All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S02E08 - Worlds Greatest Dick (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,206 --> 00:00:07,739 Come on, I want to go To the magic shop. 2 00:00:07,741 --> 00:00:09,674 Harry, sally, Go get some change. 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,877 We'll wait here With the car. 4 00:00:16,117 --> 00:00:19,918 I got to get new sneakers. My toes are bursting Out of these things. 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,421 I just bought you those Three months ago. 6 00:00:22,423 --> 00:00:24,989 - you know you're A freak, don't you? - leave me alone. 7 00:00:24,991 --> 00:00:27,992 - I'm growing. - if it were just The growing, 8 00:00:27,994 --> 00:00:31,496 But for every inch You sprout, you become That much more insolent 9 00:00:31,498 --> 00:00:33,965 - and do that much Worse in school. - so what? 10 00:00:33,967 --> 00:00:36,468 You're going to become The world's tallest idiot. 11 00:00:36,470 --> 00:00:38,370 Why are you On my case? 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,105 I just can't stomach 13 00:00:40,107 --> 00:00:43,408 Another of those interminable Parent-teacher conferences. 14 00:00:43,410 --> 00:00:47,413 Look, I did not ask To be the teenager, okay? You made me. 15 00:00:47,415 --> 00:00:49,481 "Lone star Drilling company." 16 00:00:49,483 --> 00:00:52,250 - I bet they have change. - yeah. Oil men are rich. 17 00:00:52,252 --> 00:00:54,519 ( techno pop music playing ) 18 00:00:56,657 --> 00:00:58,690 Well, check you out. 19 00:00:58,692 --> 00:01:00,992 You look just like A real woman. 20 00:01:02,429 --> 00:01:05,097 Thanks. 21 00:01:05,099 --> 00:01:07,332 That's what I was going for. 22 00:01:07,334 --> 00:01:10,302 You know, I still Can't get used to Those mood swings. 23 00:01:10,304 --> 00:01:12,270 Way to commit, girl. 24 00:01:13,674 --> 00:01:15,607 I'll be right back. 25 00:01:17,177 --> 00:01:19,410 Hello. 26 00:01:19,412 --> 00:01:23,481 Are you familiar With the art Of illusion? 27 00:01:23,483 --> 00:01:26,485 Hi there. 28 00:01:26,487 --> 00:01:28,187 Hi there. 29 00:01:28,189 --> 00:01:30,189 Could you change A dollar? 30 00:01:30,191 --> 00:01:32,191 For you I could Change anything. 31 00:01:32,193 --> 00:01:36,027 You know, I don't See a lot of men As good-looking as you. 32 00:01:36,029 --> 00:01:39,231 I don't see A lot of men as Good-looking as you. 33 00:01:45,939 --> 00:01:48,239 Well, we're fabulous, Aren't we? 34 00:01:49,410 --> 00:01:51,843 Oh, yeah. 35 00:01:51,845 --> 00:01:53,845 ( '50s rock music playing ) 36 00:02:24,445 --> 00:02:26,445 Hello, hello, hello! 37 00:02:26,447 --> 00:02:28,614 You've got A visitor. 38 00:02:28,616 --> 00:02:32,250 - dr. Solomon, I'm candace ballard. - hello. What do you want? 39 00:02:34,888 --> 00:02:37,088 I'm tommy's Guidance counselor. 40 00:02:38,658 --> 00:02:41,693 And, by the way, My guidance counselor Might stop by tonight. 41 00:02:46,934 --> 00:02:49,267 Didn't I tell You to become The model student? 42 00:02:49,269 --> 00:02:51,703 - I did. I've aced every test. - then what's she doing here? 43 00:02:51,705 --> 00:02:55,474 I don't know. I'm brilliant, Not clairvoyant. 44 00:02:55,476 --> 00:02:58,977 Is it too much to ask that You just once make me A proud father? 45 00:03:00,114 --> 00:03:02,380 It's not my mission To make you proud. 46 00:03:02,382 --> 00:03:04,449 - it is if I say so. - it is not! 47 00:03:04,451 --> 00:03:06,117 - say it's Your mission. - no! 48 00:03:06,119 --> 00:03:08,286 Say it's your mission. Say it, say it. 49 00:03:08,288 --> 00:03:10,455 It's my mission. 50 00:03:10,457 --> 00:03:12,891 ( clears throat ) Is everything All right? 51 00:03:12,893 --> 00:03:14,992 - everything's fine. - then I'll see you la-- 52 00:03:14,994 --> 00:03:18,162 You get back in here And sit down! 53 00:03:19,700 --> 00:03:22,534 - sit down. - thank you. 54 00:03:22,536 --> 00:03:24,536 - give me your coat. - okay. 55 00:03:41,321 --> 00:03:44,589 How am I supposed To learn if you keep Letting me out? 56 00:03:50,397 --> 00:03:52,430 ( chuckles ) Well, 57 00:03:52,432 --> 00:03:54,932 I have some news. 58 00:03:54,934 --> 00:03:56,968 Maybe you'd Better sit down. 59 00:03:56,970 --> 00:03:58,903 ( sighs ) 60 00:04:00,207 --> 00:04:02,840 Tommy scored higher On the national Merit quiz 61 00:04:02,842 --> 00:04:04,843 Than anyone In ohio's history. 62 00:04:04,845 --> 00:04:07,913 - it's not my fault! - that's a good thing. 63 00:04:07,915 --> 00:04:10,682 No, that's a good thing. You should be proud. 64 00:04:10,684 --> 00:04:12,984 You've raised A very bright boy. 65 00:04:12,986 --> 00:04:15,787 I'm sorry. Could you repeat that? 66 00:04:15,789 --> 00:04:17,823 You've raised A very bright boy? 67 00:04:17,825 --> 00:04:20,525 No one's ever said That to me before. Say it again. 68 00:04:20,527 --> 00:04:22,694 - well, actually, I wanted-- - no, just say it! 69 00:04:22,696 --> 00:04:25,197 I love that-- The bright boy part. Say it! 70 00:04:25,199 --> 00:04:27,365 Bright boy. In fact, 71 00:04:27,367 --> 00:04:30,302 He's done so well, I think he should Transfer 72 00:04:30,304 --> 00:04:33,204 To the pickney Country day school For the gifted. 73 00:04:35,108 --> 00:04:37,109 Because I raised A gifted son? 74 00:04:37,111 --> 00:04:40,812 Yes! Look at what you've Already given him-- 75 00:04:40,814 --> 00:04:43,148 The stimulation, 76 00:04:43,150 --> 00:04:45,150 The nurturing, 77 00:04:45,152 --> 00:04:47,585 And not to mention... The genes he inherited. 78 00:04:47,587 --> 00:04:50,889 You're right. I do give a lot As a father. 79 00:04:52,059 --> 00:04:53,992 Oh! 80 00:04:57,865 --> 00:04:59,630 ( pops ) 81 00:05:03,103 --> 00:05:05,603 Sally. 82 00:05:05,605 --> 00:05:07,906 There's something I have to tell you 83 00:05:07,908 --> 00:05:09,908 About your boyfriend. 84 00:05:09,910 --> 00:05:12,243 He cooks, He loves the arts, 85 00:05:12,245 --> 00:05:14,345 He wears great shoes, 86 00:05:14,347 --> 00:05:16,581 And he's single. 87 00:05:16,583 --> 00:05:18,684 Yeah. What's your point? 88 00:05:18,686 --> 00:05:20,518 Sally, 89 00:05:20,520 --> 00:05:22,520 Marry this man. 90 00:05:23,657 --> 00:05:25,824 Tommy! Come in here! 91 00:05:25,826 --> 00:05:27,826 Tommy! Great news. 92 00:05:27,828 --> 00:05:29,761 I'm sending you To the pickney school 93 00:05:29,763 --> 00:05:31,696 Where our accomplishments Will be recognized. 94 00:05:31,698 --> 00:05:34,299 What?! No, I don't Want to go. 95 00:05:34,301 --> 00:05:37,535 - I'll have To leave all my friends. - stop thinking of yourself. 96 00:05:37,537 --> 00:05:40,505 Think of me And how proud I'll be. 97 00:05:40,507 --> 00:05:43,675 - he'll go. - wonderful. 98 00:05:43,677 --> 00:05:46,845 A little something To graze on. 99 00:05:51,484 --> 00:05:53,418 I'm out. 100 00:05:54,854 --> 00:05:56,787 I'm out Of the closet. 101 00:06:00,494 --> 00:06:02,827 I love this family. 102 00:06:07,768 --> 00:06:09,767 What is dick's problem? 103 00:06:09,769 --> 00:06:13,104 - I don't want to go To the pickney school. - of course you don't. 104 00:06:13,106 --> 00:06:15,006 Your father's A professor. 105 00:06:15,008 --> 00:06:17,742 By rejecting education, You're rejecting him. 106 00:06:17,744 --> 00:06:19,811 Rejection's The most powerful Weapon there is. 107 00:06:19,813 --> 00:06:21,780 Well, maybe on earth. 108 00:06:23,751 --> 00:06:26,918 I know this is going To be miserable. I already hate it there. 109 00:06:26,920 --> 00:06:29,687 You know, All those brainy girls Are going to be ugly. 110 00:06:31,157 --> 00:06:33,157 Are you saying that 111 00:06:33,159 --> 00:06:36,561 Intelligent girls are, By definition, Unattractive? 112 00:06:36,563 --> 00:06:39,230 Yeah, most Of them are. 113 00:06:41,168 --> 00:06:44,235 Oh, w-- Well, not all Of them are. 114 00:06:45,772 --> 00:06:48,272 I mean-- In fact, 115 00:06:48,274 --> 00:06:51,509 On the graph of smart Girls and the graph Of pretty ones, 116 00:06:51,511 --> 00:06:53,511 You're the sole Intersection, 117 00:06:53,513 --> 00:06:55,513 The single point Of perfection 118 00:06:55,515 --> 00:06:58,149 In an infinity Of stupid and homely. 119 00:07:01,354 --> 00:07:04,622 Wow. You are gifted. 120 00:07:04,624 --> 00:07:06,791 Gloria gaynor on sound system: ♪ I will survive ♪ 121 00:07:06,793 --> 00:07:09,227 ♪ as long as I know how to love ♪ 122 00:07:09,229 --> 00:07:11,229 ♪ I know I will stay alive ♪ 123 00:07:11,231 --> 00:07:13,231 ♪ I've got all my life to live ♪ 124 00:07:13,233 --> 00:07:15,233 ♪ I've got all my love to give ♪ 125 00:07:15,235 --> 00:07:17,235 ♪ and I'll survive ♪ 126 00:07:17,237 --> 00:07:19,237 ♪ I will survive ♪ 127 00:07:19,239 --> 00:07:21,339 ♪ hey, hey... ♪ 128 00:07:22,843 --> 00:07:24,776 You're smokin'. 129 00:07:24,778 --> 00:07:28,713 I guess my body Just responds To the classics. 130 00:07:28,715 --> 00:07:31,549 They're having A dance contest Here next week. 131 00:07:31,551 --> 00:07:34,919 - we'd be unbeatable. - especially if we target Our key competition 132 00:07:34,921 --> 00:07:36,921 And sever their Achilles tendons. 133 00:07:36,923 --> 00:07:39,157 - ( laughs ) - what? 134 00:07:39,159 --> 00:07:41,192 You're just so great. 135 00:07:41,194 --> 00:07:43,528 You're a warrior In a world full of phonies. 136 00:07:43,530 --> 00:07:45,530 You're not afraid To be who you are. 137 00:07:45,532 --> 00:07:47,665 You're in the military, And you wear a dress. 138 00:07:47,667 --> 00:07:51,168 I just want to be All that I can be. 139 00:07:51,170 --> 00:07:53,404 You're the strongest Person I've ever met. 140 00:07:53,406 --> 00:07:56,307 ♪ somebody new ♪ 141 00:07:56,309 --> 00:07:58,609 I know. 142 00:07:58,611 --> 00:08:01,646 ( wolf whistle ) 143 00:08:01,648 --> 00:08:04,515 Tommy, we're thrilled To have you here. 144 00:08:04,517 --> 00:08:07,952 Dr. Solomon, As a parent And educator, 145 00:08:07,954 --> 00:08:10,722 Kudos to you. You've raised A very special boy. 146 00:08:10,724 --> 00:08:12,824 Yes, I have. 147 00:08:12,826 --> 00:08:15,326 And you've had The foresight to bring him To the right place. 148 00:08:15,328 --> 00:08:17,495 Well, I am The high commander. 149 00:08:21,334 --> 00:08:23,334 Yes. Well, People of brilliance 150 00:08:23,336 --> 00:08:25,670 Can't be expected To function in a society 151 00:08:25,672 --> 00:08:27,672 That's run By intellectual midgets. 152 00:08:27,674 --> 00:08:29,541 That's what We always say. 153 00:08:29,543 --> 00:08:32,143 ( hearty chuckling ) 154 00:08:35,749 --> 00:08:37,782 Yes, yes, You and tommy 155 00:08:37,784 --> 00:08:39,784 Have found a home here At the pickney. 156 00:08:39,786 --> 00:08:43,054 It's not just for Exceptional students. It's for exceptional parents. 157 00:08:43,056 --> 00:08:45,256 Then you must be Delighted to meet me. 158 00:08:48,061 --> 00:08:50,061 ( knock at door ) 159 00:08:50,063 --> 00:08:52,363 Ah, aramis, thanks For stopping by. 160 00:08:52,365 --> 00:08:55,867 Tommy, consider aramis Pickney's welcome wagon. 161 00:08:55,869 --> 00:08:59,237 I'm here to show you What's wired and what's tired. 162 00:08:59,239 --> 00:09:02,740 Somebody shoot me In the head. 163 00:09:02,742 --> 00:09:05,844 Well, dr. Menard, Now that the children Are away, 164 00:09:05,846 --> 00:09:08,246 Let's discuss me At great length. 165 00:09:20,126 --> 00:09:22,160 ( door opens ) 166 00:09:22,162 --> 00:09:24,095 ( footsteps ) 167 00:09:26,199 --> 00:09:28,266 Oh, hey! How was your day? 168 00:09:28,268 --> 00:09:31,469 Great. I am the king Of dorkopolis. 169 00:09:34,841 --> 00:09:36,808 My liege. 170 00:09:42,449 --> 00:09:44,148 Tommy. 171 00:09:45,518 --> 00:09:47,485 Lookin' good. 172 00:09:48,655 --> 00:09:51,489 Dick, feelin' Stupid. 173 00:09:52,959 --> 00:09:55,126 Oh, dick! 174 00:09:55,128 --> 00:09:58,128 You've got money In your shoes. Ooh! 175 00:09:58,130 --> 00:10:01,032 You've got money In your shoes. 176 00:10:01,034 --> 00:10:03,068 I want money shoes. 177 00:10:04,637 --> 00:10:06,805 Harry, no, Money shoes are For pickney students 178 00:10:06,807 --> 00:10:08,573 And pickney Parents only. 179 00:10:08,575 --> 00:10:10,908 Oh... Rats. 180 00:10:17,751 --> 00:10:20,685 Tommy, look at this. 181 00:10:20,687 --> 00:10:23,955 First in your class. You're a genius. 182 00:10:23,957 --> 00:10:26,590 - ( groans ) - you've made me So proud, son. 183 00:10:26,592 --> 00:10:28,592 Is there anything You need? Money? 184 00:10:28,594 --> 00:10:30,594 A ride somewhere? Cuff links? 185 00:10:30,596 --> 00:10:33,698 Can I build you a darkroom? Anything you want-- Name it, it's yours. 186 00:10:33,700 --> 00:10:36,667 I want to go back To my old school. 187 00:10:36,669 --> 00:10:38,602 Cuff links it is. 188 00:11:07,734 --> 00:11:09,734 Don't put Bumper stickers On my car. 189 00:11:09,736 --> 00:11:11,702 Why do you think It was me? 190 00:11:11,704 --> 00:11:13,704 "I am the proud Secretary 191 00:11:13,706 --> 00:11:16,340 For the father Of the smartest Kid at pickney." 192 00:11:17,777 --> 00:11:19,877 It may have been me. 193 00:11:25,885 --> 00:11:29,721 Dick, did you see This article about Tommy in the paper? 194 00:11:29,723 --> 00:11:33,224 Tommy, my son, The child genius? 195 00:11:33,226 --> 00:11:34,892 Yes, that tommy. 196 00:11:34,894 --> 00:11:37,528 "Finest to compete In pickney's Knowledge bowl. 197 00:11:37,530 --> 00:11:39,530 Smartest kid Expected to win." 198 00:11:39,532 --> 00:11:42,367 ( mutters ) Ah, here it is. 199 00:11:43,903 --> 00:11:47,838 "Tommy's father, Dr. Dick solomon, 200 00:11:47,840 --> 00:11:51,208 Physics professor At nearby pendleton University, 201 00:11:51,210 --> 00:11:53,911 Reminds people That genius is 202 00:11:53,913 --> 00:11:55,913 1% perspiration 203 00:11:55,915 --> 00:11:58,182 And 99% Brilliant father." 204 00:12:00,687 --> 00:12:03,053 You don't think I overstated My influence, do you? 205 00:12:04,391 --> 00:12:06,324 No. 206 00:12:08,061 --> 00:12:10,361 And hip, And hip, 207 00:12:10,363 --> 00:12:12,197 And hip, hip, hip. 208 00:12:12,199 --> 00:12:14,432 Now the arms, And arms, 209 00:12:14,434 --> 00:12:16,601 And out, And in. 210 00:12:16,603 --> 00:12:19,336 And, sally, you're Leading again. 211 00:12:21,608 --> 00:12:23,775 I keep forgetting I'm the girl. 212 00:12:23,777 --> 00:12:25,977 Yeah. 213 00:12:27,513 --> 00:12:29,980 I've got to go. I'm getting My chest waxed. 214 00:12:29,982 --> 00:12:32,950 Uh... Hey, you Want to come? 215 00:12:32,952 --> 00:12:35,886 - I've got a coupon. - no, I prefer to tweeze. 216 00:12:37,189 --> 00:12:39,324 Ouch. 217 00:12:39,326 --> 00:12:41,558 I'm not usually Attracted to your type, 218 00:12:41,560 --> 00:12:43,827 But you are Something special. 219 00:12:43,829 --> 00:12:46,697 Well, what you see Is what you get. 220 00:12:55,308 --> 00:12:58,709 - so you're Pretty into him, huh? - I think he might be the one. 221 00:13:00,546 --> 00:13:02,313 ( door closes, footsteps ) 222 00:13:04,984 --> 00:13:07,351 Why would I want To wax my chest? 223 00:13:09,155 --> 00:13:11,222 Okay, tommy, I read 224 00:13:11,224 --> 00:13:13,390 That you're competing In the knowledge bowl. 225 00:13:13,392 --> 00:13:15,726 - so what? - so, we have to review. 226 00:13:15,728 --> 00:13:17,728 What?! Dick, That's stupid. 227 00:13:17,730 --> 00:13:20,098 I'm the information officer. I know everything. 228 00:13:20,100 --> 00:13:22,433 Maybe, maybe not. 229 00:13:22,435 --> 00:13:24,268 What's that Supposed to mean? 230 00:13:24,270 --> 00:13:26,104 How about physics... 231 00:13:26,106 --> 00:13:28,139 In russian? 232 00:13:28,141 --> 00:13:30,241 ( speaking russian ) 233 00:13:34,747 --> 00:13:36,580 ( speaking russian ) 234 00:13:36,582 --> 00:13:39,884 Wrong. It's... ( speaking russian ) 235 00:13:39,886 --> 00:13:41,552 You asked The question wrong. 236 00:13:41,554 --> 00:13:43,621 If you want it... ( speaks russian ) You should have asked... 237 00:13:43,623 --> 00:13:46,057 ( speaking russian ) 238 00:13:50,964 --> 00:13:54,064 Famous ontologists In greek. 239 00:13:54,066 --> 00:13:56,100 ( speaking greek ) 240 00:13:59,639 --> 00:14:02,039 ( speaking greek ) Bryant gumbel. 241 00:14:04,343 --> 00:14:06,477 In the form Of a question. 242 00:14:06,479 --> 00:14:08,379 ( speaking greek ) Bryant gumbel? 243 00:14:08,381 --> 00:14:10,314 Whatever! 244 00:14:12,051 --> 00:14:15,119 Poets of The li river delta. 245 00:14:15,121 --> 00:14:18,890 Complete huang po's Classic couplet Of love and betrayal. 246 00:14:18,892 --> 00:14:20,992 ( speaking chinese ) 247 00:14:25,065 --> 00:14:27,231 ( speaking chinese ) 248 00:14:27,233 --> 00:14:29,834 ( growls ) 249 00:14:29,836 --> 00:14:31,769 ( speaking chinese ) 250 00:14:34,941 --> 00:14:36,874 ( both speaking chinese ) 251 00:14:47,653 --> 00:14:49,253 ( groans ) 252 00:14:52,592 --> 00:14:54,192 Hmm. 253 00:14:58,264 --> 00:15:00,198 ( chokes ) 254 00:15:04,303 --> 00:15:06,403 This isn't even A so-called life. 255 00:15:06,405 --> 00:15:08,405 Oh! Well, 256 00:15:08,407 --> 00:15:10,441 As harry houdini Once said, 257 00:15:10,443 --> 00:15:13,043 Pick a card, Any card. 258 00:15:13,045 --> 00:15:15,045 It's my mission To be a teenager, 259 00:15:15,047 --> 00:15:17,515 But right now I hate my father, I hate my school, 260 00:15:17,517 --> 00:15:20,184 And my life Seems hopeless. Some teenager I am. 261 00:15:20,186 --> 00:15:22,787 - cut the deck. - if I'm going To do my job, 262 00:15:22,789 --> 00:15:24,789 I've got to be In a real school, 263 00:15:24,791 --> 00:15:27,224 One with metal detectors And pregnant cheerleaders. 264 00:15:29,362 --> 00:15:31,929 Fold the edges Of your card Ever so slightly. 265 00:15:31,931 --> 00:15:34,431 Why am I even Putting myself Through all this? 266 00:15:34,433 --> 00:15:36,433 So dick can Feel proud? 267 00:15:36,435 --> 00:15:39,871 Pick another card, Add the value, Multiply it by four. 268 00:15:39,873 --> 00:15:42,139 So, I mean, this Whole thing's crazy. 269 00:15:42,141 --> 00:15:45,142 I'm not dick's son. I'm the information Officer. 270 00:15:45,144 --> 00:15:47,378 I've got to bring This mission back On course. 271 00:15:47,380 --> 00:15:50,014 Write the number On your arm so that I cannot see it. 272 00:15:50,016 --> 00:15:52,917 - there's only one Thing left to do-- - shuffle. 273 00:15:52,919 --> 00:15:54,852 Sabotage. 274 00:15:57,056 --> 00:15:59,056 All right. We're okay 275 00:15:59,058 --> 00:16:01,559 As long as none Of those are clubs. 276 00:16:02,762 --> 00:16:04,529 Pick a card. 277 00:16:07,133 --> 00:16:09,066 Ta-da! 278 00:16:12,138 --> 00:16:14,572 Remember to phrase Your answer 279 00:16:14,574 --> 00:16:18,008 In the form Of an answer. 280 00:16:18,010 --> 00:16:19,744 Okay, next question: 281 00:16:19,746 --> 00:16:22,279 "Tabula rasa" Is a latin term Meaning what? 282 00:16:24,184 --> 00:16:26,250 Tommy knows this one. What's wrong with him? 283 00:16:26,252 --> 00:16:29,187 - ( dings ) - "Tabula rasa" 284 00:16:29,189 --> 00:16:31,322 - means blank slate. - that is correct. 285 00:16:31,324 --> 00:16:33,491 - ( grunts ) - he's probably Just nervous. 286 00:16:33,493 --> 00:16:35,426 Relax, damn you! Relax! 287 00:16:39,465 --> 00:16:41,465 Which impressionist Painter 288 00:16:41,467 --> 00:16:44,602 Is known for his series Of water lilies? 289 00:16:44,604 --> 00:16:47,838 - ( dings ) - that's a very easy One, dr. Menard. 290 00:16:47,840 --> 00:16:50,341 The answer is... 291 00:16:50,343 --> 00:16:52,443 Picasso. 292 00:16:52,445 --> 00:16:54,812 No! 293 00:16:54,814 --> 00:16:56,981 - ( dings ) - the answer is 294 00:16:56,983 --> 00:16:59,016 Claude monet. 295 00:16:59,018 --> 00:17:01,085 Dr. Solomon, 296 00:17:01,087 --> 00:17:03,220 Competition is Essential to learning. 297 00:17:03,222 --> 00:17:05,890 Bite me. 298 00:17:05,892 --> 00:17:09,060 What is The outer envelope, Or atmosphere, of gas 299 00:17:09,062 --> 00:17:11,395 Surrounding The sun called? 300 00:17:11,397 --> 00:17:13,230 ( dings ) 301 00:17:13,232 --> 00:17:15,599 Ooh, mmm... That's a toughie. 302 00:17:15,601 --> 00:17:18,169 - ( groans ) - dr. Menard: you have 10 seconds. 303 00:17:20,173 --> 00:17:22,340 ( grunts ) 304 00:17:22,342 --> 00:17:24,908 ( groans ) 305 00:17:24,910 --> 00:17:27,578 Hah! 306 00:17:27,580 --> 00:17:29,313 five seconds. 307 00:17:29,315 --> 00:17:32,249 Three, two, one. 308 00:17:32,251 --> 00:17:34,918 It's called the corona! You've been there! 309 00:17:34,920 --> 00:17:37,354 You know that! 310 00:17:37,356 --> 00:17:40,191 Dick, come on. He's trying. He's your son. 311 00:17:40,193 --> 00:17:42,226 Son? He's not my son. 312 00:17:42,228 --> 00:17:44,161 I have no son! 313 00:17:46,532 --> 00:17:48,466 ( rattles ) 314 00:17:48,468 --> 00:17:50,134 Ah! 315 00:17:50,136 --> 00:17:51,735 Oh. 316 00:17:55,975 --> 00:17:58,208 Let's go win us A contest. 317 00:17:58,210 --> 00:18:00,845 Why don't you wear That little red number You've got? 318 00:18:00,847 --> 00:18:03,581 - it'll look better With my outfit. - but I look so hot. 319 00:18:03,583 --> 00:18:06,583 You must have something Flashier than that. Let me see your closet. 320 00:18:06,585 --> 00:18:08,585 - fine. Help me With the zipper. - don't worry. 321 00:18:08,587 --> 00:18:11,488 I'm very good at this. slip out of that dress. 322 00:18:11,490 --> 00:18:13,424 Oh! 323 00:18:20,466 --> 00:18:22,934 Oh! 324 00:18:22,936 --> 00:18:25,502 Look, I've made A big, big mistake. 325 00:18:25,504 --> 00:18:28,306 - what's wrong? What did I do? - how can I put this? 326 00:18:28,308 --> 00:18:30,641 I expected... More. 327 00:18:32,645 --> 00:18:34,712 What, I'm not Your kind of woman? 328 00:18:34,714 --> 00:18:37,214 Oh, sally, 329 00:18:37,216 --> 00:18:39,650 You are a woman. 330 00:18:43,722 --> 00:18:46,223 Well, what did You think I was?! 331 00:18:46,225 --> 00:18:47,758 ( door closes ) 332 00:19:00,340 --> 00:19:02,273 Wow. 333 00:19:03,442 --> 00:19:05,942 I have never seen such Reprehensible behavior. 334 00:19:05,944 --> 00:19:08,912 I don't blame you If you have to Expel tommy. 335 00:19:08,914 --> 00:19:12,483 Dr. Solomon, We still consider tommy Pickney material. 336 00:19:12,485 --> 00:19:15,619 It is you Who are banned From the pickney. 337 00:19:15,621 --> 00:19:18,522 I'm banned? Well, guess what. 338 00:19:18,524 --> 00:19:22,293 Tommy didn't even Want to come to this Robot factory outlet. 339 00:19:22,295 --> 00:19:25,195 I made him. Me, me, me! 340 00:19:25,197 --> 00:19:28,866 And now I'm putting him Back in a real school Where he can be himself, 341 00:19:28,868 --> 00:19:31,035 The kind of school Where kids aren't judged 342 00:19:31,037 --> 00:19:33,771 On how well they test Or how much they know, 343 00:19:33,773 --> 00:19:36,240 Where they aren't Judged at all, 344 00:19:36,242 --> 00:19:39,310 Where they have The freedom to stay Faceless and nameless 345 00:19:39,312 --> 00:19:41,312 From "K" through 12, 346 00:19:41,314 --> 00:19:44,315 Carrying their diplomas Straight through The golden arches 347 00:19:44,317 --> 00:19:47,952 And on into their Waiting mcjobs! 348 00:19:47,954 --> 00:19:50,721 Come on, tommy. We're going home. 349 00:19:50,723 --> 00:19:52,923 Thank you, sir. 350 00:19:52,925 --> 00:19:54,592 - ( slaps ) - ah! 351 00:19:58,898 --> 00:20:02,233 Dick and tommy were The best of pals. 352 00:20:02,235 --> 00:20:05,336 But then, one day, Dick used tommy 353 00:20:05,338 --> 00:20:08,005 To make himself Look good. 354 00:20:08,007 --> 00:20:10,908 Now, to get back at him, Tommy used dick 355 00:20:10,910 --> 00:20:14,212 To make dick Look very bad. 356 00:20:14,214 --> 00:20:17,415 Now, apart they were Just two separate Handkerchiefs. 357 00:20:17,417 --> 00:20:20,984 - oh, shut up, harry. - shut up, harry. 358 00:20:20,986 --> 00:20:23,321 But then, magically, They got back together. 359 00:20:29,061 --> 00:20:31,428 Why did you do That to me? 360 00:20:31,430 --> 00:20:33,698 I don't know. I guess 361 00:20:33,700 --> 00:20:36,433 'cause you made My life suck. 362 00:20:36,435 --> 00:20:38,869 - why didn't you Just tell me that? - I tried to. 363 00:20:38,871 --> 00:20:40,638 You were Impenetrably happy. 364 00:20:40,640 --> 00:20:43,106 What is it about The father-son Relationship 365 00:20:43,108 --> 00:20:46,443 That makes communication So difficult? 366 00:20:46,445 --> 00:20:48,445 Is it the father Using his son 367 00:20:48,447 --> 00:20:50,814 To make good on His unfulfilled dreams? 368 00:20:50,816 --> 00:20:52,850 Or is it the son 369 00:20:52,852 --> 00:20:55,485 Defining himself By rejecting His father? 370 00:20:55,487 --> 00:20:58,556 It's neither. It's both. 371 00:20:58,558 --> 00:21:01,558 It's men. 372 00:21:01,560 --> 00:21:04,027 And how did you acquire This new expertise? 373 00:21:04,029 --> 00:21:06,030 Oh, yeah. What happened With glenn? 374 00:21:06,032 --> 00:21:08,032 Well, remember When we said 375 00:21:08,034 --> 00:21:11,302 That two sexes Must be so limiting? 376 00:21:11,304 --> 00:21:13,537 I think glenn Found a loophole. 377 00:21:16,141 --> 00:21:18,375 ♪ I will survive ♪ 378 00:21:18,377 --> 00:21:20,344 ♪ hey, hey. ♪ 379 00:21:22,448 --> 00:21:24,548 You're A precocious kid, 380 00:21:24,550 --> 00:21:26,550 But this is A game of wisdom. 381 00:21:26,552 --> 00:21:28,386 All right, old man, 382 00:21:28,388 --> 00:21:30,621 Let's settle this Once and for all. 383 00:21:38,897 --> 00:21:40,897 - checkmate! - oh, damn it! 384 00:21:42,902 --> 00:21:44,969 Oh! 385 00:21:44,971 --> 00:21:46,803 Oh, wait. Look. 386 00:21:46,805 --> 00:21:48,805 My rook can take your-- 387 00:21:48,807 --> 00:21:50,407 Oh. 30620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.