All language subtitles for 1711447707350
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,870 --> 00:01:36,030
很抱歉我们没能完成比赛!
2
00:01:42,280 --> 00:01:44,380
没关系!
3
00:01:44,450 --> 00:01:46,480
- 没关系。
4
00:01:46,550 --> 00:01:47,580
没关系!
5
00:02:12,950 --> 00:02:15,950
你的朋友永远不会回来了。
6
00:02:49,440 --> 00:02:50,550
起来啊。
7
00:03:06,390 --> 00:03:08,530
杰斯?你还好吗?
8
00:03:10,900 --> 00:03:12,310
蜘蛛?
9
00:03:16,340 --> 00:03:17,840
我们应该呼叫灭虫人员吗?
10
00:03:23,480 --> 00:03:25,450
我需要的是一位新的治疗师。
11
00:03:25,510 --> 00:03:27,420
- 是的。另一个。
12
00:03:30,260 --> 00:03:33,590
我只是以为他们停下来了。你知道?
13
00:03:33,650 --> 00:03:35,160
开始感觉轻松了。
14
00:03:35,220 --> 00:03:36,590
完成这本书。
15
00:03:36,660 --> 00:03:39,460
看,就是这间公寓。
16
00:03:39,520 --> 00:03:40,860
此举。
17
00:03:40,930 --> 00:03:44,100
和我前任的所有事情。只是压力太大了。
18
00:03:44,170 --> 00:03:45,530
唔。
19
00:03:45,600 --> 00:03:49,210
嘿,我们这里没有那么多事情可以联系。
20
00:03:49,280 --> 00:03:51,540
我们走吧。提前几天是几点?
21
00:03:51,610 --> 00:03:54,180
宝贝,房子还没准备好。
22
00:03:54,250 --> 00:03:55,940
他们甚至还没有完成绘画。
23
00:03:56,010 --> 00:03:57,350
谁在乎?
24
00:03:57,420 --> 00:03:59,180
我可以让女孩们远离我。
25
00:03:59,250 --> 00:04:01,620
我爸爸的东西到处都是。
26
00:04:01,690 --> 00:04:03,520
辅助生活场所没有储藏室。
27
00:04:03,590 --> 00:04:05,120
我们仍然需要处理这个问题。
28
00:04:05,190 --> 00:04:07,830
快点。这是你快乐的地方。
29
00:04:09,930 --> 00:04:12,020
这还不是最糟糕的主意。
30
00:04:24,740 --> 00:04:27,200
♪ 你的爱,亲爱的
31
00:04:29,450 --> 00:04:30,980
♪ 是对我的爱
32
00:04:33,710 --> 00:04:35,680
♪ 在你怀里,亲爱的
33
00:04:35,750 --> 00:04:39,250
看看妈妈!
34
00:04:39,320 --> 00:04:40,620
捡起来,宝贝。
35
00:04:41,790 --> 00:04:43,390
♪ 你的爱
36
00:04:43,460 --> 00:04:45,260
给我一个吻。给我一个吻。
37
00:04:46,460 --> 00:04:48,490
♪ 哦,宝贝
38
00:04:49,630 --> 00:04:50,760
戳破泡泡,宝贝。
39
00:04:50,830 --> 00:04:53,870
♪ 是对我的爱,哦,是的
40
00:04:56,100 --> 00:04:57,940
快点。快点。哦。哦。哦。
41
00:04:58,470 --> 00:04:59,510
我们好吗?
42
00:04:59,570 --> 00:05:01,410
♪ 我一生
43
00:05:07,250 --> 00:05:09,080
♪ 没有人
44
00:05:10,850 --> 00:05:12,920
嘿,我看到你了。你什么...
45
00:05:14,690 --> 00:05:15,930
你好!
46
00:05:16,000 --> 00:05:17,750
♪ 你的爱
47
00:05:17,820 --> 00:05:19,900
♪ 你的爱
48
00:05:19,970 --> 00:05:22,070
♪ 把你的爱给我
49
00:05:22,140 --> 00:05:24,270
♪ 你对我的爱
50
00:05:24,340 --> 00:05:26,260
♪ 在你怀里,亲爱的 ♪
51
00:05:32,100 --> 00:05:33,780
哇!
52
00:05:33,850 --> 00:05:36,320
它好大。
53
00:05:36,380 --> 00:05:39,080
也许爸爸现在会让我得到我的 Maltipoo。
54
00:05:39,150 --> 00:05:40,310
对你来说真是太棒了。
55
00:06:29,570 --> 00:06:31,410
这些都是你画的吗?
56
00:06:34,270 --> 00:06:36,170
我一定有。
57
00:06:36,240 --> 00:06:39,180
你没有因为在墙上做艺术而惹上麻烦吗?
58
00:06:39,250 --> 00:06:41,880
如果我继续这样做的话,我想不会。
59
00:06:41,950 --> 00:06:45,240
我妈妈死后我就搬去和我奶奶住在一起
60
00:06:46,520 --> 00:06:47,820
她以前总是说
61
00:06:47,890 --> 00:06:50,620
我把她房子里的每一面墙都变成了画布。
62
00:06:51,460 --> 00:06:53,220
那一定是从这里开始的。
63
00:06:53,290 --> 00:06:55,120
你奶奶的声音听起来不错。
64
00:06:55,860 --> 00:06:57,460
我妈也是...
65
00:06:58,230 --> 00:06:59,760
当她没生病的时候。
66
00:07:07,070 --> 00:07:09,140
抱歉他们还没画完。
67
00:07:10,610 --> 00:07:14,550
我希望这座房子是一块空白的画布
68
00:07:14,610 --> 00:07:16,450
当我们搬进来时,为你和你妹妹。
69
00:07:19,280 --> 00:07:21,350
我喜欢这些图画。
70
00:07:21,420 --> 00:07:23,160
那么你应该添加到它们中。
71
00:07:23,230 --> 00:07:24,820
阿里猫,想要这是你的房间吗?
72
00:07:24,890 --> 00:07:26,880
抱歉,我已经答应爱丽丝了
73
00:07:26,950 --> 00:07:28,590
我会帮她挑选一间卧室。
74
00:07:28,660 --> 00:07:31,990
我在想大厅尽头的那个大的。
75
00:07:32,060 --> 00:07:33,600
没有令人毛骨悚然的涂色书墙。
76
00:07:36,570 --> 00:07:38,600
哦,还有酷酷的继母动作。
77
00:07:38,670 --> 00:07:41,400
但是“Ali-Cat”,那是我们的事。
78
00:07:48,840 --> 00:07:52,580
哦,不,不,没关系。你知道?
79
00:07:52,650 --> 00:07:54,420
- 那是我们的事。
80
00:07:54,490 --> 00:07:56,260
泰勒让我很难受
81
00:07:56,330 --> 00:07:58,250
我假装它不会摧毁我的灵魂。
82
00:08:04,600 --> 00:08:05,800
哦谢谢。
83
00:08:08,130 --> 00:08:10,430
你是在哪里找到那个东西的。
84
00:08:11,630 --> 00:08:13,300
在我父亲的一个盒子里。
85
00:08:15,240 --> 00:08:16,680
回来感觉如何?
86
00:08:17,950 --> 00:08:19,870
呃...
87
00:08:19,940 --> 00:08:22,120
- 好的。
88
00:08:22,180 --> 00:08:23,910
我的意思是,我知道我在这里很开心。
89
00:08:23,980 --> 00:08:26,480
- 有视频可以证明这一点。
90
00:08:26,550 --> 00:08:29,720
但真实的记忆却是如此模糊。
91
00:08:29,790 --> 00:08:32,490
好吧,你离开时才五岁。
92
00:08:32,560 --> 00:08:34,190
我不记得那个年代的任何事了。
93
00:08:36,290 --> 00:08:37,620
真的,我只是希望这一切都很棒
94
00:08:37,690 --> 00:08:40,190
对于女孩子来说,你知道吗?
95
00:08:41,060 --> 00:08:42,330
我不想把事情搞砸。
96
00:08:43,400 --> 00:08:45,270
我想让他们知道我爱他们。
97
00:08:45,340 --> 00:08:48,060
嗯,孩子们的问题是...
98
00:08:48,130 --> 00:08:49,930
就是你只要付出爱,
99
00:08:50,000 --> 00:08:52,570
你相信他们能感觉到。
100
00:08:52,640 --> 00:08:53,940
唔。
101
00:08:54,010 --> 00:08:55,740
即使他们通常会给你狗屎作为回报。
102
00:08:55,810 --> 00:08:57,920
- 听起来真可怕。
103
00:08:59,880 --> 00:09:01,510
是的,嗯,就是这样。
104
00:09:03,550 --> 00:09:04,890
你会找回爱的。
105
00:09:05,820 --> 00:09:07,250
只是不是你想象的那样。
106
00:09:25,840 --> 00:09:28,450
我不敢相信你可以画画并做有趣的事情
107
00:09:28,510 --> 00:09:29,950
即使你已经是成年人了。
108
00:09:31,910 --> 00:09:33,510
我也不。
109
00:09:37,290 --> 00:09:39,530
西蒙有点让我害怕。
110
00:09:39,590 --> 00:09:41,490
是的?他很恶心。
111
00:09:41,560 --> 00:09:44,460
- 你应该杀了他。
112
00:09:44,530 --> 00:09:47,700
做坏事的人并不都是坏人。
113
00:09:47,770 --> 00:09:51,500
蜘蛛西蒙帮助莫莉成为一只更好的千足虫。
114
00:09:51,570 --> 00:09:53,960
他们给了你很多奖品。
115
00:09:54,030 --> 00:09:55,040
是的。
116
00:09:56,300 --> 00:10:00,240
不幸的是,这些对截止日期没有帮助
117
00:10:00,310 --> 00:10:02,570
或者当你想不出要画什么时。
118
00:10:05,620 --> 00:10:08,010
也许你需要休息一下。
119
00:10:08,080 --> 00:10:09,380
我们可以玩游戏来代替。
120
00:10:13,050 --> 00:10:14,750
当然,我们可以。
121
00:10:14,820 --> 00:10:16,420
十六岁、十七岁、
122
00:10:16,490 --> 00:10:18,990
18、19、20!
123
00:10:19,060 --> 00:10:21,390
不管你准备好没,我来了!
124
00:10:29,010 --> 00:10:30,940
- 嗨,科林。 杰西!怎么样了?
125
00:10:31,010 --> 00:10:32,370
很好很好,刚刚安定下来。
126
00:10:32,440 --> 00:10:34,210
- 我很快就能得到东西吗? - 是的。
127
00:10:34,280 --> 00:10:36,850
是的,周五之前你仍然可以拿到被子。
128
00:11:13,650 --> 00:11:16,510
你为什么用那种滑稽的声音?
129
00:11:59,760 --> 00:12:01,370
你好?
130
00:12:53,150 --> 00:12:55,550
谁把你一个人留在这里?
131
00:13:00,630 --> 00:13:03,420
杰西卡有时会健忘。
132
00:13:04,960 --> 00:13:06,330
你有名字吗?
133
00:13:09,630 --> 00:13:11,940
昌西?我喜欢。
134
00:13:34,090 --> 00:13:36,230
我们开始吧,昌西。
135
00:13:36,300 --> 00:13:37,490
现在安全了。
136
00:13:39,800 --> 00:13:41,360
我也饿了。
137
00:14:08,130 --> 00:14:09,130
拉屎。
138
00:14:11,230 --> 00:14:12,230
爱丽丝?
139
00:14:14,730 --> 00:14:17,500
爱丽丝?轮到我去寻找了吗?
140
00:14:18,830 --> 00:14:20,840
爱丽丝?
141
00:14:20,910 --> 00:14:22,600
- 呃...
142
00:14:22,670 --> 00:14:25,510
嘿,亲爱的。非常抱歉,我接到一个工作电话。
143
00:14:25,580 --> 00:14:26,780
我们还可以玩,如果你...
144
00:14:26,850 --> 00:14:28,480
我找了别人一起玩。
145
00:14:29,710 --> 00:14:30,980
哦。
146
00:14:31,050 --> 00:14:32,580
好吧,也许稍后?
147
00:14:40,060 --> 00:14:41,320
♪ 我试过了,是的,我试过了
148
00:14:41,390 --> 00:14:43,790
♪ 忘记旧的生活
149
00:14:45,360 --> 00:14:49,630
♪ 因为你是我的全部,我知道
150
00:14:51,400 --> 00:14:55,170
♪ 我会成为那个能永远拥抱你的人
151
00:14:55,240 --> 00:14:58,510
♪ 成为我的声音,成为炎热夜晚中的一团火
152
00:14:59,680 --> 00:15:00,710
♪ 从灰烬中走出来
153
00:15:00,780 --> 00:15:04,140
♪ 我们会从灰烬中被发现
154
00:15:04,210 --> 00:15:06,720
♪ 燃烧 ♪
155
00:15:30,140 --> 00:15:31,140
你好吗?
156
00:15:33,550 --> 00:15:35,180
是的。
157
00:15:35,250 --> 00:15:38,210
是的,只是一个奇怪的女士盯着我的窗户。
158
00:15:38,280 --> 00:15:39,980
哦,老巴格·帕特森?
159
00:15:40,050 --> 00:15:42,480
啊,她永远住在这里。
160
00:15:42,550 --> 00:15:45,580
我认为她想买你的房子
161
00:15:45,650 --> 00:15:48,160
她可能只是因为没听懂而生气。
162
00:15:48,230 --> 00:15:50,190
是的,好吧,她可以拥有它。
163
00:15:50,260 --> 00:15:52,520
你知道,这并不全是坏事。
164
00:15:52,590 --> 00:15:54,160
嘿,你想游览一下城镇吗?
165
00:15:54,230 --> 00:15:56,160
我的价格很便宜。
166
00:15:56,230 --> 00:15:57,560
好吧,你要给我看什么?
167
00:15:57,630 --> 00:16:00,330
嗯,有一个酒吧不检查身份证。
168
00:16:00,400 --> 00:16:01,770
- 哦。很高兴知道,
169
00:16:01,840 --> 00:16:04,040
我总是忘记我的。
170
00:16:04,110 --> 00:16:05,170
呃...
171
00:16:05,240 --> 00:16:07,580
嗨,女士,我是……我是利亚姆。
172
00:16:07,650 --> 00:16:08,910
很高兴见到你。
173
00:16:08,980 --> 00:16:10,280
你知道,泰勒只有 15 岁,
174
00:16:10,350 --> 00:16:13,050
所以也许你可以去逛逛商场。
175
00:16:13,120 --> 00:16:15,080
- 不?迷你高尔夫怎么样?
176
00:16:15,150 --> 00:16:16,180
激光标签?
177
00:16:16,250 --> 00:16:17,520
请不要讲话。
178
00:16:18,120 --> 00:16:19,920
查克·E·奶酪?
179
00:16:19,990 --> 00:16:21,250
- 泰勒,我...
180
00:16:21,320 --> 00:16:22,690
听着,我只是开玩笑,
181
00:16:22,750 --> 00:16:25,060
我并不是想让你感觉不好。
182
00:16:25,130 --> 00:16:27,130
- 泰勒?
183
00:16:36,200 --> 00:16:37,800
很好,杰西。
184
00:16:43,010 --> 00:16:44,550
我知道你可以吃早餐
185
00:16:44,620 --> 00:16:45,950
晚餐,昌西,
186
00:16:46,020 --> 00:16:48,480
但你不能把晚餐当早餐。
187
00:16:52,860 --> 00:16:55,260
嘿。你在干什么?
188
00:16:55,330 --> 00:16:57,490
过来。她正在和她想象中的朋友说话。
189
00:16:59,560 --> 00:17:01,300
我也爱你,昌西。
190
00:17:01,360 --> 00:17:03,940
- 那很可爱。
191
00:17:04,000 --> 00:17:06,100
你知道,我在她这个年纪的时候就有过一个。
192
00:17:06,170 --> 00:17:07,740
他的名字叫强硬先生。
193
00:17:07,810 --> 00:17:08,940
他懂得空手道,
194
00:17:09,010 --> 00:17:11,140
他可以用任何东西制造炸弹。
195
00:17:12,010 --> 00:17:13,050
唔。
196
00:17:14,910 --> 00:17:17,650
那么,你想象中的朋友是恐怖分子?
197
00:17:17,720 --> 00:17:19,480
快点。
198
00:17:19,550 --> 00:17:21,310
每个孩子都有一个想象中的朋友。
199
00:17:21,380 --> 00:17:22,650
你没有吗?
200
00:17:22,720 --> 00:17:23,790
一...
201
00:17:23,860 --> 00:17:25,090
我不这么认为。
202
00:17:27,420 --> 00:17:30,090
好吧,在和她妈妈发生了一切之后
203
00:17:30,160 --> 00:17:32,960
以及与索托博士的所有会议,
204
00:17:33,030 --> 00:17:35,020
很高兴再次听到她的笑声。
205
00:17:35,730 --> 00:17:36,730
是的。
206
00:17:42,370 --> 00:17:44,980
怎么了,毛茛?你应该在床上。
207
00:17:45,050 --> 00:17:46,280
你想让我给你读睡前故事吗?
208
00:17:46,350 --> 00:17:47,770
不好了。
209
00:17:47,840 --> 00:17:49,640
我正在和昌西玩捉迷藏
210
00:17:49,710 --> 00:17:51,510
- 他很快就会来找我。 - 哦。
211
00:17:51,580 --> 00:17:54,180
- 好的。我知道一个地方,来吧。
212
00:17:54,250 --> 00:17:56,190
好吧,他会看到我做的肿块。
213
00:17:56,250 --> 00:17:58,190
如果你被我们夹在中间就不会了。
214
00:17:58,250 --> 00:18:00,030
- 好的。
215
00:18:00,100 --> 00:18:02,550
- 小心,小心,小心。
216
00:18:02,620 --> 00:18:04,100
- 现在坐下。 - 好的。
217
00:18:08,030 --> 00:18:09,170
你听到了吗?
218
00:18:09,230 --> 00:18:11,730
有人来了。
219
00:18:11,800 --> 00:18:13,970
这是昌西,他会找到我们的。
220
00:18:14,030 --> 00:18:15,470
好的。
221
00:18:17,910 --> 00:18:19,680
听听他肚子的隆隆声。
222
00:18:19,750 --> 00:18:20,770
他总是很饿。
223
00:18:29,220 --> 00:18:30,550
等等,那是什么?
224
00:18:30,610 --> 00:18:32,050
我什么也没听到。
225
00:18:33,880 --> 00:18:35,420
也许这就是强硬先生。
226
00:18:35,490 --> 00:18:37,490
- WHO? - 强硬先生。
227
00:18:38,990 --> 00:18:41,200
你知道谁是强硬先生...我告诉过你了...
228
00:18:41,270 --> 00:18:42,330
不,你没有。
229
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
我不记得了。
230
00:18:43,470 --> 00:18:44,730
是的。我告诉你了...
231
00:18:44,800 --> 00:18:45,900
不,你没有。
232
00:18:45,970 --> 00:18:47,370
你没有。所以告诉我。
233
00:18:47,440 --> 00:18:49,930
当我和你年纪差不多的时候...
234
00:19:36,950 --> 00:19:38,580
- 为什么要这么做?
235
00:19:38,650 --> 00:19:39,960
为什么要这么做?
236
00:19:40,030 --> 00:19:41,790
- 好的。
237
00:19:41,860 --> 00:19:43,090
讨厌你们俩。
238
00:19:52,170 --> 00:19:53,500
我们确实是一支优秀的团队。
239
00:19:53,570 --> 00:19:55,010
哦,我的天啊。对不起。
240
00:19:55,070 --> 00:19:56,140
杰西卡,我不知道
241
00:19:56,210 --> 00:19:57,810
你会是一只胆怯的猫。
242
00:19:57,880 --> 00:19:58,900
我不是。
243
00:19:58,970 --> 00:20:00,280
- 我没有害怕。是啊是啊。
244
00:20:00,350 --> 00:20:01,780
我不知道她是否需要坚强一点。
245
00:20:16,460 --> 00:20:17,500
嘿。
246
00:20:19,330 --> 00:20:21,090
又一个没有噩梦的夜晚?
247
00:20:21,160 --> 00:20:22,190
嗯嗯。
248
00:20:22,930 --> 00:20:24,200
好的。
249
00:20:24,270 --> 00:20:26,570
搬迁工作成功了。
250
00:20:37,780 --> 00:20:39,650
“她永远不知道
251
00:20:39,710 --> 00:20:41,950
“她会在每扇门后面发现什么。
252
00:20:42,010 --> 00:20:44,020
“在这扇门后面,她发现了更多的门。
253
00:20:45,360 --> 00:20:47,190
“莫莉·千足虫的宅邸有那么多门。
254
00:20:47,260 --> 00:20:48,790
“莫莉需要选一个。”
255
00:20:51,300 --> 00:20:53,060
我不想再读书了,昌西。
256
00:20:53,130 --> 00:20:56,370
我担心西蒙会再次试图抓住莫莉。
257
00:20:58,440 --> 00:21:00,470
你认为西蒙也害怕吗?
258
00:21:01,070 --> 00:21:02,900
失去莫莉?
259
00:21:02,970 --> 00:21:06,470
这就是他穿过那些门追她的原因吗?
260
00:21:06,540 --> 00:21:08,170
他想念他的朋友吗?
261
00:21:08,240 --> 00:21:09,280
呵呵。
262
00:21:54,760 --> 00:21:57,460
你好。我正在和昌西玩一个新游戏
263
00:21:57,530 --> 00:22:00,030
我需要一些快乐的事情。
264
00:22:01,100 --> 00:22:02,930
哦。
265
00:22:02,990 --> 00:22:05,630
寻宝清单,很有趣。
266
00:22:05,700 --> 00:22:08,130
这是最高机密。
267
00:22:08,200 --> 00:22:10,910
昌西说你不可以和我们一起玩。
268
00:22:10,980 --> 00:22:12,000
我什么也没看到。
269
00:22:14,140 --> 00:22:16,840
有什么高兴的事。
270
00:22:24,460 --> 00:22:26,620
- 高兴的事情。
271
00:22:57,550 --> 00:22:58,560
爱丽丝?
272
00:23:02,490 --> 00:23:04,250
亲爱的,该睡觉了。
273
00:23:29,450 --> 00:23:30,590
可爱的。
274
00:23:31,420 --> 00:23:32,430
爱丽丝?
275
00:24:40,680 --> 00:24:41,690
爱丽丝?
276
00:24:44,860 --> 00:24:46,320
你想喝点茶吗?
277
00:24:47,690 --> 00:24:49,330
一糖还是两糖?
278
00:24:51,170 --> 00:24:52,510
这对我来说太甜了。
279
00:24:53,960 --> 00:24:55,770
我很高兴你能来。
280
00:24:57,340 --> 00:24:59,040
饼干是我的最爱。
281
00:25:02,510 --> 00:25:03,980
您想要一个烤饼吗?
282
00:25:04,880 --> 00:25:06,720
哦,天哪,麦克斯。
283
00:25:06,790 --> 00:25:10,280
太可爱了,她正在和她想象中的朋友喝茶。
284
00:25:12,520 --> 00:25:14,330
这是来自英国的甜甜圈。
285
00:25:14,390 --> 00:25:15,490
穿过池塘
286
00:25:15,560 --> 00:25:16,820
他们发音为“scon”。
287
00:25:16,890 --> 00:25:19,460
她完全就是爸爸的女儿。
288
00:25:19,530 --> 00:25:21,290
你的衣服真漂亮。
289
00:25:21,960 --> 00:25:23,000
谢谢。
290
00:25:37,250 --> 00:25:39,550
她说他就在你身后。
291
00:25:46,660 --> 00:25:48,320
离她远点!
292
00:25:53,560 --> 00:25:54,930
妈妈!妈妈!
293
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
- 妈妈妈妈!
294
00:25:57,070 --> 00:25:58,260
嘿,你还好吗?
295
00:25:58,330 --> 00:26:00,030
这里有东西。
296
00:26:01,100 --> 00:26:04,010
我需要保护我的女儿们。
297
00:26:09,520 --> 00:26:12,350
她的名字叫萨曼莎·杜利。嗯...
298
00:26:12,420 --> 00:26:13,480
她是我的前妻
299
00:26:13,550 --> 00:26:14,850
和女孩们的母亲。
300
00:26:14,920 --> 00:26:16,820
她是怎么知道我们住的地方的?
301
00:26:16,890 --> 00:26:18,880
你的大女儿承认他们一直在发短信。
302
00:26:23,300 --> 00:26:24,530
爸爸,我真的很抱歉。
303
00:26:24,600 --> 00:26:26,060
我不应该给妈妈发短信,我知道,
304
00:26:26,130 --> 00:26:27,530
但我觉得她做得更好所以我就这么做了
305
00:26:27,600 --> 00:26:28,660
- 但我... - 没关系。
306
00:26:28,730 --> 00:26:29,890
我只是觉得她更好。
307
00:26:29,960 --> 00:26:31,730
没关系,没关系。
308
00:26:31,800 --> 00:26:33,860
- 我认为她更好。
309
00:26:39,470 --> 00:26:40,470
嘿。
310
00:26:41,610 --> 00:26:42,880
你还好吗?
311
00:26:43,380 --> 00:26:44,380
我很好。
312
00:26:45,550 --> 00:26:46,540
真的吗?
313
00:26:47,720 --> 00:26:48,720
你没有害怕吗?
314
00:26:52,560 --> 00:26:54,260
当妈妈在我房间的时候,
315
00:26:54,330 --> 00:26:56,560
昌西让她看上去……
316
00:26:56,630 --> 00:26:58,990
对我来说真的很漂亮。
317
00:26:59,060 --> 00:27:01,330
他说他有时可能会为我做这件事。
318
00:27:02,240 --> 00:27:04,330
让这些消失。
319
00:27:06,670 --> 00:27:08,000
我也有疤痕
320
00:27:09,400 --> 00:27:11,070
我一生都会拥有它们。
321
00:27:12,240 --> 00:27:13,940
但没关系。你知道为什么?
322
00:27:14,010 --> 00:27:15,170
为什么?
323
00:27:15,240 --> 00:27:17,140
因为它们成为你的一部分。
324
00:27:18,010 --> 00:27:19,480
你故事的一部分。
325
00:27:20,520 --> 00:27:24,050
感到害怕是可以的。
326
00:27:24,120 --> 00:27:27,430
谢谢,但我真的不害怕。
327
00:27:27,490 --> 00:27:30,160
我有昌西。他保证我的安全。
328
00:27:31,190 --> 00:27:33,430
他告诉我你会理解的。
329
00:27:33,500 --> 00:27:35,330
他说你有一个像他一样的朋友。
330
00:27:36,830 --> 00:27:37,840
夜晚。
331
00:27:54,620 --> 00:27:55,620
我很高兴
332
00:27:55,680 --> 00:27:57,180
你在这里,昌西。
333
00:28:02,160 --> 00:28:06,000
昌西保护爱丽丝。
334
00:28:08,570 --> 00:28:12,470
昌西爱爱丽丝。
335
00:28:12,530 --> 00:28:13,910
就是它...
336
00:28:13,970 --> 00:28:15,440
爱丽丝.
337
00:28:15,510 --> 00:28:17,200
做昌西的声音。
338
00:28:18,050 --> 00:28:19,040
可爱的。
339
00:28:22,310 --> 00:28:23,820
我觉得她是在安慰自己
340
00:28:24,710 --> 00:28:27,080
- 我不知道。
341
00:28:27,150 --> 00:28:28,990
或许...
342
00:28:29,050 --> 00:28:32,490
也许这就是她现在所需要的?今晚之后?
343
00:28:32,550 --> 00:28:33,580
是的。
344
00:28:34,560 --> 00:28:35,550
嘿。
345
00:28:36,260 --> 00:28:38,160
她是一个坚强的孩子。
346
00:28:38,230 --> 00:28:40,030
她会没事的。
347
00:28:43,330 --> 00:28:45,330
- 去睡觉吧。
348
00:28:49,540 --> 00:28:51,370
睡个好觉,昌西。
349
00:28:51,440 --> 00:28:53,570
我不想让你永远离开我。
350
00:28:55,850 --> 00:29:00,790
永远不要离开爱丽丝。
351
00:29:03,110 --> 00:29:05,520
永远不能。
352
00:29:05,590 --> 00:29:07,580
曾经。
353
00:29:19,730 --> 00:29:21,500
嘿!
354
00:29:21,570 --> 00:29:24,040
猜猜谁在写蜘蛛侠西蒙的书?
355
00:29:24,110 --> 00:29:26,970
出版商喜欢讲故事的想法
356
00:29:27,040 --> 00:29:28,640
从西蒙的角度来看。
357
00:29:28,710 --> 00:29:30,470
你怎么认为?
358
00:29:30,540 --> 00:29:33,050
西蒙似乎不再那么可怕了。
359
00:29:33,750 --> 00:29:35,880
更多... 嗯...
360
00:29:35,950 --> 00:29:37,420
伤心。
361
00:29:37,490 --> 00:29:39,550
我喜欢。
362
00:29:39,620 --> 00:29:42,690
我可以再要一支画笔吗?
363
00:29:42,760 --> 00:29:44,660
- 这是为了我的游戏。 - 这里。
364
00:29:44,730 --> 00:29:46,830
- 给你,昌西。谢谢。
365
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
那里。
366
00:29:49,500 --> 00:29:50,670
- 谢谢。嗯嗯。
367
00:29:50,740 --> 00:29:53,030
但你不想先在你的作品上签名吗?
368
00:29:53,100 --> 00:29:55,910
我用一个小刷子来做到这一点。
369
00:29:56,440 --> 00:29:57,430
像这样。
370
00:29:57,500 --> 00:29:59,410
- 再次谢谢你,杰西卡。 - 玩得开心!
371
00:30:04,010 --> 00:30:06,010
你绝对确定吗?
372
00:30:06,080 --> 00:30:07,550
我仍然可以放弃这次旅行。
373
00:30:07,620 --> 00:30:08,620
去。
374
00:30:08,690 --> 00:30:10,050
事情很好,你知道。
375
00:30:10,120 --> 00:30:11,690
泰勒和我正在寻找我们的步伐,
376
00:30:11,760 --> 00:30:13,020
爱丽丝处于一个更好的地方。
377
00:30:13,080 --> 00:30:14,350
谢谢你。
378
00:30:14,420 --> 00:30:15,860
您正在帮助他们再次找到幸福。
379
00:30:15,930 --> 00:30:17,560
- 你太过分了。
380
00:30:17,630 --> 00:30:18,790
嘿。
381
00:30:18,860 --> 00:30:20,260
再见!
382
00:30:20,330 --> 00:30:21,690
再见。
383
00:30:21,760 --> 00:30:22,760
再见。再见。
384
00:30:22,830 --> 00:30:24,770
带我一起走。
385
00:30:24,840 --> 00:30:26,100
照顾好你妹妹,好吗?
386
00:30:26,540 --> 00:30:27,530
好的。
387
00:30:29,610 --> 00:30:30,870
好的。
388
00:30:30,940 --> 00:30:31,940
会很棒的。
389
00:30:32,010 --> 00:30:33,410
我需要这段时间和他们在一起。
390
00:30:33,480 --> 00:30:34,880
- 是的。 - 好的。
391
00:30:37,010 --> 00:30:38,380
再见爸爸!
392
00:30:39,350 --> 00:30:40,350
爱你们。
393
00:30:41,110 --> 00:30:42,710
再见!
394
00:30:42,780 --> 00:30:44,280
爱你的爸爸!我们会想念你的!
395
00:30:44,350 --> 00:30:45,810
我只是喜欢你的艺术。
396
00:30:46,850 --> 00:30:47,890
谢谢。
397
00:30:47,960 --> 00:30:50,460
- 一...
398
00:30:50,530 --> 00:30:51,560
我不相信我们见过面。
399
00:30:51,630 --> 00:30:52,730
- 我是... - 杰西卡。
400
00:30:52,790 --> 00:30:53,870
我是格洛丽亚。
401
00:30:55,070 --> 00:30:56,830
我是你的保姆。
402
00:30:56,900 --> 00:30:58,560
几年前。
403
00:30:58,630 --> 00:31:01,240
- 对不起,我不记得了。 - 不,不,当然。
404
00:31:01,300 --> 00:31:04,970
你那么小,那么快就离开了,
405
00:31:05,040 --> 00:31:08,470
我从来没有机会好好说再见。
406
00:31:11,410 --> 00:31:13,420
- 我也是一名作家,你知道。 - 哦。
407
00:31:13,490 --> 00:31:14,650
迷人的。你写什么?
408
00:31:14,720 --> 00:31:16,680
哦,没有什么比你更有创意的了。
409
00:31:16,750 --> 00:31:20,990
只是,嗯,学术著作,自行出版。
410
00:31:21,060 --> 00:31:23,190
- 不是大卖家。 - 哦拜托。
411
00:31:23,260 --> 00:31:25,260
你真是一个有创造力的小女孩。
412
00:31:25,320 --> 00:31:27,930
我确信你的继女...
413
00:31:28,000 --> 00:31:29,930
- 是的。是的。 - 是相同的。
414
00:31:30,000 --> 00:31:33,140
小一点的,爱丽丝,她非常有创造力。
415
00:31:33,200 --> 00:31:37,770
她甚至还有这个全新的,呃,想象中的朋友。
416
00:31:37,840 --> 00:31:39,670
如果你可以这样称呼它,它就是一个毛绒动物。
417
00:31:39,740 --> 00:31:40,970
我不确定这是否重要。
418
00:31:41,040 --> 00:31:43,210
不,当然重要。
419
00:31:43,280 --> 00:31:45,050
那么,爱丽丝就像你一样。
420
00:31:45,120 --> 00:31:49,680
你总是在绘画和发明新游戏,
421
00:31:49,750 --> 00:31:51,680
和你想象中的朋友一起玩。
422
00:31:52,920 --> 00:31:55,480
你几乎,有时,
423
00:31:55,550 --> 00:31:58,130
让我确信他是真实的。
424
00:32:01,440 --> 00:32:02,900
嗯,嗯,谢谢
425
00:32:02,970 --> 00:32:04,330
对我的书的溢美之词。
426
00:32:04,400 --> 00:32:06,670
抱歉,我有点像个健谈的凯茜。
427
00:32:06,740 --> 00:32:07,900
- 没关系。
428
00:32:07,970 --> 00:32:09,240
你的孙子叫什么名字
429
00:32:09,300 --> 00:32:10,480
所以我可以给他们一些签名副本吗?
430
00:32:10,540 --> 00:32:13,300
哦,没有孙子。没有小孩。
431
00:32:13,370 --> 00:32:15,180
我只是你的粉丝。
432
00:32:15,250 --> 00:32:16,550
唔。
433
00:32:16,620 --> 00:32:18,080
你知道,你爸爸也是。
434
00:32:19,810 --> 00:32:22,380
我知道你母亲去世后他身体不适。
435
00:32:22,450 --> 00:32:25,720
但你应该知道他会吞噬你的书。
436
00:32:25,790 --> 00:32:28,820
阅读,就在那个门廊上。
437
00:32:28,890 --> 00:32:31,560
刚刚迷失在你的故事里。
438
00:32:34,060 --> 00:32:35,400
对不起。
439
00:32:35,470 --> 00:32:38,570
我本来不想提出这么复杂的话题。
440
00:32:40,670 --> 00:32:44,170
任何孩子都不应该经历你所做的事情。
441
00:32:44,240 --> 00:32:45,770
嘿,杰西卡。
442
00:32:45,840 --> 00:32:47,600
我饿了。
443
00:32:47,670 --> 00:32:49,370
现在可以请你给我做点午餐吗?
444
00:32:49,440 --> 00:32:50,570
耐心一点,亲爱的。
445
00:32:50,640 --> 00:32:53,050
杰西卡小姐和我快要说完了。
446
00:32:53,110 --> 00:32:54,180
昌西也饿了。
447
00:32:54,250 --> 00:32:56,180
也许他会吃你当午餐。
448
00:32:56,250 --> 00:32:58,520
哦,你也这么认为,是吗?
449
00:32:58,580 --> 00:33:01,850
哦,我只是喜欢孩子们的想象力。
450
00:33:01,920 --> 00:33:04,300
我不喜欢的是他们变得如此暴力。
451
00:33:04,360 --> 00:33:05,690
杰西!
452
00:33:05,760 --> 00:33:07,400
你要为爱丽丝做午餐还是我必须做?
453
00:33:07,470 --> 00:33:09,270
我的天啊。
454
00:33:10,030 --> 00:33:11,800
职责召唤。
455
00:33:11,870 --> 00:33:13,800
嗯,很高兴认识你。
456
00:33:14,510 --> 00:33:15,530
再次。
457
00:33:15,600 --> 00:33:16,740
我确信我会见到你。
458
00:33:24,780 --> 00:33:27,210
有人闻到了布朗尼蛋糕的味道。
459
00:33:27,280 --> 00:33:28,850
你要一个吗?二?
460
00:33:33,460 --> 00:33:35,390
- 我能给昌西一些吗?
461
00:33:35,460 --> 00:33:37,720
- 他总是很饿。 - 他总是很饿。
462
00:33:37,790 --> 00:33:38,790
我知道。
463
00:33:38,860 --> 00:33:39,860
谢谢。
464
00:33:55,680 --> 00:33:57,650
嘿,呃,我想我要出去一会儿。
465
00:33:57,720 --> 00:33:58,840
你能看爱丽丝吗?
466
00:33:59,590 --> 00:34:00,580
你说对了。
467
00:34:18,400 --> 00:34:20,870
护士告诉我你开始服用新药。
468
00:34:20,940 --> 00:34:22,770
他们看起来很乐观。
469
00:34:24,100 --> 00:34:25,110
哦。
470
00:34:26,040 --> 00:34:27,940
我把你的旧摄像机带来了。
471
00:34:29,180 --> 00:34:30,510
- 你的电影太酷了。
472
00:34:30,580 --> 00:34:33,720
♪ 祝你生日快乐
473
00:34:35,220 --> 00:34:37,490
♪ 生日快乐,亲爱的杰西卡
474
00:34:37,560 --> 00:34:38,850
哇。
475
00:34:40,260 --> 00:34:43,860
♪ 祝你生日快乐 ♪
476
00:34:43,930 --> 00:34:45,520
吹灭蜡烛!
477
00:34:45,590 --> 00:34:48,430
我只是,我不明白。
478
00:34:49,970 --> 00:34:52,730
我知道我们曾经很幸福。
479
00:34:52,800 --> 00:34:55,310
- 你怎么能……
480
00:34:55,380 --> 00:34:56,370
改变?
481
00:34:57,640 --> 00:34:59,440
你知道?我是你的宝贝女儿。
482
00:35:00,610 --> 00:35:02,310
你怎么能让他们带走我?
483
00:35:06,950 --> 00:35:08,480
噢,太好了,你来了。
484
00:35:09,890 --> 00:35:10,980
你带我的晚餐来了吗?
485
00:35:13,550 --> 00:35:14,650
你不是我的护士。
486
00:35:16,000 --> 00:35:17,930
他应该和我的食物一起在这里。
487
00:35:23,590 --> 00:35:25,670
哟,阿里猫,在做什么?
488
00:35:28,730 --> 00:35:30,180
这是为了我的寻宝游戏。
489
00:35:30,610 --> 00:35:31,600
啊。
490
00:35:31,670 --> 00:35:32,900
我以为虫子吓坏了你。
491
00:35:32,970 --> 00:35:35,100
这就是昌西将它们列入我的名单的原因。
492
00:35:35,170 --> 00:35:37,510
他说我需要向他展示我有多么勇敢。
493
00:35:38,250 --> 00:35:39,750
别告诉爸爸或杰西
494
00:35:39,820 --> 00:35:41,050
但如果我能完成我的清单
495
00:35:41,120 --> 00:35:42,950
昌西将带我去旅行。
496
00:35:43,020 --> 00:35:44,420
到他来的地方。
497
00:35:44,490 --> 00:35:47,590
告诉你吧,阿里猫,你和你的朋友玩得很开心,
498
00:35:48,520 --> 00:35:49,630
我会玩得很开心。
499
00:36:02,500 --> 00:36:03,910
你的保姆来了。
500
00:36:03,970 --> 00:36:05,180
- 进来。
501
00:36:06,040 --> 00:36:07,470
好的。
502
00:36:09,610 --> 00:36:11,610
我们不应该让陌生人过来。
503
00:36:11,680 --> 00:36:13,640
- 等等,酷。
504
00:36:13,710 --> 00:36:17,220
这是一罐虫子吗?
505
00:36:17,290 --> 00:36:20,290
嘿!这些是给昌西的!
506
00:36:20,360 --> 00:36:21,990
昌西是她想象中的朋友。
507
00:36:23,730 --> 00:36:24,820
她的冰棒。
508
00:36:25,820 --> 00:36:28,290
- 从内到外? - 哦!皮克斯。
509
00:36:28,360 --> 00:36:29,970
现在把它们还给我。
510
00:36:30,030 --> 00:36:31,900
我正在做我的寻宝游戏
511
00:36:31,970 --> 00:36:33,100
所以昌西会带我
512
00:36:33,170 --> 00:36:35,440
他把他所有的朋友都带到了那里。
513
00:36:35,510 --> 00:36:39,880
所以,你的想象中的朋友有他自己的想象中的朋友。
514
00:36:39,950 --> 00:36:41,910
我也可以和他一起出去玩吗?
515
00:36:41,980 --> 00:36:43,750
他不是想象中的。
516
00:36:43,820 --> 00:36:45,640
而且他不是你的朋友。
517
00:36:45,710 --> 00:36:46,750
别再碰我的东西了
518
00:36:47,520 --> 00:36:48,520
曾经。
519
00:36:53,690 --> 00:36:54,850
精神病。
520
00:36:56,520 --> 00:36:59,660
所以,当爱丽丝玩她的游戏时,
521
00:36:59,730 --> 00:37:01,620
我们可以看电影什么的吗?
522
00:37:01,690 --> 00:37:04,600
“或者某事”怎么说?
523
00:37:07,210 --> 00:37:08,270
“西蒙有最坏的意图。
524
00:37:08,340 --> 00:37:09,840
“等待灯熄灭。
525
00:37:11,500 --> 00:37:12,540
“熄灯。”
526
00:37:15,520 --> 00:37:16,510
好的。
527
00:37:17,870 --> 00:37:18,880
我该回屋了。
528
00:37:20,950 --> 00:37:21,950
什么房子?
529
00:37:23,050 --> 00:37:24,110
我们的老房子。
530
00:37:25,220 --> 00:37:26,550
我搬去和我丈夫麦克斯住在一起
531
00:37:26,620 --> 00:37:28,020
还有他的两个女儿,还记得吗?
532
00:37:28,550 --> 00:37:29,920
杰西,是你吗?
533
00:37:30,860 --> 00:37:33,820
是的!是的,爸爸,是我。
534
00:37:33,890 --> 00:37:35,970
- 没有人会相信我。
535
00:37:36,030 --> 00:37:37,230
我看着他们的眼睛。
536
00:37:38,560 --> 00:37:40,130
告诉他们你去了哪里。
537
00:37:40,200 --> 00:37:41,300
你消失了。
538
00:37:41,370 --> 00:37:42,800
- 爸爸,我没有消失。
539
00:37:42,870 --> 00:37:45,040
我去和奶奶一起住。你懂的。
540
00:37:45,110 --> 00:37:47,210
不要那么做。别再在CB里说话了!
541
00:37:47,280 --> 00:37:48,640
你总是在CB里说话!
542
00:37:48,710 --> 00:37:50,510
爸爸,什么是CB?收音机?什么...
543
00:37:50,580 --> 00:37:52,480
- 你的CB!你的CB!
544
00:37:52,550 --> 00:37:54,410
爸爸,停下来!你在伤害我!
545
00:37:54,480 --> 00:37:55,710
好吧好吧。
546
00:37:57,290 --> 00:37:59,820
他现在没事了。他还好。
547
00:38:00,730 --> 00:38:01,720
你还好吗?
548
00:38:02,420 --> 00:38:05,360
抱歉,我……我该走了。
549
00:38:05,430 --> 00:38:07,330
...我猜你不会那么坏,僵尸先生。
550
00:38:11,470 --> 00:38:13,670
我的名字...
551
00:38:14,980 --> 00:38:15,970
你有名字吗?
552
00:38:17,740 --> 00:38:18,740
你叫什么名字?
553
00:38:25,380 --> 00:38:27,080
您确定不想要其中之一吗?
554
00:38:27,150 --> 00:38:28,290
上次我拿这个东西的时候
555
00:38:28,350 --> 00:38:31,180
我的左眼看到了 12 秒的未来。
556
00:38:31,250 --> 00:38:32,680
不,我很好。
557
00:38:32,750 --> 00:38:34,920
刚看电影。
558
00:38:35,450 --> 00:38:36,590
好的。
559
00:38:41,100 --> 00:38:43,890
嘿,谁想喝一杯?
560
00:38:43,960 --> 00:38:45,830
老兄,不,我爸爸会看到的。
561
00:38:47,270 --> 00:38:48,740
哦是的。
562
00:38:50,940 --> 00:38:51,970
好的。
563
00:38:52,040 --> 00:38:53,740
只需将其装满苹果汁即可。
564
00:38:53,810 --> 00:38:55,200
他永远不会注意到其中的差别。
565
00:38:58,180 --> 00:38:59,980
好吧,上楼去洗手间,然后……
566
00:39:00,050 --> 00:39:01,990
我拿拖把,你拿毛巾,好吗?
567
00:39:02,050 --> 00:39:04,150
- 好的。 - 现在出发!
568
00:39:09,820 --> 00:39:11,790
我知道。我也不喜欢他。
569
00:39:11,860 --> 00:39:13,460
也许你应该吃掉他。
570
00:40:00,500 --> 00:40:01,580
哇哦。
571
00:40:09,050 --> 00:40:12,520
放开我的东西。
572
00:41:04,270 --> 00:41:05,840
他妈的!
573
00:41:06,340 --> 00:41:08,480
哦!
574
00:41:28,490 --> 00:41:29,920
冷静点。
575
00:41:29,990 --> 00:41:31,430
你只是绊倒了。
576
00:41:43,140 --> 00:41:48,380
永远不要碰爱丽丝的东西。
577
00:41:48,450 --> 00:41:50,090
嘿!
578
00:41:51,390 --> 00:41:53,220
- 我知道那就是你,孩子。
579
00:42:10,340 --> 00:42:11,330
啊?
580
00:42:15,180 --> 00:42:16,670
哦。哦。
581
00:42:19,920 --> 00:42:20,920
明白了。
582
00:42:56,350 --> 00:42:58,320
- 老兄?
583
00:42:58,390 --> 00:42:59,820
你在干什么?
584
00:42:59,880 --> 00:43:01,720
那是爱丽丝的毯子吗?
585
00:43:01,790 --> 00:43:03,490
不,泰勒。
586
00:43:05,790 --> 00:43:07,000
你在干什么?
587
00:43:09,060 --> 00:43:11,060
我度过了非常漫长的一天。
588
00:43:11,130 --> 00:43:12,830
我回家找到你儿子
589
00:43:12,900 --> 00:43:15,100
把莫莉送给我 15 岁的孩子。
590
00:43:16,030 --> 00:43:17,900
抱歉,这不是莫莉。
591
00:43:17,970 --> 00:43:20,640
这是我的抗过敏药。
592
00:43:20,710 --> 00:43:23,110
滚回屋去吧,你这个白痴。
593
00:43:23,870 --> 00:43:25,310
精神病。
594
00:43:29,720 --> 00:43:31,320
- 现在!
595
00:43:31,390 --> 00:43:32,520
你要去做什么?
596
00:43:32,590 --> 00:43:34,090
我很抱歉。
597
00:43:34,150 --> 00:43:36,250
泰勒,我真的很想信任你。
598
00:43:36,320 --> 00:43:39,660
未经我的允许,永远不要再有客人了。
599
00:43:39,730 --> 00:43:41,230
我已经说过对不起了。
600
00:43:41,290 --> 00:43:43,160
你还想听我说多少遍?
601
00:43:48,510 --> 00:43:50,540
我发誓那不是我。
602
00:43:50,610 --> 00:43:52,040
- 但我不知道为什么利亚姆
603
00:43:52,110 --> 00:43:54,370
- 会毁了你的... - 我不认为是利亚姆。
604
00:43:54,440 --> 00:43:55,680
或者你。
605
00:43:59,450 --> 00:44:00,650
嘿,小鬼。
606
00:44:01,780 --> 00:44:03,410
我知道你并没有真正睡着。
607
00:44:04,420 --> 00:44:05,950
抱歉我没早点来。
608
00:44:25,310 --> 00:44:26,370
爱丽丝?
609
00:44:29,810 --> 00:44:30,880
来吧,亲爱的。
610
00:44:31,970 --> 00:44:33,010
我得到它。
611
00:44:33,810 --> 00:44:36,140
发生了什么,
612
00:44:36,210 --> 00:44:37,790
这根本不应该发生。
613
00:44:38,950 --> 00:44:40,650
我知道你对我很生气。
614
00:44:41,690 --> 00:44:44,360
我有时也会生气
615
00:44:44,430 --> 00:44:46,090
并撕毁我自己的画作
616
00:44:46,160 --> 00:44:48,320
当我想要感受一些大事的时候。
617
00:44:48,390 --> 00:44:50,770
当我需要感受新事物时。
618
00:44:50,840 --> 00:44:54,170
但撕毁别人的东西是绝对不行的。
619
00:45:03,320 --> 00:45:04,570
我小时候,
620
00:45:05,710 --> 00:45:07,210
我妈妈去世后
621
00:45:08,650 --> 00:45:10,320
我的爸爸,呃...
622
00:45:11,220 --> 00:45:13,660
他们说他的大脑有病
623
00:45:13,730 --> 00:45:17,860
他不再表现得像他自己了。
624
00:45:19,560 --> 00:45:24,100
在一个可怕的夜晚,他真的很生气。
625
00:45:28,270 --> 00:45:30,070
他们让我离开这所房子。
626
00:45:31,170 --> 00:45:33,570
离开我所知道的最快乐的地方。
627
00:45:34,910 --> 00:45:37,220
你不应该说再见
628
00:45:37,280 --> 00:45:38,750
到你所爱的事物。
629
00:45:41,950 --> 00:45:43,980
所以,我只需要你知道
630
00:45:44,050 --> 00:45:46,220
这一切都不是你的错,好吗?
631
00:45:46,920 --> 00:45:47,960
都没有。
632
00:45:49,090 --> 00:45:52,060
您应该感到安全和被爱。
633
00:45:53,800 --> 00:45:56,530
我想,由于我被夺走的东西,
634
00:45:56,600 --> 00:45:58,900
我永远不可能成为一个好妈妈。
635
00:45:59,730 --> 00:46:02,000
但后来我遇见了你
636
00:46:02,070 --> 00:46:03,970
还有你的妹妹,
637
00:46:04,040 --> 00:46:07,680
而且,哦,亲爱的,我爱你们俩
638
00:46:07,750 --> 00:46:09,870
让我觉得也许我可以...
639
00:47:00,930 --> 00:47:03,430
唔。我很紧张。
640
00:47:03,500 --> 00:47:05,030
你保证不会受伤?
641
00:47:32,460 --> 00:47:33,720
好的。
642
00:47:44,470 --> 00:47:45,610
你还好吗?
643
00:47:45,680 --> 00:47:47,000
让我看看。让我看看。
644
00:47:47,070 --> 00:47:48,110
你还好。
645
00:47:48,170 --> 00:47:49,470
- 你还好。 - 对不起。
646
00:47:49,540 --> 00:47:51,180
- 没关系。没关系。 - 我很抱歉。我很抱歉。
647
00:47:51,250 --> 00:47:53,340
为什么要这么做?为什么要这么做?
648
00:47:53,410 --> 00:47:55,350
- 对不起。 - 为什么要这么做?
649
00:47:55,420 --> 00:47:57,420
对不起。我很抱歉。
650
00:47:58,590 --> 00:47:59,660
不,马克斯。
651
00:47:59,730 --> 00:48:02,330
我告诉你这不是一次意外。
652
00:48:02,400 --> 00:48:03,490
宝贝,我很害怕。
653
00:48:03,550 --> 00:48:06,090
我以前从未见过这样的爱丽丝。
654
00:48:06,160 --> 00:48:07,290
还有泰勒,上帝,
655
00:48:07,360 --> 00:48:08,690
我什至不知道从哪里开始。
656
00:48:10,740 --> 00:48:14,030
对不起。我以为我能做到这一点。
657
00:48:14,100 --> 00:48:16,340
我真的做到了。
658
00:48:16,400 --> 00:48:18,940
我只是想给他们一个安全的地方,你知道吗?
659
00:48:19,010 --> 00:48:20,340
做一个好妈妈。
660
00:48:20,410 --> 00:48:22,950
至少,还算合格的妈妈。我不知道。
661
00:48:23,020 --> 00:48:24,850
-也许我无法...
662
00:48:24,920 --> 00:48:26,210
嘿,嘿,嘿,杰西...- 我不知道。
663
00:48:26,280 --> 00:48:27,390
别这么说。别这么说。
664
00:48:27,450 --> 00:48:28,610
你太棒了。
665
00:48:28,680 --> 00:48:29,780
你一直是他们中最好的...
666
00:48:43,970 --> 00:48:45,800
索托博士,请进。
667
00:48:45,870 --> 00:48:47,200
我很高兴来到这里。
668
00:48:47,270 --> 00:48:49,370
我期待着与爱丽丝重新联系。
669
00:48:49,440 --> 00:48:50,840
嗯,很高兴听到这个消息。
670
00:48:50,910 --> 00:48:52,640
这已经是一...
671
00:48:52,710 --> 00:48:54,640
- 已经很多了。 - 我明白。
672
00:48:55,750 --> 00:48:56,980
有很多事情
673
00:48:57,050 --> 00:48:58,870
现在不在爱丽丝的控制范围之内。
674
00:48:58,940 --> 00:49:02,850
创建一个想象中的朋友,或者我们所说的副宇宙
675
00:49:02,920 --> 00:49:04,990
这是她寻求稳定的方式。
676
00:49:05,060 --> 00:49:07,350
我应该早点放下我的脚。
677
00:49:07,420 --> 00:49:10,190
不鼓励她与昌西的关系。
678
00:49:10,260 --> 00:49:11,930
你做出了正确的决定。
679
00:49:12,000 --> 00:49:14,160
尊重爱丽丝的真相很重要
680
00:49:14,230 --> 00:49:15,730
因为如果我们不这样做
681
00:49:15,800 --> 00:49:17,400
我们可能无法追根究底。
682
00:49:18,670 --> 00:49:20,540
- 我应该在哪里设置? - 哦。
683
00:49:20,610 --> 00:49:21,700
请就在这里。
684
00:49:21,770 --> 00:49:23,170
我很快就会为爱丽丝做好准备。
685
00:49:43,260 --> 00:49:45,260
很高兴再次见到你,爱丽丝。
686
00:49:45,330 --> 00:49:47,400
杰西卡告诉我你一直在花时间
687
00:49:47,470 --> 00:49:49,230
和一个新朋友。
688
00:49:49,300 --> 00:49:51,190
昌西可以和我们一起吗?
689
00:49:51,260 --> 00:49:52,600
当然。
690
00:50:05,280 --> 00:50:07,320
您希望昌西坐在哪里?
691
00:50:17,820 --> 00:50:20,160
那么,你为什么不告诉我昌西的事呢?
692
00:50:22,540 --> 00:50:25,300
他非常爱我。
693
00:50:25,370 --> 00:50:27,800
- 他总是很饿。
694
00:50:30,200 --> 00:50:32,910
我最喜欢的是他的眼睛。
695
00:50:32,980 --> 00:50:35,610
我可以在他们身上看到任何我能想象到的东西。
696
00:50:35,680 --> 00:50:36,740
毫米。
697
00:50:37,980 --> 00:50:40,150
但后来他要求你做某事。
698
00:50:41,380 --> 00:50:43,850
有件事伤害了你,对吗?
699
00:50:46,020 --> 00:50:48,680
昌西说这是游戏的一部分。
700
00:50:48,750 --> 00:50:52,320
这是正确的。寻宝游戏。
701
00:50:52,390 --> 00:50:55,330
但这看起来像是一个游戏吗
702
00:50:55,400 --> 00:50:57,270
好朋友想玩吗?
703
00:51:01,870 --> 00:51:05,040
昌西不想让我谈论这个。
704
00:51:05,110 --> 00:51:08,610
除了我们之外,没有人应该看到这份名单。
705
00:51:08,680 --> 00:51:10,840
我明白。
706
00:51:10,910 --> 00:51:15,010
也许你应该告诉昌西他给你的感觉如何。
707
00:51:17,790 --> 00:51:19,050
继续吧,爱丽丝。
708
00:51:32,770 --> 00:51:34,140
昌西...
709
00:51:35,770 --> 00:51:37,400
这真让我害怕。
710
00:51:37,470 --> 00:51:39,410
我不想伤到我的手。
711
00:51:41,910 --> 00:51:44,250
只是为了好玩。
712
00:51:45,480 --> 00:51:48,420
但我告诉过你这让我害怕。
713
00:51:48,480 --> 00:51:51,580
昌西需要爱丽丝勇敢。
714
00:51:51,650 --> 00:51:54,420
昌西保护爱丽丝的安全。
715
00:51:54,490 --> 00:51:57,590
我只是想回去享受乐趣。
716
00:51:57,660 --> 00:51:59,190
就像我们之前做的那样。
717
00:51:59,260 --> 00:52:01,220
不,不回去。
718
00:52:01,290 --> 00:52:03,160
新事物值得一看。
719
00:52:03,230 --> 00:52:05,930
永远不能。永远不能。
720
00:52:06,000 --> 00:52:07,770
让我们暂停一下,爱丽丝。
721
00:52:07,840 --> 00:52:10,170
你说过你爱我。
722
00:52:10,240 --> 00:52:12,440
没有人爱爱丽丝。
723
00:52:12,500 --> 00:52:14,370
这意味着。
724
00:52:14,440 --> 00:52:16,070
昌西没有恶意。
725
00:52:16,140 --> 00:52:17,850
假妈妈的意思。
726
00:52:17,910 --> 00:52:19,950
假妈妈会离开。
727
00:52:20,010 --> 00:52:21,120
你在撒谎!
728
00:52:21,190 --> 00:52:23,610
假妈妈总是离开。
729
00:52:23,680 --> 00:52:26,190
只有昌西爱爱丽丝。总是。
730
00:52:26,260 --> 00:52:28,390
好吧,让我们探讨一下这些想法,爱丽丝。
731
00:52:28,460 --> 00:52:30,520
你认为杰西卡为什么要离开?
732
00:52:30,590 --> 00:52:31,760
假妈妈不好,
733
00:52:31,830 --> 00:52:32,960
假妈妈残忍,
734
00:52:33,030 --> 00:52:35,060
假妈妈伤害了真正的朋友。
735
00:52:35,130 --> 00:52:36,800
这不是真的。别这么说!
736
00:52:36,860 --> 00:52:39,700
让我们谈谈你对杰西卡的愤怒。
737
00:52:39,770 --> 00:52:42,370
也许我们不应该再一起玩了,昌西。
738
00:52:42,430 --> 00:52:43,530
不。
739
00:52:43,600 --> 00:52:44,970
也许我们不应该成为朋友!
740
00:52:45,040 --> 00:52:47,440
不不不不不!
741
00:52:47,510 --> 00:52:48,980
让我们暂停一下吧,爱丽丝。
742
00:52:49,040 --> 00:52:50,710
- 现在。
743
00:52:50,780 --> 00:52:52,980
傻医生说什么都行
744
00:52:53,050 --> 00:52:55,650
爱丽丝妈妈,我伤害了你。
745
00:52:55,710 --> 00:52:58,410
还有你三个丑陋的孙女。
746
00:53:06,290 --> 00:53:08,700
不!
747
00:53:10,200 --> 00:53:11,260
- 呃... - 什么是...
748
00:53:11,330 --> 00:53:12,930
- 我需要问一下。
749
00:53:13,000 --> 00:53:15,660
爱丽丝最近有新的爱好吗?
750
00:53:15,730 --> 00:53:18,470
- 腹语术? - 腹语术?
751
00:53:18,540 --> 00:53:21,240
对不起,没有。我不这么认为。
752
00:53:21,300 --> 00:53:22,510
一...
753
00:53:22,580 --> 00:53:25,850
我们可以私下讨论下一步吗?
754
00:53:25,920 --> 00:53:27,180
当然。呃...
755
00:53:27,250 --> 00:53:29,080
你会检查一下她吗?我一会儿就起来。
756
00:53:36,150 --> 00:53:37,150
嘿。
757
00:53:38,530 --> 00:53:39,530
嘿。
758
00:53:42,000 --> 00:53:43,970
昌西对我很生气。
759
00:53:44,040 --> 00:53:46,730
请你留下来陪我好吗?
760
00:53:47,700 --> 00:53:49,430
没关系,阿里猫,好吗?
761
00:53:49,500 --> 00:53:50,630
你就会变得很舒服。
762
00:53:50,700 --> 00:53:52,000
你要小睡一会儿,好吗?
763
00:53:52,070 --> 00:53:53,900
好的。
764
00:53:58,340 --> 00:54:00,110
在我们今天的会议上,
765
00:54:00,180 --> 00:54:01,980
爱丽丝提出了一些新的东西。
766
00:54:02,050 --> 00:54:05,160
她称之为“永远”的东西。
767
00:54:05,220 --> 00:54:09,560
这让我想起了另一个平行宇宙的案例。
768
00:54:09,620 --> 00:54:12,260
我十多年前遇到的一个病人。
769
00:54:16,430 --> 00:54:17,470
路易斯.
770
00:54:18,860 --> 00:54:21,530
告诉我更多关于兰迪兔的事。
771
00:54:22,700 --> 00:54:25,200
兰迪是我最好的朋友。
772
00:54:26,570 --> 00:54:28,840
他爱我。
773
00:54:28,910 --> 00:54:31,480
他也告诉你这样做了吗?
774
00:54:36,080 --> 00:54:37,080
路易斯?
775
00:54:37,890 --> 00:54:40,090
告诉我就可以了。
776
00:54:40,160 --> 00:54:41,550
他说不说。
777
00:54:41,620 --> 00:54:43,790
你永远不会明白。
778
00:54:45,800 --> 00:54:47,560
永远不能。
779
00:54:49,900 --> 00:54:52,240
一周后路易斯失踪。
780
00:54:52,300 --> 00:54:56,000
警察始终没有找到他。他消失了。
781
00:54:56,070 --> 00:54:59,670
我读过很多案例,失踪儿童,
782
00:54:59,740 --> 00:55:02,200
有极端副宇宙依恋的孩子
783
00:55:02,270 --> 00:55:04,340
是谁导致他们与家人分离
784
00:55:04,410 --> 00:55:06,120
然后像路易斯一样离开家。
785
00:55:06,190 --> 00:55:08,520
——他说不说。
786
00:55:09,810 --> 00:55:11,490
你永远不会明白。
787
00:55:12,420 --> 00:55:14,220
永远不能。
788
00:55:19,360 --> 00:55:20,790
杰西卡?
789
00:55:49,860 --> 00:55:51,860
这是爱丽丝画的吗?
790
00:55:54,120 --> 00:55:56,890
你之前谈论过的其他孩子
791
00:55:56,960 --> 00:56:00,600
那些消失、消失的人,
792
00:56:00,670 --> 00:56:02,940
他们都有一起玩的朋友吗?
793
00:56:03,000 --> 00:56:04,000
是的。
794
00:56:06,040 --> 00:56:07,040
就是这样。
795
00:56:08,180 --> 00:56:09,580
我得消灭那只熊。
796
00:56:10,880 --> 00:56:11,880
什么熊?
797
00:56:12,880 --> 00:56:14,950
昌西。爱丽丝的毛绒玩具熊。
798
00:56:17,520 --> 00:56:19,850
爱丽丝带进书房的毛绒玩具熊?
799
00:56:19,920 --> 00:56:22,180
我不明白。
800
00:56:23,060 --> 00:56:25,260
什么?
801
00:56:25,330 --> 00:56:26,690
这是什么?
802
00:56:33,600 --> 00:56:35,230
你自己看看吧。
803
00:56:37,770 --> 00:56:38,770
继续吧,爱丽丝。
804
00:56:40,840 --> 00:56:43,580
昌西,这真的让我害怕。
805
00:56:43,650 --> 00:56:45,950
是的,她把它放在沙发上,对吧?
806
00:56:49,380 --> 00:56:50,550
还有你的三个
807
00:56:50,620 --> 00:56:52,280
丑陋的孙女。
808
00:57:01,730 --> 00:57:02,730
什么?
809
00:57:03,600 --> 00:57:05,190
从来没有熊。
810
00:57:07,200 --> 00:57:08,260
不,我...
811
00:57:14,040 --> 00:57:15,040
呃...
812
00:57:16,610 --> 00:57:18,220
这是来自英国的甜甜圈。
813
00:57:18,280 --> 00:57:19,380
穿过池塘
814
00:57:19,450 --> 00:57:20,880
他们发音为“scon”。
815
00:57:31,460 --> 00:57:33,060
杰西卡,你还好吗?
816
00:57:33,130 --> 00:57:35,360
您希望昌西坐在哪里?
817
00:57:41,140 --> 00:57:42,340
嘿,嗯...
818
00:57:42,410 --> 00:57:44,840
你见过毛绒熊,对吧?
819
00:57:44,910 --> 00:57:46,540
昌西?
820
00:57:46,610 --> 00:57:49,010
什么?不,他是想象出来的。
821
00:57:51,140 --> 00:57:53,280
这就是想象中的朋友。
822
00:57:53,350 --> 00:57:56,110
嘿!这些是给昌西的!
823
00:57:56,180 --> 00:57:57,880
我担心西蒙会再次试图抓住莫莉。
824
00:57:57,950 --> 00:57:59,790
- 昌西可以和我们一起吗? 当然。
825
00:58:24,480 --> 00:58:26,010
那是你吗?
826
00:58:29,880 --> 00:58:31,720
你在哪里?
827
00:58:38,960 --> 00:58:41,570
请问您见到这只熊多久了?
828
00:58:42,230 --> 00:58:43,430
一...
829
00:58:43,500 --> 00:58:44,830
自从我们搬回来。
830
00:58:47,900 --> 00:58:50,130
最近发生了很多变化
831
00:58:50,200 --> 00:58:52,240
也许是你童年的一件事
832
00:58:52,310 --> 00:58:53,810
你正在处理的事情。
833
00:58:53,880 --> 00:58:56,610
但这并不能解释为什么爱丽丝也能看到它。
834
00:58:56,680 --> 00:58:58,610
孩子们的直觉非常敏锐。
835
00:58:58,680 --> 00:59:00,520
远远超出我们的想象。
836
00:59:00,580 --> 00:59:02,950
有记录的儿童案例
837
00:59:03,010 --> 00:59:05,920
和父母有着同样的梦想。
838
00:59:05,990 --> 00:59:09,790
我怀疑无论你发生了什么事
839
00:59:09,850 --> 00:59:12,500
爱丽丝正在收听。
840
00:59:12,570 --> 00:59:15,320
我有一位同事,我认为你应该和你谈谈。
841
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
请。
842
00:59:18,900 --> 00:59:20,000
给他打电话。
843
00:59:22,270 --> 00:59:23,370
小心。
844
01:00:03,540 --> 01:00:04,570
你在这。
845
01:00:05,980 --> 01:00:08,280
我不应该和你说话。
846
01:00:09,210 --> 01:00:11,450
索托博士说你不是真的。
847
01:00:15,230 --> 01:00:17,790
昌西真实。
848
01:00:23,500 --> 01:00:24,900
对不起。
849
01:00:24,970 --> 01:00:27,840
抱歉,我说过我不想成为你的朋友。
850
01:00:44,480 --> 01:00:45,480
什么?
851
01:01:16,950 --> 01:01:18,080
她刚刚在这里。
852
01:01:18,150 --> 01:01:19,880
她睡着了。我...
853
01:02:06,400 --> 01:02:09,270
使烧伤。火。
854
01:02:10,700 --> 01:02:12,110
魔法。
855
01:02:23,110 --> 01:02:24,940
这部分我做不了。
856
01:02:25,010 --> 01:02:26,020
对不起。
857
01:02:29,120 --> 01:02:30,150
爱丽丝?
858
01:02:31,390 --> 01:02:32,690
爱丽丝?
859
01:02:32,760 --> 01:02:33,760
- 爱丽丝! - 爱丽丝?
860
01:02:34,300 --> 01:02:35,730
爱丽丝!
861
01:02:35,790 --> 01:02:37,260
- 爱丽丝? - 爱丽丝!
862
01:02:38,600 --> 01:02:40,300
好吧,好吧……
863
01:02:40,370 --> 01:02:41,370
地下室。
864
01:02:50,240 --> 01:02:52,110
杰西,怎么了?
865
01:03:02,790 --> 01:03:04,260
这到底是什么?
866
01:03:20,270 --> 01:03:21,600
我们需要继续寻找。
867
01:03:31,990 --> 01:03:33,620
今晚根本没有人见过她。
868
01:03:33,690 --> 01:03:34,960
警察正在寻找。
869
01:03:36,020 --> 01:03:37,260
我们会找到她的。
870
01:03:38,520 --> 01:03:40,530
你不断努力让一切变得更好
871
01:03:40,600 --> 01:03:43,090
但你只会让事情变得更糟。
872
01:03:43,160 --> 01:03:44,960
我的意思是,这一切都没有意义。
873
01:03:45,030 --> 01:03:48,140
她正在自己的房间里睡觉。人们不会凭空消失。
874
01:03:50,470 --> 01:03:52,070
“你消失了。”
875
01:03:52,140 --> 01:03:53,300
你在说什么?什么...
876
01:03:53,370 --> 01:03:56,240
这是我父亲说的。我...
877
01:03:56,310 --> 01:03:57,640
我不明白他的意思。
878
01:03:57,710 --> 01:04:00,140
我以为他是指我搬走的时候,但是……好吧。
879
01:04:00,210 --> 01:04:03,050
这会听起来,
880
01:04:03,120 --> 01:04:06,420
但我认为我儿时想象中的朋友
881
01:04:06,490 --> 01:04:07,820
和爱丽丝的是一样的。
882
01:04:07,890 --> 01:04:10,120
我认为爱丽丝消失的方式
883
01:04:10,190 --> 01:04:11,430
- 也许我,也许... - 停下来!
884
01:04:11,500 --> 01:04:12,900
- 停下来,杰西! - 听。
885
01:04:12,960 --> 01:04:15,160
- 我知道这听起来很疯狂... - 我妹妹失踪了。
886
01:04:15,230 --> 01:04:16,660
而她并没有消失。
887
01:04:17,370 --> 01:04:18,490
她逃跑了
888
01:04:18,560 --> 01:04:20,230
因为你强行闯入我们的生活
889
01:04:20,300 --> 01:04:23,510
为了成为一个完美的妈妈,把一切都搞砸了。
890
01:04:23,570 --> 01:04:25,130
好吧,你猜怎么着,杰西?
891
01:04:25,200 --> 01:04:26,310
不需要你。
892
01:04:29,550 --> 01:04:30,580
泰勒,我一直...
893
01:04:30,650 --> 01:04:31,810
我要再次走过街区。
894
01:04:32,810 --> 01:04:34,180
也许我会看到一些东西。
895
01:05:03,210 --> 01:05:04,210
爱丽丝!
896
01:05:05,380 --> 01:05:06,380
爱丽丝!
897
01:05:09,910 --> 01:05:10,920
爱丽丝!
898
01:05:29,430 --> 01:05:32,170
等一下。我不是故意吓唬你的。
899
01:05:32,240 --> 01:05:34,170
我知道爱丽丝失踪了
900
01:05:34,240 --> 01:05:35,850
但这是关于杰西卡的
901
01:05:35,910 --> 01:05:38,770
以及她小时候发生的事情。
902
01:06:06,640 --> 01:06:08,040
我想说点什么
903
01:06:08,110 --> 01:06:10,880
当杰西卡第一次搬回这里时
904
01:06:10,950 --> 01:06:13,850
但很明显她不记得了。
905
01:06:13,920 --> 01:06:15,350
也许她不想。
906
01:06:17,350 --> 01:06:18,950
但在爱丽丝之后,
907
01:06:20,460 --> 01:06:21,950
今晚之后...
908
01:06:39,310 --> 01:06:41,910
抱歉,事情这么乱。
909
01:06:41,980 --> 01:06:45,210
我招待的客人不多。
910
01:06:45,280 --> 01:06:47,450
但是看看……看看这个。
911
01:06:52,950 --> 01:06:54,090
看这个。
912
01:06:54,150 --> 01:06:56,250
杰西卡给我画过一次。
913
01:06:56,320 --> 01:06:57,960
这和爱丽丝有什么关系?
914
01:06:58,030 --> 01:07:00,820
嗯,杰西卡小时候,她会
915
01:07:00,890 --> 01:07:03,530
谈论她要去的一次旅行
916
01:07:04,460 --> 01:07:06,160
到一个秘密的地方。
917
01:07:07,500 --> 01:07:11,670
一个只属于她和她想象中的朋友的地方。
918
01:07:14,710 --> 01:07:17,770
是的,我以为这只是小孩子的玩意,直到……
919
01:07:17,840 --> 01:07:21,480
好吧,直到昨晚我为她坐着,
920
01:07:21,550 --> 01:07:23,710
我看到了一些我无法解释的东西。
921
01:07:25,990 --> 01:07:28,090
杰西卡打开了一扇门。
922
01:07:30,590 --> 01:07:32,790
通向同一个地方的门
923
01:07:32,860 --> 01:07:35,030
我相信爱丽丝去了。
924
01:07:39,200 --> 01:07:40,930
杰西卡搬走后,
925
01:07:41,000 --> 01:07:42,370
我被消耗了
926
01:07:42,430 --> 01:07:45,100
了解我所看到的。
927
01:07:45,170 --> 01:07:46,900
这成了我一生的工作。
928
01:07:47,610 --> 01:07:49,000
我痴迷。
929
01:07:50,540 --> 01:07:53,310
你认为爱丽丝是被鬼魂绑架了吗?
930
01:07:53,380 --> 01:07:55,120
每种文化都有一个名称。
931
01:07:55,180 --> 01:07:57,450
与年轻人联系在一起的实体。
932
01:07:57,510 --> 01:07:59,480
西班牙人称之为“El Cuco”。
933
01:07:59,550 --> 01:08:02,190
特立尼达人,“Jumbie”。
934
01:08:02,260 --> 01:08:05,120
我们称他们为想象中的朋友。
935
01:08:05,190 --> 01:08:07,660
你说Bing Bong是真的吗?
936
01:08:07,730 --> 01:08:09,360
我知道这听起来很奇怪。
937
01:08:09,430 --> 01:08:12,100
人们不相信超凡脱俗的事物。
938
01:08:13,360 --> 01:08:15,140
直到他们必须这样做。
939
01:08:15,210 --> 01:08:19,140
另一方面,孩子们都有想象中的朋友。
940
01:08:19,210 --> 01:08:21,540
他们大多数都是仁慈的。
941
01:08:22,070 --> 01:08:23,410
甚至有帮助。
942
01:08:23,480 --> 01:08:25,850
来自实体的良性预测
943
01:08:25,910 --> 01:08:27,710
精神世界中。
944
01:08:27,780 --> 01:08:30,350
和孩子的联系几乎总是
945
01:08:30,410 --> 01:08:32,850
随着时间的推移会自然消失。
946
01:08:32,920 --> 01:08:35,190
但有时当孩子分开时
947
01:08:35,250 --> 01:08:36,860
来自她想象中的朋友,
948
01:08:36,930 --> 01:08:39,730
以一种不自然或突然的方式,
949
01:08:39,800 --> 01:08:42,230
创伤可能导致该实体
950
01:08:42,300 --> 01:08:45,260
渴望孩子的想象力。
951
01:08:45,330 --> 01:08:47,340
友谊从来都不是一种方式。
952
01:08:48,130 --> 01:08:49,830
想象中的朋友茁壮成长
953
01:08:49,900 --> 01:08:52,870
源于孩子的创造力和想象力。
954
01:08:52,940 --> 01:08:54,540
它满足了这种饥饿感。
955
01:08:54,610 --> 01:08:57,210
杰西卡的创造力尤其突出
956
01:08:57,280 --> 01:08:59,250
充满活力和力量。
957
01:08:59,310 --> 01:09:01,580
当他们的联系被切断时,
958
01:09:01,650 --> 01:09:03,950
她朋友的饥饿变得剧烈。
959
01:09:06,850 --> 01:09:11,190
那么,Bing Bong很坏,而且他还有Alice?
960
01:09:11,260 --> 01:09:14,550
与杰西卡分居的朋友
961
01:09:14,620 --> 01:09:16,900
并没有消失。
962
01:09:16,970 --> 01:09:19,460
他在那所房子里等着。
963
01:09:19,530 --> 01:09:21,370
而且他的名字不叫Bing Bong。
964
01:09:22,170 --> 01:09:23,300
这是昌西。
965
01:09:24,810 --> 01:09:26,180
不是吗?
966
01:09:52,500 --> 01:09:55,760
泰勒,拜托你一定要相信我。
967
01:09:55,830 --> 01:09:57,600
发生在爱丽丝身上的事也发生在我身上。
968
01:09:57,670 --> 01:09:59,970
事实上,我知道确实如此。
969
01:10:04,840 --> 01:10:06,340
我爸爸一直重复着这句话。
970
01:10:06,410 --> 01:10:08,310
“CB,与那个 CB 交谈。”
971
01:10:08,380 --> 01:10:09,810
我以为他是妄想症。
972
01:10:09,880 --> 01:10:11,780
你知道,抱怨我小时候拥有的一些收音机,
973
01:10:11,850 --> 01:10:14,750
但他说的是我朋友的名字。
974
01:10:14,820 --> 01:10:16,990
西比。
975
01:10:17,050 --> 01:10:19,920
这是我幼稚地称呼昌西全名的方式。
976
01:10:21,060 --> 01:10:22,600
你知道,我给他起的名字。
977
01:10:23,530 --> 01:10:25,330
昌西熊.
978
01:10:25,400 --> 01:10:27,830
你告诉了我关于CB的一切。
979
01:10:27,900 --> 01:10:31,510
你给我看了你们一起制定的清单。
980
01:10:31,570 --> 01:10:34,600
我以为那是虚构的,直到你走开。
981
01:10:34,670 --> 01:10:36,310
致永无止境。
982
01:10:36,370 --> 01:10:38,350
我认为实体
983
01:10:38,410 --> 01:10:40,780
谁正在投影泰迪熊的图像,
984
01:10:40,850 --> 01:10:43,110
当他意识到他会失去你时
985
01:10:44,420 --> 01:10:47,680
他试图带你回到他的境界,
986
01:10:47,750 --> 01:10:50,120
他可以永远留住你的地方。
987
01:10:51,260 --> 01:10:52,390
你怎么能忘记这一切呢?
988
01:10:53,360 --> 01:10:55,400
因为我五岁?
989
01:10:55,460 --> 01:10:59,860
因为我的母亲刚刚因癌症去世。
990
01:10:59,930 --> 01:11:04,030
现在这东西带走了爱丽丝,因为我抛弃了他。
991
01:11:04,100 --> 01:11:06,530
那么,你是怎么从那个地方回到这里的?
992
01:11:06,600 --> 01:11:08,380
我们怎样才能让爱丽丝回来呢?
993
01:11:09,980 --> 01:11:13,080
我认为我的清单是关键。
994
01:11:13,150 --> 01:11:14,610
我只能读到一半。
995
01:11:15,790 --> 01:11:16,880
那些都这么褪色了。
996
01:11:19,710 --> 01:11:20,820
他们是一样的。
997
01:11:33,630 --> 01:11:35,730
我们正在认真地进行儿童寻宝游戏
998
01:11:35,800 --> 01:11:38,770
打开通往神奇精神世界的大门?
999
01:11:38,830 --> 01:11:40,170
- 我妹妹失踪了。 - 泰勒。
1000
01:11:40,240 --> 01:11:43,380
这与实际的物品无关,而是祝福。
1001
01:11:43,450 --> 01:11:45,210
关键在于你愿意走多远
1002
01:11:45,280 --> 01:11:47,010
来证明你的忠诚。
1003
01:11:47,080 --> 01:11:49,280
画笔,燃烧的东西。
1004
01:11:49,350 --> 01:11:50,740
好的。
1005
01:11:50,810 --> 01:11:52,890
爱丽丝的清单上还有更多。
1006
01:11:52,950 --> 01:11:53,950
背面。
1007
01:11:54,020 --> 01:11:57,460
这是一件让你生气的事
1008
01:11:58,590 --> 01:11:59,760
这让你哭泣。
1009
01:12:03,160 --> 01:12:05,030
我把疯狂的部分和哭泣的部分合而为一。
1010
01:12:05,100 --> 01:12:07,570
最后几项让你感到害怕,
1011
01:12:07,630 --> 01:12:09,530
一些你会遇到麻烦的事情
1012
01:12:09,600 --> 01:12:11,260
以及一些让你受伤的事情。
1013
01:12:12,440 --> 01:12:14,100
要我发一条恶毒的短信吗?
1014
01:12:14,940 --> 01:12:17,510
它需要受到伤害。真的很受伤。
1015
01:12:18,210 --> 01:12:19,880
你割断了你的手臂。
1016
01:12:19,950 --> 01:12:24,210
索托医生的前病人砍掉了他的拇指。
1017
01:12:24,280 --> 01:12:26,880
爱丽丝试图用那根生锈的钉子刺穿自己。
1018
01:12:30,820 --> 01:12:33,490
那天晚上你进去的时候,
1019
01:12:33,560 --> 01:12:35,660
你求我和你一起去,
1020
01:12:35,730 --> 01:12:39,160
我想要,我希望我有,
1021
01:12:39,230 --> 01:12:40,500
但我很害怕。
1022
01:12:42,230 --> 01:12:43,470
我是...
1023
01:12:43,540 --> 01:12:45,510
我很抱歉让你一个人进去。
1024
01:12:46,240 --> 01:12:47,840
我应该更勇敢一些。
1025
01:12:47,910 --> 01:12:48,970
杰西卡,
1026
01:12:50,380 --> 01:12:52,680
他以前给你开门过一次。
1027
01:12:54,050 --> 01:12:56,210
我确信他会再次这样做。
1028
01:12:59,420 --> 01:13:01,080
有点痛的东西。
1029
01:13:06,190 --> 01:13:09,400
走廊里有一个急救箱。
1030
01:13:10,990 --> 01:13:13,270
我需要你去拿它。
1031
01:13:15,000 --> 01:13:16,010
- 杰西,不!
1032
01:13:26,250 --> 01:13:27,950
如果我们,呃...
1033
01:13:28,020 --> 01:13:30,220
当我们回到家时
1034
01:13:30,290 --> 01:13:31,920
我们需要穿过这扇门。
1035
01:13:35,550 --> 01:13:37,050
退后一步。
1036
01:13:37,120 --> 01:13:39,920
如果有什么事情发生的话,你就得把我们救出来。
1037
01:13:57,580 --> 01:14:00,340
还记得小时候的感受吗
1038
01:14:00,410 --> 01:14:02,510
那个有创造力的孩子。
1039
01:14:02,580 --> 01:14:05,190
你感到孤独和害怕
1040
01:14:05,260 --> 01:14:07,880
非常想念你的妈妈,
1041
01:14:07,950 --> 01:14:09,720
想要一个新朋友
1042
01:14:09,790 --> 01:14:11,890
爱你并保护你。
1043
01:14:11,960 --> 01:14:13,990
带你远离那深深的痛苦
1044
01:14:14,060 --> 01:14:16,600
你的父亲无法帮助你。
1045
01:14:16,660 --> 01:14:19,160
带你去更好的地方。
1046
01:14:31,110 --> 01:14:33,650
我...我...
1047
01:14:35,510 --> 01:14:37,680
我不明白。
1048
01:14:37,750 --> 01:14:39,490
我们遵循了所有步骤。
1049
01:14:40,450 --> 01:14:42,260
不,它必须起作用。
1050
01:14:42,330 --> 01:14:44,460
我们收集了所有这些愚蠢的东西。
1051
01:14:44,520 --> 01:14:46,020
也许你错过了什么。
1052
01:14:46,790 --> 01:14:48,430
不,再试一次。
1053
01:14:48,500 --> 01:14:50,630
再试一次,杰西。你必须解决这个问题。
1054
01:14:55,530 --> 01:14:57,970
我必须解决它。我愿意。
1055
01:14:59,540 --> 01:15:02,880
为什么我总是要纠正你的错误?
1056
01:15:02,950 --> 01:15:04,040
杰西,我当时...
1057
01:15:04,110 --> 01:15:05,740
你就是爱丽丝失踪的原因。
1058
01:15:05,810 --> 01:15:07,450
你本来应该看着她的。
1059
01:15:07,520 --> 01:15:09,720
- 停下来,我... - 她是你妹妹。
1060
01:15:09,780 --> 01:15:13,750
她需要你,但你却如此自我陶醉
1061
01:15:13,820 --> 01:15:15,950
你懒得去注意。
1062
01:15:16,020 --> 01:15:17,630
你很自私,泰勒。
1063
01:15:18,460 --> 01:15:21,120
就像你妈妈一样。
1064
01:15:28,240 --> 01:15:29,740
有点痛的东西。
1065
01:15:31,500 --> 01:15:33,140
仪式需要痛苦。
1066
01:15:33,210 --> 01:15:34,370
真正的痛苦。
1067
01:15:35,480 --> 01:15:37,410
伤害你的手还不够。
1068
01:15:43,420 --> 01:15:45,020
说出来更伤你。
1069
01:15:47,820 --> 01:15:49,520
他妈的,这太残酷了,杰西。
1070
01:16:03,570 --> 01:16:05,530
- 泰勒,出去!
1071
01:16:14,580 --> 01:16:15,780
泰勒?
1072
01:16:21,620 --> 01:16:22,630
格洛丽亚?
1073
01:16:24,590 --> 01:16:25,690
你好?
1074
01:16:28,600 --> 01:16:30,330
- 你还好吗?
1075
01:16:30,400 --> 01:16:33,360
你还好吗?
1076
01:16:33,430 --> 01:16:34,430
是的。
1077
01:16:40,900 --> 01:16:43,140
天啊!
1078
01:16:57,890 --> 01:16:59,260
我们就是这样来到这里的吗?
1079
01:17:03,430 --> 01:17:04,730
谁来帮帮我。
1080
01:17:04,800 --> 01:17:06,590
这是我们唯一的出路。剪刀。
1081
01:17:08,440 --> 01:17:09,500
好的。
1082
01:17:11,500 --> 01:17:13,340
泰勒.
1083
01:17:13,410 --> 01:17:15,110
你现在需要出去,请。
1084
01:17:15,180 --> 01:17:17,080
不,她是我妹妹。
1085
01:17:17,140 --> 01:17:20,410
她走了是我的错你说得对。
1086
01:17:20,480 --> 01:17:22,580
所以,我们可以一起去找,或者我自己去找她,
1087
01:17:22,650 --> 01:17:24,510
但我不会没有她就回去。
1088
01:17:26,180 --> 01:17:28,080
- 好的。
1089
01:17:28,150 --> 01:17:31,360
好吧,就靠近点,好吗?
1090
01:17:31,420 --> 01:17:32,420
好的。
1091
01:17:32,490 --> 01:17:33,520
这些年来,
1092
01:17:33,590 --> 01:17:35,960
大家都说
1093
01:17:36,030 --> 01:17:39,090
我的书都是无意义的胡言乱语
1094
01:17:39,160 --> 01:17:41,440
一个疯狂的老太太,
1095
01:17:41,500 --> 01:17:44,000
但现在,现在我确定了。
1096
01:17:46,340 --> 01:17:48,870
- 太不可思议了!
1097
01:17:48,940 --> 01:17:50,880
我们想象中的王国
1098
01:17:50,940 --> 01:17:54,050
那可以是我们想要的任何东西!
1099
01:17:55,320 --> 01:17:57,150
为你感到高兴。真的。
1100
01:17:58,520 --> 01:17:59,590
杰斯?
1101
01:18:04,850 --> 01:18:05,860
杰斯?
1102
01:18:49,370 --> 01:18:50,530
那是谁?
1103
01:18:51,700 --> 01:18:52,780
它是...
1104
01:18:54,080 --> 01:18:55,440
我。
1105
01:18:59,350 --> 01:19:00,410
杰西!
1106
01:19:03,550 --> 01:19:04,550
爸爸?
1107
01:19:11,590 --> 01:19:13,460
你不能拥有她!
1108
01:19:19,100 --> 01:19:20,100
不。
1109
01:20:01,950 --> 01:20:04,410
很抱歉我们没能完成比赛。
1110
01:20:04,480 --> 01:20:06,610
没关系。
1111
01:20:06,680 --> 01:20:07,920
没关系!
1112
01:20:08,780 --> 01:20:09,980
没关系!
1113
01:20:18,520 --> 01:20:21,420
为了救我,他放弃了一切。
1114
01:20:21,490 --> 01:20:23,860
他看着它的眼睛,它的灵魂,
1115
01:20:23,930 --> 01:20:26,570
他看到了想象的结合
1116
01:20:26,630 --> 01:20:28,930
数百万儿童。
1117
01:20:29,000 --> 01:20:30,600
他不够坚强。
1118
01:20:30,670 --> 01:20:32,370
它毁了他。
1119
01:20:32,440 --> 01:20:34,940
它导致了与现实的认知断裂。
1120
01:20:35,840 --> 01:20:37,610
他进去救我。
1121
01:20:38,780 --> 01:20:41,210
面对那件事,牺牲了自己的理智。
1122
01:20:44,180 --> 01:20:46,320
呃,格洛丽亚去哪儿了?
1123
01:20:49,720 --> 01:20:50,760
你在干什么?
1124
01:20:52,150 --> 01:20:53,720
不,哦,天啊。
1125
01:20:54,300 --> 01:20:55,290
不。
1126
01:20:57,900 --> 01:20:59,100
你困住了我们。
1127
01:20:59,170 --> 01:21:01,800
你父亲不应该让你离开。
1128
01:21:01,870 --> 01:21:03,400
噢,没关系,没关系。
1129
01:21:03,470 --> 01:21:04,470
该实体,
1130
01:21:04,540 --> 01:21:06,740
它一直告诉我要这样做。
1131
01:21:06,810 --> 01:21:09,670
它想要我们在这里。我们所有人。
1132
01:21:09,740 --> 01:21:11,510
多年前我就看着你进去
1133
01:21:11,580 --> 01:21:15,320
当我独自一人被抛在后面时,
1134
01:21:15,390 --> 01:21:16,510
被你抛弃,
1135
01:21:17,310 --> 01:21:18,790
被他抛弃了。
1136
01:21:18,860 --> 01:21:22,760
现在,我们谁都不会孤单。
1137
01:21:22,830 --> 01:21:25,490
这是实体向我承诺的。
1138
01:21:25,550 --> 01:21:27,990
一个让你抛开痛苦的地方
1139
01:21:28,060 --> 01:21:29,490
以及你离开的地方...
1140
01:21:29,560 --> 01:21:31,660
在那里你把痛苦抛在身后,
1141
01:21:31,730 --> 01:21:33,290
也是一个充满欢乐的地方
1142
01:21:33,360 --> 01:21:35,800
无限的可能性。
1143
01:21:35,870 --> 01:21:40,140
杰西卡,你回到老家并不是偶然的。
1144
01:21:40,210 --> 01:21:44,170
你内心深处很想念他,不是吗?
1145
01:21:49,620 --> 01:21:51,820
- 那是... - 马尔蒂普。
1146
01:21:51,890 --> 01:21:53,450
- 就像爱丽丝想要的那样。 - 看?
1147
01:21:53,520 --> 01:21:58,050
你看,爱丽丝的想象力无处不在。
1148
01:21:58,120 --> 01:21:59,290
想一想。
1149
01:21:59,360 --> 01:22:02,190
孩子们玩耍和梦想的所有方式
1150
01:22:02,260 --> 01:22:04,490
- 回过神来。
1151
01:22:04,560 --> 01:22:06,530
- 我们可以在这里年轻。
1152
01:22:06,600 --> 01:22:09,300
我们可以创造任何东西。
1153
01:22:09,370 --> 01:22:10,970
成为任何人。
1154
01:22:11,040 --> 01:22:13,000
我们在这里会很开心。
1155
01:22:13,070 --> 01:22:15,470
我们所有人。永远。
1156
01:22:17,240 --> 01:22:19,010
- 格洛丽亚!
1157
01:22:25,110 --> 01:22:26,120
- 格洛丽亚!
1158
01:22:36,400 --> 01:22:37,990
我们必须去。
1159
01:22:38,060 --> 01:22:39,270
我们需要找到爱丽丝。
1160
01:22:47,310 --> 01:22:49,500
我不认为剪刀能够阻止那件事。
1161
01:22:49,570 --> 01:22:52,010
- 不只是一件事。昌西。
1162
01:22:52,080 --> 01:22:53,910
他会杀了我们所有人,把爱丽丝留在这里。
1163
01:22:55,680 --> 01:22:56,780
爱丽丝?
1164
01:22:56,850 --> 01:22:57,840
泰勒!
1165
01:22:59,180 --> 01:23:00,190
爱丽丝?
1166
01:23:01,650 --> 01:23:02,820
等待!
1167
01:23:04,460 --> 01:23:05,960
出去!
1168
01:23:31,110 --> 01:23:32,120
好的。
1169
01:23:36,850 --> 01:23:38,130
爱丽丝!
1170
01:23:40,560 --> 01:23:41,560
爱丽丝.
1171
01:23:45,700 --> 01:23:47,470
我们必须去。现在。
1172
01:23:50,400 --> 01:23:51,570
你不是她。
1173
01:23:51,630 --> 01:23:53,310
我在这里已经太久了。
1174
01:23:57,680 --> 01:24:01,150
昌西来找你了
1175
01:24:11,060 --> 01:24:12,060
快点。快点。
1176
01:25:32,270 --> 01:25:34,330
永远不能。永远不能。永远不能。
1177
01:25:36,270 --> 01:25:37,680
永远不能!
1178
01:25:43,650 --> 01:25:46,280
- 你没事吧? - 我想是这样。
1179
01:25:46,350 --> 01:25:49,190
除非我叫你走,否则我们就待在一起。
1180
01:25:50,350 --> 01:25:52,620
- 答应我。 - 我保证。
1181
01:26:03,460 --> 01:26:05,270
这边走。
1182
01:26:10,680 --> 01:26:13,140
那是我们在城里的旧公寓的号码。
1183
01:26:26,960 --> 01:26:29,550
这就是几年前的样子。
1184
01:26:29,620 --> 01:26:31,020
在我搬进去之前。
1185
01:26:33,530 --> 01:26:35,130
我要去看看她的房间。
1186
01:27:05,490 --> 01:27:07,600
爱丽丝!嘿。
1187
01:27:07,670 --> 01:27:09,700
宝贝,是时候该走了。好的?
1188
01:27:09,770 --> 01:27:12,630
但我这里有我想要的一切。
1189
01:27:12,700 --> 01:27:15,240
我在我的旧公寓里有我的新房间,
1190
01:27:16,040 --> 01:27:18,470
很多礼物,
1191
01:27:18,540 --> 01:27:20,340
还有一只小狗!
1192
01:27:20,410 --> 01:27:22,540
现在你们都在这里了。
1193
01:27:22,610 --> 01:27:25,150
我的姐姐和我的妈妈。
1194
01:27:31,590 --> 01:27:32,620
离她远点。
1195
01:27:32,690 --> 01:27:34,890
你不必感到受到威胁。
1196
01:27:34,960 --> 01:27:35,990
你们都可以留下来。
1197
01:27:36,060 --> 01:27:37,560
爱丽丝?
1198
01:27:37,630 --> 01:27:40,830
亲爱的,她不是真的,好吗?她是虚幻的。
1199
01:27:40,900 --> 01:27:44,860
哦,但是你应该尊重爱丽丝的感受,杰西卡。
1200
01:27:44,930 --> 01:27:47,070
我可以帮助你成为完美妈妈
1201
01:27:47,140 --> 01:27:50,340
献给这两个完美的女孩。
1202
01:27:50,410 --> 01:27:52,840
爱丽丝,泰勒,该走了。
1203
01:27:52,910 --> 01:27:55,540
如何?蓝色的门关着。
1204
01:27:55,610 --> 01:27:56,850
不要对抗它。
1205
01:27:56,920 --> 01:27:58,140
停留。
1206
01:28:09,560 --> 01:28:10,660
嘿!
1207
01:28:10,720 --> 01:28:12,260
你正在破坏它们!
1208
01:28:14,100 --> 01:28:16,400
我告诉过你她会试图破坏它。
1209
01:28:17,570 --> 01:28:18,800
杰西,你在做什么?
1210
01:28:20,470 --> 01:28:23,280
想象力在这里具有力量。
1211
01:28:23,350 --> 01:28:26,070
但我们可以用它来创造新的东西。
1212
01:28:28,450 --> 01:28:30,080
有时我们创造
1213
01:28:30,150 --> 01:28:32,080
通过撕裂事物。
1214
01:28:33,960 --> 01:28:35,290
别介意他们,亲爱的。
1215
01:28:35,350 --> 01:28:37,450
- 她的行为很糟糕。 - 嗯嗯。
1216
01:28:37,520 --> 01:28:39,060
我们喜欢那些书。
1217
01:28:39,130 --> 01:28:41,620
你不应该说再见
1218
01:28:41,690 --> 01:28:42,860
到你所爱的事物。
1219
01:28:42,930 --> 01:28:44,030
来吧,爱丽丝。
1220
01:28:44,830 --> 01:28:46,420
好有趣。
1221
01:28:46,490 --> 01:28:47,530
看?
1222
01:28:55,310 --> 01:28:57,170
爱丽丝?亲爱的?
1223
01:29:00,780 --> 01:29:01,850
它正在发挥作用。
1224
01:29:26,700 --> 01:29:29,440
你为什么要离开你妈妈?
1225
01:29:29,510 --> 01:29:30,870
我准备回家了。
1226
01:29:33,410 --> 01:29:34,650
爱丽丝,时间到了。
1227
01:29:38,120 --> 01:29:40,350
好吧,我们离开这里吧。
1228
01:29:40,420 --> 01:29:41,480
你不能拥有她。
1229
01:29:41,550 --> 01:29:42,820
- 她是我的。
1230
01:30:05,710 --> 01:30:07,610
去!我会在你身后。
1231
01:30:07,680 --> 01:30:09,320
这太疯狂了。我们不能离开你。
1232
01:30:09,390 --> 01:30:12,010
他永远不会停止寻找爱丽丝。去!
1233
01:30:14,420 --> 01:30:15,420
继续。
1234
01:30:17,790 --> 01:30:19,290
好的。跑步。
1235
01:30:19,360 --> 01:30:20,390
不!
1236
01:30:20,460 --> 01:30:22,620
- 爱丽丝走了。
1237
01:30:22,690 --> 01:30:24,500
- 结束了。
1238
01:30:43,990 --> 01:30:47,410
你不能拥有她。
1239
01:31:52,010 --> 01:31:53,990
拜托,拜托,拜托。
1240
01:31:54,060 --> 01:31:55,790
拜托,拜托。不。
1241
01:31:56,780 --> 01:31:58,150
不。
1242
01:31:59,000 --> 01:32:00,060
杰西,加油!
1243
01:32:03,330 --> 01:32:04,320
快点!
1244
01:32:24,910 --> 01:32:26,020
来吧,杰西卡。
1245
01:32:26,090 --> 01:32:27,190
未来。
1246
01:32:27,260 --> 01:32:29,760
快点。快点。快点。
1247
01:32:42,770 --> 01:32:45,260
“这就是老故事的结局
1248
01:32:45,330 --> 01:32:47,810
“以及新的开始。
1249
01:32:47,880 --> 01:32:52,540
“那么当蜘蛛最终抓住千足虫时会发生什么呢?
1250
01:32:52,610 --> 01:32:54,450
“也许不是你想的那样。
1251
01:32:54,520 --> 01:32:57,980
“西蒙追莫莉这么久了
1252
01:32:58,040 --> 01:32:59,380
“他已经变老了。
1253
01:33:00,620 --> 01:33:03,520
“他的肺里已经没有呼吸了,无法说话。
1254
01:33:05,120 --> 01:33:07,150
“所以相反,他把她包裹起来
1255
01:33:07,220 --> 01:33:09,790
”用他的八只手臂拥抱了她。
1256
01:33:09,860 --> 01:33:11,730
“这是蜘蛛的说法,
1257
01:33:13,090 --> 01:33:15,260
“‘我一直爱你。’”
1258
01:33:23,640 --> 01:33:25,410
我知道你为我做了什么,爸爸。
1259
01:33:26,880 --> 01:33:29,050
这些年,一定过得很辛苦吧。
1260
01:33:31,450 --> 01:33:33,550
我很抱歉你一个人经历了这一切。
1261
01:33:34,950 --> 01:33:38,090
我从来没有真正说过谢谢你,杰西。
1262
01:33:38,150 --> 01:33:39,550
我知道我可能很难对付。
1263
01:33:41,560 --> 01:33:43,560
但你从未放弃过我。
1264
01:33:43,630 --> 01:33:46,000
你让我知道我不需要昌西。
1265
01:33:46,960 --> 01:33:48,460
我自己很坚强。
1266
01:33:49,100 --> 01:33:50,100
谢谢...
1267
01:33:51,570 --> 01:33:52,600
妈妈。
1268
01:34:09,490 --> 01:34:10,520
我还在这儿。
1269
01:34:19,100 --> 01:34:21,840
你说过你永远不会离开他。
1270
01:34:37,290 --> 01:34:38,510
你撒谎。
1271
01:34:39,820 --> 01:34:42,350
你真的以为他会放你走吗...
1272
01:34:46,460 --> 01:34:47,830
再次?
1273
01:34:52,730 --> 01:34:55,060
爱丽丝只是诱饵。
1274
01:34:55,130 --> 01:34:57,200
这就是他等你的原因。
1275
01:34:58,700 --> 01:35:01,000
你的想象力
1276
01:35:01,070 --> 01:35:02,740
太强了。
1277
01:35:04,210 --> 01:35:05,640
它喂饱了他。
1278
01:35:07,650 --> 01:35:10,920
现在你永远不会离开。
1279
01:35:12,210 --> 01:35:13,780
如果你这样做,
1280
01:35:13,850 --> 01:35:15,910
他会回来找泰勒
1281
01:35:15,980 --> 01:35:17,820
为了爱丽丝。
1282
01:35:17,890 --> 01:35:19,620
如果你爱他们,
1283
01:35:19,690 --> 01:35:21,590
这就是你拯救他们的方式。
1284
01:35:22,530 --> 01:35:24,190
你在这里可以很快乐。
1285
01:35:29,860 --> 01:35:30,870
好的。
1286
01:35:31,540 --> 01:35:32,530
好的。
1287
01:35:33,870 --> 01:35:35,540
我会留下来。
1288
01:35:35,610 --> 01:35:38,010
别管他们了。
1289
01:35:38,940 --> 01:35:40,280
让他们活下去。
1290
01:35:42,020 --> 01:35:43,510
你终于是我的了
1291
01:35:44,720 --> 01:35:46,410
永远永远。
1292
01:35:49,080 --> 01:35:50,220
永远结束了,混蛋。
1293
01:35:51,560 --> 01:35:52,560
我们走吧!
1294
01:36:05,230 --> 01:36:06,910
快点。好吧,来吧。
1295
01:36:15,110 --> 01:36:17,480
- 去!去!去!去。
1296
01:36:17,550 --> 01:36:18,850
杰西!
1297
01:36:18,910 --> 01:36:20,420
请不要走。
1298
01:36:29,500 --> 01:36:30,490
匆忙!
1299
01:36:31,330 --> 01:36:32,800
好的。快点。
1300
01:36:35,830 --> 01:36:37,440
- 我们要走了。 - 不,不!
1301
01:36:37,510 --> 01:36:38,600
这还不够。
1302
01:36:42,810 --> 01:36:43,810
帮我。
1303
01:36:46,950 --> 01:36:48,610
画得更快。好的。
1304
01:36:50,240 --> 01:36:51,250
盖住边缘。
1305
01:36:58,690 --> 01:36:59,920
- 杰西!
1306
01:36:59,990 --> 01:37:01,630
不!不!
1307
01:37:01,700 --> 01:37:02,930
杰西,加油!快点!
1308
01:37:07,860 --> 01:37:08,870
不。
1309
01:37:12,430 --> 01:37:14,270
- 快点。快点。
1310
01:37:14,340 --> 01:37:15,980
- 爱丽丝,回来吧! - 来吧,杰西!快点。
1311
01:37:26,120 --> 01:37:27,350
不要看着它的眼睛!
1312
01:37:30,320 --> 01:37:31,780
杰西,请别看!
1313
01:37:39,130 --> 01:37:40,330
火系魔法。
1314
01:37:43,810 --> 01:37:45,300
爱丽丝还是...
1315
01:37:46,170 --> 01:37:47,840
我的朋友?
1316
01:37:47,910 --> 01:37:50,210
你从来都不是我的朋友。
1317
01:37:51,740 --> 01:37:54,380
永远不能。
1318
01:37:59,750 --> 01:38:00,750
我的天啊!
1319
01:38:07,990 --> 01:38:09,000
快点!
1320
01:38:17,900 --> 01:38:19,830
- 快点!
1321
01:38:23,750 --> 01:38:25,140
你还好吗?嗯。
1322
01:38:25,210 --> 01:38:26,670
- 房子!我们必须停下来... - 不!
1323
01:38:29,240 --> 01:38:30,420
让它烧。
1324
01:39:28,440 --> 01:39:29,900
我也看到了。
1325
01:39:31,610 --> 01:39:32,770
你在这。
1326
01:39:33,450 --> 01:39:34,550
嘿。
1327
01:39:34,620 --> 01:39:36,380
鲁弗斯自己跑了!
1328
01:39:36,450 --> 01:39:38,020
当然,他做到了,亲爱的。来吧,我们去坐吧。
1329
01:39:39,760 --> 01:39:41,550
我们应该尝试下一家酒店吗?
1330
01:39:41,620 --> 01:39:42,920
好想法。
1331
01:39:42,990 --> 01:39:44,260
好的。我们走吧。
1332
01:39:46,460 --> 01:39:50,030
我们可以快点吃饭吗?鲁弗斯开始饿了。
1333
01:39:50,100 --> 01:39:53,030
亲爱的,想象中的朋友不会饿。
1334
01:39:53,100 --> 01:39:55,700
但他并不是想象出来的。
1335
01:39:55,770 --> 01:39:57,200
好的。好的。
1336
01:43:15,040 --> 01:43:17,970
♪ 昌西,昌西
1337
01:43:18,040 --> 01:43:19,940
♪ 你是朋友
1338
01:43:20,010 --> 01:43:21,930
♪ 他是那种熊
1339
01:43:22,000 --> 01:43:26,280
♪ 谁真正关心并帮助你感觉良好
1340
01:43:26,350 --> 01:43:31,120
♪ 昌西,你就是昌西·帕尔
1341
01:43:31,190 --> 01:43:34,690
♪ 他就在你身边 咧着嘴笑
1342
01:43:34,760 --> 01:43:39,480
♪ 现在是时候了
1343
01:43:39,550 --> 01:43:42,760
♪ 玩...
1344
01:43:51,570 --> 01:43:56,710
♪ 昌西,昌西 ♪90779