Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,206 --> 00:00:07,739
Come on,
I want to go
To the magic shop.
2
00:00:07,741 --> 00:00:09,674
Harry, sally,
Go get some change.
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,877
We'll wait here
With the car.
4
00:00:16,117 --> 00:00:19,918
I got to get new sneakers.
My toes are bursting
Out of these things.
5
00:00:19,920 --> 00:00:22,421
I just bought you those
Three months ago.
6
00:00:22,423 --> 00:00:24,989
- you know you're
A freak, don't you?
- leave me alone.
7
00:00:24,991 --> 00:00:27,992
- I'm growing.
- if it were just
The growing,
8
00:00:27,994 --> 00:00:31,496
But for every inch
You sprout, you become
That much more insolent
9
00:00:31,498 --> 00:00:33,965
- and do that much
Worse in school.
- so what?
10
00:00:33,967 --> 00:00:36,468
You're going to become
The world's tallest idiot.
11
00:00:36,470 --> 00:00:38,370
Why are you
On my case?
12
00:00:38,372 --> 00:00:40,105
I just can't stomach
13
00:00:40,107 --> 00:00:43,408
Another of those interminable
Parent-teacher conferences.
14
00:00:43,410 --> 00:00:47,413
Look, I did not ask
To be the teenager, okay?
You made me.
15
00:00:47,415 --> 00:00:49,481
"Lone star
Drilling company."
16
00:00:49,483 --> 00:00:52,250
- I bet they have change.
- yeah. Oil men are rich.
17
00:00:52,252 --> 00:00:54,519
( techno pop music playing )
18
00:00:56,657 --> 00:00:58,690
Well, check you out.
19
00:00:58,692 --> 00:01:00,992
You look just like
A real woman.
20
00:01:02,429 --> 00:01:05,097
Thanks.
21
00:01:05,099 --> 00:01:07,332
That's what
I was going for.
22
00:01:07,334 --> 00:01:10,302
You know, I still
Can't get used to
Those mood swings.
23
00:01:10,304 --> 00:01:12,270
Way to commit, girl.
24
00:01:13,674 --> 00:01:15,607
I'll be right back.
25
00:01:17,177 --> 00:01:19,410
Hello.
26
00:01:19,412 --> 00:01:23,481
Are you familiar
With the art
Of illusion?
27
00:01:23,483 --> 00:01:26,485
Hi there.
28
00:01:26,487 --> 00:01:28,187
Hi there.
29
00:01:28,189 --> 00:01:30,189
Could you change
A dollar?
30
00:01:30,191 --> 00:01:32,191
For you I could
Change anything.
31
00:01:32,193 --> 00:01:36,027
You know, I don't
See a lot of men
As good-looking as you.
32
00:01:36,029 --> 00:01:39,231
I don't see
A lot of men as
Good-looking as you.
33
00:01:45,939 --> 00:01:48,239
Well, we're fabulous,
Aren't we?
34
00:01:49,410 --> 00:01:51,843
Oh, yeah.
35
00:01:51,845 --> 00:01:53,845
( '50s rock music playing )
36
00:02:24,445 --> 00:02:26,445
Hello, hello, hello!
37
00:02:26,447 --> 00:02:28,614
You've got
A visitor.
38
00:02:28,616 --> 00:02:32,250
- dr. Solomon,
I'm candace ballard.
- hello. What do you want?
39
00:02:34,888 --> 00:02:37,088
I'm tommy's
Guidance counselor.
40
00:02:38,658 --> 00:02:41,693
And, by the way,
My guidance counselor
Might stop by tonight.
41
00:02:46,934 --> 00:02:49,267
Didn't I tell
You to become
The model student?
42
00:02:49,269 --> 00:02:51,703
- I did.
I've aced every test.
- then what's she doing here?
43
00:02:51,705 --> 00:02:55,474
I don't know.
I'm brilliant,
Not clairvoyant.
44
00:02:55,476 --> 00:02:58,977
Is it too much to ask that
You just once make me
A proud father?
45
00:03:00,114 --> 00:03:02,380
It's not my mission
To make you proud.
46
00:03:02,382 --> 00:03:04,449
- it is if I say so.
- it is not!
47
00:03:04,451 --> 00:03:06,117
- say it's
Your mission.
- no!
48
00:03:06,119 --> 00:03:08,286
Say it's your mission.
Say it, say it.
49
00:03:08,288 --> 00:03:10,455
It's my mission.
50
00:03:10,457 --> 00:03:12,891
( clears throat )
Is everything
All right?
51
00:03:12,893 --> 00:03:14,992
- everything's fine.
- then I'll see you la--
52
00:03:14,994 --> 00:03:18,162
You get back in here
And sit down!
53
00:03:19,700 --> 00:03:22,534
- sit down.
- thank you.
54
00:03:22,536 --> 00:03:24,536
- give me your coat.
- okay.
55
00:03:41,321 --> 00:03:44,589
How am I supposed
To learn if you keep
Letting me out?
56
00:03:50,397 --> 00:03:52,430
( chuckles )
Well,
57
00:03:52,432 --> 00:03:54,932
I have some news.
58
00:03:54,934 --> 00:03:56,968
Maybe you'd
Better sit down.
59
00:03:56,970 --> 00:03:58,903
( sighs )
60
00:04:00,207 --> 00:04:02,840
Tommy scored higher
On the national
Merit quiz
61
00:04:02,842 --> 00:04:04,843
Than anyone
In ohio's history.
62
00:04:04,845 --> 00:04:07,913
- it's not my fault!
- that's a good thing.
63
00:04:07,915 --> 00:04:10,682
No, that's a good thing.
You should be proud.
64
00:04:10,684 --> 00:04:12,984
You've raised
A very bright boy.
65
00:04:12,986 --> 00:04:15,787
I'm sorry.
Could you repeat that?
66
00:04:15,789 --> 00:04:17,823
You've raised
A very bright boy?
67
00:04:17,825 --> 00:04:20,525
No one's ever said
That to me before.
Say it again.
68
00:04:20,527 --> 00:04:22,694
- well, actually,
I wanted--
- no, just say it!
69
00:04:22,696 --> 00:04:25,197
I love that--
The bright boy part.
Say it!
70
00:04:25,199 --> 00:04:27,365
Bright boy.
In fact,
71
00:04:27,367 --> 00:04:30,302
He's done so well,
I think he should
Transfer
72
00:04:30,304 --> 00:04:33,204
To the pickney
Country day school
For the gifted.
73
00:04:35,108 --> 00:04:37,109
Because I raised
A gifted son?
74
00:04:37,111 --> 00:04:40,812
Yes!
Look at what you've
Already given him--
75
00:04:40,814 --> 00:04:43,148
The stimulation,
76
00:04:43,150 --> 00:04:45,150
The nurturing,
77
00:04:45,152 --> 00:04:47,585
And not to mention...
The genes he inherited.
78
00:04:47,587 --> 00:04:50,889
You're right.
I do give a lot
As a father.
79
00:04:52,059 --> 00:04:53,992
Oh!
80
00:04:57,865 --> 00:04:59,630
( pops )
81
00:05:03,103 --> 00:05:05,603
Sally.
82
00:05:05,605 --> 00:05:07,906
There's something
I have to tell you
83
00:05:07,908 --> 00:05:09,908
About your boyfriend.
84
00:05:09,910 --> 00:05:12,243
He cooks,
He loves the arts,
85
00:05:12,245 --> 00:05:14,345
He wears great shoes,
86
00:05:14,347 --> 00:05:16,581
And he's single.
87
00:05:16,583 --> 00:05:18,684
Yeah.
What's your point?
88
00:05:18,686 --> 00:05:20,518
Sally,
89
00:05:20,520 --> 00:05:22,520
Marry this man.
90
00:05:23,657 --> 00:05:25,824
Tommy!
Come in here!
91
00:05:25,826 --> 00:05:27,826
Tommy!
Great news.
92
00:05:27,828 --> 00:05:29,761
I'm sending you
To the pickney school
93
00:05:29,763 --> 00:05:31,696
Where our accomplishments
Will be recognized.
94
00:05:31,698 --> 00:05:34,299
What?!
No, I don't
Want to go.
95
00:05:34,301 --> 00:05:37,535
- I'll have
To leave all my friends.
- stop thinking of yourself.
96
00:05:37,537 --> 00:05:40,505
Think of me
And how proud I'll be.
97
00:05:40,507 --> 00:05:43,675
- he'll go.
- wonderful.
98
00:05:43,677 --> 00:05:46,845
A little something
To graze on.
99
00:05:51,484 --> 00:05:53,418
I'm out.
100
00:05:54,854 --> 00:05:56,787
I'm out
Of the closet.
101
00:06:00,494 --> 00:06:02,827
I love this family.
102
00:06:07,768 --> 00:06:09,767
What is dick's problem?
103
00:06:09,769 --> 00:06:13,104
- I don't want to go
To the pickney school.
- of course you don't.
104
00:06:13,106 --> 00:06:15,006
Your father's
A professor.
105
00:06:15,008 --> 00:06:17,742
By rejecting education,
You're rejecting him.
106
00:06:17,744 --> 00:06:19,811
Rejection's
The most powerful
Weapon there is.
107
00:06:19,813 --> 00:06:21,780
Well, maybe on earth.
108
00:06:23,751 --> 00:06:26,918
I know this is going
To be miserable.
I already hate it there.
109
00:06:26,920 --> 00:06:29,687
You know,
All those brainy girls
Are going to be ugly.
110
00:06:31,157 --> 00:06:33,157
Are you saying that
111
00:06:33,159 --> 00:06:36,561
Intelligent girls are,
By definition,
Unattractive?
112
00:06:36,563 --> 00:06:39,230
Yeah, most
Of them are.
113
00:06:41,168 --> 00:06:44,235
Oh, w--
Well, not all
Of them are.
114
00:06:45,772 --> 00:06:48,272
I mean--
In fact,
115
00:06:48,274 --> 00:06:51,509
On the graph of smart
Girls and the graph
Of pretty ones,
116
00:06:51,511 --> 00:06:53,511
You're the sole
Intersection,
117
00:06:53,513 --> 00:06:55,513
The single point
Of perfection
118
00:06:55,515 --> 00:06:58,149
In an infinity
Of stupid and homely.
119
00:07:01,354 --> 00:07:04,622
Wow.
You are gifted.
120
00:07:04,624 --> 00:07:06,791
Gloria gaynor on sound system:
♪ I will survive ♪
121
00:07:06,793 --> 00:07:09,227
♪ as long as I know how to love ♪
122
00:07:09,229 --> 00:07:11,229
♪ I know I will stay alive ♪
123
00:07:11,231 --> 00:07:13,231
♪ I've got all my life to live ♪
124
00:07:13,233 --> 00:07:15,233
♪ I've got all my love to give ♪
125
00:07:15,235 --> 00:07:17,235
♪ and I'll survive ♪
126
00:07:17,237 --> 00:07:19,237
♪ I will survive ♪
127
00:07:19,239 --> 00:07:21,339
♪ hey, hey... ♪
128
00:07:22,843 --> 00:07:24,776
You're smokin'.
129
00:07:24,778 --> 00:07:28,713
I guess my body
Just responds
To the classics.
130
00:07:28,715 --> 00:07:31,549
They're having
A dance contest
Here next week.
131
00:07:31,551 --> 00:07:34,919
- we'd be unbeatable.
- especially if we target
Our key competition
132
00:07:34,921 --> 00:07:36,921
And sever their
Achilles tendons.
133
00:07:36,923 --> 00:07:39,157
- ( laughs )
- what?
134
00:07:39,159 --> 00:07:41,192
You're just so great.
135
00:07:41,194 --> 00:07:43,528
You're a warrior
In a world full of phonies.
136
00:07:43,530 --> 00:07:45,530
You're not afraid
To be who you are.
137
00:07:45,532 --> 00:07:47,665
You're in the military,
And you wear a dress.
138
00:07:47,667 --> 00:07:51,168
I just want to be
All that I can be.
139
00:07:51,170 --> 00:07:53,404
You're the strongest
Person I've ever met.
140
00:07:53,406 --> 00:07:56,307
♪ somebody new ♪
141
00:07:56,309 --> 00:07:58,609
I know.
142
00:07:58,611 --> 00:08:01,646
( wolf whistle )
143
00:08:01,648 --> 00:08:04,515
Tommy, we're thrilled
To have you here.
144
00:08:04,517 --> 00:08:07,952
Dr. Solomon,
As a parent
And educator,
145
00:08:07,954 --> 00:08:10,722
Kudos to you.
You've raised
A very special boy.
146
00:08:10,724 --> 00:08:12,824
Yes, I have.
147
00:08:12,826 --> 00:08:15,326
And you've had
The foresight to bring him
To the right place.
148
00:08:15,328 --> 00:08:17,495
Well, I am
The high commander.
149
00:08:21,334 --> 00:08:23,334
Yes. Well,
People of brilliance
150
00:08:23,336 --> 00:08:25,670
Can't be expected
To function in a society
151
00:08:25,672 --> 00:08:27,672
That's run
By intellectual midgets.
152
00:08:27,674 --> 00:08:29,541
That's what
We always say.
153
00:08:29,543 --> 00:08:32,143
( hearty chuckling )
154
00:08:35,749 --> 00:08:37,782
Yes, yes,
You and tommy
155
00:08:37,784 --> 00:08:39,784
Have found a home here
At the pickney.
156
00:08:39,786 --> 00:08:43,054
It's not just for
Exceptional students.
It's for exceptional parents.
157
00:08:43,056 --> 00:08:45,256
Then you must be
Delighted to meet me.
158
00:08:48,061 --> 00:08:50,061
( knock at door )
159
00:08:50,063 --> 00:08:52,363
Ah, aramis, thanks
For stopping by.
160
00:08:52,365 --> 00:08:55,867
Tommy, consider aramis
Pickney's welcome wagon.
161
00:08:55,869 --> 00:08:59,237
I'm here to show you
What's wired and what's tired.
162
00:08:59,239 --> 00:09:02,740
Somebody shoot me
In the head.
163
00:09:02,742 --> 00:09:05,844
Well, dr. Menard,
Now that the children
Are away,
164
00:09:05,846 --> 00:09:08,246
Let's discuss me
At great length.
165
00:09:20,126 --> 00:09:22,160
( door opens )
166
00:09:22,162 --> 00:09:24,095
( footsteps )
167
00:09:26,199 --> 00:09:28,266
Oh, hey!
How was your day?
168
00:09:28,268 --> 00:09:31,469
Great.
I am the king
Of dorkopolis.
169
00:09:34,841 --> 00:09:36,808
My liege.
170
00:09:42,449 --> 00:09:44,148
Tommy.
171
00:09:45,518 --> 00:09:47,485
Lookin' good.
172
00:09:48,655 --> 00:09:51,489
Dick, feelin'
Stupid.
173
00:09:52,959 --> 00:09:55,126
Oh, dick!
174
00:09:55,128 --> 00:09:58,128
You've got money
In your shoes.
Ooh!
175
00:09:58,130 --> 00:10:01,032
You've got money
In your shoes.
176
00:10:01,034 --> 00:10:03,068
I want money shoes.
177
00:10:04,637 --> 00:10:06,805
Harry, no,
Money shoes are
For pickney students
178
00:10:06,807 --> 00:10:08,573
And pickney
Parents only.
179
00:10:08,575 --> 00:10:10,908
Oh... Rats.
180
00:10:17,751 --> 00:10:20,685
Tommy, look at this.
181
00:10:20,687 --> 00:10:23,955
First in your class.
You're a genius.
182
00:10:23,957 --> 00:10:26,590
- ( groans )
- you've made me
So proud, son.
183
00:10:26,592 --> 00:10:28,592
Is there anything
You need?
Money?
184
00:10:28,594 --> 00:10:30,594
A ride somewhere?
Cuff links?
185
00:10:30,596 --> 00:10:33,698
Can I build you a darkroom?
Anything you want--
Name it, it's yours.
186
00:10:33,700 --> 00:10:36,667
I want to go back
To my old school.
187
00:10:36,669 --> 00:10:38,602
Cuff links it is.
188
00:11:07,734 --> 00:11:09,734
Don't put
Bumper stickers
On my car.
189
00:11:09,736 --> 00:11:11,702
Why do you think
It was me?
190
00:11:11,704 --> 00:11:13,704
"I am the proud
Secretary
191
00:11:13,706 --> 00:11:16,340
For the father
Of the smartest
Kid at pickney."
192
00:11:17,777 --> 00:11:19,877
It may have been me.
193
00:11:25,885 --> 00:11:29,721
Dick, did you see
This article about
Tommy in the paper?
194
00:11:29,723 --> 00:11:33,224
Tommy, my son,
The child genius?
195
00:11:33,226 --> 00:11:34,892
Yes, that tommy.
196
00:11:34,894 --> 00:11:37,528
"Finest to compete
In pickney's
Knowledge bowl.
197
00:11:37,530 --> 00:11:39,530
Smartest kid
Expected to win."
198
00:11:39,532 --> 00:11:42,367
( mutters )
Ah, here it is.
199
00:11:43,903 --> 00:11:47,838
"Tommy's father,
Dr. Dick solomon,
200
00:11:47,840 --> 00:11:51,208
Physics professor
At nearby pendleton
University,
201
00:11:51,210 --> 00:11:53,911
Reminds people
That genius is
202
00:11:53,913 --> 00:11:55,913
1% perspiration
203
00:11:55,915 --> 00:11:58,182
And 99%
Brilliant father."
204
00:12:00,687 --> 00:12:03,053
You don't think
I overstated
My influence, do you?
205
00:12:04,391 --> 00:12:06,324
No.
206
00:12:08,061 --> 00:12:10,361
And hip,
And hip,
207
00:12:10,363 --> 00:12:12,197
And hip, hip, hip.
208
00:12:12,199 --> 00:12:14,432
Now the arms,
And arms,
209
00:12:14,434 --> 00:12:16,601
And out,
And in.
210
00:12:16,603 --> 00:12:19,336
And, sally, you're
Leading again.
211
00:12:21,608 --> 00:12:23,775
I keep forgetting
I'm the girl.
212
00:12:23,777 --> 00:12:25,977
Yeah.
213
00:12:27,513 --> 00:12:29,980
I've got to go.
I'm getting
My chest waxed.
214
00:12:29,982 --> 00:12:32,950
Uh... Hey, you
Want to come?
215
00:12:32,952 --> 00:12:35,886
- I've got a coupon.
- no, I prefer to tweeze.
216
00:12:37,189 --> 00:12:39,324
Ouch.
217
00:12:39,326 --> 00:12:41,558
I'm not usually
Attracted to your type,
218
00:12:41,560 --> 00:12:43,827
But you are
Something special.
219
00:12:43,829 --> 00:12:46,697
Well, what you see
Is what you get.
220
00:12:55,308 --> 00:12:58,709
- so you're
Pretty into him, huh?
- I think he might be the one.
221
00:13:00,546 --> 00:13:02,313
( door closes, footsteps )
222
00:13:04,984 --> 00:13:07,351
Why would I want
To wax my chest?
223
00:13:09,155 --> 00:13:11,222
Okay, tommy,
I read
224
00:13:11,224 --> 00:13:13,390
That you're competing
In the knowledge bowl.
225
00:13:13,392 --> 00:13:15,726
- so what?
- so, we have to review.
226
00:13:15,728 --> 00:13:17,728
What?! Dick,
That's stupid.
227
00:13:17,730 --> 00:13:20,098
I'm the information officer.
I know everything.
228
00:13:20,100 --> 00:13:22,433
Maybe, maybe not.
229
00:13:22,435 --> 00:13:24,268
What's that
Supposed to mean?
230
00:13:24,270 --> 00:13:26,104
How about physics...
231
00:13:26,106 --> 00:13:28,139
In russian?
232
00:13:28,141 --> 00:13:30,241
( speaking russian )
233
00:13:34,747 --> 00:13:36,580
( speaking russian )
234
00:13:36,582 --> 00:13:39,884
Wrong. It's...
( speaking russian )
235
00:13:39,886 --> 00:13:41,552
You asked
The question wrong.
236
00:13:41,554 --> 00:13:43,621
If you want it...
( speaks russian )
You should have asked...
237
00:13:43,623 --> 00:13:46,057
( speaking russian )
238
00:13:50,964 --> 00:13:54,064
Famous ontologists
In greek.
239
00:13:54,066 --> 00:13:56,100
( speaking greek )
240
00:13:59,639 --> 00:14:02,039
( speaking greek )
Bryant gumbel.
241
00:14:04,343 --> 00:14:06,477
In the form
Of a question.
242
00:14:06,479 --> 00:14:08,379
( speaking greek )
Bryant gumbel?
243
00:14:08,381 --> 00:14:10,314
Whatever!
244
00:14:12,051 --> 00:14:15,119
Poets of
The li river delta.
245
00:14:15,121 --> 00:14:18,890
Complete huang po's
Classic couplet
Of love and betrayal.
246
00:14:18,892 --> 00:14:20,992
( speaking chinese )
247
00:14:25,065 --> 00:14:27,231
( speaking chinese )
248
00:14:27,233 --> 00:14:29,834
( growls )
249
00:14:29,836 --> 00:14:31,769
( speaking chinese )
250
00:14:34,941 --> 00:14:36,874
( both speaking chinese )
251
00:14:47,653 --> 00:14:49,253
( groans )
252
00:14:52,592 --> 00:14:54,192
Hmm.
253
00:14:58,264 --> 00:15:00,198
( chokes )
254
00:15:04,303 --> 00:15:06,403
This isn't even
A so-called life.
255
00:15:06,405 --> 00:15:08,405
Oh! Well,
256
00:15:08,407 --> 00:15:10,441
As harry houdini
Once said,
257
00:15:10,443 --> 00:15:13,043
Pick a card,
Any card.
258
00:15:13,045 --> 00:15:15,045
It's my mission
To be a teenager,
259
00:15:15,047 --> 00:15:17,515
But right now
I hate my father,
I hate my school,
260
00:15:17,517 --> 00:15:20,184
And my life
Seems hopeless.
Some teenager I am.
261
00:15:20,186 --> 00:15:22,787
- cut the deck.
- if I'm going
To do my job,
262
00:15:22,789 --> 00:15:24,789
I've got to be
In a real school,
263
00:15:24,791 --> 00:15:27,224
One with metal detectors
And pregnant cheerleaders.
264
00:15:29,362 --> 00:15:31,929
Fold the edges
Of your card
Ever so slightly.
265
00:15:31,931 --> 00:15:34,431
Why am I even
Putting myself
Through all this?
266
00:15:34,433 --> 00:15:36,433
So dick can
Feel proud?
267
00:15:36,435 --> 00:15:39,871
Pick another card,
Add the value,
Multiply it by four.
268
00:15:39,873 --> 00:15:42,139
So, I mean, this
Whole thing's crazy.
269
00:15:42,141 --> 00:15:45,142
I'm not dick's son.
I'm the information
Officer.
270
00:15:45,144 --> 00:15:47,378
I've got to bring
This mission back
On course.
271
00:15:47,380 --> 00:15:50,014
Write the number
On your arm so that
I cannot see it.
272
00:15:50,016 --> 00:15:52,917
- there's only one
Thing left to do--
- shuffle.
273
00:15:52,919 --> 00:15:54,852
Sabotage.
274
00:15:57,056 --> 00:15:59,056
All right.
We're okay
275
00:15:59,058 --> 00:16:01,559
As long as none
Of those are clubs.
276
00:16:02,762 --> 00:16:04,529
Pick a card.
277
00:16:07,133 --> 00:16:09,066
Ta-da!
278
00:16:12,138 --> 00:16:14,572
Remember to phrase
Your answer
279
00:16:14,574 --> 00:16:18,008
In the form
Of an answer.
280
00:16:18,010 --> 00:16:19,744
Okay, next question:
281
00:16:19,746 --> 00:16:22,279
"Tabula rasa"
Is a latin term
Meaning what?
282
00:16:24,184 --> 00:16:26,250
Tommy knows this one.
What's wrong with him?
283
00:16:26,252 --> 00:16:29,187
- ( dings )
- "Tabula rasa"
284
00:16:29,189 --> 00:16:31,322
- means blank slate.
- that is correct.
285
00:16:31,324 --> 00:16:33,491
- ( grunts )
- he's probably
Just nervous.
286
00:16:33,493 --> 00:16:35,426
Relax, damn you!
Relax!
287
00:16:39,465 --> 00:16:41,465
Which impressionist
Painter
288
00:16:41,467 --> 00:16:44,602
Is known for his series
Of water lilies?
289
00:16:44,604 --> 00:16:47,838
- ( dings )
- that's a very easy
One, dr. Menard.
290
00:16:47,840 --> 00:16:50,341
The answer is...
291
00:16:50,343 --> 00:16:52,443
Picasso.
292
00:16:52,445 --> 00:16:54,812
No!
293
00:16:54,814 --> 00:16:56,981
- ( dings )
- the answer is
294
00:16:56,983 --> 00:16:59,016
Claude monet.
295
00:16:59,018 --> 00:17:01,085
Dr. Solomon,
296
00:17:01,087 --> 00:17:03,220
Competition is
Essential to learning.
297
00:17:03,222 --> 00:17:05,890
Bite me.
298
00:17:05,892 --> 00:17:09,060
What is
The outer envelope,
Or atmosphere, of gas
299
00:17:09,062 --> 00:17:11,395
Surrounding
The sun called?
300
00:17:11,397 --> 00:17:13,230
( dings )
301
00:17:13,232 --> 00:17:15,599
Ooh, mmm...
That's a toughie.
302
00:17:15,601 --> 00:17:18,169
- ( groans )
- dr. Menard:
you have 10 seconds.
303
00:17:20,173 --> 00:17:22,340
( grunts )
304
00:17:22,342 --> 00:17:24,908
( groans )
305
00:17:24,910 --> 00:17:27,578
Hah!
306
00:17:27,580 --> 00:17:29,313
five seconds.
307
00:17:29,315 --> 00:17:32,249
Three, two, one.
308
00:17:32,251 --> 00:17:34,918
It's called the corona!
You've been there!
309
00:17:34,920 --> 00:17:37,354
You know that!
310
00:17:37,356 --> 00:17:40,191
Dick, come on.
He's trying.
He's your son.
311
00:17:40,193 --> 00:17:42,226
Son?
He's not my son.
312
00:17:42,228 --> 00:17:44,161
I have no son!
313
00:17:46,532 --> 00:17:48,466
( rattles )
314
00:17:48,468 --> 00:17:50,134
Ah!
315
00:17:50,136 --> 00:17:51,735
Oh.
316
00:17:55,975 --> 00:17:58,208
Let's go win us
A contest.
317
00:17:58,210 --> 00:18:00,845
Why don't you wear
That little red number
You've got?
318
00:18:00,847 --> 00:18:03,581
- it'll look better
With my outfit.
- but I look so hot.
319
00:18:03,583 --> 00:18:06,583
You must have something
Flashier than that.
Let me see your closet.
320
00:18:06,585 --> 00:18:08,585
- fine. Help me
With the zipper.
- don't worry.
321
00:18:08,587 --> 00:18:11,488
I'm very good at this. slip out of that dress.
322
00:18:11,490 --> 00:18:13,424
Oh!
323
00:18:20,466 --> 00:18:22,934
Oh!
324
00:18:22,936 --> 00:18:25,502
Look, I've made
A big, big mistake.
325
00:18:25,504 --> 00:18:28,306
- what's wrong?
What did I do?
- how can I put this?
326
00:18:28,308 --> 00:18:30,641
I expected... More.
327
00:18:32,645 --> 00:18:34,712
What, I'm not
Your kind of woman?
328
00:18:34,714 --> 00:18:37,214
Oh, sally,
329
00:18:37,216 --> 00:18:39,650
You are a woman.
330
00:18:43,722 --> 00:18:46,223
Well, what did
You think I was?!
331
00:18:46,225 --> 00:18:47,758
( door closes )
332
00:19:00,340 --> 00:19:02,273
Wow.
333
00:19:03,442 --> 00:19:05,942
I have never seen such
Reprehensible behavior.
334
00:19:05,944 --> 00:19:08,912
I don't blame you
If you have to
Expel tommy.
335
00:19:08,914 --> 00:19:12,483
Dr. Solomon,
We still consider tommy
Pickney material.
336
00:19:12,485 --> 00:19:15,619
It is you
Who are banned
From the pickney.
337
00:19:15,621 --> 00:19:18,522
I'm banned?
Well, guess what.
338
00:19:18,524 --> 00:19:22,293
Tommy didn't even
Want to come to this
Robot factory outlet.
339
00:19:22,295 --> 00:19:25,195
I made him.
Me, me, me!
340
00:19:25,197 --> 00:19:28,866
And now I'm putting him
Back in a real school
Where he can be himself,
341
00:19:28,868 --> 00:19:31,035
The kind of school
Where kids aren't judged
342
00:19:31,037 --> 00:19:33,771
On how well they test
Or how much they know,
343
00:19:33,773 --> 00:19:36,240
Where they aren't
Judged at all,
344
00:19:36,242 --> 00:19:39,310
Where they have
The freedom to stay
Faceless and nameless
345
00:19:39,312 --> 00:19:41,312
From "K" through 12,
346
00:19:41,314 --> 00:19:44,315
Carrying their diplomas
Straight through
The golden arches
347
00:19:44,317 --> 00:19:47,952
And on into their
Waiting mcjobs!
348
00:19:47,954 --> 00:19:50,721
Come on, tommy.
We're going home.
349
00:19:50,723 --> 00:19:52,923
Thank you, sir.
350
00:19:52,925 --> 00:19:54,592
- ( slaps )
- ah!
351
00:19:58,898 --> 00:20:02,233
Dick and tommy were
The best of pals.
352
00:20:02,235 --> 00:20:05,336
But then, one day,
Dick used tommy
353
00:20:05,338 --> 00:20:08,005
To make himself
Look good.
354
00:20:08,007 --> 00:20:10,908
Now, to get back at him,
Tommy used dick
355
00:20:10,910 --> 00:20:14,212
To make dick
Look very bad.
356
00:20:14,214 --> 00:20:17,415
Now, apart they were
Just two separate
Handkerchiefs.
357
00:20:17,417 --> 00:20:20,984
- oh, shut up, harry.
- shut up, harry.
358
00:20:20,986 --> 00:20:23,321
But then, magically,
They got back together.
359
00:20:29,061 --> 00:20:31,428
Why did you do
That to me?
360
00:20:31,430 --> 00:20:33,698
I don't know.
I guess
361
00:20:33,700 --> 00:20:36,433
'cause you made
My life suck.
362
00:20:36,435 --> 00:20:38,869
- why didn't you
Just tell me that?
- I tried to.
363
00:20:38,871 --> 00:20:40,638
You were
Impenetrably happy.
364
00:20:40,640 --> 00:20:43,106
What is it about
The father-son
Relationship
365
00:20:43,108 --> 00:20:46,443
That makes communication
So difficult?
366
00:20:46,445 --> 00:20:48,445
Is it the father
Using his son
367
00:20:48,447 --> 00:20:50,814
To make good on
His unfulfilled dreams?
368
00:20:50,816 --> 00:20:52,850
Or is it the son
369
00:20:52,852 --> 00:20:55,485
Defining himself
By rejecting
His father?
370
00:20:55,487 --> 00:20:58,556
It's neither.
It's both.
371
00:20:58,558 --> 00:21:01,558
It's men.
372
00:21:01,560 --> 00:21:04,027
And how did you acquire
This new expertise?
373
00:21:04,029 --> 00:21:06,030
Oh, yeah.
What happened
With glenn?
374
00:21:06,032 --> 00:21:08,032
Well, remember
When we said
375
00:21:08,034 --> 00:21:11,302
That two sexes
Must be so limiting?
376
00:21:11,304 --> 00:21:13,537
I think glenn
Found a loophole.
377
00:21:16,141 --> 00:21:18,375
♪ I will survive ♪
378
00:21:18,377 --> 00:21:20,344
♪ hey, hey. ♪
379
00:21:22,448 --> 00:21:24,548
You're
A precocious kid,
380
00:21:24,550 --> 00:21:26,550
But this is
A game of wisdom.
381
00:21:26,552 --> 00:21:28,386
All right, old man,
382
00:21:28,388 --> 00:21:30,621
Let's settle this
Once and for all.
383
00:21:38,897 --> 00:21:40,897
- checkmate!
- oh, damn it!
384
00:21:42,902 --> 00:21:44,969
Oh!
385
00:21:44,971 --> 00:21:46,803
Oh, wait. Look.
386
00:21:46,805 --> 00:21:48,805
My rook can take your--
387
00:21:48,807 --> 00:21:50,407
Oh.
30620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.