Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,885 --> 00:00:14,848
The five additional survivors,please come in.
2
00:00:16,558 --> 00:00:17,892
They're coming in from this way.
3
00:00:26,651 --> 00:00:28,069
-No way!
-Wow.
4
00:00:28,153 --> 00:00:29,779
-Whoa.
-Amazing.
5
00:00:30,363 --> 00:00:31,322
Wow.
6
00:00:31,406 --> 00:00:33,241
-You?
-This is crazy.
7
00:00:33,324 --> 00:00:35,577
{\an8}Wow.
8
00:00:36,494 --> 00:00:39,414
Oh, this is so cool. I got goosebumps.
9
00:00:40,165 --> 00:00:41,166
I got goosebumps too.
10
00:00:42,459 --> 00:00:44,753
Wow, so these are the survivors.
11
00:00:44,836 --> 00:00:46,838
-I wonder what they did.
-Me too.
12
00:01:14,574 --> 00:01:16,826
{\an8}Oh, there are
so many amazing people.
13
00:01:16,910 --> 00:01:19,621
{\an8}But all the people here are too strong.
14
00:01:19,704 --> 00:01:21,414
{\an8}I feel nervous again, shoot…
15
00:01:21,498 --> 00:01:23,833
{\an8}Wow, they look like corpses.
16
00:01:23,917 --> 00:01:24,959
Oh, it's scary.
17
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
-They hung up our busts.
-What?
18
00:01:26,920 --> 00:01:29,589
-This is so cruel.
-Oh, it looks disgusting.
19
00:01:29,672 --> 00:01:31,800
-Is this about luck?
-Whoa, this is so cruel.
20
00:01:31,883 --> 00:01:33,259
Oh, they look like dead bodies.
21
00:01:33,343 --> 00:01:34,177
What is this?
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,678
This is the real main event today.
23
00:01:37,180 --> 00:01:39,390
It was bizarre and upsetting.
24
00:01:39,474 --> 00:01:42,018
How did they come up with this idea?
25
00:01:42,102 --> 00:01:45,230
They're sending us homein such a brutal way.
26
00:01:45,313 --> 00:01:46,815
Wow, this is really cruel.
27
00:01:46,898 --> 00:01:49,442
What are these?
There's gotta be a revival match.
28
00:01:50,026 --> 00:01:52,278
This is dumb. This is a revival match.
29
00:01:55,198 --> 00:01:56,449
Let's get started.
30
00:01:57,450 --> 00:02:01,788
Physical:100, you have been eliminated.
31
00:02:02,413 --> 00:02:04,541
-Yeah.
-Ah, I know.
32
00:02:04,624 --> 00:02:05,542
That's right.
33
00:02:05,625 --> 00:02:09,379
You must now break your bust and leave.
34
00:02:11,464 --> 00:02:15,844
However, we will give youone last chance to survive.
35
00:02:15,927 --> 00:02:16,845
What?
36
00:02:16,928 --> 00:02:18,680
Okay!
37
00:02:20,890 --> 00:02:22,600
Okay, let's go.
38
00:02:23,101 --> 00:02:25,603
I'm gonna grab a straw to survive.
39
00:02:25,687 --> 00:02:27,480
{\an8}How do we protect it?
40
00:02:27,564 --> 00:02:30,650
Hold onto the rope connected to your bust
41
00:02:30,733 --> 00:02:33,486
and last to the end to survive.
42
00:02:33,570 --> 00:02:34,445
Shoot.
43
00:02:34,529 --> 00:02:35,697
The moment you let go,
44
00:02:35,780 --> 00:02:39,534
your bust will fall, smashand you will be eliminated.
45
00:02:39,617 --> 00:02:40,743
Right, our weight.
46
00:02:40,827 --> 00:02:42,162
They weighed us for this.
47
00:02:42,662 --> 00:02:44,706
The weight of the bust you hold
48
00:02:45,415 --> 00:02:48,209
is 40 percent of your body weight.
49
00:02:48,293 --> 00:02:50,587
40% OF THE CONTESTANT'S WEIGHT
50
00:02:50,670 --> 00:02:52,630
-40 percent.
-40 percent.
51
00:02:52,714 --> 00:02:55,133
However, out of those remaining,
52
00:02:55,216 --> 00:02:57,468
-only five of you…
-Whoa…
53
00:02:57,552 --> 00:02:58,761
That's rough.
54
00:02:58,845 --> 00:03:01,931
…can protect your busts.
55
00:03:02,473 --> 00:03:03,433
Wow…
56
00:03:03,933 --> 00:03:05,226
This is hard.
57
00:03:05,310 --> 00:03:07,312
Let's survive this match, losers.
58
00:03:07,395 --> 00:03:08,897
Mm. Let's do this.
59
00:03:09,772 --> 00:03:12,317
I'm determined to fight till I die.
60
00:03:12,400 --> 00:03:14,485
Never miss the chance that comes your way.
61
00:03:14,569 --> 00:03:16,279
I will grab this chance.
62
00:03:16,362 --> 00:03:18,656
It would be a shame for me to leave now.
63
00:03:19,282 --> 00:03:21,326
I'm not afraid
64
00:03:21,409 --> 00:03:23,953
because I'm confidentabout holding on to the rope.
65
00:03:24,037 --> 00:03:26,247
I'm gonna do my bestand get into the top five.
66
00:03:26,331 --> 00:03:27,916
I must survive, no matter what.
67
00:03:27,999 --> 00:03:29,292
This is my last chance.
68
00:03:29,375 --> 00:03:31,544
Is anyone else thinking
they'll get through?
69
00:03:31,628 --> 00:03:33,171
I think I'll get through.
70
00:03:33,880 --> 00:03:37,550
Oh, if this is reallyanother chance that God gave me,
71
00:03:38,134 --> 00:03:39,677
I cannot miss it.
72
00:03:44,849 --> 00:03:47,393
The survival game will begin.
73
00:03:48,686 --> 00:03:52,690
{\an8}25-PERSON SURVIVAL GAME
74
00:03:53,566 --> 00:03:55,151
-What?
-Oh, no.
75
00:04:01,241 --> 00:04:05,161
PHYSICAL: 100
76
00:04:05,245 --> 00:04:09,165
EPISODE 6: THE WEIGHT OF SURVIVAL
77
00:04:09,749 --> 00:04:12,001
The survival game will begin.
78
00:04:13,127 --> 00:04:15,964
{\an8}25-PERSON SURVIVAL GAME
79
00:04:20,134 --> 00:04:21,010
No.
80
00:04:23,930 --> 00:04:24,931
What?
81
00:04:25,431 --> 00:04:26,641
Oh, god.
82
00:04:27,892 --> 00:04:28,810
Oh, shoot.
83
00:04:28,893 --> 00:04:30,853
It was much heavier than I thought.
84
00:04:30,937 --> 00:04:32,313
Whoa, this is heavy.
85
00:04:33,773 --> 00:04:35,775
My body got dragged forward at first.
86
00:04:35,858 --> 00:04:37,902
This is so darn heavy.What should I do?
87
00:04:37,986 --> 00:04:39,487
This is rough.
88
00:04:39,570 --> 00:04:40,571
I'm done.
89
00:04:44,117 --> 00:04:45,493
Oh, wait. Is he out?
90
00:04:45,576 --> 00:04:46,744
Uh…
91
00:04:49,998 --> 00:04:52,292
When my bust fell,I thought, "Oh, is this for real?"
92
00:04:52,375 --> 00:04:55,044
{\an8}I couldn't believe it.I hadn't even started yet.
93
00:04:55,128 --> 00:04:56,504
{\an8}NATIONAL TEAM BOBSLEIGH ATHLETE
KANG HAN OUT
94
00:04:56,587 --> 00:04:57,714
Oh.
95
00:05:01,092 --> 00:05:02,719
{\an8}Damn it.
96
00:05:04,429 --> 00:05:06,222
Damn it.
97
00:05:06,306 --> 00:05:08,433
The weight shiftedto one side and it dragged me along,
98
00:05:08,516 --> 00:05:10,184
so I dropped it.
99
00:05:12,061 --> 00:05:12,979
{\an8}I don't believe this.
100
00:05:13,062 --> 00:05:14,480
{\an8}TRAINER BANG SEONG-HYEOK OUT
101
00:05:18,026 --> 00:05:20,320
Ah, I'm losing it.I'm losing my grip.
102
00:05:20,403 --> 00:05:21,779
PARK JI-SU
NATIONAL TEAM RUGBY PLAYER
103
00:05:21,863 --> 00:05:23,990
-God, this is too much.
-Hang on. Hang on.
104
00:05:24,073 --> 00:05:25,950
{\an8}-Hang on.
-Gosh, it was so heavy.
105
00:05:26,034 --> 00:05:28,202
I didn't thinkit was so bad in the beginning,
106
00:05:28,286 --> 00:05:31,122
so I think the mindset matters too.
107
00:05:31,205 --> 00:05:33,750
I had no choice but to just hang on.
108
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
I considered it a fight against myself,
109
00:05:36,419 --> 00:05:38,838
so I close my eyes and count to 100.
110
00:05:39,964 --> 00:05:41,841
Everyone here is strong so…
111
00:05:41,924 --> 00:05:45,428
I thought I should focusand channel the strength of my mind.
112
00:05:51,934 --> 00:05:53,436
I'm losing it.
113
00:05:54,645 --> 00:05:56,022
{\an8}Ah, darn it.
114
00:06:03,988 --> 00:06:05,281
Ah, shoot.
115
00:06:11,621 --> 00:06:12,538
{\an8}It's so damn heavy.
116
00:06:13,539 --> 00:06:15,208
I got dragged along, bro.
117
00:06:15,792 --> 00:06:17,126
Ah, shoot…
118
00:06:17,210 --> 00:06:18,795
{\an8}NATIONAL TEAM RUGBY PLAYER
PARK JI-SU OUT
119
00:06:20,588 --> 00:06:22,507
{\an8}Ah, shoot.
120
00:06:22,590 --> 00:06:23,841
{\an8}You can't do this for too long.
121
00:06:24,342 --> 00:06:27,553
I wanted to hold on,but honestly, it was too heavy.
122
00:06:30,932 --> 00:06:31,974
Ugh, shoot.
123
00:06:33,226 --> 00:06:34,685
{\an8}This is too heavy.
124
00:06:34,769 --> 00:06:35,978
{\an8}Ah, I can't do this.
125
00:06:36,521 --> 00:06:38,272
It was so much heavier than I thought.
126
00:06:38,356 --> 00:06:40,191
I'm really, really disappointed.
127
00:06:41,442 --> 00:06:43,528
300 million won is gone.
128
00:06:46,489 --> 00:06:48,533
Ooh, Eu-ddeum might move on.
129
00:06:48,616 --> 00:06:50,201
Wow, she's unwavering.
130
00:06:50,993 --> 00:06:52,412
I wanted to save my bust,
131
00:06:52,495 --> 00:06:56,457
{\an8}so to not think about anything else,I counted to myself.
132
00:06:56,541 --> 00:06:58,584
{\an8}One, two, three.
133
00:07:06,717 --> 00:07:08,511
{\an8}TRAVEL YOUTUBER TARZAN OUT
134
00:07:11,639 --> 00:07:13,015
Oh, shoot.
135
00:07:13,099 --> 00:07:14,392
Oh, shoot.
136
00:07:15,935 --> 00:07:17,812
{\an8}NATIONAL TEAM RUGBY PLAYER
JANG SEONG-MIN OUT
137
00:07:17,895 --> 00:07:20,189
-Myung-sik, you can do it.
-Myung-sik.
138
00:07:20,690 --> 00:07:22,108
Let's go, let's go.
139
00:07:23,401 --> 00:07:24,527
Ah…
140
00:07:26,779 --> 00:07:28,614
It's okay, it's okay, you did well.
141
00:07:28,698 --> 00:07:30,700
{\an8}Ah, my hands hurt so bad.
142
00:07:30,783 --> 00:07:32,493
{\an8}Still, our team did well.
143
00:07:37,957 --> 00:07:39,041
{\an8}Darn it.
144
00:07:39,125 --> 00:07:40,877
{\an8}MMA FIGHTER JOO DONG-JO OUT
145
00:07:40,960 --> 00:07:42,879
They're all falling, they're all falling.
146
00:07:42,962 --> 00:07:44,714
{\an8}There aren't that many left.
147
00:07:45,506 --> 00:07:46,924
Let's go! Keep going!
148
00:07:47,008 --> 00:07:47,842
Keep going!
149
00:07:48,342 --> 00:07:49,552
Keep going.
150
00:07:49,635 --> 00:07:52,680
One, two, three, four, five.
151
00:07:53,181 --> 00:07:54,724
Ye-hyun, you can do this.
152
00:07:55,266 --> 00:07:56,476
There aren't many left.
153
00:07:57,852 --> 00:08:01,063
I was the team leaderso I rooted for my teammates.
154
00:08:02,023 --> 00:08:04,442
I really wanted them to move on
so I kept cheering for them.
155
00:08:04,942 --> 00:08:05,902
{\an8}It's slippery.
156
00:08:05,985 --> 00:08:09,071
{\an8}Almost there, Ye-hyun. Almost. Please.
157
00:08:09,155 --> 00:08:10,323
It's all about the focus.
158
00:08:10,823 --> 00:08:13,117
Don't give up now, don't give up.
159
00:08:13,910 --> 00:08:15,328
There are only a few left.
160
00:08:15,411 --> 00:08:18,498
All of us wanted to rootfor the other teammates.
161
00:08:18,998 --> 00:08:19,999
Go, JJANG JAE.
162
00:08:20,583 --> 00:08:22,418
You're almost there.
163
00:08:22,960 --> 00:08:25,129
{\an8}You gotta bear with it.
164
00:08:25,213 --> 00:08:28,299
It was beforethe pain of defeat had washed away.
165
00:08:28,382 --> 00:08:29,884
Let's go until the end.
166
00:08:29,967 --> 00:08:31,928
Hold on, hold on.
167
00:08:32,803 --> 00:08:33,930
Hold on, Ye-hyun.
168
00:08:34,764 --> 00:08:36,349
Ye-hyun, you got this.
169
00:08:39,060 --> 00:08:40,895
Get a fresh grip, get a fresh grip.
170
00:08:43,272 --> 00:08:44,565
Ah…
171
00:08:46,275 --> 00:08:47,610
{\an8}I was okay before.
172
00:08:47,693 --> 00:08:48,736
{\an8}EX-FENCER KIM YE-HYUN OUT
173
00:08:48,819 --> 00:08:50,613
{\an8}-You're almost there.
-Ten people.
174
00:08:50,696 --> 00:08:52,615
You only have to beat
five more people.
175
00:08:52,698 --> 00:08:54,033
You're almost there.
176
00:08:56,661 --> 00:08:57,620
Oh, it's killing me.
177
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
Look at Eu-ddeum.
178
00:08:59,956 --> 00:09:01,832
Eu-ddeum is seriously incredible.
179
00:09:03,626 --> 00:09:07,004
Eu-ddeum stood there
and her expression never changed.
180
00:09:07,588 --> 00:09:09,257
She's a monster, it's insane.
181
00:09:10,216 --> 00:09:12,677
Whatever you do, you can't beat her.
182
00:09:16,722 --> 00:09:17,932
{\an8}RAPPER DBO OUT
183
00:09:19,517 --> 00:09:21,435
-There are nine now, JJANG JAE.
-Go, go!
184
00:09:21,519 --> 00:09:22,895
Just four left. Beat just four more.
185
00:09:22,979 --> 00:09:24,272
No, don't give up!
186
00:09:26,148 --> 00:09:27,984
-Don't give up.
-Nice, nice.
187
00:09:28,067 --> 00:09:29,694
You can do it, you can do it.
188
00:09:30,278 --> 00:09:31,779
You're not gonna drop it,
you gotta hold on.
189
00:09:31,862 --> 00:09:33,781
You're not gonna drop it,
you gotta hold on.
190
00:09:34,824 --> 00:09:36,826
You're not gonna drop it,
you gotta hold on.
191
00:09:37,410 --> 00:09:39,495
You're not gonna drop it,
you gotta hold on.
192
00:09:39,579 --> 00:09:42,039
-There are three left.
-Oh, shoot.
193
00:09:43,291 --> 00:09:44,542
{\an8}Wow…
194
00:09:44,625 --> 00:09:46,836
{\an8}I lost because I wasn't strong enough.
195
00:09:47,461 --> 00:09:49,547
Shoot.
196
00:09:49,630 --> 00:09:51,799
{\an8}Seven people remaining.
197
00:09:52,758 --> 00:09:53,926
There aren't many left.
198
00:09:54,010 --> 00:09:55,428
Two left, two.
199
00:09:55,928 --> 00:09:58,806
Chi-hyun, it's a mental game.
You got this far.
200
00:09:58,889 --> 00:10:00,391
Mental game, you've got this.
201
00:10:00,474 --> 00:10:02,727
Don't let go of the rope.Try harder.
202
00:10:02,810 --> 00:10:05,563
I got another chance to test my limits.
203
00:10:06,480 --> 00:10:08,691
He's good at this. That Jun-myeong guy.
204
00:10:09,233 --> 00:10:11,360
-Oh, Jun-myeong?
-Hold on.
205
00:10:12,111 --> 00:10:13,529
You got this, you got this.
206
00:10:14,113 --> 00:10:15,448
I got really competitive.
207
00:10:15,948 --> 00:10:17,450
I really wanted to move on.
208
00:10:18,034 --> 00:10:19,827
Guk-young, you're almost there.
209
00:10:20,411 --> 00:10:22,788
Oh, I need to fight for my life here.
210
00:10:23,456 --> 00:10:26,167
SON HEE-CHAN
SSIREUM WRESTLER
211
00:10:26,250 --> 00:10:28,669
Please let me hang on this one time.
212
00:10:30,630 --> 00:10:31,922
I should go back in.
213
00:10:32,006 --> 00:10:36,010
Because I'm totally confidentin what I can do with my body.
214
00:10:38,846 --> 00:10:41,515
KIM SANG-WOOK
MMA FIGHTER
215
00:10:41,599 --> 00:10:44,477
I will do my best to get a good result.
216
00:10:45,978 --> 00:10:47,688
It would be a shame if I gave up now.
217
00:10:47,772 --> 00:10:50,816
I won't let it go even if I break my arm.
218
00:10:50,900 --> 00:10:52,026
You're moving on.
219
00:10:52,568 --> 00:10:54,612
Nice, wow, everyone's so good.
220
00:10:54,695 --> 00:10:55,780
Wow…
221
00:11:00,368 --> 00:11:02,953
-He's done, he's done, he's done…
-He's done, he's done.
222
00:11:19,512 --> 00:11:21,389
{\an8}SSIREUM WRESTLER
SON HEE-CHAN OUT
223
00:11:21,472 --> 00:11:22,973
{\an8}Six people remaining.
224
00:11:23,474 --> 00:11:24,600
One person, one person.
225
00:11:25,226 --> 00:11:26,435
Ah, let's go.
226
00:11:26,519 --> 00:11:27,728
Let's go, let's go, let's go.
227
00:11:27,812 --> 00:11:29,397
You're almost there.
228
00:11:34,360 --> 00:11:35,945
A little more, a little more, bro.
229
00:11:36,028 --> 00:11:37,571
One more, one more.
230
00:11:38,489 --> 00:11:39,490
No!
231
00:11:40,783 --> 00:11:42,785
Keep going, just one to go.
232
00:11:42,868 --> 00:11:44,453
Don't be that one person.
233
00:11:44,537 --> 00:11:46,080
You're almost there.
234
00:11:48,541 --> 00:11:50,084
Guk-young, almost done.
235
00:11:50,876 --> 00:11:52,920
Oh, bro, hold on just a bit longer.
236
00:11:54,463 --> 00:11:55,965
You're almost all out.
237
00:11:56,048 --> 00:11:57,717
-Hang in just a little longer.
-You got this far.
238
00:11:57,800 --> 00:11:59,927
-You can do it, you can do it.
-Bro, bro, hold on, please, please.
239
00:12:00,010 --> 00:12:02,054
No, no, no, no, no, no, no.
240
00:12:02,596 --> 00:12:03,848
Hey, hold on, hold on.
241
00:12:03,931 --> 00:12:05,433
You got it, you got it, you got it.
242
00:12:05,516 --> 00:12:06,892
-A bit more, a bit more, a bit more.
-Hey, grab hold, you can do it.
243
00:12:06,976 --> 00:12:08,436
-A bit more, bro.
-Hey, you're almost there.
244
00:12:08,519 --> 00:12:09,603
You're almost there,
245
00:12:09,687 --> 00:12:11,480
they're shaking right now,
they're shaking.
246
00:12:11,564 --> 00:12:13,816
They're all the same,
all the same, hold on.
247
00:12:13,899 --> 00:12:16,694
Over there, he's done.
Guk-young, he's done.
248
00:12:16,777 --> 00:12:18,320
He's done, he's done,
he's really done.
249
00:12:18,404 --> 00:12:20,781
Look at this, look at this,
just look at this.
250
00:12:20,865 --> 00:12:23,367
You're almost there so just look at this.
251
00:12:23,451 --> 00:12:24,702
Sung-hyuk, Sung-hyuk, Sung-hyuk.
252
00:12:25,369 --> 00:12:26,454
Wow.
253
00:12:26,537 --> 00:12:28,330
No, no, Sung-hyuk,
hang in there just a bit longer.
254
00:12:28,414 --> 00:12:31,208
-Fix your grip, fix your grip.
-Just a bit.
255
00:12:31,292 --> 00:12:32,752
-Just a little more.
-No, no.
256
00:12:32,835 --> 00:12:34,170
A bit more, a bit more.
257
00:12:34,253 --> 00:12:36,130
Chi-hyun, not now, you got this far.
258
00:12:37,548 --> 00:12:39,467
You're almost there, so just hang on.
259
00:12:45,848 --> 00:12:48,267
The survival game is over.
260
00:12:51,896 --> 00:12:54,190
The five additional survivors,
261
00:12:54,732 --> 00:12:55,858
please come in.
262
00:12:56,358 --> 00:12:59,028
Oh, dear.
They're coming in this way.
263
00:13:10,414 --> 00:13:13,083
-No way.
-No way.
264
00:13:14,126 --> 00:13:15,628
Ah, this is crazy.
265
00:13:15,711 --> 00:13:17,838
-What?
-Wow.
266
00:13:18,839 --> 00:13:19,882
Whoa.
267
00:13:20,382 --> 00:13:22,176
They must feel so good.
268
00:13:22,259 --> 00:13:23,803
Okay, okay.
269
00:13:23,886 --> 00:13:27,848
Ah, but it was really scary,
the revival match. It was so scary.
270
00:13:29,183 --> 00:13:30,768
{\an8}Six people remaining.
271
00:13:31,268 --> 00:13:33,395
You're almost there,
they're shaking, they're shaking.
272
00:13:33,479 --> 00:13:35,564
He's done for, he's done.
Guk-young, he's done.
273
00:13:35,648 --> 00:13:37,316
He's done, he's done, he's done.
274
00:13:38,400 --> 00:13:40,444
You're almost there, so just hang on.
275
00:13:54,375 --> 00:13:56,210
{\an8}The survival game is over.
276
00:13:56,293 --> 00:13:57,962
Thank you.
277
00:14:03,217 --> 00:14:05,010
Thanks so much, guys.
278
00:14:05,094 --> 00:14:07,346
The survival game is over.
279
00:14:07,429 --> 00:14:10,432
Wow, a womanto make it back is incredible.
280
00:14:10,516 --> 00:14:11,851
Unbelievable.
281
00:14:13,018 --> 00:14:16,230
It was exciting, I felt likea main character of the story.
282
00:14:16,814 --> 00:14:19,567
Eu-ddeum, wow.
You hurt your leg and survived.
283
00:14:20,985 --> 00:14:22,027
Are you okay?
284
00:14:22,111 --> 00:14:24,363
Seriously, it was pure willpower.
285
00:14:26,073 --> 00:14:27,408
The other side,
the other side, the other side.
286
00:14:28,409 --> 00:14:32,663
Arena A had a hill-like thing.I jumped from it and hurt my knee.
287
00:14:33,497 --> 00:14:37,126
I wanted to show that my legs are strong
and I can do more.
288
00:14:37,626 --> 00:14:39,295
I think I pretended to be strong.
289
00:14:39,837 --> 00:14:41,630
I survived and got back in
290
00:14:41,714 --> 00:14:42,923
so I felt good.
291
00:14:43,007 --> 00:14:44,341
KIM SANG-WOOK
MMA FIGHTER
292
00:14:44,425 --> 00:14:47,428
I got to be in the last five.I'm so happy.
293
00:14:48,012 --> 00:14:49,346
I really wanted to come back.
294
00:14:50,472 --> 00:14:52,391
These people are survivors
295
00:14:52,474 --> 00:14:55,019
who came back after saving their busts.
296
00:14:55,519 --> 00:14:56,770
Wow.
297
00:14:56,854 --> 00:15:00,691
Including the five additional survivors,the current number of contestants
298
00:15:00,774 --> 00:15:02,526
is 30.
299
00:15:05,404 --> 00:15:08,282
Uh, I didn't like thatthere were more people than before.
300
00:15:08,365 --> 00:15:11,619
There were 24 peopleand five more came back,
301
00:15:11,702 --> 00:15:14,079
so I don't thinkpeople were happy about that.
302
00:15:14,163 --> 00:15:15,581
Why did they come back?
303
00:15:15,664 --> 00:15:16,665
I was angry.
304
00:15:16,749 --> 00:15:18,167
The current surviving teams
305
00:15:18,250 --> 00:15:19,668
{\an8}are Team Yun Sung-bin,
306
00:15:20,336 --> 00:15:21,712
{\an8}Team Choo Sung-hoon,
307
00:15:22,504 --> 00:15:23,797
{\an8}Team Ma Sun-ho,
308
00:15:24,673 --> 00:15:25,925
{\an8}Team Jo Jin-hyeong,
309
00:15:26,842 --> 00:15:28,260
{\an8}and Team Jang Eun-sil,
310
00:15:29,011 --> 00:15:30,930
a total of five teams.
311
00:15:31,722 --> 00:15:36,644
Kim Sang-wook, Lee Jun-myeong,Choi Sung-hyuk, Seong Chi-hyun,
312
00:15:36,727 --> 00:15:42,816
Sim Eu-ddeum will automatically formone team to compete in the next quest.
313
00:15:42,900 --> 00:15:45,027
Oh, this is more fun.
314
00:15:46,195 --> 00:15:48,113
If we compete and that team wins…
315
00:15:48,197 --> 00:15:50,658
Yeah, that team could move on
so that's why it's fun.
316
00:15:51,450 --> 00:15:53,869
We made history today again.
317
00:15:53,953 --> 00:15:56,372
We have to write history again.
318
00:15:56,455 --> 00:15:58,832
What was the gamethat sent five people back?
319
00:15:58,916 --> 00:16:00,459
What will we do?
320
00:16:00,542 --> 00:16:01,877
Seriously. What's next?
321
00:16:02,378 --> 00:16:03,545
It's scary. I'm nervous.
322
00:16:04,046 --> 00:16:06,173
I died and came back.
323
00:16:06,256 --> 00:16:08,050
So I have nothing to be afraid of.
324
00:16:10,844 --> 00:16:12,179
The third quest is…
325
00:16:12,262 --> 00:16:13,472
Oh, they're telling us.
326
00:16:13,555 --> 00:16:14,890
What are we gonna do?
327
00:16:15,557 --> 00:16:17,059
The third quest is…
328
00:16:19,311 --> 00:16:21,855
…dragging a 1.5-ton ship.
329
00:16:22,648 --> 00:16:23,899
1.5 tons?
330
00:16:23,983 --> 00:16:26,986
-We can do it.
-How can we pull 1.5 tons?
331
00:16:27,069 --> 00:16:28,028
We're doomed.
332
00:16:28,112 --> 00:16:30,322
Can we pull a 1.5-ton ship?
333
00:16:30,406 --> 00:16:33,242
Wow, this is not an easy mission.
334
00:16:33,325 --> 00:16:35,202
I'm an expert at pulling.
335
00:16:35,744 --> 00:16:37,079
I love it.
336
00:16:37,162 --> 00:16:38,831
We drag anything.
337
00:16:39,456 --> 00:16:42,584
They must've forgotten about
the two strongest man here.
338
00:16:42,668 --> 00:16:43,836
We never lose at pulling.
339
00:16:44,336 --> 00:16:48,632
The third quest will becarried out in a team alliance.
340
00:16:49,258 --> 00:16:50,592
Uh, alliance?
341
00:16:50,676 --> 00:16:52,386
I never even thought about allying.
342
00:16:52,469 --> 00:16:54,638
Oh, alliance? Sounds like a fun mission.
343
00:16:54,722 --> 00:17:00,310
We'll time how long it takesto move the 1.5-ton ship to the dock.
344
00:17:00,811 --> 00:17:03,105
Out of the three allied teams,
345
00:17:03,188 --> 00:17:06,066
the team with the worst recordwill be eliminated.
346
00:17:06,942 --> 00:17:07,860
What can we do?
347
00:17:07,943 --> 00:17:12,823
Also, after the third quest,there will be no survival game.
348
00:17:12,906 --> 00:17:15,325
If you lose, that's it.
No more survival games.
349
00:17:15,409 --> 00:17:18,370
So pick your alliance carefully.
350
00:17:19,955 --> 00:17:22,750
Ah, why there isn'tanother revival match after this?
351
00:17:23,333 --> 00:17:25,294
This is harsh.It's gonna be a cruel pick.
352
00:17:25,377 --> 00:17:27,963
If we get a good alliance, we have a shot.
353
00:17:28,547 --> 00:17:32,593
I wondered which team
would be the best to partner with.
354
00:17:33,635 --> 00:17:35,095
It's too obvious.
355
00:17:35,179 --> 00:17:36,555
Jo Jin-hyeong's team.
356
00:17:37,139 --> 00:17:39,266
I think that because they're so strong.
357
00:17:39,933 --> 00:17:40,851
TEAM LEADER JANG EUN-SIL
NATIONAL TEAM WRESTLER
358
00:17:40,934 --> 00:17:42,478
To move a ship, we need strength.
359
00:17:43,729 --> 00:17:46,148
And they probably have lumps.
360
00:17:47,316 --> 00:17:49,651
Jo Jin-hyeong's teamand Choo Sung-hoon's team
361
00:17:49,735 --> 00:17:51,487
and Yun Sung-bin's too.
362
00:17:51,987 --> 00:17:55,240
A team with strength and explosive power
with massive bodies.
363
00:17:55,741 --> 00:17:57,326
I thought they would do well.
364
00:17:57,826 --> 00:17:59,161
I'm really good at pulling stuff.
365
00:17:59,244 --> 00:18:01,288
I came in first in a dragging event.
366
00:18:01,371 --> 00:18:04,124
{\an8}Yesterday, we competed
with friendship in mind,
367
00:18:04,208 --> 00:18:05,626
{\an8}but now we have to win.
368
00:18:06,376 --> 00:18:09,421
For an easy win,
I wanted to partner with Sung-bin.
369
00:18:09,505 --> 00:18:10,839
Because all five of them are guys.
370
00:18:10,923 --> 00:18:13,092
But probably everyone else
was thinking the same thing.
371
00:18:13,175 --> 00:18:14,468
The same team, no question.
372
00:18:14,551 --> 00:18:16,762
Jo Jin-hyeong's team might think
we have all the aces.
373
00:18:16,845 --> 00:18:19,515
-Yeah. We don't have any women.
-Yes.
374
00:18:19,598 --> 00:18:21,850
Aren't we the team
with the highest male ratio?
375
00:18:22,726 --> 00:18:25,062
They all know how to use their strength.
376
00:18:26,021 --> 00:18:28,732
Dragging a ship requires
tremendous strength.
377
00:18:29,441 --> 00:18:32,820
A team that's mostly menwould give us an advantage.
378
00:18:34,071 --> 00:18:35,447
I thought we'll have a better chance
379
00:18:35,531 --> 00:18:37,866
if we could partner
with Yun Sung-bin's team.
380
00:18:39,159 --> 00:18:42,412
Go, give them a pitch. Make them excited.
381
00:18:43,122 --> 00:18:44,414
Sung-bin, let's do this together.
382
00:18:44,498 --> 00:18:46,041
Sung-bin, let's do this together.
383
00:18:47,626 --> 00:18:51,672
Don't you wanna move on with us?
Look, it's not a bad deal.
384
00:18:51,755 --> 00:18:52,798
Oh…
385
00:18:54,174 --> 00:18:58,554
Oh, my god.
Oh, my god. Oh, my god.
386
00:18:59,346 --> 00:19:00,848
Can I take a look? Really?
387
00:19:01,849 --> 00:19:03,433
Wow, this is sick.
388
00:19:04,518 --> 00:19:06,603
As soon as Kang-min showed them his thigh,
389
00:19:06,687 --> 00:19:08,730
I knew, we are gonna be on the same team.
390
00:19:09,481 --> 00:19:12,901
I saw Kang-min's thighs.They looked reliable.
391
00:19:12,985 --> 00:19:14,528
They just believe in me.
392
00:19:17,322 --> 00:19:19,158
As long as we don't pick those two teams.
393
00:19:19,241 --> 00:19:21,326
-The girls and the leg injury.
-Right.
394
00:19:21,410 --> 00:19:23,287
We just have to tag the top two.
395
00:19:23,370 --> 00:19:24,663
Forcing them to make a team
396
00:19:24,746 --> 00:19:27,166
that will most likely lose
could be an option.
397
00:19:28,542 --> 00:19:30,586
I think they're already teaming up.
398
00:19:31,837 --> 00:19:35,215
They won't want to work with us
because our team has three women.
399
00:19:35,799 --> 00:19:38,385
But we're not just regular girls.
You never know.
400
00:19:39,678 --> 00:19:44,016
To pull a ship, we need body weight
but our team is too light.
401
00:19:44,600 --> 00:19:47,186
We need to bewith a heavyweight team that can pull,
402
00:19:47,269 --> 00:19:49,855
so we wanted to team upwith Jo Jin-hyeong's team.
403
00:19:50,355 --> 00:19:51,607
Shall we go get them too?
404
00:19:51,690 --> 00:19:52,524
-Uh-huh.
-Let's go.
405
00:19:52,608 --> 00:19:55,986
-Hello.
-Jin-hyeong, we're here, brother.
406
00:19:56,069 --> 00:19:58,280
-I'm your wingman, right?
-Well, but…
407
00:19:58,363 --> 00:20:00,949
-You saw us write history.
-Our meeting, our meeting isn't over.
408
00:20:01,033 --> 00:20:04,036
-You saw us write history.
-We need to, we need to think about this.
409
00:20:04,661 --> 00:20:05,871
This is survival.
410
00:20:06,580 --> 00:20:08,081
We need to move on, so…
411
00:20:09,249 --> 00:20:10,959
That was really tough.
412
00:20:11,043 --> 00:20:14,588
We have to survive too,
so we can't pick just any team.
413
00:20:15,172 --> 00:20:18,717
If we pick the wrong team, we are gonna
definitely end up going home.
414
00:20:19,927 --> 00:20:21,845
Hak-seon went to talk to Jin-hyeong
415
00:20:21,929 --> 00:20:25,098
but if he thinks for himself,
he wouldn't pick a weak team.
416
00:20:25,724 --> 00:20:29,436
-But we're not just a weak team.
-Yeah, we're strong.
417
00:20:29,519 --> 00:20:31,230
My injury gave us a bad image
418
00:20:31,313 --> 00:20:33,106
but if you look at you four,
you're really strong.
419
00:20:33,190 --> 00:20:34,816
It's not a running kind of challenge.
420
00:20:34,900 --> 00:20:36,318
And I'm confident in dragging stuff.
421
00:20:36,401 --> 00:20:40,155
-No, it's about strength.
-We shouldn't be stuck here like this.
422
00:20:40,239 --> 00:20:42,199
We need to go, go and ask
who they want to team up with.
423
00:20:42,282 --> 00:20:44,034
-Yes.
-Have you decided?
424
00:20:44,117 --> 00:20:45,702
-Well…
-I don't think we're a bad choice.
425
00:20:45,786 --> 00:20:48,789
Bro, this is not a big deal, right?
You know you can drag with one leg, right?
426
00:20:48,872 --> 00:20:51,792
Uh, this isn't just about me,
I have to talk to my team and…
427
00:20:51,875 --> 00:20:53,919
Your teammates are already on board.
428
00:20:54,920 --> 00:20:56,296
The injured guy…
429
00:20:56,797 --> 00:20:58,799
I thought it was a bit daunting.
430
00:20:59,424 --> 00:21:01,969
It's sad but it's better for us
to partner with a team
431
00:21:02,052 --> 00:21:04,096
without women or injured members.
432
00:21:05,847 --> 00:21:07,557
-Have you made up your mind?
-No.
433
00:21:07,641 --> 00:21:09,142
-You're still thinking?
-Yeah.
434
00:21:09,226 --> 00:21:11,061
-We should make a decision.
-Join us.
435
00:21:11,144 --> 00:21:13,313
It's important to pick a team
that won't give up.
436
00:21:13,981 --> 00:21:16,733
I think which team you join
doesn't really matter.
437
00:21:17,943 --> 00:21:19,361
But it's a competition
438
00:21:19,444 --> 00:21:21,613
because no one wants to work
with that team.
439
00:21:21,697 --> 00:21:23,073
-With our team?
-That team, that team.
440
00:21:23,156 --> 00:21:24,992
-The sixth team?
-Yes.
441
00:21:25,075 --> 00:21:27,703
I'm gonna get moving.
Come on. Let's go together.
442
00:21:28,328 --> 00:21:31,623
I think it would be faster
if the team leaders do the talking.
443
00:21:31,707 --> 00:21:34,167
It would be best for the team leaders
to step up and talk, yes.
444
00:21:34,251 --> 00:21:35,627
My team beat the strongest team.
445
00:21:36,169 --> 00:21:38,255
I know that. I know that already.
446
00:21:38,338 --> 00:21:40,966
-My team members are survivors.
-Ah…
447
00:21:41,466 --> 00:21:42,968
They survived by pulling.
448
00:21:43,051 --> 00:21:44,803
Did you see Kang-min's thigh?
449
00:21:45,637 --> 00:21:47,514
Ah, this is driving me nuts.
450
00:21:47,597 --> 00:21:49,599
Then I will…
451
00:21:51,643 --> 00:21:54,021
Ah, what team should we go with?
452
00:21:55,147 --> 00:21:57,399
{\an8}I'll go with this team. This team.
453
00:21:57,482 --> 00:21:58,442
{\an8}Okay, okay.
454
00:21:58,525 --> 00:21:59,901
Okay, okay.
455
00:21:59,985 --> 00:22:01,486
I feel so good.
456
00:22:01,570 --> 00:22:03,113
I'm so happy I could fly.
457
00:22:04,448 --> 00:22:07,034
When I considered the overall balance
of the teams.
458
00:22:07,117 --> 00:22:09,161
I thought Ma Sun-ho's team would be good.
459
00:22:09,244 --> 00:22:11,246
We'll pull like our lives are
on the line, seriously.
460
00:22:11,330 --> 00:22:13,165
-Let's make a great team.
-Okay.
461
00:22:13,248 --> 00:22:15,000
-The bodybuilders are together.
-That's right.
462
00:22:15,083 --> 00:22:16,668
-We're finally together.
-Hey.
463
00:22:18,211 --> 00:22:19,212
Pick us, brother.
464
00:22:19,296 --> 00:22:21,340
But this game, we want to move on easily,
465
00:22:21,423 --> 00:22:25,719
and to go up, we need men with strength,
because this is about strength.
466
00:22:25,802 --> 00:22:27,929
Jin-hyeong, do we look like
ordinary women to you?
467
00:22:28,013 --> 00:22:29,264
No, you don't.
468
00:22:30,974 --> 00:22:32,142
You don't.
469
00:22:33,143 --> 00:22:35,020
He kept avoiding my eyes.
470
00:22:35,812 --> 00:22:37,522
It was impossible to convince him.
471
00:22:37,606 --> 00:22:41,693
We survived by pulling
so we're confident we're good at that.
472
00:22:41,777 --> 00:22:43,278
I know, I know you're strong.
473
00:22:43,362 --> 00:22:44,613
But I have no choice.
474
00:22:44,696 --> 00:22:46,907
-Yes.
-This is a survival and I have no choice.
475
00:22:46,990 --> 00:22:48,867
I'm sorry but I have no choice this time.
476
00:22:48,950 --> 00:22:51,161
Just make the decision you want.
477
00:22:51,244 --> 00:22:52,996
To win, because it's a survival.
478
00:22:53,080 --> 00:22:53,955
Yes.
479
00:22:54,456 --> 00:22:55,374
It's a survival.
480
00:22:56,583 --> 00:22:57,876
-Yes.
-Wow.
481
00:22:57,959 --> 00:23:00,087
{\an8}-Okay.
-Okay.
482
00:23:00,170 --> 00:23:01,755
{\an8}TEAM CHOO SUNG-HOON
AND TEAM JO JIN-HYEONG ALLIANCE
483
00:23:02,422 --> 00:23:04,257
I'm sorry but I have no choice.
484
00:23:05,008 --> 00:23:07,886
Choo Sung-hoon's teammates
trust him 100 percent
485
00:23:07,969 --> 00:23:09,763
and my teammates trust me completely.
486
00:23:10,889 --> 00:23:13,517
Our team can work with any other team,
487
00:23:13,600 --> 00:23:15,268
because so we're confident.
488
00:23:16,186 --> 00:23:18,438
-Let's go, let's get together.
-Okay.
489
00:23:18,522 --> 00:23:19,398
We're here, we're here, we're here.
490
00:23:19,481 --> 00:23:21,858
-It's okay.
-You have a strong upper body.
491
00:23:21,942 --> 00:23:23,193
{\an8}Don't try too hard, it's okay.
492
00:23:23,276 --> 00:23:24,277
{\an8}-Don't overdo it.
-Let's do this.
493
00:23:24,361 --> 00:23:27,030
To be honest,
we didn't want to team up with them.
494
00:23:28,698 --> 00:23:30,909
The unchosen ten became a team.
495
00:23:32,494 --> 00:23:35,831
To be totally honest, I thought
they should know why.
496
00:23:36,415 --> 00:23:39,000
It would be boring for the show
if the weaker people are left,
497
00:23:39,084 --> 00:23:41,503
so the stronger teams
would have to pick each other.
498
00:23:42,045 --> 00:23:44,297
-Okay, One, two, three!
-Let's go!
499
00:23:44,381 --> 00:23:46,800
Never think we'll lose
and fight to the end.
500
00:23:46,883 --> 00:23:50,011
We definitely have to win
since everyone else looks down on us.
501
00:23:50,095 --> 00:23:52,139
If I were thinking of losing,
I'd have gone home.
502
00:23:52,222 --> 00:23:55,308
Don't worry, don't think of losing
and let's do our best to the end.
503
00:23:55,809 --> 00:23:59,396
The allied teamsfor the third quest are decided.
504
00:24:00,647 --> 00:24:02,023
{\an8}CHOO SUNG-HOON, SHIN BO-MI-RAE,
WOO JIN-YONG, KIM MIN-CHEOL,
505
00:24:02,107 --> 00:24:03,066
{\an8}DUSTIN NIPPERT
506
00:24:03,150 --> 00:24:04,025
{\an8}JO JIN-HYEONG, JUNG HAE-MIN,
PARK JIN-YONG, CHO JUNG-MYUNG,
507
00:24:04,109 --> 00:24:05,068
{\an8}KIM DA-YOUNG
508
00:24:05,777 --> 00:24:08,071
{\an8}YUN SUNG-BIN, SON HEE-DONG,
CHA HYUN-SEUNG, SEOL KI-KWAN, KIM SIK
509
00:24:08,155 --> 00:24:10,073
{\an8}MA SUN-HO, KIM KANG-MIN,
JEONG HAN-SAEM, MIRACLE, SONG A-REUM
510
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
{\an8}JANG EUN-SIL, SEO HA-YAN, YANG HAK-SEON,
MIHO, PARK HYUNG-GEUN
511
00:24:12,659 --> 00:24:13,577
{\an8}KIM SANG-WOOK, LEE JUN-MYEONG,
512
00:24:13,660 --> 00:24:14,953
{\an8}CHOI SUNG-HYUK,
SEONG CHI-HYUN, SIM EU-DDEUM
513
00:24:15,036 --> 00:24:16,621
Ah, okay.
514
00:24:16,705 --> 00:24:18,248
All right.
515
00:24:20,459 --> 00:24:22,085
{\an8}Okay.
516
00:24:22,169 --> 00:24:23,462
{\an8}It's time to fight.
517
00:24:23,545 --> 00:24:25,213
Let's do this as we planned.
518
00:24:25,297 --> 00:24:26,923
We put all our energy into this,
519
00:24:27,007 --> 00:24:29,259
so that we can't even make a peak
when it's over.
520
00:24:30,302 --> 00:24:31,803
-I'm so excited.
-Then, let's go!
521
00:24:31,887 --> 00:24:33,221
Let's go!
522
00:24:33,305 --> 00:24:35,098
Seriously, our team will survive.
523
00:24:35,932 --> 00:24:37,225
I really didn't want to lose.
524
00:24:37,726 --> 00:24:39,478
Our goal is not to come last.
525
00:24:40,228 --> 00:24:42,272
{\an8}-Let's do a team cheer.
-Down?
526
00:24:42,355 --> 00:24:44,065
{\an8}We'll win no matter what.
527
00:24:44,149 --> 00:24:46,359
We came here to win,
so let's write history today.
528
00:24:46,443 --> 00:24:49,154
-One, two, three. Let's go!
-Let's go!
529
00:24:50,363 --> 00:24:52,449
I felt pressure as team leader.
530
00:24:52,532 --> 00:24:55,535
You never know what will happen
until everything's over,
531
00:24:55,619 --> 00:24:56,912
so I'll push to the end.
532
00:24:57,496 --> 00:24:58,830
I'll fight to the death.
533
00:24:59,706 --> 00:25:01,583
I'll work hard. I'll never fail again.
534
00:25:02,667 --> 00:25:03,919
{\an8}It's the same here.
535
00:25:04,002 --> 00:25:04,920
{\an8}TEAM CHOO SUNG-HOON AND JO JIN-HYEONG
536
00:25:05,003 --> 00:25:07,797
-Okay, let's do this!
-Let's do this!
537
00:25:10,175 --> 00:25:11,927
-Go! Go!
-Let's go!
538
00:25:12,010 --> 00:25:14,262
Hit him on the back.
Hit the person behind you.
539
00:25:14,346 --> 00:25:15,764
Ow.
540
00:25:15,847 --> 00:25:17,974
Oh, gosh.
541
00:25:18,058 --> 00:25:19,476
Hit me any time.
542
00:25:19,976 --> 00:25:20,894
Gosh.
543
00:25:21,937 --> 00:25:23,897
-Everyone, get slapped.
-Me too.
544
00:25:23,980 --> 00:25:24,981
Ah, nice.
545
00:25:25,607 --> 00:25:26,983
Hard.
546
00:25:28,360 --> 00:25:29,361
There we go.
547
00:25:32,489 --> 00:25:35,951
No matter what,this is the last team quest.
548
00:25:36,034 --> 00:25:36,910
I must win.
549
00:25:37,410 --> 00:25:38,954
I'm confident we'll survive.
550
00:25:39,454 --> 00:25:40,413
You're all dead.
551
00:25:44,084 --> 00:25:46,378
Come at me! Darn.
552
00:25:46,461 --> 00:25:49,089
-Ah, right, an upward slope.
-What's this?
553
00:25:53,218 --> 00:25:57,347
Physical: 100's third quest,pull a 1.5-ton ship.
554
00:25:59,724 --> 00:26:02,602
The third quest will begin now.
555
00:26:03,603 --> 00:26:06,147
The ship, yes, that's it, you're right.
556
00:26:06,231 --> 00:26:09,150
We're using wood,
we use the wood and pull.
557
00:26:09,234 --> 00:26:12,070
It's what we talked about,
right? Putting wood underneath.
558
00:26:12,153 --> 00:26:16,199
-Yes, but it's heavy, wood is heavy.
-Whoa, and there are obstacles too.
559
00:26:16,283 --> 00:26:17,659
They said there would be obstacles.
560
00:26:17,742 --> 00:26:18,952
There are obstacles.
561
00:26:19,494 --> 00:26:21,162
Physical: 100.
562
00:26:21,705 --> 00:26:26,376
In this quest, you have to pulla 1.5-ton-heavy ship to the finish line.
563
00:26:26,918 --> 00:26:30,130
{\an8}Muscle strength is the mostimportant element in this quest.
564
00:26:30,755 --> 00:26:32,882
I saw the huge ship.
565
00:26:32,966 --> 00:26:35,802
When they said 1.5 tons,I thought it would be smaller,
566
00:26:35,885 --> 00:26:37,804
but whoa, the ship was biggerthan I thought.
567
00:26:37,887 --> 00:26:39,514
It looked heavier than that.
568
00:26:40,932 --> 00:26:43,560
Here are the rules of this quest.
569
00:26:44,978 --> 00:26:49,983
We will time how long it takes youto move the ship to the dock.
570
00:26:51,276 --> 00:26:54,904
The order of the recorded timewill determine your fate.
571
00:26:54,988 --> 00:26:56,323
-Where's the dock?
-How far?
572
00:26:56,406 --> 00:26:57,490
Up, up, okay.
573
00:26:57,574 --> 00:26:59,200
-Up there?
-Up there.
574
00:26:59,284 --> 00:27:02,579
The two allied teamswith the faster records will survive.
575
00:27:03,580 --> 00:27:06,958
The one with the worst recordwill be eliminated.
576
00:27:08,793 --> 00:27:10,128
Scattered in front of you
577
00:27:10,211 --> 00:27:13,465
are ten oak barrelsyou must load onto the ship.
578
00:27:14,507 --> 00:27:15,759
We need to load them on board?
579
00:27:15,842 --> 00:27:17,677
-What barrels?
-This, this.
580
00:27:18,303 --> 00:27:19,554
It looks crazy heavy.
581
00:27:19,638 --> 00:27:20,722
I'll just pull them out.
582
00:27:20,805 --> 00:27:24,893
When you hear the signal, you must loadall ten oak barrels onto the ship.
583
00:27:25,477 --> 00:27:26,978
Ah, we need to take them out
and load them.
584
00:27:27,062 --> 00:27:29,189
Load them on the ship? All of them?
585
00:27:29,272 --> 00:27:31,650
However, one oak barrel…
586
00:27:32,275 --> 00:27:37,697
one oak barrel can be obtained by findinga hammer and smashing a crate with it.
587
00:27:38,239 --> 00:27:42,744
You can only start to move the shiponce all ten oak barrels are on board.
588
00:27:43,662 --> 00:27:49,209
To move the ship, lay out the logsin front and push the ship over them.
589
00:27:50,043 --> 00:27:52,712
Once you reach the slope up to the dock,
590
00:27:52,796 --> 00:27:58,051
attach the ship's rope to the pulleyand pull the ship up the slope.
591
00:28:00,553 --> 00:28:06,351
Finally, the game ends when you slidethe ship's rope over the iron stake.
592
00:28:08,895 --> 00:28:10,313
But where's the hammer?
593
00:28:10,397 --> 00:28:11,356
-The hammer's there in the back.
-There.
594
00:28:11,439 --> 00:28:14,442
It's there?
Then who's gonna smash it?
595
00:28:14,526 --> 00:28:16,486
Nippert could.
Do you wanna break it?
596
00:28:16,569 --> 00:28:18,988
-Nippert can do it.
-There, that box.
597
00:28:19,072 --> 00:28:21,574
We should decide who's gonna do what now.
598
00:28:21,658 --> 00:28:24,536
Well, the logs,
we had to bring the logs too.
599
00:28:24,619 --> 00:28:27,330
No, we can move the logs later.
The oak barrels come first.
600
00:28:27,414 --> 00:28:29,624
We move them first then move the logs.
601
00:28:29,708 --> 00:28:32,001
My question is, do we dig them up
and bring them over or…
602
00:28:32,085 --> 00:28:33,920
-No, load them right away.
-Right away?
603
00:28:34,003 --> 00:28:35,338
Put the barrels in the ship
604
00:28:35,422 --> 00:28:36,840
-then, we were gonna move the logs.
-Got it.
605
00:28:36,923 --> 00:28:37,841
They must've forgotten
606
00:28:37,924 --> 00:28:40,093
there are two of The strongest mancompetitors on our team.
607
00:28:40,176 --> 00:28:42,303
We've pulled most things.
608
00:28:42,387 --> 00:28:45,223
Team Leader Jo Jin-hyeong
took the active lead first.
609
00:28:45,306 --> 00:28:47,142
He said, "Do this, do that."
610
00:28:47,225 --> 00:28:50,895
I think he used the know-how
coming from being experienced.
611
00:28:50,979 --> 00:28:52,897
He came up with most of the ideas.
612
00:28:54,274 --> 00:28:58,069
Everyone, everyone. Don't rush too much.
613
00:28:58,903 --> 00:29:01,448
-There were other teams back there.
-Right.
614
00:29:01,531 --> 00:29:04,451
We have a bigger advantage,
we're much stronger.
615
00:29:05,034 --> 00:29:06,202
We just need to think smart. Okay?
616
00:29:06,286 --> 00:29:07,120
-Yes.
-Let's go!
617
00:29:07,203 --> 00:29:08,705
Okay. Let's go!
618
00:29:09,998 --> 00:29:13,084
Now we're one teamand we definitely need teamwork.
619
00:29:14,085 --> 00:29:16,921
If we just pull hard
but our breathing doesn't match,
620
00:29:17,005 --> 00:29:18,923
we won't be able to use our strength.
621
00:29:19,549 --> 00:29:23,344
So we kept that in mindand strategized together.
622
00:29:24,012 --> 00:29:25,138
Made a plan.
623
00:29:26,598 --> 00:29:29,142
That's when the tensionstarted to build up.
624
00:29:29,726 --> 00:29:31,686
It's like a game before the game.
625
00:29:31,770 --> 00:29:34,731
I was standing in the backand I was like,
626
00:29:34,814 --> 00:29:36,316
"I really wanna win today."
627
00:29:37,984 --> 00:29:41,070
Not losing out isn't my goal.Coming first is.
628
00:29:41,988 --> 00:29:45,325
I'm confident.When it comes to strength, we won't lose.
629
00:29:45,408 --> 00:29:47,702
We're definitely gonna survive, yeah.
630
00:29:47,786 --> 00:29:51,331
This is a competition,
so we have to win, but also…
631
00:29:51,414 --> 00:29:52,957
we're gonna have fun while winning.
632
00:29:53,041 --> 00:29:58,963
Now… the third quest will begin.
633
00:29:59,547 --> 00:30:01,257
-It's on, it's on.
-Let's go, let's go!
634
00:30:03,510 --> 00:30:05,345
Come on, let's go!
635
00:30:05,428 --> 00:30:07,472
Come on, let's go!
636
00:30:07,555 --> 00:30:08,598
Go straight.
637
00:30:10,725 --> 00:30:11,810
Move them.
638
00:30:20,902 --> 00:30:23,029
The log was not too heavy to carry,
639
00:30:23,530 --> 00:30:25,532
but the sand made it so hard.
640
00:30:26,783 --> 00:30:30,203
All I could do was
to keep my mouth shut and work.
641
00:30:30,787 --> 00:30:33,414
{\an8}It's just not that I'm strong,I need to be smart.
642
00:30:36,626 --> 00:30:38,711
{\an8}Hit the top of the boxand then the box fell over,
643
00:30:38,795 --> 00:30:40,463
{\an8}and on the back of the boxwere the hinges,
644
00:30:40,547 --> 00:30:43,216
{\an8}so hit one hinge, the other hingeand the door just falls off.
645
00:30:43,925 --> 00:30:46,177
{\an8}You don't have to break the whole box.
646
00:30:46,261 --> 00:30:49,013
{\an8}Just, you have to be…
Work smarter, not harder.
647
00:30:50,265 --> 00:30:52,267
Are your hands hurting?
648
00:30:54,435 --> 00:30:56,229
I think we should dig this side first.
649
00:30:59,691 --> 00:31:00,984
Here, let's dig here.
650
00:31:02,110 --> 00:31:03,152
Go.
651
00:31:03,236 --> 00:31:04,612
You can carry that on your own.
652
00:31:08,449 --> 00:31:11,452
Out of the contestants here,I am the best one.
653
00:31:12,036 --> 00:31:14,831
I'm strong for my sizeso I'm sure we can win.
654
00:31:17,208 --> 00:31:18,751
We can do it, one, two, three.
655
00:31:18,835 --> 00:31:20,628
One, two, three.
656
00:31:27,927 --> 00:31:29,512
One, two, three.
657
00:31:30,179 --> 00:31:32,098
One, two, three.
658
00:31:32,181 --> 00:31:34,601
One, two, three.
Roll it over, let's go, let's go.
659
00:31:34,684 --> 00:31:36,853
{\an8}-One, two, three.
-It's heavier than I thought.
660
00:31:36,936 --> 00:31:39,230
{\an8}-One, two, three.
-One, two, three.
661
00:31:39,314 --> 00:31:42,817
Wait. That hurts. Wait a bit.
662
00:31:42,901 --> 00:31:45,236
I thought it would be lighterbut when I lifted it,
663
00:31:45,320 --> 00:31:47,030
it wasn't something two men could manage.
664
00:31:48,114 --> 00:31:49,532
Uh, it's sliding.
665
00:31:50,700 --> 00:31:52,619
Put it up there. Then you go.
666
00:31:53,286 --> 00:31:55,914
I don't know how much it weighbut it was really heavy.
667
00:31:56,497 --> 00:31:57,498
Wait.
668
00:32:02,712 --> 00:32:04,464
{\an8}One, two, three.
669
00:32:05,256 --> 00:32:06,925
One, two, three.
670
00:32:09,510 --> 00:32:11,721
Whoa, this, this is…
671
00:32:13,222 --> 00:32:15,725
Yeah, help them.
Yes, help them, help them, help them.
672
00:32:15,808 --> 00:32:16,809
The oak barrel.
673
00:32:17,435 --> 00:32:19,687
It was so heavy. Crazy heavy.
674
00:32:26,402 --> 00:32:28,780
Drop that in and take this.
675
00:32:31,950 --> 00:32:33,785
What's next? The logs?
676
00:32:33,868 --> 00:32:35,787
-This, this, this.
-Move the logs, the logs, the logs.
677
00:32:35,870 --> 00:32:37,246
We need two people to carry this.
678
00:32:37,872 --> 00:32:40,541
-One and two.
-Bo-mi-rae, let's go.
679
00:32:44,754 --> 00:32:46,839
Far away. Put it down here.
680
00:32:52,679 --> 00:32:55,139
We need to work together,
this is heavier than I thought.
681
00:32:55,223 --> 00:32:57,642
Let's lift. One, two, three,
one, two, three.
682
00:32:58,226 --> 00:32:59,268
One, two, three.
683
00:33:00,144 --> 00:33:01,396
{\an8}Let it go, let it go.
684
00:33:07,110 --> 00:33:08,611
The other side, the other side.
685
00:33:08,695 --> 00:33:10,822
The other side. Let's go this way, here.
686
00:33:10,905 --> 00:33:12,115
Let's push, let's push, let's push.
687
00:33:12,198 --> 00:33:14,784
Uh, me, uh, do I go to the other side?
688
00:33:14,867 --> 00:33:16,077
The other side, the other side.
689
00:33:16,577 --> 00:33:17,870
One, two, three.
690
00:33:19,455 --> 00:33:20,415
One.
691
00:33:20,498 --> 00:33:22,417
Okay, one, two, three.
692
00:33:24,752 --> 00:33:26,629
Go, one, two, three.
693
00:33:28,381 --> 00:33:31,759
We loaded everything and pushedthe ship and I was so flustered.
694
00:33:31,843 --> 00:33:33,720
It wouldn't move. It wouldn't even budge.
695
00:33:33,803 --> 00:33:36,305
It was so much heavierthan I thought, really.
696
00:33:36,389 --> 00:33:38,558
I thought, "Oh, is this even possible?"
697
00:33:39,267 --> 00:33:42,687
It didn't move.I wasn't even sure how to push it.
698
00:33:42,770 --> 00:33:44,605
I thought, do we need to pull it?
699
00:33:44,689 --> 00:33:47,358
There were the oak barrels too.They made it even heavier.
700
00:33:48,192 --> 00:33:49,610
One, two, three.
701
00:33:57,201 --> 00:34:00,204
-One, two, three.
-We need to lift, we need to lift it.
702
00:34:00,788 --> 00:34:03,082
Let's lift, lift and push. Lift on three.
703
00:34:03,166 --> 00:34:04,751
One, two, three.
704
00:34:06,252 --> 00:34:08,921
{\an8}One, two, three.
705
00:34:10,923 --> 00:34:12,967
{\an8}Team Leader Choo Sung-hoonhad great leadership…
706
00:34:13,051 --> 00:34:14,052
Let's lift on three.
707
00:34:14,135 --> 00:34:17,138
…and it helped us put our energy togetherand work in unison.
708
00:34:19,557 --> 00:34:20,600
One, two, three.
709
00:34:22,268 --> 00:34:23,436
One, two, three.
710
00:34:24,812 --> 00:34:27,482
Actually, I think everyone was agitated.
711
00:34:27,565 --> 00:34:30,818
But we got togetherand went "One, two, three"
712
00:34:30,902 --> 00:34:32,862
and pushed and it began to move.
713
00:34:32,945 --> 00:34:35,990
So we realized we had to pushat the same time,
714
00:34:36,074 --> 00:34:38,659
that it was definitely about teamwork.
715
00:34:39,202 --> 00:34:40,411
One, two, three.
716
00:34:41,370 --> 00:34:42,872
One, two, three.
717
00:34:44,040 --> 00:34:45,541
One, two, three.
718
00:34:46,542 --> 00:34:48,002
One, two, three.
719
00:34:48,086 --> 00:34:50,046
Jin-hyeong, here, at the back,
on this side.
720
00:34:50,129 --> 00:34:52,632
This side, this side, push, push.
721
00:34:52,715 --> 00:34:54,634
We have to push this way, this way.
722
00:34:55,343 --> 00:34:56,969
One, two, three.
723
00:34:57,053 --> 00:34:58,262
Okay.
724
00:34:58,346 --> 00:34:59,680
One, two, three.
725
00:34:59,764 --> 00:35:01,140
Okay.
726
00:35:01,224 --> 00:35:02,558
He's so reliable.
727
00:35:03,142 --> 00:35:05,394
He's awesome.
728
00:35:06,104 --> 00:35:08,815
Go, let's go forward. One, two, three.
729
00:35:10,024 --> 00:35:12,276
One, two, three.
730
00:35:14,070 --> 00:35:17,448
-Yes? It moved, it moved.
-One, two, three.
731
00:35:17,532 --> 00:35:18,616
Yes, no, no.
732
00:35:18,699 --> 00:35:20,076
One, two, three.
733
00:35:20,159 --> 00:35:21,577
Okay, we're here, we're here, we're here.
734
00:35:21,661 --> 00:35:22,870
Watch your feet, watch your feet.
735
00:35:22,954 --> 00:35:24,038
The logs need to be laid well.
736
00:35:24,122 --> 00:35:25,331
Take out the logs, the logs.
737
00:35:25,414 --> 00:35:26,624
Okay, go ahead.
738
00:35:31,420 --> 00:35:35,133
-Push, push. One, two, three.
-One, two, three.
739
00:35:35,216 --> 00:35:37,218
Wait, wait, at the bottom, the log.
740
00:35:37,301 --> 00:35:39,220
{\an8}-The log, the log.
-One, two, three.
741
00:35:39,804 --> 00:35:42,390
-Not yet, not yet, not yet.
-Run, run.
742
00:35:43,391 --> 00:35:44,475
Run, run, run, run, run.
743
00:35:44,559 --> 00:35:46,269
-One, two, three.
-No, no.
744
00:35:46,352 --> 00:35:47,395
Wait, wait, wait.
745
00:35:47,478 --> 00:35:48,604
Wood, wood, wood, wood.
746
00:35:48,688 --> 00:35:50,606
-Okay, okay. Watch out, watch out.
-More, more, that'll do, that'll do.
747
00:35:50,690 --> 00:35:52,066
One, two, three.
748
00:35:52,150 --> 00:35:55,653
-Over here, over here.
-One, two, three.
749
00:35:55,736 --> 00:35:56,821
Let's keep pushing.
750
00:35:56,904 --> 00:35:58,906
-Push, push. Keep pushing.
-One, two, three.
751
00:35:58,990 --> 00:36:01,033
-Move from the back to the front.
-Wait, wait, wait.
752
00:36:01,117 --> 00:36:02,743
Wait, wait, bring it from the back
to the front.
753
00:36:02,827 --> 00:36:03,953
What about this one?
754
00:36:04,036 --> 00:36:05,121
-Can you take this?
-Bring the wood in the back to the front.
755
00:36:05,204 --> 00:36:06,789
Yes.
756
00:36:06,873 --> 00:36:08,833
A bit more, push a bit more.
757
00:36:08,916 --> 00:36:10,418
Wait, it's a bit, it's this way.
758
00:36:10,501 --> 00:36:12,503
-One, two, three.
-Space it out.
759
00:36:12,587 --> 00:36:14,881
-Wait, wait, watch carefully.
-The logs.
760
00:36:14,964 --> 00:36:17,341
-Put them close to each other.
-Uh? This, this…
761
00:36:17,425 --> 00:36:20,344
-Hae-min, we need to push this.
-Sung-hoon, to the back.
762
00:36:20,428 --> 00:36:22,638
-To your side.
-A bit, hey, a bit, a bit like this.
763
00:36:23,514 --> 00:36:26,267
-One, two, three.
-Hey, the log.
764
00:36:26,350 --> 00:36:27,351
-Okay, done.
-The log, the log, the log.
765
00:36:27,435 --> 00:36:29,645
-Done, done, done, done.
-Okay, stop.
766
00:36:29,729 --> 00:36:31,856
Each of us played our role so well.
767
00:36:31,939 --> 00:36:34,192
Our teamwork was almost perfect.
768
00:36:34,859 --> 00:36:37,987
When it comesto a team quest, you need to cooperate
769
00:36:38,070 --> 00:36:39,822
and teammates need to communicate well,
770
00:36:39,906 --> 00:36:42,575
and we had that,so I think this team did well.
771
00:36:43,159 --> 00:36:44,785
-The log, the log.
-Pull, pull.
772
00:36:44,869 --> 00:36:46,704
-One, two, three.
-That's it.
773
00:36:46,787 --> 00:36:48,122
Okay.
774
00:36:48,206 --> 00:36:51,250
Go, go, go, go, go, go.
775
00:36:51,334 --> 00:36:52,919
-A bit more, a bit more.
-A bit more.
776
00:36:53,002 --> 00:36:55,129
Okay, it's done. One, two, three, pull!
777
00:36:55,213 --> 00:36:57,381
{\an8}-One, two, three.
-Wait, wait, wait, wait.
778
00:36:57,465 --> 00:36:58,799
Hey, hey, wait, wait.
779
00:36:58,883 --> 00:37:01,135
-What? Why?
-The log slipped out, it slipped out.
780
00:37:01,219 --> 00:37:02,470
-I'll do it, I'll do it.
-What slipped?
781
00:37:02,553 --> 00:37:05,556
Just one or two more,
one or two more pushes, one or two.
782
00:37:05,640 --> 00:37:07,850
-I'll do it. I'll do it.
-I think this will be the last one.
783
00:37:07,934 --> 00:37:09,769
-One or two!
-Good, good, good.
784
00:37:10,603 --> 00:37:12,355
-Now, go ahead, okay, go.
-We're gonna do it all at once?
785
00:37:12,438 --> 00:37:14,023
-Okay. Go! Push.
-Let's go, let's go, let's go.
786
00:37:14,106 --> 00:37:15,816
-Push, straight ahead.
-One, two, three.
787
00:37:15,900 --> 00:37:17,443
-Let's go all the way.
-In one go, one.
788
00:37:17,526 --> 00:37:20,238
-One, two, three.
-Let's go all the way, let's go.
789
00:37:20,821 --> 00:37:22,156
Let's go.
790
00:37:22,240 --> 00:37:23,241
Keep going.
791
00:37:23,324 --> 00:37:24,325
Let's go.
792
00:37:24,951 --> 00:37:25,993
Keep going.
793
00:37:26,077 --> 00:37:27,787
-It's done, it's done.
-Let's go!
794
00:37:27,870 --> 00:37:29,205
Let's go!
795
00:37:31,832 --> 00:37:34,418
I saw from the sideand I thought her leg would snap.
796
00:37:34,502 --> 00:37:36,045
I was so startled.
797
00:37:36,128 --> 00:37:38,339
-Hey, hey, hey, hey, hey!
-Hurry, hurry! Her leg!
798
00:37:38,422 --> 00:37:41,634
It's fine, it's fine,
it's fine. It's fine, it's fine.
799
00:37:41,717 --> 00:37:43,761
Fortunately, it wasn't a big injury.
800
00:37:43,844 --> 00:37:44,762
Go, go.
801
00:37:45,263 --> 00:37:46,389
Keep pushing.
802
00:37:46,472 --> 00:37:48,724
I tried to get her leg outand she said she was fine.
803
00:37:49,809 --> 00:37:52,687
She told me to move on quick
and I thought, oh, she's real tough.
804
00:37:54,563 --> 00:37:55,439
Let's go!
805
00:37:55,523 --> 00:37:58,234
{\an8}-Push, push, keep pushing!
-Dang it, let's go!
806
00:37:58,317 --> 00:38:00,069
{\an8}ARRIVED AT BERTH
TEAM CHOO SUNG-HOON AND JO JIN-HYEONG
807
00:38:00,152 --> 00:38:01,445
We need to get this one.
808
00:38:03,990 --> 00:38:06,867
-Put this on for me, brother.
-Slowly, slowly, slowly.
809
00:38:06,951 --> 00:38:08,577
-Here, no, here…
-Yes, this is it.
810
00:38:10,162 --> 00:38:11,205
Push.
811
00:38:11,789 --> 00:38:14,292
Pull, pull and push, pull and push.
812
00:38:16,085 --> 00:38:18,254
One, two, three, pull!
813
00:38:18,337 --> 00:38:19,547
One, two, three!
814
00:38:20,506 --> 00:38:21,632
One, two, three.
815
00:38:21,716 --> 00:38:24,385
Push, we need to push.
Some have to push.
816
00:38:24,468 --> 00:38:26,429
Push, push, push from behind.
817
00:38:26,929 --> 00:38:28,055
Da-young, Da-young!
818
00:38:28,848 --> 00:38:31,225
This is gonna fall off.
You gotta hold it like this.
819
00:38:31,309 --> 00:38:33,436
-If the ship moves, this comes loose.
-Okay.
820
00:38:33,519 --> 00:38:34,562
Okay.
821
00:38:34,645 --> 00:38:35,521
-We need to push.
-Okay.
822
00:38:35,604 --> 00:38:37,940
-Yes. Nippert, go.
-Okay.
823
00:38:38,024 --> 00:38:40,318
All come to the back. Hold onto the back.
824
00:38:40,985 --> 00:38:42,320
One, two, three!
825
00:38:42,403 --> 00:38:43,904
Push!
826
00:38:43,988 --> 00:38:45,656
Push, keep pushing!
827
00:38:47,158 --> 00:38:48,200
Push!
828
00:38:48,284 --> 00:38:50,119
Go, go, go, go, go, go, keep going!
829
00:38:50,202 --> 00:38:51,620
Push, keep pushing!
830
00:38:52,163 --> 00:38:53,205
Push!
831
00:38:55,833 --> 00:38:58,085
Go, go, go, go, go, go, keep going!
832
00:38:58,169 --> 00:38:59,962
-One, two, three!
-Okay.
833
00:39:01,672 --> 00:39:03,132
One, two, three!
834
00:39:04,508 --> 00:39:08,095
When we tried to get the shipup the slope, it stopped moving.
835
00:39:08,971 --> 00:39:12,058
We pushed it so hardbut it didn't seem to budge.
836
00:39:12,141 --> 00:39:14,560
My mind went blankand I didn't know what to do.
837
00:39:15,394 --> 00:39:17,521
Uh, what is this?Are we not strong enough?
838
00:39:18,105 --> 00:39:20,441
We pulled and it wouldn't come up.
839
00:39:20,524 --> 00:39:23,152
{\an8}It's not moving.
We were all exhausted.
840
00:39:24,153 --> 00:39:27,114
Really, it was so heavy.
841
00:39:27,198 --> 00:39:28,657
Wait, wait, take a break.
842
00:39:28,741 --> 00:39:30,618
No, no, a bit, we need to pull,
we need to pull now.
843
00:39:30,701 --> 00:39:31,535
Take a break.
844
00:39:31,619 --> 00:39:32,620
We'd gone up a little
845
00:39:32,703 --> 00:39:35,748
but after that, ah,it just wouldn't go up.
846
00:39:35,831 --> 00:39:38,000
It was smack against the slope.
847
00:39:38,084 --> 00:39:41,712
Then, to be honest, I thought, man,we might not be able to get it up.
848
00:39:41,796 --> 00:39:43,756
We need someone to push from behind.
849
00:39:43,839 --> 00:39:45,257
Let's pull for now.
850
00:39:45,758 --> 00:39:46,926
Let's just pull. We need to pull.
851
00:39:47,009 --> 00:39:48,135
Push, push, go up.
852
00:39:52,973 --> 00:39:53,891
Over here.
853
00:39:53,974 --> 00:39:56,811
Okay, take a deep breath.
Breathe. Everyone, breathe.
854
00:39:56,894 --> 00:39:57,812
Easy, easy, easy.
855
00:39:57,895 --> 00:39:59,897
We're still good, we're still good,
there's still time.
856
00:40:00,398 --> 00:40:01,857
He suddenly took off his shirt
857
00:40:01,941 --> 00:40:04,360
and said,"Breathe, breathe, now let's go."
858
00:40:05,528 --> 00:40:08,364
Now let's go.
Use your power. One, two, three.
859
00:40:08,447 --> 00:40:10,741
Even if we were rush now,it wouldn't work anyway.
860
00:40:10,825 --> 00:40:11,700
One, two, three.
861
00:40:11,784 --> 00:40:14,412
So, we took a breakto breathe and then push again.
862
00:40:14,495 --> 00:40:15,746
One, two, three.
863
00:40:16,288 --> 00:40:18,999
{\an8}Our Captain Choo, yeah, I trust him.
864
00:40:19,083 --> 00:40:20,501
Okay, it's working!
865
00:40:20,584 --> 00:40:23,462
Okay! One, two, three.
866
00:40:24,296 --> 00:40:25,381
One, two, three!
867
00:40:26,382 --> 00:40:28,050
One, two, three.
868
00:40:28,134 --> 00:40:29,051
Okay.
869
00:40:29,635 --> 00:40:31,470
One, two, three.
870
00:40:32,388 --> 00:40:33,722
Wow…
871
00:40:34,473 --> 00:40:35,349
Okay.
872
00:40:36,517 --> 00:40:38,436
-Okay.
-Two meters, two meters.
873
00:40:38,519 --> 00:40:40,980
-Two meters, two meters!
-Two meters!
874
00:40:41,063 --> 00:40:44,775
Here, we need someone strong to come in
and lift as we move in.
875
00:40:44,859 --> 00:40:47,903
Hae-min, lift with me, lift up!
876
00:40:49,780 --> 00:40:52,116
Nice! Hae-min, once more!
877
00:40:54,785 --> 00:40:57,413
Now, let's work at the same time!
878
00:40:57,496 --> 00:40:58,789
Let's go!
879
00:40:58,873 --> 00:41:00,791
One, two, three!
880
00:41:03,669 --> 00:41:05,379
-Watch your back.
-Let's go!
881
00:41:05,463 --> 00:41:07,089
One, two, three!
882
00:41:08,090 --> 00:41:09,800
-No, no, no.
-I'll do it.
883
00:41:11,469 --> 00:41:14,096
-One more time, one more time.
-I'll be watching from here.
884
00:41:14,180 --> 00:41:16,891
-Almost!
-A bit more, a bit more!
885
00:41:16,974 --> 00:41:19,310
{\an8}Once more! Once more, hard!
886
00:41:19,393 --> 00:41:21,061
{\an8}Everybody started pulling on the rope
887
00:41:21,145 --> 00:41:22,813
{\an8}and then started pushingwith everything we had.
888
00:41:22,897 --> 00:41:25,900
I think we made it happenpurely with our own willpower.
889
00:41:25,983 --> 00:41:29,195
{\an8}It felt like the one meter took,like, 20 minutes.
890
00:41:29,278 --> 00:41:31,655
{\an8}But, it just felt like it took forever.
891
00:41:32,239 --> 00:41:34,617
One, two, three, 30 centimeters!
892
00:41:34,700 --> 00:41:36,368
I watched everyone.
893
00:41:36,452 --> 00:41:39,705
They were sweatinglike crazy and worked hard
894
00:41:39,788 --> 00:41:43,626
and I think they used upmore than 100 percent of their strength.
895
00:41:44,168 --> 00:41:47,213
I felt that so much
as I looked down from the top.
896
00:41:47,296 --> 00:41:49,381
I definitely only felt super confident.
897
00:41:49,465 --> 00:41:51,675
Feeling like I could do anything.
898
00:41:52,426 --> 00:41:55,346
Wait, wait, let's work
at the same time. One, two, three!
899
00:41:56,597 --> 00:41:57,556
Ah, a bit more!
900
00:41:58,140 --> 00:42:00,267
20 centimeters, last push!
901
00:42:00,351 --> 00:42:03,187
-One, two, three, use your power!
-More!
902
00:42:03,270 --> 00:42:06,607
Ah, a bit more. Once more, just once more.
903
00:42:06,690 --> 00:42:09,777
Once more, last time. One, two, three!
904
00:42:09,860 --> 00:42:12,196
The ship started to move little by little.
905
00:42:12,279 --> 00:42:15,783
Man, all I could think of was,"How long do I have to keep pushing?"
906
00:42:15,866 --> 00:42:17,326
I pushed with all my might.
907
00:42:17,409 --> 00:42:19,537
Okay, let's go as far as we can go.
908
00:42:19,620 --> 00:42:21,830
Either my shoulder gives way
or the ship does,
909
00:42:21,914 --> 00:42:23,040
one or the other will break.
910
00:42:23,582 --> 00:42:27,211
Now, one last time.
One, two, three!
911
00:42:27,294 --> 00:42:29,338
It's done! It's done! It's done!
912
00:42:29,922 --> 00:42:31,423
-It's done!
-It's done!
913
00:42:32,007 --> 00:42:34,134
It's done! It's done!
914
00:42:34,218 --> 00:42:35,177
It's done!
915
00:42:35,261 --> 00:42:36,095
Okay.
916
00:42:36,178 --> 00:42:37,012
QUEST COMPLETE
917
00:42:39,056 --> 00:42:41,183
-Dang…
-What the!
918
00:42:41,267 --> 00:42:42,226
Dang.
919
00:42:43,102 --> 00:42:44,562
Hey!
920
00:42:44,645 --> 00:42:46,272
That was freaking heavy.
921
00:42:47,856 --> 00:42:49,900
We rip it. We rip it.
922
00:42:49,984 --> 00:42:51,819
Wow, seriously.
923
00:42:52,403 --> 00:42:53,737
We should have put this up too.
924
00:42:54,697 --> 00:42:56,657
The team followed my instructions well
925
00:42:56,740 --> 00:42:57,908
and everything worked out fantastic.
926
00:42:57,992 --> 00:42:59,743
It was great teamwork.
927
00:43:00,703 --> 00:43:02,871
Actually, it felt likewe took a long time.
928
00:43:02,955 --> 00:43:04,123
I was working without thinking.
929
00:43:04,707 --> 00:43:07,167
Ah, this, shoot,
I don't know what's gonna happen.
930
00:43:07,668 --> 00:43:08,919
I don't know who's gonna win.
931
00:43:09,587 --> 00:43:10,588
It was so hard.
932
00:43:10,671 --> 00:43:13,507
I think going to the Olympic Games
one more time would be easier.
933
00:43:13,591 --> 00:43:16,927
The Beijing Olympics was
less tense than what we just did.
934
00:43:17,511 --> 00:43:21,223
The feeling was similarto winning a match.
935
00:43:21,932 --> 00:43:24,852
I was so pleased we had great teamwork.
936
00:43:24,935 --> 00:43:27,229
I'm so thankful they followed my lead.
937
00:43:27,730 --> 00:43:29,690
It was such a happy time.
938
00:43:30,232 --> 00:43:34,028
Team Choo Sung-hoonand Team Jo Jin-hyeong's game is over.
939
00:43:36,739 --> 00:43:39,450
{\an8}TEAM YUN SUNG-BIN AND MA SUN-HO
940
00:43:45,122 --> 00:43:46,999
Yun Sung-bin and Ma Sun-ho's team
941
00:43:47,082 --> 00:43:49,460
definitely has so many strong people.
942
00:43:50,377 --> 00:43:51,462
When you look at their bodies,
943
00:43:51,545 --> 00:43:54,131
they're great for this kind of challenge.
944
00:43:56,091 --> 00:44:00,971
Well, endurance, muscle strength,weight, we have it all.
945
00:44:02,640 --> 00:44:04,808
It feels like two strong teamshave merged,
946
00:44:05,476 --> 00:44:07,936
and so their synergy is way too powerful.
947
00:44:08,937 --> 00:44:10,439
In terms of strength,
948
00:44:10,522 --> 00:44:11,774
we're invincible.
949
00:44:12,733 --> 00:44:15,235
Ah, I am nervous but it's just a game.
950
00:44:15,319 --> 00:44:17,029
{\an8}-I'm trembling.
-Yes.
951
00:44:17,112 --> 00:44:18,572
They told us the quest.
952
00:44:18,656 --> 00:44:22,284
We'll pull a 1.5-ton ship,
so a strategy needs to be…
953
00:44:22,368 --> 00:44:25,245
Even if we come up with a strategy,
once we get there…
954
00:44:25,329 --> 00:44:27,414
"Ahh!" We're all doing that.
955
00:44:29,166 --> 00:44:31,669
We all are strong, basically,
so I think it'll be fine.
956
00:44:32,169 --> 00:44:34,380
There won't be anything
that would trip us, don't you think?
957
00:44:34,463 --> 00:44:37,800
This time, um, this time,
I think it'll go how we think.
958
00:44:37,883 --> 00:44:39,760
We're all so focus on our power.
959
00:44:40,302 --> 00:44:41,303
{\an8}The strong guys we have
960
00:44:41,387 --> 00:44:43,681
{\an8}-are Kang-min, Sik and Sung-bin.
-Sung-bin.
961
00:44:43,764 --> 00:44:46,141
-Me, I'm a strong guy?
-You're in the strong guy group.
962
00:44:46,225 --> 00:44:48,394
-Anyone over 90K is a strong guy.
-He's a strong guy too.
963
00:44:48,477 --> 00:44:49,478
-You're strong too.
-Okay, okay.
964
00:44:49,561 --> 00:44:50,938
-You're strong too.
-Uh, with about four people.
965
00:44:51,021 --> 00:44:53,482
-About four. You saw Kang-min's thighs.
-Yeah.
966
00:44:54,817 --> 00:44:56,068
-Will you show them?
-My thighs?
967
00:44:57,152 --> 00:44:58,028
Yes.
968
00:44:58,737 --> 00:45:00,072
Whoa, that's crazy.
969
00:45:01,073 --> 00:45:01,907
Whoa.
970
00:45:02,408 --> 00:45:03,534
Wow.
971
00:45:04,451 --> 00:45:05,744
Shall we show our thighs?
972
00:45:08,205 --> 00:45:09,498
Ah, then our team too…
973
00:45:11,417 --> 00:45:15,087
Most of us trainedwith heavy weights on a regular basis.
974
00:45:16,213 --> 00:45:17,923
Confident? Yes.
975
00:45:18,006 --> 00:45:19,174
Strong? Yes.
976
00:45:20,718 --> 00:45:23,554
Think about coming first.
To be on the safe side.
977
00:45:23,637 --> 00:45:25,389
We have to think
that we are gonna win, you're right.
978
00:45:25,472 --> 00:45:27,474
We just have to think
that we're gonna be number one.
979
00:45:27,558 --> 00:45:30,185
The only thing we have to be careful
is not to be arrogant
980
00:45:30,269 --> 00:45:32,312
and think we are already number one.
981
00:45:32,396 --> 00:45:36,275
So well, don't worry, we have to do
with a little bit of foam in the mouth.
982
00:45:36,358 --> 00:45:37,609
It's gonna be fun.
983
00:45:37,693 --> 00:45:39,278
It's gonna be so much fun.
984
00:45:39,778 --> 00:45:41,822
That's really the kind of feeling.
985
00:45:41,905 --> 00:45:45,617
We're gonna get the shortest time recorded
and we're gonna get number one.
986
00:45:46,118 --> 00:45:49,246
We're gonna do this
until we froth at the mouth, yes.
987
00:45:49,955 --> 00:45:52,833
{\an8}Team Yun Sung-binand Team Ma Sun-ho's alliance,
988
00:45:52,916 --> 00:45:54,001
please enter.
989
00:45:54,626 --> 00:45:55,961
-Wow.
-Okay!
990
00:45:56,545 --> 00:45:58,088
-Wow.
-Okay!
991
00:45:58,172 --> 00:46:00,174
Holy shit, holy shit.
992
00:46:00,257 --> 00:46:02,760
-What are we gonna do?
-There's sand?
993
00:46:02,843 --> 00:46:05,095
-Sand?
-Are we moving these obstacles?
994
00:46:05,179 --> 00:46:07,473
-There's a slope.
-The oak barrels over there?
995
00:46:07,973 --> 00:46:10,976
We'll have to get these
out of the way first, they're obstacles.
996
00:46:11,685 --> 00:46:14,062
We looked at the groundand drew things in our minds.
997
00:46:15,272 --> 00:46:18,650
There were many things to do
998
00:46:19,234 --> 00:46:21,445
before we actually pull the ship.
999
00:46:21,528 --> 00:46:23,697
We listened to the rules of the game,
1000
00:46:24,239 --> 00:46:26,492
then quickly discussed with the team.
1001
00:46:27,785 --> 00:46:29,703
Okay, first, listen.
1002
00:46:29,787 --> 00:46:30,704
The important thing is,
1003
00:46:30,788 --> 00:46:34,374
first, go get the logs in pairs
and lay them out here.
1004
00:46:35,167 --> 00:46:37,002
Where do you think I should go?
1005
00:46:37,085 --> 00:46:40,047
Uh, A-reum, do you see
the oak barrels close by?
1006
00:46:40,130 --> 00:46:41,799
You move those, do you know what I mean?
1007
00:46:41,882 --> 00:46:44,259
We need to work in pairs
because you can't do this alone.
1008
00:46:44,343 --> 00:46:45,219
Make pairs.
1009
00:46:45,302 --> 00:46:47,554
I think Team Leader Ma Sun-howas a great leader.
1010
00:46:47,638 --> 00:46:48,555
Then load them all.
1011
00:46:48,639 --> 00:46:51,809
Team Leader Sun-howas making good decisions.
1012
00:46:52,309 --> 00:46:54,311
Absolutely, I'll take them all.
1013
00:46:54,394 --> 00:46:55,604
Yes, we're gonna win.
1014
00:46:55,687 --> 00:46:58,232
Don't be too careful,just use all your power.
1015
00:46:58,315 --> 00:46:59,483
We'll take first place.
1016
00:47:01,735 --> 00:47:04,822
The third quest will begin now.
1017
00:47:05,364 --> 00:47:06,824
The pulling is the key.
1018
00:47:07,324 --> 00:47:08,534
Let's go.
1019
00:47:15,415 --> 00:47:16,291
Let's go!
1020
00:47:16,375 --> 00:47:17,417
Let's go!
1021
00:47:20,087 --> 00:47:21,630
-Let's go!
-Let's go!
1022
00:47:31,098 --> 00:47:33,350
Grab it. One, two, three.
On your shoulder.
1023
00:47:33,433 --> 00:47:34,601
-Your shoulder.
-Shoulder?
1024
00:47:34,685 --> 00:47:37,437
-Okay, come on.
-Wow, it's heavy.
1025
00:47:38,188 --> 00:47:39,690
Shoot, we have to dig it out.
1026
00:47:40,274 --> 00:47:41,817
Whoa, shoot.
1027
00:47:41,900 --> 00:47:44,528
-It won't move.
-Whoa, shoot, it won't move.
1028
00:47:46,989 --> 00:47:48,740
I did a lot of work in the army
1029
00:47:48,824 --> 00:47:50,617
so I was used to using a hammer.
1030
00:47:54,621 --> 00:47:56,081
Uh? What happened?
1031
00:47:58,375 --> 00:47:59,668
I was a bit confused.
1032
00:48:10,429 --> 00:48:14,892
When I saw Song A-reum liftan oak barrel and put it on board
1033
00:48:14,975 --> 00:48:17,060
I thought, wow, she's amazing.
1034
00:48:17,603 --> 00:48:20,856
Put it closer. No, a bit more.
Okay, it's done, go.
1035
00:48:23,734 --> 00:48:26,904
How am I gonna lift this? Man…
1036
00:48:26,987 --> 00:48:28,530
Lifting the oak barrel…
1037
00:48:28,614 --> 00:48:31,658
I was gonna carry it myself
but even two people couldn't lift it.
1038
00:48:31,742 --> 00:48:34,536
-Shall we roll it?
-Yes, let's roll it.
1039
00:48:40,375 --> 00:48:41,960
Okay, got it!
1040
00:48:43,253 --> 00:48:44,296
Okay, got it!
1041
00:48:48,258 --> 00:48:49,092
Like before.
1042
00:48:50,469 --> 00:48:52,095
Hey, Miracle. One, two, three.
1043
00:48:52,179 --> 00:48:53,472
Okay.
1044
00:48:54,473 --> 00:48:56,058
Whoa, how do you carry this?
1045
00:48:57,309 --> 00:48:58,894
-You can't carry it on alone.
-The four of us can do it, then.
1046
00:48:58,977 --> 00:49:00,771
One, two, three.
1047
00:49:05,817 --> 00:49:07,527
One, two, three.
1048
00:49:12,324 --> 00:49:13,492
The logs, the logs!
1049
00:49:13,575 --> 00:49:16,078
-The logs, the logs!
-Let's get the logs.
1050
00:49:20,040 --> 00:49:21,583
Whoo.
1051
00:49:21,667 --> 00:49:23,418
Okay, let's go. Two, three.
1052
00:49:23,502 --> 00:49:25,963
-Sik, with me. Two, three.
-Okay.
1053
00:49:28,048 --> 00:49:29,758
One, two, three.
1054
00:49:31,635 --> 00:49:33,679
Are they all on board?
Tell me when it's done!
1055
00:49:33,762 --> 00:49:34,680
All done.
1056
00:49:34,763 --> 00:49:36,264
{\an8}-All done.
-Okay, it's done.
1057
00:49:36,348 --> 00:49:37,933
{\an8}-It's done.
-All done. All done.
1058
00:49:38,433 --> 00:49:39,810
Okay, okay.
1059
00:49:39,893 --> 00:49:42,604
I think our taskswere divided well from the beginning.
1060
00:49:43,355 --> 00:49:47,109
If everyone plays each rolewell, we are definitely gonna win.
1061
00:49:47,192 --> 00:49:48,986
Stuff like moving the barrels.
1062
00:49:49,069 --> 00:49:50,529
I think we moved them very quickly.
1063
00:49:50,612 --> 00:49:52,364
Ah, I thought we are in first place.
1064
00:49:56,118 --> 00:49:59,246
Now breathe.
It's okay, this speed is fine.
1065
00:49:59,329 --> 00:50:00,205
Good, good, good.
1066
00:50:00,288 --> 00:50:02,416
I got this. A-reum, move.
1067
00:50:02,958 --> 00:50:04,876
So, we need to get as close as possible.
1068
00:50:04,960 --> 00:50:05,794
Everyone ready?
1069
00:50:05,877 --> 00:50:06,962
-Ready.
-Okay.
1070
00:50:07,045 --> 00:50:10,924
Okay, one, two, three!
Okay, one, two, three!
1071
00:50:11,425 --> 00:50:14,594
Again, lean right back,
two, three, lean back.
1072
00:50:16,930 --> 00:50:18,306
Two, three, lean back.
1073
00:50:18,390 --> 00:50:21,727
-Oh, shit, shit.
-One, two, three.
1074
00:50:22,436 --> 00:50:25,397
Ah, something is wrong.The ship was too heavy.
1075
00:50:26,189 --> 00:50:28,150
It was a huge, huge shock
1076
00:50:28,233 --> 00:50:30,485
because the ship didn't move at all.
1077
00:50:30,569 --> 00:50:33,655
We underestimated the weightof a 1.5-ton ship.
1078
00:50:33,739 --> 00:50:35,615
I really wanted to smash the ship,
1079
00:50:35,699 --> 00:50:36,533
to make it less heavy.
1080
00:50:37,868 --> 00:50:40,287
Let's pull. Now, pull, pull, pull.
1081
00:50:40,370 --> 00:50:42,664
-Pull. Pull, let's pull.
-Okay, one, two, three.
1082
00:50:42,748 --> 00:50:45,042
-Get ready, get ready.
-From the front.
1083
00:50:45,125 --> 00:50:46,543
Okay, one, two, three.
1084
00:50:47,044 --> 00:50:48,545
Okay, one, two, three.
1085
00:50:49,046 --> 00:50:50,881
{\an8}One, two, three.
1086
00:50:50,964 --> 00:50:52,674
{\an8}Two, three.
1087
00:50:52,758 --> 00:50:55,469
I thought shoving our feetin the sand and pulling
1088
00:50:55,552 --> 00:50:57,262
-would work better.
-Two, three.
1089
00:50:58,138 --> 00:51:01,099
We put all our lives inand pulled it together.
1090
00:51:01,183 --> 00:51:03,810
Then it started to move little by little.
1091
00:51:04,686 --> 00:51:05,937
Two, three.
1092
00:51:06,021 --> 00:51:07,647
Team Leader Ma Sun-ho…
1093
00:51:07,731 --> 00:51:10,901
He counted out and did a great job
boosting the team.
1094
00:51:10,984 --> 00:51:14,488
He shouted the timing to breathe
or counts endlessly, he kept at it.
1095
00:51:14,571 --> 00:51:15,781
One, two, three.
1096
00:51:16,740 --> 00:51:18,700
Two, three. Good, good.
1097
00:51:18,784 --> 00:51:19,951
Two, three.
1098
00:51:20,035 --> 00:51:21,369
One, two, three.
1099
00:51:22,245 --> 00:51:23,580
Two, three.
1100
00:51:24,122 --> 00:51:25,707
That's it, yes, two, three.
1101
00:51:25,791 --> 00:51:27,250
Even in the middle of the fight,
1102
00:51:27,334 --> 00:51:29,878
he kept shoutingto give us commands and counts.
1103
00:51:29,961 --> 00:51:30,837
We're doing good.
1104
00:51:30,921 --> 00:51:32,547
-We're at the right pace.
-Let's go, let's go, let's go.
1105
00:51:32,631 --> 00:51:34,883
I think that made it possible for us
to try harder.
1106
00:51:34,966 --> 00:51:37,511
He managed to do better.
That's what I think.
1107
00:51:38,053 --> 00:51:39,346
Two, three.
1108
00:51:39,429 --> 00:51:40,680
Two, three.
1109
00:51:42,808 --> 00:51:44,434
Okay, one, two, three.
1110
00:51:44,518 --> 00:51:46,436
Two, three.
1111
00:51:46,520 --> 00:51:47,979
Okay, two, three.
1112
00:51:49,106 --> 00:51:50,941
Okay, okay, two, three.
1113
00:51:51,691 --> 00:51:53,401
Okay, okay, two, three.
1114
00:51:54,236 --> 00:51:55,070
It's moving, it's moving.
1115
00:51:55,153 --> 00:51:56,363
-It's moving, it's moving.
-It's moving, it's moving.
1116
00:51:56,446 --> 00:51:58,198
-It's moving, it's moving.
-Let's get the logs, the logs.
1117
00:52:00,367 --> 00:52:01,993
Hey, the stronger guys come over here.
1118
00:52:02,077 --> 00:52:03,954
Sung-bin, come here,
Sung-bin, hold this here.
1119
00:52:04,037 --> 00:52:05,247
-And Hee-dong to the back.
-Watch your feet.
1120
00:52:05,330 --> 00:52:06,289
Watch your feet, okay?
1121
00:52:06,373 --> 00:52:07,541
Okay, okay,
watch your feet, watch your feet.
1122
00:52:07,624 --> 00:52:10,335
-I got it.
-Here, here, good, good, good.
1123
00:52:10,418 --> 00:52:12,170
-Okay, let's go, we got it moving.
-Hold on and let's go.
1124
00:52:12,254 --> 00:52:13,630
Get ready.
1125
00:52:13,713 --> 00:52:15,298
One, two, three.
1126
00:52:15,924 --> 00:52:16,842
Ah, nice.
1127
00:52:16,925 --> 00:52:18,927
Ah, nice.
1128
00:52:20,053 --> 00:52:22,639
Ah, nice, nice, nice.
1129
00:52:23,890 --> 00:52:25,183
One, two, three!
1130
00:52:25,267 --> 00:52:26,852
-Stop, stop.
-One more, one more.
1131
00:52:26,935 --> 00:52:27,769
Stop, stop.
1132
00:52:27,853 --> 00:52:30,105
-We have to lift the log.
-The log.
1133
00:52:30,689 --> 00:52:31,815
Together, together.
1134
00:52:36,987 --> 00:52:38,280
Keep breathing, keep breathing.
1135
00:52:38,363 --> 00:52:40,699
We were all so tired, including me.
1136
00:52:41,366 --> 00:52:43,285
I think that was the hardest part.
1137
00:52:43,368 --> 00:52:45,203
He was sweating like crazy.
1138
00:52:45,287 --> 00:52:48,540
It was hard for me too
but he could drenched in sweat.
1139
00:52:49,583 --> 00:52:51,877
Take a breath
after putting down the log, okay?
1140
00:52:52,419 --> 00:52:53,545
-Hey, step aside.
-Okay.
1141
00:52:53,628 --> 00:52:55,630
There, there. Over there.
Hold over there.
1142
00:52:55,714 --> 00:52:56,923
Okay, it's done, it's done.
1143
00:52:57,007 --> 00:52:59,009
-Let's go, let's go.
-Now hold on, hold on.
1144
00:52:59,092 --> 00:53:01,928
-Long, long, long pushes.
-One, two, three!
1145
00:53:03,430 --> 00:53:04,973
One, two, three!
1146
00:53:06,183 --> 00:53:09,352
-There, one more time.
-One, two, three!
1147
00:53:09,436 --> 00:53:10,437
We're almost there.
1148
00:53:10,520 --> 00:53:14,149
One, two, three! One, two, three!
1149
00:53:14,649 --> 00:53:15,567
Stop, stop.
1150
00:53:15,650 --> 00:53:16,568
Nice, nice!
1151
00:53:16,651 --> 00:53:17,986
Once we do this, we can go a long way.
1152
00:53:18,069 --> 00:53:19,112
Okay, okay, okay.
1153
00:53:19,196 --> 00:53:20,614
We can push to the end.
1154
00:53:21,781 --> 00:53:25,327
It was so hardto pick up, move and put down the log.
1155
00:53:26,203 --> 00:53:29,289
Holding on to a short ropeto pull just didn't work.
1156
00:53:30,832 --> 00:53:33,418
One, two, three!
1157
00:53:33,501 --> 00:53:35,629
-One, two, three.
-Okay.
1158
00:53:35,712 --> 00:53:38,465
-Once more, once more.
-Two, three.
1159
00:53:38,965 --> 00:53:41,551
-Okay, let's go. One, two, three.
-Hey, keep going, hurry, Hee-dong.
1160
00:53:41,635 --> 00:53:43,303
-Stop, stop.
-The log, the log.
1161
00:53:43,386 --> 00:53:45,013
There, we're almost there!
1162
00:53:45,096 --> 00:53:46,097
Good, good, good!
1163
00:53:46,723 --> 00:53:48,183
-Let's keep going!
-Hey, this is nothing!
1164
00:53:48,266 --> 00:53:49,434
Nice, nice!
1165
00:53:49,517 --> 00:53:51,770
-Catch it from the other side.
-Here, here.
1166
00:53:52,437 --> 00:53:53,855
-Done, done, done.
-Okay, let's go.
1167
00:53:53,939 --> 00:53:55,649
-We're almost there, almost there!
-Come on, stick together.
1168
00:53:55,732 --> 00:53:57,943
-Let's get it all.
-Now, one, two, three!
1169
00:53:58,026 --> 00:54:00,528
Once more. One, two, three!
1170
00:54:01,071 --> 00:54:03,240
-One, two, three.
-It's done, it's done.
1171
00:54:03,323 --> 00:54:04,658
One, two, three.
1172
00:54:04,741 --> 00:54:05,992
-Okay, we're done.
-Okay, okay.
1173
00:54:06,076 --> 00:54:07,244
-Okay, we're done.
-Okay, okay.
1174
00:54:07,744 --> 00:54:08,995
A bit more, a bit more.
1175
00:54:09,496 --> 00:54:11,665
Let's go. One, two, three.
1176
00:54:12,165 --> 00:54:14,292
A bit more. One, two, three.
1177
00:54:16,628 --> 00:54:18,088
{\an8}We're done.
1178
00:54:18,171 --> 00:54:19,714
{\an8}Let's breathe for ten seconds.
1179
00:54:19,798 --> 00:54:20,799
{\an8}Go on.
1180
00:54:23,176 --> 00:54:24,469
Breathe, let's breathe.
1181
00:54:24,970 --> 00:54:26,304
Breathe, let's breathe.
1182
00:54:27,055 --> 00:54:28,556
Breathe, let's breathe.
1183
00:54:29,641 --> 00:54:30,934
Let's do this in one go.
1184
00:54:31,518 --> 00:54:32,477
Hold on.
1185
00:54:32,560 --> 00:54:33,561
Wait, wait, wait.
1186
00:54:34,145 --> 00:54:35,313
Hey, hey, get that down.
1187
00:54:35,397 --> 00:54:37,565
Where is it? Where is this?
This, this, this.
1188
00:54:37,649 --> 00:54:39,025
Ah, is it this, do I take this?
1189
00:54:39,526 --> 00:54:41,653
-Let go, let go, let go.
-Slowly, it's fine.
1190
00:54:41,736 --> 00:54:43,321
No, it works, it works, it works.
1191
00:54:43,822 --> 00:54:45,573
Keep going. Slowly, slowly.
1192
00:54:46,449 --> 00:54:48,618
Wow, moving this to align
will be so hard.
1193
00:54:49,452 --> 00:54:51,288
Okay, it's done, it's connected.
1194
00:54:52,247 --> 00:54:54,082
-Come here and hold onto this.
-Here, here.
1195
00:54:54,165 --> 00:54:56,084
-Hold it up there.
-Hold onto this part here.
1196
00:54:56,167 --> 00:54:58,878
That's okay? Come on,
hold on tight. Come on, let's go.
1197
00:54:59,379 --> 00:55:01,381
Now, let's go, two, three.
1198
00:55:03,717 --> 00:55:05,677
One, two, three.
1199
00:55:05,760 --> 00:55:07,804
One, two, three.
1200
00:55:08,638 --> 00:55:11,850
Put your weight into it and look up
at the ceiling. One, two, three.
1201
00:55:11,933 --> 00:55:13,476
Again, one, two, three.
1202
00:55:14,102 --> 00:55:16,021
Again, one, two, three.
1203
00:55:16,563 --> 00:55:17,856
One, two, three.
1204
00:55:17,939 --> 00:55:20,567
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1205
00:55:20,650 --> 00:55:21,609
Ah, it's stuck.
1206
00:55:23,278 --> 00:55:24,696
We're fast, it's okay.
1207
00:55:24,779 --> 00:55:27,449
We're doing well, we're doing well.
Let's go, let's go, hold on.
1208
00:55:27,532 --> 00:55:30,243
-Keep it tight.
-One, two, three.
1209
00:55:30,327 --> 00:55:31,661
Two, three.
1210
00:55:32,454 --> 00:55:33,872
Two, three.
1211
00:55:34,414 --> 00:55:36,333
Two, three.
1212
00:55:38,376 --> 00:55:40,128
-Two, three.
-It's moving, nice!
1213
00:55:40,211 --> 00:55:41,379
Two, three.
1214
00:55:42,047 --> 00:55:44,132
-It's going up!
-Two, three.
1215
00:55:44,632 --> 00:55:46,634
Two, three.
1216
00:55:46,718 --> 00:55:48,219
Two, three.
1217
00:55:48,303 --> 00:55:49,846
Two, three.
1218
00:55:49,929 --> 00:55:52,140
Switch. Switch, switch.
Switch left and right.
1219
00:55:52,223 --> 00:55:53,391
Switch left and right.
1220
00:55:53,475 --> 00:55:54,309
Uh, just…
1221
00:55:54,392 --> 00:55:56,144
The slope was the hardest.
1222
00:55:56,728 --> 00:55:59,564
The moment we left the logsbehind and the ship got onto the slope,
1223
00:55:59,647 --> 00:56:02,859
it was hard to pulljust even one centimeter.
1224
00:56:02,942 --> 00:56:05,278
I can't even compare this questto the other ones.
1225
00:56:05,362 --> 00:56:08,865
This was by far the toughest,on a crazy level.
1226
00:56:10,575 --> 00:56:12,077
I was furious.
1227
00:56:12,160 --> 00:56:14,871
The stress on my muscles suddenly hit me.
1228
00:56:14,954 --> 00:56:16,998
From start to finish,what I'm using was all…
1229
00:56:17,540 --> 00:56:18,666
sheer willpower.
1230
00:56:19,167 --> 00:56:21,169
It was just so damn hard.
1231
00:56:24,923 --> 00:56:27,050
-We're almost there.
-Let's go!
1232
00:56:27,133 --> 00:56:29,177
-Let's go!
-Let's keep going!
1233
00:56:29,260 --> 00:56:30,845
One, two, three.
1234
00:56:31,429 --> 00:56:33,264
-One, two, three.
-Almost done, almost done.
1235
00:56:33,348 --> 00:56:34,641
-One, two, three!
-Nice!
1236
00:56:34,724 --> 00:56:36,393
-Hold on tight.
-One, two, three!
1237
00:56:36,476 --> 00:56:37,685
Nice, hold tight!
1238
00:56:38,812 --> 00:56:40,814
Two, three!
1239
00:56:40,897 --> 00:56:41,981
Okay, check, check.
1240
00:56:44,484 --> 00:56:46,111
-No?
-A bit more.
1241
00:56:46,611 --> 00:56:47,946
Oh, shoot.
1242
00:56:53,827 --> 00:56:55,912
Hey, this is way too hard,
but we're doing well.
1243
00:56:55,995 --> 00:56:57,455
-Good job, guys.
-Okay.
1244
00:56:57,539 --> 00:56:59,207
Okay, together, together.
1245
00:57:01,501 --> 00:57:02,460
Let's go, let's go.
1246
00:57:02,544 --> 00:57:03,795
Put your weight on it, your weight.
1247
00:57:03,878 --> 00:57:05,588
One, two, three.
1248
00:57:05,672 --> 00:57:06,881
Two, three.
1249
00:57:06,965 --> 00:57:08,758
-Hold on tight.
-Two, three.
1250
00:57:08,842 --> 00:57:09,884
One, two, three.
1251
00:57:09,968 --> 00:57:12,512
One, two, three.
1252
00:57:13,179 --> 00:57:14,764
One, two, three.
1253
00:57:15,265 --> 00:57:16,724
One, two, three.
1254
00:57:16,808 --> 00:57:18,226
Should we push?
1255
00:57:18,810 --> 00:57:19,853
No, no.
1256
00:57:20,895 --> 00:57:22,021
It was impossible.
1257
00:57:22,105 --> 00:57:24,774
In that kind of situation,
you can't help but curse.
1258
00:57:26,317 --> 00:57:29,320
We just couldn't get it
to move this much at the end.
1259
00:57:30,447 --> 00:57:32,991
"This looks bad. Can we finish?"
1260
00:57:33,575 --> 00:57:34,784
Two, three!
1261
00:57:35,660 --> 00:57:37,620
Two, three!
1262
00:57:37,704 --> 00:57:38,997
One, two, three.
1263
00:57:39,080 --> 00:57:41,291
-Again.
-One, two, three.
1264
00:57:41,374 --> 00:57:43,418
Two, three!
1265
00:57:44,627 --> 00:57:45,753
Two, three!
1266
00:57:46,254 --> 00:57:47,338
Three!
1267
00:57:47,422 --> 00:57:48,798
Two, three!
1268
00:57:48,882 --> 00:57:50,967
Now, one, two, three.
1269
00:57:51,050 --> 00:57:52,677
One, two, three.
1270
00:57:52,760 --> 00:57:54,345
One, two, three.
1271
00:57:54,429 --> 00:57:55,805
One, two, three.
1272
01:00:03,462 --> 01:00:08,918
Ripped by TTEOKBOKKIsubs
95994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.