All language subtitles for Hightown.S02E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 Previously on Hightown... 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,208 You're pregnant. - Pretty fucking sure 3 00:00:07,241 --> 00:00:08,542 who the father is-- that's the problem. 4 00:00:08,576 --> 00:00:11,011 Stop it! - You're fired. 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,080 The only thing I know how to do is be a cop. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,281 Could you help me out a little bit here? 7 00:00:14,315 --> 00:00:17,685 If a civilian could find out who supplied Coco Connor 8 00:00:17,718 --> 00:00:20,020 before this death, that would work. 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,489 Go make us some money, honey. 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,257 You know that girl Jorge was banging? 11 00:00:23,290 --> 00:00:24,358 Daisy. - He's her pimp. 12 00:00:24,392 --> 00:00:26,127 Oh, she's gonna make a nice little CI. 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,661 I'm working with Frankie and Jorge now. 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,097 But I could float you a little something to sell inside. 15 00:00:30,131 --> 00:00:32,133 I want to make you feel good. 16 00:00:32,166 --> 00:00:33,167 No. 17 00:00:33,200 --> 00:00:34,301 What's your dad like? 18 00:00:34,335 --> 00:00:35,636 He's an old-ass fisherman. 19 00:00:35,669 --> 00:00:37,204 Lost part of his finger on a tuna boat 20 00:00:37,238 --> 00:00:38,706 and still made his quota that day. 21 00:00:38,739 --> 00:00:41,041 I want to go to the Drug Diversion Unit, 22 00:00:41,075 --> 00:00:42,410 do that easy time in green. 23 00:00:42,443 --> 00:00:44,278 Not giving you anything till you give me something. 24 00:00:44,311 --> 00:00:47,415 Kizzle--he's in Nickerson State Park. 25 00:00:47,448 --> 00:00:49,517 So can you make it happen? 26 00:00:54,088 --> 00:00:58,759 ♪ I thought a lot Of things about you ♪ 27 00:00:58,793 --> 00:01:03,731 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 28 00:01:03,764 --> 00:01:06,233 ♪ But now I'm away ♪ 29 00:01:06,267 --> 00:01:08,569 ♪ You had to stay ♪ 30 00:01:08,602 --> 00:01:10,638 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 31 00:01:10,671 --> 00:01:13,741 ♪ That you won't be in ♪ 32 00:01:13,774 --> 00:01:18,646 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 33 00:01:18,679 --> 00:01:23,651 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 34 00:01:23,684 --> 00:01:26,320 ♪ And now that I'm gone ♪ 35 00:01:26,353 --> 00:01:28,489 ♪ I see I was wrong ♪ 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 ♪ I should have known All along ♪ 37 00:01:30,558 --> 00:01:33,360 ♪ That time would tell ♪ 38 00:01:33,394 --> 00:01:35,729 ♪ A week without you ♪ 39 00:01:35,763 --> 00:01:38,365 ♪ I should forget ♪ 40 00:01:38,399 --> 00:01:40,167 ♪ Two weeks without you ♪ 41 00:01:40,201 --> 00:01:43,537 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 42 00:01:43,571 --> 00:01:46,140 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 43 00:01:46,173 --> 00:01:48,175 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 44 00:01:48,209 --> 00:01:50,778 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 45 00:01:53,214 --> 00:01:54,615 ♪ I think I'll leave ♪ 46 00:01:54,648 --> 00:01:58,419 ♪ Without saying goodbye ♪ 47 00:01:58,452 --> 00:02:03,357 ♪ I think that you know The reason why ♪ 48 00:02:03,390 --> 00:02:05,559 ♪ What if I was to stay? ♪ 49 00:02:05,593 --> 00:02:07,895 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 50 00:02:08,128 --> 00:02:10,798 ♪ I'll never know anyway ♪ 51 00:02:25,479 --> 00:02:28,249 On your feet. Move. Move! 52 00:02:28,282 --> 00:02:29,683 I know I ain't done shit. 53 00:02:29,717 --> 00:02:31,452 Come on, Delgado, you fat-ass, get up. 54 00:02:31,485 --> 00:02:34,522 Hey, easy. Ah! Ah! 55 00:02:38,893 --> 00:02:41,428 Hey, what are you looking for, man? 56 00:02:41,462 --> 00:02:43,931 Shut the hell up unless you want a beatdown. 57 00:02:44,164 --> 00:02:45,399 You fucking snitch. 58 00:02:45,432 --> 00:02:46,901 Talk to me. Tell me something. 59 00:02:46,934 --> 00:02:50,170 You think you're special? 60 00:02:50,204 --> 00:02:51,505 Well, you're not. 61 00:02:53,541 --> 00:02:55,376 With me, inmate. 62 00:03:07,621 --> 00:03:10,624 Hey, son. You're not our problem anymore. 63 00:03:10,658 --> 00:03:13,394 But you fuck up, I'll see you again real soon. 64 00:03:40,454 --> 00:03:41,522 Oh, shit. 65 00:03:41,555 --> 00:03:43,591 I got transferred. 66 00:03:43,624 --> 00:03:45,526 Welcome to Emerald City, brother. 67 00:03:45,559 --> 00:03:47,895 Name's Vernon. 68 00:03:47,928 --> 00:03:50,631 ♪ I don't give a damn 'Bout my reputation ♪ 69 00:03:53,233 --> 00:03:55,536 ♪ Living in the past It's a new generation ♪ 70 00:03:57,304 --> 00:03:58,639 How many short lobsters 71 00:03:58,672 --> 00:04:00,407 you think are sitting on the Gemma Rose right now? 72 00:04:00,441 --> 00:04:02,409 Come on, we're here to ask about shark poaching, 73 00:04:02,443 --> 00:04:04,445 not write bullshit notices of violation. 74 00:04:07,281 --> 00:04:09,249 ♪ Oh, no ♪ 75 00:04:09,283 --> 00:04:11,552 -♪ Not me ♪ 76 00:04:11,585 --> 00:04:13,921 ♪ And I don't give a damn 'Bout my reputation ♪ 77 00:04:13,954 --> 00:04:16,557 While we're still young, Jack. 78 00:04:16,590 --> 00:04:19,760 ♪ Never said I wanted To improve my station ♪ 79 00:04:22,329 --> 00:04:24,365 And this is where the magic happens. 80 00:04:24,398 --> 00:04:25,633 You really think the Scrodfather's 81 00:04:25,666 --> 00:04:26,967 gonna talk to you? 82 00:04:27,001 --> 00:04:28,636 Yeah... 83 00:04:28,669 --> 00:04:31,372 because believe it or not, we respect each other. 84 00:04:31,405 --> 00:04:33,007 He knows every fleet, every fisherman, 85 00:04:33,040 --> 00:04:35,309 every goddamn fish in the ocean. 86 00:04:35,342 --> 00:04:37,945 And that's how you solve cases. 87 00:04:37,978 --> 00:04:41,815 Or didn't they teach you that down there at the State Police? 88 00:04:50,491 --> 00:04:52,926 Hey, now, Eddie Murphy, huh? 89 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 What's the charge this time-- outsmarting an officer? 90 00:04:56,997 --> 00:04:58,365 I don't know, Gustavo. 91 00:04:58,399 --> 00:04:59,700 You tell me what you've been doing. 92 00:04:59,733 --> 00:05:01,735 I'll tell you what the charges are. 93 00:05:01,769 --> 00:05:02,803 He ever tell you the time 94 00:05:02,836 --> 00:05:04,638 that he tried to bust me for fraud? 95 00:05:04,672 --> 00:05:05,973 He was selling flounder for haddock. 96 00:05:06,006 --> 00:05:07,975 - Everybody knew that. - Tell it to the judge. 97 00:05:08,008 --> 00:05:10,377 Oh, wait, he thought it was bullshit, too. 98 00:05:10,411 --> 00:05:12,479 Oh, you mean the judge who mysteriously retired 99 00:05:12,513 --> 00:05:15,382 back to Portugal three months after your trial? 100 00:05:15,416 --> 00:05:16,684 Can you blame the man? 101 00:05:16,717 --> 00:05:19,319 Who wants to live in a dump like New Bedford, huh, 102 00:05:19,353 --> 00:05:20,721 where everyone's on the take? 103 00:05:20,754 --> 00:05:22,456 All right, so, listen, 104 00:05:22,489 --> 00:05:23,957 we got some reports of shark poaching on the Cape. 105 00:05:23,991 --> 00:05:25,826 Come on, I'm a businessman, huh? 106 00:05:25,859 --> 00:05:27,695 You think I want to bother with that shit? 107 00:05:27,728 --> 00:05:29,830 Of course not--we just thought if anything was happening, 108 00:05:29,863 --> 00:05:31,832 you'd be the guy to talk to. 109 00:05:31,865 --> 00:05:34,368 Well, for one, there's no uh, real domestic market 110 00:05:34,401 --> 00:05:35,869 for shark meat. 111 00:05:35,903 --> 00:05:38,505 But some Asians in New York go crazy for it. 112 00:05:38,539 --> 00:05:39,873 They use the fins for soup 113 00:05:39,907 --> 00:05:41,341 and the rest 114 00:05:41,375 --> 00:05:43,577 for hard-on remedies and whatnot. 115 00:05:43,610 --> 00:05:45,713 We know all that. We need a name. 116 00:05:45,746 --> 00:05:48,348 For old times' sake. 117 00:05:48,382 --> 00:05:51,418 And maybe I don't go spot-check the Gemma Rose right now. 118 00:05:54,054 --> 00:05:57,124 I heard a few things about a Billy Moran. 119 00:05:57,357 --> 00:05:59,460 Like what? 120 00:05:59,493 --> 00:06:02,096 Oh, come on, that's your job. 121 00:06:04,465 --> 00:06:06,667 Billy Moran? You fucking kidding me? 122 00:06:06,700 --> 00:06:07,801 What a waste of time. 123 00:06:07,835 --> 00:06:09,870 No, no, no. It makes perfect sense. 124 00:06:09,903 --> 00:06:12,506 Billy was into some wicked-weird shit before. 125 00:06:12,539 --> 00:06:15,375 And I got a deckhand on one of his boats owes me a favor. 126 00:06:15,409 --> 00:06:17,611 Billy is Gustavo's competition. 127 00:06:17,644 --> 00:06:19,480 Gus is just trying to get a free leg up. 128 00:06:19,513 --> 00:06:21,148 I'm gonna talk to my deckhand friend 129 00:06:21,381 --> 00:06:22,883 - when we get back to the Cape. 130 00:06:22,916 --> 00:06:25,419 Jesus, you're such a stubborn old goat, you know that? 131 00:06:26,587 --> 00:06:28,055 At least buy me a Portuguese coffee 132 00:06:28,088 --> 00:06:30,657 while we're all the way out in fucking New Bedford. 133 00:06:30,691 --> 00:06:33,093 Hey, you gonna see Rafael while you're here? 134 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 I wasn't planning on it. 135 00:06:37,464 --> 00:06:39,566 I-I'm just saying, if- if you want to, 136 00:06:39,600 --> 00:06:41,802 I'm happy to go with you. 137 00:06:41,835 --> 00:06:43,971 Ah, come on, don't look at me like that. 138 00:06:44,004 --> 00:06:45,973 Like what? 139 00:06:46,006 --> 00:06:48,842 Fuck it, let's just go. 140 00:06:58,118 --> 00:07:00,087 Fishery Service! Don't move! 141 00:07:01,121 --> 00:07:02,689 Don't worry. 142 00:07:02,723 --> 00:07:05,826 I can't even move a goddamn bowel. 143 00:07:11,832 --> 00:07:13,467 What's new? 144 00:07:13,500 --> 00:07:16,436 You know, just-- just doing my thing. 145 00:07:20,541 --> 00:07:21,708 Long time, Ed. 146 00:07:21,742 --> 00:07:23,177 Yep. 147 00:07:26,513 --> 00:07:27,681 How you holding up? 148 00:07:27,714 --> 00:07:30,184 Are you kidding? Fucking great. 149 00:07:30,217 --> 00:07:32,586 - Whoa, man. 150 00:07:32,619 --> 00:07:34,788 That a late night or an early morning? 151 00:07:34,822 --> 00:07:37,958 Oh, that's rich coming from you. 152 00:07:37,991 --> 00:07:40,861 You know what? You're right. 153 00:07:40,894 --> 00:07:43,130 Knock yourself out, Dad. 154 00:07:46,166 --> 00:07:48,135 So... 155 00:07:48,168 --> 00:07:50,971 you came all the way here just to see your old man? 156 00:07:51,004 --> 00:07:53,874 Uh...not me, no. 157 00:07:53,907 --> 00:07:56,076 Ed--Ed's looking for a career drinker 158 00:07:56,109 --> 00:07:58,846 to watch the Pats games with, right? 159 00:07:58,879 --> 00:08:00,948 Oh, shit, I'll watch the game with you. 160 00:08:00,981 --> 00:08:03,917 Huh? We'll go to Sully's, eat some wings. 161 00:08:03,951 --> 00:08:06,486 Maybe Jackie here can teach us how to pick up chicks. 162 00:08:07,654 --> 00:08:10,157 I'm afraid those days are behind me. 163 00:08:10,190 --> 00:08:12,693 Ah, whatever. 164 00:08:12,726 --> 00:08:14,127 - How's Mom? Ugh. 165 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 You know... 166 00:08:16,196 --> 00:08:18,198 always mad about something. 167 00:08:20,067 --> 00:08:21,235 You should call her. 168 00:08:23,237 --> 00:08:25,505 Oh, fuck. No, I do call her. 169 00:08:25,539 --> 00:08:28,709 Yeah. Not my fault she doesn't tell you anything. 170 00:08:30,911 --> 00:08:33,113 Listen, we got to get back to work, okay? 171 00:08:33,146 --> 00:08:35,015 Take care of yourself, viejo. 172 00:08:36,083 --> 00:08:38,552 Come on, Jack. 173 00:08:38,585 --> 00:08:40,254 Un abrazo. 174 00:08:41,555 --> 00:08:42,556 Eh? 175 00:08:56,937 --> 00:08:58,672 It's good to see you, flaca. 176 00:08:58,705 --> 00:09:01,575 Yeah, you too. 177 00:09:01,608 --> 00:09:03,577 All right. 178 00:09:03,610 --> 00:09:05,212 Come on. 179 00:09:11,852 --> 00:09:13,220 Ever since Anna was a baby, 180 00:09:13,253 --> 00:09:16,590 I would imagine what it would be like to lose her. 181 00:09:16,623 --> 00:09:19,226 I know that sounds crazy, but, I mean, 182 00:09:19,259 --> 00:09:21,662 doesn't every parent do that? 183 00:09:24,031 --> 00:09:25,565 It's something I would test-drive 184 00:09:25,599 --> 00:09:26,900 every once in a while, 185 00:09:26,934 --> 00:09:29,636 just to imagine what the pain would be like, but, um... 186 00:09:35,809 --> 00:09:38,078 It's unimaginable. 187 00:09:38,111 --> 00:09:42,683 Thank you, Martha. Anyone else like to share? 188 00:09:47,654 --> 00:09:50,691 - Hi, I'm Ray. Hi, Ray. 189 00:09:50,724 --> 00:09:54,194 My son, Nick... 190 00:09:54,227 --> 00:09:57,764 he took it really hard after the divorce. 191 00:09:57,798 --> 00:10:00,634 He started acting out and... 192 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 hanging out with a rough crowd. 193 00:10:04,304 --> 00:10:07,874 It all just happened right in front of my eyes, you know. 194 00:10:07,908 --> 00:10:10,610 I just didn't do enough. 195 00:10:10,644 --> 00:10:13,013 And let's face it, I was never a great father. 196 00:10:15,148 --> 00:10:18,819 Anyway, um, he's gone now. 197 00:10:18,852 --> 00:10:20,821 He's incarcerated. 198 00:10:20,854 --> 00:10:22,823 He's doing four years for dealing drugs. 199 00:10:22,856 --> 00:10:25,625 I got a lot of shame about this, 'cause-- 200 00:10:25,659 --> 00:10:27,027 I mean, I don't even know if I should be here. 201 00:10:27,060 --> 00:10:29,663 I'm listening to your stories. 202 00:10:29,696 --> 00:10:31,932 Some of you have lost your sons and your daughters, 203 00:10:31,965 --> 00:10:35,669 and here I am with my son, the drug dealer. 204 00:10:35,702 --> 00:10:38,939 So, in a way, I've lost him, too. 205 00:10:59,359 --> 00:11:01,695 All right, see you. See you. 206 00:11:04,031 --> 00:11:05,866 Hey, you're smart to bring your own. 207 00:11:05,899 --> 00:11:07,868 You know, coffee usually sucks at these things. 208 00:11:07,901 --> 00:11:11,171 I work at Dibby's, so it's free, even on your off-days. 209 00:11:11,204 --> 00:11:12,806 Oh, wow, that's awesome. 210 00:11:12,839 --> 00:11:16,843 Yeah. - Hey, um, I'm Ray, by the way. 211 00:11:16,877 --> 00:11:19,880 - Hi. How you doing? 212 00:11:21,381 --> 00:11:24,051 I liked what you said in your share. 213 00:11:24,084 --> 00:11:25,786 Made me feel better. 214 00:11:25,819 --> 00:11:28,055 My, um... 215 00:11:28,088 --> 00:11:29,923 my son was a dealer, too. 216 00:11:29,956 --> 00:11:32,726 - Oh, really? - Yeah. 217 00:11:32,759 --> 00:11:35,095 I mean, he made mistakes, sure, 218 00:11:35,128 --> 00:11:37,898 but he didn't have to die like that. 219 00:11:37,931 --> 00:11:40,267 Oh, wait, wait, what happened? 220 00:11:40,300 --> 00:11:44,037 Some scumbag killed him, shot him, 221 00:11:44,071 --> 00:11:47,140 right in the face, in his own damn car, 222 00:11:47,174 --> 00:11:48,408 over fucking drugs. 223 00:11:48,442 --> 00:11:52,079 - I am so sorry. 224 00:11:52,112 --> 00:11:53,146 What was your son's name? 225 00:11:53,180 --> 00:11:54,347 - Collin. - Collin? 226 00:11:54,381 --> 00:11:57,217 Collin Connor. Everyone called him Coco. 227 00:11:57,250 --> 00:11:58,752 Coco. 228 00:11:58,785 --> 00:12:01,922 Hey, do you know who was supplying him the drugs? 229 00:12:01,955 --> 00:12:04,724 - Why's it matter now? - No, I'm sorry, it doesn't. 230 00:12:04,758 --> 00:12:07,461 I was just wondering if your son and my son knew each other. 231 00:12:07,494 --> 00:12:09,362 - Oh. - So... 232 00:12:09,396 --> 00:12:12,065 Collin was mixed up with a lot of people over the years, 233 00:12:12,099 --> 00:12:16,103 but last I knew, it was with this Black girl. 234 00:12:16,136 --> 00:12:17,938 - Black girl? - Yeah. 235 00:12:17,971 --> 00:12:21,408 - Was supplying him? - I mean, yeah, I think so. 236 00:12:21,441 --> 00:12:23,110 - Yeah. - She live around here? 237 00:12:23,143 --> 00:12:27,114 Well, she didn't grow up here, I could tell you that much. 238 00:12:27,147 --> 00:12:30,083 I mean, I'm not-- I'm not racist or anything, 239 00:12:30,117 --> 00:12:32,452 but...you know what I mean. 240 00:12:33,920 --> 00:12:35,789 Yeah. Yeah, I know what you mean. 241 00:12:37,858 --> 00:12:39,292 What was her name? 242 00:12:40,827 --> 00:12:43,797 Who even cares anymore? You know? 243 00:12:43,830 --> 00:12:45,132 Yeah. I know. 244 00:12:45,165 --> 00:12:48,768 It's okay. 245 00:12:59,779 --> 00:13:02,082 She's probably just got the TV on too loud. 246 00:13:02,115 --> 00:13:04,518 - Yeah. Yeah. 247 00:13:04,551 --> 00:13:07,821 Oh, my God. 248 00:13:07,854 --> 00:13:10,490 Look at my little lady-killer. 249 00:13:10,524 --> 00:13:12,459 Hey, Nana. - Hi. 250 00:13:12,492 --> 00:13:14,494 All right, thanks, Mom. I'm working late tonight, 251 00:13:14,528 --> 00:13:16,463 so I'll pick him up in the morning. 252 00:13:16,496 --> 00:13:18,231 Just make sure he's had his breakfast, 253 00:13:18,265 --> 00:13:19,266 and no sugar cereal. 254 00:13:19,299 --> 00:13:20,433 - I know the drill. - Okay. 255 00:13:20,467 --> 00:13:22,903 But I don't have anything for dinner tonight. 256 00:13:22,936 --> 00:13:25,305 Yeah. 257 00:13:25,338 --> 00:13:28,175 Just plain cheese. He doesn't like pepperoni. 258 00:13:28,208 --> 00:13:30,110 What about the tip? 259 00:13:32,045 --> 00:13:33,313 Yep. 260 00:13:33,346 --> 00:13:34,848 Lights out by 8:30. 261 00:13:34,881 --> 00:13:36,483 And, seriously, no candy before bed, okay? 262 00:13:36,516 --> 00:13:38,018 Remember what happened last time? 263 00:13:38,051 --> 00:13:40,253 Something's different about you. 264 00:13:41,521 --> 00:13:44,391 - What? 265 00:13:44,424 --> 00:13:45,959 Did you get your boobs done? 266 00:13:45,992 --> 00:13:48,228 What? No. 267 00:13:48,261 --> 00:13:50,564 It's okay. They look very natural. 268 00:13:50,597 --> 00:13:53,200 Okay, can we stop talking about this, please? 269 00:13:53,233 --> 00:13:54,868 - Hmm. - Here's his stuff. 270 00:13:54,901 --> 00:13:55,902 Sure. 271 00:13:55,936 --> 00:13:58,038 All right. Mwah. 272 00:13:58,071 --> 00:13:59,839 I'll pick you up in the morning, okay? 273 00:13:59,873 --> 00:14:01,007 - Okay. - Okay. 274 00:14:01,041 --> 00:14:02,842 Okay. - Love you. Have fun. 275 00:14:02,876 --> 00:14:04,844 Say, "Bye, Ma." Bye, Ma. 276 00:14:04,878 --> 00:14:08,048 Bye. Come on, kiddo. 277 00:14:17,257 --> 00:14:19,859 Drug Diversion Unit, huh? 278 00:14:19,893 --> 00:14:21,595 So it's all drug dealers up in here? 279 00:14:21,628 --> 00:14:24,898 It's not drug dealers. It's drug addicts. 280 00:14:24,931 --> 00:14:27,000 Nonviolent motherfuckers. 281 00:14:27,033 --> 00:14:28,902 Dudes who don't need to be in prison. 282 00:14:28,935 --> 00:14:30,370 They need to be in rehab. 283 00:14:30,403 --> 00:14:32,172 What these motherfuckers do, 284 00:14:32,205 --> 00:14:35,008 they put the rehab in the prison. 285 00:14:35,041 --> 00:14:36,910 So you get clean while you do your time. 286 00:14:36,943 --> 00:14:38,211 What's wrong with that? 287 00:14:40,213 --> 00:14:42,249 Shit's private. 288 00:14:42,282 --> 00:14:45,885 Some CEO making 60 Gs a month off you and me being here. 289 00:14:45,919 --> 00:14:47,921 You think they gonna let a Black man be free 290 00:14:47,954 --> 00:14:51,091 in this country when they making money off us? 291 00:14:51,124 --> 00:14:52,392 Nah, bro. 292 00:14:52,425 --> 00:14:54,995 They want us in here-- real talk. 293 00:14:56,129 --> 00:14:57,897 So how long you in for? 294 00:14:57,931 --> 00:15:00,200 Judge say 36 months if I'm good. 295 00:15:00,233 --> 00:15:01,534 Then I got to go to a halfway house 296 00:15:01,568 --> 00:15:03,169 for who the hell knows how long. 297 00:15:03,203 --> 00:15:06,239 Indeterminate sentencing. Now, that shit's fucked up. 298 00:15:06,273 --> 00:15:07,540 Mm-hmm. 299 00:15:07,574 --> 00:15:09,309 I ain't even have my trial yet. 300 00:15:09,342 --> 00:15:12,212 And we know it's gonna be a while before that door opens. 301 00:15:17,050 --> 00:15:19,519 So you one of these nonviolent motherfuckers? 302 00:15:21,454 --> 00:15:25,125 Man, I'm just some dude out of Opa-Locka, Florida. 303 00:15:25,158 --> 00:15:28,495 - Mm, so you a Southern boy. - Never felt like home, though. 304 00:15:28,528 --> 00:15:30,930 Always felt like the town freak. 305 00:15:30,964 --> 00:15:33,300 It might because you're Black with blonde hair. 306 00:15:36,002 --> 00:15:38,505 I just started listening to beats, 307 00:15:38,538 --> 00:15:40,940 sipping on a little dirty Sprite. 308 00:15:40,974 --> 00:15:43,209 - So you was on that lean. Yeah. 309 00:15:43,243 --> 00:15:46,112 But, you know, in FLA, pills is everywhere, 310 00:15:46,146 --> 00:15:48,448 so I graduated to Oxys right quick. 311 00:15:50,216 --> 00:15:52,319 Next thing you know, fuck it, I'm straight shooting dope, 312 00:15:52,352 --> 00:15:55,422 and I steal anything that wasn't tied down. 313 00:15:55,455 --> 00:15:58,291 My nasty ass stole a girl's retainer once. 314 00:15:58,325 --> 00:16:01,227 You must have slung some all that time. 315 00:16:01,261 --> 00:16:02,996 Little somethin'-somethin' to get my piece, 316 00:16:03,029 --> 00:16:05,665 but never really made no real money. 317 00:16:05,699 --> 00:16:08,335 I been in and out of lockup since I was 16. 318 00:16:08,368 --> 00:16:11,104 Shit. Vernon, you fucking tragic. 319 00:16:11,137 --> 00:16:14,474 One good thing about Emerald City, 320 00:16:14,507 --> 00:16:17,344 they loose with that Suboxone. 321 00:16:17,377 --> 00:16:21,081 Since I been here, I've been clean. 322 00:16:22,415 --> 00:16:24,050 Delgado. 323 00:16:24,084 --> 00:16:27,020 Let's go, man. You got physical therapy. 324 00:16:27,053 --> 00:16:30,123 Oh, shit. Y'all got doctors in this motherfucker? 325 00:16:39,232 --> 00:16:41,201 ♪ Baby ♪ 326 00:16:42,168 --> 00:16:45,305 ♪ Reach into my grave...♪ 327 00:16:47,674 --> 00:16:49,743 Ready to get started? 328 00:16:51,077 --> 00:16:54,080 -Thanks, Thomas. 329 00:16:55,215 --> 00:16:57,617 I'm Janelle, your physical therapist. 330 00:16:59,319 --> 00:17:01,020 We're gonna start rehabbing your injury. 331 00:17:01,054 --> 00:17:03,056 You the one that gets me my pain meds? 332 00:17:03,089 --> 00:17:05,158 I help people heal their injuries, 333 00:17:05,191 --> 00:17:06,559 not ignore them. 334 00:17:06,593 --> 00:17:09,062 There's no quick fix here. 335 00:17:09,095 --> 00:17:11,064 How's your leg feel now? 336 00:17:11,097 --> 00:17:12,699 My left leg hurts when I walk, 337 00:17:12,732 --> 00:17:14,701 but, um... 338 00:17:14,734 --> 00:17:17,170 my third leg's ready for some exercise. 339 00:17:18,671 --> 00:17:20,640 - I need a male assist. 340 00:17:20,673 --> 00:17:22,075 I'm on the way, Janelle. 341 00:17:22,108 --> 00:17:24,544 Look, no, hold on, hold on. I... 342 00:17:24,577 --> 00:17:26,212 I'm sorry. 343 00:17:26,246 --> 00:17:29,082 I shouldn't have said that, all right? I apologize. 344 00:17:29,115 --> 00:17:32,152 My mama didn't raise me to talk to a lady like that. 345 00:17:32,185 --> 00:17:34,554 It's just... 346 00:17:34,587 --> 00:17:37,824 this place makes you crazy. 347 00:17:39,759 --> 00:17:42,595 The way you're moving now, you'll never heal right. 348 00:17:42,629 --> 00:17:46,065 If you work hard, maybe you'll change that. 349 00:17:46,099 --> 00:17:49,669 But in here, you respect me. 350 00:17:49,702 --> 00:17:51,137 You pull that business again, 351 00:17:51,171 --> 00:17:53,807 and you'll be limping your way back to GenPop. 352 00:17:53,840 --> 00:17:55,542 Got it? 353 00:17:55,575 --> 00:17:57,710 You okay? 354 00:17:57,744 --> 00:18:00,413 We still need that male assist? 355 00:18:00,447 --> 00:18:02,549 No, ma'am. 356 00:18:02,582 --> 00:18:05,285 Thanks, Thomas. - Mm-hmm. 357 00:18:05,318 --> 00:18:07,153 We're good. 358 00:18:12,692 --> 00:18:14,360 You need to lose weight. 359 00:18:14,394 --> 00:18:17,597 Best thing for that leg is exercise and a good diet, 360 00:18:17,630 --> 00:18:19,599 so stay out the commissary. 361 00:18:19,632 --> 00:18:21,601 That processed food will kill you. 362 00:18:21,634 --> 00:18:23,269 And then I can get you a pass 363 00:18:23,303 --> 00:18:25,472 so you can spend more time in the yard. 364 00:18:25,505 --> 00:18:28,775 Now, let's see what we're working with. 365 00:18:28,808 --> 00:18:31,511 Make your way over to the parallel bars. 366 00:18:45,191 --> 00:18:47,160 - I got you. 367 00:18:52,699 --> 00:18:55,869 You're stronger than you think. You can do this. 368 00:18:57,370 --> 00:18:59,639 Now, hold on with just your right hand. 369 00:19:18,224 --> 00:19:21,361 All right. It's on, motherfuckers! 370 00:19:32,238 --> 00:19:33,940 A moment, trooper? 371 00:19:35,508 --> 00:19:38,378 ♪ Can't you see what I'm trying to do? ♪ 372 00:19:38,411 --> 00:19:41,347 ♪ This is me Breaking up with you ♪ 373 00:19:41,381 --> 00:19:44,217 ♪ I'm young, and I wanna try Someone new ♪ 374 00:19:44,250 --> 00:19:47,353 ♪ This is me Breaking up with you ♪ 375 00:19:47,387 --> 00:19:50,290 ♪ Not getting married Not having kids ♪ 376 00:19:50,323 --> 00:19:52,959 ♪ Why should we go on Longer than this? ♪ 377 00:19:53,192 --> 00:19:55,595 ♪ I'm sorry, baby It's time to go ♪ 378 00:19:55,628 --> 00:19:58,698 ♪ If I'll ever settle down I just don't know ♪ 379 00:19:58,731 --> 00:19:59,866 - Oh-- - Shh, shh, shh. 380 00:20:01,501 --> 00:20:03,970 ♪ This is me Breaking up with you ♪ 381 00:20:04,203 --> 00:20:07,206 Fuck. 382 00:20:10,910 --> 00:20:13,212 Holy shit. 383 00:20:13,246 --> 00:20:15,648 - Yeah? - Yeah. 384 00:20:18,618 --> 00:20:22,422 Anytime you need a moment, I'm all ears. 385 00:20:26,926 --> 00:20:30,263 - Oh, shit. Donna came through. 386 00:20:30,296 --> 00:20:32,465 Daisy's real name is Britney Chin. 387 00:20:34,567 --> 00:20:36,269 Okay. 388 00:20:38,638 --> 00:20:41,374 Britney Chin? Yeah. 389 00:20:44,777 --> 00:20:47,914 Mm. Okay, solicitation, fraud. 390 00:20:47,947 --> 00:20:50,016 She did eight months for trafficking class A 391 00:20:50,249 --> 00:20:51,484 back in 2016. 392 00:20:51,517 --> 00:20:55,622 Oh, fuck, yeah. She's still on probation. 393 00:20:55,655 --> 00:20:59,025 Oh, Britney Chin, we're coming for you, girl. 394 00:20:59,258 --> 00:21:00,660 Oh, shit, it's almost three. 395 00:21:00,693 --> 00:21:02,695 What? What? What's happening at three? 396 00:21:02,729 --> 00:21:04,564 While you were out chasing pirates, 397 00:21:04,597 --> 00:21:06,899 I set up a meeting with a CI. 398 00:21:06,933 --> 00:21:09,469 Actually, I think you might know her. 399 00:21:23,316 --> 00:21:24,417 Hey, girl. 400 00:21:24,450 --> 00:21:26,753 Hey. You look good. 401 00:21:26,786 --> 00:21:29,489 - Yeah, so do you. - Thanks. Cutting sugar. 402 00:21:29,522 --> 00:21:31,858 Mm, that's the answer. 403 00:21:34,560 --> 00:21:36,029 "Not a cop," huh? 404 00:21:36,062 --> 00:21:37,630 Hey, Renee. Good to see you. 405 00:21:37,664 --> 00:21:40,366 - What's this about? - We're just checking in. 406 00:21:40,400 --> 00:21:42,969 Seeing how everything's working out with Frankie. 407 00:21:43,002 --> 00:21:45,071 It's fucking amazing. Thanks for asking. 408 00:21:45,304 --> 00:21:47,807 Good. I'm happy for you. 409 00:21:47,840 --> 00:21:49,942 And, look, we owe you a lot, okay? 410 00:21:49,976 --> 00:21:51,678 You helped the department weed out a bad apple-- 411 00:21:51,711 --> 00:21:54,847 Okay, cut the shit. What do you want? 412 00:21:56,649 --> 00:21:59,919 We've been hearing rumors about prostitution at Xavier's. 413 00:21:59,952 --> 00:22:02,488 We wouldn't want something like that to blow back on you. 414 00:22:02,522 --> 00:22:03,790 Yeah, right. 415 00:22:03,823 --> 00:22:05,992 Right, I know what you want. 416 00:22:06,025 --> 00:22:07,960 But those days are behind me, so... 417 00:22:07,994 --> 00:22:09,962 We know you would never betray Frankie. 418 00:22:09,996 --> 00:22:11,998 That's not that we're asking. 419 00:22:12,031 --> 00:22:14,067 We want Jorge. 420 00:22:14,100 --> 00:22:17,537 We hear he's the one who's pimping. 421 00:22:17,570 --> 00:22:19,505 I don't know what you're talking about. 422 00:22:25,411 --> 00:22:29,582 But if Jorge were doing something like that, 423 00:22:29,615 --> 00:22:31,017 it's not on me and Frankie. 424 00:22:34,053 --> 00:22:36,556 I don't have eyes in the back of my head, you know? 425 00:22:36,589 --> 00:22:37,957 We know. 426 00:22:37,990 --> 00:22:39,859 We just wanted to give you a heads-up. 427 00:22:41,761 --> 00:22:44,030 - So can I go? - Of course. 428 00:22:57,510 --> 00:22:59,412 That was interesting. 429 00:22:59,445 --> 00:23:02,448 That was Renee throwing Jorge under the bus. 430 00:23:03,616 --> 00:23:04,884 So what's the play? 431 00:23:04,917 --> 00:23:06,819 Work the Daisy lead, catch her in the act, 432 00:23:06,853 --> 00:23:08,087 get her to talk. 433 00:23:08,121 --> 00:23:10,456 Like a sting operation. 434 00:23:10,490 --> 00:23:11,891 All right, so how's that work? 435 00:23:11,924 --> 00:23:14,427 Shit, we used to use Ray for things like this. 436 00:23:14,460 --> 00:23:16,963 Look how that turned out. 437 00:23:16,996 --> 00:23:19,065 Now we got to train someone else. 438 00:23:19,098 --> 00:23:20,900 I mean, how hard could it be to find a guy 439 00:23:20,933 --> 00:23:22,535 who wants to get a blow job? 440 00:23:22,568 --> 00:23:25,772 Hey, Ray, what's so important you had to drag me 441 00:23:25,805 --> 00:23:28,107 all the way out here to the sticks? 442 00:23:29,742 --> 00:23:32,945 Coco Connor's supplier was a Black girl. 443 00:23:32,979 --> 00:23:34,080 You got a name? 444 00:23:34,113 --> 00:23:35,982 No. No, no, no. But hear me out here. 445 00:23:36,015 --> 00:23:38,484 How many Black females have you and I arrested on the Cape? 446 00:23:38,518 --> 00:23:40,453 It's not many, right? 447 00:23:40,486 --> 00:23:43,623 So who's got juice? Jericha Smith? 448 00:23:43,656 --> 00:23:46,459 No, she's doing eight years in Framingham. 449 00:23:46,492 --> 00:23:48,895 Okay, okay, what about that girl in Harwich? 450 00:23:48,928 --> 00:23:50,930 Um... Patricia Sinclair. 451 00:23:50,963 --> 00:23:52,965 Nah, she's been out of the game for a while. 452 00:23:52,999 --> 00:23:54,066 She's got her CNA. 453 00:23:54,100 --> 00:23:55,835 Well, good for her. 454 00:23:57,436 --> 00:23:59,138 Hmm. 455 00:24:03,843 --> 00:24:07,547 Dealing with carfentanyl, Wayne Grasa was the connect. 456 00:24:07,580 --> 00:24:09,448 What females run in his circle? 457 00:24:13,986 --> 00:24:17,590 Hey, you remember the girls at Wayne's house? 458 00:24:17,623 --> 00:24:21,127 - The sisters. - Ah, come on, those are kids. 459 00:24:21,160 --> 00:24:22,695 I mean... 460 00:24:23,863 --> 00:24:25,064 You know, the older one 461 00:24:25,097 --> 00:24:27,500 was kind of a piece of work, though. 462 00:24:27,533 --> 00:24:30,837 Charmaine. 463 00:24:30,870 --> 00:24:33,539 I'll think about it. Hit up my CI. 464 00:24:33,573 --> 00:24:35,675 Who's that? 465 00:24:35,708 --> 00:24:37,777 I ain't got to tell you shit. 466 00:24:41,714 --> 00:24:43,883 Don't you look mighty chipper? 467 00:24:45,651 --> 00:24:47,520 You like your new spot? 468 00:24:47,553 --> 00:24:49,856 Those easy-time greens are working out for you. 469 00:24:49,889 --> 00:24:52,692 Ain't gonna lie. 470 00:24:52,725 --> 00:24:55,528 This rehab shit is dope. 471 00:24:55,561 --> 00:24:57,563 Got me stretching and bending like a pretzel. 472 00:24:57,597 --> 00:24:58,965 You know, next time they got you in there 473 00:24:58,998 --> 00:25:02,535 touching your toes, remember who put you in here. 474 00:25:02,568 --> 00:25:05,071 And know that I can take you back out again. 475 00:25:05,104 --> 00:25:08,641 I gave you a damn body, man. Ain't that enough? 476 00:25:08,674 --> 00:25:11,711 It's enough when I say it's enough. 477 00:25:13,746 --> 00:25:16,182 Now, tell me about Charmaine Grasa. 478 00:25:16,215 --> 00:25:17,550 Who? 479 00:25:18,751 --> 00:25:19,919 So you don't know the girl 480 00:25:19,952 --> 00:25:23,723 that was in Wayne's house the day you got shot. 481 00:25:23,756 --> 00:25:25,625 I hear you right? 482 00:25:25,658 --> 00:25:28,828 Little chick. Wayne's niece. 483 00:25:28,861 --> 00:25:30,730 Yeah, I seen her, 484 00:25:30,763 --> 00:25:32,765 usually on my way out. 485 00:25:33,933 --> 00:25:36,035 Well, any chance she took over the family business 486 00:25:36,068 --> 00:25:37,570 once Wayne got pinched? 487 00:25:37,603 --> 00:25:40,573 You think Wayne is gonna let a female take over? 488 00:25:40,606 --> 00:25:42,041 Come on, man. 489 00:25:42,074 --> 00:25:46,212 Well, any chance she, you know, struck out on her own? 490 00:25:46,245 --> 00:25:48,281 And don't lie to me. 491 00:25:48,314 --> 00:25:50,049 How the fuck should I know? 492 00:25:50,082 --> 00:25:52,151 I never said more than two words to her. 493 00:25:55,187 --> 00:25:57,223 You... 494 00:25:57,256 --> 00:26:00,559 are fucking useless. 495 00:26:00,593 --> 00:26:03,129 Enjoy your yoga while it lasts. 496 00:26:18,277 --> 00:26:19,845 Excuse me. 497 00:26:19,879 --> 00:26:23,649 Can I see the, uh, visitor log for inmate Emmanuel Delgado? 498 00:26:23,683 --> 00:26:24,684 Sure. 499 00:26:38,664 --> 00:26:40,900 Charmaine Grasa. 500 00:26:40,933 --> 00:26:43,803 That lying motherfucker. 501 00:26:46,839 --> 00:26:48,074 All right, gentlemen, 502 00:26:48,107 --> 00:26:51,143 let's welcome Jasmine to the main stage. 503 00:26:51,177 --> 00:26:54,847 ♪ I know I said That I wasn't gonna call you ♪ 504 00:26:58,751 --> 00:27:00,686 ♪ But things got manic And I thought ♪ 505 00:27:00,720 --> 00:27:02,822 ♪ That I should warn you ♪ 506 00:27:02,855 --> 00:27:06,192 Damn, girl, you made all this? 507 00:27:06,225 --> 00:27:08,694 That's why they call you Platinum, 508 00:27:08,728 --> 00:27:10,896 'cause you expensive, baby. 509 00:27:10,930 --> 00:27:13,299 Mmm, mmm, mmm. 510 00:27:13,332 --> 00:27:16,669 Oh, baby, you're gonna get me all revved up again. 511 00:27:18,104 --> 00:27:19,372 I'll see you soon, Dale. 512 00:27:19,405 --> 00:27:20,673 Uh-huh. 513 00:27:25,344 --> 00:27:28,014 Were you Daddy's good little girl? 514 00:27:28,047 --> 00:27:30,649 What do you think? 515 00:27:33,085 --> 00:27:35,354 Okay. 516 00:27:37,123 --> 00:27:40,659 Did you keep your thong on when he fucked you, baby? 517 00:27:40,693 --> 00:27:42,395 Yeah. 518 00:27:42,428 --> 00:27:45,331 And it's soaking wet. 519 00:27:45,364 --> 00:27:48,334 'Cause I was thinking about you. 520 00:27:48,367 --> 00:27:50,803 I want to fuck you so bad. 521 00:28:02,381 --> 00:28:03,916 Baby. 522 00:28:05,084 --> 00:28:06,218 Baby. 523 00:28:07,720 --> 00:28:08,854 Hello. 524 00:28:13,759 --> 00:28:16,929 I'm sorry, mami. My head is killing me. 525 00:28:16,962 --> 00:28:18,097 Yeah. 526 00:28:19,398 --> 00:28:21,867 What's wrong? 527 00:28:23,769 --> 00:28:25,771 We need to talk about Jorge. 528 00:28:27,173 --> 00:28:30,209 Okay. What about Jorge? 529 00:28:30,242 --> 00:28:32,411 You know he's running girls out of the club? 530 00:28:34,113 --> 00:28:35,381 Where'd you hear that? 531 00:28:35,414 --> 00:28:38,084 I didn't hear it from anyone. 532 00:28:38,117 --> 00:28:41,387 You know, he's not exactly keeping it secret. 533 00:28:41,420 --> 00:28:43,389 We still have heat on us, okay? 534 00:28:43,422 --> 00:28:47,026 And your cousin is putting you and me in danger. 535 00:28:47,059 --> 00:28:48,360 It's stupid. 536 00:28:55,167 --> 00:28:57,436 You're right. 537 00:28:57,470 --> 00:29:00,873 You've always had my back, and I appreciate it. 538 00:29:00,906 --> 00:29:02,341 And Jorge... 539 00:29:02,374 --> 00:29:05,211 I love him, but he get crazy sometimes. 540 00:29:05,244 --> 00:29:06,879 Yeah. 541 00:29:06,912 --> 00:29:09,215 I'll talk to him. 542 00:29:09,248 --> 00:29:10,783 Okay. 543 00:29:10,816 --> 00:29:12,118 When? 544 00:29:14,820 --> 00:29:16,255 When? 545 00:29:32,404 --> 00:29:36,242 - I'll talk to him right now. - Thank you. 546 00:29:44,383 --> 00:29:47,353 - Yes, please! 547 00:29:47,386 --> 00:29:48,988 You want that? 548 00:29:49,021 --> 00:29:51,290 Hey, you, come here. Let's dance. 549 00:29:51,323 --> 00:29:54,293 - Ooh, yeah. - Hey. 550 00:29:54,326 --> 00:29:55,794 See you inside, Jorge. 551 00:29:55,828 --> 00:29:57,163 What's up, primo? 552 00:29:58,330 --> 00:30:01,167 We need to talk. 553 00:30:01,200 --> 00:30:02,968 About what? You good? 554 00:30:03,002 --> 00:30:04,336 No. I'm not. 555 00:30:06,872 --> 00:30:09,475 I just found out Osito got moved to a different unit. 556 00:30:09,508 --> 00:30:12,845 - How he pull that? - How the fuck do you think? 557 00:30:12,878 --> 00:30:16,148 Hablando, cabrón. 558 00:30:16,182 --> 00:30:18,984 The thing is, I don't have people over there, 559 00:30:19,018 --> 00:30:21,854 so it's gonna make things harder. 560 00:30:21,887 --> 00:30:24,223 Well, we'll find a way, man. We always do. 561 00:30:25,424 --> 00:30:27,927 - There's something else. - Yeah? 562 00:30:27,960 --> 00:30:30,329 The running girls out the club, primo, 563 00:30:30,362 --> 00:30:32,198 it's got to stop. 564 00:30:32,231 --> 00:30:34,300 With cops sniffing around, 565 00:30:34,333 --> 00:30:36,502 we don't need the extra headache, ¿tú sabes? 566 00:30:36,535 --> 00:30:37,970 After all the shit 567 00:30:38,003 --> 00:30:40,005 that we been through, you don't trust me. 568 00:30:40,039 --> 00:30:42,208 I trust you with my life. 569 00:30:42,241 --> 00:30:43,976 But I need to protect my family, bro. 570 00:30:44,009 --> 00:30:45,878 Okay. 571 00:30:45,911 --> 00:30:48,147 Renee got into your head. Okay. 572 00:30:48,180 --> 00:30:49,548 No, no, I don't want no problem 573 00:30:49,548 --> 00:30:50,916 with your wife, we are fine. 574 00:30:50,916 --> 00:30:51,951 No, no, no, no Renee, no. 575 00:30:51,951 --> 00:30:53,252 This is not Renee, this is me. 576 00:30:54,353 --> 00:30:55,521 You understand me? 577 00:30:55,521 --> 00:30:56,488 Okay. Okay, no doubt. No doubt. 578 00:30:56,488 --> 00:30:58,023 But, listen, at the end of the day, 579 00:30:58,057 --> 00:30:59,291 it don't matter what I say 580 00:30:59,325 --> 00:31:01,894 or what your nena says, you got to do you. 581 00:31:01,927 --> 00:31:05,864 No one tells me what to do. Let's get that straight. 582 00:31:05,898 --> 00:31:08,434 Of course not. Man, you're the fucking man. 583 00:31:08,467 --> 00:31:10,502 Look, you... you want to protect your family, 584 00:31:10,536 --> 00:31:13,205 and I say you are protecting your family. 585 00:31:13,239 --> 00:31:15,241 Look at this place. It's your place. 586 00:31:15,274 --> 00:31:18,911 Frankie Cuevas from Banana Boat Island 587 00:31:18,944 --> 00:31:21,380 is paying the fucking IRS, man. 588 00:31:21,413 --> 00:31:24,350 I mean, you're not paying them everything, but, shit... 589 00:31:26,085 --> 00:31:29,088 What does that have to do with the girls, primo? 590 00:31:29,121 --> 00:31:30,589 Nothing. 591 00:31:32,958 --> 00:31:36,562 But I am who I am, and I like what I like. 592 00:31:36,595 --> 00:31:39,265 But you know what? You got it, boss. 593 00:31:39,298 --> 00:31:40,933 I'll tone it down. 594 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 Ron Stark! 595 00:31:57,583 --> 00:31:59,952 Jesus fuck, Jackie, what'd you do that for? 596 00:31:59,985 --> 00:32:02,655 Oh, come on, you know you miss me, penis-head. 597 00:32:02,688 --> 00:32:04,356 It's nice to know you been thinking about my penis. 598 00:32:04,390 --> 00:32:05,658 Oh, God, stop. 599 00:32:05,691 --> 00:32:07,159 It's bad enough I already know what it looks like. 600 00:32:07,192 --> 00:32:08,527 Hey, be nice. 601 00:32:08,560 --> 00:32:10,996 My... my fragile ego can't take too much more of that. 602 00:32:11,030 --> 00:32:14,300 Okay, but, listen, I need a favor. 603 00:32:14,333 --> 00:32:16,201 No, you mean another favor, 604 00:32:16,235 --> 00:32:17,970 'cause the last time I checked, you never got me that drink 605 00:32:18,003 --> 00:32:19,305 after I gave you access to the boat log. 606 00:32:19,338 --> 00:32:20,606 Listen, I-I'll buy you two drinks 607 00:32:20,639 --> 00:32:22,207 if you hook a sister up one more time. 608 00:32:22,241 --> 00:32:25,177 And trust me, it's fun. Cop-related. 609 00:32:28,213 --> 00:32:31,183 Don't you got, like, fancy friends at your fancy new job? 610 00:32:31,216 --> 00:32:33,585 I need you to buy a blow job from a stripper. 611 00:32:35,254 --> 00:32:38,157 Shit, why didn't you just say that? 612 00:32:44,029 --> 00:32:46,332 What's up, partner? 613 00:32:46,365 --> 00:32:49,335 Motherfucker. 614 00:32:49,368 --> 00:32:51,337 Where you at with that Black girl tip, huh? 615 00:32:51,370 --> 00:32:53,005 What the fuck you doing here, man? 616 00:32:53,038 --> 00:32:55,007 I know your routine. You talk to your secret CI? 617 00:32:55,040 --> 00:32:56,975 You still looking at Charmaine Grasa? 618 00:32:57,009 --> 00:32:58,711 Actually, I'm on my way up there now. 619 00:32:58,744 --> 00:33:00,646 Going to Charmaine's aunt's house up on Boston-- 620 00:33:00,679 --> 00:33:03,315 Charmaine's last known physical address. 621 00:33:03,349 --> 00:33:04,650 Yo, that's great. 622 00:33:04,683 --> 00:33:06,285 We leave now, we'll be there before noon. 623 00:33:06,318 --> 00:33:08,354 "We"? Motherfucker, ain't no we. 624 00:33:08,387 --> 00:33:10,556 This is not Starsky & Hutch, and we not rolling up 625 00:33:10,589 --> 00:33:11,724 in no Gran Torino. 626 00:33:11,757 --> 00:33:13,459 - Get the fuck out. - Whoa. Wait a minute. 627 00:33:13,492 --> 00:33:14,760 I'm the one who brought you Charmaine. 628 00:33:14,993 --> 00:33:16,095 Yeah, you did. 629 00:33:16,128 --> 00:33:17,496 And if the theory on the table's correct 630 00:33:17,529 --> 00:33:19,031 and Charmaine's our new player, 631 00:33:19,064 --> 00:33:21,367 I doubt she's at her aunt's house 90 minutes away. 632 00:33:21,400 --> 00:33:23,268 So I don't need help asking some old lady 633 00:33:23,302 --> 00:33:24,636 where her niece is at. 634 00:33:24,670 --> 00:33:27,072 You remember when Jackie got shot? 635 00:33:27,106 --> 00:33:29,641 We did everything right. We followed protocol. 636 00:33:29,675 --> 00:33:31,677 And then, bam, that just blew up in our face, didn't it? 637 00:33:31,710 --> 00:33:33,612 Now you're telling me that you're gonna drive out there 638 00:33:33,645 --> 00:33:35,180 alone with no backup 639 00:33:35,214 --> 00:33:38,350 and question a family member of Wayne fucking Grasa? 640 00:33:38,384 --> 00:33:39,752 - Fuck you, Abruzzo. - What? 641 00:33:39,785 --> 00:33:41,353 Think you slick as shit. 642 00:33:41,387 --> 00:33:43,222 Trying to school me and all that? 643 00:33:43,255 --> 00:33:45,157 I know what you trying to do, and the shit ain't working. 644 00:33:45,190 --> 00:33:46,358 Okay, fine, I know, I know. 645 00:33:46,392 --> 00:33:47,693 But I'm not bullshitting you, though. 646 00:33:47,726 --> 00:33:49,194 You got a family. 647 00:33:49,228 --> 00:33:50,362 Go ahead, call me an asshole 648 00:33:50,396 --> 00:33:52,331 for wanting your kid to have a dad. 649 00:33:53,532 --> 00:33:56,068 Really? 650 00:33:56,101 --> 00:33:58,404 Wow. 651 00:33:58,437 --> 00:34:00,072 Fine. 652 00:34:00,105 --> 00:34:02,107 But only 'cause I feel sorry for your ass. 653 00:34:03,542 --> 00:34:05,277 Works for me. 654 00:34:13,485 --> 00:34:16,288 Looking good. Looking good. 655 00:34:16,321 --> 00:34:18,090 Okay. 656 00:34:18,123 --> 00:34:19,758 Ugh. 657 00:34:19,792 --> 00:34:22,161 Why is your chest so greasy? 658 00:34:22,194 --> 00:34:24,263 It's not grease. It's sweat. 659 00:34:24,296 --> 00:34:25,631 Is it working? 660 00:34:25,664 --> 00:34:27,566 I don't know. It's pretty greasy. 661 00:34:27,599 --> 00:34:30,202 It's not--I'm... I'm a little fucking nervous, 662 00:34:30,235 --> 00:34:31,537 and you guys are being really mean to me. 663 00:34:31,570 --> 00:34:32,604 Okay, I'm sorry. You're right. 664 00:34:32,638 --> 00:34:34,440 I'm sorry. You're gonna be great. 665 00:34:34,473 --> 00:34:36,575 I wouldn't have asked you if I didn't think you could do it. 666 00:34:36,608 --> 00:34:39,111 That's better. 667 00:34:39,144 --> 00:34:40,612 All right, so what's the plan? 668 00:34:40,646 --> 00:34:42,347 So... 669 00:34:42,381 --> 00:34:44,149 this is Daisy. 670 00:34:44,183 --> 00:34:45,350 You're gonna go in. 671 00:34:45,384 --> 00:34:47,219 You're gonna get a private dance from her. 672 00:34:47,252 --> 00:34:49,087 Then you're gonna get her to move to your car. 673 00:34:49,121 --> 00:34:50,856 So we'll be watching. We'll be listening. 674 00:34:51,089 --> 00:34:53,792 Once the money is exchanged, we'll roll up. 675 00:34:55,093 --> 00:34:56,495 Does that make sense? 676 00:34:56,528 --> 00:34:58,831 - Yes. - All right. 677 00:34:58,864 --> 00:35:01,733 Let's test this fucker out. Speak into your mic. 678 00:35:01,767 --> 00:35:04,336 Uh, testing. One, two, three, four. 679 00:35:04,369 --> 00:35:05,737 It work? Good? - Good. 680 00:35:05,771 --> 00:35:08,273 See? Hey, you're a natural, Ron. 681 00:35:08,307 --> 00:35:10,309 Who else has had more experience paying for sex 682 00:35:10,342 --> 00:35:12,578 than you, huh? 683 00:35:12,611 --> 00:35:14,613 Okay, listen, no, seriously, though. 684 00:35:15,647 --> 00:35:18,417 You're gonna keep your head on in there, okay? 685 00:35:18,450 --> 00:35:21,320 The Cuevas cousins are some real ones. 686 00:35:21,353 --> 00:35:23,655 - So... 687 00:35:23,689 --> 00:35:25,324 You be careful. 688 00:35:27,860 --> 00:35:30,696 - I got it. - You got it. 689 00:35:30,729 --> 00:35:32,231 All right? 690 00:35:32,264 --> 00:35:34,900 Fucking get off me. All right. 691 00:35:40,539 --> 00:35:41,807 He'll be fine. 692 00:35:45,143 --> 00:35:46,812 Ten bucks he comes in his pants. 693 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 Hey, how are you? 694 00:35:55,153 --> 00:35:57,689 ♪ Put your right hand out ♪ 695 00:35:57,723 --> 00:36:00,559 ♪ Give a firm handshake ♪ 696 00:36:00,592 --> 00:36:02,661 ♪ Talk to me ♪ 697 00:36:02,694 --> 00:36:04,830 ♪ About that one big break ♪ 698 00:36:06,765 --> 00:36:09,401 ♪ Spread your ear pollution ♪ 699 00:36:09,434 --> 00:36:11,937 ♪ Both far and wide ♪ 700 00:36:12,170 --> 00:36:14,573 ♪ Keep your contributions ♪ 701 00:36:14,606 --> 00:36:16,408 ♪ By your side and ♪ 702 00:36:16,441 --> 00:36:18,577 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 703 00:36:18,610 --> 00:36:21,880 ♪ Could be a winner, boy You move quite well ♪ 704 00:36:21,914 --> 00:36:23,849 Okay, come on, Ron. 705 00:36:23,882 --> 00:36:25,217 ♪ Stroke! ♪ 706 00:36:26,818 --> 00:36:29,688 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 707 00:36:29,721 --> 00:36:31,957 ♪ You got your number down ♪ 708 00:36:32,190 --> 00:36:34,626 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 709 00:36:34,660 --> 00:36:35,894 ♪ Say you're a winner ♪ 710 00:36:35,928 --> 00:36:37,863 ♪ Man, you're just A sinner now ♪ 711 00:36:47,439 --> 00:36:50,275 ♪ Put your left foot out ♪ 712 00:36:50,309 --> 00:36:52,578 ♪ Keep it all in place ♪ 713 00:36:52,611 --> 00:36:55,447 Ready to ride, cowboy? 714 00:36:55,480 --> 00:36:56,815 What? 715 00:36:56,848 --> 00:36:59,251 - You want a private dance? - Yes. 716 00:36:59,284 --> 00:37:01,887 - All right. 717 00:37:01,920 --> 00:37:04,590 ♪ You make My backbone slide ♪ 718 00:37:04,623 --> 00:37:06,858 ♪ But when you find You bled me ♪ 719 00:37:06,892 --> 00:37:08,860 ♪ Step on by, keep on ♪ 720 00:37:08,894 --> 00:37:11,430 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 721 00:37:11,463 --> 00:37:14,399 ♪ Give me the business All night long ♪ 722 00:37:23,508 --> 00:37:26,244 Wow, you are... you are a very good dancer. 723 00:37:27,713 --> 00:37:29,815 Thank you. 724 00:37:29,848 --> 00:37:32,417 You can touch me if you want... 725 00:37:32,451 --> 00:37:34,453 for a little extra. 726 00:37:35,954 --> 00:37:37,889 Well, how about you touch me? 727 00:37:42,427 --> 00:37:43,795 Yeah, she's sussing him out. 728 00:37:43,829 --> 00:37:45,931 - Yeah. - Come on, Daisy. 729 00:37:45,964 --> 00:37:48,767 Are you a cop, cowboy? 730 00:37:50,535 --> 00:37:52,270 It's 'cause of the mustache, right? 731 00:37:52,304 --> 00:37:54,506 Nah, I-I-I get that all the time. 732 00:37:57,009 --> 00:37:59,945 Look, I know I look like a... a serious ass-kicker, 733 00:37:59,978 --> 00:38:03,415 but, you know, in reality, I spend all day on a boat. 734 00:38:06,885 --> 00:38:10,489 Blow job's 200. Full service is 300. 735 00:38:12,891 --> 00:38:14,559 Cool. Yeah. 736 00:38:14,593 --> 00:38:16,895 Uh, that's... that's great. 737 00:38:16,928 --> 00:38:20,666 Um, you know, it... it doesn't feel very, uh, private in here, 738 00:38:20,699 --> 00:38:22,334 and... and I-I was thinking 739 00:38:22,367 --> 00:38:24,302 that maybe we could go out to my car. 740 00:38:24,336 --> 00:38:25,871 That'll be another 50. 741 00:38:31,977 --> 00:38:35,347 350. Guess you want everything, huh? 742 00:38:35,380 --> 00:38:38,350 Oh, I want the "hole" enchilada. 743 00:38:38,383 --> 00:38:39,951 The H-O-L-E. 744 00:38:39,985 --> 00:38:43,689 - The hole enchilada. 745 00:38:49,561 --> 00:38:50,996 - Oh. 746 00:38:56,802 --> 00:39:00,105 Uh, uh, Daisy? 747 00:39:00,338 --> 00:39:02,374 Cease and desist, love. 748 00:39:02,407 --> 00:39:04,109 That was a donation, not a payment. 749 00:39:06,511 --> 00:39:07,813 State Police. 750 00:39:07,846 --> 00:39:09,514 You seriously kidnapping me right now? 751 00:39:09,548 --> 00:39:11,083 We got you for soliciting and engaging, 752 00:39:11,116 --> 00:39:12,718 and it's recorded in full 2K. 753 00:39:12,751 --> 00:39:14,953 Blow job's 200. Full service is 300. 754 00:39:14,986 --> 00:39:16,021 That was entrapment. 755 00:39:16,054 --> 00:39:17,456 That was strike two solicitation 756 00:39:17,489 --> 00:39:20,559 on top of a probation violation. 757 00:39:20,592 --> 00:39:21,827 How do you think that's gonna go over 758 00:39:21,860 --> 00:39:22,994 with the judge, Britney? 759 00:39:23,028 --> 00:39:24,863 What judge? You don't have a case. 760 00:39:24,896 --> 00:39:26,665 Oh, come on, you don't believe that. 761 00:39:26,698 --> 00:39:28,567 You got two options. 762 00:39:28,600 --> 00:39:31,503 You cooperate, or we take you in. 763 00:39:35,841 --> 00:39:38,043 Why don't you make it easy on yourself 764 00:39:38,076 --> 00:39:39,811 and tell us something about Jorge? 765 00:39:39,845 --> 00:39:42,013 I'm not a snitch, bitch. Are we done? 766 00:39:42,047 --> 00:39:43,515 The fuck we are. You're under arrest. 767 00:39:43,548 --> 00:39:44,850 No, wait. Hold on, hold on. 768 00:39:44,883 --> 00:39:48,153 Listen, Britney, I know we put you in a tough spot. 769 00:39:48,386 --> 00:39:50,789 It's a lot to take in. I get that. 770 00:39:50,822 --> 00:39:52,791 Why don't you take some time. 771 00:39:52,824 --> 00:39:55,427 Think about it, okay? Just take some time. 772 00:39:55,460 --> 00:39:58,597 Twenty-four hours, we don't hear from you, 773 00:39:58,630 --> 00:40:00,432 we'll walk into the club and put you in bracelets 774 00:40:00,465 --> 00:40:01,867 in front of everyone. 775 00:40:07,639 --> 00:40:09,508 You need to let me keep the cash. 776 00:40:09,541 --> 00:40:11,510 He's expecting it. 777 00:40:17,883 --> 00:40:20,886 I really hope I hear from you. 778 00:40:20,919 --> 00:40:22,487 Suck a dick. 779 00:40:30,662 --> 00:40:33,098 Get me a drink. 780 00:40:39,671 --> 00:40:41,640 Another. 781 00:40:48,680 --> 00:40:50,749 Everything okay? 782 00:40:50,782 --> 00:40:51,950 Yeah. 783 00:40:56,054 --> 00:40:57,222 What happened? 784 00:40:57,455 --> 00:41:00,592 Nothing, Daddy. I'm fine. 785 00:41:04,763 --> 00:41:06,064 Just a jerk customer. 786 00:41:06,097 --> 00:41:08,533 Poor baby. 787 00:41:08,567 --> 00:41:11,036 Come on, let's go have a talk. 788 00:41:21,880 --> 00:41:23,682 Tell me. 789 00:41:23,715 --> 00:41:25,717 It's not a big deal. 790 00:41:25,750 --> 00:41:28,920 He tried to do some freaky shit, that's all. 791 00:41:28,954 --> 00:41:31,056 The bald prick. 792 00:41:31,089 --> 00:41:34,092 He looked like a cop. Was he a cop? 793 00:41:34,125 --> 00:41:37,162 No. Of course not. I'm not an idiot. 794 00:41:37,195 --> 00:41:40,165 - You would tell me he was. - Yes, of course. 795 00:41:42,601 --> 00:41:43,869 Why are you getting all defensive? 796 00:41:43,902 --> 00:41:46,004 I'm not! 797 00:41:46,037 --> 00:41:49,174 Here, take your money. 798 00:41:49,207 --> 00:41:52,010 I have to get back on the floor. 799 00:41:52,043 --> 00:41:53,879 Where the fuck do you think you're going? 800 00:41:53,912 --> 00:41:55,814 We're not done here. 801 00:41:55,847 --> 00:41:58,250 You know you're not really my dad, right, bro? 802 00:41:58,283 --> 00:42:00,619 Oh! 803 00:42:00,652 --> 00:42:03,221 Don't give me no fucking attitude. 804 00:42:03,255 --> 00:42:06,091 When I ask you a question, 805 00:42:06,124 --> 00:42:09,227 you answer me the first time. 806 00:42:13,265 --> 00:42:17,135 Get the fuck out of my club, nasty-ass ho. 807 00:42:19,070 --> 00:42:20,772 Go! 808 00:42:23,808 --> 00:42:26,077 Hi. This is Renee Segna. 809 00:42:26,111 --> 00:42:29,714 I was just checking on my furniture delivery. 810 00:42:29,748 --> 00:42:31,850 Oh, amazing. 811 00:42:31,883 --> 00:42:34,052 Okay. 812 00:42:34,085 --> 00:42:35,220 Daisy. 813 00:42:35,253 --> 00:42:36,988 Fuck you, too. 814 00:42:40,025 --> 00:42:41,993 I'll call you back. 815 00:42:44,963 --> 00:42:46,932 Now you know what happens to people 816 00:42:46,965 --> 00:42:48,600 that get on my fucking nerve! 817 00:42:48,633 --> 00:42:49,935 Let me get a drink. 818 00:43:00,812 --> 00:43:02,213 You know the drill, man. 819 00:43:02,247 --> 00:43:05,216 We're just here to verify last time the girls was here. 820 00:43:05,250 --> 00:43:06,952 Maybe get a new address. 821 00:43:06,985 --> 00:43:08,820 Uh, we're not trying to spook anyone. 822 00:43:08,853 --> 00:43:09,955 - Yeah, yeah. Okay. - Right? 823 00:43:09,988 --> 00:43:11,122 Okay. 824 00:43:25,203 --> 00:43:27,339 - Yes? - Uh, good morning, ma'am. 825 00:43:27,372 --> 00:43:29,107 I'm Sergeant Alan Saintille 826 00:43:29,140 --> 00:43:31,242 with the Cape Code Interagency Narcotics Unit. 827 00:43:31,276 --> 00:43:33,044 Are you Ruth Grasa-Monteiro? 828 00:43:33,078 --> 00:43:35,380 Yes. Uh, what can I do for you? 829 00:43:35,613 --> 00:43:37,115 We was just wondering if you could answer 830 00:43:37,148 --> 00:43:38,650 a few questions about your nieces, 831 00:43:38,683 --> 00:43:41,086 uh, Charmaine and Aileen? 832 00:43:41,119 --> 00:43:43,054 - What's this about? - Uh, routine stuff. 833 00:43:43,088 --> 00:43:44,222 Shouldn't take long. 834 00:43:44,255 --> 00:43:46,224 Um, we're following up on a related case 835 00:43:46,257 --> 00:43:48,360 and was wondering, when's the last time you seen 'em? 836 00:43:48,393 --> 00:43:51,029 Seen them? They're right here. 837 00:44:00,672 --> 00:44:03,675 Just, uh, a standard welfare check, really. 838 00:44:03,708 --> 00:44:05,343 You do that every time you arrest someone's uncle? 839 00:44:05,377 --> 00:44:08,013 You got me there. 840 00:44:08,046 --> 00:44:10,682 But, uh, how you been? You know, how's school? 841 00:44:10,715 --> 00:44:13,018 How you think? School sucks. 842 00:44:13,051 --> 00:44:15,153 You know, it's been so long, I almost forgot. 843 00:44:15,186 --> 00:44:17,655 Uh, you guys go around here? 844 00:44:17,689 --> 00:44:20,725 Nope. Auntie Ruth homeschools us. 845 00:44:21,793 --> 00:44:24,162 You want to see the paperwork? 846 00:44:24,195 --> 00:44:25,730 Not right now. 847 00:44:26,965 --> 00:44:29,401 So you guys, um, share a room, or... 848 00:44:29,434 --> 00:44:32,137 Yeah. Want to see? 849 00:44:32,170 --> 00:44:34,239 Smell my drawers while you at it? 850 00:44:34,272 --> 00:44:35,940 That won't be necessary. 851 00:44:35,974 --> 00:44:38,443 Aileen, you like living here at your Auntie Ruth's? 852 00:44:38,676 --> 00:44:41,279 - Yeah, it's cool. What do you do for fun? 853 00:44:41,312 --> 00:44:42,981 I like playing video games. 854 00:44:43,014 --> 00:44:44,315 Here at Auntie Ruth's? 855 00:44:44,349 --> 00:44:47,118 Auntie Ruth's, the mall, 856 00:44:47,152 --> 00:44:50,855 my friend's house, my cousin's house, 857 00:44:50,889 --> 00:44:55,360 Best Buy, video game store, sometimes the library. 858 00:44:55,393 --> 00:44:56,761 Okay, we got it. Thank you. 859 00:44:56,795 --> 00:44:59,731 So, listen, we were wondering, um... 860 00:44:59,764 --> 00:45:01,766 when's the last time you guys been to the Cape? 861 00:45:01,800 --> 00:45:04,202 Cape Cod? 862 00:45:04,235 --> 00:45:05,970 I was just there. 863 00:45:07,972 --> 00:45:11,242 I went to visit my boy Osito in prison. 864 00:45:11,276 --> 00:45:12,844 He's a good friend of yours? 865 00:45:12,877 --> 00:45:15,013 Used to come visit at my uncle's house. 866 00:45:15,046 --> 00:45:18,249 Figured I'd go say hi, see how he's doing. 867 00:45:18,283 --> 00:45:20,218 Yeah, you guys stay on the Cape at all? 868 00:45:21,920 --> 00:45:24,289 I told you, we live here. 869 00:45:26,925 --> 00:45:29,961 You guys hear about all the carfentanyl deaths on the Cape? 870 00:45:29,994 --> 00:45:31,162 All these kids your age, 871 00:45:31,196 --> 00:45:32,797 they're just dropping like flies. 872 00:45:32,831 --> 00:45:36,101 You know, you just touch that stuff, it could kill you. 873 00:45:36,134 --> 00:45:38,369 That's dangerous fucking business, isn't it? 874 00:45:38,403 --> 00:45:41,139 Sure sounds like it. 875 00:45:41,172 --> 00:45:44,776 If we're all done here, we got to get ready for church. 876 00:45:44,809 --> 00:45:45,910 Oh, of course, of course. 877 00:45:45,944 --> 00:45:47,846 Uh, we got to get going, too, right? 878 00:45:47,879 --> 00:45:50,115 It's a long ride back to the Cape. 879 00:45:53,151 --> 00:45:55,186 Fucking Osito tipped her off. 880 00:45:55,220 --> 00:45:56,454 You figure? 881 00:45:58,957 --> 00:46:00,325 Hey, wait a minute. 882 00:46:00,358 --> 00:46:02,360 Hey, is that--is that your CI? 883 00:46:02,393 --> 00:46:04,129 Hey, don't say shit. I don't want to hear it. 884 00:46:04,162 --> 00:46:06,364 Yeah, no, no, man. Good for you. Good for you. 885 00:46:06,397 --> 00:46:07,899 You know, you flipped the big man. 886 00:46:07,932 --> 00:46:09,234 - Mm-hmm. - Hey, just don't let that shit 887 00:46:09,267 --> 00:46:11,202 come back and bite you in the ass, okay? 888 00:46:11,236 --> 00:46:13,805 I need career advice from you, I'll let you know. 889 00:46:13,838 --> 00:46:15,540 All right, so what you thinking here? 890 00:46:15,773 --> 00:46:18,076 I'm thinking Charmaine is smart as hell. 891 00:46:18,109 --> 00:46:19,410 And she's in with Osito. 892 00:46:19,444 --> 00:46:20,912 You see the way her kid sister flinched 893 00:46:20,945 --> 00:46:23,815 when I asked if they stayed on Cape Cod? 894 00:46:23,848 --> 00:46:25,316 They're definitely staying there. 895 00:46:25,350 --> 00:46:26,551 Question's where? 896 00:46:31,022 --> 00:46:33,424 Looks like we got ourselves a live one. 897 00:46:43,835 --> 00:46:46,337 What is wrong with straight girls? 898 00:46:46,371 --> 00:46:49,874 Why does a chick like Daisy protect an asshole like that? 899 00:46:49,908 --> 00:46:53,344 Daddy issues. I mean, she is a stripper. 900 00:46:53,378 --> 00:46:55,046 Ah, no. 901 00:46:55,079 --> 00:46:58,016 Everyone's got daddy issues, hon, not just the strippers. 902 00:46:58,049 --> 00:47:01,352 - Not Jackie Quinones. - What about you? 903 00:47:01,386 --> 00:47:02,520 You're the one who fucked Ray. 904 00:47:02,554 --> 00:47:05,990 - Oh! Fair point. - Mm-hmm. 905 00:47:06,024 --> 00:47:08,159 - My dad is a cop. - Ah. 906 00:47:08,193 --> 00:47:09,427 - I rest my case. - Yep. 907 00:47:09,460 --> 00:47:12,063 So, you know, emotionally unavailable and violent. 908 00:47:14,032 --> 00:47:16,467 But I learned a lot from him. 909 00:47:16,501 --> 00:47:20,104 Think I got my drive from him, my competitive spirit. 910 00:47:27,078 --> 00:47:29,280 Your dad know you like women? 911 00:47:29,314 --> 00:47:32,016 Yeah, yeah. Yeah, he's cool with it. 912 00:47:32,050 --> 00:47:33,151 - Really? - Mm-hmm. 913 00:47:33,184 --> 00:47:34,485 Huh. 914 00:47:34,519 --> 00:47:36,487 I thought the Latinos weren't down with that stuff. 915 00:47:36,521 --> 00:47:39,257 Aw, you're so cute when you're racist. 916 00:47:39,290 --> 00:47:41,292 I'm serious. 917 00:47:41,326 --> 00:47:44,529 Uh, I don't know, you know? 918 00:47:44,562 --> 00:47:46,297 I'm an only child. 919 00:47:46,331 --> 00:47:49,901 Probably wanted a boy, so I think, in a way, 920 00:47:49,934 --> 00:47:52,904 he related to me more because I wanted to fuck chicks. 921 00:47:52,937 --> 00:47:55,406 I don't know, that is literally all he wants to do, 922 00:47:55,440 --> 00:47:57,075 so, you know, barf. 923 00:47:57,108 --> 00:47:59,010 Oh, yeah, no, let's keep talking about that. 924 00:48:01,512 --> 00:48:04,082 I mean, we can if you want. 925 00:48:04,115 --> 00:48:06,251 Ah, it's fine. 926 00:48:06,284 --> 00:48:07,652 Just wish he hadn't put my mom 927 00:48:07,885 --> 00:48:10,922 through all that shit, you know? 928 00:48:10,955 --> 00:48:12,657 But whatever. 929 00:48:12,890 --> 00:48:14,092 I mean, they're still married, 930 00:48:14,125 --> 00:48:16,427 so, like, what the fuck do I know? 931 00:48:47,392 --> 00:48:50,161 Fuck, I want to fuck you so much right now. 932 00:48:54,699 --> 00:48:57,468 Ugh. 933 00:48:57,502 --> 00:48:58,536 Hello. 934 00:48:58,569 --> 00:49:01,139 Is this Officer Quinones? 935 00:49:01,172 --> 00:49:03,308 Uh, yeah, this is Jackie. 936 00:49:03,341 --> 00:49:05,977 Thanks for calling me, Britney. 937 00:49:06,010 --> 00:49:09,314 I want to talk, but just to you. 938 00:49:09,347 --> 00:49:11,115 All right. Yeah. Just me. 939 00:49:11,149 --> 00:49:14,218 Um, can you-- can you get to P-town? 940 00:49:14,252 --> 00:49:17,288 Yeah. Okay. In, like, 30 minutes? 941 00:49:17,322 --> 00:49:19,657 Yeah. I'll text you an address. 942 00:49:21,426 --> 00:49:24,529 Oh, shit, she wants to meet me, alone. 943 00:49:24,562 --> 00:49:26,297 - Holy shit. - Yeah. 944 00:49:26,331 --> 00:49:28,266 That's amazing. You gonna be okay? 945 00:49:28,299 --> 00:49:29,600 It's your first solo CI. 946 00:49:29,634 --> 00:49:31,969 - I think I can handle it. - Okay. 947 00:49:32,003 --> 00:49:33,171 Good. 948 00:49:33,204 --> 00:49:35,340 'Cause I want you to come home to me. 949 00:49:41,212 --> 00:49:44,248 - Oh, shit, I got to go. - Okay. 950 00:49:44,282 --> 00:49:46,651 Here, take my keys. 951 00:49:46,684 --> 00:49:49,620 I want you waiting for me when I get home. 952 00:50:10,241 --> 00:50:11,676 Hey. 953 00:50:11,709 --> 00:50:13,678 Thanks for coming, Britney. 954 00:50:13,711 --> 00:50:17,115 - Did I have a choice? - Everybody's got a choice. 955 00:50:17,148 --> 00:50:19,484 Yeah? Are you on probation? 956 00:50:23,621 --> 00:50:25,056 You from here? 957 00:50:25,089 --> 00:50:27,492 No, no, but I've... I've been here a long time. 958 00:50:27,525 --> 00:50:30,094 Yeah. What about you? Where you from? 959 00:50:30,128 --> 00:50:32,497 I'm American, bitch. 960 00:50:32,530 --> 00:50:36,033 I meant where did you grow up? 961 00:50:36,067 --> 00:50:38,403 Oh. 962 00:50:38,436 --> 00:50:40,538 Can we sit down? My feet are fucking killing me. 963 00:50:40,571 --> 00:50:42,407 Yeah, yeah, sure. 964 00:50:48,413 --> 00:50:50,715 I'm from shithole Lowell. 965 00:50:50,748 --> 00:50:53,718 My parents came there for a better life. 966 00:50:53,751 --> 00:50:57,722 Guess what. We're still fucking poor. 967 00:50:57,755 --> 00:51:00,091 I got the fuck out. 968 00:51:00,124 --> 00:51:01,759 Yeah. I hear that. 969 00:51:03,394 --> 00:51:05,763 So what happened in 2016? 970 00:51:10,535 --> 00:51:12,437 I had this boyfriend. 971 00:51:12,470 --> 00:51:15,306 One day, we were driving, we get pulled over. 972 00:51:15,339 --> 00:51:17,108 He asked me to tuck some shit, 973 00:51:17,141 --> 00:51:19,444 and somehow I get charged with trafficking. 974 00:51:23,114 --> 00:51:25,583 At least he makes cute babies, though. 975 00:51:25,616 --> 00:51:28,119 You got kids? 976 00:51:28,152 --> 00:51:30,121 Just one. 977 00:51:30,154 --> 00:51:32,156 Valentina. 978 00:51:32,190 --> 00:51:35,193 My parents took custody of her when I went to prison. 979 00:51:39,497 --> 00:51:41,599 I can't go away again. 980 00:51:41,632 --> 00:51:43,634 I'll never get her back. 981 00:51:45,470 --> 00:51:46,737 Jorge do that? 982 00:51:49,173 --> 00:51:50,441 Whatever. 983 00:51:50,475 --> 00:51:52,310 Takes two to tango, right? 984 00:51:57,482 --> 00:52:00,485 Look, I could use the kid thing to get you to cooperate, 985 00:52:00,518 --> 00:52:02,587 but I don't want to do that. 986 00:52:02,620 --> 00:52:04,489 The Cuevas cousins have killed at least two women 987 00:52:04,522 --> 00:52:06,491 that we know of. 988 00:52:06,524 --> 00:52:08,192 You're not safe. 989 00:52:08,226 --> 00:52:10,728 But if you help us, I can protect you. 990 00:52:13,764 --> 00:52:15,867 And you won't say shit to my probation officer? 991 00:52:15,900 --> 00:52:17,168 No. 992 00:52:21,372 --> 00:52:23,341 Okay, then... 993 00:52:23,374 --> 00:52:25,376 ...what do you want to know? 994 00:52:27,245 --> 00:52:28,412 The drugs. 995 00:52:32,850 --> 00:52:35,820 He works with this Black girl, Charmaine. 996 00:52:35,853 --> 00:52:38,689 She supplies for them. I heard him on the phone. 997 00:52:38,723 --> 00:52:40,658 Where does Charmaine get it? 998 00:52:40,691 --> 00:52:42,293 Some guy in New York. 999 00:52:42,326 --> 00:52:43,895 They just call him New York, 1000 00:52:43,928 --> 00:52:46,464 like, the dumbest code name ever. 1001 00:52:46,497 --> 00:52:49,634 Yeah. And this is--this is really good stuff, Britney. 1002 00:52:49,667 --> 00:52:53,204 Um, any chance you know Charmaine's phone number? 1003 00:52:53,237 --> 00:52:56,841 - No. - Or Jorge's business phone? 1004 00:52:56,874 --> 00:52:58,543 I could get them. 1005 00:52:58,576 --> 00:53:01,178 That--yeah, that'd be amazing. 1006 00:53:04,315 --> 00:53:07,618 Is that good enough for now? He's gonna be looking for me. 1007 00:53:07,652 --> 00:53:08,786 Yeah. Of course. 1008 00:53:08,819 --> 00:53:10,488 Um, but I'm gonna check in with you tomorrow 1009 00:53:10,521 --> 00:53:13,591 after you've seen him, make sure you're okay. 1010 00:53:14,725 --> 00:53:17,395 I'll be fine. I'm tough. 1011 00:54:00,738 --> 00:54:01,939 Hey. 1012 00:54:01,973 --> 00:54:03,774 Hmm. - Wake up. 1013 00:54:07,278 --> 00:54:10,014 Daisy's gonna get us Frankie and Jorge. 1014 00:54:11,449 --> 00:54:15,286 Oh, my God, I'm gonna make sergeant by 40. 1015 00:54:17,288 --> 00:54:20,758 Oh, that's so fucking hot. 1016 00:54:33,304 --> 00:54:35,806 ♪ Did you believe in us? ♪ 1017 00:54:35,840 --> 00:54:38,542 ♪ Did you believe in trust? ♪ 1018 00:54:38,576 --> 00:54:40,978 ♪ 'Cause I've been Thinking it over ♪ 1019 00:54:41,012 --> 00:54:43,781 ♪ And you're aware That I want you ♪ 1020 00:54:43,814 --> 00:54:46,517 ♪ When we're alone In the dark ♪ 1021 00:54:46,550 --> 00:54:49,053 ♪ And I could take you Right now ♪ 1022 00:54:49,286 --> 00:54:52,323 ♪ You're the way That I want you ♪ 1023 00:54:52,356 --> 00:54:53,357 ♪ Moving for me ♪ 1024 00:54:53,391 --> 00:54:54,525 Hey, hey, hey, hey, hey. 1025 00:54:54,558 --> 00:54:56,327 It's cool. It's cool. 1026 00:54:58,029 --> 00:54:59,664 I want to. 1027 00:55:02,400 --> 00:55:04,368 I-I-I don't, uh, really-- 1028 00:55:04,402 --> 00:55:05,670 I don't really-- 1029 00:55:05,703 --> 00:55:07,505 Please? 1030 00:55:07,538 --> 00:55:10,675 ♪ And I could take you Right now ♪ 1031 00:55:10,708 --> 00:55:13,644 ♪ You're the way That I want you ♪ 1032 00:55:13,678 --> 00:55:16,747 ♪ Moving for me ♪ 1033 00:55:16,781 --> 00:55:19,383 ♪ You say ♪ 1034 00:55:19,417 --> 00:55:21,886 ♪ Believe in ♪ 1035 00:55:21,919 --> 00:55:24,689 ♪ Trust in ♪ 1036 00:55:24,722 --> 00:55:27,525 ♪ Us ♪ 1037 00:55:27,558 --> 00:55:29,960 ♪ You say ♪ 1038 00:55:29,994 --> 00:55:32,697 ♪ Believe in ♪ 1039 00:55:32,730 --> 00:55:35,499 ♪ Remember ♪ 1040 00:55:35,533 --> 00:55:36,867 ♪ Us ♪ 1041 00:55:47,845 --> 00:55:50,581 ♪ Don't wanna Give this up ♪ 1042 00:55:50,614 --> 00:55:53,350 ♪ You know that this Could be something ♪ 1043 00:55:53,384 --> 00:55:56,754 ♪ We could dance In the echoes ♪ 1044 00:55:56,787 --> 00:55:58,022 ♪ Echoes ♪ 1045 00:55:59,890 --> 00:56:01,892 ♪ You say ♪ 1046 00:56:01,926 --> 00:56:04,628 ♪ Believe in ♪ 1047 00:56:04,662 --> 00:56:07,465 ♪ Trust in ♪ 1048 00:56:07,498 --> 00:56:10,134 ♪ Us ♪ 1049 00:56:10,367 --> 00:56:12,703 ♪ You say ♪ 1050 00:56:12,737 --> 00:56:15,406 ♪ Believe in ♪ 1051 00:56:15,439 --> 00:56:17,975 ♪ Remember ♪ 1052 00:56:18,008 --> 00:56:19,510 ♪ Us ♪ 1053 00:56:31,589 --> 00:56:33,858 ♪ You say ♪ 1054 00:56:33,891 --> 00:56:36,594 ♪ Believe in ♪ 1055 00:56:36,627 --> 00:56:39,430 ♪ Trust in ♪ 1056 00:56:39,463 --> 00:56:41,132 ♪ Us ♪ 1057 00:56:41,165 --> 00:56:43,868 ♪ Did you believe in us? ♪ 1058 00:56:43,901 --> 00:56:46,604 ♪ Did you believe in trust? ♪ 1059 00:56:46,637 --> 00:56:49,039 ♪ 'Cause I've been Thinking it over ♪ 1060 00:56:49,073 --> 00:56:51,742 ♪ And you're aware That I want you ♪ 1061 00:57:03,554 --> 00:57:05,956 ♪ You say ♪ 1062 00:57:05,990 --> 00:57:08,826 ♪ Us ♪ 1063 00:57:08,859 --> 00:57:11,195 ♪ You say ♪ 1064 00:57:11,428 --> 00:57:13,898 ♪ Believe in ♪ 1065 00:57:13,931 --> 00:57:16,667 ♪ Remember ♪ 1066 00:57:16,700 --> 00:57:17,935 ♪ Us ♪ 72481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.