Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:11,352
Transcription by Uncle Andy
2
00:00:33,659 --> 00:00:36,841
I quit the drugs my parents gave me
3
00:00:37,035 --> 00:00:39,810
I quit the drugs, so where do I go
4
00:00:40,392 --> 00:00:43,846
I quit the drugs my parents gave me
5
00:00:44,163 --> 00:00:47,326
I quit the drugs and I go on and on
6
00:01:18,859 --> 00:01:21,187
Jay Jay 1 dash 1 dash 28
7
00:01:22,528 --> 00:01:23,910
Broadcast, what's your 20?
8
00:01:24,624 --> 00:01:28,412
Cabo Hotel...
9
00:01:32,004 --> 00:01:33,323
30, 314
10
00:01:36,445 --> 00:01:37,112
10-4
11
00:01:42,738 --> 00:01:43,654
30, over, 3
12
00:01:44,104 --> 00:01:46,557
Cabo Hotel...
13
00:04:12,590 --> 00:04:16,253
Good morning, you're listening
to Station K-I-L-L, 91.1
14
00:04:16,283 --> 00:04:20,150
Traffic report coming up but first:
commercial free music for the commute.
15
00:05:00,960 --> 00:05:03,816
Sittin' at my Mom's,
starin' at the screen
16
00:05:03,846 --> 00:05:05,927
Wonderin' where you are,
where you been
17
00:05:05,957 --> 00:05:07,775
and when you're gonna meet me.
18
00:05:08,224 --> 00:05:11,671
Tryin' not to pay attention
when they're all sayin'
19
00:05:11,701 --> 00:05:14,556
that's it's all just a
stupid game that I'm playin'
20
00:05:14,586 --> 00:05:14,991
Jane!
21
00:05:15,907 --> 00:05:17,304
Come on, you're going
to be late for school.
22
00:05:18,049 --> 00:05:19,400
Be down in a jiff, Dad.
23
00:05:19,430 --> 00:05:22,691
it's just the way it's got to be
24
00:05:22,721 --> 00:05:25,164
if they won't have room to...
25
00:05:26,592 --> 00:05:28,036
Scared the hell out of me.
26
00:05:28,703 --> 00:05:30,225
I told you to call me
27
00:05:30,427 --> 00:05:32,010
before you sneak in my room.
Sorry.
28
00:05:32,516 --> 00:05:34,984
You're just...
you're so sexy when you're scared
29
00:05:35,636 --> 00:05:36,444
Couldn't help myself.
30
00:05:50,616 --> 00:05:51,951
What time do you
have to be in Court?
31
00:05:52,184 --> 00:05:53,364
9 o'clock sharp.
32
00:05:54,304 --> 00:05:56,431
and this one's going to
drag on for a couple of days.
33
00:05:56,648 --> 00:05:57,502
I know,
34
00:05:57,812 --> 00:05:59,923
that's why I took a few days off
35
00:05:59,953 --> 00:06:01,290
and packed a bag and
36
00:06:01,885 --> 00:06:04,214
got us a room at Seasons Inn,
37
00:06:04,679 --> 00:06:05,331
your favorite.
38
00:06:05,921 --> 00:06:07,117
You serious?
You bet!
39
00:06:07,588 --> 00:06:09,839
I think that Jenny would be fine
for a few days on her own,
40
00:06:09,869 --> 00:06:13,130
plus it'll give us
time to catch up,
41
00:06:13,627 --> 00:06:14,341
if you know what I mean.
42
00:06:17,575 --> 00:06:19,267
That sounds great!
Hmm!
43
00:06:23,490 --> 00:06:25,259
Did you hear that?
Hear what?
44
00:06:31,861 --> 00:06:34,842
School starts in 20 minutes.
Let's ditch,
45
00:06:35,354 --> 00:06:37,409
drink a couple of beers, have fun...
46
00:06:37,642 --> 00:06:40,436
I haven't missed a day of school since
I had Mono, Freshman Year.
47
00:06:40,466 --> 00:06:42,196
Same here, I did it for a year too.
48
00:06:43,066 --> 00:06:45,550
No, I'd rather stay current,
49
00:06:47,375 --> 00:06:48,089
get good grades,
50
00:06:48,671 --> 00:06:50,161
try and get into a good school.
51
00:06:51,176 --> 00:06:54,436
You know, the boring things
you're supposed to do.
52
00:06:57,407 --> 00:06:58,136
Get in the closet!
53
00:06:59,239 --> 00:07:00,015
Second!
54
00:07:04,993 --> 00:07:07,384
There better not be
anybody in here with you.
55
00:07:08,315 --> 00:07:10,163
No, Dad, just talkin' to myself.
56
00:07:11,249 --> 00:07:12,429
You're sure there's no one in here?
57
00:07:13,956 --> 00:07:17,200
Cause, you know, the truth will
set you free and lies will kill you.
58
00:07:17,744 --> 00:07:18,737
So you've told me.
59
00:07:19,705 --> 00:07:23,074
Anyway, your mother and I
won't be home til tomorrow night.
60
00:07:23,462 --> 00:07:25,046
She's going into the city with me.
61
00:07:25,791 --> 00:07:28,337
You think you can handle that?
Yeah, I think I can handle that.
62
00:07:29,892 --> 00:07:33,571
It's good to see you happy again.
How you doin', kiddo?
63
00:07:35,496 --> 00:07:38,585
I'm ok, really.
Good.
64
00:07:38,615 --> 00:07:40,841
Cause you know me: I just
want to make sure you're happy.
65
00:07:41,477 --> 00:07:42,859
I'll do anything to ensure that.
66
00:07:43,061 --> 00:07:44,411
No need to remind me.
67
00:07:44,955 --> 00:07:47,097
Good.
Tell Mom I love her.
68
00:07:50,541 --> 00:07:51,115
Will do.
69
00:08:00,186 --> 00:08:01,086
What was that all about?
70
00:08:01,490 --> 00:08:02,887
Don't worry about it,
it's nothing.
71
00:08:03,213 --> 00:08:04,347
Sounded like something.
72
00:08:05,185 --> 00:08:08,740
You could tell me.
No, I can't.
73
00:08:12,626 --> 00:08:13,635
Is everything alright?
74
00:08:15,234 --> 00:08:17,004
Yeah, of course, it's fine.
75
00:08:19,536 --> 00:08:20,918
I just wonder how she's doing.
76
00:08:21,477 --> 00:08:24,209
Yeah, she seems happier now.
77
00:08:24,690 --> 00:08:27,314
I think everything that happened
is behind her
78
00:08:27,655 --> 00:08:29,456
or as much as it can be, anyway.
79
00:08:29,802 --> 00:08:31,432
Yeah?
I do.
80
00:08:32,752 --> 00:08:33,745
How about you?
81
00:08:36,276 --> 00:08:38,030
I don't want to talk about it
82
00:08:38,185 --> 00:08:40,234
and as far as I'm concerned, it's over.
83
00:08:45,444 --> 00:08:46,469
Why don't you trust me?
84
00:08:47,353 --> 00:08:48,688
I do. I just...
85
00:08:50,210 --> 00:08:51,359
I can't tell anyone.
86
00:08:51,931 --> 00:08:53,949
I'm your boyfriend.
You're supposed to tell me everything.
87
00:08:56,837 --> 00:08:59,119
Look, you remember my accident?
88
00:08:59,709 --> 00:09:00,904
Yeah, I remember
you telling me about it.
89
00:09:03,391 --> 00:09:04,260
It was a big deal.
90
00:09:07,101 --> 00:09:08,684
I wanted to tell the truth but...
91
00:09:18,189 --> 00:09:19,136
You have everything?
92
00:09:19,524 --> 00:09:20,517
I think so.
93
00:09:30,260 --> 00:09:31,580
You don't think she'll
throw a party, do you?
94
00:09:36,465 --> 00:09:37,412
You know what? I don't care,
95
00:09:37,442 --> 00:09:39,461
as long as she doesn't
get in trouble or wreck the house.
96
00:10:08,405 --> 00:10:09,787
Correct me if I'm wrong but
97
00:10:10,594 --> 00:10:12,410
your parents are leaving for a few days.
98
00:10:12,876 --> 00:10:13,435
Yeah?
99
00:10:14,500 --> 00:10:16,285
I'd say that's grounds to
throw a little party.
100
00:10:16,969 --> 00:10:18,226
You want me to throw a party?
101
00:10:21,817 --> 00:10:22,283
No!
102
00:10:26,723 --> 00:10:28,260
You owe it to yourself.
Have a little fun.
103
00:10:29,446 --> 00:10:31,619
Well, I guess.
104
00:10:33,373 --> 00:10:35,050
No! I need to go to school.
105
00:10:35,080 --> 00:10:38,217
Come on! What's one day
going to hurt?
106
00:10:41,751 --> 00:10:43,350
Why am I even considering this?
107
00:10:44,483 --> 00:10:46,206
I guess it is just one day.
108
00:10:50,035 --> 00:10:53,590
Just a few people.
Inner circle only.
109
00:10:54,661 --> 00:10:55,561
You're trouble!
110
00:11:34,090 --> 00:11:36,263
Are you ok?
I think so.
111
00:11:44,194 --> 00:11:45,296
Hold up, asshole!
112
00:12:13,510 --> 00:12:17,189
Met an old man today,
standing on a street
113
00:12:17,219 --> 00:12:21,350
wearing a sign that read:
This is my last day in life
114
00:12:21,380 --> 00:12:23,150
so, I start to let go...
115
00:13:39,321 --> 00:13:41,882
Did you text them?
Yes, I did.
116
00:13:43,077 --> 00:13:43,900
They'll be here soon.
117
00:14:01,166 --> 00:14:03,976
Max! Going somewhere?
118
00:14:05,395 --> 00:14:08,515
Oh, Mr. Gullman, I was just
heading to the bathroom.
119
00:14:08,545 --> 00:14:11,465
Those Sloppy Joes really do
a number on your stomach.
120
00:14:12,272 --> 00:14:13,949
Yeah, my dad has a spastic colon...
121
00:14:13,979 --> 00:14:16,733
Well, take care of business
and get back to class.
122
00:14:16,763 --> 00:14:20,427
If there's any one in this institution
that needs an education,
123
00:14:20,457 --> 00:14:22,383
trust me, it's you, Tidwell!
124
00:14:23,269 --> 00:14:27,166
Yeah! You're so inspiring,
Principal Galman.
125
00:14:27,725 --> 00:14:31,233
That's a nice shirt.
Did you get that at Costco?
126
00:14:31,559 --> 00:14:32,211
Go!
127
00:14:37,291 --> 00:14:41,172
I can't believe old Goody Two Shoes
is throwing a party!
128
00:14:41,498 --> 00:14:44,820
She's never any fun til
3 o'clock on Friday.
129
00:14:45,114 --> 00:14:48,374
Whatever! Anything to get
me out of History class.
130
00:14:48,715 --> 00:14:51,820
If I have to hear about that
Castro guy one more time,
131
00:14:51,850 --> 00:14:54,836
I'm...
Who the hell is Castro?
132
00:14:56,140 --> 00:14:58,096
I'm gonna forget
that you said that.
133
00:15:00,953 --> 00:15:01,977
What's up, asshole?
134
00:15:03,597 --> 00:15:04,528
Yo, let's get out of here.
135
00:15:06,779 --> 00:15:08,751
What? I didn't do anything.
136
00:15:09,480 --> 00:15:11,079
I know.
I just like to slap.
137
00:15:11,109 --> 00:15:13,894
Ok, well, let me know next time. I'll
give you something better to slap...
138
00:15:13,924 --> 00:15:15,229
like my penis.
139
00:15:15,601 --> 00:15:17,340
Will you two stop flirting!
140
00:15:17,573 --> 00:15:19,901
That's the disturbing part:
threy are flirting.
141
00:15:24,730 --> 00:15:26,748
You're having thoughts, aren't you?
142
00:15:27,059 --> 00:15:28,130
Not really.
143
00:15:29,853 --> 00:15:30,334
Yes.
144
00:15:31,842 --> 00:15:34,078
I can't make up my mind.
Look...
145
00:15:35,739 --> 00:15:37,229
you've been through
something traumatic.
146
00:15:38,533 --> 00:15:41,312
I can't believe that you've been
dealing with this for so long.
147
00:15:44,558 --> 00:15:46,886
It's been over a year. That's longer
than we've known each other.
148
00:15:49,370 --> 00:15:52,584
I don't know if I...
Could live with yourself?
149
00:15:55,307 --> 00:15:56,487
I didn't mean it like that.
150
00:16:00,197 --> 00:16:01,268
Hey, c'mon!
151
00:16:01,905 --> 00:16:04,705
What if I killed someone?
You don't remember?
152
00:16:59,412 --> 00:17:03,029
What kind of booze does
the great Detective Bilson drink?
153
00:17:04,194 --> 00:17:05,907
Pine, you don't...hey!
154
00:17:06,265 --> 00:17:09,525
You don't think a detective might
notice you drinking his booze.
155
00:17:09,990 --> 00:17:11,418
He measures it by the mililiter
156
00:17:12,257 --> 00:17:13,871
and he drinks...a lot.
157
00:17:15,091 --> 00:17:17,947
For a smart guy, you're
pretty dumb, Max.
158
00:17:17,977 --> 00:17:21,425
Aw, Trina, your hostility's endearing.
159
00:17:21,455 --> 00:17:22,888
You must really care!
160
00:17:22,918 --> 00:17:26,583
I'll have you know that
I care about you too.
161
00:17:26,613 --> 00:17:27,608
Shut up!
162
00:17:27,858 --> 00:17:29,737
Easy!
Got Appletini?
163
00:17:29,954 --> 00:17:30,668
Do we have that?
164
00:17:32,065 --> 00:17:33,416
Where the hell did you get this?
165
00:17:33,446 --> 00:17:35,543
It's been in the trunk of my car,
the past two weeks.
166
00:17:37,816 --> 00:17:40,828
Hey, don't even think about
using those martini glasses.
167
00:17:41,728 --> 00:17:42,349
It's cool!
168
00:17:45,873 --> 00:17:47,705
Drink this.
We'll replace it later.
169
00:17:48,163 --> 00:17:50,150
Your Dad rubs off on you nicely.
170
00:17:50,771 --> 00:17:51,966
Don't be an asshole.
171
00:17:52,594 --> 00:17:54,566
Sorry, Jenny.
Don't worry about it. Drink up!
172
00:17:54,892 --> 00:17:57,640
Lettin' loose, are we? I like it!
Why not?
173
00:17:58,685 --> 00:17:59,477
Life's too short.
174
00:18:14,781 --> 00:18:20,370
There was a time I was out of my mind
...didn't see the signs?
175
00:18:20,809 --> 00:18:26,630
Time after time, my friends would try
to try to make, try to make me see
176
00:18:42,775 --> 00:18:43,428
Hey, there!
177
00:18:49,362 --> 00:18:50,946
Are you a friend of the Bilsons?
178
00:18:55,187 --> 00:18:58,229
Dale and I are
colleagues from the force.
179
00:18:58,259 --> 00:19:00,015
Well, he and his wife left earlier.
180
00:19:00,247 --> 00:19:01,800
Looks like you've missed them.
181
00:19:02,722 --> 00:19:06,354
But since you're here, can I
talk you into a cup of coffee?
182
00:19:06,944 --> 00:19:10,608
I see. That's very neighborly of you.
Sure, come on in.
183
00:19:27,200 --> 00:19:28,954
One moment.
I need to get this.
184
00:19:36,741 --> 00:19:37,548
You know, erm...
185
00:19:38,977 --> 00:19:39,799
I really...
186
00:19:40,669 --> 00:19:42,920
I appreciate you humoring me.
187
00:19:44,103 --> 00:19:46,633
It's been lonely since
my husband died and
188
00:19:47,254 --> 00:19:51,492
Well, I mean, the neighborhood
has just changed so much!
189
00:19:52,802 --> 00:19:56,791
I can remember when all us
housewives would get together and
190
00:19:57,133 --> 00:19:58,934
and have coffee every morning.
191
00:19:59,405 --> 00:20:01,330
Now, the neighborhood is empty.
192
00:20:02,153 --> 00:20:05,646
Everybody's at work,
even the wives!
193
00:20:12,477 --> 00:20:15,317
Neighborhood's like a ghost town
from nine to five.
194
00:20:18,304 --> 00:20:19,065
You don't say!
195
00:20:22,465 --> 00:20:27,929
So, umm, do you need
anything washed, hmm?
196
00:20:29,052 --> 00:20:29,425
Maybe.
197
00:20:32,064 --> 00:20:33,942
Well, then, how about
that cup of coffee?
198
00:20:47,545 --> 00:20:49,548
What are you doing?
Please stop!
199
00:21:02,124 --> 00:21:02,869
No!
200
00:21:06,098 --> 00:21:08,426
Please don't hurt me!
201
00:21:09,455 --> 00:21:11,334
No! Please! No!
202
00:21:12,420 --> 00:21:15,711
Please stop! Oh, my God! Stop!
203
00:21:39,855 --> 00:21:43,271
Thanks for the coffee
but I'm a married man.
204
00:22:11,451 --> 00:22:12,491
Here you go, Lehman.
205
00:22:13,019 --> 00:22:15,906
Sift through this bullshit with
a teaspoon and then file it.
206
00:22:16,465 --> 00:22:16,947
Got it.
207
00:22:17,831 --> 00:22:19,337
And don't look so goddamned smug.
208
00:22:19,592 --> 00:22:20,958
You asked for this job.
209
00:22:21,284 --> 00:22:22,883
You're the one who put me in this position
210
00:22:22,913 --> 00:22:25,134
for asking the right questions about a case.
211
00:22:25,916 --> 00:22:29,067
I remember you stickin' your
fuckin' nose in an investigation
212
00:22:29,097 --> 00:22:30,294
where it didn't belong
213
00:22:30,324 --> 00:22:31,869
and then fuckin' up the truth
214
00:22:31,899 --> 00:22:34,454
with a bunch of goddamm
hypothetical scenarios
215
00:22:34,484 --> 00:22:36,974
that made no fucking sense.
216
00:22:39,653 --> 00:22:43,643
Like I said:
you asked for this job,
217
00:22:43,673 --> 00:22:45,676
now, answer the fuckin' phone.
218
00:22:50,608 --> 00:22:52,984
Fountain Hills Police Department,
what's your emergency?
219
00:22:54,381 --> 00:22:55,359
Oh, hey, Gina.
220
00:22:57,616 --> 00:22:59,634
No, Detective Bilson
didn't show up here either.
221
00:23:03,717 --> 00:23:05,192
Bilson didn't show up for court.
222
00:23:06,532 --> 00:23:08,504
I'll handle it.
I'm sure you will.
223
00:23:08,534 --> 00:23:10,211
Knock off that fuckin' attitude!
224
00:23:10,413 --> 00:23:12,074
Don't know what you're
talking about, Detective!
225
00:23:14,030 --> 00:23:15,459
Stuck on Dispatch?
226
00:23:17,183 --> 00:23:18,736
When they gonna
let you off this detail?
227
00:23:19,093 --> 00:23:20,801
When I admit that there
was nothing wrong with
228
00:23:20,831 --> 00:23:23,672
a couple of Senior Detectives
tampering with an investigation.
229
00:23:24,098 --> 00:23:25,650
Gotta love Popo politics.
230
00:23:27,699 --> 00:23:28,879
Am I still gonna see you tonight?
231
00:23:31,674 --> 00:23:35,271
My place, 7 o'clock.
Now, get away from me.
232
00:23:47,408 --> 00:23:50,047
You got your boots
you got your sexy attitude
233
00:23:50,077 --> 00:23:53,436
and from the outside
234
00:26:30,563 --> 00:26:31,805
Knew you kept it.
235
00:27:00,616 --> 00:27:01,966
I hada good time on Frioday.
236
00:27:04,922 --> 00:27:05,714
I know you did.
237
00:27:07,551 --> 00:27:11,277
It was very... unexpected
238
00:27:13,636 --> 00:27:16,710
but very nice!
I have no complaints.
239
00:27:16,740 --> 00:27:17,595
Me neither.
240
00:27:20,787 --> 00:27:23,411
After we finish that, you want
to go explore the upstairs?
241
00:27:25,693 --> 00:27:26,692
Bit forward!
242
00:27:27,143 --> 00:27:31,024
Well, I don't really know what else
to say. I'm not exactly that smooth.
243
00:27:37,437 --> 00:27:38,229
You're smooth enough.
244
00:28:00,023 --> 00:28:03,453
Spin the bottle!
Seriously?
245
00:28:04,090 --> 00:28:04,431
What?
246
00:28:04,959 --> 00:28:06,496
I think we're all
a little too old.
247
00:28:07,933 --> 00:28:10,743
Speak for yourself, I
could use a little action.
248
00:28:11,007 --> 00:28:15,617
If you absolutely don't want to
kiss somebody, just take a shot.
249
00:28:33,277 --> 00:28:35,093
Fuck you, Trina, alright?
I know how to kiss.
250
00:28:35,823 --> 00:28:37,065
Your mom tell you that?
251
00:28:37,832 --> 00:28:41,713
I know mine did.
Oh, that is so wrong!
252
00:28:42,852 --> 00:28:44,466
You're so incredibly right!
253
00:28:59,009 --> 00:29:03,125
He's tonguin', man. Oh, yeah!
254
00:29:03,155 --> 00:29:05,266
Hey! Come up for air, will ya?
255
00:29:19,016 --> 00:29:20,512
Don't look at me like that!
Come on.
256
00:29:26,829 --> 00:29:27,638
Here goes nothin'!
257
00:29:41,363 --> 00:29:44,049
Wow!
For the old girl.
258
00:29:45,653 --> 00:29:48,929
What are you doing, Cathy? Careful...
259
00:29:48,959 --> 00:29:49,338
Yeah?
260
00:29:51,077 --> 00:29:51,744
Oh,really.
261
00:29:57,288 --> 00:29:59,135
Why don't you come
drink it off me, Billy Boy?
262
00:29:59,958 --> 00:30:01,293
You don't have to ask me twice.
263
00:30:07,534 --> 00:30:08,201
Gross!
264
00:30:10,266 --> 00:30:12,051
Gross! Gross!
265
00:30:17,566 --> 00:30:20,267
Alright, move kids! You
had fun, out of the way.
266
00:30:36,817 --> 00:30:37,842
Damn, Bobby
267
00:30:38,835 --> 00:30:40,946
Shh, Hey.
Get down!
268
00:30:41,738 --> 00:30:44,129
I know we should have.
Seriously?
269
00:30:45,402 --> 00:30:46,395
I got my period.?
270
00:30:53,176 --> 00:30:53,641
Fuck it!
271
00:30:53,984 --> 00:30:54,885
I intend to.
272
00:31:23,207 --> 00:31:24,791
At least they're getting some!
273
00:31:57,500 --> 00:32:00,356
...what's wrong?
I thought someone kicked the bed.
274
00:32:01,336 --> 00:32:02,655
Trust me, that was just us.
275
00:32:17,826 --> 00:32:20,062
Shit!
Did you just come in me?
276
00:33:18,922 --> 00:33:19,791
This is...
277
00:33:21,545 --> 00:33:24,308
Get over here, Maxie, now!
278
00:33:25,448 --> 00:33:26,814
Slow it down, cowgirl
279
00:34:44,044 --> 00:34:47,366
God, you're so hot!
Ready for me?
280
00:34:47,552 --> 00:34:48,313
Yeah.
281
00:34:51,482 --> 00:34:56,077
There's something I like to do...
Oh, yeah? Whatever.
282
00:34:56,481 --> 00:34:57,490
I'm down.
283
00:35:07,132 --> 00:35:10,408
I pitch first.
Now, get on your knees!
284
00:35:20,092 --> 00:35:23,724
That goddamned kid smokin'
dope on my property again!
285
00:35:23,754 --> 00:35:25,292
Son of a Bitch!
286
00:35:31,552 --> 00:35:32,794
Fountain Hills Police Department...
287
00:35:34,859 --> 00:35:36,085
Do you have a license plate number?
288
00:35:41,174 --> 00:35:42,881
Thank you, sir. We'll send
someone out right away.
289
00:35:43,782 --> 00:35:44,325
Detective?
290
00:35:45,039 --> 00:35:47,865
I just got a call from some
old farmer lives out on Highway 8...
291
00:35:48,066 --> 00:35:50,457
says there's an abandoned car
parked out on his property...
292
00:35:50,671 --> 00:35:53,760
I'm fucking busy! Is this
going to take very long?
293
00:35:54,102 --> 00:35:55,887
The car is registered to Dale Bilson.
294
00:35:57,735 --> 00:36:00,203
Don't worry about it.
I'll look into it.
295
00:36:06,050 --> 00:36:07,820
I wonder what the hell
she's doin' to him up there?
296
00:36:09,186 --> 00:36:10,661
She's into some kinky stuff.
297
00:36:11,986 --> 00:36:14,268
God, I feel like
I'm running a brothel.
298
00:36:18,336 --> 00:36:20,975
Well, if you can't beat 'em,
you might as well join 'em.
299
00:36:32,406 --> 00:36:36,070
You guys ok in there?
I really don't know.
300
00:36:46,128 --> 00:36:47,199
Assholes!
301
00:36:50,622 --> 00:36:51,941
Your dad has a nice office.
302
00:37:06,464 --> 00:37:08,187
Why are all the
pictures turned around?
303
00:37:11,655 --> 00:37:12,819
What the fuck was that?
304
00:37:14,580 --> 00:37:15,248
Bill?
305
00:37:16,102 --> 00:37:18,306
If that's you, I'm walking in there.
306
00:37:21,650 --> 00:37:22,892
Oh, I'm such an ass!
307
00:37:29,190 --> 00:37:30,400
Desk it is!
308
00:37:34,297 --> 00:37:35,228
Was that weird?
309
00:37:37,407 --> 00:37:38,913
Don't worry, Maxie...
310
00:37:38,943 --> 00:37:42,980
I'm not going to tell anybody that
you like to take it like a little girl.
311
00:37:43,167 --> 00:37:44,766
That's not what I mean.
312
00:37:47,331 --> 00:37:50,545
I think I likes it but I
feel like I shouldn't have.
313
00:37:51,756 --> 00:37:53,029
I know, right?
314
00:37:56,791 --> 00:38:01,604
Take this in the shower?
Oh, I'll be in in a minute.
315
00:38:02,923 --> 00:38:03,451
Ok.
316
00:38:08,735 --> 00:38:09,402
It's alright.
317
00:39:29,941 --> 00:39:30,599
Trina!
318
00:40:55,631 --> 00:40:56,796
I'm satisfied.
319
00:41:12,053 --> 00:41:14,956
You're the best.
I know.
320
00:41:25,725 --> 00:41:28,085
Jeez! You scared the
heck out of me
321
00:41:28,271 --> 00:41:31,624
and now I gotta change.
Sorry, man!
322
00:41:31,784 --> 00:41:35,401
Yeah, just make sure the room looks exactly
ike it did when you went in there, ok?
323
00:41:35,431 --> 00:41:36,379
Cool.
324
00:41:54,515 --> 00:41:55,167
Mike?
325
00:42:01,035 --> 00:42:01,749
Mike!
326
00:42:06,848 --> 00:42:07,469
Mike?
327
00:42:09,890 --> 00:42:10,977
Yeah? In here.
328
00:42:11,815 --> 00:42:13,414
Use a cup!
Hey, Jenny!
329
00:42:14,232 --> 00:42:16,048
Hey, have you seen my cell phone?
330
00:42:16,731 --> 00:42:18,967
I thought I left it in the living
room but it's not there.
331
00:42:19,370 --> 00:42:20,830
Maybe one of the sexers took it.
332
00:42:27,500 --> 00:42:28,261
No dial tone.
333
00:42:30,776 --> 00:42:31,816
That's strange.
334
00:42:33,089 --> 00:42:33,958
Must be construction.
335
00:42:33,988 --> 00:42:36,959
You've reached Detective Dale Bilson
with Fountain Hills Police Department,
336
00:42:37,331 --> 00:42:40,250
please leave a message and your number
and I'll get back to you shortly.
337
00:42:46,740 --> 00:42:47,780
What the shit!
338
00:42:51,506 --> 00:42:53,198
Where'd you say
his car was parked again?
339
00:42:53,228 --> 00:42:54,456
Off Highway Eighth.
340
00:42:55,346 --> 00:42:57,861
I can help.
No.
341
00:42:58,513 --> 00:43:00,546
You can answer the fucking phone.
342
00:43:44,762 --> 00:43:46,082
What the fuck!
343
00:43:49,999 --> 00:43:52,856
Lehman, any word on Bilson?
No word.
344
00:43:54,889 --> 00:43:57,529
I'm going to run over to his
house and see if he's there.
345
00:43:58,157 --> 00:43:59,617
I want you to
get a hold of the hospital
346
00:43:59,647 --> 00:44:01,914
and see if either his wife
or he has been admitted.
347
00:44:02,836 --> 00:44:07,524
Is everything alright?
We'll see. Out.
348
00:44:10,868 --> 00:44:13,662
Oh, crap!
Just let it go.
349
00:44:14,144 --> 00:44:17,761
No shit! Don't answer it.
I have to.
350
00:44:27,935 --> 00:44:30,683
Hey, Mr. Mann!
I mean, Officer Mann.
351
00:44:32,981 --> 00:44:35,045
Home sick from school, huh?
Yeah!
352
00:44:36,318 --> 00:44:38,756
Flu bug!
Where's your Pop?
353
00:44:39,822 --> 00:44:41,654
He and Mom went to
the city for the night...
354
00:44:44,945 --> 00:44:47,119
When was the last time you
spoke with either of them?
355
00:44:47,460 --> 00:44:49,183
This morning, before they left.
356
00:44:51,517 --> 00:44:52,682
Is there something wrong?
357
00:44:57,090 --> 00:44:59,139
God, I really should
go back to sleep.
358
00:44:59,819 --> 00:45:00,719
I'll make you sick.
359
00:45:08,269 --> 00:45:11,840
Tell you what, Jenny,
I'm not a total fucking moron.
360
00:45:12,573 --> 00:45:14,870
Why don't you give up your
little game of ditch here
361
00:45:15,181 --> 00:45:17,230
and I'll just pretend like
I never saw you at home
362
00:45:17,260 --> 00:45:18,782
when you were supposed
to be in school.
363
00:45:22,343 --> 00:45:25,712
FYI: I may be comin' back.
364
00:45:27,544 --> 00:45:30,416
Yes, sir...
and thank you...
365
00:45:31,534 --> 00:45:32,077
Um...
366
00:45:32,803 --> 00:45:36,047
should I be worried, I mean
are Mom and Dad alright?
367
00:45:37,274 --> 00:45:39,602
No, nothin' to worry about
368
00:45:41,760 --> 00:45:43,126
but the party's over.
369
00:45:43,852 --> 00:45:44,318
Got it!
370
00:45:55,253 --> 00:45:56,480
Who was it?
My Dad's partner.
371
00:45:57,116 --> 00:45:58,700
Shit!
Yeah, party's over.
372
00:45:58,730 --> 00:46:00,671
Help me get everyone out of here.
Yeah, no worries.
373
00:46:00,701 --> 00:46:01,919
I'm really sorry.
374
00:46:02,680 --> 00:46:04,372
I shouldn't have talked you
into having a party.
375
00:46:04,605 --> 00:46:06,887
No, it was my choice. I
wanted to have fun. It's ok.
376
00:46:07,260 --> 00:46:09,231
We just have to go now, he may
be coming back later.
377
00:46:09,261 --> 00:46:10,209
I think he's looking for my Dad.
378
00:46:28,822 --> 00:46:29,645
This from me?
379
00:46:35,237 --> 00:46:36,355
Party's over!
380
00:46:37,892 --> 00:46:38,839
I'm comin' in!
381
00:46:55,750 --> 00:46:56,216
What?
382
00:46:57,691 --> 00:46:58,389
Bill?
383
00:46:58,995 --> 00:47:02,038
Cathy?
Are you guys alright?
384
00:47:12,935 --> 00:47:13,928
Oh, my God!
385
00:47:16,350 --> 00:47:19,346
Wake up! Sodom eye...
386
00:47:21,566 --> 00:47:22,420
Whoa!
387
00:47:26,895 --> 00:47:27,919
Let's get out of here!
388
00:47:29,316 --> 00:47:31,241
Somebody killed Trina.
389
00:47:37,283 --> 00:47:37,811
Back!
390
00:47:41,139 --> 00:47:42,396
Back, back!
391
00:47:43,529 --> 00:47:44,336
Back!
392
00:47:51,194 --> 00:47:52,312
Through the window, Jen!
393
00:48:25,227 --> 00:48:26,453
I know who he is.
394
00:48:38,819 --> 00:48:40,107
No! We have to get out of here, now.
395
00:48:40,843 --> 00:48:41,604
It's stuck!
396
00:49:07,154 --> 00:49:07,635
No!
397
00:49:41,954 --> 00:49:42,916
Goddammit!
398
00:50:13,565 --> 00:50:18,020
Shit! What the fuck!
What's goin' on, man?
399
00:50:18,649 --> 00:50:21,319
Holy shit, I thought
I was going to die.
400
00:50:22,080 --> 00:50:23,772
Oh, my God, Mike,
thank God you're here!
401
00:50:24,222 --> 00:50:26,489
We need to call the police right now.
That's what I'm doing right now.
402
00:50:27,032 --> 00:50:29,190
Yeah, we need help.
Somebody is trying to kill us.
403
00:50:29,437 --> 00:50:32,014
We're at 1012 Cherrywood Lane.
404
00:50:32,293 --> 00:50:33,178
Hurry, please!
405
00:50:33,970 --> 00:50:35,802
They're comin', right now.
Thank God!
406
00:50:36,205 --> 00:50:37,572
Should we hide?
Yeah.
407
00:50:40,005 --> 00:50:41,961
Shit! It's him.
408
00:50:46,965 --> 00:50:51,048
Well, it's him.
Calm down, you're freaking out, ok?
409
00:50:51,483 --> 00:50:52,368
Take a deep breath...
410
00:50:53,206 --> 00:50:54,914
Cops are coming.
We're gonna be fine, alright?
411
00:51:19,894 --> 00:51:22,021
Come on, come on, Jenny!
Open it, he's coming
412
00:51:25,234 --> 00:51:25,607
Come on!
413
00:51:36,965 --> 00:51:38,657
This is gonna hurt.
What do you mean?
414
00:51:44,402 --> 00:51:46,141
Guess who didn't call the cops.
415
00:51:46,979 --> 00:51:48,392
What now, Dad?
416
00:52:17,724 --> 00:52:20,549
What the fuck you doin'?
Lookin' for another demotion?
417
00:52:20,929 --> 00:52:21,566
I was just...
418
00:52:21,596 --> 00:52:24,453
You were just putting that shit away
is what you were doin'.
419
00:52:32,475 --> 00:52:34,974
What is it?
That car...
420
00:52:36,728 --> 00:52:39,988
It was parked across the street
from Dale Bilson's residence.
421
00:52:52,061 --> 00:52:52,589
Hey...
422
00:53:32,956 --> 00:53:34,803
Police, open the door!
423
00:53:42,463 --> 00:53:44,869
I said open this fuckin' door!
424
00:53:47,901 --> 00:53:48,569
Police!
425
00:54:04,323 --> 00:54:07,707
Where's Mrs. Donnatucci and
what the fuck are you doin' here?
426
00:54:07,737 --> 00:54:11,308
She went out of town.
She asked me to feed the fish.
427
00:54:11,609 --> 00:54:13,348
Get the fuck out of my way!
428
00:54:13,378 --> 00:54:16,298
Mrs. Donnatucci doesn't like
strangers in the house.
429
00:54:16,328 --> 00:54:19,278
Prove who you are, asshole!
Good!
430
00:54:20,851 --> 00:54:23,692
Then you'll understand why
I have to cut your head off.
431
00:54:23,722 --> 00:54:24,778
Go for it!
432
00:54:51,179 --> 00:54:52,669
You little cocksucker!
433
00:55:11,909 --> 00:55:14,020
Hang on, sweetie, hang on!
434
00:55:23,008 --> 00:55:23,706
Jenny!
435
00:55:32,103 --> 00:55:34,726
Detective?
Hold this, kid.
436
00:55:44,996 --> 00:55:45,819
I want to do it.
437
00:55:46,657 --> 00:55:50,057
I've never killed anyone before.
438
00:55:50,087 --> 00:55:52,712
Trust me, it feels good!
439
00:55:57,414 --> 00:56:00,224
Yeah, it does.
440
00:56:02,993 --> 00:56:04,188
Don't do it, kid.
441
00:56:18,750 --> 00:56:19,449
Tighter!
442
00:56:19,837 --> 00:56:20,535
Tighter!
443
00:56:22,460 --> 00:56:24,044
You're getting it first...
444
00:56:24,804 --> 00:56:26,015
You're gonna go first!
445
00:56:27,102 --> 00:56:29,120
Now choke me, you bastard!
446
00:56:46,687 --> 00:56:47,417
What's going on?
447
00:56:47,728 --> 00:56:49,016
Dale Bilson is missing
448
00:56:49,046 --> 00:56:51,624
and his car has been abandoned.
Mann's acting erratic.
449
00:56:51,872 --> 00:56:54,620
Something bad is happening
and it's happening right now.
450
00:56:55,552 --> 00:56:56,763
Can I at least help you out?
451
00:57:19,581 --> 00:57:20,636
This is Officer Lehman,
452
00:57:20,666 --> 00:57:22,934
of the Fountain Hills Police Department,
entering the premises!
453
00:57:56,329 --> 00:57:57,943
You starting to
put all of this together?
454
00:57:59,445 --> 00:58:02,473
Please, don't do this.
455
00:58:03,994 --> 00:58:05,764
Just let us go.
456
00:58:12,644 --> 00:58:14,150
You don't deserve your freedom.
457
00:58:17,379 --> 00:58:18,233
My wife...
458
00:58:19,863 --> 00:58:20,856
my little girl...
459
00:58:26,879 --> 00:58:27,593
What's that, Bill?
460
00:58:29,268 --> 00:58:33,087
You leave her alone, this is between you...
Dad?
461
00:58:33,336 --> 00:58:34,065
Is that fake?
462
00:58:37,905 --> 00:58:40,249
Dad, who are these people?
463
00:58:40,279 --> 00:58:42,345
Don't you worry...
464
00:58:44,689 --> 00:58:45,916
I have a little money.
465
00:58:46,661 --> 00:58:47,965
We could work somethin' out.
466
00:58:49,973 --> 00:58:52,255
She's so young to start doin' this!
467
00:58:53,885 --> 00:58:55,297
Don't do this to her.
468
00:58:56,617 --> 00:58:57,176
Dale...
469
00:58:59,914 --> 00:59:02,599
are you fucking insane?
470
00:59:04,788 --> 00:59:08,778
You let your daughter go free
when she killed my family.
471
00:59:09,129 --> 00:59:11,147
I'm sorry, Mr. Bilson...
472
00:59:12,808 --> 00:59:14,951
It looks like you've
created a monster.
473
00:59:17,341 --> 00:59:20,811
Then punish me and
let my daughter go!
474
00:59:22,099 --> 00:59:23,294
Let my daughter go.
475
00:59:33,341 --> 00:59:35,763
She has to pay.
476
00:59:45,148 --> 00:59:46,700
I'll turn myself in.
477
00:59:48,253 --> 00:59:49,231
I promise.
478
00:59:50,131 --> 00:59:52,615
Just please don't hurt us.
479
00:59:56,257 --> 00:59:58,073
Don't let him do this, Mike.
480
01:00:02,069 --> 01:00:05,888
You knew all along, what I did.
481
01:00:11,718 --> 01:00:15,848
You didn't think it was odd; we
first met after your accident?
482
01:00:16,857 --> 01:00:17,555
Let me tell you...
483
01:00:19,900 --> 01:00:21,126
trying to date you
484
01:00:21,381 --> 01:00:23,399
was one of the hardest things.
485
01:00:24,780 --> 01:00:29,298
but you...
you took the bait.
486
01:00:29,328 --> 01:00:33,104
You took the bait and
it unfolded beautifully.
487
01:00:34,440 --> 01:00:37,094
I even got you to
admit to what you did.
488
01:00:43,231 --> 01:00:43,790
But Dad...
489
01:00:47,646 --> 01:00:49,136
I have to tell you...
490
01:00:50,409 --> 01:00:52,086
She didn't know
that she killed them.
491
01:00:52,334 --> 01:00:54,166
Her daddy covered up everything.
492
01:01:01,404 --> 01:01:02,258
I did it.
493
01:01:03,717 --> 01:01:04,524
I'm sorry.
494
01:01:09,906 --> 01:01:10,822
Oh, Jenny...
495
01:01:19,022 --> 01:01:19,814
You broke me.
496
01:01:24,781 --> 01:01:26,256
Do you resent him?
497
01:01:27,612 --> 01:01:28,171
Please!
498
01:01:29,196 --> 01:01:30,407
I didn't want to!
499
01:01:36,796 --> 01:01:42,525
Too late. Too late for you.
Too late for me.
500
01:01:48,463 --> 01:01:50,373
What did the others have to do with this?
501
01:01:52,360 --> 01:01:56,318
Nothing. They wer
just caught in the storm.
502
01:01:57,048 --> 01:01:58,336
You're guilty too!
503
01:01:59,733 --> 01:02:02,528
You killed them.
We killed them.
504
01:02:06,926 --> 01:02:08,339
I'll take my punishment...
505
01:02:10,512 --> 01:02:11,444
just like you.
506
01:02:56,691 --> 01:02:58,973
Climb higher, Daddy,
climb higher.
507
01:03:02,217 --> 01:03:04,872
No, no, the big red one!
508
01:03:10,297 --> 01:03:11,616
I love you, Daddy.
509
01:04:25,268 --> 01:04:28,963
Lehman, I traced the trail of bills and
cell phone to a house of Highway 8.
510
01:04:29,336 --> 01:04:30,562
I'm going out to check it out.
511
01:04:32,639 --> 01:04:34,952
Finch, don't move.
I'm on my way, over.
512
01:05:55,036 --> 01:05:56,495
I left you're... for you, honey.
513
01:06:06,445 --> 01:06:07,951
From a mother to a father...
514
01:06:09,131 --> 01:06:11,164
you're doin' exactly
what I would have done
515
01:06:13,477 --> 01:06:14,626
but now you're here.
516
01:06:17,071 --> 01:06:18,236
What would your daughter think?
517
01:06:21,868 --> 01:06:22,986
What was her name?
518
01:06:30,334 --> 01:06:33,423
Her name was Nadine.
519
01:06:40,230 --> 01:06:43,769
No, please, no...
No, please...
520
01:06:44,266 --> 01:06:46,657
No, no, no!
521
01:06:47,797 --> 01:06:48,511
Shoot!
522
01:06:50,389 --> 01:06:51,259
Shoot!
523
01:06:54,100 --> 01:06:55,528
Shoot!
524
01:07:01,230 --> 01:07:04,941
No, nooooooo!
525
01:07:37,125 --> 01:07:38,367
Stop it.
Shoot!
526
01:07:44,998 --> 01:07:45,759
Fuck!
527
01:08:11,797 --> 01:08:13,737
Oh, no...No, no!
528
01:08:28,080 --> 01:08:31,200
What are you doing?
Call 911.
529
01:08:31,531 --> 01:08:33,860
What?
Call 911!
530
01:08:34,465 --> 01:08:38,734
Tell them what you did. The
truth will set you free, Jenny.
531
01:08:50,063 --> 01:08:52,097
911, what is your emergency?
532
01:08:54,755 --> 01:08:55,329
I...
533
01:08:56,850 --> 01:08:57,797
hit someone.
534
01:08:58,232 --> 01:09:00,095
Has there been a physical altercation?
535
01:09:00,250 --> 01:09:02,470
Are you hurt?
No.
536
01:09:03,238 --> 01:09:03,797
I mean...
537
01:09:05,877 --> 01:09:07,476
I hurt those people.
538
01:09:08,392 --> 01:09:09,448
What is your location?
539
01:09:10,689 --> 01:09:11,636
I don't know.
540
01:09:12,571 --> 01:09:15,210
Can you give me anything,
a landmark, street name?
541
01:09:18,920 --> 01:09:21,109
I hit someone with my car.
542
01:09:23,148 --> 01:09:24,965
I killed a family.
543
01:09:26,796 --> 01:09:28,830
I killed a mother and her daughter
544
01:09:29,488 --> 01:09:30,606
in a hit-and-run
545
01:09:32,717 --> 01:09:34,673
I was drunk driving
546
01:09:35,573 --> 01:09:36,086
and I
547
01:09:36,994 --> 01:09:38,065
I hit them
548
01:09:41,922 --> 01:09:44,204
My father, Detective Dale Bilson,
549
01:09:45,182 --> 01:09:46,269
covered it up.
550
01:09:47,697 --> 01:09:49,870
Ma'am, we don't
have time for crank calls.
551
01:09:55,923 --> 01:09:57,863
They hung up on me.
No shit!
552
01:09:59,695 --> 01:10:02,645
Of course, 911 would hang up
on you. Ain't that a cherry!
553
01:10:02,675 --> 01:10:04,554
I want them to believe me
554
01:10:06,913 --> 01:10:08,357
So much for doin' the right thing.
555
01:10:09,447 --> 01:10:12,024
Now, you're gonna
grow up without a mother
556
01:10:12,257 --> 01:10:13,437
Don't you fucking move!
557
01:10:25,562 --> 01:10:26,089
Drop it!
558
01:10:28,232 --> 01:10:30,483
Now! Drop your weapon!
559
01:10:34,753 --> 01:10:35,606
I can't.
560
01:10:36,615 --> 01:10:38,463
Drop the gun and
take the punishment.
561
01:10:42,921 --> 01:10:44,132
Drop your weapon!
562
01:10:47,640 --> 01:10:48,152
No.
563
01:10:58,678 --> 01:11:00,572
It's over, it's over.
564
01:11:04,375 --> 01:11:05,322
Jenny Bilson?
565
01:11:07,573 --> 01:11:08,504
I heard your confession.
566
01:11:14,301 --> 01:11:15,745
You're doing the right thing.
567
01:11:16,381 --> 01:11:18,073
You have the right to remain silent...
568
01:12:03,474 --> 01:12:12,214
Transcription by Uncle Andy
40048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.