All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S03E08.DANiSH.PREAiR.720p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,760 Vores taxachauffør kører hurtigt, men det gør de andres også, tror jeg. 1 00:00:05,760 --> 00:00:06,360 Vores taxachauffør kører hurtigt, men det gør de andres også, tror jeg. 2 00:00:06,480 --> 00:00:11,400 - Der skal et mirakel til, tror jeg. - Ja, de skal punktere. 1 00:00:11,520 --> 00:00:16,840 De er på vej, ligesom vi er. De er bare en time foran os. 2 00:00:16,960 --> 00:00:17,280 Selvom vores chauffører er pivhurtig, så er det svært at indhente en time. 1 00:00:17,280 --> 00:00:23,040 Selvom vores chauffører er pivhurtig, så er det svært at indhente en time. 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,200 Selvom vores chauffører er pivhurtig, så er det svært at indhente en time. 2 00:00:23,320 --> 00:00:26,360 Det kan vi ikke. 3 00:00:27,600 --> 00:00:28,800 Fire modige par er i gang med et ekstraordinært ræs - 1 00:00:28,800 --> 00:00:32,720 Fire modige par er i gang med et ekstraordinært ræs - 2 00:00:32,840 --> 00:00:34,560 - på tværs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:34,560 --> 00:00:36,520 - på tværs af kontinenter og kulturer. 1 00:00:45,920 --> 00:00:46,080 Sidste gang kom Susie og Heidi i mål som de første i Huacachina... 1 00:00:46,080 --> 00:00:51,840 Sidste gang kom Susie og Heidi i mål som de første i Huacachina... 1 00:00:51,840 --> 00:00:51,920 Sidste gang kom Susie og Heidi i mål som de første i Huacachina... 2 00:00:54,200 --> 00:00:56,200 Ej, er du sikker? 3 00:00:56,320 --> 00:00:57,600 ... efterfulgt af vennerne Nicolai og Christian - 1 00:00:57,600 --> 00:01:01,480 ... efterfulgt af vennerne Nicolai og Christian - 2 00:01:01,600 --> 00:01:03,360 - der kom ind 14 timer efter. 1 00:01:03,360 --> 00:01:04,280 - der kom ind 14 timer efter. 2 00:01:04,400 --> 00:01:06,840 Fuck, hvor er det godt. 3 00:01:06,960 --> 00:01:09,120 Nu står ræset mellem kæresteparret Fie og Lucas - 1 00:01:09,120 --> 00:01:14,480 Nu står ræset mellem kæresteparret Fie og Lucas - 2 00:01:14,600 --> 00:01:14,880 - og Tue og Asger, der begge er på vej mod checkpoint. 1 00:01:14,880 --> 00:01:18,400 - og Tue og Asger, der begge er på vej mod checkpoint. 2 00:01:18,520 --> 00:01:20,640 Det par, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen. 1 00:01:20,640 --> 00:01:22,880 Det par, der kommer sidst, bliver elimineret fra konkurrencen. 2 00:01:23,000 --> 00:01:26,400 Godt kæmpet. Lad os komme ordentligt i mål. Lad os løbe alt, hvad vi kan. 1 00:01:26,400 --> 00:01:28,600 Godt kæmpet. Lad os komme ordentligt i mål. Lad os løbe alt, hvad vi kan. 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,160 Jeg kan slet ikke holde det ud. 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,640 Jeg kan slet ikke holde det ud. 2 00:01:32,760 --> 00:01:36,600 - Jeg føler mig ret rolig. - Det er godt, en af os er det. 1 00:01:47,880 --> 00:01:49,440 - "Velkommen til Huacachina." - "... checkpoint er Hostería Suiza." 1 00:01:49,440 --> 00:01:52,760 - "Velkommen til Huacachina." - "... checkpoint er Hostería Suiza." 1 00:01:57,360 --> 00:02:00,160 Den vej. Allez. 1 00:02:24,640 --> 00:02:27,480 - Her?! - Ja. 1 00:02:36,640 --> 00:02:40,080 Lige meget hvad der sker, så har det været sjovt. 2 00:02:40,200 --> 00:02:41,280 Man tør næsten ikke at åbne. 1 00:02:41,280 --> 00:02:42,600 Man tør næsten ikke at åbne. 2 00:02:42,720 --> 00:02:46,120 - Er du klar? - Nej, men... Ja. 1 00:02:47,320 --> 00:02:51,120 "Tillykke! I er nået til det femte checkpoint." 2 00:02:51,240 --> 00:02:52,800 "Vend siden for at se jeres placering." 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,880 "Vend siden for at se jeres placering." 2 00:02:55,000 --> 00:02:58,560 - Hvad? - Nej! 1 00:02:58,560 --> 00:02:59,040 - Hvad? - Nej! 2 00:02:59,160 --> 00:03:01,400 - Hvad? - Nej... 3 00:03:01,520 --> 00:03:04,320 - Nej... - Fuck. 1 00:03:04,320 --> 00:03:06,080 - Nej... - Fuck. 2 00:03:06,200 --> 00:03:10,080 - Fuck, mand! - En tredjeplads. 1 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 - Fuck, mand! - En tredjeplads. 2 00:03:11,160 --> 00:03:13,400 Hvad? 3 00:03:14,800 --> 00:03:15,840 Fuck, hvor sindssygt. Fuck, hvor sindssygt. 1 00:03:15,840 --> 00:03:19,280 Fuck, hvor sindssygt. Fuck, hvor sindssygt. 2 00:03:19,400 --> 00:03:21,600 Ej, hvor er jeg glad. 1 00:03:21,600 --> 00:03:21,960 Ej, hvor er jeg glad. 2 00:03:22,080 --> 00:03:26,240 Vi er pisse taknemlige for, at vi får lov til at rejse videre. 3 00:03:26,360 --> 00:03:27,360 Det er så... Det er perfekt. 1 00:03:27,360 --> 00:03:30,760 Det er så... Det er perfekt. 1 00:03:39,080 --> 00:03:42,280 Jeg forstår det ikke. Det er røvnederen. 2 00:03:42,400 --> 00:03:44,640 Jeg har det ad helvedes til. 1 00:03:44,640 --> 00:03:46,680 Jeg har det ad helvedes til. 2 00:03:46,800 --> 00:03:50,400 Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes, vi har været på farten hele tiden. 1 00:03:50,400 --> 00:03:53,400 Vi gjorde, hvad vi kunne. Jeg synes, vi har været på farten hele tiden. 2 00:03:53,520 --> 00:03:55,960 Men... 3 00:03:56,080 --> 00:03:56,160 Jeg har ikke så meget at sige. Jeg synes, det er fucking ærgerligt. 1 00:03:56,160 --> 00:04:01,080 Jeg har ikke så meget at sige. Jeg synes, det er fucking ærgerligt. 1 00:04:04,240 --> 00:04:07,680 Kun 40 minutter efter Tue og Asger må kæresteparret se sig ude af ræset. 1 00:04:07,680 --> 00:04:09,600 Kun 40 minutter efter Tue og Asger må kæresteparret se sig ude af ræset. 2 00:04:13,280 --> 00:04:13,440 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tænke tilbage på. 1 00:04:13,440 --> 00:04:19,200 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tænke tilbage på. 1 00:04:19,200 --> 00:04:19,640 Der er heldigvis masser af gode oplevelser at tænke tilbage på. 2 00:04:20,840 --> 00:04:24,960 - Vi har rejst langt. - Ja, mange tusind kilometer. 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,760 - Vi har rejst langt. - Ja, mange tusind kilometer. 2 00:04:25,880 --> 00:04:30,600 Vi er privilegerede. Vi har hinanden. 1 00:04:30,720 --> 00:04:36,320 Vi passer på hinanden. Det er der mange mennesker, der ikke har. 2 00:04:36,440 --> 00:04:36,480 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du på den her tur har owned det. 1 00:04:36,480 --> 00:04:42,240 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du på den her tur har owned det. 1 00:04:42,240 --> 00:04:42,960 Jeg er stolt af dig. Jeg synes, at du på den her tur har owned det. 2 00:04:43,080 --> 00:04:47,960 Det er en meget angstprovokerende tur, man kan komme på. 1 00:04:48,080 --> 00:04:53,760 Jeg synes virkelig, du har været sej. Du greb mig, når jeg havde det svært. 1 00:04:53,760 --> 00:04:55,120 Jeg synes virkelig, du har været sej. Du greb mig, når jeg havde det svært. 2 00:04:55,240 --> 00:04:59,520 Så jeg vil gerne sige tusind tak for det. 1 00:04:59,640 --> 00:05:02,400 Tak. 2 00:05:02,520 --> 00:05:05,280 Og tak, fordi du greb mig, når det var svært. Jeg er stolt af dig. 1 00:05:05,280 --> 00:05:07,400 Og tak, fordi du greb mig, når det var svært. Jeg er stolt af dig. 2 00:05:07,520 --> 00:05:11,040 Jeg er stolt af os. Jeg ved bare - 1 00:05:11,040 --> 00:05:11,120 Jeg er stolt af os. Jeg ved bare - 2 00:05:11,240 --> 00:05:13,760 - at vi hører sammen. 3 00:05:15,440 --> 00:05:16,800 Helt enig. 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,840 Helt enig. 1 00:05:24,040 --> 00:05:27,480 Nej! Argentina! 2 00:05:27,600 --> 00:05:28,320 Der er mange ting, som vi ikke kan se. 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,160 Der er mange ting, som vi ikke kan se. 2 00:05:32,280 --> 00:05:34,080 Ej, hvor er det sindssygt, vi får lov til det her. 1 00:05:34,080 --> 00:05:37,040 Ej, hvor er det sindssygt, vi får lov til det her. 2 00:05:37,160 --> 00:05:39,840 Hvor højt er det her på din bucketliste? 1 00:05:39,840 --> 00:05:41,080 Hvor højt er det her på din bucketliste? 1 00:05:51,440 --> 00:05:54,960 Det går over lige om lidt, ikke? 1 00:05:58,920 --> 00:06:02,440 De er altså fede. Alle vores ting! 2 00:06:02,560 --> 00:06:02,880 - Jeg sveder. - Til gengæld er der varme bananer. 1 00:06:02,880 --> 00:06:06,360 - Jeg sveder. - Til gengæld er der varme bananer. 2 00:06:06,480 --> 00:06:08,640 Ej, det er sådan et hanky panky-hotel. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,400 Ej, det er sådan et hanky panky-hotel. 1 00:06:16,600 --> 00:06:20,160 - Godnat. - Hej, hej. Vi ses i morgen. 1 00:06:20,160 --> 00:06:20,320 - Godnat. - Hej, hej. Vi ses i morgen. 1 00:06:26,040 --> 00:06:29,640 Nå, søs... 2 00:06:29,760 --> 00:06:31,680 Vi får at se, hvor vi skal hen. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,400 Vi får at se, hvor vi skal hen. 2 00:06:32,520 --> 00:06:36,960 "Jeres næste destination er Sucre." 3 00:06:37,080 --> 00:06:37,440 Jeg har aldrig hørt om Sucre før. Jeg kigger lige, om der står Sucre. 1 00:06:37,440 --> 00:06:42,360 Jeg har aldrig hørt om Sucre før. Jeg kigger lige, om der står Sucre. 2 00:06:42,480 --> 00:06:43,200 Lad mig lige se. Det gør der. Det er i Bolivia. Det er lige dér. 1 00:06:43,200 --> 00:06:48,960 Lad mig lige se. Det gør der. Det er i Bolivia. Det er lige dér. 1 00:06:48,960 --> 00:06:50,400 Lad mig lige se. Det gør der. Det er i Bolivia. Det er lige dér. 2 00:06:50,520 --> 00:06:54,720 Sjette etapes checkpoint ligger i Bolivias hovedstad, Sucre... 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,200 Sjette etapes checkpoint ligger i Bolivias hovedstad, Sucre... 2 00:06:58,240 --> 00:07:00,480 ... der ligger 2800 meter over havets overflade. 1 00:07:00,480 --> 00:07:02,120 ... der ligger 2800 meter over havets overflade. 2 00:07:04,200 --> 00:07:06,240 Den gamle bydel kaldes også Den Hvide By - 1 00:07:06,240 --> 00:07:09,840 Den gamle bydel kaldes også Den Hvide By - 2 00:07:09,960 --> 00:07:12,000 - på grund af dens mange hvidkalkede huse. 1 00:07:12,000 --> 00:07:13,400 - på grund af dens mange hvidkalkede huse. 2 00:07:13,520 --> 00:07:17,760 - Vi skal op over bjergene nu, søs. - Der får vi set en alpaka. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,720 - Vi skal op over bjergene nu, søs. - Der får vi set en alpaka. 2 00:07:19,840 --> 00:07:23,520 For at komme til checkpointet i Sucre skal parrene via byen Ica. 1 00:07:23,520 --> 00:07:24,400 For at komme til checkpointet i Sucre skal parrene via byen Ica. 2 00:07:24,520 --> 00:07:29,280 Herfra kan de vælge to ruter. Den sydlige rute går ned langs kysten - 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,000 Herfra kan de vælge to ruter. Den sydlige rute går ned langs kysten - 2 00:07:30,120 --> 00:07:33,360 - inden den drejer ind i landet via Arequipa - 3 00:07:33,480 --> 00:07:35,040 - og krydser grænsen til Bolivia via Kasani. 1 00:07:35,040 --> 00:07:36,600 - og krydser grænsen til Bolivia via Kasani. 2 00:07:36,720 --> 00:07:40,800 Eller de kan tage den nordlige rute via Cusco og ind i Bolivia - 1 00:07:40,800 --> 00:07:42,480 Eller de kan tage den nordlige rute via Cusco og ind i Bolivia - 2 00:07:42,600 --> 00:07:46,560 - hvorfra de gennem La Paz kan tage mod checkpointet i Sucre. 1 00:07:46,560 --> 00:07:46,840 - hvorfra de gennem La Paz kan tage mod checkpointet i Sucre. 2 00:07:46,960 --> 00:07:49,560 Vælger parrene den nordlige rute - 3 00:07:49,680 --> 00:07:52,320 - kan de opleve et af verdens syv vidundere: 1 00:07:52,320 --> 00:07:53,160 - kan de opleve et af verdens syv vidundere: 2 00:07:53,280 --> 00:07:58,080 Inkabyen Machu Picchu. Det glæder søstrene sig til at opleve. 1 00:07:58,080 --> 00:07:58,240 Inkabyen Machu Picchu. Det glæder søstrene sig til at opleve. 2 00:07:58,360 --> 00:08:03,080 - Det bliver bare... - Ja, det bliver så godt. 3 00:08:03,200 --> 00:08:03,840 - Det er en megafed etape. - Ja, det er så vildt. 1 00:08:03,840 --> 00:08:07,840 - Det er en megafed etape. - Ja, det er så vildt. 2 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 Nu skal vi snart af sted. 1 00:08:09,600 --> 00:08:10,280 Nu skal vi snart af sted. 2 00:08:10,400 --> 00:08:13,520 - Er du klar? - Ja, ja, jeg er klar. 3 00:08:13,640 --> 00:08:15,360 - Jeg gider ikke at løbe. - Så går vi stærkt. 1 00:08:15,360 --> 00:08:18,160 - Jeg gider ikke at løbe. - Så går vi stærkt. 2 00:08:18,280 --> 00:08:21,120 - Så vi kan komme til Cusco i dag. - Jeg er lige bag ved dig. 1 00:08:21,120 --> 00:08:22,440 - Så vi kan komme til Cusco i dag. - Jeg er lige bag ved dig. 2 00:08:23,920 --> 00:08:26,880 Cusco er inkarigets hovedstad - 1 00:08:26,880 --> 00:08:27,160 Cusco er inkarigets hovedstad - 2 00:08:27,280 --> 00:08:31,000 - beliggende i Andesbjergene i det sydøstlige Peru. 3 00:08:31,120 --> 00:08:32,640 Byen kom på Unesco's verdensarvsliste i 1983. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,840 Byen kom på Unesco's verdensarvsliste i 1983. 2 00:08:34,960 --> 00:08:38,320 Fra byen kan man tage inkatoget til Machu Picchu - 1 00:08:38,440 --> 00:08:42,720 - men vejen til Cusco er ikke så ligetil for søstrene. 1 00:08:54,560 --> 00:08:55,680 Det kan vi ikke bruge til noget. Cusco. Det er klokken seks i aften. 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,920 Det kan vi ikke bruge til noget. Cusco. Det er klokken seks i aften. 2 00:09:00,040 --> 00:09:01,440 Klokken seks kører de. Am. Den er jo ligesom kørt. 1 00:09:01,440 --> 00:09:04,600 Klokken seks kører de. Am. Den er jo ligesom kørt. 2 00:09:04,720 --> 00:09:07,120 Jamen, hvad hulan da. 1 00:09:07,240 --> 00:09:09,320 Nej, nej, nej... 2 00:09:09,440 --> 00:09:12,960 Søs synes, det er mere irriterende, end jeg synes. 1 00:09:12,960 --> 00:09:13,600 Søs synes, det er mere irriterende, end jeg synes. 2 00:09:13,720 --> 00:09:18,720 Bare jeg kommer til Cusco, så er jeg ligeglad. Det bliver så fint. 1 00:09:18,720 --> 00:09:19,000 Bare jeg kommer til Cusco, så er jeg ligeglad. Det bliver så fint. 2 00:09:19,120 --> 00:09:22,360 Strategien på etapen er at opleve noget - 3 00:09:22,480 --> 00:09:24,480 - og så må det tage den tid, det tager. 1 00:09:24,480 --> 00:09:26,840 - og så må det tage den tid, det tager. 1 00:09:32,800 --> 00:09:35,400 Klokken to? 2 00:09:35,520 --> 00:09:36,000 Det er det, vi gør. 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,600 Det er det, vi gør. 2 00:09:38,720 --> 00:09:41,760 Så er vi der i morgen tidlig klokken otte. 1 00:09:41,760 --> 00:09:42,000 Så er vi der i morgen tidlig klokken otte. 2 00:09:42,120 --> 00:09:47,520 Så skal vi bare sidde her hele dagen og kukkelure. 1 00:09:47,520 --> 00:09:47,760 Så skal vi bare sidde her hele dagen og kukkelure. 2 00:09:51,320 --> 00:09:53,280 Man skal kunne spansk for at følge med i det tv der. 1 00:09:53,280 --> 00:09:55,520 Man skal kunne spansk for at følge med i det tv der. 2 00:09:55,640 --> 00:09:59,040 Efter seks lange timer på busstationen i Ica - 1 00:09:59,040 --> 00:10:00,640 Efter seks lange timer på busstationen i Ica - 2 00:10:00,760 --> 00:10:04,800 - er det endelig blevet tid til, at søstrene kan komme med bus til Cusco. 1 00:10:04,800 --> 00:10:06,800 - er det endelig blevet tid til, at søstrene kan komme med bus til Cusco. 2 00:10:06,920 --> 00:10:09,960 Juhu! 1 00:10:11,920 --> 00:10:14,920 I morgen er vi forhåbentlig i Cusco. 2 00:10:15,040 --> 00:10:16,320 - Det er megafedt. - Ja, for hulan da. 1 00:10:16,320 --> 00:10:18,320 - Det er megafedt. - Ja, for hulan da. 2 00:10:20,080 --> 00:10:22,080 Men den 18 timer lange bustur til Cusco går gennem Andesbjergene - 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,960 Men den 18 timer lange bustur til Cusco går gennem Andesbjergene - 2 00:10:25,080 --> 00:10:27,840 - og de mange stejle opstigninger kan medføre højdesyge for parrene. 1 00:10:27,840 --> 00:10:30,200 - og de mange stejle opstigninger kan medføre højdesyge for parrene. 2 00:10:30,320 --> 00:10:33,600 Man skal huske at drikke godt, når man kører op i højderne. 1 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 Man skal huske at drikke godt, når man kører op i højderne. 2 00:10:35,080 --> 00:10:38,640 Jeg frygter lidt at komme til at lide af højdesyge. 3 00:10:38,760 --> 00:10:39,360 Jo mere muskelmasse, jo værre er det. 1 00:10:39,360 --> 00:10:42,400 Jo mere muskelmasse, jo værre er det. 2 00:10:42,520 --> 00:10:45,120 Så det kan godt være, at vi lige slipper igennem. 1 00:10:45,120 --> 00:10:48,240 Så det kan godt være, at vi lige slipper igennem. 2 00:10:48,360 --> 00:10:50,880 Mens grønt hold er på vej mod Cusco - 1 00:10:50,880 --> 00:10:51,240 Mens grønt hold er på vej mod Cusco - 2 00:10:51,360 --> 00:10:55,480 - er det blevet blåt holds tur til at tage hul på etapen. 1 00:10:59,920 --> 00:11:02,400 "Jeres næste destination er Sucre." 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,160 "Jeres næste destination er Sucre." 2 00:11:04,280 --> 00:11:06,320 Det er Bolivia. 3 00:11:06,440 --> 00:11:08,160 God tur, basse. 1 00:11:08,160 --> 00:11:08,920 God tur, basse. 1 00:11:17,080 --> 00:11:19,680 Vi fortsætter etapen i samme stil, hvor vi rejser effektivt - 1 00:11:19,680 --> 00:11:22,440 Vi fortsætter etapen i samme stil, hvor vi rejser effektivt - 2 00:11:22,560 --> 00:11:25,440 - men samtidig får vi det bedste ud af vores breaks. 1 00:11:25,440 --> 00:11:26,240 - men samtidig får vi det bedste ud af vores breaks. 2 00:11:26,360 --> 00:11:30,160 Forhåbentlig får vi hentet noget tid på pigerne. 1 00:11:35,360 --> 00:11:36,960 Vi endte med at købe billetter til Cusco. 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,440 Vi endte med at købe billetter til Cusco. 2 00:11:38,560 --> 00:11:42,000 Nu skal vi se Machu Picchu. Det bliver fedt. 3 00:11:42,120 --> 00:11:42,720 Det er den hurtigste mulighed, selvom vi skal vente to til tre timer. 1 00:11:42,720 --> 00:11:47,800 Det er den hurtigste mulighed, selvom vi skal vente to til tre timer. 2 00:11:47,920 --> 00:11:48,480 Hvis der står Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 1 00:11:48,480 --> 00:11:54,240 Hvis der står Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 1 00:11:54,240 --> 00:11:55,120 Hvis der står Cusco to pm deroppe, og det generelt er nogle - 2 00:11:55,240 --> 00:12:00,000 - der kører om eftermiddagen, så kan det være gået ud over tøserne. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,960 - der kører om eftermiddagen, så kan det være gået ud over tøserne. 2 00:12:04,160 --> 00:12:05,760 Er du klar? En, to, tre nu. 1 00:12:05,760 --> 00:12:07,680 Er du klar? En, to, tre nu. 2 00:12:07,800 --> 00:12:10,880 Hvorfor kan min ikke? Det kunne det godt. 3 00:12:11,000 --> 00:12:11,520 Det her er den bedste bus, vi har prøvet indtil videre. 1 00:12:11,520 --> 00:12:17,280 Det her er den bedste bus, vi har prøvet indtil videre. 1 00:12:17,280 --> 00:12:17,720 Det her er den bedste bus, vi har prøvet indtil videre. 2 00:12:17,840 --> 00:12:21,960 Det tegner lovende, og det er tunede ruder. 3 00:12:22,080 --> 00:12:23,040 Det skal vise sig at tegne endnu mere lovende - 1 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 Det skal vise sig at tegne endnu mere lovende - 2 00:12:25,520 --> 00:12:28,800 - for med i billetten hører en lille overraskelse til de sultne venner. 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,280 - for med i billetten hører en lille overraskelse til de sultne venner. 2 00:12:30,400 --> 00:12:34,560 - Nej, nej, nej... - Der er både vand og juice og... 1 00:12:34,560 --> 00:12:37,200 - Nej, nej, nej... - Der er både vand og juice og... 2 00:12:37,320 --> 00:12:40,320 - Tror du, vi har snacks nok nu? - Det tror jeg. 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,000 - Tror du, vi har snacks nok nu? - Det tror jeg. 2 00:12:41,120 --> 00:12:44,120 Små cookies. 3 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 Det er allerede hyggeligt, det her. 1 00:12:46,080 --> 00:12:47,440 Det er allerede hyggeligt, det her. 2 00:12:47,560 --> 00:12:51,400 Og så film deroppe. Det er da helt perfekt. 1 00:12:53,640 --> 00:12:57,320 Mens blåt og grønt hold er på vej til Cusco - 2 00:12:57,440 --> 00:12:57,600 - er det blevet gult holds tur til at tage hul på etapen. 1 00:12:57,600 --> 00:13:01,280 - er det blevet gult holds tur til at tage hul på etapen. 2 00:13:01,400 --> 00:13:03,360 - Er du klar, Asger? - Ja. 1 00:13:03,360 --> 00:13:03,920 - Er du klar, Asger? - Ja. 2 00:13:04,040 --> 00:13:09,120 "Jeres næste destination er Sucre." 1 00:13:09,240 --> 00:13:12,360 Jeg glæder mig til at komme op i bjergene. 2 00:13:12,480 --> 00:13:14,880 Og der står ikke noget med, at nogen bliver elimineret. 1 00:13:14,880 --> 00:13:16,600 Og der står ikke noget med, at nogen bliver elimineret. 2 00:13:16,720 --> 00:13:20,120 Nu skal vi spare nogle penge. 3 00:13:20,240 --> 00:13:20,640 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtænkt strategi for rejsen. 1 00:13:20,640 --> 00:13:26,400 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtænkt strategi for rejsen. 1 00:13:26,400 --> 00:13:27,320 Tidligere har Tue og Asger haft en gennemtænkt strategi for rejsen. 2 00:13:27,440 --> 00:13:30,800 Vi skal bare ASH. 3 00:13:30,920 --> 00:13:32,160 Arbejde, spare, hustle. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 Arbejde, spare, hustle. 2 00:13:33,360 --> 00:13:37,240 ASH? Arbejde, spare, hustle. 3 00:13:37,360 --> 00:13:37,920 Jeg har lavet en videreudvikling, der hedder NASHH. 1 00:13:37,920 --> 00:13:42,840 Jeg har lavet en videreudvikling, der hedder NASHH. 2 00:13:42,960 --> 00:13:43,680 Natbusser, arbejde, spare, hustle, hygge. Den er rigtig god. NASHH. 1 00:13:43,680 --> 00:13:49,040 Natbusser, arbejde, spare, hustle, hygge. Den er rigtig god. NASHH. 1 00:14:06,480 --> 00:14:06,720 - Tror du bare, han ignorerer os? - Det tror jeg. 1 00:14:06,720 --> 00:14:10,640 - Tror du bare, han ignorerer os? - Det tror jeg. 2 00:14:12,400 --> 00:14:12,480 Han virker temmelig irriteret på os. 1 00:14:12,480 --> 00:14:16,400 Han virker temmelig irriteret på os. 2 00:14:16,520 --> 00:14:18,240 Ja, sådan er det jo. Det kan være, det har været en lang dag. 1 00:14:18,240 --> 00:14:21,080 Ja, sådan er det jo. Det kan være, det har været en lang dag. 1 00:14:45,600 --> 00:14:47,040 - Det fatter jeg ikke. - Asger, går du videre og leder? 1 00:14:47,040 --> 00:14:49,720 - Det fatter jeg ikke. - Asger, går du videre og leder? 1 00:14:58,160 --> 00:14:58,560 Er du fra Danmark? Ved du, hvad der foregår? 1 00:14:58,560 --> 00:15:01,600 Er du fra Danmark? Ved du, hvad der foregår? 2 00:15:01,720 --> 00:15:04,320 Der er jo protester hernede på grund af præsidenten. 1 00:15:04,320 --> 00:15:06,320 Der er jo protester hernede på grund af præsidenten. 2 00:15:06,440 --> 00:15:10,080 Der er protester på motorvejen, og de lader ingen busser komme igennem. 1 00:15:10,080 --> 00:15:12,880 Der er protester på motorvejen, og de lader ingen busser komme igennem. 2 00:15:13,000 --> 00:15:15,840 Fuck, hvor irriterende. Der er bare ikke en skid at gøre. 1 00:15:15,840 --> 00:15:18,440 Fuck, hvor irriterende. Der er bare ikke en skid at gøre. 2 00:15:18,560 --> 00:15:21,440 Alle veje ud af byen er lukkede. 3 00:15:21,560 --> 00:15:21,600 Det er pivirriterende. Det rammer om aftenen og ikke om dagen - 1 00:15:21,600 --> 00:15:25,920 Det er pivirriterende. Det rammer om aftenen og ikke om dagen - 2 00:15:26,040 --> 00:15:27,360 - så de andre kunne komme ud. Det er jo så uheldigt, som noget kan være. 1 00:15:27,360 --> 00:15:31,440 - så de andre kunne komme ud. Det er jo så uheldigt, som noget kan være. 2 00:15:31,560 --> 00:15:33,120 De er på den anden side. 1 00:15:33,120 --> 00:15:33,920 De er på den anden side. 2 00:15:38,640 --> 00:15:38,880 Vi har noget tid, vi skal have indhentet. 1 00:15:38,880 --> 00:15:42,040 Vi har noget tid, vi skal have indhentet. 2 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 Vi troede, vi kunne vågne op i Cusco i morgen. 1 00:15:44,640 --> 00:15:45,960 Vi troede, vi kunne vågne op i Cusco i morgen. 2 00:15:46,080 --> 00:15:50,400 Nu er vi nødt til at sove her. Det bringer os 24 timer efter damerne. 1 00:15:50,400 --> 00:15:51,800 Nu er vi nødt til at sove her. Det bringer os 24 timer efter damerne. 2 00:15:51,920 --> 00:15:54,840 Planen om at spare penge... 1 00:15:57,200 --> 00:16:01,920 Hvor er det dumt. Det er jo fuldstændig latterligt. 1 00:16:01,920 --> 00:16:02,000 Hvor er det dumt. Det er jo fuldstændig latterligt. 2 00:16:03,880 --> 00:16:07,600 Hvad ender vi med at bruge i dag? 1 00:16:07,720 --> 00:16:11,960 Lidt over 400 kr. på transport og på overnatning - 2 00:16:12,080 --> 00:16:13,440 - på at bevæge os 50 meter bagud. 1 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 - på at bevæge os 50 meter bagud. 2 00:16:17,960 --> 00:16:19,200 Det er Pedro Castillo, det hele handler om jo. 1 00:16:19,200 --> 00:16:22,560 Det er Pedro Castillo, det hele handler om jo. 2 00:16:22,680 --> 00:16:24,960 Jeg er for folk, der protesterer. Det er bare nederen, det er nu. 1 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Jeg er for folk, der protesterer. Det er bare nederen, det er nu. 2 00:16:27,080 --> 00:16:30,720 Jeg håber, at de her demonstrationer holder pause i morgen tidlig. 1 00:16:30,720 --> 00:16:31,880 Jeg håber, at de her demonstrationer holder pause i morgen tidlig. 2 00:16:32,000 --> 00:16:36,480 Vejblokeringerne er imidlertidig ikke nået til Cusco - 1 00:16:36,480 --> 00:16:38,640 Vejblokeringerne er imidlertidig ikke nået til Cusco - 2 00:16:38,760 --> 00:16:42,240 - hvor grønt og blåt hold nærmer sig efter en lang nat i højderne. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,160 - hvor grønt og blåt hold nærmer sig efter en lang nat i højderne. 2 00:16:47,040 --> 00:16:48,000 Det er rart med noget landskabsforandring. 1 00:16:48,000 --> 00:16:50,360 Det er rart med noget landskabsforandring. 2 00:16:50,480 --> 00:16:53,760 Det har været en hård omgang. Vi har kørt 650 km i hårnålesving. 1 00:16:53,760 --> 00:16:56,240 Det har været en hård omgang. Vi har kørt 650 km i hårnålesving. 2 00:16:56,360 --> 00:16:59,520 Vi er blevet væltet frem og tilbage. 1 00:16:59,520 --> 00:16:59,720 Vi er blevet væltet frem og tilbage. 2 00:16:59,840 --> 00:17:05,080 Og så højdesyge oveni. Det kom bare lige sådan her. Bum. 3 00:17:05,200 --> 00:17:05,280 Puha. Det var godt nok væmmeligt. 1 00:17:05,280 --> 00:17:10,200 Puha. Det var godt nok væmmeligt. 2 00:17:10,320 --> 00:17:11,040 Tilbage i Ica håber Tue og Asger på, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:11,040 --> 00:17:16,800 Tilbage i Ica håber Tue og Asger på, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:16,800 --> 00:17:16,880 Tilbage i Ica håber Tue og Asger på, at de kan komme af sted mod Cusco. 1 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 De mange demonstrationer i landet skyldes - 2 00:17:33,200 --> 00:17:34,080 - at Perus præsident har forsøgt at begå kup. 1 00:17:34,080 --> 00:17:36,840 - at Perus præsident har forsøgt at begå kup. 2 00:17:36,960 --> 00:17:39,840 Han er blevet afsat, og en ny præsident er nu valgt ind. 1 00:17:39,840 --> 00:17:42,920 Han er blevet afsat, og en ny præsident er nu valgt ind. 2 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 Det politiske kaos i landet - 1 00:17:45,600 --> 00:17:45,840 Det politiske kaos i landet - 2 00:17:45,960 --> 00:17:50,440 - har fået befolkningen til at gå på gaderne i protest. 3 00:17:50,560 --> 00:17:51,360 Der kører ingen busser ud af byen - 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,880 Der kører ingen busser ud af byen - 2 00:17:54,000 --> 00:17:57,120 - så brødrene må finde en anden måde at rejse videre på. 1 00:17:57,120 --> 00:17:57,800 - så brødrene må finde en anden måde at rejse videre på. 1 00:18:04,000 --> 00:18:08,640 Nu tager vi en bil til Nazca, der ligger 2 1/2 time væk herfra. 1 00:18:08,640 --> 00:18:08,760 Nu tager vi en bil til Nazca, der ligger 2 1/2 time væk herfra. 2 00:18:08,880 --> 00:18:14,400 Det bliver en etape, der bliver opdelt i meget små stræk. 1 00:18:14,400 --> 00:18:15,560 Det bliver en etape, der bliver opdelt i meget små stræk. 2 00:18:17,040 --> 00:18:20,160 Urolighederne er dog ikke at mærke i bjergene uden for Cusco. 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,640 Urolighederne er dog ikke at mærke i bjergene uden for Cusco. 1 00:18:38,320 --> 00:18:42,720 Susie og Heidi vil arbejde på en alpakafarm på deres rejsefrie døgn. 2 00:18:42,840 --> 00:18:43,200 Noget, de har glædet sig til, siden de begyndte deres rejse i New York. 1 00:18:43,200 --> 00:18:47,560 Noget, de har glædet sig til, siden de begyndte deres rejse i New York. 2 00:18:47,680 --> 00:18:48,960 Jeg håber, vi får mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 1 00:18:48,960 --> 00:18:54,720 Jeg håber, vi får mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 1 00:18:54,720 --> 00:18:55,280 Jeg håber, vi får mulighed for at klappe en alpaka og spise et marsvin. 2 00:18:56,280 --> 00:18:59,520 Skal du have noget? 3 00:18:59,640 --> 00:19:00,480 - Jeg er så glad for, vi kom hertil. - Det var det, vi drømte om. 1 00:19:00,480 --> 00:19:04,640 - Jeg er så glad for, vi kom hertil. - Det var det, vi drømte om. 1 00:19:06,960 --> 00:19:10,200 De gider ikke. Er du sød? 1 00:19:13,040 --> 00:19:16,720 De ser så søde ud, men de vil ikke klappes. 2 00:19:16,840 --> 00:19:17,760 Det sagde hun også lige. 1 00:19:17,760 --> 00:19:18,840 Det sagde hun også lige. 1 00:19:24,120 --> 00:19:28,800 Jeg har lyst til at røre ved ham her. Det ligner ham nede på markedet. 2 00:19:28,920 --> 00:19:29,280 - Kan du ikke se det? - Jo. 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,000 - Kan du ikke se det? - Jo. 2 00:19:32,120 --> 00:19:34,120 Han er sød. 3 00:19:34,240 --> 00:19:35,040 Vi håber, vi ser en i virkeligheden. Vi vil gerne snakke med en alpaka. 1 00:19:35,040 --> 00:19:39,360 Vi håber, vi ser en i virkeligheden. Vi vil gerne snakke med en alpaka. 2 00:19:39,480 --> 00:19:40,800 Ha, ha. Jeg rører ved dig. 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,080 Ha, ha. Jeg rører ved dig. 2 00:19:42,200 --> 00:19:46,560 - Ha, ha. Jeg rører ved dig. - Det gider han ikke. 1 00:19:46,560 --> 00:19:47,000 - Ha, ha. Jeg rører ved dig. - Det gider han ikke. 2 00:19:47,120 --> 00:19:51,760 Jeg har bare lyst til at røre ved en. Især den der lille en. 3 00:19:51,880 --> 00:19:52,320 Ja, den er sød. 1 00:19:52,320 --> 00:19:55,200 Ja, den er sød. 2 00:19:55,320 --> 00:19:58,080 Men søstrene får mulighed for at røre ved en. 1 00:19:58,080 --> 00:19:58,600 Men søstrene får mulighed for at røre ved en. 2 00:19:58,720 --> 00:20:02,240 For der er nemlig en, der skal klippes. 3 00:20:02,360 --> 00:20:03,840 - Uh... Kan du lige blive her. - Du er god, søs. 1 00:20:03,840 --> 00:20:07,520 - Uh... Kan du lige blive her. - Du er god, søs. 2 00:20:07,640 --> 00:20:09,600 Nåh... Jamen det skal nok gå. 1 00:20:09,600 --> 00:20:10,680 Nåh... Jamen det skal nok gå. 2 00:20:10,800 --> 00:20:15,080 Det skal nok gå. Gud, skal man bare bruge en saks? 1 00:20:16,560 --> 00:20:20,960 - Klip, klip, siger han. - Men det går så fint. Du er så god. 2 00:20:21,080 --> 00:20:21,120 Den er i familie med kameler og dromedarer. 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,360 Den er i familie med kameler og dromedarer. 2 00:20:24,480 --> 00:20:26,880 Det er derfor, den har sådan nogle camel toes. 1 00:20:26,880 --> 00:20:30,040 Det er derfor, den har sådan nogle camel toes. 2 00:20:30,160 --> 00:20:32,640 Vupti. Nå, nå, nå. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,800 Vupti. Nå, nå, nå. 2 00:20:35,280 --> 00:20:38,280 Den er sød nu. 1 00:20:39,280 --> 00:20:41,600 Hov, nu kigger de andre. 1 00:20:45,800 --> 00:20:48,480 Skal jeg hjælpe dig? 2 00:20:48,600 --> 00:20:49,920 Det afklippede uld blev til 2 1/2 kilo. Det svarer til en sweater. 1 00:20:49,920 --> 00:20:54,960 Det afklippede uld blev til 2 1/2 kilo. Det svarer til en sweater. 1 00:21:00,680 --> 00:21:01,440 Så kan vi både sove og få aftensmad, søs. Det er bare dejligt. 1 00:21:01,440 --> 00:21:05,920 Så kan vi både sove og få aftensmad, søs. Det er bare dejligt. 1 00:21:08,200 --> 00:21:12,960 Nicolai og Christian bruger også deres rejsefrie døgn uden for Cusco. 1 00:21:12,960 --> 00:21:14,200 Nicolai og Christian bruger også deres rejsefrie døgn uden for Cusco. 2 00:21:14,320 --> 00:21:18,720 De slår vejen forbi et destilleri, der fremstiller lokal brændevin. 1 00:21:18,720 --> 00:21:19,560 De slår vejen forbi et destilleri, der fremstiller lokal brændevin. 1 00:21:30,840 --> 00:21:33,960 - Skål. - Skål. 1 00:21:51,320 --> 00:21:53,280 - Skuldrene er nede. - Skal vi have et shot mere? 1 00:21:53,280 --> 00:21:55,200 - Skuldrene er nede. - Skal vi have et shot mere? 2 00:21:58,320 --> 00:21:59,040 Imens Nicolai og Christian drikker, er Tue og Asger ankommet til Nazca. 1 00:21:59,040 --> 00:22:03,160 Imens Nicolai og Christian drikker, er Tue og Asger ankommet til Nazca. 2 00:22:03,280 --> 00:22:04,800 Byen er kendt for Nazca-linjerne - 1 00:22:04,800 --> 00:22:06,160 Byen er kendt for Nazca-linjerne - 2 00:22:06,280 --> 00:22:10,560 - en samling linjer og tegninger af figurer tegnet i ørkensandet. 1 00:22:10,560 --> 00:22:12,800 - en samling linjer og tegninger af figurer tegnet i ørkensandet. 2 00:22:12,920 --> 00:22:16,320 Nogle mener, det er aftegninger, der angiver vandføringen af kilder - 1 00:22:16,320 --> 00:22:19,440 Nogle mener, det er aftegninger, der angiver vandføringen af kilder - 2 00:22:19,560 --> 00:22:22,080 - mens andre tror, at de er tegnet af rumvæsner. 1 00:22:22,080 --> 00:22:23,200 - mens andre tror, at de er tegnet af rumvæsner. 2 00:22:24,520 --> 00:22:27,840 Nu skal vi finde nogle, der kan svare os på statussen i Peru. 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,320 Nu skal vi finde nogle, der kan svare os på statussen i Peru. 2 00:22:29,440 --> 00:22:33,600 Brødrenes vigtigste mål er at finde en vej ud af byen. 1 00:22:33,600 --> 00:22:36,360 Brødrenes vigtigste mål er at finde en vej ud af byen. 1 00:23:05,760 --> 00:23:08,160 Blandt andet ved Ica står det allerværst til. 1 00:23:08,160 --> 00:23:09,880 Blandt andet ved Ica står det allerværst til. 2 00:23:10,000 --> 00:23:13,920 Der var ingen vej ud. Det ser heldigvis bedre ud hernede. 1 00:23:13,920 --> 00:23:15,040 Der var ingen vej ud. Det ser heldigvis bedre ud hernede. 2 00:23:15,160 --> 00:23:17,680 Vi satser på i morgen. 3 00:23:17,800 --> 00:23:19,680 På grund af vejblokeringerne bliver det svært at komme videre i dag. 1 00:23:19,680 --> 00:23:22,560 På grund af vejblokeringerne bliver det svært at komme videre i dag. 2 00:23:22,680 --> 00:23:25,440 Derfor har brødrene besluttet at holde deres rejsefrie døgn i byen. 1 00:23:25,440 --> 00:23:28,800 Derfor har brødrene besluttet at holde deres rejsefrie døgn i byen. 1 00:23:32,560 --> 00:23:36,960 Nicolai og Christian har netop sat sig på inkatoget mod Machu Picchu. 1 00:23:36,960 --> 00:23:39,880 Nicolai og Christian har netop sat sig på inkatoget mod Machu Picchu. 2 00:23:40,000 --> 00:23:42,720 Vi overnatter nærmest lige ved foden af Machu Picchu. 1 00:23:42,720 --> 00:23:45,040 Vi overnatter nærmest lige ved foden af Machu Picchu. 2 00:23:45,160 --> 00:23:48,480 Toget er eventyragtigt. Der er tænkt over tingene. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,920 Toget er eventyragtigt. Der er tænkt over tingene. 2 00:23:50,040 --> 00:23:54,000 - Panfløjte i højtalerne. - Det bliver storslået 3 00:23:54,120 --> 00:23:54,240 Og inkatoget bliver ved med at overraske. 1 00:23:54,240 --> 00:23:58,320 Og inkatoget bliver ved med at overraske. 1 00:24:08,360 --> 00:24:11,520 Jeg føler, jeg kan melodien nu. 1 00:24:11,520 --> 00:24:11,600 Jeg føler, jeg kan melodien nu. 1 00:24:25,480 --> 00:24:28,800 Der var lige et kontraststykke der. Der er noget, der lurer. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,960 Der var lige et kontraststykke der. Der er noget, der lurer. 2 00:24:31,080 --> 00:24:33,440 - Nu bløder hun op. - Ja. 3 00:24:33,560 --> 00:24:34,560 Kom nu. Tag dig sammen, kvinde. Han står lige der, mand. 1 00:24:34,560 --> 00:24:38,320 Kom nu. Tag dig sammen, kvinde. Han står lige der, mand. 2 00:24:39,920 --> 00:24:40,320 - Han står der og fører sig frem. - Åh, så kostbar... 1 00:24:40,320 --> 00:24:44,320 - Han står der og fører sig frem. - Åh, så kostbar... 2 00:24:45,800 --> 00:24:46,080 Ja, se der nu. Så sker der noget. Ikke? 1 00:24:46,080 --> 00:24:50,080 Ja, se der nu. Så sker der noget. Ikke? 1 00:24:57,240 --> 00:24:57,600 - Sådan der. - Åh, det var dejligt. 1 00:24:57,600 --> 00:25:01,640 - Sådan der. - Åh, det var dejligt. 2 00:25:01,760 --> 00:25:03,360 Tak. 1 00:25:03,360 --> 00:25:04,240 Tak. 2 00:25:05,720 --> 00:25:09,120 Mens brødrene venter på at kunne komme ud af byen i morgen tidlig - 1 00:25:09,120 --> 00:25:10,920 Mens brødrene venter på at kunne komme ud af byen i morgen tidlig - 2 00:25:11,040 --> 00:25:14,880 - ser de på, hvad gadekøkkenerne i Nazca har at byde på. 1 00:25:14,880 --> 00:25:14,960 - ser de på, hvad gadekøkkenerne i Nazca har at byde på. 2 00:25:19,440 --> 00:25:20,640 En ristet med det hele på peruviansk. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,200 En ristet med det hele på peruviansk. 2 00:25:22,320 --> 00:25:26,400 Vi er oppe på ni forskellige slags dressinger. 1 00:25:26,400 --> 00:25:28,000 Vi er oppe på ni forskellige slags dressinger. 2 00:25:28,120 --> 00:25:31,440 Nu går det hen og bliver lidt suppe. 1 00:25:32,840 --> 00:25:36,360 Det smager af alting og ingenting på samme tid. 2 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 Hvis man putter alle farver på et stykke papir, så bliver det sort. 1 00:25:37,920 --> 00:25:43,680 Hvis man putter alle farver på et stykke papir, så bliver det sort. 1 00:25:43,680 --> 00:25:43,760 Hvis man putter alle farver på et stykke papir, så bliver det sort. 2 00:25:43,880 --> 00:25:48,440 - Det bliver en tre ud af seks. - Så skal vi videre til næste sted. 3 00:25:48,560 --> 00:25:49,440 Så er der bare kattekød. Hvad er det? 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 Så er der bare kattekød. Hvad er det? 1 00:26:00,400 --> 00:26:00,960 Jeg bliver nødt til at spytte det her ud. 1 00:26:00,960 --> 00:26:03,880 Jeg bliver nødt til at spytte det her ud. 2 00:26:04,000 --> 00:26:06,720 - Skal vi gå derned? - Ja. 1 00:26:06,720 --> 00:26:07,680 - Skal vi gå derned? - Ja. 2 00:26:07,800 --> 00:26:11,560 Man tænker: Nu skal man have et lækkert stykke kylling - 3 00:26:11,680 --> 00:26:12,480 - og så bider man, og så er det bare ren knogle og brusk. 1 00:26:12,480 --> 00:26:15,560 - og så bider man, og så er det bare ren knogle og brusk. 2 00:26:15,680 --> 00:26:18,240 Føj. Puha. Føj for den lede. Skal vi få noget rigtigt at spise? 1 00:26:18,240 --> 00:26:21,560 Føj. Puha. Føj for den lede. Skal vi få noget rigtigt at spise? 1 00:26:25,200 --> 00:26:29,760 - Det er tiramisu. - Det er risalamande. 1 00:26:29,760 --> 00:26:29,800 - Det er tiramisu. - Det er risalamande. 2 00:26:31,120 --> 00:26:34,600 - Wow. - Skål. 3 00:26:34,720 --> 00:26:35,520 Det er risalamande. Det er en stensolid treer. 1 00:26:35,520 --> 00:26:39,000 Det er risalamande. Det er en stensolid treer. 2 00:26:39,120 --> 00:26:41,280 Nu kommer vi over til den, jeg har fidus til. 1 00:26:41,280 --> 00:26:42,400 Nu kommer vi over til den, jeg har fidus til. 2 00:26:42,520 --> 00:26:46,520 - Prøv lige at se. - Det er nogle flotte lag. 3 00:26:46,640 --> 00:26:47,040 Det er tiramisu blandet med Nutella. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,280 Det er tiramisu blandet med Nutella. 2 00:26:49,400 --> 00:26:52,080 Det smager primært af gelatine. 3 00:26:52,200 --> 00:26:52,800 En stensolid fire. 1 00:26:52,800 --> 00:26:54,880 En stensolid fire. 2 00:26:55,000 --> 00:26:58,560 Set i perspektiv til det andet, vi har spist, er det en femmer. 1 00:26:58,560 --> 00:26:59,160 Set i perspektiv til det andet, vi har spist, er det en femmer. 2 00:26:59,280 --> 00:27:03,240 Det ville blive dobbelt nederen at give op. 3 00:27:03,360 --> 00:27:04,320 Det er nederen ikke at kunne komme videre i konkurrencen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,960 Det er nederen ikke at kunne komme videre i konkurrencen. 2 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 Hvis vi så ikke har det godt eller grineren - 1 00:27:10,080 --> 00:27:13,320 Hvis vi så ikke har det godt eller grineren - 2 00:27:13,440 --> 00:27:15,840 - så bliver det bare dobbelt nederen. 1 00:27:15,840 --> 00:27:16,640 - så bliver det bare dobbelt nederen. 2 00:27:16,760 --> 00:27:19,640 Jeg tror, vi har 800 dollars tilbage. 3 00:27:19,760 --> 00:27:21,600 Vi kan nå hele vejen til Buenos Aires med de penge, vi har nu - 1 00:27:21,600 --> 00:27:24,920 Vi kan nå hele vejen til Buenos Aires med de penge, vi har nu - 2 00:27:25,040 --> 00:27:27,360 - men det kræver, at vi kan tage busser. 1 00:27:27,360 --> 00:27:27,960 - men det kræver, at vi kan tage busser. 2 00:27:28,080 --> 00:27:31,840 Vi kan ikke gøre andet end at krydse fingre for - 3 00:27:31,960 --> 00:27:33,120 - at demonstrationerne er ovre i morgen. 1 00:27:33,120 --> 00:27:35,080 - at demonstrationerne er ovre i morgen. 1 00:27:55,040 --> 00:27:56,160 Jeg kan ikke uddrage noget af det her. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,040 Jeg kan ikke uddrage noget af det her. 2 00:27:58,160 --> 00:28:01,920 Enten er de gået i dialog, eller det er blevet værre. 1 00:28:01,920 --> 00:28:04,320 Enten er de gået i dialog, eller det er blevet værre. 2 00:28:05,720 --> 00:28:07,680 Det er dag tre på vores etape, og vi har rykket os 2 1/2 time - 1 00:28:07,680 --> 00:28:11,000 Det er dag tre på vores etape, og vi har rykket os 2 1/2 time - 2 00:28:11,120 --> 00:28:13,440 - men vi håber, heldet vender i dag. 1 00:28:13,440 --> 00:28:14,120 - men vi håber, heldet vender i dag. 1 00:28:27,080 --> 00:28:30,720 Jeg ved ikke, hvad planen er nu. Det skal vi finde ud af. 1 00:28:30,720 --> 00:28:32,160 Jeg ved ikke, hvad planen er nu. Det skal vi finde ud af. 2 00:28:32,280 --> 00:28:34,880 Skal vi prøve at gå derned? 3 00:28:35,000 --> 00:28:36,480 Mens brødrene prøver at lægge en plan, er Susie og Heidi - 1 00:28:36,480 --> 00:28:39,240 Mens brødrene prøver at lægge en plan, er Susie og Heidi - 2 00:28:39,360 --> 00:28:42,240 - og Nicolai og Christian ankommet til Machu Picchu. 1 00:28:42,240 --> 00:28:43,280 - og Nicolai og Christian ankommet til Machu Picchu. 2 00:28:45,120 --> 00:28:48,000 Det anslås, at byen blev bygget omkring år 1400 - 1 00:28:48,000 --> 00:28:50,520 Det anslås, at byen blev bygget omkring år 1400 - 2 00:28:50,640 --> 00:28:53,760 - men efter den spanske erobring i 1532 blev byen forladt og glemt. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,680 - men efter den spanske erobring i 1532 blev byen forladt og glemt. 2 00:28:56,800 --> 00:28:59,520 For 100 år siden blev den genopdaget af en amerikansk arkæolog - 1 00:28:59,520 --> 00:29:01,920 For 100 år siden blev den genopdaget af en amerikansk arkæolog - 2 00:29:02,040 --> 00:29:05,280 - og er i dag Perus førende turistattraktion. 1 00:29:05,280 --> 00:29:07,640 - og er i dag Perus førende turistattraktion. 2 00:29:07,760 --> 00:29:11,040 - Det er her. Hold nu ferie, mand. - Wow. 1 00:29:11,040 --> 00:29:13,200 - Det er her. Hold nu ferie, mand. - Wow. 2 00:29:13,320 --> 00:29:15,560 Man taber pusten, ikke? 3 00:29:15,680 --> 00:29:16,800 Man får gåsehud over hele kroppen. 1 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 Man får gåsehud over hele kroppen. 2 00:29:18,720 --> 00:29:21,880 Det er helt vildt. 3 00:29:22,000 --> 00:29:22,560 Det er sådan et sted, man får lyst til at hviske. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,920 Det er sådan et sted, man får lyst til at hviske. 2 00:29:26,040 --> 00:29:28,320 Ja, det er lidt ligesom at komme ind i en kirke. 1 00:29:28,320 --> 00:29:29,480 Ja, det er lidt ligesom at komme ind i en kirke. 2 00:29:31,480 --> 00:29:34,080 Det her er virkelig vildt. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,560 Det her er virkelig vildt. 2 00:29:36,640 --> 00:29:39,840 Hvor er det fredfyldt. Det er virkelig storslået. 1 00:29:39,840 --> 00:29:40,640 Hvor er det fredfyldt. Det er virkelig storslået. 2 00:29:41,720 --> 00:29:45,600 Og sikke en dag, vi ser det på. Der er frisk bjergluft - 1 00:29:45,600 --> 00:29:45,840 Og sikke en dag, vi ser det på. Der er frisk bjergluft - 2 00:29:45,960 --> 00:29:50,600 - og solen er ved at stå op over skyerne, og skyerne fordamper. 3 00:29:50,720 --> 00:29:51,360 Det er kæmpestort, det her. 1 00:29:51,360 --> 00:29:54,120 Det er kæmpestort, det her. 1 00:29:59,960 --> 00:30:02,880 Jeg synes, det er fascinerende at se skyerne. Det kan man se på i timevis. 1 00:30:02,880 --> 00:30:06,240 Jeg synes, det er fascinerende at se skyerne. Det kan man se på i timevis. 2 00:30:06,360 --> 00:30:08,640 Prøv at se, hvordan regndråberne glimter. 1 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 Prøv at se, hvordan regndråberne glimter. 2 00:30:09,760 --> 00:30:14,400 Det er simpelthen magisk, søs. Kan du mærke, hvor magisk det er? 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 Det er simpelthen magisk, søs. Kan du mærke, hvor magisk det er? 2 00:30:16,120 --> 00:30:20,080 Det er det vildeste, jeg nogensinde har været med til. 1 00:30:20,200 --> 00:30:24,120 Det er fantastisk at være i nuet og være søstre af sted - 2 00:30:24,240 --> 00:30:25,920 - og ikke tænke på, at søs har en kræftsygdom. 1 00:30:25,920 --> 00:30:27,880 - og ikke tænke på, at søs har en kræftsygdom. 2 00:30:28,000 --> 00:30:31,360 Det er bare fantastisk at få lov til det. 3 00:30:31,480 --> 00:30:31,680 Aldrig havde jeg turdet håbe på, at vi kunne komme herop. 1 00:30:31,680 --> 00:30:35,800 Aldrig havde jeg turdet håbe på, at vi kunne komme herop. 2 00:30:35,920 --> 00:30:37,440 - Det er fantastisk. - Det er så dejligt. 1 00:30:37,440 --> 00:30:39,800 - Det er fantastisk. - Det er så dejligt. 2 00:30:41,320 --> 00:30:43,200 Det var det her, vi skulle. Det var derfor, vi skulle til verdens ende. 1 00:30:43,200 --> 00:30:47,480 Det var det her, vi skulle. Det var derfor, vi skulle til verdens ende. 2 00:30:47,600 --> 00:30:48,960 Det er helt vildt. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,120 Det er helt vildt. 2 00:30:52,760 --> 00:30:54,720 - Jeg bliver helt rørt af det. - Det skal du ikke. 1 00:30:54,720 --> 00:30:57,600 - Jeg bliver helt rørt af det. - Det skal du ikke. 2 00:30:59,360 --> 00:31:00,480 Det er også fantastisk. 1 00:31:00,480 --> 00:31:02,120 Det er også fantastisk. 2 00:31:02,240 --> 00:31:05,040 Det glemmer vi aldrig. 1 00:31:10,760 --> 00:31:12,000 Det glemmer vi aldrig. 1 00:31:12,000 --> 00:31:13,120 Det glemmer vi aldrig. 2 00:31:13,240 --> 00:31:17,240 I will love you better 3 00:31:17,360 --> 00:31:17,760 better when I'm old. 1 00:31:17,760 --> 00:31:21,600 better when I'm old. 2 00:31:21,720 --> 00:31:23,520 I will wrap my arms around you 1 00:31:23,520 --> 00:31:25,760 I will wrap my arms around you 2 00:31:25,880 --> 00:31:29,280 and keep you from the cold. 1 00:31:29,280 --> 00:31:29,920 and keep you from the cold. 2 00:31:30,040 --> 00:31:35,040 I will love you better, when I'm old. 1 00:31:35,040 --> 00:31:35,640 I will love you better, when I'm old. 2 00:31:37,760 --> 00:31:40,800 - Jeg slapper af... virkelig. - Du er landet meget godt her, ikke? 1 00:31:40,800 --> 00:31:43,120 - Jeg slapper af... virkelig. - Du er landet meget godt her, ikke? 2 00:31:45,840 --> 00:31:46,560 Man har kunnet spotte en tydelig udvikling hos Nicolai. 1 00:31:46,560 --> 00:31:50,080 Man har kunnet spotte en tydelig udvikling hos Nicolai. 2 00:31:50,200 --> 00:31:52,320 Han balancerer mellem konkurrencen og tager oplevelser ind. 1 00:31:52,320 --> 00:31:54,960 Han balancerer mellem konkurrencen og tager oplevelser ind. 2 00:31:55,080 --> 00:31:58,080 Jeg har en ro i mit hoved i forhold til tidligere i starten. 1 00:31:58,080 --> 00:32:01,880 Jeg har en ro i mit hoved i forhold til tidligere i starten. 2 00:32:03,000 --> 00:32:03,840 Den er virkelig tiltrængt, for det har sgu også været hårdt. 1 00:32:03,840 --> 00:32:08,320 Den er virkelig tiltrængt, for det har sgu også været hårdt. 2 00:32:08,440 --> 00:32:09,600 Nicolai adskiller sig fra mine andre venner ved at være ekstremt følsom. 1 00:32:09,600 --> 00:32:13,280 Nicolai adskiller sig fra mine andre venner ved at være ekstremt følsom. 2 00:32:13,400 --> 00:32:15,360 Jeg er selv enormt følsom. Det gør noget unikt for vores venskab. 1 00:32:15,360 --> 00:32:18,000 Jeg er selv enormt følsom. Det gør noget unikt for vores venskab. 2 00:32:18,120 --> 00:32:21,120 Nu er vi bedre til begge to, men især dig - 1 00:32:21,120 --> 00:32:22,120 Nu er vi bedre til begge to, men især dig - 2 00:32:22,240 --> 00:32:26,200 - til at lægge kapløbet lidt fra os undervejs - 3 00:32:26,320 --> 00:32:26,880 - og få nogle fede oplevelser. 1 00:32:26,880 --> 00:32:30,280 - og få nogle fede oplevelser. 2 00:32:30,400 --> 00:32:32,640 Christian giver mig ro, energi, godt humør og en tro på mig selv. 1 00:32:32,640 --> 00:32:36,040 Christian giver mig ro, energi, godt humør og en tro på mig selv. 2 00:32:36,160 --> 00:32:38,400 Jeg har døjet meget med ikke at tro så meget på mig selv - 1 00:32:38,400 --> 00:32:40,440 Jeg har døjet meget med ikke at tro så meget på mig selv - 2 00:32:40,560 --> 00:32:44,160 - og... han er den bedste til at bakke en op. 1 00:32:44,160 --> 00:32:47,520 - og... han er den bedste til at bakke en op. 2 00:32:47,640 --> 00:32:49,920 Nu har jeg bare, som om at skuldrene er sænkede. 1 00:32:49,920 --> 00:32:52,960 Nu har jeg bare, som om at skuldrene er sænkede. 2 00:32:53,080 --> 00:32:55,680 Ja, det er fedt. 1 00:32:55,680 --> 00:32:56,880 Ja, det er fedt. 1 00:33:02,600 --> 00:33:07,200 Tue og Asger kan komme uden om blokaderne ved at tage kortere stræk. 1 00:33:07,200 --> 00:33:08,800 Tue og Asger kan komme uden om blokaderne ved at tage kortere stræk. 2 00:33:10,640 --> 00:33:12,960 Nu ser det endelig ud til, at de kan komme ud af Nazca. 1 00:33:12,960 --> 00:33:15,640 Nu ser det endelig ud til, at de kan komme ud af Nazca. 1 00:33:19,920 --> 00:33:22,480 Nu er vi på vej til Chala. 2 00:33:22,600 --> 00:33:24,480 Jeg håber på, at vi derfra kan finde en bus til Cabana - 1 00:33:24,480 --> 00:33:28,080 Jeg håber på, at vi derfra kan finde en bus til Cabana - 2 00:33:28,200 --> 00:33:30,240 - og så derfra til Arequipa og sove der. 1 00:33:30,240 --> 00:33:32,360 - og så derfra til Arequipa og sove der. 2 00:33:32,480 --> 00:33:35,480 Så der er en plan for i dag. 3 00:33:35,600 --> 00:33:36,000 Det bliver sikkert sådan noget her hele vejen til grænsen. 1 00:33:36,000 --> 00:33:39,800 Det bliver sikkert sådan noget her hele vejen til grænsen. 2 00:33:39,920 --> 00:33:41,760 Selvfølgelig er det lidt dyrere og måske også lidt langsommere - 1 00:33:41,760 --> 00:33:45,880 Selvfølgelig er det lidt dyrere og måske også lidt langsommere - 2 00:33:46,000 --> 00:33:47,520 - men det er dejligt at komme væk fra Nazca og opleve noget andet. 1 00:33:47,520 --> 00:33:50,840 - men det er dejligt at komme væk fra Nazca og opleve noget andet. 2 00:33:52,520 --> 00:33:53,280 Imens Tue og Asger er på vej sydpå mod Chala - 1 00:33:53,280 --> 00:33:56,120 Imens Tue og Asger er på vej sydpå mod Chala - 2 00:33:56,240 --> 00:33:59,040 - der ligger tre timers kørsel fra Nazca - 1 00:33:59,040 --> 00:33:59,360 - der ligger tre timers kørsel fra Nazca - 2 00:33:59,480 --> 00:34:02,720 - Er Susie og Heidi taget tilbage til Cusco. 3 00:34:02,840 --> 00:34:04,800 De har fundet en natbus, der tager dem direkte til grænsen til Bolivia. 1 00:34:04,800 --> 00:34:08,480 De har fundet en natbus, der tager dem direkte til grænsen til Bolivia. 2 00:34:09,840 --> 00:34:10,560 Så, så, sø, søs, så kommer vi sgu med luksusbussen. 1 00:34:10,560 --> 00:34:14,440 Så, så, sø, søs, så kommer vi sgu med luksusbussen. 2 00:34:14,560 --> 00:34:16,320 Det ville være nice lige at komme væk herfra, inden drengene kommer. 1 00:34:16,320 --> 00:34:20,280 Det ville være nice lige at komme væk herfra, inden drengene kommer. 2 00:34:20,400 --> 00:34:22,080 Men det kan være, at drengene har en helt anden plan. 1 00:34:22,080 --> 00:34:24,760 Men det kan være, at drengene har en helt anden plan. 2 00:34:27,760 --> 00:34:27,840 Så... 1 00:34:27,840 --> 00:34:30,000 Så... 2 00:34:31,760 --> 00:34:33,600 Nicolai og Christian er også i Cusco. 1 00:34:33,600 --> 00:34:34,920 Nicolai og Christian er også i Cusco. 2 00:34:35,040 --> 00:34:39,360 De skal nu også på jagt efter de perfekte billetter til Bolivia. 1 00:34:39,360 --> 00:34:40,160 De skal nu også på jagt efter de perfekte billetter til Bolivia. 2 00:34:42,840 --> 00:34:45,120 En ansat på busstationen får øje på vennerne. 1 00:34:45,120 --> 00:34:48,400 En ansat på busstationen får øje på vennerne. 1 00:35:08,520 --> 00:35:13,160 Susie og Heidi er med Salvador- busselskabet, der kører kl. 22. 1 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 Han har ikke skrevet, hvilket sæde vi skal sidde på. 1 00:35:25,440 --> 00:35:27,880 Han har ikke skrevet, hvilket sæde vi skal sidde på. 2 00:35:28,000 --> 00:35:31,200 - Går du ind og spørger ham om det? - Ja. 1 00:35:31,200 --> 00:35:33,200 - Går du ind og spørger ham om det? - Ja. 2 00:35:36,760 --> 00:35:36,960 Fuck! Blåt hold står der nu. 1 00:35:36,960 --> 00:35:41,120 Fuck! Blåt hold står der nu. 2 00:35:41,240 --> 00:35:42,720 De har også fundet ud af, at det er den bus, der går til grænsen i dag. 1 00:35:42,720 --> 00:35:46,000 De har også fundet ud af, at det er den bus, der går til grænsen i dag. 2 00:35:46,120 --> 00:35:48,480 Den vil de også med. Øv. 1 00:35:48,480 --> 00:35:49,160 Den vil de også med. Øv. 2 00:35:49,280 --> 00:35:52,760 Man kan håbe, der ikke er flere billetter. 3 00:35:52,880 --> 00:35:54,240 - Har de set dig? - Nej. 1 00:35:54,240 --> 00:35:56,320 - Har de set dig? - Nej. 2 00:35:56,440 --> 00:35:58,320 - Så de dig? - Nej. 3 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 Jeg vil gerne vide, hvilke pladser vi skal sidde på. 1 00:36:00,000 --> 00:36:02,520 Jeg vil gerne vide, hvilke pladser vi skal sidde på. 2 00:36:02,640 --> 00:36:05,760 Vi er nødt til at vente, indtil blåt hold er gået deres vej. 1 00:36:05,760 --> 00:36:09,080 Vi er nødt til at vente, indtil blåt hold er gået deres vej. 2 00:36:09,200 --> 00:36:11,520 Jeg kan ikke holde øje med, om de kommer ud her. 1 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 Jeg kan ikke holde øje med, om de kommer ud her. 2 00:36:12,920 --> 00:36:17,080 Susie er det største konkurrencemenneske. 3 00:36:17,200 --> 00:36:17,280 Søs, de står der endnu. 1 00:36:17,280 --> 00:36:20,120 Søs, de står der endnu. 2 00:36:21,320 --> 00:36:23,040 Så venter vi bare. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,960 Så venter vi bare. 1 00:36:30,480 --> 00:36:34,560 Det kan jo også nogle gange gå lidt for langsomt. 1 00:36:34,560 --> 00:36:35,400 Det kan jo også nogle gange gå lidt for langsomt. 2 00:36:35,520 --> 00:36:40,320 Tror sgu ikke, de er der længere, søs. Så kommer du lige med. 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,840 Tror sgu ikke, de er der længere, søs. Så kommer du lige med. 2 00:36:40,960 --> 00:36:45,600 - Hvilke pladser fik vi? - Fem og seks. 3 00:36:45,720 --> 00:36:46,080 De står derovre. Skynd dig væk nu. Vi skal den her vej. 1 00:36:46,080 --> 00:36:50,560 De står derovre. Skynd dig væk nu. Vi skal den her vej. 2 00:36:50,680 --> 00:36:51,840 Nej, vi skal den vej for at komme ud i byen. 1 00:36:51,840 --> 00:36:54,560 Nej, vi skal den vej for at komme ud i byen. 2 00:36:54,680 --> 00:36:57,600 - Davs. - Er det jer fra Aalborg af? 1 00:36:57,600 --> 00:36:57,840 - Davs. - Er det jer fra Aalborg af? 2 00:36:57,960 --> 00:37:03,360 - Ja. Er det jer fra Aarhus? - Det var hyggeligt at se jer. Igen. 1 00:37:03,360 --> 00:37:03,440 - Ja. Er det jer fra Aarhus? - Det var hyggeligt at se jer. Igen. 2 00:37:03,560 --> 00:37:07,480 Tror du, de kan finde på at refundere billetterne? 3 00:37:07,600 --> 00:37:09,120 - Hvad? - Det ved jeg sgu ikke. 1 00:37:09,120 --> 00:37:10,480 - Hvad? - Det ved jeg sgu ikke. 2 00:37:10,600 --> 00:37:14,880 Susie mente, at de skulle gå den vej. De var lidt forvirrede. 1 00:37:14,880 --> 00:37:15,520 Susie mente, at de skulle gå den vej. De var lidt forvirrede. 2 00:37:16,520 --> 00:37:20,640 Han gik jo også frem og tilbage ved de kontorer. 1 00:37:20,640 --> 00:37:21,240 Han gik jo også frem og tilbage ved de kontorer. 2 00:37:22,480 --> 00:37:26,360 - Det er et fucking spil altså. - Ja. 1 00:37:29,120 --> 00:37:32,160 Tue og Asger er nået frem til kystbyen Chala. 1 00:37:32,160 --> 00:37:32,720 Tue og Asger er nået frem til kystbyen Chala. 2 00:37:32,840 --> 00:37:35,680 Vi kører forbi en masse mennesker. 3 00:37:35,800 --> 00:37:37,920 20 meter væk fra dem står der politi i riot gear og med skjolde. 1 00:37:37,920 --> 00:37:40,360 20 meter væk fra dem står der politi i riot gear og med skjolde. 2 00:37:40,480 --> 00:37:43,680 Og ti meter bag ved dem er kastet noget brændende ned på vejen - 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,920 Og ti meter bag ved dem er kastet noget brændende ned på vejen - 2 00:37:45,040 --> 00:37:49,320 - som gør, at bilerne må passere et meget smalt sted. 1 00:37:49,440 --> 00:37:55,200 Vi tror, det var en af de vejblokeringer, vi hører så meget om. 1 00:37:55,200 --> 00:37:55,240 Vi tror, det var en af de vejblokeringer, vi hører så meget om. 2 00:37:55,360 --> 00:37:58,480 Så angriber de, hvis der kommer en bus. 3 00:38:00,200 --> 00:38:00,960 Jeg tror også, det er sådan noget. 1 00:38:00,960 --> 00:38:03,680 Jeg tror også, det er sådan noget. 1 00:38:09,280 --> 00:38:12,480 - Skal vi ikke have noget at spise? - Jo, det skal vi. 1 00:38:12,480 --> 00:38:14,560 - Skal vi ikke have noget at spise? - Jo, det skal vi. 2 00:38:17,640 --> 00:38:18,240 Vi kan sætte os her. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,640 Vi kan sætte os her. 2 00:38:19,760 --> 00:38:24,000 I Cusco er der stadig ingen tegn på demonstrationer eller vejblokader - 1 00:38:24,000 --> 00:38:25,200 I Cusco er der stadig ingen tegn på demonstrationer eller vejblokader - 2 00:38:25,320 --> 00:38:28,440 - så søstrene har lige tid til - 3 00:38:28,560 --> 00:38:29,760 - at gøre et par sidste indkøb til den lange tur i bjergene. 1 00:38:29,760 --> 00:38:32,840 - at gøre et par sidste indkøb til den lange tur i bjergene. 1 00:38:36,280 --> 00:38:41,040 Kokablade skal vi tygge, når vi skal med bussen i dag. 2 00:38:41,160 --> 00:38:41,280 Det er godt mod højdesyge, siger de. 1 00:38:41,280 --> 00:38:45,120 Det er godt mod højdesyge, siger de. 2 00:38:45,240 --> 00:38:47,040 - Det er kun her, man må gøre det. - Vi skal ikke have det over grænsen. 1 00:38:47,040 --> 00:38:52,800 - Det er kun her, man må gøre det. - Vi skal ikke have det over grænsen. 1 00:38:52,800 --> 00:38:53,000 - Det er kun her, man må gøre det. - Vi skal ikke have det over grænsen. 2 00:38:53,120 --> 00:38:58,080 Det er noget værre noget. Vi er party, party. 3 00:38:58,200 --> 00:38:58,560 - Vil du spise dem nu? - Ja. 1 00:38:58,560 --> 00:39:01,520 - Vil du spise dem nu? - Ja. 1 00:39:04,680 --> 00:39:09,520 - Har du slugt dem? - Ja. Puha. 2 00:39:09,640 --> 00:39:10,080 Tilbage i Chala nærmer demonstranterne sig den café - 1 00:39:10,080 --> 00:39:13,600 Tilbage i Chala nærmer demonstranterne sig den café - 2 00:39:13,720 --> 00:39:15,840 - Tue og Asger befinder sig på. 1 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 - Tue og Asger befinder sig på. 1 00:39:23,320 --> 00:39:27,040 Prøv at se. De er aggressive. 2 00:39:27,160 --> 00:39:27,360 Asger, du skal lukke døren. 1 00:39:27,360 --> 00:39:30,200 Asger, du skal lukke døren. 59564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.