All language subtitles for Ditch.Day.Massacre.2016.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:11,352 Transcription by Uncle Andy 2 00:00:33,659 --> 00:00:36,841 I quit the drugs my parents gave me 3 00:00:37,035 --> 00:00:39,810 I quit the drugs, so where do I go 4 00:00:40,392 --> 00:00:43,846 I quit the drugs my parents gave me 5 00:00:44,163 --> 00:00:47,326 I quit the drugs and I go on and on 6 00:01:18,859 --> 00:01:21,187 Jay Jay 1 dash 1 dash 28 7 00:01:22,528 --> 00:01:23,910 Broadcast, what's your 20? 8 00:01:24,624 --> 00:01:28,412 Cabo Hotel... 9 00:01:32,004 --> 00:01:33,323 30, 314 10 00:01:36,445 --> 00:01:37,112 10-4 11 00:01:42,738 --> 00:01:43,654 30, over, 3 12 00:01:44,104 --> 00:01:46,557 Cabo Hotel... 13 00:04:12,590 --> 00:04:16,253 Good morning, you're listening to Station K-I-L-L, 91.1 14 00:04:16,283 --> 00:04:20,150 Traffic report coming up but first: commercial free music for the commute. 15 00:05:00,960 --> 00:05:03,816 Sittin' at my Mom's, starin' at the screen 16 00:05:03,846 --> 00:05:05,927 Wonderin' where you are, where you been 17 00:05:05,957 --> 00:05:07,775 and when you're gonna meet me. 18 00:05:08,224 --> 00:05:11,671 Tryin' not to pay attention when they're all sayin' 19 00:05:11,701 --> 00:05:14,556 that's it's all just a stupid game that I'm playin' 20 00:05:14,586 --> 00:05:14,991 Jane! 21 00:05:15,907 --> 00:05:17,304 Come on, you're going to be late for school. 22 00:05:18,049 --> 00:05:19,400 Be down in a jiff, Dad. 23 00:05:19,430 --> 00:05:22,691 it's just the way it's got to be 24 00:05:22,721 --> 00:05:25,164 if they won't have room to... 25 00:05:26,592 --> 00:05:28,036 Scared the hell out of me. 26 00:05:28,703 --> 00:05:30,225 I told you to call me 27 00:05:30,427 --> 00:05:32,010 before you sneak in my room. Sorry. 28 00:05:32,516 --> 00:05:34,984 You're just... you're so sexy when you're scared 29 00:05:35,636 --> 00:05:36,444 Couldn't help myself. 30 00:05:50,616 --> 00:05:51,951 What time do you have to be in Court? 31 00:05:52,184 --> 00:05:53,364 9 o'clock sharp. 32 00:05:54,304 --> 00:05:56,431 and this one's going to drag on for a couple of days. 33 00:05:56,648 --> 00:05:57,502 I know, 34 00:05:57,812 --> 00:05:59,923 that's why I took a few days off 35 00:05:59,953 --> 00:06:01,290 and packed a bag and 36 00:06:01,885 --> 00:06:04,214 got us a room at Seasons Inn, 37 00:06:04,679 --> 00:06:05,331 your favorite. 38 00:06:05,921 --> 00:06:07,117 You serious? You bet! 39 00:06:07,588 --> 00:06:09,839 I think that Jenny would be fine for a few days on her own, 40 00:06:09,869 --> 00:06:13,130 plus it'll give us time to catch up, 41 00:06:13,627 --> 00:06:14,341 if you know what I mean. 42 00:06:17,575 --> 00:06:19,267 That sounds great! Hmm! 43 00:06:23,490 --> 00:06:25,259 Did you hear that? Hear what? 44 00:06:31,861 --> 00:06:34,842 School starts in 20 minutes. Let's ditch, 45 00:06:35,354 --> 00:06:37,409 drink a couple of beers, have fun... 46 00:06:37,642 --> 00:06:40,436 I haven't missed a day of school since I had Mono, Freshman Year. 47 00:06:40,466 --> 00:06:42,196 Same here, I did it for a year too. 48 00:06:43,066 --> 00:06:45,550 No, I'd rather stay current, 49 00:06:47,375 --> 00:06:48,089 get good grades, 50 00:06:48,671 --> 00:06:50,161 try and get into a good school. 51 00:06:51,176 --> 00:06:54,436 You know, the boring things you're supposed to do. 52 00:06:57,407 --> 00:06:58,136 Get in the closet! 53 00:06:59,239 --> 00:07:00,015 Second! 54 00:07:04,993 --> 00:07:07,384 There better not be anybody in here with you. 55 00:07:08,315 --> 00:07:10,163 No, Dad, just talkin' to myself. 56 00:07:11,249 --> 00:07:12,429 You're sure there's no one in here? 57 00:07:13,956 --> 00:07:17,200 Cause, you know, the truth will set you free and lies will kill you. 58 00:07:17,744 --> 00:07:18,737 So you've told me. 59 00:07:19,705 --> 00:07:23,074 Anyway, your mother and I won't be home til tomorrow night. 60 00:07:23,462 --> 00:07:25,046 She's going into the city with me. 61 00:07:25,791 --> 00:07:28,337 You think you can handle that? Yeah, I think I can handle that. 62 00:07:29,892 --> 00:07:33,571 It's good to see you happy again. How you doin', kiddo? 63 00:07:35,496 --> 00:07:38,585 I'm ok, really. Good. 64 00:07:38,615 --> 00:07:40,841 Cause you know me: I just want to make sure you're happy. 65 00:07:41,477 --> 00:07:42,859 I'll do anything to ensure that. 66 00:07:43,061 --> 00:07:44,411 No need to remind me. 67 00:07:44,955 --> 00:07:47,097 Good. Tell Mom I love her. 68 00:07:50,541 --> 00:07:51,115 Will do. 69 00:08:00,186 --> 00:08:01,086 What was that all about? 70 00:08:01,490 --> 00:08:02,887 Don't worry about it, it's nothing. 71 00:08:03,213 --> 00:08:04,347 Sounded like something. 72 00:08:05,185 --> 00:08:08,740 You could tell me. No, I can't. 73 00:08:12,626 --> 00:08:13,635 Is everything alright? 74 00:08:15,234 --> 00:08:17,004 Yeah, of course, it's fine. 75 00:08:19,536 --> 00:08:20,918 I just wonder how she's doing. 76 00:08:21,477 --> 00:08:24,209 Yeah, she seems happier now. 77 00:08:24,690 --> 00:08:27,314 I think everything that happened is behind her 78 00:08:27,655 --> 00:08:29,456 or as much as it can be, anyway. 79 00:08:29,802 --> 00:08:31,432 Yeah? I do. 80 00:08:32,752 --> 00:08:33,745 How about you? 81 00:08:36,276 --> 00:08:38,030 I don't want to talk about it 82 00:08:38,185 --> 00:08:40,234 and as far as I'm concerned, it's over. 83 00:08:45,444 --> 00:08:46,469 Why don't you trust me? 84 00:08:47,353 --> 00:08:48,688 I do. I just... 85 00:08:50,210 --> 00:08:51,359 I can't tell anyone. 86 00:08:51,931 --> 00:08:53,949 I'm your boyfriend. You're supposed to tell me everything. 87 00:08:56,837 --> 00:08:59,119 Look, you remember my accident? 88 00:08:59,709 --> 00:09:00,904 Yeah, I remember you telling me about it. 89 00:09:03,391 --> 00:09:04,260 It was a big deal. 90 00:09:07,101 --> 00:09:08,684 I wanted to tell the truth but... 91 00:09:18,189 --> 00:09:19,136 You have everything? 92 00:09:19,524 --> 00:09:20,517 I think so. 93 00:09:30,260 --> 00:09:31,580 You don't think she'll throw a party, do you? 94 00:09:36,465 --> 00:09:37,412 You know what? I don't care, 95 00:09:37,442 --> 00:09:39,461 as long as she doesn't get in trouble or wreck the house. 96 00:10:08,405 --> 00:10:09,787 Correct me if I'm wrong but 97 00:10:10,594 --> 00:10:12,410 your parents are leaving for a few days. 98 00:10:12,876 --> 00:10:13,435 Yeah? 99 00:10:14,500 --> 00:10:16,285 I'd say that's grounds to throw a little party. 100 00:10:16,969 --> 00:10:18,226 You want me to throw a party? 101 00:10:21,817 --> 00:10:22,283 No! 102 00:10:26,723 --> 00:10:28,260 You owe it to yourself. Have a little fun. 103 00:10:29,446 --> 00:10:31,619 Well, I guess. 104 00:10:33,373 --> 00:10:35,050 No! I need to go to school. 105 00:10:35,080 --> 00:10:38,217 Come on! What's one day going to hurt? 106 00:10:41,751 --> 00:10:43,350 Why am I even considering this? 107 00:10:44,483 --> 00:10:46,206 I guess it is just one day. 108 00:10:50,035 --> 00:10:53,590 Just a few people. Inner circle only. 109 00:10:54,661 --> 00:10:55,561 You're trouble! 110 00:11:34,090 --> 00:11:36,263 Are you ok? I think so. 111 00:11:44,194 --> 00:11:45,296 Hold up, asshole! 112 00:12:13,510 --> 00:12:17,189 Met an old man today, standing on a street 113 00:12:17,219 --> 00:12:21,350 wearing a sign that read: This is my last day in life 114 00:12:21,380 --> 00:12:23,150 so, I start to let go... 115 00:13:39,321 --> 00:13:41,882 Did you text them? Yes, I did. 116 00:13:43,077 --> 00:13:43,900 They'll be here soon. 117 00:14:01,166 --> 00:14:03,976 Max! Going somewhere? 118 00:14:05,395 --> 00:14:08,515 Oh, Mr. Gullman, I was just heading to the bathroom. 119 00:14:08,545 --> 00:14:11,465 Those Sloppy Joes really do a number on your stomach. 120 00:14:12,272 --> 00:14:13,949 Yeah, my dad has a spastic colon... 121 00:14:13,979 --> 00:14:16,733 Well, take care of business and get back to class. 122 00:14:16,763 --> 00:14:20,427 If there's any one in this institution that needs an education, 123 00:14:20,457 --> 00:14:22,383 trust me, it's you, Tidwell! 124 00:14:23,269 --> 00:14:27,166 Yeah! You're so inspiring, Principal Galman. 125 00:14:27,725 --> 00:14:31,233 That's a nice shirt. Did you get that at Costco? 126 00:14:31,559 --> 00:14:32,211 Go! 127 00:14:37,291 --> 00:14:41,172 I can't believe old Goody Two Shoes is throwing a party! 128 00:14:41,498 --> 00:14:44,820 She's never any fun til 3 o'clock on Friday. 129 00:14:45,114 --> 00:14:48,374 Whatever! Anything to get me out of History class. 130 00:14:48,715 --> 00:14:51,820 If I have to hear about that Castro guy one more time, 131 00:14:51,850 --> 00:14:54,836 I'm... Who the hell is Castro? 132 00:14:56,140 --> 00:14:58,096 I'm gonna forget that you said that. 133 00:15:00,953 --> 00:15:01,977 What's up, asshole? 134 00:15:03,597 --> 00:15:04,528 Yo, let's get out of here. 135 00:15:06,779 --> 00:15:08,751 What? I didn't do anything. 136 00:15:09,480 --> 00:15:11,079 I know. I just like to slap. 137 00:15:11,109 --> 00:15:13,894 Ok, well, let me know next time. I'll give you something better to slap... 138 00:15:13,924 --> 00:15:15,229 like my penis. 139 00:15:15,601 --> 00:15:17,340 Will you two stop flirting! 140 00:15:17,573 --> 00:15:19,901 That's the disturbing part: threy are flirting. 141 00:15:24,730 --> 00:15:26,748 You're having thoughts, aren't you? 142 00:15:27,059 --> 00:15:28,130 Not really. 143 00:15:29,853 --> 00:15:30,334 Yes. 144 00:15:31,842 --> 00:15:34,078 I can't make up my mind. Look... 145 00:15:35,739 --> 00:15:37,229 you've been through something traumatic. 146 00:15:38,533 --> 00:15:41,312 I can't believe that you've been dealing with this for so long. 147 00:15:44,558 --> 00:15:46,886 It's been over a year. That's longer than we've known each other. 148 00:15:49,370 --> 00:15:52,584 I don't know if I... Could live with yourself? 149 00:15:55,307 --> 00:15:56,487 I didn't mean it like that. 150 00:16:00,197 --> 00:16:01,268 Hey, c'mon! 151 00:16:01,905 --> 00:16:04,705 What if I killed someone? You don't remember? 152 00:16:59,412 --> 00:17:03,029 What kind of booze does the great Detective Bilson drink? 153 00:17:04,194 --> 00:17:05,907 Pine, you don't...hey! 154 00:17:06,265 --> 00:17:09,525 You don't think a detective might notice you drinking his booze. 155 00:17:09,990 --> 00:17:11,418 He measures it by the mililiter 156 00:17:12,257 --> 00:17:13,871 and he drinks...a lot. 157 00:17:15,091 --> 00:17:17,947 For a smart guy, you're pretty dumb, Max. 158 00:17:17,977 --> 00:17:21,425 Aw, Trina, your hostility's endearing. 159 00:17:21,455 --> 00:17:22,888 You must really care! 160 00:17:22,918 --> 00:17:26,583 I'll have you know that I care about you too. 161 00:17:26,613 --> 00:17:27,608 Shut up! 162 00:17:27,858 --> 00:17:29,737 Easy! Got Appletini? 163 00:17:29,954 --> 00:17:30,668 Do we have that? 164 00:17:32,065 --> 00:17:33,416 Where the hell did you get this? 165 00:17:33,446 --> 00:17:35,543 It's been in the trunk of my car, the past two weeks. 166 00:17:37,816 --> 00:17:40,828 Hey, don't even think about using those martini glasses. 167 00:17:41,728 --> 00:17:42,349 It's cool! 168 00:17:45,873 --> 00:17:47,705 Drink this. We'll replace it later. 169 00:17:48,163 --> 00:17:50,150 Your Dad rubs off on you nicely. 170 00:17:50,771 --> 00:17:51,966 Don't be an asshole. 171 00:17:52,594 --> 00:17:54,566 Sorry, Jenny. Don't worry about it. Drink up! 172 00:17:54,892 --> 00:17:57,640 Lettin' loose, are we? I like it! Why not? 173 00:17:58,685 --> 00:17:59,477 Life's too short. 174 00:18:14,781 --> 00:18:20,370 There was a time I was out of my mind ...didn't see the signs? 175 00:18:20,809 --> 00:18:26,630 Time after time, my friends would try to try to make, try to make me see 176 00:18:42,775 --> 00:18:43,428 Hey, there! 177 00:18:49,362 --> 00:18:50,946 Are you a friend of the Bilsons? 178 00:18:55,187 --> 00:18:58,229 Dale and I are colleagues from the force. 179 00:18:58,259 --> 00:19:00,015 Well, he and his wife left earlier. 180 00:19:00,247 --> 00:19:01,800 Looks like you've missed them. 181 00:19:02,722 --> 00:19:06,354 But since you're here, can I talk you into a cup of coffee? 182 00:19:06,944 --> 00:19:10,608 I see. That's very neighborly of you. Sure, come on in. 183 00:19:27,200 --> 00:19:28,954 One moment. I need to get this. 184 00:19:36,741 --> 00:19:37,548 You know, erm... 185 00:19:38,977 --> 00:19:39,799 I really... 186 00:19:40,669 --> 00:19:42,920 I appreciate you humoring me. 187 00:19:44,103 --> 00:19:46,633 It's been lonely since my husband died and 188 00:19:47,254 --> 00:19:51,492 Well, I mean, the neighborhood has just changed so much! 189 00:19:52,802 --> 00:19:56,791 I can remember when all us housewives would get together and 190 00:19:57,133 --> 00:19:58,934 and have coffee every morning. 191 00:19:59,405 --> 00:20:01,330 Now, the neighborhood is empty. 192 00:20:02,153 --> 00:20:05,646 Everybody's at work, even the wives! 193 00:20:12,477 --> 00:20:15,317 Neighborhood's like a ghost town from nine to five. 194 00:20:18,304 --> 00:20:19,065 You don't say! 195 00:20:22,465 --> 00:20:27,929 So, umm, do you need anything washed, hmm? 196 00:20:29,052 --> 00:20:29,425 Maybe. 197 00:20:32,064 --> 00:20:33,942 Well, then, how about that cup of coffee? 198 00:20:47,545 --> 00:20:49,548 What are you doing? Please stop! 199 00:21:02,124 --> 00:21:02,869 No! 200 00:21:06,098 --> 00:21:08,426 Please don't hurt me! 201 00:21:09,455 --> 00:21:11,334 No! Please! No! 202 00:21:12,420 --> 00:21:15,711 Please stop! Oh, my God! Stop! 203 00:21:39,855 --> 00:21:43,271 Thanks for the coffee but I'm a married man. 204 00:22:11,451 --> 00:22:12,491 Here you go, Lehman. 205 00:22:13,019 --> 00:22:15,906 Sift through this bullshit with a teaspoon and then file it. 206 00:22:16,465 --> 00:22:16,947 Got it. 207 00:22:17,831 --> 00:22:19,337 And don't look so goddamned smug. 208 00:22:19,592 --> 00:22:20,958 You asked for this job. 209 00:22:21,284 --> 00:22:22,883 You're the one who put me in this position 210 00:22:22,913 --> 00:22:25,134 for asking the right questions about a case. 211 00:22:25,916 --> 00:22:29,067 I remember you stickin' your fuckin' nose in an investigation 212 00:22:29,097 --> 00:22:30,294 where it didn't belong 213 00:22:30,324 --> 00:22:31,869 and then fuckin' up the truth 214 00:22:31,899 --> 00:22:34,454 with a bunch of goddamm hypothetical scenarios 215 00:22:34,484 --> 00:22:36,974 that made no fucking sense. 216 00:22:39,653 --> 00:22:43,643 Like I said: you asked for this job, 217 00:22:43,673 --> 00:22:45,676 now, answer the fuckin' phone. 218 00:22:50,608 --> 00:22:52,984 Fountain Hills Police Department, what's your emergency? 219 00:22:54,381 --> 00:22:55,359 Oh, hey, Gina. 220 00:22:57,616 --> 00:22:59,634 No, Detective Bilson didn't show up here either. 221 00:23:03,717 --> 00:23:05,192 Bilson didn't show up for court. 222 00:23:06,532 --> 00:23:08,504 I'll handle it. I'm sure you will. 223 00:23:08,534 --> 00:23:10,211 Knock off that fuckin' attitude! 224 00:23:10,413 --> 00:23:12,074 Don't know what you're talking about, Detective! 225 00:23:14,030 --> 00:23:15,459 Stuck on Dispatch? 226 00:23:17,183 --> 00:23:18,736 When they gonna let you off this detail? 227 00:23:19,093 --> 00:23:20,801 When I admit that there was nothing wrong with 228 00:23:20,831 --> 00:23:23,672 a couple of Senior Detectives tampering with an investigation. 229 00:23:24,098 --> 00:23:25,650 Gotta love Popo politics. 230 00:23:27,699 --> 00:23:28,879 Am I still gonna see you tonight? 231 00:23:31,674 --> 00:23:35,271 My place, 7 o'clock. Now, get away from me. 232 00:23:47,408 --> 00:23:50,047 You got your boots you got your sexy attitude 233 00:23:50,077 --> 00:23:53,436 and from the outside 234 00:26:30,563 --> 00:26:31,805 Knew you kept it. 235 00:27:00,616 --> 00:27:01,966 I hada good time on Frioday. 236 00:27:04,922 --> 00:27:05,714 I know you did. 237 00:27:07,551 --> 00:27:11,277 It was very... unexpected 238 00:27:13,636 --> 00:27:16,710 but very nice! I have no complaints. 239 00:27:16,740 --> 00:27:17,595 Me neither. 240 00:27:20,787 --> 00:27:23,411 After we finish that, you want to go explore the upstairs? 241 00:27:25,693 --> 00:27:26,692 Bit forward! 242 00:27:27,143 --> 00:27:31,024 Well, I don't really know what else to say. I'm not exactly that smooth. 243 00:27:37,437 --> 00:27:38,229 You're smooth enough. 244 00:28:00,023 --> 00:28:03,453 Spin the bottle! Seriously? 245 00:28:04,090 --> 00:28:04,431 What? 246 00:28:04,959 --> 00:28:06,496 I think we're all a little too old. 247 00:28:07,933 --> 00:28:10,743 Speak for yourself, I could use a little action. 248 00:28:11,007 --> 00:28:15,617 If you absolutely don't want to kiss somebody, just take a shot. 249 00:28:33,277 --> 00:28:35,093 Fuck you, Trina, alright? I know how to kiss. 250 00:28:35,823 --> 00:28:37,065 Your mom tell you that? 251 00:28:37,832 --> 00:28:41,713 I know mine did. Oh, that is so wrong! 252 00:28:42,852 --> 00:28:44,466 You're so incredibly right! 253 00:28:59,009 --> 00:29:03,125 He's tonguin', man. Oh, yeah! 254 00:29:03,155 --> 00:29:05,266 Hey! Come up for air, will ya? 255 00:29:19,016 --> 00:29:20,512 Don't look at me like that! Come on. 256 00:29:26,829 --> 00:29:27,638 Here goes nothin'! 257 00:29:41,363 --> 00:29:44,049 Wow! For the old girl. 258 00:29:45,653 --> 00:29:48,929 What are you doing, Cathy? Careful... 259 00:29:48,959 --> 00:29:49,338 Yeah? 260 00:29:51,077 --> 00:29:51,744 Oh,really. 261 00:29:57,288 --> 00:29:59,135 Why don't you come drink it off me, Billy Boy? 262 00:29:59,958 --> 00:30:01,293 You don't have to ask me twice. 263 00:30:07,534 --> 00:30:08,201 Gross! 264 00:30:10,266 --> 00:30:12,051 Gross! Gross! 265 00:30:17,566 --> 00:30:20,267 Alright, move kids! You had fun, out of the way. 266 00:30:36,817 --> 00:30:37,842 Damn, Bobby 267 00:30:38,835 --> 00:30:40,946 Shh, Hey. Get down! 268 00:30:41,738 --> 00:30:44,129 I know we should have. Seriously? 269 00:30:45,402 --> 00:30:46,395 I got my period.? 270 00:30:53,176 --> 00:30:53,641 Fuck it! 271 00:30:53,984 --> 00:30:54,885 I intend to. 272 00:31:23,207 --> 00:31:24,791 At least they're getting some! 273 00:31:57,500 --> 00:32:00,356 ...what's wrong? I thought someone kicked the bed. 274 00:32:01,336 --> 00:32:02,655 Trust me, that was just us. 275 00:32:17,826 --> 00:32:20,062 Shit! Did you just come in me? 276 00:33:18,922 --> 00:33:19,791 This is... 277 00:33:21,545 --> 00:33:24,308 Get over here, Maxie, now! 278 00:33:25,448 --> 00:33:26,814 Slow it down, cowgirl 279 00:34:44,044 --> 00:34:47,366 God, you're so hot! Ready for me? 280 00:34:47,552 --> 00:34:48,313 Yeah. 281 00:34:51,482 --> 00:34:56,077 There's something I like to do... Oh, yeah? Whatever. 282 00:34:56,481 --> 00:34:57,490 I'm down. 283 00:35:07,132 --> 00:35:10,408 I pitch first. Now, get on your knees! 284 00:35:20,092 --> 00:35:23,724 That goddamned kid smokin' dope on my property again! 285 00:35:23,754 --> 00:35:25,292 Son of a Bitch! 286 00:35:31,552 --> 00:35:32,794 Fountain Hills Police Department... 287 00:35:34,859 --> 00:35:36,085 Do you have a license plate number? 288 00:35:41,174 --> 00:35:42,881 Thank you, sir. We'll send someone out right away. 289 00:35:43,782 --> 00:35:44,325 Detective? 290 00:35:45,039 --> 00:35:47,865 I just got a call from some old farmer lives out on Highway 8... 291 00:35:48,066 --> 00:35:50,457 says there's an abandoned car parked out on his property... 292 00:35:50,671 --> 00:35:53,760 I'm fucking busy! Is this going to take very long? 293 00:35:54,102 --> 00:35:55,887 The car is registered to Dale Bilson. 294 00:35:57,735 --> 00:36:00,203 Don't worry about it. I'll look into it. 295 00:36:06,050 --> 00:36:07,820 I wonder what the hell she's doin' to him up there? 296 00:36:09,186 --> 00:36:10,661 She's into some kinky stuff. 297 00:36:11,986 --> 00:36:14,268 God, I feel like I'm running a brothel. 298 00:36:18,336 --> 00:36:20,975 Well, if you can't beat 'em, you might as well join 'em. 299 00:36:32,406 --> 00:36:36,070 You guys ok in there? I really don't know. 300 00:36:46,128 --> 00:36:47,199 Assholes! 301 00:36:50,622 --> 00:36:51,941 Your dad has a nice office. 302 00:37:06,464 --> 00:37:08,187 Why are all the pictures turned around? 303 00:37:11,655 --> 00:37:12,819 What the fuck was that? 304 00:37:14,580 --> 00:37:15,248 Bill? 305 00:37:16,102 --> 00:37:18,306 If that's you, I'm walking in there. 306 00:37:21,650 --> 00:37:22,892 Oh, I'm such an ass! 307 00:37:29,190 --> 00:37:30,400 Desk it is! 308 00:37:34,297 --> 00:37:35,228 Was that weird? 309 00:37:37,407 --> 00:37:38,913 Don't worry, Maxie... 310 00:37:38,943 --> 00:37:42,980 I'm not going to tell anybody that you like to take it like a little girl. 311 00:37:43,167 --> 00:37:44,766 That's not what I mean. 312 00:37:47,331 --> 00:37:50,545 I think I likes it but I feel like I shouldn't have. 313 00:37:51,756 --> 00:37:53,029 I know, right? 314 00:37:56,791 --> 00:38:01,604 Take this in the shower? Oh, I'll be in in a minute. 315 00:38:02,923 --> 00:38:03,451 Ok. 316 00:38:08,735 --> 00:38:09,402 It's alright. 317 00:39:29,941 --> 00:39:30,599 Trina! 318 00:40:55,631 --> 00:40:56,796 I'm satisfied. 319 00:41:12,053 --> 00:41:14,956 You're the best. I know. 320 00:41:25,725 --> 00:41:28,085 Jeez! You scared the heck out of me 321 00:41:28,271 --> 00:41:31,624 and now I gotta change. Sorry, man! 322 00:41:31,784 --> 00:41:35,401 Yeah, just make sure the room looks exactly ike it did when you went in there, ok? 323 00:41:35,431 --> 00:41:36,379 Cool. 324 00:41:54,515 --> 00:41:55,167 Mike? 325 00:42:01,035 --> 00:42:01,749 Mike! 326 00:42:06,848 --> 00:42:07,469 Mike? 327 00:42:09,890 --> 00:42:10,977 Yeah? In here. 328 00:42:11,815 --> 00:42:13,414 Use a cup! Hey, Jenny! 329 00:42:14,232 --> 00:42:16,048 Hey, have you seen my cell phone? 330 00:42:16,731 --> 00:42:18,967 I thought I left it in the living room but it's not there. 331 00:42:19,370 --> 00:42:20,830 Maybe one of the sexers took it. 332 00:42:27,500 --> 00:42:28,261 No dial tone. 333 00:42:30,776 --> 00:42:31,816 That's strange. 334 00:42:33,089 --> 00:42:33,958 Must be construction. 335 00:42:33,988 --> 00:42:36,959 You've reached Detective Dale Bilson with Fountain Hills Police Department, 336 00:42:37,331 --> 00:42:40,250 please leave a message and your number and I'll get back to you shortly. 337 00:42:46,740 --> 00:42:47,780 What the shit! 338 00:42:51,506 --> 00:42:53,198 Where'd you say his car was parked again? 339 00:42:53,228 --> 00:42:54,456 Off Highway Eighth. 340 00:42:55,346 --> 00:42:57,861 I can help. No. 341 00:42:58,513 --> 00:43:00,546 You can answer the fucking phone. 342 00:43:44,762 --> 00:43:46,082 What the fuck! 343 00:43:49,999 --> 00:43:52,856 Lehman, any word on Bilson? No word. 344 00:43:54,889 --> 00:43:57,529 I'm going to run over to his house and see if he's there. 345 00:43:58,157 --> 00:43:59,617 I want you to get a hold of the hospital 346 00:43:59,647 --> 00:44:01,914 and see if either his wife or he has been admitted. 347 00:44:02,836 --> 00:44:07,524 Is everything alright? We'll see. Out. 348 00:44:10,868 --> 00:44:13,662 Oh, crap! Just let it go. 349 00:44:14,144 --> 00:44:17,761 No shit! Don't answer it. I have to. 350 00:44:27,935 --> 00:44:30,683 Hey, Mr. Mann! I mean, Officer Mann. 351 00:44:32,981 --> 00:44:35,045 Home sick from school, huh? Yeah! 352 00:44:36,318 --> 00:44:38,756 Flu bug! Where's your Pop? 353 00:44:39,822 --> 00:44:41,654 He and Mom went to the city for the night... 354 00:44:44,945 --> 00:44:47,119 When was the last time you spoke with either of them? 355 00:44:47,460 --> 00:44:49,183 This morning, before they left. 356 00:44:51,517 --> 00:44:52,682 Is there something wrong? 357 00:44:57,090 --> 00:44:59,139 God, I really should go back to sleep. 358 00:44:59,819 --> 00:45:00,719 I'll make you sick. 359 00:45:08,269 --> 00:45:11,840 Tell you what, Jenny, I'm not a total fucking moron. 360 00:45:12,573 --> 00:45:14,870 Why don't you give up your little game of ditch here 361 00:45:15,181 --> 00:45:17,230 and I'll just pretend like I never saw you at home 362 00:45:17,260 --> 00:45:18,782 when you were supposed to be in school. 363 00:45:22,343 --> 00:45:25,712 FYI: I may be comin' back. 364 00:45:27,544 --> 00:45:30,416 Yes, sir... and thank you... 365 00:45:31,534 --> 00:45:32,077 Um... 366 00:45:32,803 --> 00:45:36,047 should I be worried, I mean are Mom and Dad alright? 367 00:45:37,274 --> 00:45:39,602 No, nothin' to worry about 368 00:45:41,760 --> 00:45:43,126 but the party's over. 369 00:45:43,852 --> 00:45:44,318 Got it! 370 00:45:55,253 --> 00:45:56,480 Who was it? My Dad's partner. 371 00:45:57,116 --> 00:45:58,700 Shit! Yeah, party's over. 372 00:45:58,730 --> 00:46:00,671 Help me get everyone out of here. Yeah, no worries. 373 00:46:00,701 --> 00:46:01,919 I'm really sorry. 374 00:46:02,680 --> 00:46:04,372 I shouldn't have talked you into having a party. 375 00:46:04,605 --> 00:46:06,887 No, it was my choice. I wanted to have fun. It's ok. 376 00:46:07,260 --> 00:46:09,231 We just have to go now, he may be coming back later. 377 00:46:09,261 --> 00:46:10,209 I think he's looking for my Dad. 378 00:46:28,822 --> 00:46:29,645 This from me? 379 00:46:35,237 --> 00:46:36,355 Party's over! 380 00:46:37,892 --> 00:46:38,839 I'm comin' in! 381 00:46:55,750 --> 00:46:56,216 What? 382 00:46:57,691 --> 00:46:58,389 Bill? 383 00:46:58,995 --> 00:47:02,038 Cathy? Are you guys alright? 384 00:47:12,935 --> 00:47:13,928 Oh, my God! 385 00:47:16,350 --> 00:47:19,346 Wake up! Sodom eye... 386 00:47:21,566 --> 00:47:22,420 Whoa! 387 00:47:26,895 --> 00:47:27,919 Let's get out of here! 388 00:47:29,316 --> 00:47:31,241 Somebody killed Trina. 389 00:47:37,283 --> 00:47:37,811 Back! 390 00:47:41,139 --> 00:47:42,396 Back, back! 391 00:47:43,529 --> 00:47:44,336 Back! 392 00:47:51,194 --> 00:47:52,312 Through the window, Jen! 393 00:48:25,227 --> 00:48:26,453 I know who he is. 394 00:48:38,819 --> 00:48:40,107 No! We have to get out of here, now. 395 00:48:40,843 --> 00:48:41,604 It's stuck! 396 00:49:07,154 --> 00:49:07,635 No! 397 00:49:41,954 --> 00:49:42,916 Goddammit! 398 00:50:13,565 --> 00:50:18,020 Shit! What the fuck! What's goin' on, man? 399 00:50:18,649 --> 00:50:21,319 Holy shit, I thought I was going to die. 400 00:50:22,080 --> 00:50:23,772 Oh, my God, Mike, thank God you're here! 401 00:50:24,222 --> 00:50:26,489 We need to call the police right now. That's what I'm doing right now. 402 00:50:27,032 --> 00:50:29,190 Yeah, we need help. Somebody is trying to kill us. 403 00:50:29,437 --> 00:50:32,014 We're at 1012 Cherrywood Lane. 404 00:50:32,293 --> 00:50:33,178 Hurry, please! 405 00:50:33,970 --> 00:50:35,802 They're comin', right now. Thank God! 406 00:50:36,205 --> 00:50:37,572 Should we hide? Yeah. 407 00:50:40,005 --> 00:50:41,961 Shit! It's him. 408 00:50:46,965 --> 00:50:51,048 Well, it's him. Calm down, you're freaking out, ok? 409 00:50:51,483 --> 00:50:52,368 Take a deep breath... 410 00:50:53,206 --> 00:50:54,914 Cops are coming. We're gonna be fine, alright? 411 00:51:19,894 --> 00:51:22,021 Come on, come on, Jenny! Open it, he's coming 412 00:51:25,234 --> 00:51:25,607 Come on! 413 00:51:36,965 --> 00:51:38,657 This is gonna hurt. What do you mean? 414 00:51:44,402 --> 00:51:46,141 Guess who didn't call the cops. 415 00:51:46,979 --> 00:51:48,392 What now, Dad? 416 00:52:17,724 --> 00:52:20,549 What the fuck you doin'? Lookin' for another demotion? 417 00:52:20,929 --> 00:52:21,566 I was just... 418 00:52:21,596 --> 00:52:24,453 You were just putting that shit away is what you were doin'. 419 00:52:32,475 --> 00:52:34,974 What is it? That car... 420 00:52:36,728 --> 00:52:39,988 It was parked across the street from Dale Bilson's residence. 421 00:52:52,061 --> 00:52:52,589 Hey... 422 00:53:32,956 --> 00:53:34,803 Police, open the door! 423 00:53:42,463 --> 00:53:44,869 I said open this fuckin' door! 424 00:53:47,901 --> 00:53:48,569 Police! 425 00:54:04,323 --> 00:54:07,707 Where's Mrs. Donnatucci and what the fuck are you doin' here? 426 00:54:07,737 --> 00:54:11,308 She went out of town. She asked me to feed the fish. 427 00:54:11,609 --> 00:54:13,348 Get the fuck out of my way! 428 00:54:13,378 --> 00:54:16,298 Mrs. Donnatucci doesn't like strangers in the house. 429 00:54:16,328 --> 00:54:19,278 Prove who you are, asshole! Good! 430 00:54:20,851 --> 00:54:23,692 Then you'll understand why I have to cut your head off. 431 00:54:23,722 --> 00:54:24,778 Go for it! 432 00:54:51,179 --> 00:54:52,669 You little cocksucker! 433 00:55:11,909 --> 00:55:14,020 Hang on, sweetie, hang on! 434 00:55:23,008 --> 00:55:23,706 Jenny! 435 00:55:32,103 --> 00:55:34,726 Detective? Hold this, kid. 436 00:55:44,996 --> 00:55:45,819 I want to do it. 437 00:55:46,657 --> 00:55:50,057 I've never killed anyone before. 438 00:55:50,087 --> 00:55:52,712 Trust me, it feels good! 439 00:55:57,414 --> 00:56:00,224 Yeah, it does. 440 00:56:02,993 --> 00:56:04,188 Don't do it, kid. 441 00:56:18,750 --> 00:56:19,449 Tighter! 442 00:56:19,837 --> 00:56:20,535 Tighter! 443 00:56:22,460 --> 00:56:24,044 You're getting it first... 444 00:56:24,804 --> 00:56:26,015 You're gonna go first! 445 00:56:27,102 --> 00:56:29,120 Now choke me, you bastard! 446 00:56:46,687 --> 00:56:47,417 What's going on? 447 00:56:47,728 --> 00:56:49,016 Dale Bilson is missing 448 00:56:49,046 --> 00:56:51,624 and his car has been abandoned. Mann's acting erratic. 449 00:56:51,872 --> 00:56:54,620 Something bad is happening and it's happening right now. 450 00:56:55,552 --> 00:56:56,763 Can I at least help you out? 451 00:57:19,581 --> 00:57:20,636 This is Officer Lehman, 452 00:57:20,666 --> 00:57:22,934 of the Fountain Hills Police Department, entering the premises! 453 00:57:56,329 --> 00:57:57,943 You starting to put all of this together? 454 00:57:59,445 --> 00:58:02,473 Please, don't do this. 455 00:58:03,994 --> 00:58:05,764 Just let us go. 456 00:58:12,644 --> 00:58:14,150 You don't deserve your freedom. 457 00:58:17,379 --> 00:58:18,233 My wife... 458 00:58:19,863 --> 00:58:20,856 my little girl... 459 00:58:26,879 --> 00:58:27,593 What's that, Bill? 460 00:58:29,268 --> 00:58:33,087 You leave her alone, this is between you... Dad? 461 00:58:33,336 --> 00:58:34,065 Is that fake? 462 00:58:37,905 --> 00:58:40,249 Dad, who are these people? 463 00:58:40,279 --> 00:58:42,345 Don't you worry... 464 00:58:44,689 --> 00:58:45,916 I have a little money. 465 00:58:46,661 --> 00:58:47,965 We could work somethin' out. 466 00:58:49,973 --> 00:58:52,255 She's so young to start doin' this! 467 00:58:53,885 --> 00:58:55,297 Don't do this to her. 468 00:58:56,617 --> 00:58:57,176 Dale... 469 00:58:59,914 --> 00:59:02,599 are you fucking insane? 470 00:59:04,788 --> 00:59:08,778 You let your daughter go free when she killed my family. 471 00:59:09,129 --> 00:59:11,147 I'm sorry, Mr. Bilson... 472 00:59:12,808 --> 00:59:14,951 It looks like you've created a monster. 473 00:59:17,341 --> 00:59:20,811 Then punish me and let my daughter go! 474 00:59:22,099 --> 00:59:23,294 Let my daughter go. 475 00:59:33,341 --> 00:59:35,763 She has to pay. 476 00:59:45,148 --> 00:59:46,700 I'll turn myself in. 477 00:59:48,253 --> 00:59:49,231 I promise. 478 00:59:50,131 --> 00:59:52,615 Just please don't hurt us. 479 00:59:56,257 --> 00:59:58,073 Don't let him do this, Mike. 480 01:00:02,069 --> 01:00:05,888 You knew all along, what I did. 481 01:00:11,718 --> 01:00:15,848 You didn't think it was odd; we first met after your accident? 482 01:00:16,857 --> 01:00:17,555 Let me tell you... 483 01:00:19,900 --> 01:00:21,126 trying to date you 484 01:00:21,381 --> 01:00:23,399 was one of the hardest things. 485 01:00:24,780 --> 01:00:29,298 but you... you took the bait. 486 01:00:29,328 --> 01:00:33,104 You took the bait and it unfolded beautifully. 487 01:00:34,440 --> 01:00:37,094 I even got you to admit to what you did. 488 01:00:43,231 --> 01:00:43,790 But Dad... 489 01:00:47,646 --> 01:00:49,136 I have to tell you... 490 01:00:50,409 --> 01:00:52,086 She didn't know that she killed them. 491 01:00:52,334 --> 01:00:54,166 Her daddy covered up everything. 492 01:01:01,404 --> 01:01:02,258 I did it. 493 01:01:03,717 --> 01:01:04,524 I'm sorry. 494 01:01:09,906 --> 01:01:10,822 Oh, Jenny... 495 01:01:19,022 --> 01:01:19,814 You broke me. 496 01:01:24,781 --> 01:01:26,256 Do you resent him? 497 01:01:27,612 --> 01:01:28,171 Please! 498 01:01:29,196 --> 01:01:30,407 I didn't want to! 499 01:01:36,796 --> 01:01:42,525 Too late. Too late for you. Too late for me. 500 01:01:48,463 --> 01:01:50,373 What did the others have to do with this? 501 01:01:52,360 --> 01:01:56,318 Nothing. They wer just caught in the storm. 502 01:01:57,048 --> 01:01:58,336 You're guilty too! 503 01:01:59,733 --> 01:02:02,528 You killed them. We killed them. 504 01:02:06,926 --> 01:02:08,339 I'll take my punishment... 505 01:02:10,512 --> 01:02:11,444 just like you. 506 01:02:56,691 --> 01:02:58,973 Climb higher, Daddy, climb higher. 507 01:03:02,217 --> 01:03:04,872 No, no, the big red one! 508 01:03:10,297 --> 01:03:11,616 I love you, Daddy. 509 01:04:25,268 --> 01:04:28,963 Lehman, I traced the trail of bills and cell phone to a house of Highway 8. 510 01:04:29,336 --> 01:04:30,562 I'm going out to check it out. 511 01:04:32,639 --> 01:04:34,952 Finch, don't move. I'm on my way, over. 512 01:05:55,036 --> 01:05:56,495 I left you're... for you, honey. 513 01:06:06,445 --> 01:06:07,951 From a mother to a father... 514 01:06:09,131 --> 01:06:11,164 you're doin' exactly what I would have done 515 01:06:13,477 --> 01:06:14,626 but now you're here. 516 01:06:17,071 --> 01:06:18,236 What would your daughter think? 517 01:06:21,868 --> 01:06:22,986 What was her name? 518 01:06:30,334 --> 01:06:33,423 Her name was Nadine. 519 01:06:40,230 --> 01:06:43,769 No, please, no... No, please... 520 01:06:44,266 --> 01:06:46,657 No, no, no! 521 01:06:47,797 --> 01:06:48,511 Shoot! 522 01:06:50,389 --> 01:06:51,259 Shoot! 523 01:06:54,100 --> 01:06:55,528 Shoot! 524 01:07:01,230 --> 01:07:04,941 No, nooooooo! 525 01:07:37,125 --> 01:07:38,367 Stop it. Shoot! 526 01:07:44,998 --> 01:07:45,759 Fuck! 527 01:08:11,797 --> 01:08:13,737 Oh, no...No, no! 528 01:08:28,080 --> 01:08:31,200 What are you doing? Call 911. 529 01:08:31,531 --> 01:08:33,860 What? Call 911! 530 01:08:34,465 --> 01:08:38,734 Tell them what you did. The truth will set you free, Jenny. 531 01:08:50,063 --> 01:08:52,097 911, what is your emergency? 532 01:08:54,755 --> 01:08:55,329 I... 533 01:08:56,850 --> 01:08:57,797 hit someone. 534 01:08:58,232 --> 01:09:00,095 Has there been a physical altercation? 535 01:09:00,250 --> 01:09:02,470 Are you hurt? No. 536 01:09:03,238 --> 01:09:03,797 I mean... 537 01:09:05,877 --> 01:09:07,476 I hurt those people. 538 01:09:08,392 --> 01:09:09,448 What is your location? 539 01:09:10,689 --> 01:09:11,636 I don't know. 540 01:09:12,571 --> 01:09:15,210 Can you give me anything, a landmark, street name? 541 01:09:18,920 --> 01:09:21,109 I hit someone with my car. 542 01:09:23,148 --> 01:09:24,965 I killed a family. 543 01:09:26,796 --> 01:09:28,830 I killed a mother and her daughter 544 01:09:29,488 --> 01:09:30,606 in a hit-and-run 545 01:09:32,717 --> 01:09:34,673 I was drunk driving 546 01:09:35,573 --> 01:09:36,086 and I 547 01:09:36,994 --> 01:09:38,065 I hit them 548 01:09:41,922 --> 01:09:44,204 My father, Detective Dale Bilson, 549 01:09:45,182 --> 01:09:46,269 covered it up. 550 01:09:47,697 --> 01:09:49,870 Ma'am, we don't have time for crank calls. 551 01:09:55,923 --> 01:09:57,863 They hung up on me. No shit! 552 01:09:59,695 --> 01:10:02,645 Of course, 911 would hang up on you. Ain't that a cherry! 553 01:10:02,675 --> 01:10:04,554 I want them to believe me 554 01:10:06,913 --> 01:10:08,357 So much for doin' the right thing. 555 01:10:09,447 --> 01:10:12,024 Now, you're gonna grow up without a mother 556 01:10:12,257 --> 01:10:13,437 Don't you fucking move! 557 01:10:25,562 --> 01:10:26,089 Drop it! 558 01:10:28,232 --> 01:10:30,483 Now! Drop your weapon! 559 01:10:34,753 --> 01:10:35,606 I can't. 560 01:10:36,615 --> 01:10:38,463 Drop the gun and take the punishment. 561 01:10:42,921 --> 01:10:44,132 Drop your weapon! 562 01:10:47,640 --> 01:10:48,152 No. 563 01:10:58,678 --> 01:11:00,572 It's over, it's over. 564 01:11:04,375 --> 01:11:05,322 Jenny Bilson? 565 01:11:07,573 --> 01:11:08,504 I heard your confession. 566 01:11:14,301 --> 01:11:15,745 You're doing the right thing. 567 01:11:16,381 --> 01:11:18,073 You have the right to remain silent... 568 01:12:03,474 --> 01:12:12,214 Transcription by Uncle Andy 40048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.