All language subtitles for Mercato.S01E07.FRENCH.1080p.WEB.H264-AMB3R_fre
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,080
Musique douce
3
00:00:15,280 --> 00:00:35,400
...
4
00:00:42,000 --> 00:00:43,120
Tonalité
5
00:00:45,080 --> 00:00:46,120
...
6
00:00:46,320 --> 00:00:49,000
{\an5}
*-C'est Hélène.
Laissez-moi un message.
7
00:00:49,200 --> 00:00:50,320
*-BIP!
8
00:00:50,520 --> 00:00:51,200
*Rires
9
00:00:51,400 --> 00:00:53,760
-Hélène, c'est moi. C'est Thomas.
10
00:00:53,960 --> 00:00:56,280
{\an5}Euh... je t'appelle
parce qu'en fait...
11
00:00:56,480 --> 00:00:58,320
les enfants m'ont raconté...
12
00:00:58,920 --> 00:01:00,320
pour le... Enfin, je...
13
00:01:00,840 --> 00:01:04,560
{\an5}Je voulais savoir si c'était vrai
pour le bébé, parce que...
14
00:01:04,800 --> 00:01:07,120
{\an5}vous êtes pas ensemble
depuis longtemps.
15
00:01:08,760 --> 00:01:11,600
Tu me rappelles,
et comme ça, tu me dis.
16
00:01:12,720 --> 00:01:14,440
{\an5}Allez, voilà. Bisou.
17
00:01:15,040 --> 00:01:15,959
Je veux dire...
18
00:01:16,160 --> 00:01:18,800
{\an5}Tu me rappelles, OK? Bye-bye.
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,200
Putain.
20
00:01:23,600 --> 00:01:26,480
Et cette putain d'alliance
qui veut pas s'enlever.
21
00:01:31,040 --> 00:01:31,959
Vibreur
22
00:01:33,120 --> 00:01:35,880
Musique entraînante
23
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
Oh, putain.
24
00:01:37,800 --> 00:01:39,000
...
25
00:01:39,240 --> 00:01:42,520
Samba
26
00:01:42,760 --> 00:01:51,720
...
27
00:01:51,960 --> 00:01:55,320
Musique pop
28
00:01:55,560 --> 00:01:58,960
...
29
00:01:59,160 --> 00:02:02,160
Brouhaha
30
00:02:02,360 --> 00:02:06,680
...
31
00:02:06,920 --> 00:02:08,639
-Mais ils sont sérieux?
32
00:02:08,880 --> 00:02:13,240
...
33
00:02:13,480 --> 00:02:15,320
-Vous pouvez pas. On travaille.
34
00:02:15,560 --> 00:02:16,400
...
35
00:02:16,639 --> 00:02:18,720
Allez courir dans le jardin!
36
00:02:18,960 --> 00:02:20,480
...
37
00:02:22,320 --> 00:02:23,320
Ca va, vous?
38
00:02:23,560 --> 00:02:24,440
-Ouais.
39
00:02:24,639 --> 00:02:28,120
-Ils partent quand, vos collègues?
Ca casse les couilles.
40
00:02:29,080 --> 00:02:30,200
-Ta gueule!
41
00:02:30,440 --> 00:02:31,919
Qui est mort?
42
00:02:32,160 --> 00:02:33,880
-Il se prend pour qui, lui?
43
00:02:34,080 --> 00:02:36,120
Brouhaha
44
00:02:36,320 --> 00:02:37,960
-Ca vous va bien, la barbe.
45
00:02:38,200 --> 00:02:39,639
Musique intrigante
46
00:02:39,840 --> 00:02:42,880
-Mort par strangulation.
Le tueur doit être costaud.
47
00:02:43,120 --> 00:02:44,080
Ou ils étaient 2.
48
00:02:44,320 --> 00:02:45,800
-Et pourquoi pas
un suicide?
49
00:02:46,040 --> 00:02:48,320
-Il aurait pas pu monter
sans prendre appui.
50
00:02:48,560 --> 00:02:50,360
Et il y a rien
pour prendre appui.
51
00:02:50,600 --> 00:02:51,760
-Il a été tracté.
52
00:02:54,160 --> 00:02:55,440
-Une laisse de chien?
53
00:02:56,360 --> 00:02:57,560
"Craquotte".
54
00:02:57,800 --> 00:02:58,520
-Ca fait poney.
55
00:02:58,760 --> 00:03:00,520
-Plutôt "Biscuit".
56
00:03:00,760 --> 00:03:03,800
-Ma cousine en avait eu deux
pour son anniversaire.
57
00:03:04,000 --> 00:03:05,800
Paprika et Saucisse.
58
00:03:06,639 --> 00:03:08,600
J'avais été tellement jalouse.
59
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
En tout cas, aucune trace de lui.
60
00:03:13,200 --> 00:03:18,000
-C'est Craquotte, le meurtrier.
Vengeance pour son nom de merde.
61
00:03:18,240 --> 00:03:19,520
-Qu'est-ce qu'il a?
62
00:03:19,760 --> 00:03:22,240
-Je sais pas.
On a l'identité du monsieur?
63
00:03:22,480 --> 00:03:24,880
-Pas de papiers.
C'est elle qui l'a trouvé.
64
00:03:25,120 --> 00:03:26,840
Angela Sarradet, coach sportive.
65
00:03:27,080 --> 00:03:30,120
Musique intrigante
66
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
...
67
00:03:32,600 --> 00:03:33,560
-Une pause, non?
68
00:03:33,800 --> 00:03:36,320
-Ca m'aide à pas avoir
un corps de lâche.
69
00:03:36,560 --> 00:03:38,760
-Vous avez pas
un truc à nous dire?
70
00:03:41,560 --> 00:03:44,360
-Changez d'hygiène de vie.
-Concernant le corps.
71
00:03:44,600 --> 00:03:46,200
-J'étais avec ma cliente.
72
00:03:46,440 --> 00:03:50,160
-Vous avez pas entendu
des cris? Une dispute?
73
00:03:50,400 --> 00:03:51,520
-Rien.
74
00:03:51,760 --> 00:03:56,240
-Vous l'avez trouvé à 6h15.
Vous êtes très matinale.
75
00:03:56,480 --> 00:03:59,880
-Quand tu dors et tu manges
n'importe comment, je m'entraîne,
76
00:04:00,080 --> 00:04:01,200
et quand tu picoles...
77
00:04:01,440 --> 00:04:03,080
-On a compris:
"Je m'entraîne."
78
00:04:03,320 --> 00:04:04,200
-Non, je dors.
79
00:04:05,440 --> 00:04:07,240
Faites des choses
extraordinaires,
80
00:04:07,480 --> 00:04:10,920
et votre vie ne sera pas ordinaire.
100E par séance.
81
00:04:11,160 --> 00:04:14,960
Prix dégressif au bout de la 5e.
Vous en avez besoin.
82
00:04:15,200 --> 00:04:16,640
-Ca...
-D'autres questions?
83
00:04:17,600 --> 00:04:22,600
-Oui. Est-ce que vous avez vu
un chien qui s'appelle...
84
00:04:23,600 --> 00:04:25,360
C'est quoi, le nom?
-Craquotte!
85
00:04:26,320 --> 00:04:27,160
Craquotte!
86
00:04:27,400 --> 00:04:28,320
Aboiements
87
00:04:28,560 --> 00:04:30,080
Musique entraînante
88
00:04:30,320 --> 00:04:31,600
-Magnifique. On y va.
89
00:04:32,200 --> 00:04:32,839
Venez.
90
00:04:33,040 --> 00:04:35,560
-Vous croyez
qu'il va tout vous raconter?
91
00:04:35,800 --> 00:04:39,760
-Il a peut-être une puce qui va
nous aider à trouver son maître.
92
00:04:40,000 --> 00:04:41,040
...
93
00:04:42,120 --> 00:04:44,640
Craquotte! Tu restes! Bon chien.
94
00:04:44,880 --> 00:04:45,480
Bouge pas.
95
00:04:47,880 --> 00:04:50,320
J'ai pas envie de jouer! Non!
96
00:04:51,040 --> 00:04:52,440
-Et merde...
97
00:04:52,640 --> 00:04:53,480
...
98
00:04:53,720 --> 00:04:54,839
...
99
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
-Craquotte!
100
00:04:56,320 --> 00:04:57,080
...
101
00:04:57,320 --> 00:04:58,200
Au pied!
102
00:04:59,240 --> 00:05:02,480
Grouillez-vous!
-Je galère à cause du Mistral!
103
00:05:02,720 --> 00:05:08,160
...
104
00:05:08,400 --> 00:05:09,279
Aboiement
105
00:05:09,520 --> 00:05:13,160
...
106
00:05:14,160 --> 00:05:15,560
-C'est la police.
107
00:05:17,080 --> 00:05:17,680
Viens!
108
00:05:17,920 --> 00:05:19,440
...
109
00:05:20,279 --> 00:05:21,240
Il soupire.
110
00:05:29,320 --> 00:05:30,880
Chopez-le! Allez!
111
00:05:31,120 --> 00:05:32,080
-Il va me mordre.
112
00:05:32,320 --> 00:05:33,240
-Pardon?
113
00:05:33,480 --> 00:05:34,480
-Je hais les chiens.
114
00:05:35,120 --> 00:05:36,120
-Et pourquoi?
115
00:05:36,360 --> 00:05:37,680
-A cause d'une morsure.
116
00:05:37,920 --> 00:05:38,839
-Il mordra pas.
117
00:05:39,080 --> 00:05:39,800
Aboiement
118
00:05:40,040 --> 00:05:42,160
-Craquotte! Au pied! Viens ici!
119
00:05:44,640 --> 00:05:47,160
Craquotte halète.
120
00:05:47,400 --> 00:05:48,240
-Viens là.
121
00:05:48,480 --> 00:05:49,640
Soupir
122
00:05:49,839 --> 00:05:50,440
Chef!
123
00:05:50,680 --> 00:05:52,040
Vous et les animaux...
124
00:05:52,279 --> 00:05:53,760
-Vous avez vu ses yeux?
125
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
C'est une race hyper agressive.
Elle vous domine.
126
00:05:57,839 --> 00:05:59,160
-Vous avez la phobie
127
00:05:59,400 --> 00:06:02,000
des chiens? Sérieux?
Il est tout mignon.
128
00:06:02,240 --> 00:06:03,000
Aboiement
129
00:06:03,240 --> 00:06:05,000
-Arrêtez de vous moquer.
130
00:06:05,240 --> 00:06:08,960
Vous, c'est peut-être les serpents.
-Moi, c'est les Parisiens.
131
00:06:10,720 --> 00:06:11,440
-Pareil.
132
00:06:11,680 --> 00:06:12,800
-Qu'est-ce qu'il a?
133
00:06:13,040 --> 00:06:15,400
-Je sais pas.
Votre copain nous a bien aidés.
134
00:06:16,279 --> 00:06:17,000
-Une copine.
135
00:06:17,240 --> 00:06:20,200
-Son propriétaire.
Théophile Cauvin, 42 ans,
136
00:06:20,440 --> 00:06:21,360
vétérinaire.
137
00:06:23,080 --> 00:06:24,279
-C'est le même gars.
138
00:06:24,520 --> 00:06:26,800
-Vous avez quoi sur lui?
-Célibataire,
139
00:06:27,040 --> 00:06:28,720
pas d'enfant, mère en Ehpad.
140
00:06:28,960 --> 00:06:30,520
-Il est connu chez nous?
141
00:06:30,760 --> 00:06:34,160
-Pas de casier. Le vétérinaire
de quartier sans problème.
142
00:06:34,360 --> 00:06:35,279
-Jusqu'à ce matin.
143
00:06:35,520 --> 00:06:36,320
Nora,
144
00:06:36,560 --> 00:06:37,640
on va à son cabinet.
145
00:06:37,880 --> 00:06:38,920
-Vous êtes sûr?
146
00:06:39,160 --> 00:06:40,440
Y aura plein de chiens.
147
00:06:40,680 --> 00:06:42,160
C'est pour vous...
148
00:06:42,760 --> 00:06:44,760
Non? Ca va aller?
C'est bon!
149
00:06:45,000 --> 00:06:46,720
Souriez!
-Chef. Pourquoi
150
00:06:46,960 --> 00:06:48,680
vous avez crié sur elle?
151
00:06:48,920 --> 00:06:50,960
-J'ai peur des chiens.
C'est tout.
152
00:06:51,200 --> 00:06:52,680
-Craquotte,
c'est une mémère.
153
00:06:52,920 --> 00:06:55,600
Elle a de la lumière
au fond des yeux.
154
00:06:55,800 --> 00:06:58,120
-Tu nous envoies
l'adresse du cabinet?
155
00:07:00,000 --> 00:07:01,440
-Alors, là...
156
00:07:03,520 --> 00:07:04,400
-Ange.
157
00:07:04,640 --> 00:07:05,600
-Oui, oui.
158
00:07:08,440 --> 00:07:10,440
-Cette chaleur est insupportable.
159
00:07:10,640 --> 00:07:13,560
-C'est quoi, le problème?
-Peut-être un client.
160
00:07:13,800 --> 00:07:16,600
-Je veux dire vous.
Qu'est-ce qui vous arrive?
161
00:07:16,800 --> 00:07:20,360
Vous êtes pas... vif.
-Y a des jours avec et sans.
162
00:07:20,600 --> 00:07:22,480
-Là, c'est pas un jour avec.
163
00:07:22,720 --> 00:07:23,320
Vibreur
164
00:07:23,520 --> 00:07:24,880
-Y a des jours sans.
165
00:07:25,080 --> 00:07:26,560
-Quoi?
-Je...
166
00:07:26,760 --> 00:07:28,480
Faut que je réponde.
-Bah, OK.
167
00:07:28,680 --> 00:07:29,480
-Merci.
168
00:07:29,720 --> 00:07:30,320
Allô?
169
00:07:30,520 --> 00:07:31,840
*-C'est Marc. Ca va?
170
00:07:32,040 --> 00:07:32,760
-Ouais.
171
00:07:33,000 --> 00:07:36,280
*-Je tenais à t'appeler,
c'est la moindre des choses.
172
00:07:36,480 --> 00:07:37,560
-Hé...
173
00:07:37,800 --> 00:07:40,880
*-Et... oui, c'est vrai,
on va avoir un bébé.
174
00:07:41,080 --> 00:07:42,760
C'était pas prévu, mais...
175
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
-Putain.
176
00:07:44,160 --> 00:07:47,000
*-On fait pas attention,
et puis paf!
177
00:07:47,240 --> 00:07:49,760
*Rire
On est super contents.
178
00:07:49,960 --> 00:07:52,280
Les enfants aussi.
Hélène est à 3 mois.
179
00:07:52,480 --> 00:07:54,360
Ca sera un joli cadeau de Noël.
180
00:07:55,640 --> 00:07:57,680
Musique intrigante
181
00:07:57,920 --> 00:08:15,400
...
182
00:08:15,920 --> 00:08:17,320
Cri
183
00:08:18,520 --> 00:08:19,840
-Attends! Bouge pas!
184
00:08:20,040 --> 00:08:21,000
Musique à suspense
185
00:08:21,240 --> 00:08:25,040
*-C'est important pour Hélène
qu'on s'entende bien...
186
00:08:25,280 --> 00:08:26,320
-Pardon.
187
00:08:26,560 --> 00:08:27,680
-C'est pas grave.
188
00:08:27,920 --> 00:08:31,040
*-Super, parce qu'Hélène
avait peur de ta réaction.
189
00:08:31,280 --> 00:08:35,040
On est partis sur de mauvaises
bases, mais ça va s'arranger...
190
00:08:35,280 --> 00:08:38,240
-Elle est où?
Elle l'a cambriolé!
191
00:08:38,480 --> 00:08:40,679
-Pourquoi
vous l'avez pas attrapée?
192
00:08:40,920 --> 00:08:42,559
-Pardon? Et vous?
193
00:08:42,800 --> 00:08:45,480
*-Thomas? Thomas?
T'es toujours là?
194
00:08:45,720 --> 00:08:47,559
-Vous vous souvenez de rien?
195
00:08:47,800 --> 00:08:49,080
Même pas un détail?
196
00:08:49,320 --> 00:08:52,040
-J'étais au téléphone.
Elle m'a bousculé.
197
00:08:52,280 --> 00:08:53,800
-Faites un effort.
198
00:08:54,040 --> 00:08:54,840
-Je sais pas!
199
00:08:56,080 --> 00:08:58,040
-Vous téléphoniez au boulot?
200
00:08:58,280 --> 00:09:00,840
-C'est l'hôpital
qui se fout de la charité.
201
00:09:01,080 --> 00:09:03,200
-Rien à voir.
Et c'était qui?
202
00:09:03,440 --> 00:09:04,640
-Ca vous regarde pas.
203
00:09:05,360 --> 00:09:06,880
-Une petite meuf? Hein?
204
00:09:07,400 --> 00:09:09,600
Histoire de décompresser un peu.
205
00:09:09,800 --> 00:09:11,679
Je dis ça, je dis rien.
206
00:09:11,880 --> 00:09:12,880
-Dites rien.
207
00:09:13,480 --> 00:09:16,480
Musique intrigante
208
00:09:16,679 --> 00:09:19,679
...
209
00:09:19,880 --> 00:09:22,000
Y a un collier
au nom de "Goliath".
210
00:09:22,240 --> 00:09:24,080
Doit y avoir un registre.
211
00:09:24,280 --> 00:09:25,240
-Oui, je l'ai.
212
00:09:25,440 --> 00:09:26,480
-Cherchez Goliath.
213
00:09:26,720 --> 00:09:28,240
-Y a pas.
214
00:09:28,440 --> 00:09:30,520
-Bon. Bah, voilà.
215
00:09:31,080 --> 00:09:33,920
-Hein? Vous allez où, là?
-C'est bon.
216
00:09:34,120 --> 00:09:35,760
-Quoi?
-Fin de journée!
217
00:09:35,960 --> 00:09:37,720
-On bosse sur une enquête.
218
00:09:37,920 --> 00:09:41,160
Il faut relever les empreintes.
Oh, je vous parle!
219
00:09:41,400 --> 00:09:44,400
-Hep, à table!
Vous partagez.
220
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Oui!
221
00:09:48,800 --> 00:09:49,600
Non!
222
00:09:49,840 --> 00:09:52,800
La porte!
Je te dis de frapper avant!
223
00:09:53,040 --> 00:09:54,880
-Il faut parler à Chevalier.
224
00:09:55,120 --> 00:09:56,679
-Qu'est-ce qu'il y a?
225
00:09:56,920 --> 00:09:58,880
-Il est mou du genou.
226
00:09:59,080 --> 00:10:01,440
Il veut plus rien faire.
Tout à l'heure,
227
00:10:01,679 --> 00:10:04,400
j'avais pas envie de rédiger
le PV du cambriolage,
228
00:10:04,640 --> 00:10:08,280
il m'a dit OK,
genre que c'est pas grave.
229
00:10:08,520 --> 00:10:10,880
D'habitude,
il m'aurait cassé la tête.
230
00:10:11,120 --> 00:10:11,920
-Oui.
231
00:10:12,160 --> 00:10:13,840
-Je t'ai transmis l'info.
232
00:10:14,080 --> 00:10:15,040
Allez, bisou.
233
00:10:17,040 --> 00:10:20,440
Musique intrigante
234
00:10:20,640 --> 00:10:23,640
...
235
00:10:23,840 --> 00:10:25,400
Il soupire.
236
00:10:25,600 --> 00:10:27,120
...
237
00:10:27,320 --> 00:10:28,440
-Où est Chevalier?
238
00:10:28,679 --> 00:10:29,960
-Alors?
239
00:10:30,200 --> 00:10:32,160
-Oui, c'est confortable.
240
00:10:32,400 --> 00:10:34,400
-Je te l'avais dit.
-Vous êtes là.
241
00:10:34,640 --> 00:10:37,800
Je savais pas
que vous fumiez la chicha.
242
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
-Moi non plus.
243
00:10:40,120 --> 00:10:41,640
Pas terrible.
244
00:10:41,880 --> 00:10:43,040
C'est insupportable.
245
00:10:44,120 --> 00:10:46,120
-Non, merci, j'essaye d'arrêter.
246
00:10:46,320 --> 00:10:49,679
Bon, Chevalier...
Allez, qu'est-ce qui se passe?
247
00:10:50,559 --> 00:10:51,320
-Rien.
248
00:10:51,520 --> 00:10:55,120
-Pas de ça avec moi.
Vous pouvez tout me dire.
249
00:10:55,360 --> 00:10:56,080
Vous êtes
250
00:10:56,320 --> 00:10:57,960
mou du genou!
-Pardon?
251
00:10:58,600 --> 00:11:01,960
-C'est mot pour mot
ce que m'a dit Nora.
252
00:11:02,760 --> 00:11:06,600
-Je fais chier tout le monde.
Personne veut de moi ici.
253
00:11:09,120 --> 00:11:10,320
-C'est votre femme?
254
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
-Ex-femme.
255
00:11:13,920 --> 00:11:15,440
Elle est enceinte d'un autre.
256
00:11:16,200 --> 00:11:17,840
Un ancien collègue.
257
00:11:20,280 --> 00:11:21,880
-On leur arrache la tête?
258
00:11:23,080 --> 00:11:24,480
Je suis de votre côté,
259
00:11:24,720 --> 00:11:25,880
alors ça me touche.
260
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
-De mon côté?
261
00:11:28,080 --> 00:11:29,559
-Depuis le début. Non?
262
00:11:29,800 --> 00:11:31,520
-Si.
-Bah, voilà.
263
00:11:31,760 --> 00:11:32,880
Ca me touche.
264
00:11:34,000 --> 00:11:35,080
-Je suis vieux.
265
00:11:35,320 --> 00:11:37,480
-Alors, là...
Vous êtes pas vieux!
266
00:11:37,720 --> 00:11:38,400
-Bah, si.
267
00:11:38,640 --> 00:11:41,280
-Mais non. Moi, si.
-L'autre jour, on m'a pris
268
00:11:41,520 --> 00:11:43,000
pour le père de Nora.
269
00:11:43,520 --> 00:11:44,520
N'importe quoi!
270
00:11:44,720 --> 00:11:46,440
-Vous pourriez être sa soeur.
271
00:11:46,640 --> 00:11:49,080
Enfin... Elle pourrait être
272
00:11:49,320 --> 00:11:50,679
votre frère...
273
00:11:50,920 --> 00:11:52,720
Bon. Vous m'avez compris.
274
00:11:52,960 --> 00:11:55,200
Ebullition
275
00:11:56,679 --> 00:11:58,000
Vous voulez un câlin?
276
00:11:59,120 --> 00:12:00,160
-Non, ça va aller.
277
00:12:00,360 --> 00:12:02,200
-C'est le meilleur des remèdes.
278
00:12:02,400 --> 00:12:04,400
Les gens font
leurs petits pudiques,
279
00:12:04,600 --> 00:12:07,400
mais il y a rien de plus
réconfortant qu'un câlin.
280
00:12:08,440 --> 00:12:10,160
-Je vous assure, ça va aller.
281
00:12:10,360 --> 00:12:12,480
...
282
00:12:12,679 --> 00:12:13,880
-Prenez votre temps.
283
00:12:20,360 --> 00:12:22,679
Vous en voulez un?
-Toujours pas, non.
284
00:12:24,679 --> 00:12:26,080
-On n'est pas pressés.
285
00:12:26,280 --> 00:12:27,720
...
286
00:12:27,920 --> 00:12:30,800
Musique douce
287
00:12:31,040 --> 00:12:32,600
...
288
00:12:32,840 --> 00:12:35,480
Ecoulement d'eau
289
00:12:35,720 --> 00:12:40,679
...
290
00:12:40,920 --> 00:12:42,559
-Qu'est-ce que tu fais là?
291
00:12:42,800 --> 00:12:46,440
-Depuis quand t'as les moyens
de venir dans ces endroits?
292
00:12:46,679 --> 00:12:50,040
-Peut-être que j'ai changé
et que tu t'en rends pas compte.
293
00:12:52,760 --> 00:12:53,600
-Je veux bien
294
00:12:53,840 --> 00:12:54,960
un thé bergamote.
295
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
Merci.
296
00:12:57,320 --> 00:12:58,600
-Qu'est-ce que tu veux?
297
00:12:58,840 --> 00:13:00,520
-Que tu me dises la vérité.
298
00:13:00,760 --> 00:13:02,280
-C'est toi qui dis ça?
299
00:13:02,520 --> 00:13:06,360
-Tu te mets en danger.
T'es trop con pour t'en apercevoir.
300
00:13:06,600 --> 00:13:07,760
-Pardon?
-Ou naïve.
301
00:13:08,000 --> 00:13:08,800
Comme tu veux.
302
00:13:09,040 --> 00:13:12,160
Travaille pas pour lui.
Il te veut pas du bien.
303
00:13:12,400 --> 00:13:14,760
Je sais que tu le revois.
Je t'ai fait suivre.
304
00:13:15,000 --> 00:13:17,120
Par un ex, avec qui
j'ai dû recoucher.
305
00:13:17,320 --> 00:13:19,440
-Je bosse
dans un cabinet d'avocat.
306
00:13:19,679 --> 00:13:22,520
-Avec ton bac moins 6,
tu fais ce travail?
307
00:13:24,520 --> 00:13:26,960
Ce qu'il t'a dit,
c'est pour te manipuler.
308
00:13:27,200 --> 00:13:30,800
T'aurais jamais fait tout ça
si c'était pas pour lui.
309
00:13:31,040 --> 00:13:34,160
Je te laisse choisir.
-Je te donne des conseils?
310
00:13:34,400 --> 00:13:37,559
-Imane, j'ai pas toujours
tout fait pour toi?
311
00:13:37,800 --> 00:13:39,720
Je t'ai pas
toujours protégée?
312
00:13:40,320 --> 00:13:41,320
Vrai ou faux?
313
00:13:42,440 --> 00:13:43,520
Réponds-moi.
314
00:13:43,760 --> 00:13:44,920
-Oui, c'est bon!
315
00:13:45,120 --> 00:13:46,920
-Si tu l'écoutes, lui,
316
00:13:47,160 --> 00:13:49,320
je pourrai rien faire pour toi.
317
00:13:50,920 --> 00:13:51,920
-T'as fini, là?
318
00:13:53,640 --> 00:13:55,360
-Tiens-toi à l'écart.
319
00:13:55,600 --> 00:13:57,360
Musique intrigante
320
00:13:58,760 --> 00:13:59,400
-Toutoutou.
321
00:14:01,240 --> 00:14:02,480
-Il est où, l'autre?
322
00:14:06,120 --> 00:14:07,120
-Il a dormi ici.
323
00:14:08,120 --> 00:14:10,120
-Les gars, c'est pas possible.
324
00:14:10,360 --> 00:14:11,160
N'importe quoi,
325
00:14:11,400 --> 00:14:15,440
cette enquête. On n'avance pas.
Toi avec ton cochon d'Inde...
326
00:14:15,679 --> 00:14:16,800
Vous, là,
327
00:14:17,040 --> 00:14:18,880
avec votre dépression, toi...
328
00:14:19,120 --> 00:14:21,680
Toi, ça va.
Mais si les autres font rien,
329
00:14:21,920 --> 00:14:23,880
t'es le moteur de rien du tout.
330
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
Franchement!
331
00:14:25,360 --> 00:14:27,360
S'il vous plaît,
on se reprend!
332
00:14:27,560 --> 00:14:28,880
Thomas soupire.
333
00:14:29,120 --> 00:14:31,280
Ce soupir agaçant,
ça nous met pas
334
00:14:31,520 --> 00:14:32,920
dans une bonne énergie.
335
00:14:33,160 --> 00:14:34,560
-Ce que tu viens de dire,
336
00:14:34,800 --> 00:14:36,360
c'est ultra violent.
337
00:14:36,600 --> 00:14:37,520
-Je m'en fous.
338
00:14:37,760 --> 00:14:38,840
J'aimerais avancer.
339
00:14:39,080 --> 00:14:39,840
-Mais arrêtez
340
00:14:40,080 --> 00:14:43,640
de critiquer Craquotte,
elle a été frappée par la vie.
341
00:14:43,880 --> 00:14:44,840
-Vous ne voulez pas
342
00:14:45,080 --> 00:14:46,360
comprendre.
-Si, si.
343
00:14:46,600 --> 00:14:47,560
J'ai bien compris.
344
00:14:47,800 --> 00:14:48,840
A l'appart du véto,
345
00:14:49,080 --> 00:14:50,120
y a rien.
346
00:14:50,880 --> 00:14:52,520
-Et la meuf...
347
00:14:52,760 --> 00:14:55,120
-Impossible à identifier.
Pas de caméra.
348
00:14:55,360 --> 00:14:57,000
-Ah, putain.
349
00:14:58,800 --> 00:14:59,640
L'autre, là.
350
00:14:59,880 --> 00:15:03,920
Vous nous faites un black-out?
Le scooter, la meuf... Rien.
351
00:15:04,160 --> 00:15:05,560
-J'ai une solution pour ça.
352
00:15:06,760 --> 00:15:07,480
Mais je veux
353
00:15:08,720 --> 00:15:09,400
du respect.
354
00:15:09,640 --> 00:15:10,520
D'accord?
355
00:15:10,760 --> 00:15:12,600
-On va attendre
de voir la solution.
356
00:15:12,800 --> 00:15:13,800
-Oui.
-Voilà.
357
00:15:14,640 --> 00:15:15,920
-C'est un peu chelou.
358
00:15:16,640 --> 00:15:19,120
Comment ça, chelou?
C'est dangereux?
359
00:15:20,600 --> 00:15:21,920
On va où, là?
360
00:15:24,200 --> 00:15:26,680
Vous voulez pas m'en dire
un peu plus?
361
00:15:27,400 --> 00:15:28,920
Ca y est. Je me souviens.
362
00:15:29,520 --> 00:15:31,280
La fille, elle était blonde.
363
00:15:31,520 --> 00:15:32,720
-Elle était brune.
364
00:15:33,520 --> 00:15:37,080
-Les trous de mémoire,
en général, ça revient tout seul.
365
00:15:37,320 --> 00:15:38,960
Je le sens pas, votre truc.
366
00:15:39,160 --> 00:15:40,360
On va voir qui?
367
00:15:40,560 --> 00:15:42,880
-Vous faites
ce qu'il vous dit de faire.
368
00:15:43,080 --> 00:15:44,960
Il a très mauvais caractère.
369
00:15:45,160 --> 00:15:46,640
-Qui ça?
-Mon cousin.
370
00:15:46,840 --> 00:15:47,840
-Quoi?
371
00:15:48,600 --> 00:15:50,240
L'escroc de l'appartement?
372
00:15:50,440 --> 00:15:53,480
-Mais non, un autre.
Il est hypnotiseur, chamane...
373
00:15:53,680 --> 00:15:56,360
-La famille de Julio,
c'est "no way"!
374
00:15:57,800 --> 00:15:59,400
Hypnotiseur, mon cul!
375
00:15:59,600 --> 00:16:03,200
Musique intrigante
376
00:16:03,440 --> 00:16:05,800
Je sais marcher tout seul.
Arrêtez!
377
00:16:06,000 --> 00:16:08,160
...
378
00:16:08,360 --> 00:16:09,560
C'est quoi, ici?
379
00:16:09,800 --> 00:16:12,440
Grincement
380
00:16:12,640 --> 00:16:15,840
-Vous inquiétez pas,
il va vous rafraîchir la mémoire.
381
00:16:20,840 --> 00:16:22,080
-Ca a déjà commencé?
382
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
-Tais-toi! Et ouvre bien
383
00:16:25,040 --> 00:16:26,200
ton subconscient.
384
00:16:26,440 --> 00:16:28,560
-C'est quoi, votre technique?
385
00:16:30,400 --> 00:16:32,560
-On va plonger dans tes souvenirs.
386
00:16:34,160 --> 00:16:37,080
A chaque respiration,
tu descends dans un sommeil
387
00:16:37,320 --> 00:16:39,400
plus profond.
Imagine que tu es
388
00:16:39,640 --> 00:16:41,960
dans un couloir
avec plein de portes.
389
00:16:46,240 --> 00:16:48,560
Ouvre la 1re porte sur ta droite.
390
00:16:48,800 --> 00:16:50,800
Tu es devant
le cabinet vétérinaire.
391
00:16:51,040 --> 00:16:53,160
-Au téléphone.
-Théophile Cauvin.
392
00:16:53,400 --> 00:16:56,560
-Ta collègue va fouiller
le cabinet vétérinaire.
393
00:16:56,800 --> 00:16:59,320
Juste après,
une jeune femme te bouscule,
394
00:16:59,560 --> 00:17:01,160
et monte sur son scooter.
395
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Aboiement
396
00:17:02,640 --> 00:17:03,280
-Une ombre.
397
00:17:03,520 --> 00:17:04,840
-Qu'est-ce que c'est?
398
00:17:05,080 --> 00:17:06,640
-C'est une bête...
399
00:17:07,160 --> 00:17:08,160
Ses yeux brillent
400
00:17:08,400 --> 00:17:09,040
dans le noir.
401
00:17:09,280 --> 00:17:11,520
Elle vient me tuer.
-Il a eu un trauma,
402
00:17:11,760 --> 00:17:13,720
enfant,
par rapport à un chien.
403
00:17:13,960 --> 00:17:16,280
-Ses traumatismes
l'éloignent du cabinet.
404
00:17:16,520 --> 00:17:18,440
Regarde cette bête avec tes yeux
405
00:17:18,680 --> 00:17:21,359
d'adulte.
Tu n'es plus un enfant.
406
00:17:22,400 --> 00:17:23,960
Claquement de doigts
407
00:17:24,200 --> 00:17:26,240
A quoi ressemble cette bête?
408
00:17:26,480 --> 00:17:27,920
-Elle est plus là.
409
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
-Bien.
410
00:17:29,640 --> 00:17:32,840
Tu es dans le cabinet,
une jeune femme te bouscule.
411
00:17:33,080 --> 00:17:34,640
*-Hélène avait un peu peur.
412
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
-Ah! Hélène!
413
00:17:36,800 --> 00:17:37,880
Hélène!
414
00:17:38,119 --> 00:17:40,240
-C'est la femme qui te bouscule?
415
00:17:40,440 --> 00:17:41,200
-Non.
416
00:17:41,440 --> 00:17:44,440
C'est mon ex-femme.
Elle est enceinte de Dujol.
417
00:17:46,720 --> 00:17:48,320
-Ah ouais, quand même.
418
00:17:49,800 --> 00:17:50,480
Cri
419
00:17:50,720 --> 00:17:52,359
-Je me fous que t'aies un gamin
420
00:17:52,600 --> 00:17:53,520
avec elle!
421
00:17:53,760 --> 00:17:55,160
Dujol, t'es qu'une merde!
422
00:17:56,000 --> 00:17:57,400
Il sera con et moche
423
00:17:57,880 --> 00:17:58,960
comme son père!
424
00:17:59,160 --> 00:18:00,920
-On essaie de rester focus.
425
00:18:01,160 --> 00:18:04,760
On se retrouve au cabinet.
Comment est le scooter?
426
00:18:05,000 --> 00:18:05,600
Couleur?
427
00:18:05,840 --> 00:18:06,600
Marque?
428
00:18:07,440 --> 00:18:08,960
-Bleu... Jaune... Rouge...
429
00:18:09,200 --> 00:18:09,920
Taupe!
430
00:18:10,600 --> 00:18:11,480
Couleur pourpre.
431
00:18:11,720 --> 00:18:12,640
-Je peux plus rien
432
00:18:12,880 --> 00:18:13,800
pour lui, là.
433
00:18:14,840 --> 00:18:16,440
Flûte amérindienne
434
00:18:18,040 --> 00:18:18,800
Thomas tousse.
435
00:18:19,040 --> 00:18:20,880
-Wouh! J'ai une patate, là!
436
00:18:21,119 --> 00:18:22,880
C'est un truc de dingue.
437
00:18:23,119 --> 00:18:23,720
Alors?
438
00:18:26,880 --> 00:18:28,560
Soupir
439
00:18:28,800 --> 00:18:29,800
J'ai dit quoi?
440
00:18:30,040 --> 00:18:31,480
Qu'est-ce
que j'ai raconté?
441
00:18:32,680 --> 00:18:35,200
-C'était pas vraiment très clair.
442
00:18:35,760 --> 00:18:37,000
-Rien sur l'enquête?
443
00:18:37,440 --> 00:18:38,760
-Rien.
444
00:18:39,000 --> 00:18:43,440
-L'hypnose sur moi, ça marche,
mais là, ça doit être le contexte.
445
00:18:43,680 --> 00:18:45,480
On aurait été dans un cabinet,
446
00:18:45,680 --> 00:18:49,800
je me serais souvenu que la plaque
du scooter, c'était V-853-Z.
447
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
Quoi?
448
00:18:54,359 --> 00:18:57,359
Musique intrigante
449
00:18:59,320 --> 00:19:00,440
-Un Z, à la fin.
450
00:19:02,119 --> 00:19:05,480
-Ca fait combien du temps
qu'il est plus avec son ex?
451
00:19:05,680 --> 00:19:08,359
-Pas longtemps.
J'avoue, c'est chaud.
452
00:19:08,560 --> 00:19:10,480
-Il faut l'aider.
-Comment ça?
453
00:19:10,720 --> 00:19:12,119
Lui remonter le moral?
454
00:19:12,359 --> 00:19:16,600
-Non, mais le Dujol, je lui envoie
des gars pour lui casser les jambes.
455
00:19:17,040 --> 00:19:18,160
-Non, je crois pas.
456
00:19:18,400 --> 00:19:20,200
Il faut un truc plus doux.
457
00:19:20,440 --> 00:19:21,320
Un massage
458
00:19:21,560 --> 00:19:23,480
ou une petite surprise.
459
00:19:23,720 --> 00:19:24,800
Notre chef préféré!
460
00:19:25,040 --> 00:19:26,480
Il est là!
461
00:19:26,720 --> 00:19:27,359
-Chef!
462
00:19:28,480 --> 00:19:29,600
-Votre chef préféré?
463
00:19:29,840 --> 00:19:32,280
-Vous êtes le seul
qui est resté si longtemps.
464
00:19:32,520 --> 00:19:34,440
On est fait
pour bosser ensemble.
465
00:19:34,680 --> 00:19:35,760
-Vous délirez?
466
00:19:36,000 --> 00:19:38,680
-Non. Il faut dire
quand on apprécie les gens.
467
00:19:38,920 --> 00:19:42,400
C'est vrai, au début,
c'était pas facile.
468
00:19:42,640 --> 00:19:43,640
Mais au final,
469
00:19:43,880 --> 00:19:45,359
vous êtes plutôt...
470
00:19:46,119 --> 00:19:48,520
Au jour d'aujourd'hui,
471
00:19:48,760 --> 00:19:52,440
vous êtes vraiment...
Vous êtes pas...
472
00:19:52,680 --> 00:19:55,119
Vous êtes pas comme, moi,
473
00:19:55,359 --> 00:19:58,200
j'aurais pensé au début
que vous étiez.
474
00:19:58,440 --> 00:20:00,320
Vous êtes plutôt...
475
00:20:00,560 --> 00:20:01,359
Je l'ai compris
476
00:20:01,600 --> 00:20:02,800
un peu tard...
477
00:20:03,640 --> 00:20:04,560
Au début, j'avais
478
00:20:04,800 --> 00:20:06,200
cette image de vous.
479
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
On en a parlé.
480
00:20:07,640 --> 00:20:08,600
-Je l'ai!
-Ah!
481
00:20:11,440 --> 00:20:12,800
-V-853-Z.
482
00:20:13,040 --> 00:20:15,520
Il est immatriculé
au nom d'Emilie Cordeiro.
483
00:20:15,760 --> 00:20:17,400
Une gamine. Elle a 17 ans.
484
00:20:17,640 --> 00:20:18,520
-Poussez-vous.
485
00:20:18,720 --> 00:20:20,480
-Mais pourquoi vous...
486
00:20:20,720 --> 00:20:21,359
Ah!
487
00:20:22,560 --> 00:20:25,080
Elle a un beau CV,
pour 17 ans, la gamine.
488
00:20:25,320 --> 00:20:28,400
"Attaques de boucheries,
dégradation sur animaleries,
489
00:20:28,600 --> 00:20:30,200
"intrusion dans un abattoir".
490
00:20:30,400 --> 00:20:32,240
-Elle faisait partie
d'un collectif
491
00:20:32,480 --> 00:20:33,880
de défense animale.
492
00:20:34,080 --> 00:20:36,760
*-Les images suivantes
vont vous donner la nausée.
493
00:20:36,960 --> 00:20:39,720
Dans cet abattoir,
vaches, cochons, moutons
494
00:20:39,920 --> 00:20:42,040
subissent des souffrances extrêmes.
495
00:20:42,280 --> 00:20:45,359
Animaux suspendus,
saignés encore vivants.
496
00:20:45,600 --> 00:20:48,160
Tout ça pour être vendus
avec une étiquette bio.
497
00:20:48,400 --> 00:20:50,600
Aucun politique n'agit...
*-Eh, vous!
498
00:20:50,840 --> 00:20:52,280
Vous avez pas le droit!
499
00:20:52,480 --> 00:20:55,160
*-Va chier!
*-File-nous ton téléphone.
500
00:20:55,400 --> 00:20:56,240
*-Tu rêves!
501
00:20:56,480 --> 00:20:57,640
-Un coup de boule!
502
00:20:57,880 --> 00:20:58,960
-Elle envoie!
503
00:20:59,200 --> 00:21:00,080
*-Lâchez-moi!
504
00:21:00,320 --> 00:21:01,760
-J'ai une adresse. On y va?
505
00:21:02,520 --> 00:21:04,560
-Elle envoie très fort,
quand même.
506
00:21:04,760 --> 00:21:06,160
*Cris
507
00:21:07,160 --> 00:21:08,400
-On y va tous.
508
00:21:09,160 --> 00:21:12,400
Musique intrigante
509
00:21:12,600 --> 00:21:13,760
-C'est celui-là.
510
00:21:13,960 --> 00:21:17,119
...
511
00:21:17,320 --> 00:21:18,680
V-853-Z.
512
00:21:18,880 --> 00:21:19,960
...
513
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
*Commentateur à la télévision
514
00:21:23,400 --> 00:21:25,960
...
515
00:21:26,200 --> 00:21:30,680
*-Ligne d'arrivée.
A peu près à 700m du but.
516
00:21:30,880 --> 00:21:32,600
-Qu'est-ce que je vous sers?
517
00:21:32,840 --> 00:21:34,400
-On veut voir votre fille.
518
00:21:34,640 --> 00:21:36,160
-Elle vient jamais ici.
519
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
-Et son scooter?
520
00:21:37,640 --> 00:21:41,480
-Elle l'a posé, elle est partie.
En vacances. A l'étranger.
521
00:21:41,720 --> 00:21:45,400
On peut voir la course?
Vous dérangez la clientèle.
522
00:21:47,160 --> 00:21:48,480
Protestations
523
00:21:48,720 --> 00:21:51,280
-C'est ma tournée!
Contrôle d'identité!
524
00:21:52,400 --> 00:21:54,040
Et d'alcoolémie.
-Ca vous parle.
525
00:21:54,280 --> 00:21:55,920
...
526
00:21:56,160 --> 00:21:58,320
-Elle a fait quoi?
-Elle vous le dira.
527
00:21:59,119 --> 00:22:01,280
-Hein, Emilie? Tu nous entends?
528
00:22:01,520 --> 00:22:03,160
On va embarquer ton père.
529
00:22:03,400 --> 00:22:05,240
Pour lui poser des questions.
530
00:22:05,480 --> 00:22:09,080
Ou tu me dis ce que tu faisais
chez le véto. Non?
531
00:22:10,080 --> 00:22:11,000
Toujours rien?
532
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
OK.
533
00:22:14,119 --> 00:22:15,920
Cliquetis de menottes
Désolée.
534
00:22:16,160 --> 00:22:19,160
Musique intrigante
535
00:22:19,359 --> 00:22:22,680
...
536
00:22:23,480 --> 00:22:24,280
-Lâchez-le!
537
00:22:24,520 --> 00:22:26,480
Cris
538
00:22:26,720 --> 00:22:27,400
-Arrête!
539
00:22:27,640 --> 00:22:30,160
-Dégage!
Vous voulez pas m'aider?
540
00:22:30,400 --> 00:22:31,359
-Mais comment...
541
00:22:31,600 --> 00:22:33,040
-Ah! Putain!
542
00:22:33,280 --> 00:22:34,080
Cri
543
00:22:34,280 --> 00:22:35,840
-C'est quoi, cette famille?
544
00:22:36,080 --> 00:22:38,600
Sa mère va débouler
avec un fusil à pompe?
545
00:22:39,280 --> 00:22:40,560
-Elle est morte, connard.
546
00:22:40,800 --> 00:22:42,440
Musique rock
547
00:22:44,720 --> 00:22:46,000
Enlevez ça! Putain!
548
00:22:46,240 --> 00:22:48,119
-Tu faisais quoi
chez le véto?
549
00:22:48,359 --> 00:22:49,280
-Va chier!
550
00:22:49,520 --> 00:22:50,359
-Calme-toi!
551
00:22:50,600 --> 00:22:52,200
Pourquoi tu l'as tué?
552
00:22:53,280 --> 00:22:54,520
-Je l'ai pas tué!
553
00:22:54,760 --> 00:22:57,240
-Tu sais que tu pars
en prison juste après?
554
00:22:57,480 --> 00:22:59,000
Tu veux pas
nous parler?
555
00:22:59,200 --> 00:23:01,000
-Pourquoi cambrioler
son cabinet?
556
00:23:01,200 --> 00:23:02,640
-Je l'ai pas cambriolé!
557
00:23:02,840 --> 00:23:04,640
J'ai libéré les animaux.
558
00:23:04,840 --> 00:23:06,720
Ce type, c'était un connard.
559
00:23:07,840 --> 00:23:08,960
-Vas-y. Développe.
560
00:23:09,160 --> 00:23:10,760
-Je connaissais une femme.
561
00:23:11,000 --> 00:23:13,520
Elle est avec moi
dans l'association.
562
00:23:13,760 --> 00:23:18,119
C'était une cliente du véto.
Il maltraitait les animaux.
563
00:23:18,359 --> 00:23:20,880
Elle l'a filmé en cachette
pour le dénoncer.
564
00:23:21,119 --> 00:23:24,840
On a publié la vidéo partout,
mais personne n'a réagi.
565
00:23:25,040 --> 00:23:27,440
J'ai décidé
de m'en charger moi-même.
566
00:23:28,800 --> 00:23:30,200
-Tu sais quoi sur lui?
567
00:23:30,440 --> 00:23:32,560
-Y a que le fric qui l'intéressait.
568
00:23:32,760 --> 00:23:36,560
Apparemment,
il faisait des opérations chelou.
569
00:23:39,000 --> 00:23:39,800
-Et?
570
00:23:40,040 --> 00:23:40,800
-Va chier!
571
00:23:41,040 --> 00:23:42,760
-Super. Merci, mademoiselle.
572
00:23:43,000 --> 00:23:44,200
-Laissez-moi partir!
573
00:23:44,440 --> 00:23:47,080
-T'es au courant
que t'as cambriolé un mec?
574
00:23:48,359 --> 00:23:49,200
Allez.
575
00:23:49,440 --> 00:23:50,040
-Attendez.
576
00:23:50,280 --> 00:23:51,280
Je peux voir
577
00:23:51,520 --> 00:23:52,600
mon père?
578
00:23:53,960 --> 00:23:55,040
Il a que moi.
579
00:23:56,280 --> 00:23:57,560
S'il vous plaît.
580
00:23:57,760 --> 00:23:59,840
Musique intrigante
581
00:24:00,040 --> 00:24:00,840
-Dites à Ange
582
00:24:01,080 --> 00:24:02,520
de vérifier où elle était
583
00:24:02,760 --> 00:24:05,720
hier matin et de checker
les clients du véto.
584
00:24:05,960 --> 00:24:19,359
...
585
00:24:19,560 --> 00:24:22,560
Brouhaha
586
00:24:23,680 --> 00:24:25,680
-Ah! Il est là!
587
00:24:25,920 --> 00:24:27,400
-C'est quoi, ce bordel?
588
00:24:27,600 --> 00:24:30,600
*Musique festive
589
00:24:30,800 --> 00:24:32,440
...
590
00:24:33,240 --> 00:24:34,359
-On est là!
591
00:24:35,400 --> 00:24:36,880
-Hé, commissaire!
592
00:24:37,880 --> 00:24:40,040
Attendez.
C'est quoi, tout ça?
593
00:24:40,240 --> 00:24:42,640
-Ah, Chevalier!
On vous attendait!
594
00:24:45,040 --> 00:24:46,040
C'est pour vous!
595
00:24:46,920 --> 00:24:49,600
-Ouais, chef!
C'est pour vous, tout ça!
596
00:24:49,840 --> 00:24:52,200
-On a pensé
que ça vous ferait du bien.
597
00:24:52,400 --> 00:24:54,560
On est un peu votre famille.
-Oui...
598
00:24:54,760 --> 00:24:57,680
-Pardonnez-moi, mais
ça me ferait presque pleurer.
599
00:24:58,320 --> 00:24:59,520
C'est...
600
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
-A la vôtre.
601
00:25:03,200 --> 00:25:04,680
Ca va aller, hein?
602
00:25:05,359 --> 00:25:06,560
Ca fait plaisir!
603
00:25:06,800 --> 00:25:09,280
-Non, Julio!
On dit bonjour comme ça!
604
00:25:09,520 --> 00:25:11,840
Il faut arrêter
avec les clacs, clacs...
605
00:25:12,040 --> 00:25:13,840
Faites gaffe avec les verres.
606
00:25:14,040 --> 00:25:16,000
-Détendez-vous, Chevalier!
607
00:25:16,640 --> 00:25:18,880
-Tu fumes dans un bateau?
Ca va pas?
608
00:25:19,080 --> 00:25:19,960
-Ca va!
609
00:25:20,640 --> 00:25:22,359
-Chevalier! Vous trinquez?
610
00:25:22,600 --> 00:25:25,440
-Mettez un sous-verre.
Ca va laisser des traces.
611
00:25:25,640 --> 00:25:27,640
-Relax!
-Non, y a pas de relax!
612
00:25:28,280 --> 00:25:29,840
Vous êtes trop penché!
613
00:25:30,080 --> 00:25:33,280
*Musique festive
614
00:25:33,520 --> 00:25:35,520
-Et la liste
des clients du véto?
615
00:25:36,240 --> 00:25:39,080
-Angela Sarradet, la coach,
elle avait rendez-vous
616
00:25:39,320 --> 00:25:40,840
tous les trois mois.
617
00:25:41,440 --> 00:25:43,200
-Pourquoi elle nous a rien dit?
618
00:25:43,440 --> 00:25:44,760
-Elle nous a menti.
619
00:25:45,000 --> 00:25:46,800
-Tu fais gaffe avec ta flûte.
620
00:25:47,960 --> 00:25:49,600
-Chef. Bien ou quoi?
621
00:25:49,840 --> 00:25:50,960
-Y a trop de monde.
622
00:25:51,200 --> 00:25:52,760
-Ca vous intéresse si...
623
00:25:53,000 --> 00:25:55,440
-Fais gaffe!
-La coach qui a retrouvé
624
00:25:55,680 --> 00:25:59,040
le cadavre du véto,
c'était une de ses clientes.
625
00:25:59,960 --> 00:26:02,359
-Angela Sarradet
connaissait le Dr Cauvin.
626
00:26:02,600 --> 00:26:03,640
-Et elle a rien dit?
627
00:26:03,880 --> 00:26:07,480
-Je viens de lui dire.
C'est fou. On est raccord.
628
00:26:07,720 --> 00:26:09,200
-C'est notre 1re suspecte.
629
00:26:09,440 --> 00:26:13,320
-Les gars! Y a une merguez
sur le sol! Les mecs!
630
00:26:13,560 --> 00:26:14,640
Les gars!
631
00:26:15,359 --> 00:26:17,280
-Ca l'a pas détendu, notre fête.
632
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
-Bah, non.
633
00:26:20,640 --> 00:26:22,480
Putain, j'ai une idée.
634
00:26:22,720 --> 00:26:26,359
Je suis brillante.
C'est indécent. Je m'épate.
635
00:26:26,600 --> 00:26:28,200
-Mais dis.
-J'ai pas envie.
636
00:26:28,440 --> 00:26:29,640
Ca lui fera du bien.
637
00:26:31,040 --> 00:26:33,600
Corne de brume
638
00:26:33,840 --> 00:26:36,840
*Musique techno
639
00:26:37,040 --> 00:26:40,040
Brouhaha
640
00:26:40,240 --> 00:26:43,240
Musique mélancolique
641
00:26:43,440 --> 00:26:47,960
...
642
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
-Thomas?
643
00:26:52,640 --> 00:26:53,920
On va faire un tour?
644
00:26:57,240 --> 00:26:59,480
On était trop nombreux,
sur ce bateau.
645
00:26:59,680 --> 00:27:01,040
N'importe quoi.
646
00:27:01,240 --> 00:27:03,840
-C'est exactement ce que j'ai dit.
647
00:27:04,080 --> 00:27:06,359
Alors, quand c'est moi qui le dis,
648
00:27:06,560 --> 00:27:08,800
je trouve que
c'est plein de bon sens,
649
00:27:09,000 --> 00:27:12,160
et quand je l'entends dire,
je trouve ça insupportable.
650
00:27:12,359 --> 00:27:15,280
-Vous me trouvez insupportable?
-Pas du tout.
651
00:27:15,520 --> 00:27:18,800
Je vous trouve même...
très, très supportable.
652
00:27:20,200 --> 00:27:22,080
Si vous voyez
ce que je veux dire.
653
00:27:24,400 --> 00:27:26,040
La première fois, j'ai compris.
654
00:27:26,280 --> 00:27:28,240
-Houlà! Compris quoi?
655
00:27:28,840 --> 00:27:32,960
-Qu'on était faits pour s'entendre.
Si vous voyez ce que je veux dire.
656
00:27:33,200 --> 00:27:37,119
-Non, mais je vois très bien
ce que vous voulez dire.
657
00:27:40,680 --> 00:27:41,680
-Nadine...
658
00:27:41,880 --> 00:27:43,880
Musique douce
659
00:27:44,080 --> 00:27:45,240
Bas les masques.
660
00:27:45,440 --> 00:27:46,560
...
661
00:27:46,800 --> 00:27:47,920
-Juste, quand même...
662
00:27:48,160 --> 00:27:51,520
Vous me draguez
comme un mec bourré à la fac.
663
00:27:52,440 --> 00:27:54,359
-Je suis désolé. C'est vrai?
664
00:27:54,560 --> 00:27:55,520
-Eh oui.
665
00:27:55,760 --> 00:27:58,800
-Non, mais je...
J'ai rencontré ma femme à la fac.
666
00:27:59,040 --> 00:28:00,320
-Votre femme...
667
00:28:01,520 --> 00:28:02,600
Laissez-moi faire.
668
00:28:04,000 --> 00:28:06,080
-Je suis pas bien en ce moment.
669
00:28:06,280 --> 00:28:07,080
-C'est vrai.
670
00:28:08,280 --> 00:28:10,440
Mais... ça va plutôt bien.
671
00:28:11,280 --> 00:28:12,520
Juste...
672
00:28:12,960 --> 00:28:14,560
vous arrêtez de parler.
673
00:28:15,080 --> 00:28:17,000
-Sinon, je vais gâcher le moment.
674
00:28:18,000 --> 00:28:21,200
-Thomas, je vous fais
des petits regards à chaque fois
675
00:28:21,400 --> 00:28:24,720
et je tente des petites
allusions bien ambiguës,
676
00:28:25,280 --> 00:28:27,320
si vous voyez
ce que je veux dire.
677
00:28:30,200 --> 00:28:31,960
Musique romantique
678
00:28:32,200 --> 00:28:55,200
...
679
00:28:55,440 --> 00:28:56,800
-Oh, Nadine!
680
00:28:57,000 --> 00:28:57,800
-Putain!
681
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
-Où ça, Nadine?
682
00:28:59,640 --> 00:29:02,520
-J'ai cru voir Nadine.
-Pourquoi vous êtes là?
683
00:29:02,760 --> 00:29:06,040
-J'ai perdu mes clés.
Je peux dormir chez vous?
684
00:29:06,240 --> 00:29:08,360
Chez moi... avec vous.
685
00:29:08,600 --> 00:29:09,440
-Bien sûr.
686
00:29:09,640 --> 00:29:11,680
-Comme ça, on pourra...
687
00:29:11,920 --> 00:29:15,320
Ronflements
688
00:29:15,520 --> 00:29:17,040
(-Qu'est-ce qu'on fait? )
689
00:29:17,280 --> 00:29:18,160
(-On reporte.)
690
00:29:18,360 --> 00:29:20,960
(-Ca me dérange pas.
On peut être discrets.)
691
00:29:21,200 --> 00:29:22,240
(-Ah oui? )
692
00:29:22,480 --> 00:29:23,200
-Nadine!
693
00:29:23,440 --> 00:29:25,640
Je vois des Nadine partout, moi...
694
00:29:25,840 --> 00:29:28,160
Ronflements
695
00:29:28,360 --> 00:29:30,040
(-OK. On reporte, alors.)
696
00:29:30,280 --> 00:29:31,560
Musique douce
697
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
Le commissaire ronfle.
698
00:29:33,960 --> 00:29:36,120
...
699
00:29:36,320 --> 00:29:37,320
-Oh...
700
00:29:37,520 --> 00:29:38,680
Pet
701
00:29:39,120 --> 00:29:40,120
Et voilà.
702
00:29:40,360 --> 00:29:42,520
Y a une trace, putain.
703
00:29:42,760 --> 00:29:46,800
Chant de mouette
704
00:29:47,000 --> 00:29:48,320
-Bien dormi?
-Putain!
705
00:29:49,720 --> 00:29:51,800
Vous m'avez fait peur.
-Trop stressé?
706
00:29:52,040 --> 00:29:55,880
Sérotonine au plus bas? Endorphine
en vacances? On s'en occupe.
707
00:29:56,120 --> 00:29:57,720
-Cadeau de l'équipe.
708
00:29:57,960 --> 00:29:58,640
Une coach
709
00:29:58,880 --> 00:30:01,200
pour vous requinquer.
C'est mon idée.
710
00:30:01,440 --> 00:30:04,720
-Le remède naturel et efficace.
Survêt, baskets.
711
00:30:04,960 --> 00:30:06,040
-J'ai pas envie.
712
00:30:06,240 --> 00:30:07,040
-Fini, ça.
713
00:30:07,280 --> 00:30:08,360
C'est de la merde.
714
00:30:08,600 --> 00:30:09,480
-Ca suffit!
715
00:30:09,720 --> 00:30:10,640
-Et ton corps?
716
00:30:10,880 --> 00:30:13,200
La torréfaction
provoque la glycation.
717
00:30:13,440 --> 00:30:16,040
C'est cancérigène.
-"La glycation..."
718
00:30:16,280 --> 00:30:17,280
-Elle a dit quoi?
719
00:30:17,520 --> 00:30:19,120
Jogging, baskets, on y va.
720
00:30:19,360 --> 00:30:23,000
-Il faut changer de routine.
Sinon, c'est bientôt l'Ehpad.
721
00:30:23,240 --> 00:30:24,880
Dites merci à vos collègues
722
00:30:25,120 --> 00:30:27,240
et bougez-vous le cul!
On m'attend.
723
00:30:29,080 --> 00:30:30,800
-C'est quoi, ce bordel?
724
00:30:31,000 --> 00:30:32,720
-Vous partez en infiltration.
725
00:30:34,280 --> 00:30:35,160
-AH!
726
00:30:35,360 --> 00:30:37,160
-Bouge ton cul, je t'ai dit!
727
00:30:37,360 --> 00:30:39,760
-Ouh! Wouah, wouah, wouah...
728
00:30:40,000 --> 00:30:42,320
Musique entraînante
729
00:30:42,520 --> 00:30:43,280
-Putain...
730
00:30:43,520 --> 00:30:45,440
-Allez, du nerf!
*-Capitaine!
731
00:30:45,680 --> 00:30:48,360
On s'accroche. Vous pourrez
enlever votre t-shirt.
732
00:30:48,600 --> 00:30:50,560
-J'aimerais vous y voir.
733
00:30:50,800 --> 00:30:51,920
...
734
00:30:52,160 --> 00:30:54,920
Ca fait longtemps
que vous connaissez Angela?
735
00:30:55,120 --> 00:30:56,280
-3 ans. Pourquoi?
736
00:30:56,480 --> 00:30:57,640
-Elle a un chien?
737
00:30:57,840 --> 00:30:58,680
-Je crois pas.
738
00:30:58,920 --> 00:31:00,000
Pourquoi?
739
00:31:00,240 --> 00:31:03,160
-J'aime bien tout ce qui est
canin, rottweiler...
740
00:31:03,720 --> 00:31:04,920
-Ah, OK, ouais.
741
00:31:05,120 --> 00:31:08,880
...
742
00:31:09,080 --> 00:31:10,040
Déclics
743
00:31:10,280 --> 00:31:13,280
...
744
00:31:13,520 --> 00:31:15,200
-Ton corps va tomber!
745
00:31:16,720 --> 00:31:17,800
*-Ah, putain!
746
00:31:18,040 --> 00:31:19,320
-Qu'est-ce qu'il galère!
747
00:31:19,560 --> 00:31:21,040
-Tu es une merde.
748
00:31:21,280 --> 00:31:25,840
...
749
00:31:26,040 --> 00:31:28,280
-Angela a quelqu'un
dans sa vie, non?
750
00:31:28,480 --> 00:31:31,000
Je veux dire,
c'est pas le Dr Cauvin?
751
00:31:31,200 --> 00:31:33,080
Halètements
752
00:31:33,320 --> 00:31:34,080
-Allez!
753
00:31:34,320 --> 00:31:35,560
C'est dans la tête!
754
00:31:35,800 --> 00:31:36,600
Thomas crie.
755
00:31:36,840 --> 00:31:38,000
-Nora! Réflexe!
756
00:31:38,240 --> 00:31:39,440
-Oh! Presque!
757
00:31:39,680 --> 00:31:42,080
-Plus haut! Vise le sommet!
Il crie.
758
00:31:44,640 --> 00:31:46,720
-J'en ai marre! Stop!
759
00:31:46,920 --> 00:31:49,080
Stop! Stop! J'en ai marre.
760
00:31:50,800 --> 00:31:53,800
-T'es mon pire élève.
Mais tu en veux, c'est bien.
761
00:31:54,000 --> 00:31:56,280
Mais ça, tu dois
le faire chaque jour.
762
00:31:56,520 --> 00:31:58,280
Tes problèmes, c'est rien.
763
00:31:58,480 --> 00:32:00,920
Ton ex enceinte d'un autre,
on s'en fout!
764
00:32:01,160 --> 00:32:02,760
*-Tout Marseille le sait?
765
00:32:02,960 --> 00:32:05,280
*-Y a que toi
et ce que tu décides de faire.
766
00:32:06,120 --> 00:32:07,640
T'effondrer ou avancer?
767
00:32:09,840 --> 00:32:11,200
Tu es ton pire ennemi.
768
00:32:11,920 --> 00:32:14,720
Mais ton pire ennemi
est ton meilleur allié.
769
00:32:16,840 --> 00:32:18,680
*Je te laisse réfléchir sur ça.
770
00:32:18,920 --> 00:32:20,200
Demain, 6h.
771
00:32:20,400 --> 00:32:23,120
Musique douce
772
00:32:23,320 --> 00:32:25,080
*-Chef, c'était touchant.
773
00:32:25,320 --> 00:32:28,320
Mais ça serait bien que demain,
on reprenne l'enquête.
774
00:32:28,560 --> 00:32:29,920
-Ouais, ça va.
775
00:32:30,120 --> 00:32:31,960
*-Fin de journée. Bisou.
776
00:32:32,200 --> 00:32:35,080
...
777
00:32:35,320 --> 00:32:37,640
-C'est bien, là. Plus fort!
778
00:32:37,880 --> 00:32:40,880
Plus haut! C'est bien!
C'est dans la tête!
779
00:32:41,120 --> 00:32:43,400
Souffle! Inspire! Expire! Allez!
780
00:32:43,640 --> 00:32:45,400
Pas mal, pour un Parigot.
781
00:32:45,640 --> 00:32:48,000
-On dirait que ça lui fait du bien.
782
00:32:48,200 --> 00:32:49,200
Il extériorise.
783
00:32:49,440 --> 00:32:53,160
-Allez! Plus vite!
Allez! Plus vite!
784
00:32:53,400 --> 00:32:57,440
Musique rock
785
00:33:00,840 --> 00:33:03,120
Brouhaha
786
00:33:03,360 --> 00:33:05,440
-Sacrée séance.
-Ouais.
787
00:33:05,640 --> 00:33:06,760
-Vous venez souvent?
788
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
-Tous les jours.
-Pas trop choquée
789
00:33:09,240 --> 00:33:11,040
avec ce qui s'est passé?
790
00:33:11,280 --> 00:33:12,200
Le mort. Le pendu.
791
00:33:12,440 --> 00:33:14,640
-Des histoires de chien...
792
00:33:14,880 --> 00:33:17,440
-La mort, c'est l'opposé
de la naissance.
793
00:33:17,680 --> 00:33:19,200
Elle fait partie de la vie.
794
00:33:19,440 --> 00:33:20,600
-C'est Angela
795
00:33:20,840 --> 00:33:21,560
qui dit ça?
796
00:33:21,800 --> 00:33:22,760
-Fin de séance!
797
00:33:23,600 --> 00:33:24,600
-A la prochaine.
798
00:33:24,840 --> 00:33:27,000
-C'est pas fini.
Tu as un régime spécial.
799
00:33:27,800 --> 00:33:28,800
-Ah. OK.
800
00:33:29,040 --> 00:33:30,320
-20 séries de pec'.
801
00:33:30,560 --> 00:33:32,400
J'aurais dû m'en douter.
802
00:33:32,640 --> 00:33:34,000
C'était bizarre,
803
00:33:34,240 --> 00:33:35,200
ce coup de fil.
804
00:33:35,440 --> 00:33:37,000
Tu veux niquer mon business?
805
00:33:37,240 --> 00:33:38,520
Réponds!
806
00:33:39,480 --> 00:33:40,280
-Je peux pas...
807
00:33:40,520 --> 00:33:43,520
-J'ai bossé comme une malade
pour en arriver là!
808
00:33:43,760 --> 00:33:44,720
-C'est super.
809
00:33:44,960 --> 00:33:46,920
-Tu te fous de ma gueule?
810
00:33:47,160 --> 00:33:48,480
-Lâche-le!
811
00:33:49,520 --> 00:33:50,320
-Pitié.
812
00:33:50,560 --> 00:33:52,480
Lâche-moi, putain!
813
00:33:56,920 --> 00:33:59,280
-Vos séances,
foutez-les vous dans le cul!
814
00:33:59,520 --> 00:34:00,760
-"Au cul".
815
00:34:01,160 --> 00:34:03,800
-Tu nous as pas dit
que tu connaissais la victime.
816
00:34:04,040 --> 00:34:06,800
Tous les deux mois,
t'as rendez-vous avec lui
817
00:34:07,040 --> 00:34:08,760
dans sa clinique vétérinaire.
818
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
-Parce qu'elle l'a tué.
819
00:34:11,600 --> 00:34:12,520
-Non.
-Malade, va.
820
00:34:12,760 --> 00:34:15,200
Vous avez fait croire
que vous l'avez découvert
821
00:34:15,440 --> 00:34:16,920
avec une cliente
comme témoin.
822
00:34:17,160 --> 00:34:21,280
On a fouillé votre appartement.
Un truc à dire? Non? Rien?
823
00:34:21,520 --> 00:34:23,200
Alors, là...
824
00:34:25,280 --> 00:34:28,160
-"Clenbutérol... boldénone..." Etc.
825
00:34:29,200 --> 00:34:29,960
Tu te dopes.
826
00:34:30,200 --> 00:34:31,960
-Bien sûr!
Vous êtes chargée.
827
00:34:32,200 --> 00:34:34,760
Bravo!
"Ce que t'as dans ton coeur,
828
00:34:35,000 --> 00:34:36,360
"mets-le
dans tes mains! "
829
00:34:36,600 --> 00:34:38,000
C'est ça! Toxicomane!
830
00:34:38,239 --> 00:34:41,280
-Ce serait pas
des anabolisants pour chevaux?
831
00:34:41,520 --> 00:34:44,000
C'était chez toi,
ces petits trucs.
832
00:34:44,200 --> 00:34:46,160
Dans ta petite armoire à pharmacie.
833
00:34:47,560 --> 00:34:48,800
Et qui peut prescrire
834
00:34:49,040 --> 00:34:50,239
ces anabolisants:
835
00:34:50,800 --> 00:34:51,800
un vétérinaire.
836
00:34:52,040 --> 00:34:54,960
Alors, raconte.
Il a arrêté et tu l'as tué?
837
00:34:55,200 --> 00:34:56,400
-Je l'ai pas tué!
838
00:34:57,120 --> 00:34:57,800
-T'entends?
839
00:34:58,040 --> 00:34:59,160
-Elle l'a tué!
840
00:34:59,400 --> 00:35:00,719
-Tu l'as tué?
-Non!
841
00:35:00,960 --> 00:35:02,160
-Pff!
-Allez, meuf.
842
00:35:02,400 --> 00:35:03,960
-Je l'ai pas tué!
843
00:35:04,200 --> 00:35:06,560
C'était un sale type.
Je vais pas le plaindre.
844
00:35:06,800 --> 00:35:08,000
Il profitait
845
00:35:08,239 --> 00:35:11,000
de ma dépendance
pour augmenter ses prix.
846
00:35:11,239 --> 00:35:12,680
Je m'en sortais plus.
847
00:35:12,920 --> 00:35:15,200
Mais je l'ai pas tué.
Je vous le jure.
848
00:35:17,200 --> 00:35:18,680
-Elle l'a dit 12 fois.
849
00:35:18,880 --> 00:35:19,880
-Ouais, ouais...
850
00:35:20,120 --> 00:35:21,480
-Si tu l'as pas tué,
851
00:35:21,719 --> 00:35:22,680
c'est qui?
852
00:35:22,920 --> 00:35:24,160
-Je sais pas...
853
00:35:24,400 --> 00:35:27,120
Il était dans tellement
de combines, ce connard.
854
00:35:27,360 --> 00:35:31,239
Un jour, je l'ai surpris
avec des gars.
855
00:35:31,480 --> 00:35:32,960
Ils le menaçaient,
856
00:35:33,200 --> 00:35:34,680
ils parlaient de combats
857
00:35:34,920 --> 00:35:36,760
de chiens, de paris perdus.
858
00:35:37,840 --> 00:35:38,840
C'était chaud.
859
00:35:39,080 --> 00:35:40,360
Je suis pas restée.
860
00:35:41,080 --> 00:35:42,520
-Des combats de chiens?
861
00:35:42,760 --> 00:35:45,200
D'après Emilie Cordeiro
et Angela Sarradet,
862
00:35:45,400 --> 00:35:47,480
c'était un sale type.
-OK. Et?
863
00:35:47,719 --> 00:35:52,000
-Il y a peut-être ici un indice qui
nous mènera aux gars qu'on cherche.
864
00:35:52,200 --> 00:35:53,200
-Ouais.
865
00:35:55,480 --> 00:35:58,120
-La vidéo a dû
lui faire perdre des patients.
866
00:35:59,000 --> 00:36:00,400
Il a augmenté ses prix.
867
00:36:05,840 --> 00:36:07,880
Souffle du vent
868
00:36:08,120 --> 00:36:16,360
...
869
00:36:16,560 --> 00:36:18,360
Il tapote.
870
00:36:19,200 --> 00:36:20,960
Nora. Venez voir.
871
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
-Quoi?
872
00:36:23,040 --> 00:36:23,840
-Regardez.
873
00:36:27,320 --> 00:36:30,840
Grincement
874
00:36:31,080 --> 00:36:34,080
Musique à suspense
875
00:36:34,280 --> 00:36:45,320
...
876
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
-Hé!
877
00:36:47,719 --> 00:36:59,719
...
878
00:36:59,920 --> 00:37:02,080
C'était quoi, le nom
sur le collier?
879
00:37:02,320 --> 00:37:03,719
-"Goliath". Un collier
880
00:37:03,960 --> 00:37:05,000
pour chien de combat.
881
00:37:05,239 --> 00:37:08,800
-Oh, moins fort,
s'il vous plaît... Oh!
882
00:37:09,040 --> 00:37:09,640
-Je parle
883
00:37:09,880 --> 00:37:10,560
normalement.
884
00:37:10,800 --> 00:37:11,800
-"Normalement..."
885
00:37:12,920 --> 00:37:14,000
-Vous êtes encore
886
00:37:14,239 --> 00:37:15,360
sous l'effet...
887
00:37:15,600 --> 00:37:16,680
(-Vous êtes...)
888
00:37:16,920 --> 00:37:17,600
-Plus bas.
889
00:37:17,840 --> 00:37:19,600
(-Vous êtes encore...)
890
00:37:19,840 --> 00:37:20,600
-Plus bas.
891
00:37:20,840 --> 00:37:22,840
Propos inaudibles
892
00:37:23,080 --> 00:37:23,960
Trop bas, là.
893
00:37:24,200 --> 00:37:25,320
-Evidemment.
-Oui...
894
00:37:25,560 --> 00:37:27,040
-Reprenez.
-Nadine a trouvé
895
00:37:27,280 --> 00:37:29,719
de l'ADN dessus:
Jean-Michel Lebreuil.
896
00:37:29,960 --> 00:37:31,440
-Ah, ben, super.
897
00:37:31,680 --> 00:37:34,719
-"Escroquerie,
braquage, agression".
898
00:37:34,960 --> 00:37:36,320
-Vous l'avez localisé?
899
00:37:36,560 --> 00:37:37,880
-Ange est sur le coup.
900
00:37:41,360 --> 00:37:42,000
-Bah, foncez.
901
00:37:42,760 --> 00:37:43,760
-Ah, OK.
902
00:37:44,640 --> 00:37:46,320
-Mais en silence! Ah!
903
00:37:49,719 --> 00:37:51,360
Ah, pff...
904
00:37:51,600 --> 00:37:54,600
Musique à suspense
905
00:37:54,800 --> 00:38:10,040
...
906
00:38:10,239 --> 00:38:11,400
-Là-bas.
907
00:38:11,600 --> 00:38:14,600
Cris au loin
908
00:38:14,800 --> 00:38:17,880
...
909
00:38:18,080 --> 00:38:21,080
Aboiements
910
00:38:21,280 --> 00:38:24,280
Acclamations et aboiements
911
00:38:24,480 --> 00:38:29,080
...
912
00:38:29,320 --> 00:38:32,680
Musique à suspense
913
00:38:32,920 --> 00:38:35,160
Des chiens grognent.
914
00:38:35,400 --> 00:38:38,400
Aboiements
915
00:38:38,600 --> 00:38:41,080
...
916
00:38:41,920 --> 00:38:45,440
Musique de tension
917
00:38:46,120 --> 00:38:47,239
Personne ne bouge!
918
00:38:47,480 --> 00:38:48,719
Brouhaha
919
00:38:48,960 --> 00:38:50,280
-Les condés!
920
00:38:51,239 --> 00:38:52,239
-Lebreuil, stop!
921
00:38:52,480 --> 00:38:55,000
...
922
00:38:55,239 --> 00:38:57,760
Aboiements
923
00:38:59,320 --> 00:39:00,440
...
-Putain.
924
00:39:00,680 --> 00:39:03,160
Flûte amérindienne
925
00:39:07,440 --> 00:39:08,160
-Halte!
926
00:39:08,400 --> 00:39:10,719
Vous êtes mignons,
alignés comme ça!
927
00:39:11,719 --> 00:39:12,480
-Chut!
928
00:39:12,719 --> 00:39:15,920
Gentil, le toutou. Gentil. Calme...
929
00:39:17,239 --> 00:39:19,239
Ange! Attrapez-le!
930
00:39:19,480 --> 00:39:21,480
Musique à suspense
931
00:39:21,680 --> 00:39:23,640
...
932
00:39:23,880 --> 00:39:25,360
Aboiements
933
00:39:25,880 --> 00:39:26,920
Thomas crie.
934
00:39:27,520 --> 00:39:28,120
Putain.
935
00:39:28,360 --> 00:39:31,200
Flûte amérindienne
936
00:39:31,440 --> 00:39:32,600
Battements de coeur
937
00:39:32,840 --> 00:39:35,160
-Tu peux faire face
à tous les dangers.
938
00:39:35,360 --> 00:39:36,680
-Courage, capitaine!
939
00:39:36,920 --> 00:39:37,719
...
940
00:39:37,960 --> 00:39:40,000
Allez, on y croit!
On lâche rien!
941
00:39:40,200 --> 00:39:41,640
Le chien aboie.
942
00:39:42,960 --> 00:39:44,320
Thomas crie.
943
00:39:46,080 --> 00:39:47,480
Aboiements
944
00:39:50,600 --> 00:39:52,200
Grognements et aboiements
945
00:39:52,440 --> 00:39:53,320
-Calme-toi!
946
00:39:53,560 --> 00:39:54,200
Calme-toi!
947
00:39:56,040 --> 00:39:57,640
Je range mon arme.
948
00:39:58,880 --> 00:40:00,080
Et tu ranges tes crocs.
949
00:40:00,320 --> 00:40:01,200
Voilà!
950
00:40:03,080 --> 00:40:04,640
Arrête d'aboyer!
951
00:40:04,880 --> 00:40:06,040
-Avance!
-Ca va!
952
00:40:06,239 --> 00:40:07,040
-Arrête!
953
00:40:07,840 --> 00:40:08,560
-Arrête!
954
00:40:09,480 --> 00:40:10,840
C'est moi qui commande!
955
00:40:11,080 --> 00:40:11,800
C'est qui
956
00:40:12,040 --> 00:40:12,760
qui commande?
957
00:40:16,440 --> 00:40:18,040
Oh, merde, allez.
958
00:40:18,280 --> 00:40:18,920
-Mais que...
959
00:40:19,160 --> 00:40:21,160
-Foutu pour foutu, allez.
960
00:40:23,160 --> 00:40:25,280
-100 balles sur le chien.
-OK.
961
00:40:25,520 --> 00:40:26,800
Aboiements
962
00:40:27,040 --> 00:40:28,800
-C'est juste une bête.
963
00:40:29,000 --> 00:40:32,120
-Je veux
que tu regardes cette bête...
964
00:40:32,360 --> 00:40:33,719
-On se surpasse!
965
00:40:33,960 --> 00:40:36,040
-Avec tes yeux d'adulte.
-Je suis vieux.
966
00:40:36,280 --> 00:40:38,560
-Ton pire ennemi...
-Tu n'es plus un enfant.
967
00:40:38,760 --> 00:40:40,040
-Est ton meilleur allié.
968
00:40:40,280 --> 00:40:43,760
Musique de combat
969
00:40:44,000 --> 00:40:46,600
...
970
00:40:46,840 --> 00:40:49,840
Grognements
971
00:40:50,040 --> 00:40:51,160
...
972
00:40:51,400 --> 00:40:53,200
Jappements
973
00:40:53,440 --> 00:40:56,080
...
974
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
-Chef!
Vous nous avez fait peur!
975
00:40:58,520 --> 00:41:00,760
Musique douce
976
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
-Le gros chien!
977
00:41:02,200 --> 00:41:04,920
Oui, oui, le pépère.
Viens faire des bisous.
978
00:41:05,160 --> 00:41:07,200
Thomas rit.
Des câlins!
979
00:41:07,440 --> 00:41:08,200
-Quoi encore?
980
00:41:08,440 --> 00:41:12,560
-Il donne Craquotte à un refuge.
Ses frères sont allergiques.
981
00:41:13,760 --> 00:41:14,480
-Chope!
982
00:41:14,719 --> 00:41:16,880
Ah, il est beau! Oui, oui!
983
00:41:17,080 --> 00:41:18,440
...
984
00:41:20,480 --> 00:41:21,760
-C'était un accident.
985
00:41:24,680 --> 00:41:28,520
-La laisse s'est pas enroulée
toute seule autour de son cou.
986
00:41:28,760 --> 00:41:32,920
-Il me faisait chanter. Il voulait
un pourcentage sur les paris.
987
00:41:33,680 --> 00:41:36,239
D'après cet enculé,
si mon chien gagnait,
988
00:41:36,480 --> 00:41:39,960
c'est parce qu'il s'en occupait.
Grâce à lui, quoi!
989
00:41:40,200 --> 00:41:44,080
-Quand on fait un truc illégal,
on peut pas appeler la police.
990
00:41:44,320 --> 00:41:47,800
-Ca, c'est sûr. Il savait
que j'allais pas porter plainte.
991
00:41:48,040 --> 00:41:49,120
C'est un génie!
992
00:41:49,360 --> 00:41:50,840
-Regarde-le, lui.
993
00:41:53,440 --> 00:41:56,320
-Qu'est-ce que
je pouvais faire, moi, hein?
994
00:41:57,360 --> 00:42:01,160
Il voulait pas me rendre mon chien
jusqu'à ce que je paye.
995
00:42:04,400 --> 00:42:05,960
-Donc, tu l'as tué.
996
00:42:08,400 --> 00:42:10,680
Musique intrigante
997
00:42:10,920 --> 00:42:17,560
...
998
00:42:17,800 --> 00:42:19,800
-C'est sympa
de les avoir laissés faire.
999
00:42:20,040 --> 00:42:22,760
Ca leur donne confiance.
Ca leur fait plaisir.
1000
00:42:22,960 --> 00:42:26,080
Musique douce
1001
00:42:26,320 --> 00:42:29,520
...
1002
00:42:29,760 --> 00:42:31,520
Cri de douleur
-Ah, ça pique.
1003
00:42:33,360 --> 00:42:34,160
Là aussi.
1004
00:42:34,400 --> 00:42:37,080
-Y a un endroit
où vous avez pas mal?
1005
00:42:37,280 --> 00:42:40,480
Vous pensiez gagner
contre un chien à mains nues?
1006
00:42:41,400 --> 00:42:42,400
-Je sais pas.
1007
00:42:44,120 --> 00:42:46,719
-Vous avez changé.
On dirait un Marseillais.
1008
00:42:49,160 --> 00:42:50,160
Voilà.
1009
00:42:52,960 --> 00:42:54,000
-Nadine...
1010
00:42:54,680 --> 00:42:57,600
vous avez votre appareil
pour ouvrir les crânes?
1011
00:42:58,719 --> 00:43:00,440
Vous savez, la petite scie?
1012
00:43:01,080 --> 00:43:02,680
-C'est un fantasme chelou?
1013
00:43:02,920 --> 00:43:04,920
-Bah, non. Non!
1014
00:43:05,120 --> 00:43:06,160
-Vous me rassurez.
1015
00:43:06,360 --> 00:43:07,400
Crissements
1016
00:43:07,600 --> 00:43:09,600
-Attention!
-Bougez pas! Voilà!
1017
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
Ca y est.
1018
00:43:14,440 --> 00:43:15,960
-Ah, yes! Merci, Nadine.
1019
00:43:16,160 --> 00:43:17,080
-Avec plaisir.
1020
00:43:17,320 --> 00:43:19,200
-Je me sens totalement libre.
1021
00:43:19,440 --> 00:43:20,440
C'est...
1022
00:43:21,880 --> 00:43:23,920
Si vous voyez ce que je veux dire.
1023
00:43:24,160 --> 00:43:27,520
-Mais, Thomas, on voit bien
ce que vous voulez dire.
1024
00:43:28,160 --> 00:43:28,800
-Oui.
1025
00:43:35,480 --> 00:43:37,120
Salut, Hélène. Ca va?
1026
00:43:38,120 --> 00:43:41,000
Au fait, euh, félicitations.
1027
00:43:41,960 --> 00:43:46,400
Voilà. Je peux avoir
les enfants au téléphone? Merci.
1028
00:43:47,400 --> 00:43:50,840
Salut, mes amours! Ca va?
Vous avez une bonne nouvelle?
1029
00:43:51,080 --> 00:43:52,560
Je vous écoute.
1030
00:43:53,160 --> 00:43:55,560
Vous vous êtes mis d'accord?
Sur quoi?
1031
00:43:55,760 --> 00:43:57,960
Vous voulez une petite soeur? Ah!
1032
00:44:00,480 --> 00:44:03,640
Ah, ben, c'est super.
Bah, oui. Bah, alors...
1033
00:44:04,280 --> 00:44:06,160
Il va falloir vous en occuper.
1034
00:44:06,360 --> 00:44:07,560
Excuse-moi...
1035
00:44:07,760 --> 00:44:10,320
Clément, il s'occupe de toi.
1036
00:44:10,520 --> 00:44:14,280
Toi, t'es la grande soeur.
Tu dois t'en occuper.
1037
00:44:14,920 --> 00:44:17,800
Il faut changer les couches.
Je l'ai fait.
1038
00:44:18,000 --> 00:44:21,280
Vous, je le dis, ça puait.
1039
00:44:21,480 --> 00:44:23,160
Rire
1040
00:44:23,360 --> 00:44:26,600
Ici, ça va, tout va bien.
Je suis sur le bateau.
1041
00:44:26,800 --> 00:44:29,800
Musique douce
1042
00:44:30,000 --> 00:44:43,960
...
1043
00:44:44,200 --> 00:44:46,960
Sous-titrage: lylo by TransPerfect
1044
00:45:14,119 --> 00:45:14,120
...
78398