Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,964 --> 00:00:33,901
Yes, I'm still on hold.
And, what is this?
2
00:00:33,967 --> 00:00:35,869
I'm looking at
your advertisement
3
00:00:35,936 --> 00:00:37,805
for the airline
promotioning giveaway.
4
00:00:37,871 --> 00:00:39,507
Ah, the promotion ...
5
00:00:39,573 --> 00:00:43,211
Yeah, it's hard to understand
because it's says
in addition to ...
6
00:00:43,277 --> 00:00:45,413
... but I can't
exactly understand
in addition to what ...
7
00:00:45,479 --> 00:00:48,582
... because there's actually
nothing to add to.
8
00:00:48,649 --> 00:00:51,352
I think that's typo than.
9
00:00:51,419 --> 00:00:54,021
Ok,
so just to clarify, I'm sorry
10
00:00:54,088 --> 00:00:56,457
10 purchases of any of your
Healthy Choice products ...
11
00:00:56,524 --> 00:00:59,127
... equals 500 miles,
and with the coupon ...
12
00:00:59,193 --> 00:01:02,096
... the same purchases
would value 1000 miles?
13
00:01:02,163 --> 00:01:03,464
That's it!
14
00:01:03,531 --> 00:01:05,199
Well, do you
realize that the monetary
15
00:01:05,266 --> 00:01:07,067
value of this
promotion and the price ...
16
00:01:07,135 --> 00:01:09,737
... it is potentially worth
more than the purchases?
17
00:01:11,872 --> 00:01:12,873
... I don't know.
18
00:01:18,912 --> 00:01:20,414
Could I call you back?
19
00:01:20,481 --> 00:01:23,251
Could I ask your extension
and your name possibly?
20
00:01:23,317 --> 00:01:28,122
Its extension 215
and the name is Carter.
Carter.
21
00:01:28,189 --> 00:01:30,791
Thank you very much Carter.
All right. Bye-bye.
22
00:03:06,587 --> 00:03:09,823
I'm not sure what that mean.
Is it break or something?
What is it? Plastic?
23
00:03:09,890 --> 00:03:13,694
It's aaa ... plastic, yeah.
But that kind of breaking
shouldn't be a problem.
24
00:03:13,761 --> 00:03:16,930
All right. Let me call
you first thing tomorrow
25
00:03:16,997 --> 00:03:18,299
and I'm gonna
run the numbers ...
26
00:03:18,366 --> 00:03:19,767
... see what is it and
then I call you back.
27
00:03:19,833 --> 00:03:21,569
Ok ... you have my
home phone number, right?
28
00:03:21,635 --> 00:03:25,205
What's that for?
If you wanted to call me ...
29
00:03:25,273 --> 00:03:28,141
No, that's fine.
I have your work number.
30
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
Ok. Because of
the time difference ...
31
00:03:31,279 --> 00:03:33,180
... if you need
to reach me or ...
32
00:03:33,247 --> 00:03:35,616
No, its fine.
I'll call you at the office.
33
00:03:35,683 --> 00:03:37,618
Ok. All right. Bye-bye.
Ok, bye.
34
00:04:25,566 --> 00:04:26,567
Hi!
35
00:04:27,868 --> 00:04:29,503
Hi.
36
00:04:29,570 --> 00:04:31,238
Do you work at the mechanic?
37
00:04:31,305 --> 00:04:32,806
No.
38
00:04:32,873 --> 00:04:35,876
They're not open yet.
They don't get
open until 8'a'clock.
39
00:04:35,943 --> 00:04:38,779
Is it ok for me if I
leave my car, you think?
40
00:04:38,846 --> 00:04:41,315
I don't know ... don't know.
41
00:04:41,382 --> 00:04:42,816
I thought they open at seven.
42
00:04:45,052 --> 00:04:47,455
If I left my car,
would it be Ok?
43
00:04:48,322 --> 00:04:50,491
I don't know ...
44
00:04:50,558 --> 00:04:53,494
Do you know them?
Not very well.
45
00:04:53,561 --> 00:04:56,897
Can I ask you ... can I trust
to live my key with you,
give it to you ...
46
00:04:56,964 --> 00:04:58,866
... so when they get here
you could give it to them?
47
00:04:59,433 --> 00:05:00,868
...ok ... sure.
48
00:05:08,576 --> 00:05:10,544
I think it's OK where
I left it, right there.
49
00:05:10,611 --> 00:05:13,146
Yeah, it'll be fine ...
I can watch it.
50
00:05:13,213 --> 00:05:15,683
Thanks a lot.
... keep an eye on it.
51
00:05:18,251 --> 00:05:20,153
There's a piano on the street.
52
00:05:20,688 --> 00:05:21,689
Yeah.
53
00:05:24,558 --> 00:05:27,495
Ok, maybe I'll see you later,
thank you for your help.
54
00:05:27,561 --> 00:05:31,064
Thank you. Maybe I'll see
you later when I
pick up my car.
55
00:05:31,131 --> 00:05:32,132
OK.
56
00:08:59,873 --> 00:09:01,809
Good morning Barry.
57
00:09:02,910 --> 00:09:05,045
You're OK?
Yes!
58
00:09:05,112 --> 00:09:07,214
Why are you wearing a suit?
59
00:09:07,280 --> 00:09:09,049
I bought one ...
I thought it will
60
00:09:09,116 --> 00:09:10,550
be nice to get
dressed for work ...
61
00:09:10,618 --> 00:09:12,519
... and I'm not
exactly sure why ...
62
00:09:15,522 --> 00:09:18,792
May I please
show you something?
Sure.
63
00:09:23,396 --> 00:09:24,832
What's this?
64
00:09:30,070 --> 00:09:32,139
I believe this
is a small piano.
65
00:09:33,306 --> 00:09:35,142
Is not a piano.
I got a piano at home.
66
00:09:35,208 --> 00:09:37,110
Oh!
Where did you get it?
67
00:09:38,145 --> 00:09:40,080
It was dropped on the street.
68
00:09:42,482 --> 00:09:44,417
And why it is here?
69
00:09:46,219 --> 00:09:47,220
Barry?
70
00:09:50,290 --> 00:09:51,291
Barry?
71
00:09:54,361 --> 00:09:55,796
I don't know!
72
00:10:42,943 --> 00:10:45,345
We do back our
fungers 100% and we do
73
00:10:45,412 --> 00:10:48,015
ask for a 30 to 60 days
display on the floor ...
74
00:10:48,081 --> 00:10:50,818
Barry,
your sister's on line one!
75
00:10:50,884 --> 00:10:52,585
Barry,
your sister's on line one!
76
00:10:52,652 --> 00:10:54,221
I don't think
they'll be out that long.
77
00:10:54,287 --> 00:10:55,989
I can almost
guarantee you that,
78
00:10:56,056 --> 00:10:57,725
but let me just get that,
is my sister.
79
00:11:01,929 --> 00:11:03,596
This is Barry.
Hey, it's me, it's Rhonda,
80
00:11:03,663 --> 00:11:05,532
are you going to
that damn party tonight?
81
00:11:05,598 --> 00:11:06,967
Oh, hi Rhonda, yes I am.
82
00:11:07,034 --> 00:11:09,737
All right, fine, bye.
Bye-bye, I see you tonight.
83
00:11:11,504 --> 00:11:12,505
Sorry about that.
84
00:11:14,141 --> 00:11:16,109
I just want to tell you fellas
that we just receive ...
85
00:11:16,176 --> 00:11:19,579
... a very large order from
the Rio hotel and
casino in Las Vegas ...
86
00:11:19,646 --> 00:11:21,281
...
We will be supplying each and
87
00:11:21,348 --> 00:11:22,916
every one of
their bathrooms ...
88
00:11:22,983 --> 00:11:24,651
with the dice
and money fungers,
89
00:11:24,718 --> 00:11:26,854
so these papers
are really flying.
90
00:11:26,920 --> 00:11:28,856
With the arch'o'blast ...
Barry,
your sister's on line 2!
91
00:11:28,922 --> 00:11:30,824
Barry your
sister's on line two!
92
00:11:30,891 --> 00:11:32,993
With the arch'o'blast,
the little zippers,
93
00:11:33,060 --> 00:11:35,128
the way'o's and
the speedboats, ...
94
00:11:35,195 --> 00:11:37,264
... we ask for the display
to be at high level
for the recharger ...
95
00:11:37,330 --> 00:11:39,733
Barry!
Let me just get that!
96
00:11:44,204 --> 00:11:46,673
This is Barry.
Hey,
it's me, what're you doing?
97
00:11:46,740 --> 00:11:49,042
Hi,
I have some customers here,
I can't really chat right now.
98
00:11:49,109 --> 00:11:52,045
Chat?
Did you just say chat?
99
00:11:52,112 --> 00:11:54,948
Yes, I can't talk ...
You just fucking said chat ...
100
00:11:55,015 --> 00:11:58,285
... that's so ...
what do you know?
... chat?
101
00:11:58,351 --> 00:11:59,953
I'm just calling to
make sure that you
102
00:12:00,020 --> 00:12:01,288
show up at this
party tonight ...
103
00:12:01,354 --> 00:12:02,790
Oh yes, I will be there.
104
00:12:02,856 --> 00:12:05,292
Ok, fine. Than you get to
go back at chatty with your
105
00:12:05,358 --> 00:12:08,528
precious customers,
you fucking phony
chatty piece of shit!
106
00:12:08,595 --> 00:12:10,163
Ok. Bye. Thank you.
107
00:12:11,364 --> 00:12:13,000
Sorry about that!
108
00:12:13,066 --> 00:12:14,667
I didn't know,
you have a sister?
Yes, I do.
109
00:12:14,734 --> 00:12:17,004
Wanted to tell you guys
about the new fungers ...
110
00:12:18,005 --> 00:12:20,173
We've been
working on this and we
111
00:12:20,240 --> 00:12:22,542
have a non-breakable
handle finally!
112
00:12:22,609 --> 00:12:24,544
Let me demonstrate for you ...
113
00:12:26,379 --> 00:12:30,350
Ok, this was one of
the old ones, so I'm ...
We have a new one around here?
114
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
Sorry about that.
115
00:12:33,220 --> 00:12:34,487
It's a little embarrassing.
116
00:12:34,554 --> 00:12:37,124
Aaa ... this is ...
Barry your sister's on line 1!
117
00:12:37,190 --> 00:12:38,792
So how many
sisters do you have?
118
00:12:38,859 --> 00:12:41,761
I have 7.
Yes.
119
00:12:43,030 --> 00:12:44,597
They call me
because they're having
120
00:12:44,664 --> 00:12:46,166
a party tonight,
so they just calling me ...
121
00:12:47,067 --> 00:12:48,101
... 2 more minutes, OK?
122
00:12:55,108 --> 00:12:56,776
This is Barry.
Hey, how do you do?
123
00:12:56,844 --> 00:12:59,046
Hi Kathleen. I'm just working.
You're going to
the party tonight?
124
00:12:59,112 --> 00:13:00,380
Yes, I am.
What are you doing?
125
00:13:00,447 --> 00:13:02,983
I'm ... just working.
Yeah, but what are you doing?
126
00:13:03,050 --> 00:13:07,187
I'm ...
talking on the phone to you,
I'm standing ...
127
00:13:07,254 --> 00:13:08,822
What time you're
going to be there?
7.
128
00:13:08,889 --> 00:13:09,890
You can't be late!
I won't!
129
00:13:09,957 --> 00:13:11,058
I'm serious.
I won't.
130
00:13:11,124 --> 00:13:12,592
Seriously!
I know.
131
00:13:12,659 --> 00:13:13,660
You can't be late!
I know.
132
00:13:15,595 --> 00:13:17,764
Seriously!
You can't just
stay in your house!
133
00:13:18,498 --> 00:13:19,499
Yeah, but I'm serious!
134
00:13:20,533 --> 00:13:21,902
See you there!
See you there.
135
00:13:21,969 --> 00:13:23,837
Don't push out!
Yeah.
136
00:14:05,045 --> 00:14:10,884
Is that car gonna be OK?
It's fine. Thanks.
137
00:14:13,020 --> 00:14:14,955
Barry. It's your sister.
138
00:14:16,589 --> 00:14:19,259
Hi! How are you?
How do you do Elizabeth?
139
00:14:19,326 --> 00:14:21,094
How's going?
It's going great!
140
00:14:21,161 --> 00:14:23,096
Just stop by to say hello!
Terrific!
141
00:14:23,163 --> 00:14:25,966
So,
you're going tonight, right?
Yes, I'll be there! Cool!
142
00:14:26,033 --> 00:14:28,701
You're going?
Yes I am. Actually, I came by
143
00:14:28,768 --> 00:14:30,770
to talk to you about
something in particular.
144
00:14:30,837 --> 00:14:32,906
There's this girl, this
friend of mine from work,
145
00:14:32,973 --> 00:14:35,042
who I think is really
cute and really cool.
146
00:14:35,108 --> 00:14:36,609
And I want you to meet
her so I was thinking
147
00:14:36,676 --> 00:14:38,845
about bringing her
to the party tonight.
148
00:14:38,912 --> 00:14:43,483
Yeah!
I don't wanna do that!
149
00:14:43,550 --> 00:14:46,786
Why?
I just ...
I don't do stuff like that!
150
00:14:46,853 --> 00:14:48,989
No,
you don't really do anything!
151
00:14:49,056 --> 00:14:51,858
She'd be looking at me!
152
00:14:51,925 --> 00:14:54,561
So? What's wrong
with looking at you?
It's a free country!
153
00:14:54,627 --> 00:14:57,564
It feels like I
would be a little tense
154
00:14:57,630 --> 00:15:00,567
and I don't think
I'll act like myself.
155
00:15:00,633 --> 00:15:02,569
Well ...
that's kind of your fault!
156
00:15:07,274 --> 00:15:10,177
It's a slight chance
I'm not even coming tonight!
157
00:15:11,011 --> 00:15:13,146
Oh! Really?
158
00:15:13,213 --> 00:15:16,149
Everyone said you were coming!
Didn't you tell
everyone you were coming?
159
00:15:16,216 --> 00:15:18,118
Yes,
I renew my gym membership.
160
00:15:18,185 --> 00:15:23,256
Oh, right! Oh, god, well ...
that's solve
everything actually.
161
00:15:23,323 --> 00:15:25,258
If you're not
gonna come tonight
I can just bring her.
162
00:15:25,325 --> 00:15:27,127
It's not a big deal.
163
00:15:27,194 --> 00:15:30,063
Well, you'll be fine!
Great!
164
00:15:31,431 --> 00:15:32,865
Please don't!
165
00:15:32,932 --> 00:15:36,803
Just try to be
your friend Barry.
Hope you can make it!
166
00:16:01,561 --> 00:16:06,533
He's not gonna come ...
Hey Barry! Hi! Hi!
167
00:16:06,599 --> 00:16:08,901
We're just talking about you.
All right. Remember
168
00:16:08,968 --> 00:16:11,004
we used to call you gayboy,
you get all mad.
169
00:16:11,071 --> 00:16:13,373
What's that?
We used to call you gayboy,
remember ...
170
00:16:13,440 --> 00:16:16,543
... you'd be fine and then we
call you gayboy
you just freak out!
171
00:16:16,609 --> 00:16:18,778
We were calling you
gay and you got so mad
172
00:16:18,845 --> 00:16:20,380
you threw
the hammer through the door.
173
00:16:20,447 --> 00:16:22,315
You remember?
I don't remember that!
174
00:16:22,382 --> 00:16:24,817
Yes you do!
We're calling you
gayboy and you got so mad.
175
00:16:25,418 --> 00:16:26,819
Are you gay now?
176
00:16:27,920 --> 00:16:30,257
I don't know.
177
00:16:30,323 --> 00:16:31,791
I don't know.
We were trying to figure out
178
00:16:31,858 --> 00:16:33,260
why did you have
the hammer in the first place!
179
00:16:33,326 --> 00:16:36,229
Why are you wearing that suit?
I don't know.
180
00:16:37,664 --> 00:16:40,367
Are you using that dandruff
shampoo I bought you?
181
00:16:40,433 --> 00:16:43,170
Barry! Barry! Barry!
Why did you have the hammer?
182
00:16:43,236 --> 00:16:45,638
Why did I have the hammer?
183
00:16:45,705 --> 00:16:47,474
He was building a doghouse.
184
00:16:47,540 --> 00:16:50,343
Ok!
Happy Birthday!
185
00:16:52,845 --> 00:16:56,083
A cake! We have a cake!
You got a cake ...
186
00:16:56,149 --> 00:17:00,487
Hey! I was just
thinking about you.
Glad you could make it.
187
00:17:00,553 --> 00:17:04,091
Chatty! Hi Mr. chatty!
You have rice in your hair!
188
00:17:04,157 --> 00:17:06,993
Did you say hello
to your brother?
189
00:17:07,060 --> 00:17:10,130
Hey, Barry, how're you doing?
How're you doing, 'pal!
190
00:17:12,765 --> 00:17:13,766
Hey, Barry!
191
00:17:15,202 --> 00:17:18,338
Uh, I'm sorry!
How's a going?
192
00:17:18,405 --> 00:17:21,841
How's work?
Business is very food,
thank you.
193
00:17:21,908 --> 00:17:24,611
What's very food?
What's that?
194
00:17:24,677 --> 00:17:26,913
You just said: very food.
195
00:17:26,979 --> 00:17:29,816
Oh, I'm sorry, I meant
to say very good.
196
00:17:31,151 --> 00:17:33,420
Maybe you said food
'cause you're hungry.
197
00:17:35,388 --> 00:17:36,423
That makes sense!
198
00:17:41,161 --> 00:17:42,595
Where's your friend?
199
00:17:44,097 --> 00:17:47,434
No! You're off the hook Barry!
She couldn't make it!
200
00:17:47,500 --> 00:17:48,501
Thank you!
201
00:17:50,002 --> 00:17:51,904
You're nervous? No.
202
00:17:55,275 --> 00:17:59,112
Did you get your
gym membership?
Tommorrow.
203
00:18:36,149 --> 00:18:39,986
What the fuck is your problem?
You fucking retard, Barry!
204
00:18:46,959 --> 00:18:51,498
I'm sorry ... about that.
I'm sorry about what I did.
205
00:18:51,564 --> 00:18:52,565
It's all right.
206
00:18:54,301 --> 00:18:57,437
I wanted to ask you something
because you're
a doctor and ...
207
00:18:58,638 --> 00:18:59,639
Yeah?
208
00:19:02,409 --> 00:19:05,312
I don't like myself sometimes.
209
00:19:09,716 --> 00:19:12,118
Can you help me?
210
00:19:13,920 --> 00:19:17,089
Barry, I'm a dentist, I ...
211
00:19:17,156 --> 00:19:18,991
What kind of help
do you think I can give you?
212
00:19:19,058 --> 00:19:22,529
I know. I ... maybe
you know other doctors.
213
00:19:22,595 --> 00:19:24,197
Like a psychiatrist?
214
00:19:24,264 --> 00:19:27,934
I just don't have anybody else
I can talk to
about things and ...
215
00:19:28,000 --> 00:19:32,004
... I understand it's
confidential
with the doctor ...
216
00:19:32,071 --> 00:19:35,542
And I just ...
I don't want my
sisters to know, Ok?
217
00:19:35,608 --> 00:19:38,044
I can trust you about this?
218
00:19:38,110 --> 00:19:40,680
Barry, if it's about
getting you a phone
219
00:19:40,747 --> 00:19:43,683
number for
a psychiatrist I can do that.
220
00:19:43,750 --> 00:19:45,685
It's not a problem, but ...
221
00:19:46,786 --> 00:19:48,721
... what exactly it's wrong?
222
00:19:49,922 --> 00:19:52,325
I don't know if
there is anything wrong
223
00:19:52,392 --> 00:19:54,727
because I don't know
how other people are.
224
00:19:56,663 --> 00:20:00,199
I ... sometimes cry a lot.
225
00:20:02,335 --> 00:20:03,770
For no reason.
226
00:21:02,194 --> 00:21:03,530
1.79 USD.
227
00:21:31,524 --> 00:21:33,493
What am I looking for?
228
00:21:33,560 --> 00:21:35,662
What am I looking for?
229
00:21:35,728 --> 00:21:37,897
Tell me!
Talk to me!
230
00:21:37,964 --> 00:21:39,866
Talk to me!
Talk to me!
231
00:21:43,536 --> 00:21:44,971
Pudding!
232
00:22:27,880 --> 00:22:30,216
Hi,
this is Janet, the operator.
Who's this?
233
00:22:30,282 --> 00:22:32,184
Hi, how're you doing?
234
00:22:34,987 --> 00:22:36,188
Can I have your
credit card number
235
00:22:36,255 --> 00:22:37,657
followed by
the expiration date?
236
00:22:37,724 --> 00:22:38,858
Sure.
237
00:22:38,925 --> 00:22:41,494
Aaaa ...
how much is this anyway?
238
00:22:41,561 --> 00:22:44,163
It's 2.99 per minute
for the first half hour ...
239
00:22:44,230 --> 00:22:46,433
... and 1.99 per
minute after that.
240
00:22:46,499 --> 00:22:48,535
Ok ... and it's confidential?
241
00:22:48,601 --> 00:22:50,069
What do you mean?
242
00:22:50,136 --> 00:22:53,806
The informations I give you
it's private, confidential?
243
00:22:53,873 --> 00:22:56,976
Of course, yeah.
Would you like
to talk to a girl?
244
00:22:57,043 --> 00:23:00,079
I can connect you with a
beautiful girl if
I can just have ...
245
00:23:00,146 --> 00:23:02,549
... your credit card number
followed by
the expiration date.
246
00:23:03,916 --> 00:23:21,333
Sure. 5102171781186554
Expiration 0504
247
00:23:21,400 --> 00:23:24,504
And your billing address?
And the name as it
appear on the card.
248
00:23:24,571 --> 00:23:28,908
1274 Mallpark,
Sherman-Aux, California
249
00:23:30,443 --> 00:23:36,215
Apartment 4, 91403 zip code.
250
00:23:36,282 --> 00:23:38,951
And your name?
Barry Egan.
251
00:23:39,018 --> 00:23:42,989
And your social
security number?
What for?
252
00:23:43,055 --> 00:23:45,925
It's just a verification thru
the credit card company.
253
00:23:48,360 --> 00:23:50,229
And this is confidential?
254
00:23:50,296 --> 00:23:52,599
It's just for
us to verify your
credit card information ...
255
00:23:52,665 --> 00:23:54,967
... and it's
completely confidential and it
256
00:23:55,034 --> 00:23:57,303
appears on your
credit card as ...
257
00:23:57,369 --> 00:23:58,370
Very good.
258
00:23:59,639 --> 00:24:02,675
91... I'm soryy
259
00:24:11,984 --> 00:24:15,421
OK!
So hang on Barry all right?
Thank you very much.
260
00:24:22,361 --> 00:24:24,764
We're all set! Can I
have the telephone number,
261
00:24:24,831 --> 00:24:27,634
area code first and
then we'll call you back?
262
00:24:27,700 --> 00:24:31,437
Could you possibly just
connect me to
one of the girls?
263
00:24:31,504 --> 00:24:33,940
Well, it's a call back service
so we'll call you back.
264
00:24:34,006 --> 00:24:38,110
OK ... I just was
calling to speak with
265
00:24:38,177 --> 00:24:40,046
one of the girls, I thought
that's how it works ...
266
00:24:40,112 --> 00:24:44,684
... I'm 818775
267
00:24:45,618 --> 00:24:48,555
...3993
268
00:24:48,621 --> 00:24:51,290
OK. And what kind of girl
would you like to talk to?
269
00:24:51,357 --> 00:24:53,459
I don't want
anybody to know it's me
270
00:24:53,526 --> 00:24:55,728
and I don't want'em
to know my name OK?
271
00:24:55,795 --> 00:24:59,599
Nobody will know your name!
OK, if you could
tell my name is Jack.
272
00:24:59,666 --> 00:25:01,133
You want her to call you Jack?
273
00:25:01,200 --> 00:25:03,836
Sure ... I just don't
want her to know it's me.
274
00:25:03,903 --> 00:25:05,705
OK, that's fine Jack.
Thank you. I'm sorry.
275
00:25:05,772 --> 00:25:07,940
No problem!
So we'll call
you right back, OK?
276
00:25:08,007 --> 00:25:09,441
Terriffic!
Ok.
277
00:25:40,539 --> 00:25:43,910
Hello, this is Back.
I'm calling for Jack.
278
00:25:45,912 --> 00:25:47,546
How are you doing?
279
00:25:47,614 --> 00:25:50,182
Hi, how are you doing?
This is Jack!
280
00:25:50,249 --> 00:25:51,851
This is Georgia.
Hi!
281
00:25:51,918 --> 00:25:54,621
Hi,
what are you doing tonight?
282
00:25:54,687 --> 00:26:00,359
Nothing. What are you doing?
I am laying on my bed.
283
00:26:00,426 --> 00:26:03,462
Where are you?
I'm in my bedroom.
284
00:26:03,529 --> 00:26:05,598
No, I mean what state,
what city are you in?
285
00:26:05,665 --> 00:26:07,700
I'm in California.
286
00:26:07,767 --> 00:26:11,337
Me too, I'm in California.
I know you are baby,
I'm in Los Angeles.
287
00:26:11,403 --> 00:26:12,939
I'm in Los Angeles too.
288
00:26:13,005 --> 00:26:17,610
Well, well, well maybe we hook
up sometime,
what do you think?
289
00:26:17,677 --> 00:26:21,781
Are you watching
a porno movie Jack?
No I'm not Georgia.
290
00:26:21,848 --> 00:26:24,784
Do you like porno movies?
Sure.
291
00:26:24,851 --> 00:26:29,088
Yeah?
So Jack are you stroking it?
292
00:26:30,823 --> 00:26:34,360
No.
What are you doing now?
293
00:26:34,426 --> 00:26:37,830
I'm talking to you.
With your pants off?
294
00:26:37,897 --> 00:26:40,800
No, my pants are on.
295
00:26:40,867 --> 00:26:44,036
I'm only wearing
a t-shirt and panties.
296
00:26:45,371 --> 00:26:48,374
Really?
Yeah, really!
297
00:26:48,440 --> 00:26:51,644
And I'm looking at my
shaved pussy in the mirror.
298
00:26:51,711 --> 00:26:54,981
Do you wanna know
what I look like?
It doesn't matter.
299
00:26:55,047 --> 00:26:57,083
What do you mean
it doesn't matter?
300
00:26:57,149 --> 00:27:00,586
Well, I have no way of
finding out so
it doesn't matter.
301
00:27:00,653 --> 00:27:06,492
I'm not lying to you Jack.
I'm about 5 foot height,
34- 28- 34...
302
00:27:06,558 --> 00:27:10,730
My friends say I'm gorgeus.
Really? Yeah, really!
303
00:27:10,797 --> 00:27:12,832
What about you?
It doesn't matter.
304
00:27:12,899 --> 00:27:13,900
Yes, it does!
305
00:27:16,568 --> 00:27:18,370
You're married, aren't you?
306
00:27:18,437 --> 00:27:22,709
No. No?
You have a girlfriend? Yes.
307
00:27:22,775 --> 00:27:27,880
Oh! Where is she?
She ... went out uptown.
308
00:27:28,981 --> 00:27:31,784
Oh, good, I like that!
309
00:27:31,851 --> 00:27:34,220
I'm so horny Jack!
What about you?
310
00:27:34,286 --> 00:27:39,458
Sure!
Do you like peaches Jack?
They're OK.
311
00:27:39,525 --> 00:27:43,029
Well,
you'll like me even better
'cause I'm a Georgia peach.
312
00:27:45,064 --> 00:27:48,667
Are you jerking off,
aren't you Jack?
No, I'm not.
313
00:27:48,735 --> 00:27:52,438
Well ... do you ever?
314
00:27:52,504 --> 00:27:55,975
Sometimes ...
yes, when I'm lonely.
315
00:27:56,042 --> 00:27:59,178
Well, you're not to be lonely
anymore 'cause you got me now.
316
00:27:59,245 --> 00:28:03,916
It's not very nice
and very ... personable.
317
00:28:03,983 --> 00:28:05,885
Personable ... thank you baby.
318
00:28:06,618 --> 00:28:08,921
So what do you do Barry?
319
00:28:08,988 --> 00:28:11,991
I work,
I have my own business,
320
00:28:12,058 --> 00:28:14,593
I work hard at
doing my business.
321
00:28:14,660 --> 00:28:18,030
Are you good in your business?
Yes. Yeah?
322
00:28:18,097 --> 00:28:21,000
So do you do really well?
Do you make tons of money?
323
00:28:22,902 --> 00:28:25,938
I'm doing pretty good
I think as a start.
324
00:28:26,005 --> 00:28:28,674
I wish I was making more,
doing a little bit better ...
325
00:28:28,741 --> 00:28:30,877
... but I can't get
over a certain point,
326
00:28:30,943 --> 00:28:32,945
however I'll
crack something ...
327
00:28:33,012 --> 00:28:35,848
... very soon I think
and really do better.
328
00:28:35,915 --> 00:28:41,353
I like to diversify.
But I'm doing great
I think as a start.
329
00:28:41,420 --> 00:28:46,325
Are you stroking it baby?
No I'm not.
330
00:28:46,392 --> 00:28:50,296
Is your cock hard?
I don't know what
it's doing right now.
331
00:28:50,362 --> 00:28:53,432
Why don't you take
your clothes off Jack.
332
00:28:54,934 --> 00:29:00,406
And I wanna picture you laid
down with me next to you.
333
00:29:00,472 --> 00:29:04,911
And I want you
to stroke your cock, OK?
334
00:29:08,047 --> 00:29:11,884
OK? I'm so horny Barry ...
335
00:29:33,906 --> 00:29:37,243
This is Barry? Hey, what do
you do and how are you?
336
00:29:37,309 --> 00:29:41,213
I'm fine,
nothing and how are you?
It's me, it's Georgia.
337
00:29:42,949 --> 00:29:45,017
How's a going? Good morning!
338
00:29:45,084 --> 00:29:47,653
It's OK that I'm calling,
right?
Sure.
339
00:29:47,719 --> 00:29:49,421
I just wanted to
call and talk to
340
00:29:49,488 --> 00:29:51,423
you and thank
you for last night.
341
00:29:51,490 --> 00:29:56,562
And ... to say hello.
Well ... thank you!
342
00:29:56,628 --> 00:30:00,232
I'm so tired, I went to bed
so late last night.
343
00:30:00,299 --> 00:30:02,634
What about you?
When did you go to sleep?
344
00:30:02,701 --> 00:30:04,236
Not very late.
345
00:30:04,303 --> 00:30:07,706
Well,
are you going to work now?
Yes.
346
00:30:07,773 --> 00:30:10,642
Can I ask you a question?
Sure!
347
00:30:10,709 --> 00:30:13,112
Remember last night
when we were talking, I was
348
00:30:13,179 --> 00:30:16,048
telling you about my apartment
and my rent, remember?
349
00:30:17,749 --> 00:30:22,454
This is so weird and
really embarrassing for me.
350
00:30:22,521 --> 00:30:26,092
I was wandering
if maybe you can
help me out with some money.
351
00:30:26,158 --> 00:30:28,760
Me? Yeah!
352
00:30:28,827 --> 00:30:33,232
Aaa ... yes ... no.
I'm sorry I can't afford that.
353
00:30:33,299 --> 00:30:37,136
But you don't
know how much it is!
How much is it?
354
00:30:37,203 --> 00:30:40,006
Like 750 USD.
355
00:30:40,072 --> 00:30:42,408
Yeah ... No no ...
I can't afford that.
356
00:30:42,474 --> 00:30:45,744
I'm sorry ... sorry!
Seriously?
357
00:30:45,811 --> 00:30:48,747
You're having trouble,
financial trouble?
358
00:30:48,814 --> 00:30:52,284
It's so hard these days and
... yeah I really need it.
359
00:30:53,252 --> 00:30:55,154
Yeah ...
I just don't have enough
360
00:30:55,221 --> 00:30:57,689
money to be able to
do that, I'm sorry.
361
00:30:57,756 --> 00:31:00,159
I thought you said
you're had your own business!
362
00:31:00,226 --> 00:31:02,561
You said you're gonna
diversify and all that stuff.
363
00:31:03,930 --> 00:31:05,864
So you think you can?
364
00:31:07,433 --> 00:31:09,635
I'm sorry!
365
00:31:09,701 --> 00:31:13,239
Maybe I should call back
and talk to your girlfriend?
366
00:31:13,305 --> 00:31:15,574
Maybe it would be better to
ask her for the money.
367
00:31:16,742 --> 00:31:18,210
Could be really easy,
you know Barry
368
00:31:18,277 --> 00:31:19,979
I have all your
information ...
369
00:31:20,046 --> 00:31:24,550
I have your credit
card information ...
I say no, thank you.
370
00:31:29,055 --> 00:31:30,589
Good morning Barry.
Good morning.
371
00:31:30,656 --> 00:31:32,358
Hey, what's with all this
pudding, what is this?
372
00:31:32,424 --> 00:31:35,794
Oh. that's part
of a pretty amazing
airline promotional giveaway.
373
00:31:35,861 --> 00:31:37,496
It's really tremendous.
I'm gonna start
374
00:31:37,563 --> 00:31:39,198
a collection of
puddings and coupons
375
00:31:39,265 --> 00:31:40,933
that could be redeem
for free flyer miles
376
00:31:41,000 --> 00:31:43,102
to Healthy Choice
at American Airlines.
377
00:31:43,169 --> 00:31:46,338
You're going on a trip?
No, I'm not but ...
378
00:31:46,405 --> 00:31:49,108
... they're just like
a currency these days.
379
00:31:49,175 --> 00:31:51,177
You should go on a trip!
Yeah, no thank you.
380
00:31:51,243 --> 00:31:53,079
So,
what you want me do with it?
381
00:31:53,145 --> 00:31:55,481
Well, you just
leave it there for now.
382
00:33:03,249 --> 00:33:06,952
Thank you very much,
I'm doing well,
my name is Barry Egan.
383
00:33:07,019 --> 00:33:11,823
I have a little
problem with my MasterCard.
384
00:33:11,890 --> 00:33:16,895
I ... lost it
and I found it again
385
00:33:16,962 --> 00:33:20,599
and I'm afraid in my
losting and finding I ...
386
00:33:20,666 --> 00:33:24,703
somebody might have
used my card or ...
OK. What's the account number?
387
00:33:24,770 --> 00:33:28,274
Ok. I did punch that in
earlier, I'm sorry.
388
00:33:28,340 --> 00:33:32,178
I just ...
I'm nervous about
the whole situation
389
00:33:33,512 --> 00:33:35,914
I just wanna make sure
that no one spent any
390
00:33:35,981 --> 00:33:38,317
money so far ...
I don't have money to burn.
391
00:33:38,384 --> 00:33:43,289
OK. I'm clean for now?
Yes. Everything is fine.
392
00:33:43,355 --> 00:33:47,493
I'm sorry. That's OK.
What's your name?
393
00:33:47,559 --> 00:33:49,661
My name is Simone.
Nice to meet you.
394
00:33:49,728 --> 00:33:51,763
Ok. So I'm gonna
go and cut it out.
395
00:33:51,830 --> 00:33:53,832
Ok. That's fine.
I'll cut up my card and
396
00:33:53,899 --> 00:33:57,035
... and get a new
one going, right?
397
00:33:57,103 --> 00:33:58,670
Yes you will.
Thank you very much.
398
00:33:58,737 --> 00:34:00,172
You're welcome.
399
00:34:31,870 --> 00:34:34,072
He is wearing that
god damn suit again
400
00:34:34,140 --> 00:34:35,841
I don't know why is
he wearing that suit
401
00:34:35,907 --> 00:34:38,244
He hasn't usually
dress like that.
That's fine.
402
00:34:42,414 --> 00:34:44,550
Hey, what are you doing?
Why are you
wearing that suit again?
403
00:34:44,616 --> 00:34:47,753
I don't know.
Hi. Hi! Remember me?
404
00:34:47,819 --> 00:34:49,288
I left my car yesterday.
Yes I do!
405
00:34:49,355 --> 00:34:50,822
This is Lena Leonard,
she's a good friend
406
00:34:50,889 --> 00:34:51,990
of mine from work.
We were in the
407
00:34:52,057 --> 00:34:53,525
neighborhood and she
had to pick up her car
408
00:34:53,592 --> 00:34:55,161
and we're getting
breakfast before we go in
409
00:34:55,227 --> 00:34:56,662
so did you wanna go? We're
gonna go eat. Let's go!
410
00:34:56,728 --> 00:35:01,032
Yeah, I can't. Why? I have
to work, I have to stay here.
411
00:35:01,099 --> 00:35:02,968
Seriously?
We will going to eat I said.
412
00:35:03,034 --> 00:35:05,103
I'm sorry.
It's OK, that's all right.
413
00:35:05,171 --> 00:35:08,174
What is that? Are you
learning to play the piano?
414
00:35:08,240 --> 00:35:11,143
That's not a piano.
Lance! Yeah?
415
00:35:11,210 --> 00:35:13,512
Remember we have to
call that guy in Toledo!
416
00:35:13,579 --> 00:35:15,547
Which guy?
I tell you later!
417
00:35:15,614 --> 00:35:17,082
You don't wanna
come eat with us?
418
00:35:17,149 --> 00:35:18,584
Barry,
a call for you on line 2!
419
00:35:19,818 --> 00:35:23,222
What's all that pudding?
420
00:35:23,289 --> 00:35:26,925
No ... I'm gonna talk to ...
One second!
Let me just get this!
421
00:35:26,992 --> 00:35:28,727
What's that pudding Barry?
422
00:35:28,794 --> 00:35:32,130
This is Barry!
Hey baby I guess we
got disconnected before.
423
00:35:32,198 --> 00:35:34,933
We got disconect?
How did you get this number?
424
00:35:35,000 --> 00:35:37,536
You're calling me at work?
You cancelled
your credit card ...
425
00:35:37,603 --> 00:35:40,806
I need you not to cancel
your credit card.
426
00:35:40,872 --> 00:35:45,377
OK,
this is very unconfortable.
I need help.
427
00:35:45,444 --> 00:35:47,313
Should I just ask
your girlfriend? Maybe I
428
00:35:47,379 --> 00:35:49,181
should just call back and
talk to your girlfriend.
429
00:35:49,248 --> 00:35:53,018
I don't have a girl. You said
you did. I know. But I don't.
430
00:35:53,084 --> 00:35:55,454
You lied to me?
This is illegal
431
00:35:55,521 --> 00:35:57,823
Ok? I'm sorry,
I'll call the police.
432
00:35:57,889 --> 00:35:59,124
No, you won't.
433
00:36:00,559 --> 00:36:02,461
This is a little embarrassing.
I'm sorry.
434
00:36:02,528 --> 00:36:04,430
I'll go pay for my car.
Are you sure?
435
00:36:04,496 --> 00:36:06,532
Yes. I have no
idea why he's beeing
436
00:36:06,598 --> 00:36:08,567
weird and
dressed in that suit.
437
00:36:08,634 --> 00:36:11,002
That's no problem, it's ok.
He's so strange, I don't ...
438
00:36:11,069 --> 00:36:14,039
... even if you'd really go
out with him?
It's ok, all right.
439
00:36:14,105 --> 00:36:16,442
I'll come right back, I'll
just pay for my car.I'm sorry.
440
00:36:26,084 --> 00:36:28,354
Come on rich boy, I thought
we have fun! This isn't cool!
441
00:36:28,420 --> 00:36:30,922
You thought it
was cool last night.
I'm gonna hang up the phone.
442
00:36:30,989 --> 00:36:33,024
You have no idea what will
happen to you mother fucker!
443
00:36:33,091 --> 00:36:36,262
Ok! I just really have to go.
What do you think,
she's cool, right?
444
00:36:36,328 --> 00:36:38,730
Why did you just
come by like this?
445
00:36:38,797 --> 00:36:41,166
It's not cool?
No, its fine, I just ...
446
00:36:41,233 --> 00:36:43,235
Do you think
you'll ask her out?
447
00:36:43,302 --> 00:36:45,271
I don't know,
I don't do things like that.
448
00:36:45,337 --> 00:36:47,038
You don't do anything.
Why are you being scared?
449
00:36:47,105 --> 00:36:49,675
I'm not being scared!
I just ...
450
00:36:49,741 --> 00:36:51,643
you're gonna rag up
on me if I do this!
451
00:36:51,710 --> 00:36:54,413
I'm not gonna rag you! Why
would I do this
just to rag you?
452
00:36:54,480 --> 00:36:56,214
Can I ask a serious question?
453
00:36:56,282 --> 00:36:58,317
Did you ask Walter
to get you a shrink?
454
00:37:01,353 --> 00:37:03,755
Barry! Did you ask
Walter to get you a shrink?
455
00:37:03,822 --> 00:37:07,025
What's the matter with you?
Are you OK?
456
00:37:07,092 --> 00:37:11,897
He is lying!
You're being weird again.
457
00:37:13,732 --> 00:37:16,702
We should be going!
Yeah!
458
00:37:19,905 --> 00:37:24,376
What guy in Toledo
are you talking about?
Talking about the guy ...
459
00:37:24,443 --> 00:37:26,412
I come over to you,
I'll tell you later.
460
00:37:26,478 --> 00:37:28,414
Are you talking
about the Ramata Inn?
461
00:37:28,480 --> 00:37:32,117
I'll just come over to you
in a second ...
462
00:37:37,856 --> 00:37:40,225
I'm sorry I couldn't come to
your sister's birthday party
463
00:37:40,292 --> 00:37:42,694
last tonight.
Elizabeth had invited me
and I couldn't make it.
464
00:37:42,761 --> 00:37:45,931
Not a problem!
Don't worry about it!
We had a terrific time thou!
465
00:37:45,997 --> 00:37:48,066
It must be a weight for you
to have so many sisters.
466
00:37:48,133 --> 00:37:52,938
No!
Not at all! It's very nice.
Telephone, Barry, line 1!
467
00:37:54,706 --> 00:37:56,174
This is Barry!
Hang up again and
468
00:37:56,241 --> 00:37:57,643
see the troubles
it's gonna make!
469
00:37:57,709 --> 00:38:00,278
Thank you!
What do you mean, thank you?
470
00:38:00,346 --> 00:38:02,748
This is good, you're busy?
Yeah ... not really.
471
00:38:02,814 --> 00:38:05,717
I saw a picture of you.
Oh yes?
472
00:38:05,784 --> 00:38:08,820
Elizabeth has
a picture of you guys,
your sisters and you.
473
00:38:08,887 --> 00:38:10,922
It's a lot of family,
must be nice.
474
00:38:10,989 --> 00:38:13,625
Do you have
brothers and sisters? No.
475
00:38:13,692 --> 00:38:15,994
I'm the exact opposite.
476
00:38:16,061 --> 00:38:18,630
That must be nice ...
That must be really,
really ...
477
00:38:18,697 --> 00:38:23,502
No, it's terrible.
What's the pudding for?
478
00:38:24,503 --> 00:38:26,438
That's something else!
479
00:38:30,876 --> 00:38:31,943
Oh my god!
480
00:38:32,010 --> 00:38:33,111
So, where you guys
went on the breakfast?
481
00:38:33,178 --> 00:38:34,513
How long have you been
working with my sister?
482
00:38:34,580 --> 00:38:36,882
Aaaa ... 6 months, maybe 5.
So you know her.
483
00:38:36,948 --> 00:38:38,884
Do you wanna check that?
Sure!
484
00:38:40,786 --> 00:38:43,121
Are you guys hurt? Are you OK?
They are ok.
485
00:38:43,188 --> 00:38:46,291
So what do you do?
You do what she does?
The same job, the same work?
486
00:38:46,358 --> 00:38:50,929
I do ... I do mainly
field consultations,
487
00:38:50,996 --> 00:38:53,632
which is cool
'cause I got to travel.
488
00:38:53,699 --> 00:38:57,202
I'm going to Hawaii on Friday.
Hawaii? I was
thinking about going there!
489
00:38:57,268 --> 00:38:59,337
Really? I was thinking about
going there on business.
490
00:38:59,405 --> 00:39:03,074
Well, if you gonna go ...
I'm probably not
gonna go thou ...
491
00:39:03,141 --> 00:39:06,344
Oh, that's too bad 'cause
it's so great over there and
492
00:39:06,412 --> 00:39:09,615
if you were there we
could say hello to each other.
493
00:39:09,681 --> 00:39:11,216
Yes, that would be great,
but I'm not exactly
494
00:39:11,282 --> 00:39:12,818
sure,
I have so much going on here,
495
00:39:12,884 --> 00:39:14,520
... a lot depends on
this thing, if it happens
496
00:39:14,586 --> 00:39:16,455
I won't be able to go,
but if doesn't happen
497
00:39:16,522 --> 00:39:21,427
... I might be able to ...
I can't find
the key to my car.
498
00:39:21,493 --> 00:39:25,196
So? Are you gonna
come eat with us?
Yeah, I can't.
499
00:39:26,231 --> 00:39:28,634
Oh my god!
500
00:39:28,700 --> 00:39:32,604
It was great to meet you again
and thanks for
helping me yesterday.
501
00:39:32,671 --> 00:39:34,105
What is that piano?
What is this pudding?
502
00:39:34,172 --> 00:39:36,808
I don't know.
Why are they here?
503
00:39:36,875 --> 00:39:38,944
Call me later and we can talk
about asking Walter
for the shrink ...
504
00:39:39,010 --> 00:39:41,079
... and he said you have this
crying problem or something?!
505
00:39:41,146 --> 00:39:43,314
By Barry!
Call me later!
506
00:39:45,451 --> 00:39:47,486
Barry seems very busy.
I don't know
507
00:39:47,553 --> 00:39:49,621
if he has enough
time for a girlfriend.
508
00:39:49,688 --> 00:39:50,689
Sorry.
509
00:39:52,558 --> 00:39:54,493
See you at the restaurant?
OK.
510
00:40:23,889 --> 00:40:27,058
I'm gonna go and
eat tommorrow night.
Do you want to go with me?
511
00:40:27,125 --> 00:40:30,996
Sure!
Do you want to pick me up?
512
00:40:31,062 --> 00:40:35,000
Sure!
Can I write down my address
and phone number for you?
513
00:40:35,066 --> 00:40:37,936
Sure.
514
00:40:42,040 --> 00:40:45,577
This is funny.
Yeah.
515
00:40:45,644 --> 00:40:47,546
There you go.
Thanks.
516
00:40:51,282 --> 00:40:54,152
I didn't ask for a shrink,
that must have
been somebody else.
517
00:40:54,219 --> 00:40:56,187
Also that pudding isn't mine.
518
00:40:56,254 --> 00:40:57,923
Also I'm wearing
a suit today because
519
00:40:57,989 --> 00:40:59,591
I had a very
important meeting this morning
520
00:40:59,658 --> 00:41:02,528
and I don't have
a crying problem.
OK.
521
00:41:10,836 --> 00:41:12,771
OK. Hi.
Hi!
522
00:41:26,652 --> 00:41:28,319
This is Barry.
You just made a fucking
523
00:41:28,386 --> 00:41:30,722
war for yourself
that you can't afford!
524
00:41:38,764 --> 00:41:41,533
Uhh, yeah.
How do you know
this guy is rich?
525
00:41:41,600 --> 00:41:44,369
He said he was
gonna diversify.
Diversify what?
526
00:41:44,435 --> 00:41:46,938
His business.
And what is his name?
527
00:41:47,005 --> 00:41:48,373
Barry Egan.
528
00:41:48,439 --> 00:41:51,109
I can take
the brothers on this mission?
Yes.
529
00:41:51,176 --> 00:41:54,646
Will do.
Thank you so much.
530
00:42:06,558 --> 00:42:08,660
You can't do that! It's wrong!
531
00:42:14,499 --> 00:42:17,268
They'll go.
Great.
532
00:42:17,335 --> 00:42:19,971
That's all I'm
paying to you guys.
That's cool!
533
00:42:20,038 --> 00:42:21,740
When can you leave?
As soon as you want to.
534
00:42:21,807 --> 00:42:24,175
Well,
I want you to go right away!
I think that's best!
535
00:42:24,242 --> 00:42:27,613
And I also really
need you to check
out a car for me down there.
536
00:42:30,782 --> 00:42:32,183
All the expenses
are on your own.
537
00:42:32,250 --> 00:42:33,652
But Leticia said
you're gonna cover'em.
538
00:42:33,719 --> 00:42:36,021
She didn't know what she said.
Whatever man, that's not cool.
539
00:42:36,087 --> 00:42:41,226
David don't just ...
seriously ...
right, doesn't make any sense.
540
00:42:41,292 --> 00:42:43,762
It's business, seriously.
Look, 100 USD, 2 days work
541
00:42:43,829 --> 00:42:44,930
... it's a lot more
than your families
542
00:42:44,996 --> 00:42:46,632
are making
sitting on their houses.
543
00:42:46,698 --> 00:42:52,470
All right?
I'm serious now. OK?
Keys to the truck.
544
00:42:52,537 --> 00:42:54,072
And you got the gas set up.
545
00:42:54,139 --> 00:42:56,074
All right,
save receipts on that.
546
00:42:56,141 --> 00:43:01,847
Here's the address!
There was his
business address too but ...
547
00:43:01,913 --> 00:43:06,718
You know ...
hit him at his house first.
548
00:43:11,890 --> 00:43:14,425
Just fix it Sir!
549
00:43:14,492 --> 00:43:18,329
You know, I wanna tell you
something,
I've got to tell you ...
550
00:43:18,396 --> 00:43:19,865
Oh no!
551
00:43:19,931 --> 00:43:24,035
I saw a picture of you guys,
your sisters and you and ...
552
00:43:24,102 --> 00:43:27,072
I saw your picture and
I really wanted to meet you.
553
00:43:30,541 --> 00:43:34,379
I came to drop my car off
on purpose to try to meet you.
554
00:43:38,650 --> 00:43:40,385
Boy ... are you lying?
No.
555
00:43:42,721 --> 00:43:45,891
I thought I should tell
you ... I don't want to
556
00:43:45,957 --> 00:43:49,060
hide something from you
before we're getting out.
557
00:43:51,029 --> 00:43:55,834
Very nice of you to say.
Terrific!
558
00:43:58,436 --> 00:44:00,205
I was listening to
this morning DJ's this
559
00:44:00,271 --> 00:44:01,973
morning and they
always have couples ...
560
00:44:02,040 --> 00:44:05,010
... that come in
and talk about their
561
00:44:05,076 --> 00:44:07,979
problems ...
and this DJ Justice ...
562
00:44:08,046 --> 00:44:11,416
... this morning DJ
that I really like
563
00:44:11,482 --> 00:44:13,184
... and they were
talking about pictures ...
564
00:44:13,251 --> 00:44:15,520
... and they're talking about
year-book pictures and how
565
00:44:15,586 --> 00:44:17,856
nobody's happy with
the way they look
in their pictures ...
566
00:44:17,923 --> 00:44:20,491
and ... I just love
this guy because he tells
567
00:44:20,558 --> 00:44:23,461
it the way it is ...
he's not a phony ...
568
00:44:23,528 --> 00:44:25,496
and this guys ...
and this guy calls up and
569
00:44:25,563 --> 00:44:28,499
he's talking about
his senior quote ...
570
00:44:28,566 --> 00:44:30,468
and so DJ Justice says:
"What was your
571
00:44:30,535 --> 00:44:32,503
senior quote?,
What was so great about it?"
572
00:44:32,570 --> 00:44:34,706
He says "I stole
an ancient proverb"
573
00:44:34,773 --> 00:44:38,176
and so he says
ok and he says ...
574
00:44:38,243 --> 00:44:41,412
... "Confusion say!"
And then DJ Justice says
575
00:44:41,479 --> 00:44:47,452
"Confusion or Confucius?"
And it was just so comical.
576
00:44:47,518 --> 00:44:49,888
You know, that's my
favorite part of the
577
00:44:49,955 --> 00:44:52,290
show and I laugh,
I laugh and laugh ...
578
00:44:54,860 --> 00:44:59,664
How's your business going?
Did you sell all that pudding?
579
00:45:02,000 --> 00:45:06,972
The pudding is
not a sales item ...
Why?
580
00:45:10,408 --> 00:45:16,081
It's ... not for sale.
Really? Why is that?
581
00:45:18,850 --> 00:45:21,619
I'd rather not say,
if that's OK.
582
00:45:21,686 --> 00:45:24,655
Oh, I'm sorry,
was it like a secret pudding?
583
00:45:27,192 --> 00:45:29,594
Let's just keep it
between you and I,
584
00:45:29,660 --> 00:45:31,997
if that's possible?
Sure, sure.
585
00:45:36,501 --> 00:45:38,904
Healthy Choice and
American Airlines
586
00:45:38,970 --> 00:45:41,372
got together for
this promotion ...
587
00:45:41,439 --> 00:45:44,275
If you buy any 10 of
Healthy Choice products
588
00:45:44,342 --> 00:45:47,145
they'll reward you 500
frequent flyer miles ...
589
00:45:47,212 --> 00:45:51,850
... with a special coupon
they'll up it to a 1000 miles.
590
00:45:51,917 --> 00:45:54,185
So I think they're
trying to push their
591
00:45:54,252 --> 00:45:56,454
Teriyaki Chicken
which is 1.79 USD ...
592
00:45:56,521 --> 00:45:59,657
But I went to the Supermarket,
I looked arround
593
00:45:59,724 --> 00:46:02,894
and I saw that they had
pudding at 0.25 USD/cup.
594
00:46:02,961 --> 00:46:07,465
Comes in packages of four,
but insanely ...
595
00:46:07,532 --> 00:46:12,637
... the barcodes are
on the individual cups!
596
00:46:12,703 --> 00:46:17,642
So, a quarter of a cup ...
say you bought
2.50 USD worth ...
597
00:46:17,708 --> 00:46:22,280
That's worth 500 miles, ...
with the coupon
it's a 1000 miles ...
598
00:46:22,347 --> 00:46:26,985
It's a marketing mistake but
I'm taking advantage of it.
599
00:46:27,052 --> 00:46:29,420
If you already spent
3000 USD ... that will
600
00:46:29,487 --> 00:46:31,789
get you a million
frequent flyer miles ...
601
00:46:31,857 --> 00:46:33,358
...
you would never have to pay
602
00:46:33,424 --> 00:46:35,293
for a ticket for
the rest of your life!
603
00:46:35,360 --> 00:46:39,130
So you put
a lot pudding so you
can get free coupons. Yes.
604
00:46:39,197 --> 00:46:41,799
That's insane!
605
00:46:41,867 --> 00:46:45,070
I'm guessing it was
a mistake ... but I'm
606
00:46:45,136 --> 00:46:48,073
taking advantage of
the wallets offered.
607
00:46:49,875 --> 00:46:51,609
Who knows how
long it will last!
608
00:46:51,676 --> 00:46:53,344
Too many peoples
start doing it!
609
00:46:55,881 --> 00:46:58,816
Your sister has told
me a history about you.
610
00:47:01,652 --> 00:47:06,191
When you were kids you throw
611
00:47:06,257 --> 00:47:11,562
a hammer through the door,
right?
612
00:47:15,000 --> 00:47:17,702
Threw a hammer!
I don't remember doing that.
613
00:47:20,238 --> 00:47:22,173
My sister's a liar!
614
00:47:24,175 --> 00:47:26,077
I have to go to the bathroom.
615
00:47:50,668 --> 00:47:53,771
Hello! Hi!
Can I talk to you sir?
616
00:47:53,838 --> 00:47:56,908
Why?
I ... just need you
for a second, please.
617
00:48:01,146 --> 00:48:06,317
Sir, the bathroom
has just torn apart.
Yeah. Did you do it? No.
618
00:48:06,384 --> 00:48:11,189
You didn't just
smashed up the bathroom?
No. Well, who did?
619
00:48:13,058 --> 00:48:16,394
I don't know.
Sir, your hand is bleeding.
620
00:48:16,461 --> 00:48:19,764
I cut myself.
On my knife.
621
00:48:22,700 --> 00:48:26,404
What?
Sir, your hand is bleeding.
622
00:48:26,471 --> 00:48:28,473
I know.
I'm gonna have to
ask you to leave.
623
00:48:28,539 --> 00:48:31,009
Yeah, but I didn't do
anything. Sir, I've got
624
00:48:31,076 --> 00:48:32,978
no way to prove that you
smashed up the bathroom.
625
00:48:33,044 --> 00:48:36,514
I didn't do that. I didn't.
Look, I'm gonna
have to ask you to go.
626
00:48:36,581 --> 00:48:39,184
Ok. I didn't do that.
I'm gonna have to
ask you to leave.
627
00:48:39,250 --> 00:48:42,020
Please don't do this to me!
Sir,
I'm gonna call the police!
628
00:48:42,087 --> 00:48:45,556
All right.
Can I just ... Sir, I'm gonna
629
00:48:45,623 --> 00:48:47,925
crack your fuckin' head open!
Get out of here!
630
00:48:50,128 --> 00:48:53,031
We should go right now.
Ok.
631
00:48:59,237 --> 00:49:01,106
Thank you.
632
00:50:07,438 --> 00:50:13,111
So, you know that ...
the harmonium that
633
00:50:13,178 --> 00:50:16,081
you send it up
in your office ...
634
00:50:20,718 --> 00:50:24,589
Harmonium ...
Piano.
635
00:50:28,626 --> 00:50:31,296
Did you steal
that from the street?
636
00:50:33,030 --> 00:50:34,465
What's this?
637
00:50:36,234 --> 00:50:39,104
You did, didn't you?
638
00:50:42,640 --> 00:50:46,277
Yeah, I did, why, is it yours?
No, it's yours.
639
00:50:53,851 --> 00:50:55,986
You're going to play it?
640
00:50:58,356 --> 00:51:02,227
I wouldn't put on
any concerts yet!
641
00:51:04,895 --> 00:51:07,365
So, I'm sorry,
I don't mean to ... about
642
00:51:07,432 --> 00:51:09,834
the pudding and
the harmonium and everything
643
00:51:09,900 --> 00:51:11,202
... but ...
Not at all!
644
00:51:11,269 --> 00:51:14,239
...
you must travel quite a lot!
645
00:51:14,305 --> 00:51:17,208
Oh, no, no no ...
I don't travel!
646
00:51:20,211 --> 00:51:21,646
No?
647
00:51:22,813 --> 00:51:25,650
You wanna take
a left to stop here.
648
00:51:25,716 --> 00:51:28,586
Ok! I'm gonna go!
Yeah.
649
00:51:28,653 --> 00:51:30,888
Good to see you again!
Good to see
650
00:51:30,955 --> 00:51:33,658
your face again!
... go out with you!
651
00:51:33,724 --> 00:51:36,161
I'm gonna be arround,
back in town in a few days.
652
00:51:36,227 --> 00:51:38,796
But if you come to Hawaii ...
I don't know ...
653
00:51:38,863 --> 00:51:41,266
You don't think you'll go?
We'll see about that,
I don't know!
654
00:51:41,332 --> 00:51:45,002
Ok, I'll call you
when I get back.
Oh, great!
655
00:51:46,571 --> 00:51:51,576
Have a good trip!
... and bye-bye!
656
00:51:58,082 --> 00:52:02,086
... and bye-bye!
... and bye-bye!
657
00:52:02,153 --> 00:52:03,588
You fuckin' ...
658
00:52:04,589 --> 00:52:08,426
... and bye-bye,
you stupid motherfucker.
659
00:52:13,931 --> 00:52:17,001
Are you Barry?
660
00:52:18,569 --> 00:52:22,407
Yes?
This is for you.
661
00:52:26,344 --> 00:52:27,778
Ok.
662
00:52:34,552 --> 00:52:35,986
Thank you!
663
00:52:41,158 --> 00:52:45,730
This is Barry.
It's me, it's Lena.
664
00:52:46,797 --> 00:52:49,367
Hi!
665
00:52:49,434 --> 00:52:52,403
I just wanted you to know ...
wherever you're
666
00:52:52,470 --> 00:52:55,373
going now or whatever
you're doing right now ...
667
00:52:55,440 --> 00:53:01,178
I want you to
know that I wanted
to kiss you this time. Really?
668
00:53:02,380 --> 00:53:04,114
Yeah.
669
00:54:14,118 --> 00:54:16,487
Oh, is good!
Yeah.
670
00:54:23,260 --> 00:54:28,333
I don't freak out very often.
What do you mean?
671
00:54:28,399 --> 00:54:33,237
No matter what my
sisters say, Ok?
I don't know what you mean.
672
00:54:33,304 --> 00:54:37,141
I don't freak out.
Ok.
673
00:54:37,207 --> 00:54:42,212
Have a good trip.
Thank you.
674
00:55:48,946 --> 00:55:51,449
So ...
500 USD, that's maximum,
675
00:55:51,516 --> 00:55:54,184
That's what I can
take out in a day.
676
00:55:54,251 --> 00:55:58,756
Ok.
This is what you get
when you're pervert.
677
00:55:58,823 --> 00:56:01,025
You said you'd help
somebody out, you didn't,
678
00:56:01,091 --> 00:56:03,260
so we just gonna take
this money back to her.
679
00:56:03,327 --> 00:56:05,162
... and that's that.
680
00:56:05,229 --> 00:56:07,364
Ok. But before you
guys go I just ...
681
00:56:07,432 --> 00:56:09,133
I've wanted to
bring up one thing ...
682
00:56:09,199 --> 00:56:11,301
I said no to Georgia ...
she wanted the
683
00:56:11,368 --> 00:56:13,037
money and I had to
decline because ...
684
00:56:13,103 --> 00:56:14,805
... I don't really
have that much ...
685
00:56:14,872 --> 00:56:16,541
that money, right,
that I just gave you ...
686
00:56:16,607 --> 00:56:20,978
... is actually a lot of money
to me ... 0.99 USD ... so I
687
00:56:21,045 --> 00:56:25,783
don't know if this is fair ...
Wait, wait ...
no, please! Auch!
688
00:56:25,850 --> 00:56:29,386
"UTAH"
"2R7 FNH"
689
00:56:29,454 --> 00:56:31,822
You wanna fuck
with my brother?
690
00:56:31,889 --> 00:56:34,224
You wanna fuck with my family?
Fuck!
691
00:56:58,115 --> 00:57:01,018
Help me!
692
00:57:30,915 --> 00:57:33,751
Where the fuck are you going?
We know where you live!
693
00:57:46,731 --> 00:57:50,134
Hey, Barry, good morning.
Hey, Lance,
can I talk to you for a sec.?
694
00:57:50,200 --> 00:57:52,670
Sure!
Come on, I'm here!
695
00:58:01,846 --> 00:58:03,548
I got in
trouble last night ...
696
00:58:03,614 --> 00:58:04,815
I have a little
bit of trouble.
697
00:58:04,882 --> 00:58:08,052
What happened?
I made a phone call.
698
00:58:25,703 --> 00:58:27,838
I better get more pudding!
699
00:58:27,905 --> 00:58:32,009
Barry, a phone call on line 1!
Barry, on line one!
700
00:58:32,076 --> 00:58:33,844
This is Barry!
Hey, it's me, it's Rhonda!
701
00:58:33,911 --> 00:58:36,346
I need to talk to you about
smashing those
windows last night.
702
00:58:36,413 --> 00:58:38,115
Yeah. You know,
I'm gonna go out of town.
703
00:58:38,182 --> 00:58:39,850
I'm gonna go out
of town for 2 days!
704
00:58:39,917 --> 00:58:41,652
Where you're going Barry?
I have to go to Hawaii!
705
00:58:41,719 --> 00:58:43,554
But you can
tell my sisters ...
You're going to Hawaii? Yeah.
706
00:58:43,621 --> 00:58:45,422
That is so wonderful you're
going to Hawaii! Don't tell my
707
00:58:45,489 --> 00:58:47,224
sisters, thou.
Just make sure you don't
tell my sisters. Just ...
708
00:58:47,291 --> 00:58:49,627
Ok.
Ok.
709
00:58:49,694 --> 00:58:52,162
And I have to get more pudding
for this trip to Hawaii.
710
00:58:52,229 --> 00:58:53,698
As I just that ...
I'll realize that this
711
00:58:53,764 --> 00:58:55,700
may seem a little
strange but it's not.
712
00:58:55,766 --> 00:59:00,104
So would you like
to come with me?
Ok. Right now? Barry? Yes!
713
00:59:01,371 --> 00:59:04,041
First I saw the Teriyaki
Chicken for 1.79 USD
714
00:59:04,108 --> 00:59:06,711
and then the soup,
which made a real deal,
715
00:59:06,777 --> 00:59:09,747
... but the stumble across
the pudding it's
just tremendous.
716
00:59:09,814 --> 00:59:14,551
How most people don't look,
they don't look at
the fine print Lance!
717
00:59:14,619 --> 00:59:17,988
Oh!
Ok!
718
00:59:27,632 --> 00:59:30,801
You can go to
places in the world,
but pudding ... that is funny!
719
00:59:30,868 --> 00:59:33,704
Yeah!
That's funny!
720
00:59:38,876 --> 00:59:40,377
Yes!
721
00:59:49,053 --> 00:59:51,421
It's gonna work!
722
00:59:51,488 --> 00:59:56,293
I'm coming,
I'm coming, I'm coming ...
Baby I'm coming!
723
00:59:56,360 --> 00:59:59,096
Better go on line ...
724
00:59:59,163 --> 01:00:05,002
Barry! I'll be on line!
OK! I'm coming! OK.
725
01:00:05,069 --> 01:00:08,105
No no no no ...
What do you mean?
726
01:00:08,172 --> 01:00:10,107
That it takes
six to eight weeks?
Sir ... Sir ...
727
01:00:10,174 --> 01:00:11,608
Sir, it takes that
much time to process
728
01:00:11,676 --> 01:00:13,077
the order to make
sure that it is valuable.
729
01:00:13,143 --> 01:00:15,212
I ... I had this
plan in my mind, OK?
730
01:00:15,279 --> 01:00:17,314
I, I was gonna get
the pudding today.
731
01:00:17,381 --> 01:00:20,117
I can get
the pudding over to you today,
that's it, I'm leaving today.
732
01:00:20,184 --> 01:00:21,518
Sir,
as I explained to you before,
733
01:00:21,585 --> 01:00:23,053
it takes this
much time to process.
734
01:00:23,120 --> 01:00:25,022
But how am I supposed
to know this if you don't
735
01:00:25,089 --> 01:00:27,825
tell me this, it's not in your
rules and regulations, ...
736
01:00:27,892 --> 01:00:30,627
.. in the fine print.
That's an impossibillity.
Anyone know this.
737
01:00:30,695 --> 01:00:32,697
- It takes that
much time to process.
738
01:00:32,763 --> 01:00:36,300
Ok, I didn't see
a 6 or an 8 anywhere.
This is bull...crap to me.
739
01:00:36,366 --> 01:00:39,770
No, no no no ...
Sir, it takes that
much time to process.
740
01:00:40,470 --> 01:00:43,340
Hello?
Hello?
741
01:01:08,065 --> 01:01:13,003
All right! The pudding
is gonna take 6 to 8 weeks
742
01:01:13,070 --> 01:01:15,639
to process, so that's
not gonna work today.
743
01:01:15,706 --> 01:01:20,510
I take a bath on that today!
But here's what
I'm gonna tell you.
744
01:01:21,145 --> 01:01:24,548
Now ... Pudding!
745
01:01:25,916 --> 01:01:30,620
You're ok?
We'll get to
the pudding later. Yeah.
746
01:01:30,687 --> 01:01:33,924
I'm gonna go now! Ok.
I'll call you from there.
Yeah.
747
01:01:33,991 --> 01:01:36,861
You're running
the place until I get back.
748
01:01:36,927 --> 01:01:39,730
Don't tell my
sisters anything, OK?
749
01:02:28,445 --> 01:02:31,248
I've never been
on a plane before.
750
01:02:33,583 --> 01:02:36,420
What was that sound?
I don't know.
751
01:03:07,417 --> 01:03:09,686
Hi!
Hi! Where you wanna go to?
752
01:03:09,753 --> 01:03:12,622
Could you take me to
the beaches and the
753
01:03:12,689 --> 01:03:16,060
hotels are.
And I'm gonna need a phone.
754
01:03:23,901 --> 01:03:26,703
Hello? Hey, it's me!
Hi, what are you doing?
755
01:03:26,770 --> 01:03:30,340
Nothing, I'm at work.
I was wondering,
you remember your friend Lena?
756
01:03:30,407 --> 01:03:33,477
Yeah, what about her?
Well, I was wondering
757
01:03:33,543 --> 01:03:35,913
if you know where she's
staying in the Hawaii!
758
01:03:35,980 --> 01:03:38,582
'Cause she forgot something
at my work and I wanted
759
01:03:38,648 --> 01:03:41,218
to get it back to her,
make sure she isn't nervous.
760
01:03:41,285 --> 01:03:44,321
Oh my God, I know
exactly what are you saying!
761
01:03:44,388 --> 01:03:48,425
You fuck, she'll
think you're a pervert!
762
01:03:48,492 --> 01:03:50,861
Don't do this to me.
What do you want
her number for?
763
01:03:50,928 --> 01:03:52,997
All I want is her number,
can you help me out?
764
01:03:53,063 --> 01:03:55,933
Tell me why ...
There's no reason
for you to treat me this way!
765
01:03:56,000 --> 01:03:59,603
You're killing me!
You're killing me with
the way you torture me.
766
01:03:59,669 --> 01:04:02,072
All I want is the fucking
number! That should be goddamn
767
01:04:02,139 --> 01:04:04,508
good enough for you. Now
give me the fuckin' number!
768
01:04:04,574 --> 01:04:06,977
Ok. You fuckin' hear me?
I'm sick of this fuckin' shit!
769
01:04:07,044 --> 01:04:09,379
Stop fuckin' treat me
this way! Give me the
770
01:04:09,446 --> 01:04:11,848
fuckin' number! I'll fuckin'
kill you! You are dead!
771
01:04:14,684 --> 01:04:19,489
Hi, yes, Lena.
Ok, one moment. Thank you.
772
01:04:24,161 --> 01:04:28,032
Hello? Hello?
773
01:04:29,366 --> 01:04:34,171
Is Lena there?
Wrong room.
774
01:04:39,343 --> 01:04:43,180
Hi, yes, I just called, got
disconnected, wrong room, I'm
775
01:04:43,247 --> 01:04:47,017
looking for Lena Leonard
and it shouldn't be
a man in that room!
776
01:04:49,987 --> 01:04:53,823
One moment please!
Thank you.
777
01:04:59,329 --> 01:05:05,369
Hello? Lena?
Hi, this is Barry Egan!
778
01:05:08,939 --> 01:05:14,444
Yeah! I am near you!
779
01:05:14,511 --> 01:05:18,915
I'm just calling you,
I'm standing in my hotel room!
780
01:05:18,983 --> 01:05:23,787
Yeah? Yeah!
I'm here on my business trip!
781
01:05:25,689 --> 01:05:28,058
Yeah!
You don't have a boyfriend or
782
01:05:28,125 --> 01:05:30,927
anything do you?
No, what do you mean?
783
01:05:30,995 --> 01:05:34,931
I just wanted to now.
When was the last
time you had a boyfriend?
784
01:05:34,999 --> 01:05:38,568
About 6 months ago, why?
I just wanted to make sure.
785
01:05:38,635 --> 01:05:41,505
When was the last time
you had a girlfriend?
786
01:05:41,571 --> 01:05:44,608
Well, you have been married?
Yeah! Ok.
787
01:05:44,674 --> 01:05:46,977
How long you
have been married?
788
01:05:47,044 --> 01:05:49,913
Do you want to meet
me and talk about this?
789
01:05:49,980 --> 01:05:52,816
OK.
Where're you from originary?
790
01:07:04,821 --> 01:07:06,723
I'm here.
791
01:07:54,504 --> 01:08:01,245
You got me out
from my hotel room.
Can we go now to my room?
792
01:08:02,812 --> 01:08:05,515
So nice.
793
01:08:12,956 --> 01:08:16,660
Really looks like Hawaii here.
794
01:09:52,088 --> 01:09:55,525
I'm sorry I forgot to shave.
795
01:09:55,592 --> 01:10:01,298
Your face is so adorable ...
your skin and
your chick and ...
796
01:10:01,365 --> 01:10:08,104
... I wanna bite it. I
wanna bite your chick and ...
it's so fuckin' cute.
797
01:10:10,607 --> 01:10:15,545
I'm looking at your face
and I just wanna smash it.
798
01:10:15,612 --> 01:10:18,382
I just wanna fuckin'
smash it with the sledge
799
01:10:18,448 --> 01:10:21,318
hammer and squeeze it,
you're so pretty ...
800
01:10:21,385 --> 01:10:24,254
I wanna chew your
face and I wanna
801
01:10:24,321 --> 01:10:27,257
scoop out your eyes
and I want to eat them.
802
01:10:27,324 --> 01:10:29,225
Chew them and suck them.
803
01:10:32,996 --> 01:10:36,933
Ok. This is fine.
804
01:10:37,000 --> 01:10:40,670
Yeah. This is nice.
805
01:10:53,283 --> 01:10:58,288
At the restaurant I
beat up the bathroom.
I'm sorry.
806
01:11:10,634 --> 01:11:14,003
Hi! Hi. Hey so, apparently,
they need to see the
807
01:11:14,070 --> 01:11:17,173
new 484's to make sure
it works with their O.C.
808
01:11:17,240 --> 01:11:19,075
OK. And what
should I do about Eric?
809
01:11:19,142 --> 01:11:22,612
Aaaa,
just tell him to call me. Ok.
810
01:11:22,679 --> 01:11:26,115
So, didn't my
brother call you? No.
811
01:11:26,182 --> 01:11:28,652
I have no idea
what he's doing then.
812
01:11:28,718 --> 01:11:31,020
I'm really sorry that it
didn't work out. No, it's
813
01:11:31,087 --> 01:11:33,323
fine. I mean, you wouldn't
go out with him anyway ...
814
01:11:33,390 --> 01:11:35,792
...
he's such a freak sometimes.
815
01:11:35,859 --> 01:11:38,328
Yeah,
he did seem a little strange.
816
01:11:38,395 --> 01:11:43,232
Well, he's not that strange!
Don't say that.
817
01:11:43,299 --> 01:11:48,104
You're right, I'm sorry.
I think he's weird,
but that's me.
818
01:11:50,574 --> 01:11:53,677
Ok ...
so, should I call you later?
819
01:11:53,743 --> 01:11:56,780
That's ok, I'll just see
you when you get back here.
820
01:11:56,846 --> 01:11:59,749
Ok.
Ok. Bye!
821
01:12:06,456 --> 01:12:10,727
So why do you have to go?
For work.
822
01:12:10,794 --> 01:12:14,097
For work?
823
01:12:14,163 --> 01:12:19,235
I don't have
any business here,
I came here for you.
824
01:12:42,492 --> 01:12:46,630
Oh, hello there guy!
Hi, look, this is Barry ...
825
01:12:46,696 --> 01:12:48,965
You had almost reached me,
but not quite.
826
01:12:49,032 --> 01:12:51,935
I'm in the other room shaving
my roommate's
pussy right now ...
827
01:12:52,001 --> 01:12:54,070
... so I'm a bit distracted.
But if you leave me
828
01:12:54,137 --> 01:12:56,139
your name and your
home phone number ...
829
01:12:56,205 --> 01:12:58,174
... area code first
please ... I'll be sure
830
01:12:58,241 --> 01:13:00,176
to call you back
as soon as I'm done.
831
01:13:00,243 --> 01:13:03,146
Gosh, you're so sexy!
Bye honey!
832
01:13:03,212 --> 01:13:05,381
Yes, this is Barry Egan,
I am calling in
833
01:13:05,449 --> 01:13:08,117
regards of what took
place the other night ...
834
01:13:08,184 --> 01:13:10,086
... I just wanted to
tell everybody I know
835
01:13:10,153 --> 01:13:11,988
it was not fair
what you did to me ...
836
01:13:12,055 --> 01:13:13,957
... and I am
expecting my money back.
837
01:13:14,023 --> 01:13:15,892
I realize you have my
home phone number ...
838
01:13:15,959 --> 01:13:18,528
... I'm away on
vacation right now,
if you guys wanna reach me ...
839
01:13:18,595 --> 01:13:20,997
... shortly I will
be home and we can
840
01:13:21,064 --> 01:13:24,200
discuss how you
can return my money.
841
01:13:24,267 --> 01:13:26,670
Otherwise, I'm pretty
sure that the Police
842
01:13:26,736 --> 01:13:29,205
can be contacted and
I could do that ...
843
01:13:29,272 --> 01:13:35,579
... and I feel
like it's warranted,
so let's figure something out!
844
01:13:35,645 --> 01:13:40,450
Like I said,
I'll be home shortly,
give me a call. Ok, thank you.
845
01:13:57,601 --> 01:14:00,704
How many airplanes
have you been on?
846
01:14:03,272 --> 01:14:06,610
I think ...
maybe over a hundred.
847
01:14:06,676 --> 01:14:11,681
That's right.
You travel a lot.
Yeah.
848
01:14:14,851 --> 01:14:19,823
How much do you travel?
You travel all the time?
849
01:14:20,790 --> 01:14:25,394
Forgot about that.
850
01:14:25,461 --> 01:14:30,433
Can I come home with you when
we get there? Of course.
851
01:14:30,500 --> 01:14:39,108
Is it ok to ask that?
I thought that
you were anyways.
852
01:15:20,750 --> 01:15:22,185
Come here!
853
01:15:43,272 --> 01:15:46,142
Are you Ok?
Yes I'm fine, are you Ok?
854
01:15:46,209 --> 01:15:48,111
Yes. I'm sorry.
What is this?
855
01:15:48,177 --> 01:15:52,148
It's Ok. It's Ok!
856
01:15:52,215 --> 01:15:56,052
Follow the pen light
with your eyes, Ok?
857
01:16:52,041 --> 01:16:56,145
Hi, this is Janice,
the operator! Who's this?
Ok! This is Barry Egan.
858
01:16:56,212 --> 01:16:58,247
You talked to me.
Do you remember?
859
01:16:58,314 --> 01:17:00,316
No sweetheart,
I don't remember you!
860
01:17:00,383 --> 01:17:03,787
Cut the crap lady! You said
your name was Georgia, you
861
01:17:03,853 --> 01:17:07,523
said our conversation
was confidential
and I trusted you!
862
01:17:07,590 --> 01:17:11,327
And then you called me and
you're asking for money! Am
863
01:17:11,394 --> 01:17:16,165
I right? Am I right? Get
your supervisor on the phone!
864
01:17:16,232 --> 01:17:19,635
Whoever owns that place I want
him on the phone,
do you hear me?
865
01:17:19,703 --> 01:17:22,105
Ok. Can you hang
on a second please?
866
01:17:22,171 --> 01:17:24,507
No more phone crash!
I'm not done with you!
867
01:17:34,718 --> 01:17:38,521
Yeah? This is Dean.
Hey, it's me. This guy
from L.A., Barry Egan,
868
01:17:38,587 --> 01:17:40,356
... he's calling on the other
line, he's saying all
869
01:17:40,423 --> 01:17:42,325
this stuff he wants to talk
to a supervisor or whatever.
870
01:17:42,391 --> 01:17:44,994
What did you say? Nothing!
Ok, put him thru'.
No, no, no ...
871
01:17:45,061 --> 01:17:47,663
This is bad.
Something must have happened.
Shut up. Will you shut up?
872
01:17:47,731 --> 01:17:50,599
Ok sexy,
I'm gonna connect you with my
873
01:17:50,666 --> 01:17:54,137
supervisor now.
- You're in trouble honey!
874
01:17:54,203 --> 01:17:56,672
Yeah, who's this?
- Hello Sir, my name is
875
01:17:56,740 --> 01:17:59,142
Barry Egan, I called your
service the other day ...
876
01:17:59,208 --> 01:18:00,710
Why don't you
shut the fuck up?
Oh, what's that?
877
01:18:00,777 --> 01:18:03,947
I said calm down
and shut the fuck up!
What's the problem?
878
01:18:04,013 --> 01:18:06,182
The problem is if you
give the chance to explain
... one of
879
01:18:06,249 --> 01:18:08,384
your employees, that girl who
I was just speaking with ...
880
01:18:08,451 --> 01:18:12,856
... has been threatening me,
and 4 blond gentlemen just
881
01:18:12,922 --> 01:18:17,961
attacked me, and smashed
my car, and hurt my girl ...
882
01:18:18,027 --> 01:18:20,329
All right, go fuck yourself.
That shit has
nothing to do with me.
883
01:18:20,396 --> 01:18:23,232
I run
a legitimate business here.
884
01:18:23,299 --> 01:18:26,069
Listen to me!
What's your name, sir?
885
01:18:26,135 --> 01:18:32,475
Answer me!
What's your name asshole?
I'm Barry Egan! How do I know?
886
01:18:32,541 --> 01:18:34,410
You could be anybody,
fuck head!
887
01:18:34,477 --> 01:18:35,812
You're a bad person,
you have no right ...
888
01:18:35,879 --> 01:18:37,947
... taking people's
confidence in your service.
889
01:18:38,014 --> 01:18:40,116
You understand me Sir?
You shit!
890
01:18:40,183 --> 01:18:42,451
No, no, no ...
shut up! Shut the fuck up!
891
01:18:42,518 --> 01:18:44,720
... you have no right to
take people's confidence ...
892
01:18:44,788 --> 01:18:49,592
Shut up! Will you? Shut up!
Shut shut shut shut shut UP!
893
01:18:50,226 --> 01:18:52,695
Shut up!
894
01:18:52,762 --> 01:18:55,631
Now!
Are you threatening me dick?
895
01:18:55,698 --> 01:18:58,534
Why don't you ...
You go Fuck yourself!
896
01:19:03,807 --> 01:19:08,611
You ... Fuck!
Did you just say
go fuck myself?
897
01:19:10,246 --> 01:19:15,218
Yes, I did.
That wasn't good, you're dead!
898
01:19:18,487 --> 01:19:22,491
Uh, is it ... that's not ...
the guy in the blue suit,
899
01:19:22,558 --> 01:19:24,794
is he just around the corner?
Can you ...?
900
01:19:24,861 --> 01:19:26,462
Yes, there's
a police officer here.
901
01:19:26,529 --> 01:19:28,097
He'll want to ask
you some questions ...
902
01:19:28,164 --> 01:19:29,799
Oh, I know,
the guy that came with me,
903
01:19:29,866 --> 01:19:31,434
is he there?
The guy that came with you?
904
01:19:31,500 --> 01:19:34,370
I'm not sure but we can ask
the receptions to go get him
905
01:19:34,437 --> 01:19:37,273
for you, he's probably in
the waiting room. Ok, thanks.
906
01:20:08,637 --> 01:20:11,474
Excuse me!
There was a woman in there,
907
01:20:11,540 --> 01:20:14,310
a blond woman,
did they move her room?
908
01:20:14,377 --> 01:20:17,213
What's her name Sir?
Lena Leonard.
909
01:20:17,280 --> 01:20:22,251
Are you relative? Yes.
Just a minute,
let me check for you.
910
01:20:22,318 --> 01:20:23,319
Ok.
911
01:20:26,489 --> 01:20:30,326
She was discharged?
Ok.
912
01:20:43,639 --> 01:20:47,977
Welcome to
Directory Assitance!
Tell me the state, please.
913
01:20:48,044 --> 01:20:52,848
Somewhere in Utah.
Thank you.
914
01:20:57,353 --> 01:21:02,158
Can I have the listing for
D and D Mattress Man?
915
01:21:23,579 --> 01:21:24,580
Auch!
916
01:21:29,752 --> 01:21:30,786
Auch!
917
01:22:06,990 --> 01:22:10,793
Fuck you! No.
You're a pervert.
918
01:22:12,328 --> 01:22:16,265
Think you can be a pervert
and not pay for it?
919
01:22:16,332 --> 01:22:21,437
Don't you say that to me.
You called the phone, sucker!
Shut up.
920
01:22:23,106 --> 01:22:30,013
I didn't do anything.
I'm a nice man,
I mind my own business.
921
01:22:30,079 --> 01:22:35,851
So you tell me "that's that"
before I beat
the hell from you.
922
01:22:37,386 --> 01:22:42,191
I have so much strength in me
you have no idea.
923
01:22:45,561 --> 01:22:49,165
I have a love in
my life, it makes me
924
01:22:49,232 --> 01:22:53,236
stronger than
anything you can imagine.
925
01:22:53,302 --> 01:22:58,107
I would say "that's
that" mattress man.
926
01:23:05,181 --> 01:23:09,285
Did you come all this way
just to tell me this?
927
01:23:09,352 --> 01:23:12,255
Yes I did.
928
01:23:16,825 --> 01:23:21,897
Told the cops?
No.
929
01:23:25,634 --> 01:23:27,536
All right.
930
01:23:28,871 --> 01:23:31,740
That's that.
931
01:23:40,183 --> 01:23:42,485
... I think if you like it
you should get it.
932
01:23:42,551 --> 01:23:46,922
Now get the fuck
out of here, pervert!
Didn't I warned you?
933
01:23:46,989 --> 01:23:49,292
That's that!
934
01:24:03,739 --> 01:24:05,908
Barry, you're Ok?
Yeah! What's going on Barry?
935
01:24:05,974 --> 01:24:08,377
I'm fine, I'm fine!
Where have you been?
936
01:24:08,444 --> 01:24:13,582
I was in Utah but now I'm here
and I'll be right back!
937
01:24:13,649 --> 01:24:16,252
Barry?
938
01:24:19,188 --> 01:24:21,290
Where are you going?
939
01:24:51,187 --> 01:24:55,558
Hi Lena. I'm so sorry.
940
01:24:55,624 --> 01:24:59,362
I'm so sorry I left
you at the hospital.
941
01:25:00,629 --> 01:25:03,566
I called a phone sex line ...
942
01:25:03,632 --> 01:25:07,903
I called a phone sex line
before I met you.
943
01:25:07,970 --> 01:25:11,274
And four blond
brothers came after me.
944
01:25:11,340 --> 01:25:15,178
And they hurt
you and I'm sorry.
945
01:25:15,244 --> 01:25:17,813
And then I had to
live again because
946
01:25:17,880 --> 01:25:20,383
I wanted to make sure
you never got hurt again.
947
01:25:20,449 --> 01:25:25,221
And ... and I have
a lot of pudding ...
948
01:25:25,288 --> 01:25:29,358
... and 6 to 8 weeks
it can be redeemed.
949
01:25:29,425 --> 01:25:33,962
So ...
if you could just give me
that much time ...
950
01:25:34,029 --> 01:25:36,899
... I think I can get
enough mileage to go with you
951
01:25:36,965 --> 01:25:39,802
wherever you have to go,
if you have to travel ...
952
01:25:39,868 --> 01:25:42,238
... for your work
because I don't ever
953
01:25:42,305 --> 01:25:44,607
want to be
anywhere without you.
954
01:25:44,673 --> 01:25:49,212
So ... could you just let me
redeem the mileage?
955
01:25:49,278 --> 01:25:53,616
You left me in the hospital.
I'm sorry.
956
01:25:53,682 --> 01:25:56,018
You can't do that.
Ok.
957
01:25:57,753 --> 01:26:02,491
If you just give
me 6 to 8 weeks,
I can redeem the mileage, ...
958
01:26:02,558 --> 01:26:06,629
... and I can go with you
wherever you have to travel.
959
01:27:06,589 --> 01:27:09,492
So here we go!
77213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.