til,
at man træffer nogle uheldige valg.
1
00:07:14,160 --> 00:07:17,760
I Daegu er søstrene på vej til
den restaurant, de skal arbejde på.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,320
I Daegu er søstrene på vej til
den restaurant, de skal arbejde på.
2
00:07:19,440 --> 00:07:23,520
- Tror du, det er den deroppe?
- Ja, der er også kylling på.
1
00:07:23,520 --> 00:07:24,880
- Tror du, det er den deroppe?
- Ja, der er også kylling på.
2
00:07:25,000 --> 00:07:29,280
De skal servere øl og kylling, men
de skal lige finde det rigtige sted.
1
00:07:29,280 --> 00:07:30,080
De skal servere øl og kylling, men
de skal lige finde det rigtige sted.
2
00:07:30,200 --> 00:07:35,040
Undskyld... Ved du,
hvor den her restaurant ligger?
1
00:07:35,040 --> 00:07:35,440
Undskyld... Ved du,
hvor den her restaurant ligger?
2
00:07:35,560 --> 00:07:38,440
Det er en kyllinge- og ølrestaurant.
3
00:07:38,560 --> 00:07:40,800
Det er stedet lige derovre.
1
00:07:40,800 --> 00:07:41,280
Det er stedet lige derovre.
2
00:07:41,400 --> 00:07:44,760
Restauranten vandt
ved kyllingefestivalen.
3
00:07:44,880 --> 00:07:46,560
- Kan I gå med?
- Ja. Tak.
1
00:07:46,560 --> 00:07:47,920
- Kan I gå med?
- Ja. Tak.
2
00:07:48,040 --> 00:07:50,880
Vi skal tjene nogle penge.
1
00:07:53,240 --> 00:07:56,560
Hvorfor griner de af os?
2
00:07:57,800 --> 00:07:58,080
- Det er her.
- Er det her? Tak.
1
00:07:58,080 --> 00:08:01,360
- Det er her.
- Er det her? Tak.
2
00:08:01,480 --> 00:08:03,840
- Mange tak skal I have.
- Må vi tage et billede med jer?
1
00:08:03,840 --> 00:08:05,720
- Mange tak skal I have.
- Må vi tage et billede med jer?
2
00:08:05,840 --> 00:08:07,840
Ja, selvfølgelig.
3
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
- En, to, tre...
- Kimchi!
1
00:08:09,600 --> 00:08:12,560
- En, to, tre...
- Kimchi!
2
00:08:12,680 --> 00:08:15,360
- De var herlige. Øl og kylling...
- Ja, der er det. Okay...
1
00:08:15,360 --> 00:08:18,400
- De var herlige. Øl og kylling...
- Ja, der er det. Okay...
2
00:08:18,520 --> 00:08:21,120
Hvad jeg ikke ville give
for at ligge dér lige nu.
1
00:08:21,120 --> 00:08:22,120
Hvad jeg ikke ville give
for at ligge dér lige nu.
2
00:08:22,240 --> 00:08:26,480
I Jeonju er mor og søn på jagt
efter et billigt sted at sove.
3
00:08:26,600 --> 00:08:26,880
Der ligger noget her,
der hedder Toto Motel.
1
00:08:26,880 --> 00:08:30,280
Der ligger noget her,
der hedder Toto Motel.
2
00:08:30,400 --> 00:08:32,640
Er det sådan noget sex noget?
1
00:08:32,640 --> 00:08:33,680
Er det sådan noget sex noget?
2
00:08:33,800 --> 00:08:38,400
- Jeg vil helst undgå det der sted.
- Motel... Betyder det...?
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,320
- Jeg vil helst undgå det der sted.
- Motel... Betyder det...?
2
00:08:39,440 --> 00:08:43,080
Jeg tror, vi er havnet
i sådan noget red light.
3
00:08:43,200 --> 00:08:44,160
Jeg tror, at det der logo
måske betyder fucky-fucky.
1
00:08:44,160 --> 00:08:47,000
Jeg tror, at det der logo
måske betyder fucky-fucky.
2
00:08:47,120 --> 00:08:49,920
"Room cleaning in progress." Det
er lidt sent at gøre et værelse rent.
1
00:08:49,920 --> 00:08:52,440
"Room cleaning in progress." Det
er lidt sent at gøre et værelse rent.
2
00:08:52,560 --> 00:08:55,680
Jeg tror kun, der er sexhoteller her.
Du går bare.
1
00:08:55,680 --> 00:08:56,560
Jeg tror kun, der er sexhoteller her.
Du går bare.
2
00:08:56,680 --> 00:09:00,840
- Det gider du ikke?
- Nej, det kommer ikke til at ske.
3
00:09:00,960 --> 00:09:01,440
Vi er heldigvis enige om, at vi ikke
ender på et sexhotel her, ikke?
1
00:09:01,440 --> 00:09:07,200
Vi er heldigvis enige om, at vi ikke
ender på et sexhotel her, ikke?
1
00:09:07,200 --> 00:09:07,600
Vi er heldigvis enige om, at vi ikke
ender på et sexhotel her, ikke?
2
00:09:10,040 --> 00:09:12,240
- Tak.
- Tak.
3
00:09:12,360 --> 00:09:12,960
Gav du den og sagde "thank you"?
1
00:09:12,960 --> 00:09:16,360
Gav du den og sagde "thank you"?
2
00:09:16,480 --> 00:09:18,720
Det var bare det, jeg kunne
komme i tanke om. "Thank you".
1
00:09:18,720 --> 00:09:20,760
Det var bare det, jeg kunne
komme i tanke om. "Thank you".
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,480
Tak.
2
00:09:26,600 --> 00:09:30,240
Drengene, der hjalp med at finde vej,
har sat sig ind for at spise.
1
00:09:30,240 --> 00:09:31,040
Drengene, der hjalp med at finde vej,
har sat sig ind for at spise.
2
00:09:33,600 --> 00:09:36,000
De klapper, hver gang jeg kommer ned
med mad til dem.
1
00:09:36,000 --> 00:09:38,960
De klapper, hver gang jeg kommer ned
med mad til dem.
2
00:09:40,400 --> 00:09:41,760
Det er sjovt nok.
1
00:09:41,760 --> 00:09:42,400
Det er sjovt nok.
2
00:09:42,520 --> 00:09:47,400
Det her er premium,
premium bollehotel.
1
00:09:47,520 --> 00:09:51,520
- Veloursofa.
- Det er sgu for mærkeligt, Malik.
2
00:09:51,640 --> 00:09:53,280
Det er best in city.
1
00:09:53,280 --> 00:09:54,600
Det er best in city.
2
00:09:54,720 --> 00:09:59,040
Derhjemme har min mor ikke tendens
til at have dyre vaner.
1
00:09:59,040 --> 00:09:59,320
Derhjemme har min mor ikke tendens
til at have dyre vaner.
2
00:09:59,440 --> 00:10:04,800
Men hun er ikke samarbejdsvillig,
når vi skal finde steder at sove.
1
00:10:04,800 --> 00:10:04,960
Men hun er ikke samarbejdsvillig,
når vi skal finde steder at sove.
2
00:10:05,080 --> 00:10:07,840
Værsgo. Det er for jeres arbejde.
3
00:10:07,960 --> 00:10:10,160
Tak.
1
00:10:12,040 --> 00:10:16,320
- I skal sove derovre.
- Har du allerede booket det?
1
00:10:16,320 --> 00:10:16,440
- I skal sove derovre.
- Har du allerede booket det?
2
00:10:16,560 --> 00:10:20,360
- Ja.
- Tak. Det er meget sødt af dig.
3
00:10:20,480 --> 00:10:22,080
Det er altså vildt.
1
00:10:22,080 --> 00:10:23,440
Det er altså vildt.
1
00:10:28,000 --> 00:10:32,200
- Du tabte en olieplet.
- Nej...
2
00:10:32,320 --> 00:10:33,600
Den her smager mærkeligt, men godt.
1
00:10:33,600 --> 00:10:34,760
Den her smager mærkeligt, men godt.
2
00:10:34,880 --> 00:10:39,360
Det her er det andet sexmotel,
vi har sovet på på fire dage.
1
00:10:39,360 --> 00:10:39,840
Det her er det andet sexmotel,
vi har sovet på på fire dage.
2
00:10:39,960 --> 00:10:43,920
- Vi har fået overnatningen gratis.
- Hej.
1
00:10:48,920 --> 00:10:50,880
Det er et mærkeligt hotel.
Der er hul i lagenet.
1
00:10:50,880 --> 00:10:52,200
Det er et mærkeligt hotel.
Der er hul i lagenet.
1
00:10:57,120 --> 00:11:00,200
- Jeg har dig, skat.
- Jeg har dig.
1
00:11:04,040 --> 00:11:06,680
- Hej.
- Jeg er sammen med min søn.
2
00:11:06,800 --> 00:11:08,160
Der var en masse hoteller, jeg ikke
vil bo på sammen med min søn.
1
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
Der var en masse hoteller, jeg ikke
vil bo på sammen med min søn.
2
00:11:12,400 --> 00:11:13,920
80.000, måske 100.000?
1
00:11:13,920 --> 00:11:14,640
80.000, måske 100.000?
2
00:11:14,760 --> 00:11:19,680
- 80.000? Nej.
- Det kan vi ikke finde et hotel for?
1
00:11:19,680 --> 00:11:19,920
- 80.000? Nej.
- Det kan vi ikke finde et hotel for?
2
00:11:20,040 --> 00:11:24,520
- Hvad med 100.000 måske?
- Ja, okay.
3
00:11:24,640 --> 00:11:25,440
- Her?
- Ja, her.
1
00:11:25,440 --> 00:11:25,960
- Her?
- Ja, her.
2
00:11:26,080 --> 00:11:27,960
Perfekt.
3
00:11:30,280 --> 00:11:31,200
Du har reddet mit liv. Som mor.
1
00:11:31,200 --> 00:11:34,400
Du har reddet mit liv. Som mor.
2
00:11:34,520 --> 00:11:36,960
- Du var virkelig presset på den...
- Det var umuligt.
1
00:11:36,960 --> 00:11:39,760
- Du var virkelig presset på den...
- Det var umuligt.
2
00:11:39,880 --> 00:11:42,720
Det er sgu da lækkert,
men man sover på gulvet.
1
00:11:42,720 --> 00:11:44,240
Det er sgu da lækkert,
men man sover på gulvet.
2
00:11:44,360 --> 00:11:47,680
Det er jeg med på.
Det er megahyggeligt.
3
00:11:47,800 --> 00:11:48,480
Jeg synes, det er lidt sjovt
at rejse på budget.
1
00:11:48,480 --> 00:11:51,880
Jeg synes, det er lidt sjovt
at rejse på budget.
2
00:11:52,000 --> 00:11:54,240
Jeg har aldrig set sådan et
hotelværelse, men det er hyggeligt.
1
00:11:54,240 --> 00:11:59,000
Jeg har aldrig set sådan et
hotelværelse, men det er hyggeligt.
2
00:11:59,120 --> 00:12:00,000
Mette og Michael er nu ankommet til
Fukuoka og vil nå færgen i morgen.
1
00:12:00,000 --> 00:12:05,360
Mette og Michael er nu ankommet til
Fukuoka og vil nå færgen i morgen.
2
00:12:05,480 --> 00:12:05,760
Men usikkerheden om, hvor de ligger
i ræset har taget hårdt på Mette.
1
00:12:05,760 --> 00:12:11,520
Men usikkerheden om, hvor de ligger
i ræset har taget hårdt på Mette.
1
00:12:11,520 --> 00:12:11,720
Men usikkerheden om, hvor de ligger
i ræset har taget hårdt på Mette.
2
00:12:11,840 --> 00:12:17,160
Jeg ryster lige nu. Jeg er bange for,
at vi ikke når færgen i morgen.
1
00:12:17,280 --> 00:12:20,200
Ja... Det er jeg også.
1
00:12:30,480 --> 00:12:34,560
Lige nu er jeg megabange for,
om vi når den færge i morgen tidlig.
1
00:12:34,560 --> 00:12:36,880
Lige nu er jeg megabange for,
om vi når den færge i morgen tidlig.
2
00:12:38,920 --> 00:12:40,320
Det er virkelig bare derfor,
jeg lige er lidt presset.
1
00:12:40,320 --> 00:12:44,560
Det er virkelig bare derfor,
jeg lige er lidt presset.
1
00:13:02,520 --> 00:13:03,360
For at Mette og Michael kan nå til
Sydkorea i dag, er det afgørende -
1
00:13:03,360 --> 00:13:07,120
For at Mette og Michael kan nå til
Sydkorea i dag, er det afgørende -
2
00:13:07,240 --> 00:13:09,120
- at de når dagens eneste færge, og
de skal være på havnen senest kl. 7.
1
00:13:09,120 --> 00:13:12,440
- at de når dagens eneste færge, og
de skal være på havnen senest kl. 7.
2
00:13:12,560 --> 00:13:14,880
- Der er lukket lige nu.
- Okay. Tak.
1
00:13:14,880 --> 00:13:16,680
- Der er lukket lige nu.
- Okay. Tak.
2
00:13:16,800 --> 00:13:20,640
Taxaselskabet har lukket til klokken
syv. Man kan ikke ringe til dem.
1
00:13:20,640 --> 00:13:22,760
Taxaselskabet har lukket til klokken
syv. Man kan ikke ringe til dem.
2
00:13:22,880 --> 00:13:26,400
Vi skal være der klokken syv.
Det gør det bare lidt mere umuligt.
1
00:13:26,400 --> 00:13:28,080
Vi skal være der klokken syv.
Det gør det bare lidt mere umuligt.
2
00:13:28,200 --> 00:13:32,160
Så vi må ud på gaden og se, om
der er en bil, der vil tage os med.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,680
Så vi må ud på gaden og se, om
der er en bil, der vil tage os med.
2
00:13:33,800 --> 00:13:37,920
Vil du køre os ud til færgen?
Vi kan godt betale.
1
00:13:37,920 --> 00:13:38,200
Vil du køre os ud til færgen?
Vi kan godt betale.
2
00:13:38,320 --> 00:13:41,160
- Nej.
- Okay...
3
00:13:43,120 --> 00:13:43,680
Hvis ikke vi kommer med færgen,
så har de 80.000 -
1
00:13:43,680 --> 00:13:47,360
Hvis ikke vi kommer med færgen,
så har de 80.000 -
2
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
- vi betalte for taxaen,
været spildt.
1
00:13:49,440 --> 00:13:50,480
- vi betalte for taxaen,
været spildt.
2
00:13:50,600 --> 00:13:55,000
- Godmorgen.
- Kan du hjælpe os?
3
00:13:55,120 --> 00:13:55,200
Hej. Godmorgen.
1
00:13:55,200 --> 00:13:57,200
Hej. Godmorgen.
2
00:13:57,320 --> 00:14:00,960
Vi har ikke nogen telefon.
Vil du ringe efter en taxa til os?
1
00:14:00,960 --> 00:14:01,600
Vi har ikke nogen telefon.
Vil du ringe efter en taxa til os?
2
00:14:01,720 --> 00:14:06,640
- Taxa... Vent her. Jeg ringer lige.
- Tak.
1
00:14:09,800 --> 00:14:11,720
Færge. Okay?
2
00:14:11,840 --> 00:14:12,480
Fukuoka. Færge. Skib.
1
00:14:12,480 --> 00:14:15,280
Fukuoka. Færge. Skib.
1
00:14:18,680 --> 00:14:21,680
Kan vi køre hurtigere?
2
00:14:21,800 --> 00:14:24,000
Hurtigere. Kom så.
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,280
Hurtigere. Kom så.
2
00:14:25,400 --> 00:14:28,240
Han forstår ikke helt,
hvad jeg mener.
3
00:14:28,360 --> 00:14:29,760
Det ligner en færgeterminal.
1
00:14:29,760 --> 00:14:31,320
Det ligner en færgeterminal.
2
00:14:31,440 --> 00:14:34,920
- Er du klar til at gøre det umulige?
- Yes.
1
00:14:36,240 --> 00:14:38,520
Du løber, skat? Okay.
2
00:14:41,000 --> 00:14:41,280
Hvad tid sejler færgen?
1
00:14:41,280 --> 00:14:43,480
Hvad tid sejler færgen?
2
00:14:43,600 --> 00:14:45,280
Hvornår sejler færgen?
1
00:14:51,480 --> 00:14:52,800
- Det kan man ikke.
- Missede vi den med 15 minutter?
1
00:14:52,800 --> 00:14:56,360
- Det kan man ikke.
- Missede vi den med 15 minutter?
2
00:14:56,480 --> 00:14:58,560
- Farvel.
- Mange tak.
1
00:14:58,560 --> 00:14:59,320
- Farvel.
- Mange tak.
2
00:14:59,440 --> 00:15:04,320
Se, det var nogle meget dyre
15 minutter, vil jeg gerne påpege.
1
00:15:04,320 --> 00:15:04,800
Se, det var nogle meget dyre
15 minutter, vil jeg gerne påpege.
2
00:15:04,920 --> 00:15:09,560
Men hvor de andre hold
kunne tage en senere afgang...
3
00:15:09,680 --> 00:15:10,080
- Der er ikke nogen...
- Der er ingen færge om søndagen.
1
00:15:10,080 --> 00:15:14,880
- Der er ikke nogen...
- Der er ingen færge om søndagen.
2
00:15:15,000 --> 00:15:15,840
- Så i morgen kl. 9?
- Kl. 9.
1
00:15:15,840 --> 00:15:17,720
- Så i morgen kl. 9?
- Kl. 9.
1
00:15:25,560 --> 00:15:27,360
Mens ægteparret skal vente et helt
døgn på bare at komme ud af Japan -
1
00:15:27,360 --> 00:15:31,720
Mens ægteparret skal vente et helt
døgn på bare at komme ud af Japan -
2
00:15:31,840 --> 00:15:33,120
- har de andre hold allerede
sikret sig billetter mod checkpoint.
1
00:15:33,120 --> 00:15:37,720
- har de andre hold allerede
sikret sig billetter mod checkpoint.
2
00:15:37,840 --> 00:15:38,880
Det er mærkeligt bare at kunne nyde
det og prøve at finde noget kaffe -
1
00:15:38,880 --> 00:15:42,680
Det er mærkeligt bare at kunne nyde
det og prøve at finde noget kaffe -
2
00:15:42,800 --> 00:15:44,640
- inden vi skal skynde os
lige om lidt.
1
00:15:44,640 --> 00:15:46,120
- inden vi skal skynde os
lige om lidt.
2
00:15:46,240 --> 00:15:50,400
Hold kæft, byen er egentlig stor.
1
00:15:50,400 --> 00:15:50,760
Hold kæft, byen er egentlig stor.
2
00:15:50,880 --> 00:15:53,120
Det er kærlighed.
3
00:15:55,040 --> 00:15:56,160
Jeg tror, det er deres døde, der
ligger der. Det giver nyt liv, måske.
1
00:15:56,160 --> 00:15:59,960
Jeg tror, det er deres døde, der
ligger der. Det giver nyt liv, måske.
1
00:16:02,560 --> 00:16:07,200
Det er megafedt, at det her
kun er starten på eventyret.
2
00:16:07,320 --> 00:16:07,680
Busan er fedt, og vi glæder os til
at se rigtig mange andre ting også.
1
00:16:07,680 --> 00:16:12,920
Busan er fedt, og vi glæder os til
at se rigtig mange andre ting også.
1
00:16:16,680 --> 00:16:19,200
Det er sjovt, at de gør det der.
1
00:16:19,200 --> 00:16:19,440
Det er sjovt, at de gør det der.
2
00:16:22,560 --> 00:16:24,960
Jeg får også en hat.
1
00:16:24,960 --> 00:16:25,280
Jeg får også en hat.
2
00:16:26,760 --> 00:16:28,680
- Klæder det mig?
- Ja.
3
00:16:28,800 --> 00:16:30,720
Jeg har lidt krampe i armen.
1
00:16:30,720 --> 00:16:31,200
Jeg har lidt krampe i armen.
2
00:16:33,320 --> 00:16:36,320
- Wow.
- Hold kæft, det smager godt.
1
00:16:40,080 --> 00:16:42,240
- Ej, så smukt.
- Så gør vi sådan her. Bum.
1
00:16:42,240 --> 00:16:45,920
- Ej, så smukt.
- Så gør vi sådan her. Bum.
2
00:16:46,040 --> 00:16:48,000
Nej? Var det forkert?
1
00:16:48,000 --> 00:16:48,040
Nej? Var det forkert?
2
00:16:48,160 --> 00:16:50,440
Jeg bliver ristet her.
3
00:16:52,880 --> 00:16:53,760
I Japan prøver Mette og Michael
at få det bedste ud af situationen.
1
00:16:53,760 --> 00:16:59,520
I Japan prøver Mette og Michael
at få det bedste ud af situationen.
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,040
I Japan prøver Mette og Michael
at få det bedste ud af situationen.
2
00:17:00,160 --> 00:17:05,120
- De er gået på opdagelse i Fukuoka.
- Der er totalt hundetræf herinde.
3
00:17:05,240 --> 00:17:05,280
Hvor er det syret.
1
00:17:05,280 --> 00:17:08,000
Hvor er det syret.
2
00:17:09,960 --> 00:17:11,040
Jeg er så glad for,
at vi lige oplever det her.
1
00:17:11,040 --> 00:17:13,960
Jeg er så glad for,
at vi lige oplever det her.
2
00:17:15,720 --> 00:17:16,800
Hej.
1
00:17:16,800 --> 00:17:18,160
Hej.
2
00:17:18,280 --> 00:17:22,560
Jeg savner Totto så meget.
Hvor gad jeg godt have hende med her.
1
00:17:22,560 --> 00:17:24,880
Jeg savner Totto så meget.
Hvor gad jeg godt have hende med her.
2
00:17:25,000 --> 00:17:28,320
Er I klar til at se jordens
gladeste hund?
1
00:17:28,320 --> 00:17:29,560
Er I klar til at se jordens
gladeste hund?
2
00:17:29,680 --> 00:17:34,080
Vores familie består jo ikke kun
af os to. Vi har også en lille hund.
1
00:17:34,080 --> 00:17:35,400
Vores familie består jo ikke kun
af os to. Vi har også en lille hund.
2
00:17:35,520 --> 00:17:39,320
Hej, min lille krille. Hej.
3
00:17:39,440 --> 00:17:39,840
Hun er en labradoodle på 1 1/2 år,
og hun er bare megacute.
1
00:17:39,840 --> 00:17:43,840
Hun er en labradoodle på 1 1/2 år,
og hun er bare megacute.
2
00:17:43,960 --> 00:17:45,600
Det er så jordens gladeste hund,
man ser her.
1
00:17:45,600 --> 00:17:49,520
Det er så jordens gladeste hund,
man ser her.
2
00:17:49,640 --> 00:17:51,360
Noget af det, der kan gøre Michael
mest rørt, er hans første hund, Tot.
1
00:17:51,360 --> 00:17:54,760
Noget af det, der kan gøre Michael
mest rørt, er hans første hund, Tot.
2
00:17:54,880 --> 00:17:57,120
Det er også derfor, Tot hedder Tot 2,
Totto.
1
00:17:57,120 --> 00:17:58,160
Det er også derfor, Tot hedder Tot 2,
Totto.
2
00:17:58,280 --> 00:18:02,880
Hun er så stor en del af vores liv
nu. Hun er jo som vores barn.
1
00:18:02,880 --> 00:18:04,440
Hun er så stor en del af vores liv
nu. Hun er jo som vores barn.
2
00:18:04,560 --> 00:18:07,920
Kan vi købe bare
en lille ting til Totto?
3
00:18:08,040 --> 00:18:08,640
Large. Den vil være perfekt
til hende, og den er gul, skat.
1
00:18:08,640 --> 00:18:12,440
Large. Den vil være perfekt
til hende, og den er gul, skat.
2
00:18:12,560 --> 00:18:14,400
- Det er genialt.
- Lad os købe den.
1
00:18:14,400 --> 00:18:15,280
- Det er genialt.
- Lad os købe den.
2
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
Tak. Farvel.
3
00:18:17,520 --> 00:18:19,880
Ej, hvor er den sød.
4
00:18:20,000 --> 00:18:20,160
For de fire par i Sydkorea -
1
00:18:20,160 --> 00:18:23,320
For de fire par i Sydkorea -
2
00:18:23,440 --> 00:18:25,920
- er det blevet tid til
at sætte kursen mod Seoul.
1
00:18:25,920 --> 00:18:27,120
- er det blevet tid til
at sætte kursen mod Seoul.
2
00:18:27,240 --> 00:18:30,680
Checkpoint. Jeg kan slet ikke vente.
3
00:18:30,800 --> 00:18:31,680
Det føles fedt
endelig at være på vej mod Seoul.
1
00:18:31,680 --> 00:18:34,200
Det føles fedt
endelig at være på vej mod Seoul.
2
00:18:34,320 --> 00:18:37,440
Hvor fanden blev Sebastian af?
Sebastian, er du herude?
1
00:18:37,440 --> 00:18:38,680
Hvor fanden blev Sebastian af?
Sebastian, er du herude?
2
00:18:38,800 --> 00:18:41,840
- Ja.
- Vild timing.
3
00:18:41,960 --> 00:18:43,200
Sebastian skulle lige tisse... nu,
og vi er altså lige ved at være der.
1
00:18:43,200 --> 00:18:48,320
Sebastian skulle lige tisse... nu,
og vi er altså lige ved at være der.
2
00:18:48,440 --> 00:18:48,960
Hvilket jo giver en stressfaktor.
Man er sådan helt hyped.
1
00:18:48,960 --> 00:18:54,720
Hvilket jo giver en stressfaktor.
Man er sådan helt hyped.
1
00:18:54,720 --> 00:18:54,840
Hvilket jo giver en stressfaktor.
Man er sådan helt hyped.
2
00:18:54,960 --> 00:18:58,040
Ham der havde tisset
over hele brættet.
3
00:18:58,160 --> 00:19:00,480
- Okay...
- Jeg tror, vi skal op her.
1
00:19:00,480 --> 00:19:03,160
- Okay...
- Jeg tror, vi skal op her.
2
00:19:03,280 --> 00:19:05,280
Er vi klar?
1
00:19:07,560 --> 00:19:12,000
- "Velkommen til Seoul."
- "Checkpoint er Fraser Place."
1
00:19:12,000 --> 00:19:12,840
- "Velkommen til Seoul."
- "Checkpoint er Fraser Place."
2
00:19:15,280 --> 00:19:17,760
- Det er jo sindssygt.
- Er du med, Martin?
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,520
- Det er jo sindssygt.
- Er du med, Martin?
2
00:19:22,880 --> 00:19:23,520
- Fraser Place.
- Det er her.
1
00:19:23,520 --> 00:19:25,360
- Fraser Place.
- Det er her.
2
00:19:27,760 --> 00:19:29,280
- Ja...
- Så... Bum!
1
00:19:29,280 --> 00:19:32,280
- Ja...
- Så... Bum!
1
00:19:39,320 --> 00:19:40,800
Har du prøvet noget vildere?
1
00:19:40,800 --> 00:19:42,320
Har du prøvet noget vildere?
1
00:19:46,720 --> 00:19:49,520
Godt klaret.
2
00:19:49,640 --> 00:19:52,320
- Hvor spændt er du?
- Meget.
1
00:19:52,320 --> 00:19:52,600
- Hvor spændt er du?
- Meget.
2
00:19:52,720 --> 00:19:54,720
Love you.
3
00:19:54,840 --> 00:19:58,080
Det kan godt være, vi er de sidste,
men vi har gjort vores bedste.
1
00:19:58,080 --> 00:19:59,600
Det kan godt være, vi er de sidste,
men vi har gjort vores bedste.
2
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
Så er det nu.
3
00:20:01,960 --> 00:20:03,840
- Skal vi gøre det?
- Ja.
1
00:20:03,840 --> 00:20:04,920
- Skal vi gøre det?
- Ja.
2
00:20:05,040 --> 00:20:08,800
"Tillykke!
I er nået til det første checkpoint."
3
00:20:08,920 --> 00:20:09,600
"Vend siden for at skrive jer ind
og se jeres placering."
1
00:20:09,600 --> 00:20:13,080
"Vend siden for at skrive jer ind
og se jeres placering."
2
00:20:13,200 --> 00:20:15,360
Tre, to, en.
1
00:20:15,360 --> 00:20:16,960
Tre, to, en.
2
00:20:17,080 --> 00:20:20,280
- Nej!
- Vi nåede det!
3
00:20:20,400 --> 00:20:21,120
Ej!
1
00:20:21,120 --> 00:20:22,760
Ej!
2
00:20:25,000 --> 00:20:26,880
- Vi er de første.
- Hvordan kan det ske?
1
00:20:26,880 --> 00:20:28,560
- Vi er de første.
- Hvordan kan det ske?
2
00:20:28,680 --> 00:20:32,640
- Nej, nej, nej...
- Hvor er det fuldstændig sindssygt.
1
00:20:32,640 --> 00:20:34,000
- Nej, nej, nej...
- Hvor er det fuldstændig sindssygt.
2
00:20:34,120 --> 00:20:37,680
- Det kan ikke være rigtigt.
- Hold da kæft.
1
00:20:39,440 --> 00:20:43,560
Sebastian og Martin.
Man har slet ikke set noget til dem.
2
00:20:43,680 --> 00:20:44,160
- Men en god treer.
- Men tre er sgu da godt.
1
00:20:44,160 --> 00:20:47,440
- Men en god treer.
- Men tre er sgu da godt.
2
00:20:47,560 --> 00:20:49,920
- Nå, vi er ikke sidst.
- Det er sindssygt.
1
00:20:49,920 --> 00:20:51,560
- Nå, vi er ikke sidst.
- Det er sindssygt.
2
00:20:51,680 --> 00:20:55,680
Det er det vildeste, at vi er de
første. Det havde vi ikke regnet med.
1
00:20:55,680 --> 00:20:57,320
Det er det vildeste, at vi er de
første. Det havde vi ikke regnet med.
2
00:20:57,440 --> 00:21:00,800
Martin og Sebastian
nåede først i checkpoint -
3
00:21:00,920 --> 00:21:01,440
- knap fire timer før Tea og Tilde.
1
00:21:01,440 --> 00:21:04,720
- knap fire timer før Tea og Tilde.
2
00:21:04,840 --> 00:21:07,200
Mariam og Malik
kom i mål seks timer efter -
1
00:21:07,200 --> 00:21:08,320
Mariam og Malik
kom i mål seks timer efter -
2
00:21:08,440 --> 00:21:11,440
- skarpt efterfulgt
af Nadine og Emilie.
3
00:21:11,560 --> 00:21:12,960
Så holder hold blå pause i Seoul.
1
00:21:12,960 --> 00:21:16,520
Så holder hold blå pause i Seoul.
2
00:21:16,640 --> 00:21:18,720
Parrene får 48 timer
i alle checkpoints til at slappe af -
1
00:21:18,720 --> 00:21:23,480
Parrene får 48 timer
i alle checkpoints til at slappe af -
2
00:21:23,600 --> 00:21:24,480
- opleve og lade op til næste etape.
1
00:21:24,480 --> 00:21:26,600
- opleve og lade op til næste etape.
2
00:21:26,720 --> 00:21:30,240
En tid,
som bliver brugt ret forskelligt.
1
00:21:30,240 --> 00:21:30,760
En tid,
som bliver brugt ret forskelligt.
2
00:21:31,920 --> 00:21:36,000
- Prøv lige at se bjergene.
- De er så flotte. Lyset er så flot.
1
00:21:36,000 --> 00:21:36,960
- Prøv lige at se bjergene.
- De er så flotte. Lyset er så flot.
2
00:21:37,080 --> 00:21:41,080
- Er vi glade for at være i Seoul?
- Ja, det er vi.
1
00:21:42,360 --> 00:21:47,520
Så står vi simpelthen i aftensolen
over Seoul.
1
00:21:47,520 --> 00:21:48,080
Så står vi simpelthen i aftensolen
over Seoul.
2
00:21:48,200 --> 00:21:51,840
Vi er så glade.
Det er så vildt, det her.
3
00:21:51,960 --> 00:21:53,280
- Tryk lige derpå.
- Hvad for en rød?
1
00:21:53,280 --> 00:21:57,680
- Tryk lige derpå.
- Hvad for en rød?
2
00:21:57,800 --> 00:21:59,040
Ej, hvad sker der?
Hvordan kommer vi ud?
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,600
Ej, hvad sker der?
Hvordan kommer vi ud?
2
00:22:01,720 --> 00:22:04,240
Undskyld, hvordan...
1
00:22:05,360 --> 00:22:08,600
Næsten 30 timer
efter Martin og Sebastian -
2
00:22:08,720 --> 00:22:10,560
- kan Mette og Michael
også endelig skrive sig i bogen.
1
00:22:10,560 --> 00:22:13,400
- kan Mette og Michael
også endelig skrive sig i bogen.
2
00:22:13,520 --> 00:22:16,320
Det er ikke så galt,
som jeg havde frygtet.
1
00:22:16,320 --> 00:22:17,320
Det er ikke så galt,
som jeg havde frygtet.
2
00:22:17,440 --> 00:22:21,080
Og med kun 53%
af det samlede rejsebudget tilbage -
3
00:22:21,200 --> 00:22:22,080
- er der ikke råd til
at træffe forkerte beslutninger.
1
00:22:22,080 --> 00:22:25,760
- er der ikke råd til
at træffe forkerte beslutninger.
1
00:22:33,640 --> 00:22:34,760
Tak.
2
00:22:34,880 --> 00:22:38,600
"Jeres næste destination er Xi'an."
3
00:22:38,720 --> 00:22:39,360
Omkranset af en imponerende bymur
ligger den gamle by Xi'an.
1
00:22:39,360 --> 00:22:43,640
Omkranset af en imponerende bymur
ligger den gamle by Xi'an.
2
00:22:43,760 --> 00:22:45,120
En af Kinas tidlige hovedstæder,
der emmer af kultur og historie.
1
00:22:45,120 --> 00:22:48,840
En af Kinas tidlige hovedstæder,
der emmer af kultur og historie.
2
00:22:48,960 --> 00:22:50,880
Byen er kendt for terrakottahæren,
der er på Unescos Verdensarvsliste -
1
00:22:50,880 --> 00:22:53,880
Byen er kendt for terrakottahæren,
der er på Unescos Verdensarvsliste -
2
00:22:54,000 --> 00:22:56,640
- et af det 20. århundredes mest
betydningsfulde arkæologiske fund.
1
00:22:56,640 --> 00:22:59,200
- et af det 20. århundredes mest
betydningsfulde arkæologiske fund.
2
00:22:59,320 --> 00:23:02,400
"Det hold, der kommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen."
1
00:23:02,400 --> 00:23:04,360
"Det hold, der kommer sidst,
bliver elimineret fra konkurrencen."
2
00:23:04,480 --> 00:23:07,880
- Shit.
- Shit. Så er vi bare i gang igen.
3
00:23:08,000 --> 00:23:08,160
For at nå Xi'an -
1
00:23:08,160 --> 00:23:10,800
For at nå Xi'an -
2
00:23:10,920 --> 00:23:13,920
- skal parrene i første omgang søge
imod den kinesiske havneby Dalian -
1
00:23:13,920 --> 00:23:15,640
- skal parrene i første omgang søge
imod den kinesiske havneby Dalian -
2
00:23:15,760 --> 00:23:18,120
- og herfra videre mod Beijing -
3
00:23:18,240 --> 00:23:19,680
- hvor der er forskellige
rutemuligheder mod checkpoint.
1
00:23:19,680 --> 00:23:22,160
- hvor der er forskellige
rutemuligheder mod checkpoint.
2
00:23:22,280 --> 00:23:25,440
Den transport, parrene tager herfra,
kan have afgørende betydning.
1
00:23:25,440 --> 00:23:27,880
Den transport, parrene tager herfra,
kan have afgørende betydning.
2
00:23:28,000 --> 00:23:31,200
- Hvordan har du med elimineringen?
- Ikke fedt. Vi er nummer fire.
1
00:23:31,200 --> 00:23:34,480
- Hvordan har du med elimineringen?
- Ikke fedt. Vi er nummer fire.
2
00:23:34,600 --> 00:23:36,960
Der må ikke ske mange fejl
på etapen.
1
00:23:36,960 --> 00:23:37,600
Der må ikke ske mange fejl
på etapen.
2
00:23:37,720 --> 00:23:41,200
VI må slet ikke blive elimineret.
3
00:23:41,320 --> 00:23:42,720
Det bliver spændende med Kina.
Det er jo mit gamle hood.
1
00:23:42,720 --> 00:23:45,800
Det bliver spændende med Kina.
Det er jo mit gamle hood.
2
00:23:45,920 --> 00:23:48,480
Jeg har boet et år i Kina. Jeg har
erfaring med at snakke med de lokale.
1
00:23:48,480 --> 00:23:53,560
Jeg har boet et år i Kina. Jeg har
erfaring med at snakke med de lokale.
2
00:23:53,680 --> 00:23:54,240
Jeg kan sige...,
der betyder "uden æg".
1
00:23:54,240 --> 00:23:58,400
Jeg kan sige...,
der betyder "uden æg".
2
00:23:58,520 --> 00:24:00,000
Og så kan jeg sige...
1
00:24:00,000 --> 00:24:02,320
Og så kan jeg sige...
2
00:24:02,440 --> 00:24:05,760
Det er et kryds mellem
to meget bestemte gader i Kina.
1
00:24:05,760 --> 00:24:08,720
Det er et kryds mellem
to meget bestemte gader i Kina.
2
00:24:08,840 --> 00:24:11,520
For at nå ind i Kina
må parrene krydse Det Gule Hav.
1
00:24:11,520 --> 00:24:12,720
For at nå ind i Kina
må parrene krydse Det Gule Hav.
2
00:24:12,840 --> 00:24:17,280
Men da der sjældent går færger, må
alle transporteres af produktionen.
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,120
Men da der sjældent går færger, må
alle transporteres af produktionen.
2
00:24:19,240 --> 00:24:23,040
Når de ankommer til Dalian,
vil ræset blive genoptaget -
1
00:24:23,040 --> 00:24:23,520
Når de ankommer til Dalian,
vil ræset blive genoptaget -
2
00:24:23,640 --> 00:24:28,760
- og parrene sættes i gang i samme
rækkefølge, som de kom i checkpoint.
1
00:24:28,880 --> 00:24:34,160
Hvis vi skal blive i konkurrencen,
så må vi prioritere nogle lange -
2
00:24:34,280 --> 00:24:34,560
- og måske endda dyre strækninger
for at komme hurtigt frem.
1
00:24:34,560 --> 00:24:40,320
- og måske endda dyre strækninger
for at komme hurtigt frem.
1
00:24:40,320 --> 00:24:40,720
- og måske endda dyre strækninger
for at komme hurtigt frem.
2
00:24:40,840 --> 00:24:43,680
Jeg er virkelig spændt på Kina.
3
00:24:43,800 --> 00:24:46,080
Allerede på færgen får parrene
en forsmag på -
1
00:24:46,080 --> 00:24:47,240
Allerede på færgen får parrene
en forsmag på -
2
00:24:47,360 --> 00:24:50,280
- hvad der venter dem i Kina.
3
00:24:50,400 --> 00:24:51,840
Hej.
1
00:24:51,840 --> 00:24:53,120
Hej.
2
00:24:54,720 --> 00:24:56,760
Shit, mand.
3
00:24:56,880 --> 00:24:57,600
Det er det fedeste nogensinde.
1
00:24:57,600 --> 00:24:59,480
Det er det fedeste nogensinde.
2
00:24:59,600 --> 00:25:01,600
Tak.
3
00:25:01,720 --> 00:25:03,360
Vi tager lige en tur mere. Kom.
1
00:25:03,360 --> 00:25:04,800
Vi tager lige en tur mere. Kom.
2
00:25:07,040 --> 00:25:09,120
Han tager med to på en gang.
1
00:25:09,120 --> 00:25:11,280
Han tager med to på en gang.
2
00:25:11,400 --> 00:25:14,880
For helvede, hvor er I skønne.
Jeg kan ikke lade være med at grine.
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,960
For helvede, hvor er I skønne.
Jeg kan ikke lade være med at grine.
2
00:25:18,760 --> 00:25:20,640
- Der er en lang kø.
- Vi skal snart have penge for...
1
00:25:20,640 --> 00:25:23,160
- Der er en lang kø.
- Vi skal snart have penge for...
1
00:25:31,040 --> 00:25:32,160
Der sker også noget ovenpå.
1
00:25:32,160 --> 00:25:33,560
Der sker også noget ovenpå.
2
00:25:35,640 --> 00:25:37,920
- Det her moment er fedt.
- Det er prikken over i'et.
1
00:25:37,920 --> 00:25:39,880
- Det her moment er fedt.
- Det er prikken over i'et.
2
00:25:40,000 --> 00:25:43,680
Sydkorea har stjålet vores hjerter.
Det her stadfæster det bare.
1
00:25:43,680 --> 00:25:45,440
Sydkorea har stjålet vores hjerter.
Det her stadfæster det bare.
2
00:25:45,560 --> 00:25:47,760
Det er så fedt.
1
00:25:49,840 --> 00:25:55,200
Jeg tror sgu, de er fra Kina.
Jeg tror ikke, de er fra Sydkorea.
1
00:25:55,200 --> 00:25:55,440
Jeg tror sgu, de er fra Kina.
Jeg tror ikke, de er fra Sydkorea.
1
00:26:04,840 --> 00:26:06,720
Martin og Sebastian er de første,
der tager hul på elimineringsetapen.
1
00:26:06,720 --> 00:26:12,120
Martin og Sebastian er de første,
der tager hul på elimineringsetapen.
2
00:26:12,240 --> 00:26:12,480
Men udfordringerne
melder sig hurtigt.
1
00:26:12,480 --> 00:26:15,800
Men udfordringerne
melder sig hurtigt.
2
00:26:15,920 --> 00:26:18,240
- Tog.
- Han kører bare.
1
00:26:18,240 --> 00:26:19,080
- Tog.
- Han kører bare.
2
00:26:19,200 --> 00:26:22,360
Vi skal hen til et tog.
1
00:26:25,800 --> 00:26:28,360
Okay? Et tog.
1
00:26:30,640 --> 00:26:32,440
Tog.
2
00:26:32,560 --> 00:26:35,520
- Lufthavn?
- Ja. Måske.
1
00:26:35,520 --> 00:26:36,240
- Lufthavn?
- Ja. Måske.
2
00:26:36,360 --> 00:26:41,280
Okay, okay. Hold kæft,
hvor er jeg fucking god til at tegne.
1
00:26:41,280 --> 00:26:42,760
Okay, okay. Hold kæft,
hvor er jeg fucking god til at tegne.
2
00:26:45,920 --> 00:26:47,040
Vi er lige kørt forbi
en gigantisk togstation.
1
00:26:47,040 --> 00:26:49,440
Vi er lige kørt forbi
en gigantisk togstation.
2
00:26:49,560 --> 00:26:52,800
Nu tegnede du et lyntog.
1
00:26:52,800 --> 00:26:53,400
Nu tegnede du et lyntog.
2
00:26:53,520 --> 00:26:57,600
Det kan være, der slet ikke
går nogen lyntog derfra.
3
00:26:57,720 --> 00:26:58,560
Ja...
1
00:26:58,560 --> 00:26:59,520
Ja...
2
00:26:59,640 --> 00:27:02,440
Tog.
3
00:27:02,560 --> 00:27:04,320
Nej, nej, nej. Tog. Tog.
1
00:27:04,320 --> 00:27:07,840
Nej, nej, nej. Tog. Tog.
2
00:27:07,960 --> 00:27:10,080
Kører han os til lufthavnen nu?
1
00:27:10,080 --> 00:27:11,400
Kører han os til lufthavnen nu?
2
00:27:11,520 --> 00:27:13,600
Nej.
3
00:27:13,720 --> 00:27:15,840
Nej, nej, nej. Tog. Tog.
1
00:27:15,840 --> 00:27:18,640
Nej, nej, nej. Tog. Tog.
2
00:27:19,640 --> 00:27:21,600
Tog.
1
00:27:21,600 --> 00:27:23,600
Tog.
2
00:27:23,720 --> 00:27:27,360
Du bliver nødt til vende rundt.
Dalian Nord.
1
00:27:27,360 --> 00:27:28,400
Du bliver nødt til vende rundt.
Dalian Nord.
2
00:27:28,520 --> 00:27:30,720
- Dalian Nord?
- Ja.
3
00:27:30,840 --> 00:27:33,120
Det er, fordi man skal tegne
de gammeldags toge.
1
00:27:33,120 --> 00:27:34,400
Det er, fordi man skal tegne
de gammeldags toge.
2
00:27:35,840 --> 00:27:38,640
Okay? Tak skal du have.
3
00:27:38,760 --> 00:27:38,880
Han fik dårlig samvittighed, så
vi fik den lige to kroner billigere.
1
00:27:38,880 --> 00:27:44,640
Han fik dårlig samvittighed, så
vi fik den lige to kroner billigere.
1
00:27:44,640 --> 00:27:45,000
Han fik dårlig samvittighed, så
vi fik den lige to kroner billigere.
2
00:27:45,120 --> 00:27:48,360
Vennerne finder billetter
til et bullet train.
3
00:27:48,480 --> 00:27:50,400
Et højhastighedstog, der vil tage dem
til den kinesiske hovedstad, Beijing.
1
00:27:50,400 --> 00:27:53,320
Et højhastighedstog, der vil tage dem
til den kinesiske hovedstad, Beijing.
2
00:27:53,440 --> 00:27:56,160
Men vejen dertil kan vise sig
at skabe problemer for alle parrene.
1
00:27:56,160 --> 00:27:58,040
Men vejen dertil kan vise sig
at skabe problemer for alle parrene.
2
00:27:58,160 --> 00:28:01,120
Er det gratis?
3
00:28:01,240 --> 00:28:01,920
Vi har ikke nogen penge.
1
00:28:01,920 --> 00:28:03,800
Vi har ikke nogen penge.
2
00:28:05,440 --> 00:28:07,680
De skal vist et sted hen,
hvor de kan svømme.
1
00:28:07,680 --> 00:28:08,240
De skal vist et sted hen,
hvor de kan svømme.
2
00:28:08,360 --> 00:28:10,520
Nej, nej.
3
00:28:12,080 --> 00:28:13,440
Der er en taxi der.
1
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Der er en taxi der.
2
00:28:16,760 --> 00:28:18,400
Bus.
3
00:28:18,480 --> 00:28:19,200
Så bliver han forvirret.
1
00:28:19,200 --> 00:28:20,560
Så bliver han forvirret.
2
00:28:21,760 --> 00:28:23,800
Tog. Tog.
1
00:28:27,240 --> 00:28:29,640
Hej. Togstation?
2
00:28:29,760 --> 00:28:30,720
- Jeg forstod ingenting.
- Heller ikke mig.
1
00:28:30,720 --> 00:28:34,040
- Jeg forstod ingenting.
- Heller ikke mig.
1
00:28:36,720 --> 00:28:42,080
Vi kommer over til togstationen...
"No more tickets today."
1
00:28:43,400 --> 00:28:46,080
- Beijing.
- Taler I engelsk?
2
00:28:46,200 --> 00:28:48,000
- Ja.
- Hvilken dag? I dag?
1
00:28:48,000 --> 00:28:50,800
- Ja.
- Hvilken dag? I dag?
2
00:28:50,920 --> 00:28:53,520
Ja, i dag.
3
00:28:53,640 --> 00:28:53,760
Beijing?
1
00:28:53,760 --> 00:28:55,280
Beijing?
2
00:28:55,400 --> 00:28:57,920
- Beijing?
- Nej...
3
00:28:58,040 --> 00:28:59,520
- 12...
- Okay. Kl. 20.20.
1
00:28:59,520 --> 00:29:00,720
- 12...
- Okay. Kl. 20.20.
2
00:29:00,840 --> 00:29:04,640
Nej, nej. Op, op, op.
Op, op, op.
3
00:29:04,760 --> 00:29:05,280
- Ja, det der.
- Der er ingen billetter.
1
00:29:05,280 --> 00:29:07,800
- Ja, det der.
- Der er ingen billetter.
2
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
- Hvad med det næste?
- Der er ingen billetter.
1
00:29:11,040 --> 00:29:11,880
- Hvad med det næste?
- Der er ingen billetter.
2
00:29:12,000 --> 00:29:14,600
- Det næste?
- Der er ingen billetter.
3
00:29:16,240 --> 00:29:16,800
Kun til kl. 20.20.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,400
Kun til kl. 20.20.
2
00:29:19,520 --> 00:29:22,560
Lige nu er vi kæmpe forvirrede.
1
00:29:22,560 --> 00:29:22,760
Lige nu er vi kæmpe forvirrede.
2
00:29:22,880 --> 00:29:24,880
Kl. 20.20.
3
00:29:25,000 --> 00:29:28,320
- Vi vil gerne til Beijing.
- I dag?
1
00:29:28,320 --> 00:29:28,360
- Vi vil gerne til Beijing.
- I dag?
2
00:29:28,480 --> 00:29:30,960
Ja, så hurtigt som muligt.
3
00:29:31,080 --> 00:29:34,080
- I aften kl. 20.20.
- Ja.
1
00:29:34,080 --> 00:29:34,960
- I aften kl. 20.20.
- Ja.
2
00:29:35,080 --> 00:29:38,120
Værsgo.
3
00:29:38,240 --> 00:29:39,840
Blåt hold har nu købt billet på samme
nattog mod Beijing som lilla hold.
1
00:29:39,840 --> 00:29:43,280
Blåt hold har nu købt billet på samme
nattog mod Beijing som lilla hold.
2
00:29:43,400 --> 00:29:45,600
Det vil tage dem
til hovedstaden på 12 timer.
1
00:29:45,600 --> 00:29:46,920
Det vil tage dem
til hovedstaden på 12 timer.
2
00:29:47,040 --> 00:29:51,360
Men deltagerne har ikke opdaget,
at der er to stationer i Dalian.
1
00:29:51,360 --> 00:29:53,240
Men deltagerne har ikke opdaget,
at der er to stationer i Dalian.
2
00:29:53,360 --> 00:29:57,120
Fra byens nordlige station er der
flere højhastighedstog til Beijing.
1
00:29:57,120 --> 00:29:59,240
Fra byens nordlige station er der
flere højhastighedstog til Beijing.
2
00:29:59,360 --> 00:30:02,840
Til rødt holds held
sidder de netop i den taxa -
1
00:30:02,960 --> 00:30:06,800
- som grønt hold tog
tidligere på dagen.
2
00:30:06,920 --> 00:30:08,640
Jeg tænker, det er fedt.
Vi er hurtigt af sted til Beijing.
1
00:30:08,640 --> 00:30:12,600
Jeg tænker, det er fedt.
Vi er hurtigt af sted til Beijing.
2
00:30:12,720 --> 00:30:14,400
Der er kun seks stop,
så er vi i Beijing.
1
00:30:14,400 --> 00:30:17,280
Der er kun seks stop,
så er vi i Beijing.
2
00:30:17,400 --> 00:30:20,160
Dalian er i virkeligheden
megalangt fra Beijing.
1
00:30:20,160 --> 00:30:22,200
Dalian er i virkeligheden
megalangt fra Beijing.
2
00:30:22,320 --> 00:30:25,920
Helt så hurtigt går det ikke for blåt
og lilla hold i nattoget mod Beijing.
1
00:30:25,920 --> 00:30:29,720
Helt så hurtigt går det ikke for blåt
og lilla hold i nattoget mod Beijing.
2
00:30:29,840 --> 00:30:31,680
Lad os prøve at se...
1
00:30:31,680 --> 00:30:32,720
Lad os prøve at se...
2
00:30:34,360 --> 00:30:37,120
Vi har en sengemakker.
3
00:30:37,240 --> 00:30:37,440
Hvis du har brug for at ligge ned,
så kan du ligge ned -
1
00:30:37,440 --> 00:30:41,400
Hvis du har brug for at ligge ned,
så kan du ligge ned -
2
00:30:41,520 --> 00:30:43,200
- og så kan jeg sidde op,
fordi jeg kommer ikke til at sove.
1
00:30:43,200 --> 00:30:46,000
- og så kan jeg sidde op,
fordi jeg kommer ikke til at sove.
1
00:31:03,360 --> 00:31:06,200
Det har været rigtig hårdt -
1
00:31:06,320 --> 00:31:10,600
- at være uden en morgenstund
med en morgenkaffe -
2
00:31:10,720 --> 00:31:12,000
- eller at finde ud af, om det er nu,
man kan gå på toilettet.
1
00:31:12,000 --> 00:31:16,440
- eller at finde ud af, om det er nu,
man kan gå på toilettet.
1
00:31:18,200 --> 00:31:21,600
Blåt og lilla hold
ankommer til Beijing.
2
00:31:21,720 --> 00:31:23,520
Rødt og grønt hold vil afholde
deres rejsefrie døgn i hovedstaden -
1
00:31:23,520 --> 00:31:27,000
Rødt og grønt hold vil afholde
deres rejsefrie døgn i hovedstaden -
2
00:31:27,120 --> 00:31:29,280
- Beijing, byen,
som emmer af kinesisk kulturhistorie.
1
00:31:29,280 --> 00:31:31,440
- Beijing, byen,
som emmer af kinesisk kulturhistorie.
2
00:31:31,560 --> 00:31:35,040
Kinas kejsere
har bygget prægtige monumenter -
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,440
Kinas kejsere
har bygget prægtige monumenter -
2
00:31:35,560 --> 00:31:38,880
- der dominerer byen
med sine bygninger.
3
00:31:39,000 --> 00:31:40,800
Mest kendt er Den Forbudte By
og Den Kinesiske Mur -
1
00:31:40,800 --> 00:31:44,000
Mest kendt er Den Forbudte By
og Den Kinesiske Mur -
2
00:31:44,120 --> 00:31:46,560
- som er anerkendt
som en af verdens syv vidundere.
1
00:31:46,560 --> 00:31:48,240
- som er anerkendt
som en af verdens syv vidundere.
2
00:31:48,360 --> 00:31:51,840
Vi kan se bjerge.
Der er mange bjerge.
3
00:31:51,960 --> 00:31:52,320
Derovre er Den Kinesiske Mur.
1
00:31:52,320 --> 00:31:54,600
Derovre er Den Kinesiske Mur.
2
00:31:54,720 --> 00:31:57,000
What?
3
00:31:57,120 --> 00:31:58,080
Emilie og Nadine vil arbejde
noget af tiden i et kung-fu-akademi.
1
00:31:58,080 --> 00:32:03,280
Emilie og Nadine vil arbejde
noget af tiden i et kung-fu-akademi.
2
00:32:03,400 --> 00:32:03,840
Kampsporten er en stor stolthed
for det kinesiske folk.
1
00:32:03,840 --> 00:32:08,120
Kampsporten er en stor stolthed
for det kinesiske folk.
2
00:32:08,240 --> 00:32:09,600
Sporten er blevet en repræsentant for
sindsro, åndelig styrke og visdom.
1
00:32:09,600 --> 00:32:15,360
Sporten er blevet en repræsentant for
sindsro, åndelig styrke og visdom.
1
00:32:15,360 --> 00:32:15,920
Sporten er blevet en repræsentant for
sindsro, åndelig styrke og visdom.
2
00:32:16,040 --> 00:32:19,440
Det er fedt at være med til
sådan noget her.
3
00:32:19,560 --> 00:32:21,120
Vi har rigtig mange ben i næsen.
1
00:32:21,120 --> 00:32:22,920
Vi har rigtig mange ben i næsen.
2
00:32:23,040 --> 00:32:26,880
Jeg har gået til MMA og boksning.
Jeg tapper ikke ud.
1
00:32:26,880 --> 00:32:30,280
Jeg har gået til MMA og boksning.
Jeg tapper ikke ud.
2
00:32:30,400 --> 00:32:32,640
Ben i næsen kan man altid bruge,
når man tager ud på sit livs eventyr.
1
00:32:32,640 --> 00:32:34,920
Ben i næsen kan man altid bruge,
når man tager ud på sit livs eventyr.
2
00:32:35,040 --> 00:32:38,400
Det kommer til at være en styrke,
når vi tager ud i verden -
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,240
Det kommer til at være en styrke,
når vi tager ud i verden -
2
00:32:39,360 --> 00:32:44,160
- at have den der autentiske,
lidt rå side med.
1
00:32:44,160 --> 00:32:45,840
- at have den der autentiske,
lidt rå side med.
2
00:32:45,960 --> 00:32:49,920
Så veninderne har tårnhøje
forventninger til arbejdsdagen.
1
00:32:49,920 --> 00:32:51,000
Så veninderne har tårnhøje
forventninger til arbejdsdagen.
1
00:33:01,080 --> 00:33:01,440
Og mens nogen skal yde,
kan andre nyde.
1
00:33:01,440 --> 00:33:05,440
Og mens nogen skal yde,
kan andre nyde.
2
00:33:05,560 --> 00:33:07,200
Vi skal se Den Kinesiske Mur i dag.
1
00:33:07,200 --> 00:33:08,360
Vi skal se Den Kinesiske Mur i dag.
2
00:33:08,480 --> 00:33:12,920
Vi skal se en af verdens
syv vidundere i dag.
1
00:33:13,040 --> 00:33:18,560
Vi skal se, hvordan folk engang
har bygget en mur op på et bjerg.
2
00:33:18,680 --> 00:33:18,720
Det er ret imponerende.
Det har været en hård arbejdsuge.
1
00:33:18,720 --> 00:33:23,640
Det er ret imponerende.
Det har været en hård arbejdsuge.
1
00:33:30,480 --> 00:33:36,000
Jeg elsker mit arbejde som fotograf,
fordi det er passionsdrevet.
1
00:33:36,000 --> 00:33:37,600
Jeg elsker mit arbejde som fotograf,
fordi det er passionsdrevet.
2
00:33:37,720 --> 00:33:41,760
Jeg har valgt at arbejde med noget,
jeg virkelig elsker.
1
00:33:41,760 --> 00:33:42,160
Jeg har valgt at arbejde med noget,
jeg virkelig elsker.
2
00:33:42,280 --> 00:33:46,200
Sebastian og jeg
har jo næsten alting til fælles.
3
00:33:46,320 --> 00:33:47,520
Sebastian er vokset op hos sin mor,
jeg er vokset op hos min mor.
1
00:33:47,520 --> 00:33:52,040
Sebastian er vokset op hos sin mor,
jeg er vokset op hos min mor.
2
00:33:52,160 --> 00:33:53,280
Og så blev vi begge to
klubfotografer -
1
00:33:53,280 --> 00:33:57,600
Og så blev vi begge to
klubfotografer -
2
00:33:57,720 --> 00:33:59,040
- så på en eller anden måde
er vi lidt den samme person.
1
00:33:59,040 --> 00:34:01,720
- så på en eller anden måde
er vi lidt den samme person.
2
00:34:04,720 --> 00:34:04,800
Den her tur er jo nærmest
kun lige startet.
1
00:34:04,800 --> 00:34:09,320
Den her tur er jo nærmest
kun lige startet.
2
00:34:09,440 --> 00:34:10,560
Det ville være ærgerligt
at undvære oplevelser som det her.
1
00:34:10,560 --> 00:34:15,040
Det ville være ærgerligt
at undvære oplevelser som det her.
2
00:34:15,160 --> 00:34:16,320
Så vi skal give den en ordentlig
skalle for at tage den hele vejen -
1
00:34:16,320 --> 00:34:21,000
Så vi skal give den en ordentlig
skalle for at tage den hele vejen -
2
00:34:21,120 --> 00:34:22,080
- og få set så meget som muligt
og opleve meget.
1
00:34:22,080 --> 00:34:26,360
- og få set så meget som muligt
og opleve meget.
2
00:34:26,480 --> 00:34:27,840
Jeg er ikke klar til
at tage hjem endnu.
1
00:34:27,840 --> 00:34:30,080
Jeg er ikke klar til
at tage hjem endnu.
2
00:34:30,200 --> 00:34:33,600
Heller ikke mig. Vi skal hele vejen.
1
00:34:33,600 --> 00:34:33,760
Heller ikke mig. Vi skal hele vejen.
1
00:34:48,120 --> 00:34:50,880
Blåt og lilla hold går straks
på jagt efter billetter ud af byen.
1
00:34:50,880 --> 00:34:54,640
Blåt og lilla hold går straks
på jagt efter billetter ud af byen.
2
00:34:54,760 --> 00:34:56,640
- Kan vi ikke tage toget til Pingyao?
- Nej. Der er ingen billetter.
1
00:34:56,640 --> 00:34:59,560
- Kan vi ikke tage toget til Pingyao?
- Nej. Der er ingen billetter.
2
00:34:59,680 --> 00:35:02,400
Der er ingen tidlige afgange.
Der er udsolgt.
1
00:35:02,400 --> 00:35:03,840
Der er ingen tidlige afgange.
Der er udsolgt.
2
00:35:03,960 --> 00:35:06,200
- En bus til Pingyao?
- Nej.
3
00:35:06,320 --> 00:35:08,160
- Er der andre muligheder?
- Der er ikke andre tog.
1
00:35:08,160 --> 00:35:09,520
- Er der andre muligheder?
- Der er ikke andre tog.
2
00:35:09,640 --> 00:35:13,600
Vi skal til Pingyao i dag.
3
00:35:13,720 --> 00:35:13,920
Ikke i dag.
Først i morgen tidlig.
1
00:35:13,920 --> 00:35:18,400
Ikke i dag.
Først i morgen tidlig.
2
00:35:18,520 --> 00:35:19,680
Der er ikke noget i dag.
Hvad med et sted i Changzhi i dag?
1
00:35:19,680 --> 00:35:22,320
Der er ikke noget i dag.
Hvad med et sted i Changzhi i dag?
2
00:35:22,440 --> 00:35:24,640
- Det er umuligt.
- Umuligt?
3
00:35:24,760 --> 00:35:25,440
- Umuligt.
- Okay. Mange tak.
1
00:35:25,440 --> 00:35:29,360
- Umuligt.
- Okay. Mange tak.
2
00:35:29,480 --> 00:35:31,200
Vi skal finde på en ny plan.
Vi har travlt.
1
00:35:31,200 --> 00:35:32,760
Vi skal finde på en ny plan.
Vi har travlt.
2
00:35:32,880 --> 00:35:36,960
Alle afgange er udsolgte. Vi ryger
ud, hvis vi ikke finder en løsning.
1
00:35:36,960 --> 00:35:39,360
Alle afgange er udsolgte. Vi ryger
ud, hvis vi ikke finder en løsning.
2
00:35:39,480 --> 00:35:42,720
Det er svært at komme videre
fra den kinesiske hovedstad -
1
00:35:42,720 --> 00:35:44,680
Det er svært at komme videre
fra den kinesiske hovedstad -
2
00:35:44,800 --> 00:35:47,720
- hvor frustrationen er stor.
3
00:35:47,840 --> 00:35:48,480
Tilbage i Dalian er det nu blevet
gult hold til at tage hul på etapen.
1
00:35:48,480 --> 00:35:53,800
Tilbage i Dalian er det nu blevet
gult hold til at tage hul på etapen.
2
00:35:53,920 --> 00:35:54,240
Så er vi i Kina.
1
00:35:54,240 --> 00:35:56,400
Så er vi i Kina.
2
00:35:56,520 --> 00:35:59,480
Vi skal hurtigst muligt
til en station.
3
00:35:59,600 --> 00:36:00,000
Hvis Michael og Mette
skal hente tid på de andre par...
1
00:36:00,000 --> 00:36:04,200
Hvis Michael og Mette
skal hente tid på de andre par...
2
00:36:04,320 --> 00:36:05,760
Stor togstation.
1
00:36:05,760 --> 00:36:07,080
Stor togstation.
2
00:36:07,200 --> 00:36:11,520
... er det helt essentielt, at de
får en billet til en bullet train -
1
00:36:11,520 --> 00:36:12,400
... er det helt essentielt, at de
får en billet til en bullet train -
2
00:36:12,520 --> 00:36:17,280
- så de kan kan ankomme
til Beijing allerede i aften.
1
00:36:17,280 --> 00:36:18,960
- så de kan kan ankomme
til Beijing allerede i aften.
2
00:36:19,080 --> 00:36:22,200
- Højhastighedstog i dag til Beijing.
- To billetter.
3
00:36:22,320 --> 00:36:23,040
Heldigvis er det den rigtige station
og med en afgang nu -
1
00:36:23,040 --> 00:36:28,800
Heldigvis er det den rigtige station
og med en afgang nu -
1
00:36:28,800 --> 00:36:29,920
Heldigvis er det den rigtige station
og med en afgang nu -
2
00:36:30,040 --> 00:36:34,560
- rejser Michael og Michael
ikke længere i sneglefart.
1
00:36:34,560 --> 00:36:34,760
- rejser Michael og Michael
ikke længere i sneglefart.
2
00:36:34,880 --> 00:36:37,480
Og apropos snegle...
3
00:36:37,600 --> 00:36:40,320
Nadine og Emilie er blevet inviteret
på en anderledes middag.
1
00:36:40,320 --> 00:36:43,680
Nadine og Emilie er blevet inviteret
på en anderledes middag.
2
00:36:43,800 --> 00:36:46,080
Det er er megafedt at få mulighed
får at få oplevet så mange kulturer.
1
00:36:46,080 --> 00:36:48,760
Det er er megafedt at få mulighed
får at få oplevet så mange kulturer.
2
00:36:48,880 --> 00:36:51,840
Okay, okay...
Ud med den her og nej til den her?
1
00:36:51,840 --> 00:36:52,880
Okay, okay...
Ud med den her og nej til den her?
2
00:36:56,880 --> 00:36:57,600
Okay...
1
00:36:57,600 --> 00:36:59,400
Okay...
2
00:37:01,080 --> 00:37:03,360
- Okay?
- Spise?
1
00:37:03,360 --> 00:37:04,040
- Okay?
- Spise?
2
00:37:04,160 --> 00:37:06,360
Ja.
3
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
Okay.
1
00:37:09,120 --> 00:37:10,320
Okay.
2
00:37:11,800 --> 00:37:13,800
Det er okay.
3
00:37:13,920 --> 00:37:14,880
Og meget stærkt.
1
00:37:14,880 --> 00:37:16,000
Og meget stærkt.
2
00:37:18,160 --> 00:37:20,640
Alt betyder noget i den her
konkurrence. Den kører 24/7.
1
00:37:20,640 --> 00:37:23,560
Alt betyder noget i den her
konkurrence. Den kører 24/7.
1
00:37:28,400 --> 00:37:32,160
Men når du så får en succeshistorie,
så bliver man bare glad.
1
00:37:32,160 --> 00:37:34,680
Men når du så får en succeshistorie,
så bliver man bare glad.
2
00:37:34,800 --> 00:37:36,960
Så er det det hele værd.
3
00:37:37,080 --> 00:37:37,920
Hvordan rater du måltidet?
1
00:37:37,920 --> 00:37:39,520
Hvordan rater du måltidet?
2
00:37:39,640 --> 00:37:43,520
En solid toer,
men selskabet var godt.
1
00:37:45,160 --> 00:37:49,440
Tilbage på station har Malik
stadig ikke opgivet håbet om -
1
00:37:49,440 --> 00:37:49,720
Tilbage på station har Malik
stadig ikke opgivet håbet om -
2
00:37:49,840 --> 00:37:52,760
- at komme ud af hovedstaden i dag.
3
00:37:52,880 --> 00:37:55,200
"Langdistancebusser til andre byer
er efter al sandsynlighed udsolgt."
1
00:37:55,200 --> 00:37:58,280
"Langdistancebusser til andre byer
er efter al sandsynlighed udsolgt."
2
00:37:59,320 --> 00:38:00,960
- Det er for sent.
- Tak for hjælpen.
1
00:38:00,960 --> 00:38:02,800
- Det er for sent.
- Tak for hjælpen.
2
00:38:02,920 --> 00:38:05,880
Hvis ikke mor og søn
kommer ud af Beijing i aften -
3
00:38:06,000 --> 00:38:06,720
- betyder det,
at gult hold kan indhente dem.
1
00:38:06,720 --> 00:38:09,480
- betyder det,
at gult hold kan indhente dem.
2
00:38:09,600 --> 00:38:12,480
Det er afgørende for deres placering,
at de finder en vej ud af byen.
1
00:38:12,480 --> 00:38:14,120
Det er afgørende for deres placering,
at de finder en vej ud af byen.
2
00:38:14,240 --> 00:38:18,240
Alternativet er, at vi bliver nødt
til at overnatte i Beijing.
1
00:38:18,240 --> 00:38:18,440
Alternativet er, at vi bliver nødt
til at overnatte i Beijing.
2
00:38:18,560 --> 00:38:21,720
Det er har jeg det ikke godt med.
3
00:38:21,840 --> 00:38:24,000
Så kan vi godt regne med at møde
Mette og Michael på togstationen.
1
00:38:24,000 --> 00:38:27,200
Så kan vi godt regne med at møde
Mette og Michael på togstationen.
2
00:38:28,480 --> 00:38:29,760
Velkommen til Beijing, skat.
1
00:38:29,760 --> 00:38:33,000
Velkommen til Beijing, skat.
2
00:38:33,120 --> 00:38:35,520
Det virker lidt håbløst lige nu.
1
00:38:35,520 --> 00:38:35,800
Det virker lidt håbløst lige nu.
2
00:38:35,920 --> 00:38:41,000
Det betyder,
at de to hold ligger side om side -
3
00:38:41,120 --> 00:38:41,280
- og med den forestående eliminering,
kan alt nu ske.
1
00:38:41,280 --> 00:38:46,200
- og med den forestående eliminering,
kan alt nu ske.
2
00:38:46,320 --> 00:38:47,040
Hej. Taler nogen engelsk?
1
00:38:47,040 --> 00:38:49,400
Hej. Taler nogen engelsk?
2
00:38:49,520 --> 00:38:52,040
Er det her godt?
3
00:38:52,160 --> 00:38:52,800
Ja, I skal bare give os
penge tilbage!
1
00:38:52,800 --> 00:38:55,520
Ja, I skal bare give os
penge tilbage!
2
00:38:55,640 --> 00:38:58,280
Så græder jeg bare.
3
00:38:58,400 --> 00:38:58,560
Det er ikke et af de andre hold, vel?
1
00:38:58,560 --> 00:39:01,600
Det er ikke et af de andre hold, vel?
2
00:39:03,480 --> 00:39:04,320
Bare gør det. Kom nu.
1
00:39:04,320 --> 00:39:05,800
Bare gør det. Kom nu.
1
00:39:29,720 --> 00:39:32,400
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
65830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.