All language subtitles for Punch.Drunk.Love.2002.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,964 --> 00:00:33,901 Yes, I'm still on hold. And, what is this? 2 00:00:33,967 --> 00:00:35,869 I'm looking at your advertisement 3 00:00:35,936 --> 00:00:37,805 for the airline promotioning giveaway. 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,507 Ah, the promotion ... 5 00:00:39,573 --> 00:00:43,211 Yeah, it's hard to understand because it's says in addition to ... 6 00:00:43,277 --> 00:00:45,413 ... but I can't exactly understand in addition to what ... 7 00:00:45,479 --> 00:00:48,582 ... because there's actually nothing to add to. 8 00:00:48,649 --> 00:00:51,352 I think that's typo than. 9 00:00:51,419 --> 00:00:54,021 Ok, so just to clarify, I'm sorry 10 00:00:54,088 --> 00:00:56,457 10 purchases of any of your Healthy Choice products ... 11 00:00:56,524 --> 00:00:59,127 ... equals 500 miles, and with the coupon ... 12 00:00:59,193 --> 00:01:02,096 ... the same purchases would value 1000 miles? 13 00:01:02,163 --> 00:01:03,464 That's it! 14 00:01:03,531 --> 00:01:05,199 Well, do you realize that the monetary 15 00:01:05,266 --> 00:01:07,067 value of this promotion and the price ... 16 00:01:07,135 --> 00:01:09,737 ... it is potentially worth more than the purchases? 17 00:01:11,872 --> 00:01:12,873 ... I don't know. 18 00:01:18,912 --> 00:01:20,414 Could I call you back? 19 00:01:20,481 --> 00:01:23,251 Could I ask your extension and your name possibly? 20 00:01:23,317 --> 00:01:28,122 Its extension 215 and the name is Carter. Carter. 21 00:01:28,189 --> 00:01:30,791 Thank you very much Carter. All right. Bye-bye. 22 00:03:06,587 --> 00:03:09,823 I'm not sure what that mean. Is it break or something? What is it? Plastic? 23 00:03:09,890 --> 00:03:13,694 It's aaa ... plastic, yeah. But that kind of breaking shouldn't be a problem. 24 00:03:13,761 --> 00:03:16,930 All right. Let me call you first thing tomorrow 25 00:03:16,997 --> 00:03:18,299 and I'm gonna run the numbers ... 26 00:03:18,366 --> 00:03:19,767 ... see what is it and then I call you back. 27 00:03:19,833 --> 00:03:21,569 Ok ... you have my home phone number, right? 28 00:03:21,635 --> 00:03:25,205 What's that for? If you wanted to call me ... 29 00:03:25,273 --> 00:03:28,141 No, that's fine. I have your work number. 30 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 Ok. Because of the time difference ... 31 00:03:31,279 --> 00:03:33,180 ... if you need to reach me or ... 32 00:03:33,247 --> 00:03:35,616 No, its fine. I'll call you at the office. 33 00:03:35,683 --> 00:03:37,618 Ok. All right. Bye-bye. Ok, bye. 34 00:04:25,566 --> 00:04:26,567 Hi! 35 00:04:27,868 --> 00:04:29,503 Hi. 36 00:04:29,570 --> 00:04:31,238 Do you work at the mechanic? 37 00:04:31,305 --> 00:04:32,806 No. 38 00:04:32,873 --> 00:04:35,876 They're not open yet. They don't get open until 8'a'clock. 39 00:04:35,943 --> 00:04:38,779 Is it ok for me if I leave my car, you think? 40 00:04:38,846 --> 00:04:41,315 I don't know ... don't know. 41 00:04:41,382 --> 00:04:42,816 I thought they open at seven. 42 00:04:45,052 --> 00:04:47,455 If I left my car, would it be Ok? 43 00:04:48,322 --> 00:04:50,491 I don't know ... 44 00:04:50,558 --> 00:04:53,494 Do you know them? Not very well. 45 00:04:53,561 --> 00:04:56,897 Can I ask you ... can I trust to live my key with you, give it to you ... 46 00:04:56,964 --> 00:04:58,866 ... so when they get here you could give it to them? 47 00:04:59,433 --> 00:05:00,868 ...ok ... sure. 48 00:05:08,576 --> 00:05:10,544 I think it's OK where I left it, right there. 49 00:05:10,611 --> 00:05:13,146 Yeah, it'll be fine ... I can watch it. 50 00:05:13,213 --> 00:05:15,683 Thanks a lot. ... keep an eye on it. 51 00:05:18,251 --> 00:05:20,153 There's a piano on the street. 52 00:05:20,688 --> 00:05:21,689 Yeah. 53 00:05:24,558 --> 00:05:27,495 Ok, maybe I'll see you later, thank you for your help. 54 00:05:27,561 --> 00:05:31,064 Thank you. Maybe I'll see you later when I pick up my car. 55 00:05:31,131 --> 00:05:32,132 OK. 56 00:08:59,873 --> 00:09:01,809 Good morning Barry. 57 00:09:02,910 --> 00:09:05,045 You're OK? Yes! 58 00:09:05,112 --> 00:09:07,214 Why are you wearing a suit? 59 00:09:07,280 --> 00:09:09,049 I bought one ... I thought it will 60 00:09:09,116 --> 00:09:10,550 be nice to get dressed for work ... 61 00:09:10,618 --> 00:09:12,519 ... and I'm not exactly sure why ... 62 00:09:15,522 --> 00:09:18,792 May I please show you something? Sure. 63 00:09:23,396 --> 00:09:24,832 What's this? 64 00:09:30,070 --> 00:09:32,139 I believe this is a small piano. 65 00:09:33,306 --> 00:09:35,142 Is not a piano. I got a piano at home. 66 00:09:35,208 --> 00:09:37,110 Oh! Where did you get it? 67 00:09:38,145 --> 00:09:40,080 It was dropped on the street. 68 00:09:42,482 --> 00:09:44,417 And why it is here? 69 00:09:46,219 --> 00:09:47,220 Barry? 70 00:09:50,290 --> 00:09:51,291 Barry? 71 00:09:54,361 --> 00:09:55,796 I don't know! 72 00:10:42,943 --> 00:10:45,345 We do back our fungers 100% and we do 73 00:10:45,412 --> 00:10:48,015 ask for a 30 to 60 days display on the floor ... 74 00:10:48,081 --> 00:10:50,818 Barry, your sister's on line one! 75 00:10:50,884 --> 00:10:52,585 Barry, your sister's on line one! 76 00:10:52,652 --> 00:10:54,221 I don't think they'll be out that long. 77 00:10:54,287 --> 00:10:55,989 I can almost guarantee you that, 78 00:10:56,056 --> 00:10:57,725 but let me just get that, is my sister. 79 00:11:01,929 --> 00:11:03,596 This is Barry. Hey, it's me, it's Rhonda, 80 00:11:03,663 --> 00:11:05,532 are you going to that damn party tonight? 81 00:11:05,598 --> 00:11:06,967 Oh, hi Rhonda, yes I am. 82 00:11:07,034 --> 00:11:09,737 All right, fine, bye. Bye-bye, I see you tonight. 83 00:11:11,504 --> 00:11:12,505 Sorry about that. 84 00:11:14,141 --> 00:11:16,109 I just want to tell you fellas that we just receive ... 85 00:11:16,176 --> 00:11:19,579 ... a very large order from the Rio hotel and casino in Las Vegas ... 86 00:11:19,646 --> 00:11:21,281 ... We will be supplying each and 87 00:11:21,348 --> 00:11:22,916 every one of their bathrooms ... 88 00:11:22,983 --> 00:11:24,651 with the dice and money fungers, 89 00:11:24,718 --> 00:11:26,854 so these papers are really flying. 90 00:11:26,920 --> 00:11:28,856 With the arch'o'blast ... Barry, your sister's on line 2! 91 00:11:28,922 --> 00:11:30,824 Barry your sister's on line two! 92 00:11:30,891 --> 00:11:32,993 With the arch'o'blast, the little zippers, 93 00:11:33,060 --> 00:11:35,128 the way'o's and the speedboats, ... 94 00:11:35,195 --> 00:11:37,264 ... we ask for the display to be at high level for the recharger ... 95 00:11:37,330 --> 00:11:39,733 Barry! Let me just get that! 96 00:11:44,204 --> 00:11:46,673 This is Barry. Hey, it's me, what're you doing? 97 00:11:46,740 --> 00:11:49,042 Hi, I have some customers here, I can't really chat right now. 98 00:11:49,109 --> 00:11:52,045 Chat? Did you just say chat? 99 00:11:52,112 --> 00:11:54,948 Yes, I can't talk ... You just fucking said chat ... 100 00:11:55,015 --> 00:11:58,285 ... that's so ... what do you know? ... chat? 101 00:11:58,351 --> 00:11:59,953 I'm just calling to make sure that you 102 00:12:00,020 --> 00:12:01,288 show up at this party tonight ... 103 00:12:01,354 --> 00:12:02,790 Oh yes, I will be there. 104 00:12:02,856 --> 00:12:05,292 Ok, fine. Than you get to go back at chatty with your 105 00:12:05,358 --> 00:12:08,528 precious customers, you fucking phony chatty piece of shit! 106 00:12:08,595 --> 00:12:10,163 Ok. Bye. Thank you. 107 00:12:11,364 --> 00:12:13,000 Sorry about that! 108 00:12:13,066 --> 00:12:14,667 I didn't know, you have a sister? Yes, I do. 109 00:12:14,734 --> 00:12:17,004 Wanted to tell you guys about the new fungers ... 110 00:12:18,005 --> 00:12:20,173 We've been working on this and we 111 00:12:20,240 --> 00:12:22,542 have a non-breakable handle finally! 112 00:12:22,609 --> 00:12:24,544 Let me demonstrate for you ... 113 00:12:26,379 --> 00:12:30,350 Ok, this was one of the old ones, so I'm ... We have a new one around here? 114 00:12:31,251 --> 00:12:32,252 Sorry about that. 115 00:12:33,220 --> 00:12:34,487 It's a little embarrassing. 116 00:12:34,554 --> 00:12:37,124 Aaa ... this is ... Barry your sister's on line 1! 117 00:12:37,190 --> 00:12:38,792 So how many sisters do you have? 118 00:12:38,859 --> 00:12:41,761 I have 7. Yes. 119 00:12:43,030 --> 00:12:44,597 They call me because they're having 120 00:12:44,664 --> 00:12:46,166 a party tonight, so they just calling me ... 121 00:12:47,067 --> 00:12:48,101 ... 2 more minutes, OK? 122 00:12:55,108 --> 00:12:56,776 This is Barry. Hey, how do you do? 123 00:12:56,844 --> 00:12:59,046 Hi Kathleen. I'm just working. You're going to the party tonight? 124 00:12:59,112 --> 00:13:00,380 Yes, I am. What are you doing? 125 00:13:00,447 --> 00:13:02,983 I'm ... just working. Yeah, but what are you doing? 126 00:13:03,050 --> 00:13:07,187 I'm ... talking on the phone to you, I'm standing ... 127 00:13:07,254 --> 00:13:08,822 What time you're going to be there? 7. 128 00:13:08,889 --> 00:13:09,890 You can't be late! I won't! 129 00:13:09,957 --> 00:13:11,058 I'm serious. I won't. 130 00:13:11,124 --> 00:13:12,592 Seriously! I know. 131 00:13:12,659 --> 00:13:13,660 You can't be late! I know. 132 00:13:15,595 --> 00:13:17,764 Seriously! You can't just stay in your house! 133 00:13:18,498 --> 00:13:19,499 Yeah, but I'm serious! 134 00:13:20,533 --> 00:13:21,902 See you there! See you there. 135 00:13:21,969 --> 00:13:23,837 Don't push out! Yeah. 136 00:14:05,045 --> 00:14:10,884 Is that car gonna be OK? It's fine. Thanks. 137 00:14:13,020 --> 00:14:14,955 Barry. It's your sister. 138 00:14:16,589 --> 00:14:19,259 Hi! How are you? How do you do Elizabeth? 139 00:14:19,326 --> 00:14:21,094 How's going? It's going great! 140 00:14:21,161 --> 00:14:23,096 Just stop by to say hello! Terrific! 141 00:14:23,163 --> 00:14:25,966 So, you're going tonight, right? Yes, I'll be there! Cool! 142 00:14:26,033 --> 00:14:28,701 You're going? Yes I am. Actually, I came by 143 00:14:28,768 --> 00:14:30,770 to talk to you about something in particular. 144 00:14:30,837 --> 00:14:32,906 There's this girl, this friend of mine from work, 145 00:14:32,973 --> 00:14:35,042 who I think is really cute and really cool. 146 00:14:35,108 --> 00:14:36,609 And I want you to meet her so I was thinking 147 00:14:36,676 --> 00:14:38,845 about bringing her to the party tonight. 148 00:14:38,912 --> 00:14:43,483 Yeah! I don't wanna do that! 149 00:14:43,550 --> 00:14:46,786 Why? I just ... I don't do stuff like that! 150 00:14:46,853 --> 00:14:48,989 No, you don't really do anything! 151 00:14:49,056 --> 00:14:51,858 She'd be looking at me! 152 00:14:51,925 --> 00:14:54,561 So? What's wrong with looking at you? It's a free country! 153 00:14:54,627 --> 00:14:57,564 It feels like I would be a little tense 154 00:14:57,630 --> 00:15:00,567 and I don't think I'll act like myself. 155 00:15:00,633 --> 00:15:02,569 Well ... that's kind of your fault! 156 00:15:07,274 --> 00:15:10,177 It's a slight chance I'm not even coming tonight! 157 00:15:11,011 --> 00:15:13,146 Oh! Really? 158 00:15:13,213 --> 00:15:16,149 Everyone said you were coming! Didn't you tell everyone you were coming? 159 00:15:16,216 --> 00:15:18,118 Yes, I renew my gym membership. 160 00:15:18,185 --> 00:15:23,256 Oh, right! Oh, god, well ... that's solve everything actually. 161 00:15:23,323 --> 00:15:25,258 If you're not gonna come tonight I can just bring her. 162 00:15:25,325 --> 00:15:27,127 It's not a big deal. 163 00:15:27,194 --> 00:15:30,063 Well, you'll be fine! Great! 164 00:15:31,431 --> 00:15:32,865 Please don't! 165 00:15:32,932 --> 00:15:36,803 Just try to be your friend Barry. Hope you can make it! 166 00:16:01,561 --> 00:16:06,533 He's not gonna come ... Hey Barry! Hi! Hi! 167 00:16:06,599 --> 00:16:08,901 We're just talking about you. All right. Remember 168 00:16:08,968 --> 00:16:11,004 we used to call you gayboy, you get all mad. 169 00:16:11,071 --> 00:16:13,373 What's that? We used to call you gayboy, remember ... 170 00:16:13,440 --> 00:16:16,543 ... you'd be fine and then we call you gayboy you just freak out! 171 00:16:16,609 --> 00:16:18,778 We were calling you gay and you got so mad 172 00:16:18,845 --> 00:16:20,380 you threw the hammer through the door. 173 00:16:20,447 --> 00:16:22,315 You remember? I don't remember that! 174 00:16:22,382 --> 00:16:24,817 Yes you do! We're calling you gayboy and you got so mad. 175 00:16:25,418 --> 00:16:26,819 Are you gay now? 176 00:16:27,920 --> 00:16:30,257 I don't know. 177 00:16:30,323 --> 00:16:31,791 I don't know. We were trying to figure out 178 00:16:31,858 --> 00:16:33,260 why did you have the hammer in the first place! 179 00:16:33,326 --> 00:16:36,229 Why are you wearing that suit? I don't know. 180 00:16:37,664 --> 00:16:40,367 Are you using that dandruff shampoo I bought you? 181 00:16:40,433 --> 00:16:43,170 Barry! Barry! Barry! Why did you have the hammer? 182 00:16:43,236 --> 00:16:45,638 Why did I have the hammer? 183 00:16:45,705 --> 00:16:47,474 He was building a doghouse. 184 00:16:47,540 --> 00:16:50,343 Ok! Happy Birthday! 185 00:16:52,845 --> 00:16:56,083 A cake! We have a cake! You got a cake ... 186 00:16:56,149 --> 00:17:00,487 Hey! I was just thinking about you. Glad you could make it. 187 00:17:00,553 --> 00:17:04,091 Chatty! Hi Mr. chatty! You have rice in your hair! 188 00:17:04,157 --> 00:17:06,993 Did you say hello to your brother? 189 00:17:07,060 --> 00:17:10,130 Hey, Barry, how're you doing? How're you doing, 'pal! 190 00:17:12,765 --> 00:17:13,766 Hey, Barry! 191 00:17:15,202 --> 00:17:18,338 Uh, I'm sorry! How's a going? 192 00:17:18,405 --> 00:17:21,841 How's work? Business is very food, thank you. 193 00:17:21,908 --> 00:17:24,611 What's very food? What's that? 194 00:17:24,677 --> 00:17:26,913 You just said: very food. 195 00:17:26,979 --> 00:17:29,816 Oh, I'm sorry, I meant to say very good. 196 00:17:31,151 --> 00:17:33,420 Maybe you said food 'cause you're hungry. 197 00:17:35,388 --> 00:17:36,423 That makes sense! 198 00:17:41,161 --> 00:17:42,595 Where's your friend? 199 00:17:44,097 --> 00:17:47,434 No! You're off the hook Barry! She couldn't make it! 200 00:17:47,500 --> 00:17:48,501 Thank you! 201 00:17:50,002 --> 00:17:51,904 You're nervous? No. 202 00:17:55,275 --> 00:17:59,112 Did you get your gym membership? Tommorrow. 203 00:18:36,149 --> 00:18:39,986 What the fuck is your problem? You fucking retard, Barry! 204 00:18:46,959 --> 00:18:51,498 I'm sorry ... about that. I'm sorry about what I did. 205 00:18:51,564 --> 00:18:52,565 It's all right. 206 00:18:54,301 --> 00:18:57,437 I wanted to ask you something because you're a doctor and ... 207 00:18:58,638 --> 00:18:59,639 Yeah? 208 00:19:02,409 --> 00:19:05,312 I don't like myself sometimes. 209 00:19:09,716 --> 00:19:12,118 Can you help me? 210 00:19:13,920 --> 00:19:17,089 Barry, I'm a dentist, I ... 211 00:19:17,156 --> 00:19:18,991 What kind of help do you think I can give you? 212 00:19:19,058 --> 00:19:22,529 I know. I ... maybe you know other doctors. 213 00:19:22,595 --> 00:19:24,197 Like a psychiatrist? 214 00:19:24,264 --> 00:19:27,934 I just don't have anybody else I can talk to about things and ... 215 00:19:28,000 --> 00:19:32,004 ... I understand it's confidential with the doctor ... 216 00:19:32,071 --> 00:19:35,542 And I just ... I don't want my sisters to know, Ok? 217 00:19:35,608 --> 00:19:38,044 I can trust you about this? 218 00:19:38,110 --> 00:19:40,680 Barry, if it's about getting you a phone 219 00:19:40,747 --> 00:19:43,683 number for a psychiatrist I can do that. 220 00:19:43,750 --> 00:19:45,685 It's not a problem, but ... 221 00:19:46,786 --> 00:19:48,721 ... what exactly it's wrong? 222 00:19:49,922 --> 00:19:52,325 I don't know if there is anything wrong 223 00:19:52,392 --> 00:19:54,727 because I don't know how other people are. 224 00:19:56,663 --> 00:20:00,199 I ... sometimes cry a lot. 225 00:20:02,335 --> 00:20:03,770 For no reason. 226 00:21:02,194 --> 00:21:03,530 1.79 USD. 227 00:21:31,524 --> 00:21:33,493 What am I looking for? 228 00:21:33,560 --> 00:21:35,662 What am I looking for? 229 00:21:35,728 --> 00:21:37,897 Tell me! Talk to me! 230 00:21:37,964 --> 00:21:39,866 Talk to me! Talk to me! 231 00:21:43,536 --> 00:21:44,971 Pudding! 232 00:22:27,880 --> 00:22:30,216 Hi, this is Janet, the operator. Who's this? 233 00:22:30,282 --> 00:22:32,184 Hi, how're you doing? 234 00:22:34,987 --> 00:22:36,188 Can I have your credit card number 235 00:22:36,255 --> 00:22:37,657 followed by the expiration date? 236 00:22:37,724 --> 00:22:38,858 Sure. 237 00:22:38,925 --> 00:22:41,494 Aaaa ... how much is this anyway? 238 00:22:41,561 --> 00:22:44,163 It's 2.99 per minute for the first half hour ... 239 00:22:44,230 --> 00:22:46,433 ... and 1.99 per minute after that. 240 00:22:46,499 --> 00:22:48,535 Ok ... and it's confidential? 241 00:22:48,601 --> 00:22:50,069 What do you mean? 242 00:22:50,136 --> 00:22:53,806 The informations I give you it's private, confidential? 243 00:22:53,873 --> 00:22:56,976 Of course, yeah. Would you like to talk to a girl? 244 00:22:57,043 --> 00:23:00,079 I can connect you with a beautiful girl if I can just have ... 245 00:23:00,146 --> 00:23:02,549 ... your credit card number followed by the expiration date. 246 00:23:03,916 --> 00:23:21,333 Sure. 5102171781186554 Expiration 0504 247 00:23:21,400 --> 00:23:24,504 And your billing address? And the name as it appear on the card. 248 00:23:24,571 --> 00:23:28,908 1274 Mallpark, Sherman-Aux, California 249 00:23:30,443 --> 00:23:36,215 Apartment 4, 91403 zip code. 250 00:23:36,282 --> 00:23:38,951 And your name? Barry Egan. 251 00:23:39,018 --> 00:23:42,989 And your social security number? What for? 252 00:23:43,055 --> 00:23:45,925 It's just a verification thru the credit card company. 253 00:23:48,360 --> 00:23:50,229 And this is confidential? 254 00:23:50,296 --> 00:23:52,599 It's just for us to verify your credit card information ... 255 00:23:52,665 --> 00:23:54,967 ... and it's completely confidential and it 256 00:23:55,034 --> 00:23:57,303 appears on your credit card as ... 257 00:23:57,369 --> 00:23:58,370 Very good. 258 00:23:59,639 --> 00:24:02,675 91... I'm soryy 259 00:24:11,984 --> 00:24:15,421 OK! So hang on Barry all right? Thank you very much. 260 00:24:22,361 --> 00:24:24,764 We're all set! Can I have the telephone number, 261 00:24:24,831 --> 00:24:27,634 area code first and then we'll call you back? 262 00:24:27,700 --> 00:24:31,437 Could you possibly just connect me to one of the girls? 263 00:24:31,504 --> 00:24:33,940 Well, it's a call back service so we'll call you back. 264 00:24:34,006 --> 00:24:38,110 OK ... I just was calling to speak with 265 00:24:38,177 --> 00:24:40,046 one of the girls, I thought that's how it works ... 266 00:24:40,112 --> 00:24:44,684 ... I'm 818775 267 00:24:45,618 --> 00:24:48,555 ...3993 268 00:24:48,621 --> 00:24:51,290 OK. And what kind of girl would you like to talk to? 269 00:24:51,357 --> 00:24:53,459 I don't want anybody to know it's me 270 00:24:53,526 --> 00:24:55,728 and I don't want'em to know my name OK? 271 00:24:55,795 --> 00:24:59,599 Nobody will know your name! OK, if you could tell my name is Jack. 272 00:24:59,666 --> 00:25:01,133 You want her to call you Jack? 273 00:25:01,200 --> 00:25:03,836 Sure ... I just don't want her to know it's me. 274 00:25:03,903 --> 00:25:05,705 OK, that's fine Jack. Thank you. I'm sorry. 275 00:25:05,772 --> 00:25:07,940 No problem! So we'll call you right back, OK? 276 00:25:08,007 --> 00:25:09,441 Terriffic! Ok. 277 00:25:40,539 --> 00:25:43,910 Hello, this is Back. I'm calling for Jack. 278 00:25:45,912 --> 00:25:47,546 How are you doing? 279 00:25:47,614 --> 00:25:50,182 Hi, how are you doing? This is Jack! 280 00:25:50,249 --> 00:25:51,851 This is Georgia. Hi! 281 00:25:51,918 --> 00:25:54,621 Hi, what are you doing tonight? 282 00:25:54,687 --> 00:26:00,359 Nothing. What are you doing? I am laying on my bed. 283 00:26:00,426 --> 00:26:03,462 Where are you? I'm in my bedroom. 284 00:26:03,529 --> 00:26:05,598 No, I mean what state, what city are you in? 285 00:26:05,665 --> 00:26:07,700 I'm in California. 286 00:26:07,767 --> 00:26:11,337 Me too, I'm in California. I know you are baby, I'm in Los Angeles. 287 00:26:11,403 --> 00:26:12,939 I'm in Los Angeles too. 288 00:26:13,005 --> 00:26:17,610 Well, well, well maybe we hook up sometime, what do you think? 289 00:26:17,677 --> 00:26:21,781 Are you watching a porno movie Jack? No I'm not Georgia. 290 00:26:21,848 --> 00:26:24,784 Do you like porno movies? Sure. 291 00:26:24,851 --> 00:26:29,088 Yeah? So Jack are you stroking it? 292 00:26:30,823 --> 00:26:34,360 No. What are you doing now? 293 00:26:34,426 --> 00:26:37,830 I'm talking to you. With your pants off? 294 00:26:37,897 --> 00:26:40,800 No, my pants are on. 295 00:26:40,867 --> 00:26:44,036 I'm only wearing a t-shirt and panties. 296 00:26:45,371 --> 00:26:48,374 Really? Yeah, really! 297 00:26:48,440 --> 00:26:51,644 And I'm looking at my shaved pussy in the mirror. 298 00:26:51,711 --> 00:26:54,981 Do you wanna know what I look like? It doesn't matter. 299 00:26:55,047 --> 00:26:57,083 What do you mean it doesn't matter? 300 00:26:57,149 --> 00:27:00,586 Well, I have no way of finding out so it doesn't matter. 301 00:27:00,653 --> 00:27:06,492 I'm not lying to you Jack. I'm about 5 foot height, 34- 28- 34... 302 00:27:06,558 --> 00:27:10,730 My friends say I'm gorgeus. Really? Yeah, really! 303 00:27:10,797 --> 00:27:12,832 What about you? It doesn't matter. 304 00:27:12,899 --> 00:27:13,900 Yes, it does! 305 00:27:16,568 --> 00:27:18,370 You're married, aren't you? 306 00:27:18,437 --> 00:27:22,709 No. No? You have a girlfriend? Yes. 307 00:27:22,775 --> 00:27:27,880 Oh! Where is she? She ... went out uptown. 308 00:27:28,981 --> 00:27:31,784 Oh, good, I like that! 309 00:27:31,851 --> 00:27:34,220 I'm so horny Jack! What about you? 310 00:27:34,286 --> 00:27:39,458 Sure! Do you like peaches Jack? They're OK. 311 00:27:39,525 --> 00:27:43,029 Well, you'll like me even better 'cause I'm a Georgia peach. 312 00:27:45,064 --> 00:27:48,667 Are you jerking off, aren't you Jack? No, I'm not. 313 00:27:48,735 --> 00:27:52,438 Well ... do you ever? 314 00:27:52,504 --> 00:27:55,975 Sometimes ... yes, when I'm lonely. 315 00:27:56,042 --> 00:27:59,178 Well, you're not to be lonely anymore 'cause you got me now. 316 00:27:59,245 --> 00:28:03,916 It's not very nice and very ... personable. 317 00:28:03,983 --> 00:28:05,885 Personable ... thank you baby. 318 00:28:06,618 --> 00:28:08,921 So what do you do Barry? 319 00:28:08,988 --> 00:28:11,991 I work, I have my own business, 320 00:28:12,058 --> 00:28:14,593 I work hard at doing my business. 321 00:28:14,660 --> 00:28:18,030 Are you good in your business? Yes. Yeah? 322 00:28:18,097 --> 00:28:21,000 So do you do really well? Do you make tons of money? 323 00:28:22,902 --> 00:28:25,938 I'm doing pretty good I think as a start. 324 00:28:26,005 --> 00:28:28,674 I wish I was making more, doing a little bit better ... 325 00:28:28,741 --> 00:28:30,877 ... but I can't get over a certain point, 326 00:28:30,943 --> 00:28:32,945 however I'll crack something ... 327 00:28:33,012 --> 00:28:35,848 ... very soon I think and really do better. 328 00:28:35,915 --> 00:28:41,353 I like to diversify. But I'm doing great I think as a start. 329 00:28:41,420 --> 00:28:46,325 Are you stroking it baby? No I'm not. 330 00:28:46,392 --> 00:28:50,296 Is your cock hard? I don't know what it's doing right now. 331 00:28:50,362 --> 00:28:53,432 Why don't you take your clothes off Jack. 332 00:28:54,934 --> 00:29:00,406 And I wanna picture you laid down with me next to you. 333 00:29:00,472 --> 00:29:04,911 And I want you to stroke your cock, OK? 334 00:29:08,047 --> 00:29:11,884 OK? I'm so horny Barry ... 335 00:29:33,906 --> 00:29:37,243 This is Barry? Hey, what do you do and how are you? 336 00:29:37,309 --> 00:29:41,213 I'm fine, nothing and how are you? It's me, it's Georgia. 337 00:29:42,949 --> 00:29:45,017 How's a going? Good morning! 338 00:29:45,084 --> 00:29:47,653 It's OK that I'm calling, right? Sure. 339 00:29:47,719 --> 00:29:49,421 I just wanted to call and talk to 340 00:29:49,488 --> 00:29:51,423 you and thank you for last night. 341 00:29:51,490 --> 00:29:56,562 And ... to say hello. Well ... thank you! 342 00:29:56,628 --> 00:30:00,232 I'm so tired, I went to bed so late last night. 343 00:30:00,299 --> 00:30:02,634 What about you? When did you go to sleep? 344 00:30:02,701 --> 00:30:04,236 Not very late. 345 00:30:04,303 --> 00:30:07,706 Well, are you going to work now? Yes. 346 00:30:07,773 --> 00:30:10,642 Can I ask you a question? Sure! 347 00:30:10,709 --> 00:30:13,112 Remember last night when we were talking, I was 348 00:30:13,179 --> 00:30:16,048 telling you about my apartment and my rent, remember? 349 00:30:17,749 --> 00:30:22,454 This is so weird and really embarrassing for me. 350 00:30:22,521 --> 00:30:26,092 I was wandering if maybe you can help me out with some money. 351 00:30:26,158 --> 00:30:28,760 Me? Yeah! 352 00:30:28,827 --> 00:30:33,232 Aaa ... yes ... no. I'm sorry I can't afford that. 353 00:30:33,299 --> 00:30:37,136 But you don't know how much it is! How much is it? 354 00:30:37,203 --> 00:30:40,006 Like 750 USD. 355 00:30:40,072 --> 00:30:42,408 Yeah ... No no ... I can't afford that. 356 00:30:42,474 --> 00:30:45,744 I'm sorry ... sorry! Seriously? 357 00:30:45,811 --> 00:30:48,747 You're having trouble, financial trouble? 358 00:30:48,814 --> 00:30:52,284 It's so hard these days and ... yeah I really need it. 359 00:30:53,252 --> 00:30:55,154 Yeah ... I just don't have enough 360 00:30:55,221 --> 00:30:57,689 money to be able to do that, I'm sorry. 361 00:30:57,756 --> 00:31:00,159 I thought you said you're had your own business! 362 00:31:00,226 --> 00:31:02,561 You said you're gonna diversify and all that stuff. 363 00:31:03,930 --> 00:31:05,864 So you think you can? 364 00:31:07,433 --> 00:31:09,635 I'm sorry! 365 00:31:09,701 --> 00:31:13,239 Maybe I should call back and talk to your girlfriend? 366 00:31:13,305 --> 00:31:15,574 Maybe it would be better to ask her for the money. 367 00:31:16,742 --> 00:31:18,210 Could be really easy, you know Barry 368 00:31:18,277 --> 00:31:19,979 I have all your information ... 369 00:31:20,046 --> 00:31:24,550 I have your credit card information ... I say no, thank you. 370 00:31:29,055 --> 00:31:30,589 Good morning Barry. Good morning. 371 00:31:30,656 --> 00:31:32,358 Hey, what's with all this pudding, what is this? 372 00:31:32,424 --> 00:31:35,794 Oh. that's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. 373 00:31:35,861 --> 00:31:37,496 It's really tremendous. I'm gonna start 374 00:31:37,563 --> 00:31:39,198 a collection of puddings and coupons 375 00:31:39,265 --> 00:31:40,933 that could be redeem for free flyer miles 376 00:31:41,000 --> 00:31:43,102 to Healthy Choice at American Airlines. 377 00:31:43,169 --> 00:31:46,338 You're going on a trip? No, I'm not but ... 378 00:31:46,405 --> 00:31:49,108 ... they're just like a currency these days. 379 00:31:49,175 --> 00:31:51,177 You should go on a trip! Yeah, no thank you. 380 00:31:51,243 --> 00:31:53,079 So, what you want me do with it? 381 00:31:53,145 --> 00:31:55,481 Well, you just leave it there for now. 382 00:33:03,249 --> 00:33:06,952 Thank you very much, I'm doing well, my name is Barry Egan. 383 00:33:07,019 --> 00:33:11,823 I have a little problem with my MasterCard. 384 00:33:11,890 --> 00:33:16,895 I ... lost it and I found it again 385 00:33:16,962 --> 00:33:20,599 and I'm afraid in my losting and finding I ... 386 00:33:20,666 --> 00:33:24,703 somebody might have used my card or ... OK. What's the account number? 387 00:33:24,770 --> 00:33:28,274 Ok. I did punch that in earlier, I'm sorry. 388 00:33:28,340 --> 00:33:32,178 I just ... I'm nervous about the whole situation 389 00:33:33,512 --> 00:33:35,914 I just wanna make sure that no one spent any 390 00:33:35,981 --> 00:33:38,317 money so far ... I don't have money to burn. 391 00:33:38,384 --> 00:33:43,289 OK. I'm clean for now? Yes. Everything is fine. 392 00:33:43,355 --> 00:33:47,493 I'm sorry. That's OK. What's your name? 393 00:33:47,559 --> 00:33:49,661 My name is Simone. Nice to meet you. 394 00:33:49,728 --> 00:33:51,763 Ok. So I'm gonna go and cut it out. 395 00:33:51,830 --> 00:33:53,832 Ok. That's fine. I'll cut up my card and 396 00:33:53,899 --> 00:33:57,035 ... and get a new one going, right? 397 00:33:57,103 --> 00:33:58,670 Yes you will. Thank you very much. 398 00:33:58,737 --> 00:34:00,172 You're welcome. 399 00:34:31,870 --> 00:34:34,072 He is wearing that god damn suit again 400 00:34:34,140 --> 00:34:35,841 I don't know why is he wearing that suit 401 00:34:35,907 --> 00:34:38,244 He hasn't usually dress like that. That's fine. 402 00:34:42,414 --> 00:34:44,550 Hey, what are you doing? Why are you wearing that suit again? 403 00:34:44,616 --> 00:34:47,753 I don't know. Hi. Hi! Remember me? 404 00:34:47,819 --> 00:34:49,288 I left my car yesterday. Yes I do! 405 00:34:49,355 --> 00:34:50,822 This is Lena Leonard, she's a good friend 406 00:34:50,889 --> 00:34:51,990 of mine from work. We were in the 407 00:34:52,057 --> 00:34:53,525 neighborhood and she had to pick up her car 408 00:34:53,592 --> 00:34:55,161 and we're getting breakfast before we go in 409 00:34:55,227 --> 00:34:56,662 so did you wanna go? We're gonna go eat. Let's go! 410 00:34:56,728 --> 00:35:01,032 Yeah, I can't. Why? I have to work, I have to stay here. 411 00:35:01,099 --> 00:35:02,968 Seriously? We will going to eat I said. 412 00:35:03,034 --> 00:35:05,103 I'm sorry. It's OK, that's all right. 413 00:35:05,171 --> 00:35:08,174 What is that? Are you learning to play the piano? 414 00:35:08,240 --> 00:35:11,143 That's not a piano. Lance! Yeah? 415 00:35:11,210 --> 00:35:13,512 Remember we have to call that guy in Toledo! 416 00:35:13,579 --> 00:35:15,547 Which guy? I tell you later! 417 00:35:15,614 --> 00:35:17,082 You don't wanna come eat with us? 418 00:35:17,149 --> 00:35:18,584 Barry, a call for you on line 2! 419 00:35:19,818 --> 00:35:23,222 What's all that pudding? 420 00:35:23,289 --> 00:35:26,925 No ... I'm gonna talk to ... One second! Let me just get this! 421 00:35:26,992 --> 00:35:28,727 What's that pudding Barry? 422 00:35:28,794 --> 00:35:32,130 This is Barry! Hey baby I guess we got disconnected before. 423 00:35:32,198 --> 00:35:34,933 We got disconect? How did you get this number? 424 00:35:35,000 --> 00:35:37,536 You're calling me at work? You cancelled your credit card ... 425 00:35:37,603 --> 00:35:40,806 I need you not to cancel your credit card. 426 00:35:40,872 --> 00:35:45,377 OK, this is very unconfortable. I need help. 427 00:35:45,444 --> 00:35:47,313 Should I just ask your girlfriend? Maybe I 428 00:35:47,379 --> 00:35:49,181 should just call back and talk to your girlfriend. 429 00:35:49,248 --> 00:35:53,018 I don't have a girl. You said you did. I know. But I don't. 430 00:35:53,084 --> 00:35:55,454 You lied to me? This is illegal 431 00:35:55,521 --> 00:35:57,823 Ok? I'm sorry, I'll call the police. 432 00:35:57,889 --> 00:35:59,124 No, you won't. 433 00:36:00,559 --> 00:36:02,461 This is a little embarrassing. I'm sorry. 434 00:36:02,528 --> 00:36:04,430 I'll go pay for my car. Are you sure? 435 00:36:04,496 --> 00:36:06,532 Yes. I have no idea why he's beeing 436 00:36:06,598 --> 00:36:08,567 weird and dressed in that suit. 437 00:36:08,634 --> 00:36:11,002 That's no problem, it's ok. He's so strange, I don't ... 438 00:36:11,069 --> 00:36:14,039 ... even if you'd really go out with him? It's ok, all right. 439 00:36:14,105 --> 00:36:16,442 I'll come right back, I'll just pay for my car.I'm sorry. 440 00:36:26,084 --> 00:36:28,354 Come on rich boy, I thought we have fun! This isn't cool! 441 00:36:28,420 --> 00:36:30,922 You thought it was cool last night. I'm gonna hang up the phone. 442 00:36:30,989 --> 00:36:33,024 You have no idea what will happen to you mother fucker! 443 00:36:33,091 --> 00:36:36,262 Ok! I just really have to go. What do you think, she's cool, right? 444 00:36:36,328 --> 00:36:38,730 Why did you just come by like this? 445 00:36:38,797 --> 00:36:41,166 It's not cool? No, its fine, I just ... 446 00:36:41,233 --> 00:36:43,235 Do you think you'll ask her out? 447 00:36:43,302 --> 00:36:45,271 I don't know, I don't do things like that. 448 00:36:45,337 --> 00:36:47,038 You don't do anything. Why are you being scared? 449 00:36:47,105 --> 00:36:49,675 I'm not being scared! I just ... 450 00:36:49,741 --> 00:36:51,643 you're gonna rag up on me if I do this! 451 00:36:51,710 --> 00:36:54,413 I'm not gonna rag you! Why would I do this just to rag you? 452 00:36:54,480 --> 00:36:56,214 Can I ask a serious question? 453 00:36:56,282 --> 00:36:58,317 Did you ask Walter to get you a shrink? 454 00:37:01,353 --> 00:37:03,755 Barry! Did you ask Walter to get you a shrink? 455 00:37:03,822 --> 00:37:07,025 What's the matter with you? Are you OK? 456 00:37:07,092 --> 00:37:11,897 He is lying! You're being weird again. 457 00:37:13,732 --> 00:37:16,702 We should be going! Yeah! 458 00:37:19,905 --> 00:37:24,376 What guy in Toledo are you talking about? Talking about the guy ... 459 00:37:24,443 --> 00:37:26,412 I come over to you, I'll tell you later. 460 00:37:26,478 --> 00:37:28,414 Are you talking about the Ramata Inn? 461 00:37:28,480 --> 00:37:32,117 I'll just come over to you in a second ... 462 00:37:37,856 --> 00:37:40,225 I'm sorry I couldn't come to your sister's birthday party 463 00:37:40,292 --> 00:37:42,694 last tonight. Elizabeth had invited me and I couldn't make it. 464 00:37:42,761 --> 00:37:45,931 Not a problem! Don't worry about it! We had a terrific time thou! 465 00:37:45,997 --> 00:37:48,066 It must be a weight for you to have so many sisters. 466 00:37:48,133 --> 00:37:52,938 No! Not at all! It's very nice. Telephone, Barry, line 1! 467 00:37:54,706 --> 00:37:56,174 This is Barry! Hang up again and 468 00:37:56,241 --> 00:37:57,643 see the troubles it's gonna make! 469 00:37:57,709 --> 00:38:00,278 Thank you! What do you mean, thank you? 470 00:38:00,346 --> 00:38:02,748 This is good, you're busy? Yeah ... not really. 471 00:38:02,814 --> 00:38:05,717 I saw a picture of you. Oh yes? 472 00:38:05,784 --> 00:38:08,820 Elizabeth has a picture of you guys, your sisters and you. 473 00:38:08,887 --> 00:38:10,922 It's a lot of family, must be nice. 474 00:38:10,989 --> 00:38:13,625 Do you have brothers and sisters? No. 475 00:38:13,692 --> 00:38:15,994 I'm the exact opposite. 476 00:38:16,061 --> 00:38:18,630 That must be nice ... That must be really, really ... 477 00:38:18,697 --> 00:38:23,502 No, it's terrible. What's the pudding for? 478 00:38:24,503 --> 00:38:26,438 That's something else! 479 00:38:30,876 --> 00:38:31,943 Oh my god! 480 00:38:32,010 --> 00:38:33,111 So, where you guys went on the breakfast? 481 00:38:33,178 --> 00:38:34,513 How long have you been working with my sister? 482 00:38:34,580 --> 00:38:36,882 Aaaa ... 6 months, maybe 5. So you know her. 483 00:38:36,948 --> 00:38:38,884 Do you wanna check that? Sure! 484 00:38:40,786 --> 00:38:43,121 Are you guys hurt? Are you OK? They are ok. 485 00:38:43,188 --> 00:38:46,291 So what do you do? You do what she does? The same job, the same work? 486 00:38:46,358 --> 00:38:50,929 I do ... I do mainly field consultations, 487 00:38:50,996 --> 00:38:53,632 which is cool 'cause I got to travel. 488 00:38:53,699 --> 00:38:57,202 I'm going to Hawaii on Friday. Hawaii? I was thinking about going there! 489 00:38:57,268 --> 00:38:59,337 Really? I was thinking about going there on business. 490 00:38:59,405 --> 00:39:03,074 Well, if you gonna go ... I'm probably not gonna go thou ... 491 00:39:03,141 --> 00:39:06,344 Oh, that's too bad 'cause it's so great over there and 492 00:39:06,412 --> 00:39:09,615 if you were there we could say hello to each other. 493 00:39:09,681 --> 00:39:11,216 Yes, that would be great, but I'm not exactly 494 00:39:11,282 --> 00:39:12,818 sure, I have so much going on here, 495 00:39:12,884 --> 00:39:14,520 ... a lot depends on this thing, if it happens 496 00:39:14,586 --> 00:39:16,455 I won't be able to go, but if doesn't happen 497 00:39:16,522 --> 00:39:21,427 ... I might be able to ... I can't find the key to my car. 498 00:39:21,493 --> 00:39:25,196 So? Are you gonna come eat with us? Yeah, I can't. 499 00:39:26,231 --> 00:39:28,634 Oh my god! 500 00:39:28,700 --> 00:39:32,604 It was great to meet you again and thanks for helping me yesterday. 501 00:39:32,671 --> 00:39:34,105 What is that piano? What is this pudding? 502 00:39:34,172 --> 00:39:36,808 I don't know. Why are they here? 503 00:39:36,875 --> 00:39:38,944 Call me later and we can talk about asking Walter for the shrink ... 504 00:39:39,010 --> 00:39:41,079 ... and he said you have this crying problem or something?! 505 00:39:41,146 --> 00:39:43,314 By Barry! Call me later! 506 00:39:45,451 --> 00:39:47,486 Barry seems very busy. I don't know 507 00:39:47,553 --> 00:39:49,621 if he has enough time for a girlfriend. 508 00:39:49,688 --> 00:39:50,689 Sorry. 509 00:39:52,558 --> 00:39:54,493 See you at the restaurant? OK. 510 00:40:23,889 --> 00:40:27,058 I'm gonna go and eat tommorrow night. Do you want to go with me? 511 00:40:27,125 --> 00:40:30,996 Sure! Do you want to pick me up? 512 00:40:31,062 --> 00:40:35,000 Sure! Can I write down my address and phone number for you? 513 00:40:35,066 --> 00:40:37,936 Sure. 514 00:40:42,040 --> 00:40:45,577 This is funny. Yeah. 515 00:40:45,644 --> 00:40:47,546 There you go. Thanks. 516 00:40:51,282 --> 00:40:54,152 I didn't ask for a shrink, that must have been somebody else. 517 00:40:54,219 --> 00:40:56,187 Also that pudding isn't mine. 518 00:40:56,254 --> 00:40:57,923 Also I'm wearing a suit today because 519 00:40:57,989 --> 00:40:59,591 I had a very important meeting this morning 520 00:40:59,658 --> 00:41:02,528 and I don't have a crying problem. OK. 521 00:41:10,836 --> 00:41:12,771 OK. Hi. Hi! 522 00:41:26,652 --> 00:41:28,319 This is Barry. You just made a fucking 523 00:41:28,386 --> 00:41:30,722 war for yourself that you can't afford! 524 00:41:38,764 --> 00:41:41,533 Uhh, yeah. How do you know this guy is rich? 525 00:41:41,600 --> 00:41:44,369 He said he was gonna diversify. Diversify what? 526 00:41:44,435 --> 00:41:46,938 His business. And what is his name? 527 00:41:47,005 --> 00:41:48,373 Barry Egan. 528 00:41:48,439 --> 00:41:51,109 I can take the brothers on this mission? Yes. 529 00:41:51,176 --> 00:41:54,646 Will do. Thank you so much. 530 00:42:06,558 --> 00:42:08,660 You can't do that! It's wrong! 531 00:42:14,499 --> 00:42:17,268 They'll go. Great. 532 00:42:17,335 --> 00:42:19,971 That's all I'm paying to you guys. That's cool! 533 00:42:20,038 --> 00:42:21,740 When can you leave? As soon as you want to. 534 00:42:21,807 --> 00:42:24,175 Well, I want you to go right away! I think that's best! 535 00:42:24,242 --> 00:42:27,613 And I also really need you to check out a car for me down there. 536 00:42:30,782 --> 00:42:32,183 All the expenses are on your own. 537 00:42:32,250 --> 00:42:33,652 But Leticia said you're gonna cover'em. 538 00:42:33,719 --> 00:42:36,021 She didn't know what she said. Whatever man, that's not cool. 539 00:42:36,087 --> 00:42:41,226 David don't just ... seriously ... right, doesn't make any sense. 540 00:42:41,292 --> 00:42:43,762 It's business, seriously. Look, 100 USD, 2 days work 541 00:42:43,829 --> 00:42:44,930 ... it's a lot more than your families 542 00:42:44,996 --> 00:42:46,632 are making sitting on their houses. 543 00:42:46,698 --> 00:42:52,470 All right? I'm serious now. OK? Keys to the truck. 544 00:42:52,537 --> 00:42:54,072 And you got the gas set up. 545 00:42:54,139 --> 00:42:56,074 All right, save receipts on that. 546 00:42:56,141 --> 00:43:01,847 Here's the address! There was his business address too but ... 547 00:43:01,913 --> 00:43:06,718 You know ... hit him at his house first. 548 00:43:11,890 --> 00:43:14,425 Just fix it Sir! 549 00:43:14,492 --> 00:43:18,329 You know, I wanna tell you something, I've got to tell you ... 550 00:43:18,396 --> 00:43:19,865 Oh no! 551 00:43:19,931 --> 00:43:24,035 I saw a picture of you guys, your sisters and you and ... 552 00:43:24,102 --> 00:43:27,072 I saw your picture and I really wanted to meet you. 553 00:43:30,541 --> 00:43:34,379 I came to drop my car off on purpose to try to meet you. 554 00:43:38,650 --> 00:43:40,385 Boy ... are you lying? No. 555 00:43:42,721 --> 00:43:45,891 I thought I should tell you ... I don't want to 556 00:43:45,957 --> 00:43:49,060 hide something from you before we're getting out. 557 00:43:51,029 --> 00:43:55,834 Very nice of you to say. Terrific! 558 00:43:58,436 --> 00:44:00,205 I was listening to this morning DJ's this 559 00:44:00,271 --> 00:44:01,973 morning and they always have couples ... 560 00:44:02,040 --> 00:44:05,010 ... that come in and talk about their 561 00:44:05,076 --> 00:44:07,979 problems ... and this DJ Justice ... 562 00:44:08,046 --> 00:44:11,416 ... this morning DJ that I really like 563 00:44:11,482 --> 00:44:13,184 ... and they were talking about pictures ... 564 00:44:13,251 --> 00:44:15,520 ... and they're talking about year-book pictures and how 565 00:44:15,586 --> 00:44:17,856 nobody's happy with the way they look in their pictures ... 566 00:44:17,923 --> 00:44:20,491 and ... I just love this guy because he tells 567 00:44:20,558 --> 00:44:23,461 it the way it is ... he's not a phony ... 568 00:44:23,528 --> 00:44:25,496 and this guys ... and this guy calls up and 569 00:44:25,563 --> 00:44:28,499 he's talking about his senior quote ... 570 00:44:28,566 --> 00:44:30,468 and so DJ Justice says: "What was your 571 00:44:30,535 --> 00:44:32,503 senior quote?, What was so great about it?" 572 00:44:32,570 --> 00:44:34,706 He says "I stole an ancient proverb" 573 00:44:34,773 --> 00:44:38,176 and so he says ok and he says ... 574 00:44:38,243 --> 00:44:41,412 ... "Confusion say!" And then DJ Justice says 575 00:44:41,479 --> 00:44:47,452 "Confusion or Confucius?" And it was just so comical. 576 00:44:47,518 --> 00:44:49,888 You know, that's my favorite part of the 577 00:44:49,955 --> 00:44:52,290 show and I laugh, I laugh and laugh ... 578 00:44:54,860 --> 00:44:59,664 How's your business going? Did you sell all that pudding? 579 00:45:02,000 --> 00:45:06,972 The pudding is not a sales item ... Why? 580 00:45:10,408 --> 00:45:16,081 It's ... not for sale. Really? Why is that? 581 00:45:18,850 --> 00:45:21,619 I'd rather not say, if that's OK. 582 00:45:21,686 --> 00:45:24,655 Oh, I'm sorry, was it like a secret pudding? 583 00:45:27,192 --> 00:45:29,594 Let's just keep it between you and I, 584 00:45:29,660 --> 00:45:31,997 if that's possible? Sure, sure. 585 00:45:36,501 --> 00:45:38,904 Healthy Choice and American Airlines 586 00:45:38,970 --> 00:45:41,372 got together for this promotion ... 587 00:45:41,439 --> 00:45:44,275 If you buy any 10 of Healthy Choice products 588 00:45:44,342 --> 00:45:47,145 they'll reward you 500 frequent flyer miles ... 589 00:45:47,212 --> 00:45:51,850 ... with a special coupon they'll up it to a 1000 miles. 590 00:45:51,917 --> 00:45:54,185 So I think they're trying to push their 591 00:45:54,252 --> 00:45:56,454 Teriyaki Chicken which is 1.79 USD ... 592 00:45:56,521 --> 00:45:59,657 But I went to the Supermarket, I looked arround 593 00:45:59,724 --> 00:46:02,894 and I saw that they had pudding at 0.25 USD/cup. 594 00:46:02,961 --> 00:46:07,465 Comes in packages of four, but insanely ... 595 00:46:07,532 --> 00:46:12,637 ... the barcodes are on the individual cups! 596 00:46:12,703 --> 00:46:17,642 So, a quarter of a cup ... say you bought 2.50 USD worth ... 597 00:46:17,708 --> 00:46:22,280 That's worth 500 miles, ... with the coupon it's a 1000 miles ... 598 00:46:22,347 --> 00:46:26,985 It's a marketing mistake but I'm taking advantage of it. 599 00:46:27,052 --> 00:46:29,420 If you already spent 3000 USD ... that will 600 00:46:29,487 --> 00:46:31,789 get you a million frequent flyer miles ... 601 00:46:31,857 --> 00:46:33,358 ... you would never have to pay 602 00:46:33,424 --> 00:46:35,293 for a ticket for the rest of your life! 603 00:46:35,360 --> 00:46:39,130 So you put a lot pudding so you can get free coupons. Yes. 604 00:46:39,197 --> 00:46:41,799 That's insane! 605 00:46:41,867 --> 00:46:45,070 I'm guessing it was a mistake ... but I'm 606 00:46:45,136 --> 00:46:48,073 taking advantage of the wallets offered. 607 00:46:49,875 --> 00:46:51,609 Who knows how long it will last! 608 00:46:51,676 --> 00:46:53,344 Too many peoples start doing it! 609 00:46:55,881 --> 00:46:58,816 Your sister has told me a history about you. 610 00:47:01,652 --> 00:47:06,191 When you were kids you throw 611 00:47:06,257 --> 00:47:11,562 a hammer through the door, right? 612 00:47:15,000 --> 00:47:17,702 Threw a hammer! I don't remember doing that. 613 00:47:20,238 --> 00:47:22,173 My sister's a liar! 614 00:47:24,175 --> 00:47:26,077 I have to go to the bathroom. 615 00:47:50,668 --> 00:47:53,771 Hello! Hi! Can I talk to you sir? 616 00:47:53,838 --> 00:47:56,908 Why? I ... just need you for a second, please. 617 00:48:01,146 --> 00:48:06,317 Sir, the bathroom has just torn apart. Yeah. Did you do it? No. 618 00:48:06,384 --> 00:48:11,189 You didn't just smashed up the bathroom? No. Well, who did? 619 00:48:13,058 --> 00:48:16,394 I don't know. Sir, your hand is bleeding. 620 00:48:16,461 --> 00:48:19,764 I cut myself. On my knife. 621 00:48:22,700 --> 00:48:26,404 What? Sir, your hand is bleeding. 622 00:48:26,471 --> 00:48:28,473 I know. I'm gonna have to ask you to leave. 623 00:48:28,539 --> 00:48:31,009 Yeah, but I didn't do anything. Sir, I've got 624 00:48:31,076 --> 00:48:32,978 no way to prove that you smashed up the bathroom. 625 00:48:33,044 --> 00:48:36,514 I didn't do that. I didn't. Look, I'm gonna have to ask you to go. 626 00:48:36,581 --> 00:48:39,184 Ok. I didn't do that. I'm gonna have to ask you to leave. 627 00:48:39,250 --> 00:48:42,020 Please don't do this to me! Sir, I'm gonna call the police! 628 00:48:42,087 --> 00:48:45,556 All right. Can I just ... Sir, I'm gonna 629 00:48:45,623 --> 00:48:47,925 crack your fuckin' head open! Get out of here! 630 00:48:50,128 --> 00:48:53,031 We should go right now. Ok. 631 00:48:59,237 --> 00:49:01,106 Thank you. 632 00:50:07,438 --> 00:50:13,111 So, you know that ... the harmonium that 633 00:50:13,178 --> 00:50:16,081 you send it up in your office ... 634 00:50:20,718 --> 00:50:24,589 Harmonium ... Piano. 635 00:50:28,626 --> 00:50:31,296 Did you steal that from the street? 636 00:50:33,030 --> 00:50:34,465 What's this? 637 00:50:36,234 --> 00:50:39,104 You did, didn't you? 638 00:50:42,640 --> 00:50:46,277 Yeah, I did, why, is it yours? No, it's yours. 639 00:50:53,851 --> 00:50:55,986 You're going to play it? 640 00:50:58,356 --> 00:51:02,227 I wouldn't put on any concerts yet! 641 00:51:04,895 --> 00:51:07,365 So, I'm sorry, I don't mean to ... about 642 00:51:07,432 --> 00:51:09,834 the pudding and the harmonium and everything 643 00:51:09,900 --> 00:51:11,202 ... but ... Not at all! 644 00:51:11,269 --> 00:51:14,239 ... you must travel quite a lot! 645 00:51:14,305 --> 00:51:17,208 Oh, no, no no ... I don't travel! 646 00:51:20,211 --> 00:51:21,646 No? 647 00:51:22,813 --> 00:51:25,650 You wanna take a left to stop here. 648 00:51:25,716 --> 00:51:28,586 Ok! I'm gonna go! Yeah. 649 00:51:28,653 --> 00:51:30,888 Good to see you again! Good to see 650 00:51:30,955 --> 00:51:33,658 your face again! ... go out with you! 651 00:51:33,724 --> 00:51:36,161 I'm gonna be arround, back in town in a few days. 652 00:51:36,227 --> 00:51:38,796 But if you come to Hawaii ... I don't know ... 653 00:51:38,863 --> 00:51:41,266 You don't think you'll go? We'll see about that, I don't know! 654 00:51:41,332 --> 00:51:45,002 Ok, I'll call you when I get back. Oh, great! 655 00:51:46,571 --> 00:51:51,576 Have a good trip! ... and bye-bye! 656 00:51:58,082 --> 00:52:02,086 ... and bye-bye! ... and bye-bye! 657 00:52:02,153 --> 00:52:03,588 You fuckin' ... 658 00:52:04,589 --> 00:52:08,426 ... and bye-bye, you stupid motherfucker. 659 00:52:13,931 --> 00:52:17,001 Are you Barry? 660 00:52:18,569 --> 00:52:22,407 Yes? This is for you. 661 00:52:26,344 --> 00:52:27,778 Ok. 662 00:52:34,552 --> 00:52:35,986 Thank you! 663 00:52:41,158 --> 00:52:45,730 This is Barry. It's me, it's Lena. 664 00:52:46,797 --> 00:52:49,367 Hi! 665 00:52:49,434 --> 00:52:52,403 I just wanted you to know ... wherever you're 666 00:52:52,470 --> 00:52:55,373 going now or whatever you're doing right now ... 667 00:52:55,440 --> 00:53:01,178 I want you to know that I wanted to kiss you this time. Really? 668 00:53:02,380 --> 00:53:04,114 Yeah. 669 00:54:14,118 --> 00:54:16,487 Oh, is good! Yeah. 670 00:54:23,260 --> 00:54:28,333 I don't freak out very often. What do you mean? 671 00:54:28,399 --> 00:54:33,237 No matter what my sisters say, Ok? I don't know what you mean. 672 00:54:33,304 --> 00:54:37,141 I don't freak out. Ok. 673 00:54:37,207 --> 00:54:42,212 Have a good trip. Thank you. 674 00:55:48,946 --> 00:55:51,449 So ... 500 USD, that's maximum, 675 00:55:51,516 --> 00:55:54,184 That's what I can take out in a day. 676 00:55:54,251 --> 00:55:58,756 Ok. This is what you get when you're pervert. 677 00:55:58,823 --> 00:56:01,025 You said you'd help somebody out, you didn't, 678 00:56:01,091 --> 00:56:03,260 so we just gonna take this money back to her. 679 00:56:03,327 --> 00:56:05,162 ... and that's that. 680 00:56:05,229 --> 00:56:07,364 Ok. But before you guys go I just ... 681 00:56:07,432 --> 00:56:09,133 I've wanted to bring up one thing ... 682 00:56:09,199 --> 00:56:11,301 I said no to Georgia ... she wanted the 683 00:56:11,368 --> 00:56:13,037 money and I had to decline because ... 684 00:56:13,103 --> 00:56:14,805 ... I don't really have that much ... 685 00:56:14,872 --> 00:56:16,541 that money, right, that I just gave you ... 686 00:56:16,607 --> 00:56:20,978 ... is actually a lot of money to me ... 0.99 USD ... so I 687 00:56:21,045 --> 00:56:25,783 don't know if this is fair ... Wait, wait ... no, please! Auch! 688 00:56:25,850 --> 00:56:29,386 "UTAH" "2R7 FNH" 689 00:56:29,454 --> 00:56:31,822 You wanna fuck with my brother? 690 00:56:31,889 --> 00:56:34,224 You wanna fuck with my family? Fuck! 691 00:56:58,115 --> 00:57:01,018 Help me! 692 00:57:30,915 --> 00:57:33,751 Where the fuck are you going? We know where you live! 693 00:57:46,731 --> 00:57:50,134 Hey, Barry, good morning. Hey, Lance, can I talk to you for a sec.? 694 00:57:50,200 --> 00:57:52,670 Sure! Come on, I'm here! 695 00:58:01,846 --> 00:58:03,548 I got in trouble last night ... 696 00:58:03,614 --> 00:58:04,815 I have a little bit of trouble. 697 00:58:04,882 --> 00:58:08,052 What happened? I made a phone call. 698 00:58:25,703 --> 00:58:27,838 I better get more pudding! 699 00:58:27,905 --> 00:58:32,009 Barry, a phone call on line 1! Barry, on line one! 700 00:58:32,076 --> 00:58:33,844 This is Barry! Hey, it's me, it's Rhonda! 701 00:58:33,911 --> 00:58:36,346 I need to talk to you about smashing those windows last night. 702 00:58:36,413 --> 00:58:38,115 Yeah. You know, I'm gonna go out of town. 703 00:58:38,182 --> 00:58:39,850 I'm gonna go out of town for 2 days! 704 00:58:39,917 --> 00:58:41,652 Where you're going Barry? I have to go to Hawaii! 705 00:58:41,719 --> 00:58:43,554 But you can tell my sisters ... You're going to Hawaii? Yeah. 706 00:58:43,621 --> 00:58:45,422 That is so wonderful you're going to Hawaii! Don't tell my 707 00:58:45,489 --> 00:58:47,224 sisters, thou. Just make sure you don't tell my sisters. Just ... 708 00:58:47,291 --> 00:58:49,627 Ok. Ok. 709 00:58:49,694 --> 00:58:52,162 And I have to get more pudding for this trip to Hawaii. 710 00:58:52,229 --> 00:58:53,698 As I just that ... I'll realize that this 711 00:58:53,764 --> 00:58:55,700 may seem a little strange but it's not. 712 00:58:55,766 --> 00:59:00,104 So would you like to come with me? Ok. Right now? Barry? Yes! 713 00:59:01,371 --> 00:59:04,041 First I saw the Teriyaki Chicken for 1.79 USD 714 00:59:04,108 --> 00:59:06,711 and then the soup, which made a real deal, 715 00:59:06,777 --> 00:59:09,747 ... but the stumble across the pudding it's just tremendous. 716 00:59:09,814 --> 00:59:14,551 How most people don't look, they don't look at the fine print Lance! 717 00:59:14,619 --> 00:59:17,988 Oh! Ok! 718 00:59:27,632 --> 00:59:30,801 You can go to places in the world, but pudding ... that is funny! 719 00:59:30,868 --> 00:59:33,704 Yeah! That's funny! 720 00:59:38,876 --> 00:59:40,377 Yes! 721 00:59:49,053 --> 00:59:51,421 It's gonna work! 722 00:59:51,488 --> 00:59:56,293 I'm coming, I'm coming, I'm coming ... Baby I'm coming! 723 00:59:56,360 --> 00:59:59,096 Better go on line ... 724 00:59:59,163 --> 01:00:05,002 Barry! I'll be on line! OK! I'm coming! OK. 725 01:00:05,069 --> 01:00:08,105 No no no no ... What do you mean? 726 01:00:08,172 --> 01:00:10,107 That it takes six to eight weeks? Sir ... Sir ... 727 01:00:10,174 --> 01:00:11,608 Sir, it takes that much time to process 728 01:00:11,676 --> 01:00:13,077 the order to make sure that it is valuable. 729 01:00:13,143 --> 01:00:15,212 I ... I had this plan in my mind, OK? 730 01:00:15,279 --> 01:00:17,314 I, I was gonna get the pudding today. 731 01:00:17,381 --> 01:00:20,117 I can get the pudding over to you today, that's it, I'm leaving today. 732 01:00:20,184 --> 01:00:21,518 Sir, as I explained to you before, 733 01:00:21,585 --> 01:00:23,053 it takes this much time to process. 734 01:00:23,120 --> 01:00:25,022 But how am I supposed to know this if you don't 735 01:00:25,089 --> 01:00:27,825 tell me this, it's not in your rules and regulations, ... 736 01:00:27,892 --> 01:00:30,627 .. in the fine print. That's an impossibillity. Anyone know this. 737 01:00:30,695 --> 01:00:32,697 - It takes that much time to process. 738 01:00:32,763 --> 01:00:36,300 Ok, I didn't see a 6 or an 8 anywhere. This is bull...crap to me. 739 01:00:36,366 --> 01:00:39,770 No, no no no ... Sir, it takes that much time to process. 740 01:00:40,470 --> 01:00:43,340 Hello? Hello? 741 01:01:08,065 --> 01:01:13,003 All right! The pudding is gonna take 6 to 8 weeks 742 01:01:13,070 --> 01:01:15,639 to process, so that's not gonna work today. 743 01:01:15,706 --> 01:01:20,510 I take a bath on that today! But here's what I'm gonna tell you. 744 01:01:21,145 --> 01:01:24,548 Now ... Pudding! 745 01:01:25,916 --> 01:01:30,620 You're ok? We'll get to the pudding later. Yeah. 746 01:01:30,687 --> 01:01:33,924 I'm gonna go now! Ok. I'll call you from there. Yeah. 747 01:01:33,991 --> 01:01:36,861 You're running the place until I get back. 748 01:01:36,927 --> 01:01:39,730 Don't tell my sisters anything, OK? 749 01:02:28,445 --> 01:02:31,248 I've never been on a plane before. 750 01:02:33,583 --> 01:02:36,420 What was that sound? I don't know. 751 01:03:07,417 --> 01:03:09,686 Hi! Hi! Where you wanna go to? 752 01:03:09,753 --> 01:03:12,622 Could you take me to the beaches and the 753 01:03:12,689 --> 01:03:16,060 hotels are. And I'm gonna need a phone. 754 01:03:23,901 --> 01:03:26,703 Hello? Hey, it's me! Hi, what are you doing? 755 01:03:26,770 --> 01:03:30,340 Nothing, I'm at work. I was wondering, you remember your friend Lena? 756 01:03:30,407 --> 01:03:33,477 Yeah, what about her? Well, I was wondering 757 01:03:33,543 --> 01:03:35,913 if you know where she's staying in the Hawaii! 758 01:03:35,980 --> 01:03:38,582 'Cause she forgot something at my work and I wanted 759 01:03:38,648 --> 01:03:41,218 to get it back to her, make sure she isn't nervous. 760 01:03:41,285 --> 01:03:44,321 Oh my God, I know exactly what are you saying! 761 01:03:44,388 --> 01:03:48,425 You fuck, she'll think you're a pervert! 762 01:03:48,492 --> 01:03:50,861 Don't do this to me. What do you want her number for? 763 01:03:50,928 --> 01:03:52,997 All I want is her number, can you help me out? 764 01:03:53,063 --> 01:03:55,933 Tell me why ... There's no reason for you to treat me this way! 765 01:03:56,000 --> 01:03:59,603 You're killing me! You're killing me with the way you torture me. 766 01:03:59,669 --> 01:04:02,072 All I want is the fucking number! That should be goddamn 767 01:04:02,139 --> 01:04:04,508 good enough for you. Now give me the fuckin' number! 768 01:04:04,574 --> 01:04:06,977 Ok. You fuckin' hear me? I'm sick of this fuckin' shit! 769 01:04:07,044 --> 01:04:09,379 Stop fuckin' treat me this way! Give me the 770 01:04:09,446 --> 01:04:11,848 fuckin' number! I'll fuckin' kill you! You are dead! 771 01:04:14,684 --> 01:04:19,489 Hi, yes, Lena. Ok, one moment. Thank you. 772 01:04:24,161 --> 01:04:28,032 Hello? Hello? 773 01:04:29,366 --> 01:04:34,171 Is Lena there? Wrong room. 774 01:04:39,343 --> 01:04:43,180 Hi, yes, I just called, got disconnected, wrong room, I'm 775 01:04:43,247 --> 01:04:47,017 looking for Lena Leonard and it shouldn't be a man in that room! 776 01:04:49,987 --> 01:04:53,823 One moment please! Thank you. 777 01:04:59,329 --> 01:05:05,369 Hello? Lena? Hi, this is Barry Egan! 778 01:05:08,939 --> 01:05:14,444 Yeah! I am near you! 779 01:05:14,511 --> 01:05:18,915 I'm just calling you, I'm standing in my hotel room! 780 01:05:18,983 --> 01:05:23,787 Yeah? Yeah! I'm here on my business trip! 781 01:05:25,689 --> 01:05:28,058 Yeah! You don't have a boyfriend or 782 01:05:28,125 --> 01:05:30,927 anything do you? No, what do you mean? 783 01:05:30,995 --> 01:05:34,931 I just wanted to now. When was the last time you had a boyfriend? 784 01:05:34,999 --> 01:05:38,568 About 6 months ago, why? I just wanted to make sure. 785 01:05:38,635 --> 01:05:41,505 When was the last time you had a girlfriend? 786 01:05:41,571 --> 01:05:44,608 Well, you have been married? Yeah! Ok. 787 01:05:44,674 --> 01:05:46,977 How long you have been married? 788 01:05:47,044 --> 01:05:49,913 Do you want to meet me and talk about this? 789 01:05:49,980 --> 01:05:52,816 OK. Where're you from originary? 790 01:07:04,821 --> 01:07:06,723 I'm here. 791 01:07:54,504 --> 01:08:01,245 You got me out from my hotel room. Can we go now to my room? 792 01:08:02,812 --> 01:08:05,515 So nice. 793 01:08:12,956 --> 01:08:16,660 Really looks like Hawaii here. 794 01:09:52,088 --> 01:09:55,525 I'm sorry I forgot to shave. 795 01:09:55,592 --> 01:10:01,298 Your face is so adorable ... your skin and your chick and ... 796 01:10:01,365 --> 01:10:08,104 ... I wanna bite it. I wanna bite your chick and ... it's so fuckin' cute. 797 01:10:10,607 --> 01:10:15,545 I'm looking at your face and I just wanna smash it. 798 01:10:15,612 --> 01:10:18,382 I just wanna fuckin' smash it with the sledge 799 01:10:18,448 --> 01:10:21,318 hammer and squeeze it, you're so pretty ... 800 01:10:21,385 --> 01:10:24,254 I wanna chew your face and I wanna 801 01:10:24,321 --> 01:10:27,257 scoop out your eyes and I want to eat them. 802 01:10:27,324 --> 01:10:29,225 Chew them and suck them. 803 01:10:32,996 --> 01:10:36,933 Ok. This is fine. 804 01:10:37,000 --> 01:10:40,670 Yeah. This is nice. 805 01:10:53,283 --> 01:10:58,288 At the restaurant I beat up the bathroom. I'm sorry. 806 01:11:10,634 --> 01:11:14,003 Hi! Hi. Hey so, apparently, they need to see the 807 01:11:14,070 --> 01:11:17,173 new 484's to make sure it works with their O.C. 808 01:11:17,240 --> 01:11:19,075 OK. And what should I do about Eric? 809 01:11:19,142 --> 01:11:22,612 Aaaa, just tell him to call me. Ok. 810 01:11:22,679 --> 01:11:26,115 So, didn't my brother call you? No. 811 01:11:26,182 --> 01:11:28,652 I have no idea what he's doing then. 812 01:11:28,718 --> 01:11:31,020 I'm really sorry that it didn't work out. No, it's 813 01:11:31,087 --> 01:11:33,323 fine. I mean, you wouldn't go out with him anyway ... 814 01:11:33,390 --> 01:11:35,792 ... he's such a freak sometimes. 815 01:11:35,859 --> 01:11:38,328 Yeah, he did seem a little strange. 816 01:11:38,395 --> 01:11:43,232 Well, he's not that strange! Don't say that. 817 01:11:43,299 --> 01:11:48,104 You're right, I'm sorry. I think he's weird, but that's me. 818 01:11:50,574 --> 01:11:53,677 Ok ... so, should I call you later? 819 01:11:53,743 --> 01:11:56,780 That's ok, I'll just see you when you get back here. 820 01:11:56,846 --> 01:11:59,749 Ok. Ok. Bye! 821 01:12:06,456 --> 01:12:10,727 So why do you have to go? For work. 822 01:12:10,794 --> 01:12:14,097 For work? 823 01:12:14,163 --> 01:12:19,235 I don't have any business here, I came here for you. 824 01:12:42,492 --> 01:12:46,630 Oh, hello there guy! Hi, look, this is Barry ... 825 01:12:46,696 --> 01:12:48,965 You had almost reached me, but not quite. 826 01:12:49,032 --> 01:12:51,935 I'm in the other room shaving my roommate's pussy right now ... 827 01:12:52,001 --> 01:12:54,070 ... so I'm a bit distracted. But if you leave me 828 01:12:54,137 --> 01:12:56,139 your name and your home phone number ... 829 01:12:56,205 --> 01:12:58,174 ... area code first please ... I'll be sure 830 01:12:58,241 --> 01:13:00,176 to call you back as soon as I'm done. 831 01:13:00,243 --> 01:13:03,146 Gosh, you're so sexy! Bye honey! 832 01:13:03,212 --> 01:13:05,381 Yes, this is Barry Egan, I am calling in 833 01:13:05,449 --> 01:13:08,117 regards of what took place the other night ... 834 01:13:08,184 --> 01:13:10,086 ... I just wanted to tell everybody I know 835 01:13:10,153 --> 01:13:11,988 it was not fair what you did to me ... 836 01:13:12,055 --> 01:13:13,957 ... and I am expecting my money back. 837 01:13:14,023 --> 01:13:15,892 I realize you have my home phone number ... 838 01:13:15,959 --> 01:13:18,528 ... I'm away on vacation right now, if you guys wanna reach me ... 839 01:13:18,595 --> 01:13:20,997 ... shortly I will be home and we can 840 01:13:21,064 --> 01:13:24,200 discuss how you can return my money. 841 01:13:24,267 --> 01:13:26,670 Otherwise, I'm pretty sure that the Police 842 01:13:26,736 --> 01:13:29,205 can be contacted and I could do that ... 843 01:13:29,272 --> 01:13:35,579 ... and I feel like it's warranted, so let's figure something out! 844 01:13:35,645 --> 01:13:40,450 Like I said, I'll be home shortly, give me a call. Ok, thank you. 845 01:13:57,601 --> 01:14:00,704 How many airplanes have you been on? 846 01:14:03,272 --> 01:14:06,610 I think ... maybe over a hundred. 847 01:14:06,676 --> 01:14:11,681 That's right. You travel a lot. Yeah. 848 01:14:14,851 --> 01:14:19,823 How much do you travel? You travel all the time? 849 01:14:20,790 --> 01:14:25,394 Forgot about that. 850 01:14:25,461 --> 01:14:30,433 Can I come home with you when we get there? Of course. 851 01:14:30,500 --> 01:14:39,108 Is it ok to ask that? I thought that you were anyways. 852 01:15:20,750 --> 01:15:22,185 Come here! 853 01:15:43,272 --> 01:15:46,142 Are you Ok? Yes I'm fine, are you Ok? 854 01:15:46,209 --> 01:15:48,111 Yes. I'm sorry. What is this? 855 01:15:48,177 --> 01:15:52,148 It's Ok. It's Ok! 856 01:15:52,215 --> 01:15:56,052 Follow the pen light with your eyes, Ok? 857 01:16:52,041 --> 01:16:56,145 Hi, this is Janice, the operator! Who's this? Ok! This is Barry Egan. 858 01:16:56,212 --> 01:16:58,247 You talked to me. Do you remember? 859 01:16:58,314 --> 01:17:00,316 No sweetheart, I don't remember you! 860 01:17:00,383 --> 01:17:03,787 Cut the crap lady! You said your name was Georgia, you 861 01:17:03,853 --> 01:17:07,523 said our conversation was confidential and I trusted you! 862 01:17:07,590 --> 01:17:11,327 And then you called me and you're asking for money! Am 863 01:17:11,394 --> 01:17:16,165 I right? Am I right? Get your supervisor on the phone! 864 01:17:16,232 --> 01:17:19,635 Whoever owns that place I want him on the phone, do you hear me? 865 01:17:19,703 --> 01:17:22,105 Ok. Can you hang on a second please? 866 01:17:22,171 --> 01:17:24,507 No more phone crash! I'm not done with you! 867 01:17:34,718 --> 01:17:38,521 Yeah? This is Dean. Hey, it's me. This guy from L.A., Barry Egan, 868 01:17:38,587 --> 01:17:40,356 ... he's calling on the other line, he's saying all 869 01:17:40,423 --> 01:17:42,325 this stuff he wants to talk to a supervisor or whatever. 870 01:17:42,391 --> 01:17:44,994 What did you say? Nothing! Ok, put him thru'. No, no, no ... 871 01:17:45,061 --> 01:17:47,663 This is bad. Something must have happened. Shut up. Will you shut up? 872 01:17:47,731 --> 01:17:50,599 Ok sexy, I'm gonna connect you with my 873 01:17:50,666 --> 01:17:54,137 supervisor now. - You're in trouble honey! 874 01:17:54,203 --> 01:17:56,672 Yeah, who's this? - Hello Sir, my name is 875 01:17:56,740 --> 01:17:59,142 Barry Egan, I called your service the other day ... 876 01:17:59,208 --> 01:18:00,710 Why don't you shut the fuck up? Oh, what's that? 877 01:18:00,777 --> 01:18:03,947 I said calm down and shut the fuck up! What's the problem? 878 01:18:04,013 --> 01:18:06,182 The problem is if you give the chance to explain ... one of 879 01:18:06,249 --> 01:18:08,384 your employees, that girl who I was just speaking with ... 880 01:18:08,451 --> 01:18:12,856 ... has been threatening me, and 4 blond gentlemen just 881 01:18:12,922 --> 01:18:17,961 attacked me, and smashed my car, and hurt my girl ... 882 01:18:18,027 --> 01:18:20,329 All right, go fuck yourself. That shit has nothing to do with me. 883 01:18:20,396 --> 01:18:23,232 I run a legitimate business here. 884 01:18:23,299 --> 01:18:26,069 Listen to me! What's your name, sir? 885 01:18:26,135 --> 01:18:32,475 Answer me! What's your name asshole? I'm Barry Egan! How do I know? 886 01:18:32,541 --> 01:18:34,410 You could be anybody, fuck head! 887 01:18:34,477 --> 01:18:35,812 You're a bad person, you have no right ... 888 01:18:35,879 --> 01:18:37,947 ... taking people's confidence in your service. 889 01:18:38,014 --> 01:18:40,116 You understand me Sir? You shit! 890 01:18:40,183 --> 01:18:42,451 No, no, no ... shut up! Shut the fuck up! 891 01:18:42,518 --> 01:18:44,720 ... you have no right to take people's confidence ... 892 01:18:44,788 --> 01:18:49,592 Shut up! Will you? Shut up! Shut shut shut shut shut UP! 893 01:18:50,226 --> 01:18:52,695 Shut up! 894 01:18:52,762 --> 01:18:55,631 Now! Are you threatening me dick? 895 01:18:55,698 --> 01:18:58,534 Why don't you ... You go Fuck yourself! 896 01:19:03,807 --> 01:19:08,611 You ... Fuck! Did you just say go fuck myself? 897 01:19:10,246 --> 01:19:15,218 Yes, I did. That wasn't good, you're dead! 898 01:19:18,487 --> 01:19:22,491 Uh, is it ... that's not ... the guy in the blue suit, 899 01:19:22,558 --> 01:19:24,794 is he just around the corner? Can you ...? 900 01:19:24,861 --> 01:19:26,462 Yes, there's a police officer here. 901 01:19:26,529 --> 01:19:28,097 He'll want to ask you some questions ... 902 01:19:28,164 --> 01:19:29,799 Oh, I know, the guy that came with me, 903 01:19:29,866 --> 01:19:31,434 is he there? The guy that came with you? 904 01:19:31,500 --> 01:19:34,370 I'm not sure but we can ask the receptions to go get him 905 01:19:34,437 --> 01:19:37,273 for you, he's probably in the waiting room. Ok, thanks. 906 01:20:08,637 --> 01:20:11,474 Excuse me! There was a woman in there, 907 01:20:11,540 --> 01:20:14,310 a blond woman, did they move her room? 908 01:20:14,377 --> 01:20:17,213 What's her name Sir? Lena Leonard. 909 01:20:17,280 --> 01:20:22,251 Are you relative? Yes. Just a minute, let me check for you. 910 01:20:22,318 --> 01:20:23,319 Ok. 911 01:20:26,489 --> 01:20:30,326 She was discharged? Ok. 912 01:20:43,639 --> 01:20:47,977 Welcome to Directory Assitance! Tell me the state, please. 913 01:20:48,044 --> 01:20:52,848 Somewhere in Utah. Thank you. 914 01:20:57,353 --> 01:21:02,158 Can I have the listing for D and D Mattress Man? 915 01:21:23,579 --> 01:21:24,580 Auch! 916 01:21:29,752 --> 01:21:30,786 Auch! 917 01:22:06,990 --> 01:22:10,793 Fuck you! No. You're a pervert. 918 01:22:12,328 --> 01:22:16,265 Think you can be a pervert and not pay for it? 919 01:22:16,332 --> 01:22:21,437 Don't you say that to me. You called the phone, sucker! Shut up. 920 01:22:23,106 --> 01:22:30,013 I didn't do anything. I'm a nice man, I mind my own business. 921 01:22:30,079 --> 01:22:35,851 So you tell me "that's that" before I beat the hell from you. 922 01:22:37,386 --> 01:22:42,191 I have so much strength in me you have no idea. 923 01:22:45,561 --> 01:22:49,165 I have a love in my life, it makes me 924 01:22:49,232 --> 01:22:53,236 stronger than anything you can imagine. 925 01:22:53,302 --> 01:22:58,107 I would say "that's that" mattress man. 926 01:23:05,181 --> 01:23:09,285 Did you come all this way just to tell me this? 927 01:23:09,352 --> 01:23:12,255 Yes I did. 928 01:23:16,825 --> 01:23:21,897 Told the cops? No. 929 01:23:25,634 --> 01:23:27,536 All right. 930 01:23:28,871 --> 01:23:31,740 That's that. 931 01:23:40,183 --> 01:23:42,485 ... I think if you like it you should get it. 932 01:23:42,551 --> 01:23:46,922 Now get the fuck out of here, pervert! Didn't I warned you? 933 01:23:46,989 --> 01:23:49,292 That's that! 934 01:24:03,739 --> 01:24:05,908 Barry, you're Ok? Yeah! What's going on Barry? 935 01:24:05,974 --> 01:24:08,377 I'm fine, I'm fine! Where have you been? 936 01:24:08,444 --> 01:24:13,582 I was in Utah but now I'm here and I'll be right back! 937 01:24:13,649 --> 01:24:16,252 Barry? 938 01:24:19,188 --> 01:24:21,290 Where are you going? 939 01:24:51,187 --> 01:24:55,558 Hi Lena. I'm so sorry. 940 01:24:55,624 --> 01:24:59,362 I'm so sorry I left you at the hospital. 941 01:25:00,629 --> 01:25:03,566 I called a phone sex line ... 942 01:25:03,632 --> 01:25:07,903 I called a phone sex line before I met you. 943 01:25:07,970 --> 01:25:11,274 And four blond brothers came after me. 944 01:25:11,340 --> 01:25:15,178 And they hurt you and I'm sorry. 945 01:25:15,244 --> 01:25:17,813 And then I had to live again because 946 01:25:17,880 --> 01:25:20,383 I wanted to make sure you never got hurt again. 947 01:25:20,449 --> 01:25:25,221 And ... and I have a lot of pudding ... 948 01:25:25,288 --> 01:25:29,358 ... and 6 to 8 weeks it can be redeemed. 949 01:25:29,425 --> 01:25:33,962 So ... if you could just give me that much time ... 950 01:25:34,029 --> 01:25:36,899 ... I think I can get enough mileage to go with you 951 01:25:36,965 --> 01:25:39,802 wherever you have to go, if you have to travel ... 952 01:25:39,868 --> 01:25:42,238 ... for your work because I don't ever 953 01:25:42,305 --> 01:25:44,607 want to be anywhere without you. 954 01:25:44,673 --> 01:25:49,212 So ... could you just let me redeem the mileage? 955 01:25:49,278 --> 01:25:53,616 You left me in the hospital. I'm sorry. 956 01:25:53,682 --> 01:25:56,018 You can't do that. Ok. 957 01:25:57,753 --> 01:26:02,491 If you just give me 6 to 8 weeks, I can redeem the mileage, ... 958 01:26:02,558 --> 01:26:06,629 ... and I can go with you wherever you have to travel. 959 01:27:06,589 --> 01:27:09,492 So here we go! 77213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.