All language subtitles for Empire.2015.S04E06.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,009 --> 00:00:01,524 Previously on Empire... 2 00:00:01,525 --> 00:00:03,704 Angelo is here as my attorney. 3 00:00:03,705 --> 00:00:05,973 - I am suing for sole custody of Bella. - I need your word 4 00:00:05,974 --> 00:00:08,475 you're not gonna try to take my baby away from me again. 5 00:00:08,476 --> 00:00:11,109 Any more twisted relationships between your two families? 6 00:00:11,110 --> 00:00:13,066 I've been bringing Bella to you for the last five months 7 00:00:13,067 --> 00:00:15,024 every Tuesday and I still don't know what you want from me. 8 00:00:15,025 --> 00:00:17,460 - I can't lose Bella, Mom. - And I can't lose you. 9 00:00:17,461 --> 00:00:19,929 - I did some things. - I don't care what you did, Hakeem. 10 00:00:19,930 --> 00:00:22,298 I'm leaving Empire. I negotiated for you 11 00:00:22,299 --> 00:00:24,901 - to come with me. - Who asked you to do that? 12 00:00:24,902 --> 00:00:28,738 - Lucious is gone. It's Dwight. - No, my name is Lucious. 13 00:00:28,739 --> 00:00:31,240 My office will send you a check. You may leave now. 14 00:00:31,241 --> 00:00:33,075 I'm back. 15 00:00:35,245 --> 00:00:36,779 ♪ Oh ♪ 16 00:00:36,780 --> 00:00:38,581 ♪ Ain't nobody ♪ 17 00:00:38,582 --> 00:00:40,016 ♪ No business ♪ 18 00:00:40,017 --> 00:00:41,984 ♪ If I'm hooked on you ♪ 19 00:00:41,985 --> 00:00:43,953 - ♪ And keep comin' back ♪ - ♪ No ♪ 20 00:00:43,954 --> 00:00:45,788 ♪ No, nicotine ♪ 21 00:00:45,789 --> 00:00:47,924 ♪ In cigarettes ♪ 22 00:00:47,925 --> 00:00:49,926 ♪ Ain't got nothin' on you ♪ 23 00:00:49,927 --> 00:00:51,127 ♪ You help me relax ♪ 24 00:00:51,128 --> 00:00:54,497 ♪ It's unbelievable ♪ 25 00:00:54,498 --> 00:00:56,999 ♪ How good you make me feel ♪ 26 00:00:57,000 --> 00:00:58,301 ♪ Damn ♪ 27 00:00:58,302 --> 00:01:01,804 ♪ You should be illegal ♪ 28 00:01:01,805 --> 00:01:03,773 ♪ Baby, my lips are sealed ♪ 29 00:01:03,774 --> 00:01:05,441 ♪ I know it's real ♪ 30 00:01:05,442 --> 00:01:07,643 ♪ I know the deal, 'cause love... ♪ 31 00:01:07,644 --> 00:01:10,580 - That's amazing. Come on in. - All right. 32 00:01:10,581 --> 00:01:13,249 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 33 00:01:13,250 --> 00:01:14,784 ♪ He got a voice, the boy can sing ♪ 34 00:01:14,785 --> 00:01:15,952 Come on, singer. 35 00:01:15,953 --> 00:01:17,420 You sure? Come on, you know I usually warm up 36 00:01:17,421 --> 00:01:19,322 - a lot more than that. - Nah, listen, 37 00:01:19,323 --> 00:01:21,157 you sound great, man. It's just a scratch vocal, anyway. 38 00:01:21,158 --> 00:01:23,259 And all of the horrendous parts, we're just gonna 39 00:01:23,260 --> 00:01:24,260 put some Auto-Tune on them. 40 00:01:24,261 --> 00:01:25,761 Come on. Everybody ain't Jamal. 41 00:01:27,164 --> 00:01:29,499 But seriously, why don't you... 42 00:01:29,500 --> 00:01:31,901 just do the duet? Be on the track. 43 00:01:31,902 --> 00:01:33,870 'Cause I'm not an artist; I'm an amateur, 44 00:01:33,871 --> 00:01:35,505 and you need a real artist on this song. 45 00:01:35,506 --> 00:01:37,673 I think homeboy just scared. 46 00:01:37,674 --> 00:01:40,309 He about to fall up in this-this music life. 47 00:01:40,310 --> 00:01:41,744 - He's gonna leave everything behind. - All right, 48 00:01:41,745 --> 00:01:43,546 - Dr. Freud. - Don't-don't matter. 49 00:01:43,547 --> 00:01:46,482 - Don't-don't get wrapped up. - Wait, hold up. 50 00:01:48,819 --> 00:01:50,653 Y'all stay at it, all right? That's my mom. 51 00:01:50,654 --> 00:01:52,388 I got to go to Hakeem's custody hearing, all right? 52 00:01:52,389 --> 00:01:54,156 - All right, baby. - All right, man. 53 00:01:56,426 --> 00:01:59,595 I know patients are often reticent 54 00:01:59,596 --> 00:02:01,230 with new therapists, 55 00:02:01,231 --> 00:02:05,501 but... I can't help you if you're holding back. 56 00:02:09,840 --> 00:02:12,141 Um... 57 00:02:12,142 --> 00:02:14,410 I, uh... 58 00:02:14,411 --> 00:02:16,178 I started seeing somebody. 59 00:02:16,179 --> 00:02:19,682 A woman. Her name is, um... 60 00:02:19,683 --> 00:02:21,984 Pamela. 61 00:02:21,985 --> 00:02:24,587 That's wonderful. 62 00:02:24,588 --> 00:02:26,822 Yeah, it's wonderful. She's wonderful, doc. 63 00:02:26,823 --> 00:02:29,592 Only, uh, she's a cop. 64 00:02:29,593 --> 00:02:32,662 NYPD, and my family 65 00:02:32,663 --> 00:02:35,565 has a pretty dicey relationship with folks in law enforcement, 66 00:02:35,566 --> 00:02:38,467 so that's probably not gonna work out so well, right? 67 00:02:38,468 --> 00:02:42,071 Do you mistrust her? You-you think she's working an angle? 68 00:02:42,072 --> 00:02:43,573 I don't, I don't know. 69 00:02:43,574 --> 00:02:45,207 I don't know. I just, I just... 70 00:02:45,208 --> 00:02:47,309 I just know I can't stop thinking about her. 71 00:02:48,579 --> 00:02:50,379 I can't stop thinking about her. 72 00:02:50,380 --> 00:02:52,114 And-and, Dr. Lambert, 73 00:02:52,115 --> 00:02:53,916 I-I want to call her. 74 00:02:53,917 --> 00:02:55,384 I want to call her. 75 00:02:55,385 --> 00:02:57,219 Yeah, I want to... I want to call her. 76 00:02:57,220 --> 00:02:59,589 I want to talk to her. I need to talk to her, and I... 77 00:02:59,590 --> 00:03:01,023 I don't know if that makes me foolish. 78 00:03:01,024 --> 00:03:02,525 I don't know if that makes me crazy. 79 00:03:02,526 --> 00:03:04,827 - I don't... I'm spinning. - Andre, slow down. 80 00:03:04,828 --> 00:03:07,029 You're moving a mile a minute. 81 00:03:07,030 --> 00:03:10,600 And now I have to cut this short because I have to get to... 82 00:03:10,601 --> 00:03:13,369 get downtown to my brother's kid's custody hearing, so... 83 00:03:13,370 --> 00:03:15,404 All right, wait. 84 00:03:15,405 --> 00:03:18,307 I'm going to renew your prescription, 85 00:03:18,308 --> 00:03:21,243 and you can get this filled on your way to the courthouse. 86 00:03:24,815 --> 00:03:26,449 Thank you, doc. 87 00:03:26,450 --> 00:03:28,918 This way. 88 00:03:30,921 --> 00:03:33,956 Y'all realize that's an original Klimt and not a print, right? 89 00:03:33,957 --> 00:03:35,658 Please be careful. 90 00:03:35,659 --> 00:03:38,260 - Little better. - Okay, thank you, gentlemen. 91 00:03:38,261 --> 00:03:41,130 We got to go to court, okay? But it's good to see the house 92 00:03:41,131 --> 00:03:43,933 - getting back to itself. - Yeah. 93 00:03:43,934 --> 00:03:46,535 - Y'all look perfect. Come on. - He seems... 94 00:03:46,536 --> 00:03:49,271 - Yeah, back to normal. - So he's back. 95 00:03:49,272 --> 00:03:51,540 - I really hope so. - Yes, I'm back, 96 00:03:51,541 --> 00:03:53,776 so stop talking about me like I'm not here. 97 00:03:53,777 --> 00:03:56,379 Mr. Hakeem? 98 00:03:56,380 --> 00:03:57,847 I'm praying for you. 99 00:03:57,848 --> 00:03:59,749 Thank you, Juanita. 100 00:04:02,285 --> 00:04:04,553 Come on. Out of the way, people. Come on, back up. 101 00:04:04,554 --> 00:04:07,757 - Stand back. Move out of the way. - Let these people breathe. 102 00:04:07,758 --> 00:04:10,059 - Come on, back up. - How you doing, Cookie? 103 00:04:10,060 --> 00:04:12,328 - Hey. - Ignore all this, and pay attention. 104 00:04:12,329 --> 00:04:14,964 It's gonna get ugly in there. Don't let it get to you. 105 00:04:14,965 --> 00:04:17,500 I'm telling you, calm and cool is the way to win this. 106 00:04:17,501 --> 00:04:19,702 Exactly. Today, we are the royal family, 107 00:04:19,703 --> 00:04:21,671 so everybody, get your feelings in check. 108 00:04:21,672 --> 00:04:23,806 - Let's go in here and win this for Bella. - Strictly business. 109 00:04:23,807 --> 00:04:25,041 What's today mean for you, Hakeem? 110 00:04:25,042 --> 00:04:27,109 Everything. 111 00:04:27,110 --> 00:04:29,478 Come on, boy. 112 00:04:29,479 --> 00:04:35,400 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 113 00:04:36,486 --> 00:04:39,221 You got this, Hakeem! 114 00:04:41,625 --> 00:04:43,793 Okay, why don't you step over here? 115 00:04:43,794 --> 00:04:45,528 - I'll catch up with you. - Angelo. 116 00:04:48,198 --> 00:04:50,900 Your mother and I have put our differences aside. 117 00:04:50,901 --> 00:04:53,436 I think its time for us to put an end to this petty feud. 118 00:04:53,437 --> 00:04:56,005 Cookie Lyon. 119 00:04:56,006 --> 00:04:57,206 Peace advocate. 120 00:04:57,207 --> 00:04:58,874 Nice try. 121 00:04:58,875 --> 00:05:00,810 But I'm not my mother. 122 00:05:02,012 --> 00:05:03,813 - Good luck. - Mm. 123 00:05:03,814 --> 00:05:05,448 Yeah, well, you sure do have bitch tendencies. 124 00:05:05,449 --> 00:05:06,849 Very classy. 125 00:05:06,850 --> 00:05:08,784 Always. 126 00:05:16,159 --> 00:05:17,893 All rise. 127 00:05:17,894 --> 00:05:21,664 District Three family court is in session. 128 00:05:21,665 --> 00:05:24,600 Honorable Judge Lydia Barnes presiding. 129 00:05:26,269 --> 00:05:28,137 Please be seated. 130 00:05:30,173 --> 00:05:32,508 All cameras gone. Now. 131 00:05:35,278 --> 00:05:36,445 Cameras out, please. 132 00:05:36,446 --> 00:05:38,047 All right, buddy. 133 00:05:38,048 --> 00:05:40,516 And if anybody brought a sign in here, I don't want to see it. 134 00:05:40,517 --> 00:05:45,020 First person to give me a lecture on freedom of speech 135 00:05:45,021 --> 00:05:49,625 can have a free stay in my "contempt of court" jail cell. 136 00:05:49,626 --> 00:05:53,395 These proceedings are about the fate of a baby. 137 00:05:53,396 --> 00:05:56,565 Anything less is frivolous. 138 00:05:56,566 --> 00:05:58,434 Preach! 139 00:05:58,435 --> 00:06:01,904 I do not speak hood. 140 00:06:03,006 --> 00:06:05,007 No class. 141 00:06:05,008 --> 00:06:06,509 Enough. 142 00:06:06,510 --> 00:06:10,446 I've presided over thousands of custody cases, 143 00:06:10,447 --> 00:06:12,782 and in my practiced opinion, 144 00:06:12,783 --> 00:06:17,686 very few parents impress me as being remotely worthy 145 00:06:17,687 --> 00:06:19,755 of raising a child. 146 00:06:19,756 --> 00:06:22,758 Let's let today change that opinion. 147 00:06:22,759 --> 00:06:24,593 Free Bella Lyon! 148 00:06:24,594 --> 00:06:27,296 You, out. 149 00:06:27,297 --> 00:06:28,631 - All right, you, let's go. - Hey. 150 00:06:28,632 --> 00:06:30,432 Hey, yo. Get off me, man. 151 00:06:30,433 --> 00:06:32,001 Hey. Let go! 152 00:06:32,002 --> 00:06:34,637 It appears this circus has lost one clown, 153 00:06:34,638 --> 00:06:36,071 so let's get on with it. 154 00:06:36,072 --> 00:06:37,439 Petitioner? 155 00:06:38,575 --> 00:06:40,509 Mr. Dubois. 156 00:06:40,510 --> 00:06:42,144 My regards to your mother. 157 00:06:42,145 --> 00:06:44,113 - What? - Yes, thank you, Your Honor. 158 00:06:44,114 --> 00:06:46,148 She's, uh, currently in Gstaad for the week. 159 00:06:46,149 --> 00:06:47,983 With the Carsons, actually. 160 00:06:47,984 --> 00:06:50,619 Please, proceed, Mr. Dubois. 161 00:06:50,620 --> 00:06:53,823 Your Honor, my client, Anika Calhoun, 162 00:06:53,824 --> 00:06:57,359 is the natural mother of Bella Lyon. 163 00:06:57,360 --> 00:07:01,197 She comes from a-a stable and law-abiding family, 164 00:07:01,198 --> 00:07:05,801 and she's supported by a very educated, 165 00:07:05,802 --> 00:07:10,039 and a, uh, a loving community. 166 00:07:11,341 --> 00:07:13,909 Now, the baby's father, 167 00:07:13,910 --> 00:07:18,013 Hakeem Lyon, 168 00:07:18,014 --> 00:07:20,416 is an aspiring hip-hop playboy. 169 00:07:20,417 --> 00:07:22,785 B-level, at best. 170 00:07:22,786 --> 00:07:25,754 He's immature, unstable, 171 00:07:25,755 --> 00:07:27,590 hedonistic, 172 00:07:27,591 --> 00:07:29,458 sexually licentious 173 00:07:29,459 --> 00:07:31,527 and is an avid drug abuser. 174 00:07:31,528 --> 00:07:34,029 - Lies. - When is he gonna object? 175 00:07:34,030 --> 00:07:36,065 It's his opening statement. He can say whatever he wants. 176 00:07:36,066 --> 00:07:37,666 Objections only happen during testimony. 177 00:07:37,667 --> 00:07:40,135 Now, the Lyons, as a family, 178 00:07:40,136 --> 00:07:45,841 are a group of opportunistic no-collar criminals masquerading 179 00:07:45,842 --> 00:07:48,177 as a music company, 180 00:07:48,178 --> 00:07:50,546 with Lucious and Cookie Lyon 181 00:07:50,547 --> 00:07:53,515 as the violent, lawless kingpins. 182 00:07:53,516 --> 00:07:57,553 I like to call them "hip-hop's Bonnie and Clyde." 183 00:07:57,554 --> 00:07:59,588 I think that's cute. 184 00:07:59,589 --> 00:08:02,191 Your Honor, it is my client's belief that, 185 00:08:02,192 --> 00:08:05,027 left under Hakeem Lyon's custody, 186 00:08:05,028 --> 00:08:08,497 this child will either end up injured, 187 00:08:08,498 --> 00:08:12,568 damaged or dead. 188 00:08:12,569 --> 00:08:14,236 Thank you. 189 00:08:14,237 --> 00:08:16,205 Bring out the blades, bitches, 190 00:08:16,206 --> 00:08:17,806 'cause he coming for blood. 191 00:08:19,495 --> 00:08:23,024 Yes, it is true that I did not expect a pregnancy, 192 00:08:23,025 --> 00:08:26,027 but when it happened, I... 193 00:08:26,028 --> 00:08:29,155 I realized it was something I wanted 194 00:08:29,156 --> 00:08:31,490 more than anything in this world. 195 00:08:31,491 --> 00:08:35,428 Except for Lucious's money, and Hakeem's ding-a-ling. 196 00:08:35,429 --> 00:08:38,021 When Anika had Bella, all she did was complain 197 00:08:38,022 --> 00:08:39,589 Bella was cramping her style. 198 00:08:39,590 --> 00:08:41,658 Then she went to jail. 199 00:08:41,659 --> 00:08:43,226 Now Bella don't even know her. 200 00:08:43,227 --> 00:08:44,961 I'm who Bella knows. 201 00:08:44,962 --> 00:08:49,299 Unfortunately, Hakeem does not know good parenting, 202 00:08:49,300 --> 00:08:52,302 because he's never had it himself. 203 00:08:52,303 --> 00:08:54,204 Bitch. 204 00:08:54,205 --> 00:08:56,106 Mistakes? Yeah, I made some. 205 00:08:56,107 --> 00:08:57,874 But I never lost her, 206 00:08:57,875 --> 00:09:00,076 dropped her or abandoned her. 207 00:09:00,077 --> 00:09:02,479 You've spent half of Bella's life in jail. 208 00:09:02,480 --> 00:09:04,814 For what charge? 209 00:09:07,652 --> 00:09:09,886 Murder. 210 00:09:09,887 --> 00:09:11,188 But it was self-defense, 211 00:09:11,189 --> 00:09:13,557 and the charges were dropped. 212 00:09:13,558 --> 00:09:15,926 You had sex with the son of the man you were married to. 213 00:09:15,927 --> 00:09:17,427 Your-your own stepson. 214 00:09:17,428 --> 00:09:19,029 We were not married. 215 00:09:19,030 --> 00:09:20,430 Yet. 216 00:09:20,431 --> 00:09:22,465 And I was just... 217 00:09:22,466 --> 00:09:24,067 - Sleeping together? - Objection. 218 00:09:24,068 --> 00:09:26,770 - Sustained. - It is not what it sounds like. 219 00:09:26,771 --> 00:09:29,072 It sounds like you a ho. 220 00:09:29,073 --> 00:09:30,774 I had to take a paternity test to know 221 00:09:30,775 --> 00:09:32,042 if Bella was my daughter, 222 00:09:32,043 --> 00:09:33,877 my sister or community property. 223 00:09:33,878 --> 00:09:37,714 - Clap that, bitch! - Ms. Lyon, 224 00:09:37,715 --> 00:09:41,384 I've put up with your murmurs and your not-so sotto voce, 225 00:09:41,385 --> 00:09:43,620 but one more transgression, 226 00:09:43,621 --> 00:09:46,890 and you'll be under this court, not in it. 227 00:09:46,891 --> 00:09:48,291 Am I clear? 228 00:09:48,292 --> 00:09:50,827 Yes, Your Honor. My apologies. 229 00:09:50,828 --> 00:09:53,363 Accepted. 230 00:09:53,364 --> 00:09:56,132 Five-minute recess. 231 00:09:56,133 --> 00:09:57,667 Yeah, no. 232 00:09:57,668 --> 00:09:59,302 I love what you did with the bridge. Just, um, 233 00:09:59,303 --> 00:10:01,638 send me the final mix. I'll get you notes by tomorrow. 234 00:10:01,639 --> 00:10:04,507 Look, I don't care what you got to do. 235 00:10:04,508 --> 00:10:06,676 Get the mixes done before I get back, all right? 236 00:10:06,677 --> 00:10:08,545 I don't care what you have to reschedule, Becky. 237 00:10:08,546 --> 00:10:11,114 - Just get it done. - I just got off with J Poppa. 238 00:10:11,115 --> 00:10:14,150 He wants to re-sign with Empire, if he can get a 20 For 20 slot. 239 00:10:14,151 --> 00:10:16,119 That is brilliant. I'll have Porsha set up the meeting. 240 00:10:16,120 --> 00:10:17,854 Oh, no. I can take care of it, Ma. 241 00:10:17,855 --> 00:10:19,856 Me and J Poppa go back to Gutter Life days. 242 00:10:19,857 --> 00:10:20,891 That's right. 243 00:10:20,892 --> 00:10:22,152 Court is reconvened. 244 00:10:24,061 --> 00:10:25,962 Let's go. 245 00:10:27,899 --> 00:10:32,102 Being a father made Hakeem take life seriously. 246 00:10:32,103 --> 00:10:35,338 I watched my little brother become a man. 247 00:10:35,339 --> 00:10:38,775 Anika is so kind and thoughtful. 248 00:10:38,776 --> 00:10:40,510 I named my daughter after her. 249 00:10:40,511 --> 00:10:43,613 She's everything all of us wanted to be. 250 00:10:43,614 --> 00:10:47,250 There's just been a huge change in Hakeem. 251 00:10:47,251 --> 00:10:50,787 You know, I see him reading books like, 252 00:10:50,788 --> 00:10:52,956 What to Expect in the First Six Months. 253 00:10:52,957 --> 00:10:56,493 You know, he's... he's very dedicated. 254 00:10:56,494 --> 00:10:59,296 My daughter won the good citizen award in high school. 255 00:10:59,297 --> 00:11:01,064 We raised her right. 256 00:11:01,065 --> 00:11:04,234 Keem's a superstar. 257 00:11:04,235 --> 00:11:07,070 There are always women after him, 258 00:11:07,071 --> 00:11:09,673 but the one girl that stole 259 00:11:09,674 --> 00:11:14,044 his heart and mind is little baby Bella. 260 00:11:14,045 --> 00:11:17,280 He changed his whole life for her. 261 00:11:19,083 --> 00:11:20,750 She's his everything. 262 00:11:20,751 --> 00:11:22,986 That's all. 263 00:11:22,987 --> 00:11:25,956 Thank you. 264 00:11:25,957 --> 00:11:27,958 Uh, how long 265 00:11:27,959 --> 00:11:30,360 have you been living with Hakeem 266 00:11:30,361 --> 00:11:34,130 in his Gramercy Park penthouse? 267 00:11:34,131 --> 00:11:35,966 About five months. 268 00:11:35,967 --> 00:11:38,368 Okay. 269 00:11:38,369 --> 00:11:40,537 Ballpark figure... how many times 270 00:11:40,538 --> 00:11:43,173 have you had sexual threesomes in that... 271 00:11:43,174 --> 00:11:44,507 ...marble Jacuzzi that's right 272 00:11:44,508 --> 00:11:45,976 in the middle of his living room? 273 00:11:45,977 --> 00:11:48,645 - Objection. - Uh, withdrawn. How many times 274 00:11:48,646 --> 00:11:50,647 have you done drugs with him there? 275 00:11:50,648 --> 00:11:51,982 - Objection. - I never did drugs. 276 00:11:51,983 --> 00:11:53,616 Was it Monday through Friday, or was it just 277 00:11:53,617 --> 00:11:54,784 - the weekends? - Objection. Your Honor. 278 00:11:54,785 --> 00:11:56,219 - And no. - What kind of drugs did you do? 279 00:11:56,220 --> 00:11:58,188 - Objection! - Was it cocaine? - I never did drugs. 280 00:11:58,189 --> 00:11:59,136 Was it crack? Oh, come on, what? 281 00:11:59,137 --> 00:12:00,133 - What is it? - Objection! 282 00:12:00,157 --> 00:12:01,758 - Kids are popping Molly these days. - He's objecting. 283 00:12:01,759 --> 00:12:02,969 Where was Bella when all this was happening, huh? 284 00:12:02,970 --> 00:12:04,266 Counselor Dubois! 285 00:12:04,267 --> 00:12:05,076 - Where was Bella? - I don't know! 286 00:12:05,077 --> 00:12:06,363 Was she asleep in her crib... 287 00:12:06,364 --> 00:12:08,665 - ...when you guys were having silent sex parties? - Mr. Dubois. 288 00:12:08,666 --> 00:12:09,966 Sniffing cocaine off of each other's body parts? 289 00:12:09,967 --> 00:12:11,434 - I don't know! I don't know! - Mr. Dubois! 290 00:12:11,435 --> 00:12:15,472 - Where was Bella? Where was...? - Mr. Dubois! 291 00:12:15,473 --> 00:12:20,743 This is a witness, not a punching bag. 292 00:12:24,982 --> 00:12:26,616 I'm sorry, Your Honor. 293 00:12:26,617 --> 00:12:28,818 I just bet you are. 294 00:12:28,819 --> 00:12:31,654 Court recessed until Thursday. 295 00:12:32,672 --> 00:12:35,625 Somebody help this little girl off the stand. 296 00:12:41,399 --> 00:12:42,999 That was awful. 297 00:12:43,000 --> 00:12:45,068 - He just kept attacking me. - Why didn't you 298 00:12:45,069 --> 00:12:47,404 fight back instead of crying like some punk? 299 00:12:47,405 --> 00:12:48,838 Instead, I may lose Bella, 300 00:12:48,839 --> 00:12:51,174 because you were too weak to fight for her! 301 00:12:51,175 --> 00:12:52,575 That's not fair. 302 00:12:52,576 --> 00:12:55,378 I love Bella. Hakeem, you know that. 303 00:12:55,379 --> 00:12:56,780 It's your fault why I'm even up in here 304 00:12:56,781 --> 00:12:59,449 in the first place instead of Cuba. 305 00:12:59,450 --> 00:13:00,683 I should have dropped your ass when you 306 00:13:00,684 --> 00:13:01,784 snitched on me to Cookie. 307 00:13:04,221 --> 00:13:06,623 You're stressed out of your mind right now, 308 00:13:06,624 --> 00:13:10,160 but I deserve better. 309 00:13:10,161 --> 00:13:11,928 So when you get your brain back, 310 00:13:11,929 --> 00:13:14,697 and you start looking for me... 311 00:13:14,698 --> 00:13:17,033 don't. 312 00:13:24,123 --> 00:13:26,318 I just want to make sure I'm able to reach my whole 313 00:13:26,319 --> 00:13:28,724 - core demographic. - Yeah. To answer your question, 314 00:13:28,725 --> 00:13:30,292 it's a... 315 00:13:33,316 --> 00:13:35,250 Have a seat. 316 00:13:41,043 --> 00:13:42,944 You remember J Poppa, don't you? 317 00:13:44,112 --> 00:13:46,914 How you doin', Becky? 318 00:13:46,915 --> 00:13:49,083 Welcome back. 319 00:13:49,084 --> 00:13:50,885 Shine's gonna produce J Poppa's 320 00:13:50,886 --> 00:13:52,787 first single for his 20 For 20 album. 321 00:13:52,788 --> 00:13:54,755 What you know about Christian music? 322 00:13:54,756 --> 00:13:58,059 I've been known to catch the Holy Ghost from time to time. 323 00:13:58,060 --> 00:14:00,495 Yeah, Cookie wants you 324 00:14:00,496 --> 00:14:01,829 to, uh, find some other producers 325 00:14:01,830 --> 00:14:03,664 for him to work with to mix it up. 326 00:14:03,665 --> 00:14:06,934 Can you handle that? 327 00:14:06,935 --> 00:14:08,870 I'm right on top of that. 328 00:14:08,871 --> 00:14:12,039 Good, and, um, 329 00:14:12,040 --> 00:14:15,276 I hope that we can count on you two to be professional. 330 00:14:18,881 --> 00:14:20,948 Hope so. 331 00:14:22,818 --> 00:14:26,020 - See you. - Have a nice night. 332 00:14:27,990 --> 00:14:29,090 So... 333 00:14:29,091 --> 00:14:31,492 head of A&R. 334 00:14:33,729 --> 00:14:37,732 Yeah, the job you said I'd never get. 335 00:14:37,733 --> 00:14:41,536 Well... congratulations. 336 00:14:41,537 --> 00:14:43,104 Mm-hmm. 337 00:14:43,105 --> 00:14:45,640 I can tell you almost meant that. 338 00:14:47,009 --> 00:14:49,343 I'll see you in the studio. 339 00:14:52,381 --> 00:14:54,415 ♪ Uh, all I need is a girl in my life ♪ 340 00:14:54,416 --> 00:14:57,218 ♪ That ain't out of my league, everything is just right ♪ 341 00:14:57,219 --> 00:14:59,086 ♪ Thank the man in the sky ♪ 342 00:14:59,087 --> 00:15:01,422 ♪ 'Cause He know what I need, I need a lady with morals ♪ 343 00:15:01,423 --> 00:15:02,924 ♪ And not someone in the streets ♪ 344 00:15:02,925 --> 00:15:04,358 ♪ I need somebody that's sweet ♪ 345 00:15:04,359 --> 00:15:05,893 ♪ Somebody to pray with me ♪ 346 00:15:05,894 --> 00:15:07,328 ♪ No tricks up they sleeve ♪ 347 00:15:07,329 --> 00:15:08,729 ♪ Just wantin' to play with me ♪ 348 00:15:08,730 --> 00:15:10,264 ♪ I'm a changed man ♪ 349 00:15:10,265 --> 00:15:12,533 ♪ I need a girl to respect that ♪ 350 00:15:12,534 --> 00:15:14,669 - ♪ Respect that ♪ - ♪ Somebody to check that ♪ 351 00:15:14,670 --> 00:15:16,537 ♪ Around the block a few times I been ♪ 352 00:15:16,538 --> 00:15:18,706 ♪ But now I'm trying to post up ♪ 353 00:15:18,707 --> 00:15:21,275 ♪ On fresh new land, and be a brand-new man... ♪ 354 00:15:21,276 --> 00:15:23,210 I'm usually not into this Jesus stuff, 355 00:15:23,211 --> 00:15:25,446 but my man got something here. 356 00:15:25,447 --> 00:15:28,416 - It's hot. - ♪ No more slick talk 'bout gunplay ♪ 357 00:15:28,417 --> 00:15:31,385 - ♪ Now I got my hands raised at church on Sundays ♪ - God. 358 00:15:31,386 --> 00:15:33,154 ♪ Poppa knows better, and better is you ♪ 359 00:15:33,155 --> 00:15:35,122 ♪ I've weathered a few storms that had led me to you ♪ 360 00:15:35,123 --> 00:15:36,891 Can y'all cut it? Cut it. Cut it. 361 00:15:36,892 --> 00:15:38,993 ♪ Hey, man, I need a... 362 00:15:38,994 --> 00:15:41,596 - Let me hear it from the top. - Becky, 363 00:15:41,597 --> 00:15:43,164 if you don't mind, we almost done. 364 00:15:43,165 --> 00:15:45,433 - We have... - I do mind. I'm overseeing this album, 365 00:15:45,434 --> 00:15:47,434 and I would like to hear what y'all are working on. 366 00:15:48,770 --> 00:15:50,738 Take two. 367 00:15:50,739 --> 00:15:52,807 I'm-a playback. 368 00:15:52,808 --> 00:15:55,276 ♪ All I need is a girl in my life ♪ 369 00:15:55,277 --> 00:15:57,712 ♪ That ain't out of my league, everything is just right ♪ 370 00:15:57,713 --> 00:16:00,648 ♪ Thank the man in the sky 'cause He know what I need ♪ 371 00:16:00,649 --> 00:16:02,283 ♪ I need a lady with morals... ♪ 372 00:16:02,284 --> 00:16:04,385 Um... 373 00:16:04,386 --> 00:16:07,421 it sounds a little too much like your last album. 374 00:16:07,422 --> 00:16:10,157 You mean my last platinum album? 375 00:16:10,158 --> 00:16:14,629 Cute. No, I mean, we get it. You love the Lord, 376 00:16:14,630 --> 00:16:16,130 and you love a good Christian girl, 377 00:16:16,131 --> 00:16:17,732 blah, blah, blah, but you're back 378 00:16:17,733 --> 00:16:20,067 at Empire now, so I'm gonna need you to break new ground. 379 00:16:20,068 --> 00:16:21,502 Do you want a hit record, 380 00:16:21,503 --> 00:16:23,304 or do you want to continue your power trip? 381 00:16:26,008 --> 00:16:28,109 Shine, clear the room? 382 00:16:28,110 --> 00:16:31,145 You got to be kidding me. Oh, hey, can I get you 383 00:16:31,146 --> 00:16:33,614 - anything from the kitchen while I'm out? - I'm good. 384 00:16:33,615 --> 00:16:35,816 I'm just kidding. Hurry up! I got work to do. 385 00:16:39,821 --> 00:16:41,355 Come out here. I'm not gonna talk to you 386 00:16:41,356 --> 00:16:43,724 through the glass like a bank teller. 387 00:16:58,540 --> 00:17:00,808 I'm so glad to have you back at Empire 388 00:17:00,809 --> 00:17:04,111 making us hits and money, but what you won't do 389 00:17:04,112 --> 00:17:06,681 is talk to me like I'm one of your little fans out here, 390 00:17:06,682 --> 00:17:08,949 especially in front of Shine. Is that clear? 391 00:17:08,950 --> 00:17:10,951 Only thing that's clear is your jealousy. 392 00:17:12,354 --> 00:17:13,888 Jealousy of what? 393 00:17:13,889 --> 00:17:15,990 - I moved on. - Oh. 394 00:17:15,991 --> 00:17:18,225 I sold millions of records, I traveled the world, 395 00:17:18,226 --> 00:17:21,028 and then you... were still stuck here. 396 00:17:21,029 --> 00:17:24,532 Stuck? Who's stuck? You the one that gave me an ultimatum, 397 00:17:24,533 --> 00:17:26,967 and when I didn't quit my job for you, 398 00:17:26,968 --> 00:17:30,538 you dumped me, and now I run this bitch. 399 00:17:30,539 --> 00:17:33,574 What is so funny? 400 00:17:35,877 --> 00:17:38,579 I forgot how cute you are when you get mad. 401 00:17:38,580 --> 00:17:42,416 - Ugh. - Mmm. 402 00:17:42,417 --> 00:17:44,685 Stop. S... 403 00:17:46,855 --> 00:17:51,392 Mmm. Mmm. 404 00:18:00,502 --> 00:18:02,136 Ms. Lyon. 405 00:18:02,137 --> 00:18:05,740 If your testimony is half as colorful 406 00:18:05,741 --> 00:18:08,309 as your comments I wasn't meant to hear, 407 00:18:08,310 --> 00:18:09,910 you just might make my day. 408 00:18:09,911 --> 00:18:13,380 Mr. Shepherd, your witness. 409 00:18:14,783 --> 00:18:17,017 Ms. Lyon. 410 00:18:17,018 --> 00:18:18,953 What do you do for a living? 411 00:18:18,954 --> 00:18:23,057 I am co-CEO of Empire Entertainment. 412 00:18:23,058 --> 00:18:26,460 It's a multimillion dollar music and entertainment company. 413 00:18:26,461 --> 00:18:28,229 And have you always been in music? 414 00:18:28,230 --> 00:18:32,099 Yes. Uh, just not at this high level. 415 00:18:34,102 --> 00:18:37,471 Before I came to this position in Empire, 416 00:18:37,472 --> 00:18:40,841 I... I spent 17 years in prison. 417 00:18:44,679 --> 00:18:46,814 Mm-mm. 418 00:18:46,815 --> 00:18:48,582 Look, I made some mistakes 419 00:18:48,583 --> 00:18:52,319 trying to make my dreams come true, 420 00:18:52,320 --> 00:18:54,855 and I paid heavily for them. 421 00:18:57,993 --> 00:19:00,461 I had to raise my kids from prison. 422 00:19:03,198 --> 00:19:06,767 Especially Hakeem. 423 00:19:06,768 --> 00:19:09,970 He was just a baby. 424 00:19:09,971 --> 00:19:15,276 And I see him giving his baby girl all the love 425 00:19:15,277 --> 00:19:20,481 that I... wanted to give him, but I couldn't. 426 00:19:22,984 --> 00:19:26,954 He's a father now, and a good parent. 427 00:19:26,955 --> 00:19:29,023 He is... 428 00:19:30,458 --> 00:19:33,594 ...better than, uh, what I had a chance to be. 429 00:19:38,433 --> 00:19:40,301 Your husband divorced you while you were in jail 430 00:19:40,302 --> 00:19:42,336 to marry Ms. Calhoun, correct? 431 00:19:42,337 --> 00:19:44,972 Not exactly. He was dating someone else. 432 00:19:44,973 --> 00:19:46,440 Ms. Calhoun came later. 433 00:19:46,441 --> 00:19:47,641 Okay, either way. 434 00:19:47,642 --> 00:19:49,376 Weren't you upset 435 00:19:49,377 --> 00:19:51,645 when you were kind of kicked to the side 436 00:19:51,646 --> 00:19:54,315 for a "younger, prettier woman"? 437 00:19:54,316 --> 00:19:55,416 Yeah? 438 00:19:55,417 --> 00:19:57,418 Well, how about when 439 00:19:57,419 --> 00:19:58,919 that younger, prettier woman 440 00:19:58,920 --> 00:20:01,856 gave birth to your first grandchild? 441 00:20:01,857 --> 00:20:04,491 Did that upset you? 442 00:20:04,492 --> 00:20:05,926 Did you... 443 00:20:05,927 --> 00:20:07,862 Did you ever even consider 444 00:20:07,863 --> 00:20:10,531 harming baby Bella just to get back at Ms. Calhoun? 445 00:20:10,532 --> 00:20:11,899 Uh, no. 446 00:20:11,900 --> 00:20:14,735 Absolutely not. Bella is my blood. Okay? 447 00:20:14,736 --> 00:20:18,572 Nothing or no one could make me harm my own... 448 00:20:18,573 --> 00:20:20,608 But you are a violent woman, because your prison dossier says 449 00:20:20,609 --> 00:20:23,077 that you were involved in numerous altercations, 450 00:20:23,078 --> 00:20:24,945 and that you were sent to solitary 451 00:20:24,946 --> 00:20:28,048 for... for "many violent incidents." 452 00:20:28,049 --> 00:20:29,450 Yeah, it's prison. 453 00:20:29,451 --> 00:20:30,918 You do what you got to do to survive. 454 00:20:30,919 --> 00:20:33,020 Right. Have you ever threatened Ms. Calhoun? 455 00:20:34,289 --> 00:20:36,290 As I recall, we threatened each other. 456 00:20:36,291 --> 00:20:38,792 I mean, but those are just words. We're still here. 457 00:20:38,793 --> 00:20:41,262 Is it true that you slapped her, hit her, 458 00:20:41,263 --> 00:20:44,632 pulled her hair and threatened her life? 459 00:20:44,633 --> 00:20:47,468 Yeah, we got into a fight. 460 00:20:47,469 --> 00:20:50,104 It takes two to tango, and that was before the baby. 461 00:20:50,105 --> 00:20:51,605 Your point? 462 00:20:51,606 --> 00:20:53,307 Oh, okay. So now that the baby's here, 463 00:20:53,308 --> 00:20:54,975 you can physically abuse her? 464 00:20:54,976 --> 00:20:55,819 Objection. 465 00:20:55,819 --> 00:20:57,111 - Sustained. - Is that what you're saying? 466 00:20:57,112 --> 00:20:58,512 - Wait. - Why'd he say that? 467 00:20:58,513 --> 00:20:59,780 That's not right. 468 00:20:59,781 --> 00:21:00,881 Okay, look. 469 00:21:00,882 --> 00:21:02,316 Everyone in here knows 470 00:21:02,317 --> 00:21:04,385 that Anika and I got off to a rough start. 471 00:21:04,386 --> 00:21:07,755 Okay? I get home from prison, she's engaged to my husband, 472 00:21:07,756 --> 00:21:12,092 living in my house, living my dream. 473 00:21:12,093 --> 00:21:13,327 So you were upset? 474 00:21:13,328 --> 00:21:15,296 We grew up. 475 00:21:15,297 --> 00:21:16,830 Ah. Grew up. 476 00:21:16,831 --> 00:21:18,399 I guess she didn't tell you about the time 477 00:21:18,400 --> 00:21:21,135 that I talked her down from the ledge 478 00:21:21,136 --> 00:21:22,803 she was going to jump from? 479 00:21:22,804 --> 00:21:24,405 With Bella in her belly? 480 00:21:24,406 --> 00:21:27,074 - I'm sorry? - Mm? 481 00:21:27,075 --> 00:21:29,944 Yeah, she didn't tell you that when she feared for her life, 482 00:21:29,945 --> 00:21:32,279 she came to me to ask that I take care of Bella, 483 00:21:32,280 --> 00:21:34,148 in case something happened to her. 484 00:21:34,149 --> 00:21:37,618 Forgot to mention that part to your lawyer, huh? 485 00:21:37,619 --> 00:21:39,219 Why don't we just stick to the question, 'cause... 486 00:21:39,220 --> 00:21:41,455 - You didn't tell your lawyer that? - The questions, like: 487 00:21:41,456 --> 00:21:44,458 isn't it true that you pistol-whipped me? 488 00:21:44,459 --> 00:21:45,726 - Mr. Dubois. - Objection. 489 00:21:45,727 --> 00:21:46,727 - Irrelevant. - Answer the question. 490 00:21:46,728 --> 00:21:48,796 Is it true that you had your thugs... 491 00:21:48,797 --> 00:21:51,365 - What? - beat me to a bloody pulp? What about... 492 00:21:51,366 --> 00:21:52,733 - Mr. Dubois. - Y'all didn't know about that. 493 00:21:52,734 --> 00:21:53,867 Is she fit to raise a child? 494 00:21:53,868 --> 00:21:55,135 Mr. Dubois. 495 00:21:57,472 --> 00:21:58,872 Do you want to pistol-whip me now? 496 00:21:58,873 --> 00:22:00,307 - Is that you want? - Mm-hmm. 497 00:22:00,308 --> 00:22:02,076 - Leave my mama alone! - Hakeem. 498 00:22:02,077 --> 00:22:03,744 It's your fault why we even in this in the first place. 499 00:22:03,745 --> 00:22:04,912 - Your Honor, please. Look at him. - Hakeem, don't let 500 00:22:04,913 --> 00:22:07,181 - him push your buttons. - All right. 501 00:22:07,182 --> 00:22:09,183 Stop the drama. Enough. 502 00:22:09,184 --> 00:22:11,785 Or I'll have you living in my jail cell 503 00:22:11,786 --> 00:22:16,056 until Bella is of the age to reject both of you. 504 00:22:17,625 --> 00:22:20,394 Mr. Dubois. 505 00:22:20,395 --> 00:22:21,729 Your fangs are showing. 506 00:22:23,064 --> 00:22:24,331 Please excuse me, Your Honor. 507 00:22:25,900 --> 00:22:29,303 Ten minute recess. 508 00:22:29,304 --> 00:22:31,572 All right, to hell with all this BS, counselor. 509 00:22:31,573 --> 00:22:33,073 - Put me on the stand. - No, Lucious... 510 00:22:33,074 --> 00:22:34,204 - What? - Lucious, no. 511 00:22:34,229 --> 00:22:35,843 No... No. What? I mean, 512 00:22:35,844 --> 00:22:37,578 are you gonna let that man just talk to her that way 513 00:22:37,579 --> 00:22:39,079 - without a rebuttal? - Lucious, I get it, 514 00:22:39,080 --> 00:22:41,081 - but at the end of the day, we have to... - Pop. 515 00:22:41,082 --> 00:22:43,751 Pop, that's probably not the best idea. 516 00:22:43,752 --> 00:22:45,219 I... look, I... 517 00:22:45,220 --> 00:22:47,254 I know you think you're back to being Lucious, 518 00:22:47,255 --> 00:22:49,690 but that could be dangerous. 519 00:22:49,691 --> 00:22:52,693 Angelo has a lot of information, and he could use it against us. 520 00:22:52,694 --> 00:22:54,528 Yeah, Mom's right, Dad. And he knows exactly 521 00:22:54,529 --> 00:22:56,563 - what he's doing. - Yeah, well, I know what 522 00:22:56,564 --> 00:23:00,067 I'm doing, too. Y'all got to trust me on this. 523 00:23:00,068 --> 00:23:01,802 Hakeem, what do you want to do, man? 524 00:23:01,803 --> 00:23:03,670 It's your daughter. 525 00:23:03,671 --> 00:23:05,973 I trust you, Dad. 526 00:23:05,974 --> 00:23:08,175 Right on. Come on. 527 00:23:08,176 --> 00:23:10,511 And this is the real Lucious we're talking about, now? 528 00:23:10,512 --> 00:23:12,412 I don't know. 529 00:23:15,227 --> 00:23:18,662 Mr. Dubois, your witness. 530 00:23:18,663 --> 00:23:21,889 Mr. Lyon. In 2013, 531 00:23:21,890 --> 00:23:24,792 Rolling Stone magazine named you 532 00:23:24,793 --> 00:23:29,196 "The Scariest Man in Music." 533 00:23:29,197 --> 00:23:31,532 Why? 534 00:23:38,206 --> 00:23:40,574 I don't know. 535 00:23:42,377 --> 00:23:44,845 He knows exactly what he's doing. 536 00:23:47,782 --> 00:23:49,616 Let me refresh your memory. 537 00:23:49,617 --> 00:23:53,287 It's because you are known to have affiliations 538 00:23:53,288 --> 00:23:55,322 with hardened criminals, 539 00:23:55,323 --> 00:23:57,558 and anyone who ever disputed you 540 00:23:57,559 --> 00:24:01,261 would either disappear, or end up dead. 541 00:24:01,262 --> 00:24:03,463 - Objection. Hearsay. - Sustained. 542 00:24:07,402 --> 00:24:10,604 I guess I used to be a scary person. 543 00:24:10,605 --> 00:24:12,072 You guess? 544 00:24:12,073 --> 00:24:16,643 Um, I might have... done some things, 545 00:24:16,644 --> 00:24:19,680 and hurt a lot of people. 546 00:24:19,681 --> 00:24:21,782 Somebody tried to blow me up. 547 00:24:21,783 --> 00:24:23,617 I don't know why. 548 00:24:23,618 --> 00:24:27,421 But since the accident, I don't really remember everything. 549 00:24:27,422 --> 00:24:29,790 Well, isn't that convenient? 550 00:24:29,791 --> 00:24:31,992 Ever since the accident, 551 00:24:31,993 --> 00:24:33,961 he doesn't remember all of the evil, 552 00:24:33,962 --> 00:24:36,196 awful, terrible things that he did... 553 00:24:36,197 --> 00:24:37,431 - Objection. - Sustained. 554 00:24:37,432 --> 00:24:39,533 It's all right, Your Honor. 555 00:24:39,534 --> 00:24:42,469 He's... he's right. 556 00:24:42,470 --> 00:24:45,506 You know? Uh... 557 00:24:45,507 --> 00:24:47,608 It's a terrible thing, not to remember. 558 00:24:47,609 --> 00:24:52,646 And Mr. Dubois, I mean, if you know something about my past 559 00:24:52,647 --> 00:24:55,716 that you would like to share with me, um, 560 00:24:55,717 --> 00:24:57,451 we could talk after the hearing, 561 00:24:57,452 --> 00:25:00,521 but I thought this was about Bella. 562 00:25:00,522 --> 00:25:02,523 - This is about Bella, yes. I'm... - I remember Bella. 563 00:25:02,524 --> 00:25:04,625 I know Bella. 564 00:25:06,094 --> 00:25:09,796 And I know that my son, Hakeem Lyon, 565 00:25:09,797 --> 00:25:11,832 is a wonderful parent, 566 00:25:11,833 --> 00:25:15,469 because I've watched him care for her. 567 00:25:15,470 --> 00:25:17,137 I've watched him love her, 568 00:25:17,138 --> 00:25:20,707 and... and I love her. 569 00:25:20,708 --> 00:25:25,212 I love her so much I don't know what we'll do if we lose her. 570 00:25:25,213 --> 00:25:29,149 I mean, that little girl, she's given me so many new memories, 571 00:25:29,150 --> 00:25:31,485 and, um... 572 00:25:31,486 --> 00:25:36,623 given me a reason to want to try and-and heal. 573 00:25:40,061 --> 00:25:42,396 Are you okay, son? 574 00:25:42,397 --> 00:25:47,034 - You have any more questions for me? - I'm... 575 00:25:49,204 --> 00:25:50,837 Uh... 576 00:25:50,838 --> 00:25:54,675 Uh, no, uh, Your Honor. 577 00:25:54,676 --> 00:25:57,177 No more questions. 578 00:26:00,081 --> 00:26:02,015 Mr. Lyon, you may step down. 579 00:26:02,016 --> 00:26:05,585 Court is recessed for two hours. 580 00:26:07,167 --> 00:26:09,124 Lucious, that was brilliant. 581 00:26:09,125 --> 00:26:10,325 What do you think, Hakeem? 582 00:26:10,326 --> 00:26:11,827 How we doing? 583 00:26:11,828 --> 00:26:13,563 Well, your father gave very moving testimony, 584 00:26:13,564 --> 00:26:15,499 but it's hard to know how the judge is leaning. 585 00:26:15,500 --> 00:26:17,734 Hakeem, you're young. 586 00:26:17,735 --> 00:26:19,002 Know you ain't about to tell me 587 00:26:19,003 --> 00:26:20,070 I can just make some more babies. 588 00:26:20,071 --> 00:26:21,505 Oh... 589 00:26:21,506 --> 00:26:23,039 You know what? You fired, man. 590 00:26:23,040 --> 00:26:25,075 Whoa. Just... let's just not be hasty, okay? 591 00:26:25,076 --> 00:26:26,676 - He doesn't really mean that. - Yes, I do mean it. 592 00:26:26,677 --> 00:26:28,945 - I'm-a represent myself, homie. - Come on, man. 593 00:26:28,946 --> 00:26:30,347 Hakeem, let's not be stupid. 594 00:26:30,348 --> 00:26:32,883 I'm not stupid, Ma, I'm a grown-ass man. 595 00:26:32,884 --> 00:26:35,285 And I love my daughter more than anything in the world. 596 00:26:35,286 --> 00:26:37,921 So "it's hard to know" ain't a good answer. 597 00:26:37,922 --> 00:26:40,390 This is about more than love, Hakeem. 598 00:26:40,391 --> 00:26:42,926 I had a strategy, Hakeem. What's yours? 599 00:26:42,927 --> 00:26:45,061 I got a legal strategy. 600 00:26:45,062 --> 00:26:48,432 Is there any law that says I can't fight for my baby? 601 00:26:48,433 --> 00:26:51,568 Um, just the basic law of human stupidity. 602 00:26:51,569 --> 00:26:52,969 Don't do this. 603 00:26:52,970 --> 00:26:56,172 It's my baby, it's my fight. 604 00:26:59,577 --> 00:27:02,446 It's a very risky choice, young man. 605 00:27:02,447 --> 00:27:04,748 I don't advise it, 606 00:27:04,749 --> 00:27:07,751 but it is indeed your legal right. 607 00:27:07,752 --> 00:27:09,386 Proceed. 608 00:27:09,387 --> 00:27:12,222 I call Anika Calhoun to the stand, Your Honor. 609 00:27:15,259 --> 00:27:18,228 It's like watching this boy put a gun to his damn head. 610 00:27:18,229 --> 00:27:21,264 Just sit tight. 611 00:27:24,101 --> 00:27:26,970 You don't remember Hakeem. 612 00:27:26,971 --> 00:27:29,039 That boy ain't never had no damn strategy. 613 00:27:31,456 --> 00:27:32,890 Okay, Ms. Calhoun. 614 00:27:32,891 --> 00:27:34,124 Mm-hmm? 615 00:27:34,125 --> 00:27:36,060 What's Bella's favorite color? 616 00:27:38,296 --> 00:27:40,297 Her favorite color? 617 00:27:40,298 --> 00:27:42,299 She doesn't have one. 618 00:27:42,300 --> 00:27:43,567 Yeah, she does. 619 00:27:46,771 --> 00:27:48,906 What fruit makes her tummy hurt? 620 00:27:53,678 --> 00:27:58,048 Uh, she was on formula when I had to leave. 621 00:27:58,049 --> 00:28:01,385 Okay, let's talk about since you been around. 622 00:28:01,386 --> 00:28:03,520 What's Bella's favorite stuffed toy? 623 00:28:11,396 --> 00:28:14,264 I-I don't know. 624 00:28:14,265 --> 00:28:17,134 When she's scared at night, what song calms her down? 625 00:28:17,135 --> 00:28:20,004 Look, she's my baby, 626 00:28:20,005 --> 00:28:23,340 but I'm still trying to get to know her, and it takes time. 627 00:28:23,341 --> 00:28:26,076 Okay, then, what's your baby's every night, on the dot bedtime? 628 00:28:27,979 --> 00:28:30,214 What's her favorite picture book? 629 00:28:33,284 --> 00:28:35,385 Three Little Pigs. 630 00:28:36,521 --> 00:28:38,322 No. 631 00:28:38,323 --> 00:28:39,523 That one scares her. 632 00:28:44,329 --> 00:28:45,963 I don't know. 633 00:28:49,367 --> 00:28:52,536 What does she call her grandpa? 634 00:29:01,146 --> 00:29:03,680 Hakeem, I just got back. 635 00:29:03,681 --> 00:29:06,850 Okay? So I don't know her as well as you do. 636 00:29:06,851 --> 00:29:09,286 - Not yet. - Yeah, but I wanted you to get to know her. 637 00:29:09,287 --> 00:29:11,055 - I tried. - I wanted you to share time with her. 638 00:29:11,056 --> 00:29:14,491 I wanted you to get to know everything about her. 639 00:29:14,492 --> 00:29:18,228 My door's been open. 640 00:29:18,229 --> 00:29:20,564 I would've never tried to cut you out of her life. 641 00:29:20,565 --> 00:29:22,900 But then, here you are, trying to take my daughter away. 642 00:29:22,901 --> 00:29:25,469 And you don't even know her. 643 00:29:32,577 --> 00:29:35,646 Dooshus. 644 00:29:36,781 --> 00:29:39,216 She calls him Dooshus. 645 00:29:39,217 --> 00:29:41,318 Dooshus. 646 00:29:43,755 --> 00:29:46,223 No more questions, Your Honor. 647 00:29:48,126 --> 00:29:51,195 You may step down, Ms. Calhoun. 648 00:29:51,196 --> 00:29:53,664 That was good. 649 00:29:55,667 --> 00:29:57,668 Good job. 650 00:29:57,669 --> 00:29:59,736 This court is now in recess. 651 00:30:01,639 --> 00:30:04,842 Ooh, she is salty. 652 00:30:04,843 --> 00:30:07,511 You did good. 653 00:30:07,512 --> 00:30:09,246 Man, Johnnie Cochran over here, man. 654 00:30:09,247 --> 00:30:11,482 - You killed it. - I'm so proud of you, son. 655 00:30:11,483 --> 00:30:13,350 What now, Thirsty? 656 00:30:13,351 --> 00:30:16,186 - What now? Little big man gets his baby back. - Yes! 657 00:30:16,187 --> 00:30:18,667 Better stock up on them diapers, too, 'cause she gonna need it. 658 00:30:22,460 --> 00:30:24,962 I thought she was in Gstaad. 659 00:30:26,664 --> 00:30:27,865 The hell is she doing here? 660 00:30:27,866 --> 00:30:29,166 I got no idea. 661 00:30:30,869 --> 00:30:32,803 Court is about to be in session. 662 00:30:32,804 --> 00:30:34,872 Plaintiff calls a rebuttal witness. 663 00:30:34,873 --> 00:30:36,006 - What? - Come on. 664 00:30:39,144 --> 00:30:41,044 She can't hurt you. She doesn't know you. 665 00:30:41,045 --> 00:30:42,713 Does she? 666 00:30:42,714 --> 00:30:44,982 Good. We good, then. 667 00:30:47,185 --> 00:30:49,756 I thought your mother was in Gstaad. 668 00:30:49,757 --> 00:30:51,925 She was. She just returned last night. 669 00:30:51,926 --> 00:30:53,493 Uh-huh. 670 00:31:11,493 --> 00:31:13,494 Is there anything we need to know? 671 00:31:13,495 --> 00:31:14,445 No. 672 00:31:14,446 --> 00:31:16,368 You sure? Ain't nothing you ain't tell us? 673 00:31:16,369 --> 00:31:18,169 I don't even know her like that. 674 00:31:20,439 --> 00:31:22,107 Mother. 675 00:31:22,108 --> 00:31:23,942 Excuse me. 676 00:31:23,943 --> 00:31:25,310 Mrs. Dubois. 677 00:31:25,311 --> 00:31:26,611 Do you know Hakeem Lyon? 678 00:31:26,612 --> 00:31:29,147 Oh, I certainly do. 679 00:31:29,148 --> 00:31:32,551 Hakeem, Bella and I have spent every Tuesday afternoon together 680 00:31:32,552 --> 00:31:34,953 for the past five months. 681 00:31:34,954 --> 00:31:37,522 Quiet. 682 00:31:38,658 --> 00:31:42,027 He's a very, well, pleasant young man, 683 00:31:42,028 --> 00:31:45,597 and I might add, an attentive father. 684 00:31:45,598 --> 00:31:47,599 Pity to have been born into a family 685 00:31:47,600 --> 00:31:50,302 of such unscrupulous people. 686 00:31:51,938 --> 00:31:54,306 - Object. Make an objection. - Wow. Well, 687 00:31:54,307 --> 00:31:56,308 what would make you think that? 688 00:31:56,309 --> 00:31:58,610 Oh, it's not what I think. 689 00:31:58,611 --> 00:32:00,145 It's what Hakeem told me. 690 00:32:00,146 --> 00:32:01,447 Objection! 691 00:32:01,448 --> 00:32:03,549 Sustained. That's hearsay. 692 00:32:03,550 --> 00:32:05,984 Your Honor, Mrs. Dubois has recorded 693 00:32:05,985 --> 00:32:07,786 these visits with Hakeem. 694 00:32:07,787 --> 00:32:10,255 Objection, she can't show no videotapes. 695 00:32:10,256 --> 00:32:11,690 She don't have my permission. 696 00:32:11,691 --> 00:32:14,093 I didn't sign off on no releases; don't she 697 00:32:14,094 --> 00:32:16,261 - need my permission, Your Honor? - Not in New York state. 698 00:32:16,262 --> 00:32:19,832 In this state, only one of the recorded parties needs consent. 699 00:32:19,833 --> 00:32:23,202 And Mrs. Dubois gave that consent. 700 00:32:23,203 --> 00:32:25,404 That is, in fact, the law. 701 00:32:27,707 --> 00:32:32,644 I assume you have the means to screen these tapes? 702 00:32:32,645 --> 00:32:34,113 Yes, I do. 703 00:32:34,114 --> 00:32:36,048 Thank you. 704 00:32:37,784 --> 00:32:39,318 What's on the tapes, Hakeem? 705 00:32:39,319 --> 00:32:41,720 At least tell me what's on the damn tapes. 706 00:32:41,721 --> 00:32:42,721 Nothing. 707 00:32:42,722 --> 00:32:45,190 She's a very beautiful baby. 708 00:32:45,191 --> 00:32:47,326 Hmm. 709 00:32:47,327 --> 00:32:49,661 So precious. So... 710 00:32:49,662 --> 00:32:52,498 - This was three months ago. - Okay. 711 00:32:52,499 --> 00:32:54,233 How's your father, Hakeem? 712 00:32:54,234 --> 00:32:55,767 He'll live. 713 00:32:55,768 --> 00:32:58,537 A lot of people try to do bad things to my dad 714 00:32:58,538 --> 00:33:00,205 'cause he's done bad things to people. 715 00:33:00,206 --> 00:33:01,607 He's a monster. 716 00:33:01,608 --> 00:33:04,376 So many people hate us. 717 00:33:04,377 --> 00:33:06,945 I'm surprised that bomb didn't take us all out. 718 00:33:06,946 --> 00:33:08,547 Ooh, for heaven's sakes. 719 00:33:08,548 --> 00:33:11,450 I can't trust Bella with either one of my brothers. 720 00:33:11,451 --> 00:33:14,887 Jamal with his pills, and Andre, he just straight-up crazy. 721 00:33:14,888 --> 00:33:17,089 It's not his fault. 722 00:33:17,090 --> 00:33:19,158 He just loses it sometimes. 723 00:33:19,159 --> 00:33:21,493 He almost had a kid of his own, but it died. 724 00:33:21,494 --> 00:33:22,895 - Objection, stop! - Probably for the better. 725 00:33:22,896 --> 00:33:27,866 Counselor, how much longer must we all bear this? 726 00:33:27,867 --> 00:33:30,269 There's just a third tape, Your Honor. 727 00:33:30,270 --> 00:33:34,039 But it... he just says he wishes his mother was still in jail. 728 00:33:34,040 --> 00:33:36,108 Objection! 729 00:33:36,109 --> 00:33:37,276 Overruled. 730 00:33:37,277 --> 00:33:39,511 You believe this? 731 00:33:39,512 --> 00:33:41,180 I rest my case. Thank you, Mother. 732 00:33:41,181 --> 00:33:45,317 Mrs. Dubois, you may step down. 733 00:33:54,127 --> 00:33:56,261 You just lost your daughter, son. 734 00:33:58,398 --> 00:33:59,565 She was after me. 735 00:33:59,566 --> 00:34:01,366 She had Bella this whole time. 736 00:34:01,367 --> 00:34:02,901 - I had to do what she said or... - Look, boy, 737 00:34:02,902 --> 00:34:04,369 you could have told us. 738 00:34:04,370 --> 00:34:07,573 She played you. She played you against your own family. 739 00:34:07,574 --> 00:34:09,374 Look, I'm sorry. 740 00:34:09,375 --> 00:34:10,509 Andre? 741 00:34:12,512 --> 00:34:14,346 Jamal? 742 00:34:14,347 --> 00:34:16,087 You better start talking, Hakeem. 743 00:34:16,683 --> 00:34:17,916 Look, I said those things... 744 00:34:17,917 --> 00:34:21,320 Boy, you talked against this family to people 745 00:34:21,321 --> 00:34:24,156 who are against us. How could you do that, Hakeem? 746 00:34:28,561 --> 00:34:30,495 Y'all stay out of my sight. 747 00:34:32,465 --> 00:34:34,967 The judge has made her decision. 748 00:34:34,968 --> 00:34:37,235 Get your ass up. 749 00:34:40,907 --> 00:34:43,408 All rise. 750 00:34:51,618 --> 00:34:52,951 Please be seated. 751 00:34:55,221 --> 00:34:57,789 I've reached my verdict. 752 00:34:57,790 --> 00:35:01,126 Young man, you are courageous, 753 00:35:01,127 --> 00:35:04,963 and I've seen how much you love your daughter. 754 00:35:04,964 --> 00:35:08,667 But, by your own words, your family poses a threat 755 00:35:08,668 --> 00:35:11,970 to her well-being that I cannot abide. 756 00:35:11,971 --> 00:35:13,905 Miss Calhoun, while not perfect, 757 00:35:13,906 --> 00:35:19,177 offers a safe and stable home and an exemplary community. 758 00:35:19,178 --> 00:35:21,113 For those reasons, 759 00:35:21,114 --> 00:35:26,585 this court awards full custody of Bella Lyon to her mother, 760 00:35:26,586 --> 00:35:28,408 - Anika Calhoun. - Yes! 761 00:35:30,456 --> 00:35:32,124 - Both: Yes! - Court is adjourned. 762 00:35:32,125 --> 00:35:34,326 We did it. Oh... 763 00:35:37,497 --> 00:35:39,498 Oh, I'm so happy. 764 00:35:43,670 --> 00:35:46,972 - Thank you. - Thank you. Good job. 765 00:35:46,973 --> 00:35:51,843 You did great. I'll give you a minute. 766 00:35:51,844 --> 00:35:53,378 Oh, that's wonderful. 767 00:35:53,379 --> 00:35:55,981 - Come on, let's go. - Okay. 768 00:35:58,751 --> 00:36:00,018 Yes! 769 00:36:21,951 --> 00:36:25,520 You filthy, treacherous bitch. 770 00:36:25,521 --> 00:36:27,255 I'll take that as a compliment. 771 00:36:27,256 --> 00:36:31,860 You fixed it so my son could lose his child. 772 00:36:31,861 --> 00:36:33,795 What kind of animal are you? 773 00:36:33,796 --> 00:36:36,097 Oh, poor Cookie. 774 00:36:36,098 --> 00:36:39,167 You can dish it out, but you can't take it, can you? 775 00:36:40,603 --> 00:36:42,837 I just want you and your disgusting family 776 00:36:42,838 --> 00:36:44,406 out of my life for good. 777 00:36:44,407 --> 00:36:45,807 Oh, I should think you're well on your way 778 00:36:45,808 --> 00:36:47,609 to getting that wish. 779 00:36:47,610 --> 00:36:49,177 Excuse me. 780 00:36:56,786 --> 00:37:00,822 They don't have enough soap in here for your dirty ass. 781 00:37:03,859 --> 00:37:06,394 So, let's make sure that gets done on time. 782 00:37:06,395 --> 00:37:09,297 Uh, message Julie and find out when I can 783 00:37:09,298 --> 00:37:11,333 expect the "Coagulation" demo. 784 00:37:11,334 --> 00:37:13,268 - Oh, and V has a photo shoot... - Yo, Becky. 785 00:37:13,269 --> 00:37:14,936 ...that was pushed to 2:00 p.m. 786 00:37:14,937 --> 00:37:18,340 Hey. So, V's photo shoot has been moved to 2:00 p.m. 787 00:37:18,341 --> 00:37:20,108 Bruce has a conflict. I'll meet you guys up there. 788 00:37:20,109 --> 00:37:22,243 Hey, I didn't get a chance to listen 789 00:37:22,244 --> 00:37:23,979 to the final mix of your song. 790 00:37:23,980 --> 00:37:25,480 I've been slammed all day 'cause Cookie's been in court. 791 00:37:25,481 --> 00:37:26,915 I'm not here for that. 792 00:37:26,916 --> 00:37:31,086 I'm here to let you know I'm happy that we had a chance to, 793 00:37:31,087 --> 00:37:33,088 you know, hash out our issues. 794 00:37:33,089 --> 00:37:35,423 Is that what we're calling it? 795 00:37:35,424 --> 00:37:37,625 - And I was wondering if... - Actually, 796 00:37:37,626 --> 00:37:40,295 since you brought up hashing out our issues, 797 00:37:40,296 --> 00:37:42,630 I'm really glad we did, too. 798 00:37:42,631 --> 00:37:43,531 You are? 799 00:37:43,532 --> 00:37:44,733 Yeah. 800 00:37:44,734 --> 00:37:46,234 'Cause now there's closure. 801 00:37:48,170 --> 00:37:49,537 Closure? 802 00:37:49,538 --> 00:37:53,308 I worked really hard to get where I am, 803 00:37:53,309 --> 00:37:55,844 and I want to give this job my all. 804 00:37:55,845 --> 00:37:57,512 You understand that, right? 805 00:37:59,448 --> 00:38:01,683 Yeah. Sure. 806 00:38:01,684 --> 00:38:05,153 Great. So from here on out, 807 00:38:05,154 --> 00:38:07,322 we'll just keep things professional. 808 00:38:07,323 --> 00:38:09,024 I'm gonna listen to the mix, 809 00:38:09,025 --> 00:38:11,192 and I'm gonna get back to you with my notes. 810 00:38:19,969 --> 00:38:22,637 Well, I want to congratulate my son Angelo 811 00:38:22,638 --> 00:38:26,574 on a spectacular takedown of the littlest Lyon cub. 812 00:38:26,575 --> 00:38:27,709 Why, thank you, Mother. 813 00:38:27,710 --> 00:38:31,212 And Anika for finally associating with people 814 00:38:31,213 --> 00:38:33,581 who are worthy of your stature, darling. 815 00:38:33,582 --> 00:38:35,350 - Thank you, Diana. - Hear, hear. 816 00:38:35,351 --> 00:38:40,588 It feels good to finally be in a place where I feel like I, um... 817 00:38:40,589 --> 00:38:42,223 - like I belong. - Good. 818 00:38:42,224 --> 00:38:45,060 So, a night of celebration, Montrachet. 819 00:38:45,061 --> 00:38:47,529 But there is more work to be done. 820 00:38:47,530 --> 00:38:51,633 Warren, my dear, you're up next. I trust you're up to the task? 821 00:38:51,634 --> 00:38:53,268 - Well... - He ain't ready. 822 00:38:53,269 --> 00:38:55,503 I don't think his head's in the game. Are you ready? 823 00:38:57,406 --> 00:39:00,175 Yeah. I'm ready. 824 00:39:01,911 --> 00:39:03,978 Good. 825 00:39:03,979 --> 00:39:07,682 Lana, introduce us to your friend. 826 00:39:07,683 --> 00:39:09,384 This is Simon Lambert. 827 00:39:09,385 --> 00:39:11,719 He's a highly regarded medicating physician 828 00:39:11,720 --> 00:39:15,090 with a very exclusive patient list. 829 00:39:15,091 --> 00:39:18,726 In fact, I saw one of my favorite patients 830 00:39:18,727 --> 00:39:20,728 just the other day. 831 00:39:20,729 --> 00:39:23,631 I'm afraid I had to up his meds. 832 00:39:23,632 --> 00:39:27,902 Ooh, let us drink to that. Raise your glasses high. 833 00:39:27,903 --> 00:39:28,803 Cheers. 834 00:39:28,804 --> 00:39:32,173 Hear, hear. 835 00:39:39,982 --> 00:39:44,953 ♪ The itsy-bitsy spider went up the waterspout ♪ 836 00:39:44,954 --> 00:39:47,155 ♪ Down came the rain... ♪ 837 00:40:03,272 --> 00:40:04,772 No strangers. 838 00:40:04,773 --> 00:40:08,743 I got it. I got it. 839 00:40:12,548 --> 00:40:16,184 I fed her already, and she good till the morning. 840 00:40:16,185 --> 00:40:18,219 Okay. 841 00:40:18,220 --> 00:40:20,188 Her favorite stuffy is in her bag. 842 00:40:20,189 --> 00:40:23,057 It's the pig. Also, when she gets scared at night, 843 00:40:23,058 --> 00:40:26,146 I need you to get her dinosaur to protect her. 844 00:40:27,329 --> 00:40:30,498 Also, she eats with a tennis ball in her hand. 845 00:40:30,499 --> 00:40:31,799 I don't know why. 846 00:40:36,939 --> 00:40:38,940 - Hakeem, I... - She starts fading at 8:30, 847 00:40:38,941 --> 00:40:41,109 and she's out by 9:00. 848 00:40:41,110 --> 00:40:44,579 Once she asleep, she'll sleep through anything. 849 00:40:46,382 --> 00:40:49,083 Her favorite song is "This Old Man." 850 00:40:49,084 --> 00:40:51,185 She kind of likes "Drip Drop." 851 00:41:05,301 --> 00:41:06,634 Anika? 852 00:41:09,138 --> 00:41:13,575 Yellow. Her favorite color's yellow. 853 00:41:13,576 --> 00:41:16,010 I'll remember that. 854 00:42:01,991 --> 00:42:05,460 We lost her. We had her and then we lost her. 855 00:42:05,461 --> 00:42:06,761 We'll get her back. 856 00:42:06,762 --> 00:42:08,162 How? 857 00:42:08,163 --> 00:42:10,164 'Cause I can't sit through another trial. 858 00:42:11,700 --> 00:42:13,801 Me, either. 859 00:42:13,802 --> 00:42:15,470 I swear to God that's the last time 860 00:42:15,471 --> 00:42:17,538 I'll sit in a godforsaken trial. 861 00:42:17,539 --> 00:42:20,541 A courtroom with people deciding the fate 862 00:42:20,542 --> 00:42:22,810 of what's gonna happen to my babies. 863 00:42:33,022 --> 00:42:36,190 I really hope you're back, Lucious, 'cause I need you. 864 00:42:36,191 --> 00:42:38,826 I want blood. 865 00:42:38,827 --> 00:42:41,562 I want blood to spill. 866 00:42:41,563 --> 00:42:44,032 I want blood to pour like a river. 867 00:42:44,033 --> 00:42:45,433 And I'm-a make that happen, 868 00:42:45,434 --> 00:42:47,435 I promise you. 869 00:42:47,436 --> 00:42:49,804 And this won't get in my way. 870 00:42:49,948 --> 00:42:55,048 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 63407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.