All language subtitles for Cold.Case.Hammarskjold.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,149 --> 00:00:39,149
Ndola, Rhodesie
18. z��� 1961
2
00:00:56,150 --> 00:00:58,620
Kapsk� M�sto, Jihoafrick� republika
3
00:00:58,623 --> 00:01:01,148
- Jmenujete se Clarinah?
- Ano.
4
00:01:02,453 --> 00:01:04,760
S jistotou v�m, �e...
5
00:01:05,717 --> 00:01:07,241
...padouch tohoto p��b�hu...
6
00:01:08,024 --> 00:01:10,461
...nosil pouze b�lou.
7
00:01:12,420 --> 00:01:14,552
M�l b�l� oble�en�.
Neust�le.
8
00:01:15,162 --> 00:01:16,337
Dob�e.
9
00:01:17,338 --> 00:01:20,123
To mi bylo �e�eno.
M�m jednu jeho fotku...
10
00:01:21,081 --> 00:01:24,258
...kde je,
oble�en� pouze v b�l�.
11
00:01:24,562 --> 00:01:25,563
Dob�e.
12
00:01:29,045 --> 00:01:33,049
- Va�e jm�no je Saphir?
- Ano, jmenuji se Saphir.
13
00:01:34,703 --> 00:01:38,010
Jsme v hotelu Memling, proto�e...
14
00:01:39,403 --> 00:01:41,405
- padouch filmu...
- Ano.
15
00:01:41,666 --> 00:01:44,016
...v roce 1965 tady bydlel.
16
00:01:44,582 --> 00:01:47,585
A obl�kal se tak,
jako j� te�.
17
00:01:48,543 --> 00:01:50,936
Tak�e prvn� v�ta je...
18
00:01:51,459 --> 00:01:52,721
"Toto je bu�"...
19
00:01:59,075 --> 00:02:00,250
Ano.
20
00:02:00,903 --> 00:02:02,861
...nejz�hadn�j�� vra�da na sv�t�"...
21
00:02:03,775 --> 00:02:04,863
Ano.
22
00:02:05,734 --> 00:02:10,304
..."nebo ta nejpitom�j��
konspira�n� teorie."
23
00:02:13,394 --> 00:02:15,613
"Je-li pravdou to druh�"...
24
00:02:16,397 --> 00:02:17,528
Ano.
25
00:02:17,789 --> 00:02:19,139
..."Velice se omlouv�m."
26
00:02:26,276 --> 00:02:27,930
P�esn� p�ed deseti lety,
27
00:02:28,713 --> 00:02:30,454
tato organizace...
28
00:02:31,412 --> 00:02:33,892
stejn�, jako velk� ��st sv�ta
byla �okov�na
29
00:02:34,197 --> 00:02:37,374
zcela neo�ek�vanou trag�di�.
30
00:02:39,333 --> 00:02:40,893
Dag Hammarskjold,
gener�ln� tajemn�k
31
00:02:40,943 --> 00:02:43,554
P�i cest�
do Ndoly zmizel...
32
00:02:44,512 --> 00:02:46,427
a ztratili jsme
ve�kerou nad�ji...
33
00:02:47,079 --> 00:02:49,125
...kdy� jsme ze vzduchu
34
00:02:49,299 --> 00:02:51,693
spat�ili vrak jeho letadla.
35
00:02:53,303 --> 00:02:54,696
Byl to v prav�m slova smyslu,
36
00:02:54,957 --> 00:02:56,959
prvn� slu�ebn�k ve�ejnosti.
37
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
Ndola, Zambie
38
00:03:23,768 --> 00:03:26,902
- Tak tohle je Ndola?
- M�stn� leti�t�.
39
00:03:28,164 --> 00:03:30,166
- Jste tady poprv�?
- Ano.
40
00:03:30,471 --> 00:03:32,995
- Jak se jmenujete?
- Mads Brugger.
41
00:03:33,561 --> 00:03:35,389
- Mads Brugger?
- Brugger.
42
00:03:35,606 --> 00:03:36,781
- Brug...
- Brugger.
43
00:03:37,434 --> 00:03:38,696
J� tak�.
44
00:03:39,567 --> 00:03:41,830
- J� se jmenuji Goran.
- Jsem Mass.
45
00:03:42,396 --> 00:03:43,962
- Mads?
- Ano, jsem Mass.
46
00:03:44,136 --> 00:03:45,747
- Mass.
- Tak� se jmenujete Mads?
47
00:03:46,051 --> 00:03:48,053
- Ano.
- To je velice matouc�.
48
00:03:48,358 --> 00:03:50,839
Mass! M-A-S-S.
Tak se jmenuju.
49
00:03:51,056 --> 00:03:52,362
To je �pln� stejn�,
jako moje jm�no.
50
00:03:52,797 --> 00:03:54,843
- R�d v�s pozn�v�m, Massi.
- D�kuji.
51
00:03:55,931 --> 00:03:57,802
V�te ale, pro� jsme tady?
52
00:03:58,238 --> 00:03:59,238
To nev�m.
53
00:03:59,804 --> 00:04:01,937
Jsme tady, proto�e to��me dokument
54
00:04:02,154 --> 00:04:04,896
o smrti Daga Hammarskjolda.
55
00:04:05,288 --> 00:04:06,942
Dob�e.
56
00:04:07,769 --> 00:04:09,945
- Po dlouh� dob�?
- Ano.
57
00:04:11,512 --> 00:04:13,253
Je to odlo�en� p��pad, v�te?
58
00:04:13,644 --> 00:04:14,689
Jo, jo.
59
00:04:16,691 --> 00:04:18,972
Chceme zjistit, jestli byl
60
00:04:19,084 --> 00:04:21,739
- ob�t� spiknut�.
- Dob�e.
61
00:04:21,740 --> 00:04:23,340
ODLO�EN� P��PAD: HAMMARSKJOLD
62
00:04:25,352 --> 00:04:27,832
Sv�j pr�zkum prov�d�te u� dlouho?
63
00:04:28,311 --> 00:04:29,312
�est let.
64
00:04:29,486 --> 00:04:30,922
- �est let?
- Jo.
65
00:04:31,227 --> 00:04:34,274
Dob�e. Jak� je
n�zev va�eho dokumentu?
66
00:04:35,100 --> 00:04:36,493
- N�zev?
- Ano.
67
00:04:38,452 --> 00:04:41,281
- "Odlo�en� p��pad: Hammarskj�ld".
- Ok.
68
00:04:42,499 --> 00:04:44,153
Mysl�te, �e je v po��dku?
69
00:04:44,632 --> 00:04:46,460
- M�te n�jak� dal��?
- Ne.
70
00:04:46,721 --> 00:04:49,463
To znamen�,
�e tenhle sed�.
71
00:04:49,985 --> 00:04:51,856
Tak ho mus�te nechat.
72
00:04:52,727 --> 00:04:55,469
Te� k...
73
00:04:55,643 --> 00:04:57,732
- ...za��tku filmu.
- Ano.
74
00:04:58,036 --> 00:05:01,605
Sc�na je: Jsem v hotelu v Lubumbashi.
75
00:05:01,953 --> 00:05:03,273
- Ano.
- V Katanze.
76
00:05:03,303 --> 00:05:04,303
Jo.
77
00:05:04,478 --> 00:05:06,349
Star� hotel Leopolda II.
78
00:05:07,785 --> 00:05:10,266
Sed�m u stolu
a hraju solitaire.
79
00:05:10,484 --> 00:05:12,181
- V�te, tu karetn� hru?
- Jo.
80
00:05:12,703 --> 00:05:13,878
A...
81
00:05:14,749 --> 00:05:18,230
...zat�mco m� vid�te hr�t solitaire...
82
00:05:19,319 --> 00:05:21,016
...sly��me koment��.
83
00:05:22,539 --> 00:05:25,542
Je 17. z��� 1961.
84
00:05:26,108 --> 00:05:27,979
Dag Hammarskjold,
gener�ln� tajemn�k
85
00:05:28,240 --> 00:05:29,503
Spojen�ch n�rod�,
86
00:05:29,938 --> 00:05:32,593
nastupuje do letadla
v hlavn�m m�st� Konga.
87
00:05:33,681 --> 00:05:35,726
Zde je naposledy zaznamen�n,
88
00:05:35,900 --> 00:05:38,468
proto�e o n�kolik hodin pozd�ji,
kolem p�lnoci,
89
00:05:38,816 --> 00:05:41,036
bude zabit v leteck� hav�rii.
90
00:05:45,997 --> 00:05:49,566
V�m, �e mluv�m
za v�echny Ameri�any,
91
00:05:49,914 --> 00:05:54,049
kdy� vyj�d��m hlubok�
pocit �oku a ztr�ty
92
00:05:54,484 --> 00:05:56,284
nad p�ed�asnou smrt�
gener�ln�ho tajemn�ka
93
00:05:56,399 --> 00:05:58,314
Spojen�ch n�rod�,
Pana Daga Hammarskjolda.
94
00:05:59,010 --> 00:06:01,491
Smrt gener�ln�ho tajemn�ka
Daga Hammarskjolda
95
00:06:01,752 --> 00:06:03,667
se rozl�hala po cel�m sv�t�.
96
00:06:09,760 --> 00:06:12,763
Ofici�ln� letadlo havarovalo
selh�n�m pilota.
97
00:06:12,937 --> 00:06:15,331
Nespr�vn�m �ten�m v��kom�ru.
98
00:06:16,680 --> 00:06:19,161
OSN pozd�ji provedlo
vlastn� vy�et�ov�n�,
99
00:06:19,335 --> 00:06:21,772
kter� skon�ilo nerozhodn�
mezi selh�n�m pilota
100
00:06:22,077 --> 00:06:25,428
a mo�n�m pokusem
dostat letadlo k zemi.
101
00:06:25,602 --> 00:06:27,691
Hned od za��tku v�ak kolovaly f�my
102
00:06:27,865 --> 00:06:31,216
o spiknut� zab�t Daga Hammarskjolda.
103
00:06:31,565 --> 00:06:36,570
Moje prvn� my�lenka,
pokud si dovol�m ��ct, je,
104
00:06:36,874 --> 00:06:39,964
�e byl zavra�d�n.
105
00:06:40,356 --> 00:06:41,618
Mnoho bylo zapomenuto,
106
00:06:42,184 --> 00:06:44,099
a mnoho bylo �asem ztraceno.
107
00:06:45,100 --> 00:06:46,493
Ot�zkou ale z�st�v�,
108
00:06:47,058 --> 00:06:50,627
Byl Dag Hammarskjold zavra�d�n?
Pokud ano, kdo ho zabil?
109
00:06:50,628 --> 00:06:56,341
prolog
"ZAP�LEN� IDEALISTA"
p�edstaven� Daga Hammarskjolda.
Kdo byl a jak zem�el?
110
00:06:56,372 --> 00:06:58,026
V�d�la jste o Hammarskjoldovi?
111
00:06:58,548 --> 00:07:00,158
Ne, nev�d�la.
112
00:07:02,030 --> 00:07:04,728
Dag Hammarskjold se stal
gener�ln�m tajemn�kem OSN
113
00:07:04,902 --> 00:07:06,251
v roce 1953.
114
00:07:06,948 --> 00:07:10,647
Zeza��tku ho lid� pova�ovali za
nudn�ho �v�dsk�ho technokrata,
115
00:07:11,082 --> 00:07:14,477
ve skute�nosti byl zap�len�m
idealistou s pevnou v�l�.
116
00:07:14,738 --> 00:07:18,220
Je snadn� plnit
p��n� velk� mocnosti.
117
00:07:18,699 --> 00:07:20,527
Odporovat je ale n�co jin�ho.
118
00:07:20,918 --> 00:07:22,093
Pro Hammarskjolda,
119
00:07:22,746 --> 00:07:25,488
jeden z nejd�le�it�j��ch
�kol� OSN
120
00:07:25,967 --> 00:07:28,099
bylo chr�nit africk� zem�,
121
00:07:28,448 --> 00:07:31,712
kter� ned�vno z�skaly nez�vislost
122
00:07:31,973 --> 00:07:34,889
od chapadel
koloni�ln�ch mocnost�.
123
00:07:36,412 --> 00:07:39,328
Tyto nov� n�rody
cht�j� vybudovat �ivot
124
00:07:39,502 --> 00:07:41,025
v pln� nez�vislosti.
125
00:07:42,462 --> 00:07:44,507
Ke Spojen�m n�rod�m
se obracej� pro mor�ln�,
126
00:07:44,725 --> 00:07:46,248
politickou a ekonomickou v�pomoc.
127
00:07:48,383 --> 00:07:50,433
D�ky tomu m�l
mnoho nep��tel
128
00:07:50,557 --> 00:07:53,037
mezi star�mi
koloni�ln�mi mocnostmi.
129
00:07:53,647 --> 00:07:56,519
Tak�e pokud n�kdy
�lenov� OSN
130
00:07:56,693 --> 00:07:59,696
tou�ili po smrti gener�ln�ho tajemn�ka,
131
00:07:59,914 --> 00:08:02,046
bylo to za vl�dy Daga Hammarskjolda.
132
00:08:02,525 --> 00:08:04,788
A� se d�je cokoliv,
st�jte si za sv�m...
133
00:08:05,659 --> 00:08:08,966
...abyste byli spokojen�
s t�m,
134
00:08:09,140 --> 00:08:11,273
co jste ud�lali.
Na v�sledku nez�le��.
135
00:08:13,362 --> 00:08:15,190
Jeho letadlo
havarovalo na kraji
136
00:08:15,407 --> 00:08:17,845
hornick�ho m�sta
jm�nem Ndola,
137
00:08:18,367 --> 00:08:20,369
p��mo na hranici mezi Kongem
138
00:08:20,543 --> 00:08:22,806
a britsk�m protektor�tem Rhodesie.
139
00:08:24,460 --> 00:08:26,070
Dokonal� m�sto pro vra�du.
140
00:08:26,244 --> 00:08:30,292
Izolovan� a daleko
od sl�d�c�ch o�� a u��.
141
00:08:30,813 --> 00:08:36,353
Kapitola I
"LID� MUS� V�D�T O KATANZE"
- Kr�tk� vysv�tlen� Moise Tshombeho,
Katangsk� krize, Union Miniere, �old�k�, atd.
142
00:08:39,170 --> 00:08:41,259
Hammarskjold byl
na cest� do Ndoly
143
00:08:41,433 --> 00:08:43,827
kv�li jedn�ni s Moisem Tshombou...
144
00:08:44,349 --> 00:08:47,657
v�dcem rebel� v odtr�en� oblasti Katanga.
145
00:08:48,919 --> 00:08:50,878
Lid� mus� v�d�t o Katanze.
146
00:08:51,226 --> 00:08:55,404
Jak se Katanga v roce 1960...
147
00:08:56,753 --> 00:09:00,452
...odtrhla od Konga
a vyhl�sila nez�vislost
148
00:09:00,757 --> 00:09:02,324
a vypukla v�lka.
149
00:09:02,977 --> 00:09:05,327
Je podstatn�, aby lid� rozum�li,
150
00:09:05,762 --> 00:09:07,808
�e Katanga byla
v podstat� majetkem
151
00:09:07,982 --> 00:09:11,115
obrovsk� belgick� korporace
jm�nem Union Miniere,
152
00:09:11,551 --> 00:09:12,639
t�ebn� korporace.
153
00:09:13,465 --> 00:09:16,468
A bylo to v�cem�n�
Union Miniere, kdo dosadil
154
00:09:17,121 --> 00:09:19,254
Moise Tshombeho
jako v�dce Katangy...
155
00:09:19,515 --> 00:09:20,560
Ano.
156
00:09:21,473 --> 00:09:23,513
...jako loutku.
Proto�e p��mo pod n�m...
157
00:09:24,302 --> 00:09:26,566
...operovaly velk�
t�ebn� korporace.
158
00:09:27,479 --> 00:09:30,134
A p�ivedly mnoho �old�k�.
159
00:09:31,135 --> 00:09:33,790
P�i v�hledu dop�edu,
sp�e krat��m,
160
00:09:34,225 --> 00:09:35,313
ne� del��m...
161
00:09:35,966 --> 00:09:39,666
...Kongo �el� probl�mu m�ru nebo v�lky.
162
00:09:41,798 --> 00:09:44,192
Dag Hammarskjold chce
napravit katangskou krizi.
163
00:09:44,409 --> 00:09:47,282
- Ano.
- Tak p�ivede voj�ky OSN.
164
00:09:47,717 --> 00:09:50,415
Napadne �old�ky Katangy...
165
00:09:50,938 --> 00:09:52,461
s �myslem rychl�ho �e�en�.
166
00:09:52,940 --> 00:09:54,681
�old�ci ale maj� tuh� ko��nek.
167
00:10:00,425 --> 00:10:02,265
Pro OSN je to katastrofa.
168
00:10:03,167 --> 00:10:04,691
Hodn� civilist� bylo zabito,
169
00:10:05,256 --> 00:10:06,388
spolu s voj�ky OSN.
170
00:10:11,436 --> 00:10:14,222
Podpo�en� t�ebn�mi z�jmy
a evropsk�mi �old�ky,
171
00:10:14,439 --> 00:10:17,007
se Katanga odtrhla od Konga,
172
00:10:17,486 --> 00:10:19,140
a vojensk� operace vedena OSN
173
00:10:19,314 --> 00:10:21,838
s �kolem zajmout Moise Tshombeho
a ukon�it
174
00:10:22,012 --> 00:10:25,668
odtr�en� Katangy od Konga selhala.
175
00:10:27,452 --> 00:10:28,889
Pane prezidente.
176
00:10:30,151 --> 00:10:33,763
Bohu�el jsem byl op�t nucen
177
00:10:34,155 --> 00:10:36,113
upozornit Radu bezpe�nosti
178
00:10:36,374 --> 00:10:38,768
na probl�m,
kter�mu v Kongu �el�me.
179
00:10:38,942 --> 00:10:40,030
Tak�e...
180
00:10:40,857 --> 00:10:43,207
Ameri�ani a mysl�m,
�e i Britov�,
181
00:10:43,991 --> 00:10:46,210
�ekli Hammarskjoldovi,
"Tohle mus� hned napravit."
182
00:10:46,558 --> 00:10:48,343
- Jsou na n�ho velice rozzloben�.
- Ano.
183
00:10:48,560 --> 00:10:51,520
Konal nad r�mec sv�ho mand�tu.
Za�al zlobit.
184
00:10:51,868 --> 00:10:54,958
Proto let� do Katangy...
185
00:10:55,785 --> 00:10:57,831
aby se se�el s Moisem Tshombou...
186
00:10:58,745 --> 00:11:00,007
...a doufal, �e m��e
187
00:11:00,398 --> 00:11:01,791
sjednat m�r
188
00:11:02,183 --> 00:11:04,359
s Moisem Tshombou
a ukon�it boje.
189
00:11:05,012 --> 00:11:06,012
Kdy� let�,
190
00:11:06,578 --> 00:11:08,098
t�sn� p�ed p�ist�n�m,
191
00:11:08,145 --> 00:11:09,585
- Jo.
- ...letadlo pad� a on um�r�.
192
00:11:09,586 --> 00:11:15,586
Kapitola II
"HRDINA P��B�HU"
-P�edstaven� �v�dsk�ho soukrom�ho vy�et�ovatele Gorana Bjorkdahla.
Jak� m� motiv?
193
00:11:15,805 --> 00:11:18,634
- Co to d�l�me?
- Prov�d�me...
194
00:11:19,200 --> 00:11:21,681
Prov�d�me kontrolu vybaven�,
195
00:11:21,855 --> 00:11:23,770
ne� vyraz�me na poh�ebi�t�...
196
00:11:23,944 --> 00:11:25,467
- Dob�e.
- ...toho vraku.
197
00:11:26,076 --> 00:11:28,470
- Jo.
- Nejprve pot�ebujeme
198
00:11:28,688 --> 00:11:30,951
fotky, kter� jsi na�el.
199
00:11:32,169 --> 00:11:33,997
- Tyhle?
- M� je? Ano.
200
00:11:34,781 --> 00:11:37,566
Tak�e vrak Albertiny,
201
00:11:37,740 --> 00:11:39,699
Hammarskjoldova letadla,
dr�� v uzav�en�m hag�ru...
202
00:11:40,874 --> 00:11:42,223
n�kolik m�s�c�.
203
00:11:42,571 --> 00:11:44,616
A v roce 1962
v�echno poh�b�.
204
00:11:44,921 --> 00:11:47,707
- Ano.
- A d�ky t�hle fotce
205
00:11:48,055 --> 00:11:52,842
bychom m�li naj�t,
kde je vrak poh�b�n�.
206
00:11:53,495 --> 00:11:55,299
Ano.
To by m�lo j�t
207
00:11:55,323 --> 00:11:57,238
d�ky t�m budov�m
tady naho�e.
208
00:11:57,412 --> 00:11:59,066
To bude asi ��d�c� v�
209
00:11:59,240 --> 00:12:01,372
a tady u silnice
jsou dal�� budovy.
210
00:12:01,721 --> 00:12:02,915
Projdeme si vybaven�,
211
00:12:02,939 --> 00:12:04,071
kter� jsem pro n�s p�ipravil.
212
00:12:04,462 --> 00:12:06,595
Dv� d�ln� p�ilby,
213
00:12:06,943 --> 00:12:08,423
proto�e budeme na slunci,
214
00:12:08,597 --> 00:12:10,207
mus�me ochr�nit
na�i skandin�vskou ple�.
215
00:12:12,035 --> 00:12:15,038
Tady jsou dv� lopaty,
216
00:12:15,517 --> 00:12:19,434
...pokud to bude mo�n�,
a snad se nikdo neuraz�,
217
00:12:19,695 --> 00:12:21,915
m�li bychom ten vrak vykopat.
218
00:12:22,263 --> 00:12:25,483
A vrak najdeme pomoc�
219
00:12:26,136 --> 00:12:28,443
detektoru kov�
s citliv�m kotou�em,
220
00:12:28,617 --> 00:12:30,445
kter� jsem pro n�s
zakoupil v Johannesburgu.
221
00:12:31,098 --> 00:12:33,709
A nakonec,
pokud vrak najdeme...
222
00:12:34,492 --> 00:12:36,973
dva kub�nsk� doutn�ky...
223
00:12:38,105 --> 00:12:40,542
J� ale nekou��m.
224
00:12:41,586 --> 00:12:44,024
- Bjorkdahl.
- Goran Bjorkdahl.
225
00:12:44,589 --> 00:12:46,156
"Stalo se toto:
226
00:12:46,853 --> 00:12:50,595
Goran�v otec byl
diplomat v OSN.
227
00:12:51,466 --> 00:12:55,122
V t�to pozici nav�t�vil
m�sto hav�rie ve Ndole,
228
00:12:55,600 --> 00:13:00,083
kde Hammarskjold zem�el.
N�kdy v 70. letech."
229
00:13:01,650 --> 00:13:04,522
"Obdr�el kovov� pl�t...
230
00:13:05,697 --> 00:13:09,658
...kter� �dajn� poch�zel
z Hammarskjoldova letadla.
231
00:13:10,006 --> 00:13:12,356
..."poch�zel
z Hammarskjoldova letadla."
232
00:13:12,966 --> 00:13:15,446
Pl�t m�l v sob� tyto...
233
00:13:16,491 --> 00:13:18,928
...mal� kruhov� d�ry,"
234
00:13:19,233 --> 00:13:21,539
kter� Goranova
otce udivily.
235
00:13:22,062 --> 00:13:24,978
Tak kovov� pl�t
p�inesl do �v�dska...
236
00:13:25,587 --> 00:13:28,198
...a zeptal se
ministra zahrani�n�ch v�c�,
237
00:13:28,416 --> 00:13:30,679
zda by o n�j m�l z�jem.
238
00:13:31,071 --> 00:13:32,594
�ekli mu, �e ne."
239
00:13:33,551 --> 00:13:34,814
"�ekli mu, �e ne."
240
00:13:37,381 --> 00:13:39,470
"A o mnoho let pozd�ji,
241
00:13:39,775 --> 00:13:42,604
kdy� Goran�v otec
odch�z�
242
00:13:42,778 --> 00:13:44,214
do domova d�chodc�,
243
00:13:44,824 --> 00:13:49,437
Goran najde pl�t mezi
otcov�mi v�cmi.
244
00:13:51,091 --> 00:13:55,225
Zept� se ho,
o co jde.
245
00:13:58,489 --> 00:14:00,361
A od t� doby
246
00:14:00,796 --> 00:14:03,364
je Goran posedl�
247
00:14:03,538 --> 00:14:06,933
z�hadn�m �mrt�m Daga Hammarskjolda."
248
00:14:10,624 --> 00:14:16,071
Kapitola III
"TER�NN� PR�CE VE NDOLE"
- Goran Bjorkdahl vystopuje zb�vaj�c� �erno�sk� sv�dky.
- Pracovn�k ��d�c� v�e Martin a jeho pozn�mky
249
00:14:16,072 --> 00:14:17,769
"�pln� s�m
250
00:14:18,335 --> 00:14:21,077
se Goran stane pr�kopn�kem."
251
00:14:25,690 --> 00:14:27,214
Cestuje do Ndoly
252
00:14:27,997 --> 00:14:31,044
a za��n� hledat
zb�vaj�c� �erno�sk� sv�dky.
253
00:14:31,218 --> 00:14:33,611
- T�mhle? Kde bylo...
- T�mhle sm�rem.
254
00:14:33,785 --> 00:14:35,091
Bylo to t�mhle sm�rem?
Dob�e.
255
00:14:35,483 --> 00:14:38,268
"�erno�i se nepova�ovali
za d�v�ryhodn� sv�dky.
256
00:14:39,313 --> 00:14:43,404
Mnoho z nich
se nav�c b�lo ozvat."
257
00:14:44,796 --> 00:14:46,189
V�te,
��kali si,
258
00:14:46,494 --> 00:14:48,017
pokud zabili
Daga Hammarskjolda...
259
00:14:48,278 --> 00:14:50,038
- Jo.
- ...tak co ud�laj� mn�,
260
00:14:50,280 --> 00:14:53,240
kdy� jim �eknu, co v�m?"
261
00:14:53,980 --> 00:14:55,633
Byli to v�robci d�ev�n�ho uhl�,
262
00:14:56,243 --> 00:14:59,289
�ij�c� v lese
pobl� m�sta hav�rie.
263
00:14:59,594 --> 00:15:00,594
Jo.
264
00:15:01,422 --> 00:15:04,077
Byli to tedy sv�dkov�...
265
00:15:05,078 --> 00:15:07,471
...bl�zko t�to ud�losti,
jak to jen bylo mo�n�.
266
00:15:07,732 --> 00:15:09,343
A vid�li jsme letadlo
267
00:15:09,821 --> 00:15:12,737
bl��c� se k leti�ti.
268
00:15:13,347 --> 00:15:15,915
Najednou,
nev�m co se stalo,
269
00:15:16,132 --> 00:15:17,829
sv�tla na leti�ti
se zhasnula.
270
00:15:27,361 --> 00:15:29,580
"Hovo�� o dal��m letadle,
271
00:15:29,754 --> 00:15:33,280
kter� st��l�
na to Hammarskjoldovo."
272
00:15:33,454 --> 00:15:38,067
- N�co jste sly�el?
- Ano. Dal�� zvuk.
273
00:15:38,241 --> 00:15:39,547
- Dal�� zvuk?
- Ano.
274
00:15:39,808 --> 00:15:41,853
Zn�lo to, jako trysk��.
275
00:15:43,290 --> 00:15:48,904
Vid�li jsme
jenom z�blesk z nebe.
276
00:15:50,558 --> 00:15:53,561
T�mto sm�rem
let�lo velk� letadlo
277
00:15:54,083 --> 00:15:55,345
a za n�m bylo mal�.
278
00:15:56,912 --> 00:15:59,262
A takov� zvuk.
279
00:16:00,785 --> 00:16:03,658
Vid�li jsme ohe�.
280
00:16:04,354 --> 00:16:08,358
�ekl jsem sv�mu ��fovi,
281
00:16:08,576 --> 00:16:11,231
Pan Jimmy James byl
tenkr�t m�j ��f.
282
00:16:11,883 --> 00:16:14,321
Byl to Brit,
��kal jsem mu:
283
00:16:14,799 --> 00:16:17,237
"N�co se stalo.
Co to bylo?"
284
00:16:17,672 --> 00:16:19,672
"Sv�tla na leti�ti
byla zhasnut�."
285
00:16:19,717 --> 00:16:23,069
On �ekl jenom:
286
00:16:24,070 --> 00:16:27,070
Leti�t� Ndola, Zambie
287
00:16:35,081 --> 00:16:38,258
Let�lo z v�chodu,
proto�e pilot
288
00:16:38,519 --> 00:16:42,175
se cht�l obloukem
vyhnout vzdu�n�mu prostoru Katangy.
289
00:16:42,784 --> 00:16:46,179
Letadlo pokra�ovalo
na z�pad. Tudy.
290
00:16:47,919 --> 00:16:49,834
A za horizontem zmizelo.
291
00:16:50,052 --> 00:16:53,447
Hned pot�,
co t�mhle zmizelo za horizontem,
292
00:16:53,708 --> 00:16:55,492
objevil se velk� �erven� z�blesk.
293
00:16:55,884 --> 00:16:57,494
- T�mhle?
- T�mhle. Ano.
294
00:16:58,582 --> 00:17:01,194
Obyvatel� Ndoly to vid�li.
Mnoho lid�.
295
00:17:01,368 --> 00:17:03,172
A co Martin,
kter� byl v ��d�c� v�i?
296
00:17:03,196 --> 00:17:05,372
Pracovn�k ��d�c� v�e Martin tvrd�,
297
00:17:05,850 --> 00:17:07,504
�e to nevid�l.
Co� je zvl�tn�,
298
00:17:07,678 --> 00:17:09,419
proto�e norm�ln� by m�l sed�t
299
00:17:09,593 --> 00:17:10,725
uvnit� v�e...
300
00:17:11,769 --> 00:17:14,294
...a d�vat se t�m sm�rem.
�ekl, �e to nevid�l.
301
00:17:15,338 --> 00:17:17,384
A to nen� jedin� zvl�tn� v�c.
302
00:17:17,819 --> 00:17:19,951
Martin samoz�ejm� vedl z�znam.
303
00:17:21,214 --> 00:17:22,563
Mus� v�st z�znam
304
00:17:22,824 --> 00:17:24,652
konverzace s piloty.
305
00:17:25,305 --> 00:17:26,958
Vedl z�znam,
ale z n�jak�ho d�vodu...
306
00:17:28,264 --> 00:17:30,832
...ho druh� den zni�il.
307
00:17:32,268 --> 00:17:35,402
O dva dny pozd�ji ho musel p�epsat...
308
00:17:37,056 --> 00:17:38,318
...ten z�znam.
309
00:17:38,709 --> 00:17:42,579
Kapitola IV
"HLED�N� VRAH�"
- Goran se setk�v� s b�val�m d�stojn�kem NSA, Charlesem Southhallem.
310
00:17:43,279 --> 00:17:45,716
Goran za��n� hledat vrahy.
311
00:17:47,240 --> 00:17:48,893
Odj�d� do Lond�na.
312
00:17:49,764 --> 00:17:51,113
V Travelers Club...
313
00:17:51,853 --> 00:17:53,333
...se setk�v� s...
314
00:17:54,116 --> 00:17:57,685
b�val�m americk�m d�stojn�kem NSA.
315
00:17:58,338 --> 00:18:00,035
Mu�em jm�nem Charles Southall.
316
00:18:01,602 --> 00:18:03,082
U� to b��.
317
00:18:03,604 --> 00:18:06,433
Zdrav�m, jsem Charles Southall.
318
00:18:06,781 --> 00:18:09,697
NSA je americk�
bezpe�nostn� organizace.
319
00:18:09,871 --> 00:18:11,177
Byl jsem n�mo�n� d�stojn�k.
320
00:18:11,742 --> 00:18:14,136
V podstat�
�pehuj� cel� sv�t.
321
00:18:14,919 --> 00:18:17,574
Byl jsem doma se svou rodinou
322
00:18:17,966 --> 00:18:21,404
a obdr�el telefon�t,
kde zn�lo:
323
00:18:22,188 --> 00:18:24,451
"V�n� bys m�l
dorazit na stanici
324
00:18:25,147 --> 00:18:28,716
kolem p�lnoci,
proto�e se stane n�co zaj�mav�ho."
325
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
A kr�tce po p�lnoci...
326
00:18:32,676 --> 00:18:34,591
...dorazila nahr�vka...
327
00:18:35,462 --> 00:18:38,073
...odn�kud z Afriky,
328
00:18:38,247 --> 00:18:39,247
nev�m p�esn� odkud
329
00:18:39,770 --> 00:18:42,425
a asi jsem to nev�d�l ani tenkr�t.
330
00:18:42,730 --> 00:18:45,472
Ale vedouc� hl�dky
331
00:18:45,776 --> 00:18:46,821
se vyj�d�il:
332
00:18:47,517 --> 00:18:51,608
"Toto je historie
a je pouze sedm minut star�."
333
00:18:52,261 --> 00:18:55,873
Byla to nahr�vka mu�e,
o kter�m jsme v�d�li.
334
00:18:56,222 --> 00:18:58,789
Belgick� �oldn��sk� pilot,...
335
00:18:59,355 --> 00:19:01,705
...kter�mu jsme ��kali
"Osam�l� letec".
336
00:19:02,793 --> 00:19:05,666
Patrn� let�l
337
00:19:05,927 --> 00:19:07,972
ve Fouga Magisteru.
338
00:19:08,843 --> 00:19:12,412
�ekl: "N�zko vid�m
bl��c� se trasport.
339
00:19:14,501 --> 00:19:16,894
Let�m se na n�j pod�vat."
340
00:19:18,113 --> 00:19:20,463
A �ekl:
"Vyraz�m na n�j."
341
00:19:20,724 --> 00:19:23,466
A pak bylo sly�et,
mrazilo mi z toho,
342
00:19:23,640 --> 00:19:26,208
byla sly�et st�elba.
343
00:19:26,556 --> 00:19:30,473
A �ekl:
"Trefil jsem ho.
344
00:19:30,647 --> 00:19:32,736
"�lehaj� z n�ho plameny"
345
00:19:33,084 --> 00:19:36,697
A celkem potichu �ekl:
"Spadlo."
346
00:19:37,176 --> 00:19:39,439
To byl konec nahr�vky.
347
00:19:40,179 --> 00:19:42,920
Nahr�vku jsme zpracovali
348
00:19:43,312 --> 00:19:46,228
a odeslali do Washingtonu.
349
00:19:47,447 --> 00:19:48,970
Potom jsme �li dom�.
350
00:19:49,318 --> 00:19:52,452
V dob�,
kdy jsme nahr�vku sly�eli,
351
00:19:52,756 --> 00:19:54,149
jsem nev�d�l,...
352
00:19:54,845 --> 00:19:59,633
...�e jde o letadlo
p�epravuj�c� Daga Hammarskjolda,
353
00:19:59,807 --> 00:20:04,203
jeho person�l
a osobn� ochranku.
354
00:20:04,354 --> 00:20:06,364
Leti�t� Ndola, Zambie
355
00:20:08,642 --> 00:20:10,282
Tady m��ete vid�t
��d�c� v�.
356
00:20:10,383 --> 00:20:11,384
Tak�e tohle m�sto...
357
00:20:12,036 --> 00:20:14,387
...mus� b�t tam dole.
358
00:20:15,344 --> 00:20:17,433
- P��mo tam dole.
- Jo.
359
00:20:18,739 --> 00:20:20,958
Mou velkou ambic�
je dostat ho nahoru.
360
00:20:21,437 --> 00:20:22,612
V�echno?
361
00:20:22,786 --> 00:20:24,527
Ano, proto�e
nov� technologie...
362
00:20:24,701 --> 00:20:25,861
M�te ale jenom dv� lopaty?
363
00:20:27,878 --> 00:20:29,489
- Nejd��v ho mus�me naj�t.
- Dob�e.
364
00:20:30,577 --> 00:20:31,665
D�ky nov�m technologi�m,
365
00:20:31,926 --> 00:20:33,493
kdy� vrak prozkoum�me,...
366
00:20:33,971 --> 00:20:37,671
...je mo�n� ur�it,
zda byly p��tomn� v�bu�niny.
367
00:20:38,280 --> 00:20:39,560
Vr�t�me se r�no
368
00:20:39,673 --> 00:20:40,935
s detektorem kovu
369
00:20:41,457 --> 00:20:42,657
a zkus�me to pro�esat
370
00:20:42,806 --> 00:20:44,460
a uvid�me,
jestli n�co najdeme.
371
00:20:46,288 --> 00:20:47,526
Nejsp� n�kde tam.
372
00:20:47,550 --> 00:20:48,943
Jo, mus� to b�t tady.
373
00:20:49,117 --> 00:20:51,119
Ano,
je to velice bl�zko.
374
00:20:51,120 --> 00:20:57,000
Kapitola V
"M�STO �INU"
- Podivn� p��pad hrac� karty
- Prvn� civiln� fotograf vpu�t�n na m�sto hav�rie
- "Ofici�ln� to nebylo zve�ejn�no."
375
00:20:57,386 --> 00:20:59,910
Neexistuj� ��dn� tzv. "in situ"
fotografie Hammarskjoldova t�la.
376
00:21:00,346 --> 00:21:02,261
Fotografie podoby t�la
377
00:21:02,478 --> 00:21:04,350
v dob� nalezen�
na m�st� hav�rie.
378
00:21:05,002 --> 00:21:06,742
Prvn� fotografie vznikly pot�,
379
00:21:06,743 --> 00:21:08,702
co byl
p�em�st�n na nos�tka.
380
00:21:09,137 --> 00:21:11,531
A zde,
za l�mcem ko�ile Daga Hammarskjolda,
381
00:21:11,922 --> 00:21:13,750
m��eme vid�t hrac� kartu.
382
00:21:14,273 --> 00:21:15,578
Mimochodem
tato hrac� karta
383
00:21:15,796 --> 00:21:17,667
nen� zm�n�na
v pitevn� zpr�v�.
384
00:21:18,320 --> 00:21:19,539
Mo�n� se ale pt�te,
385
00:21:19,800 --> 00:21:21,715
co to bylo za kartu?
386
00:21:22,455 --> 00:21:25,588
Prvn� civiln� fotograf
vpu�t�n na m�sto hav�rie,
387
00:21:25,806 --> 00:21:29,810
mu� jm�nem Norman Kenward,
tvrd�, �e zn� odpov��.
388
00:21:32,552 --> 00:21:35,816
Ano,
byl jsem m�stn� fotograf.
389
00:21:36,382 --> 00:21:39,994
A v brzk�m odpoledni
390
00:21:40,690 --> 00:21:43,432
jsem obdr�el telefon�t...
391
00:21:44,085 --> 00:21:47,523
...s dotazem,
zda jsem nesly�el n�co
392
00:21:47,697 --> 00:21:50,961
o hav�rii Daga Hammarskjolda.
393
00:21:51,353 --> 00:21:54,400
- Kdo v�m volal?
- Policista.
394
00:21:59,927 --> 00:22:02,277
�ekl mi:
"Rad�m v�m,
395
00:22:02,625 --> 00:22:04,148
m�jte p�ipraven� fotoapar�t",
396
00:22:04,584 --> 00:22:07,195
s t�m jsem okam�it�
sko�il do auta,
397
00:22:07,978 --> 00:22:09,719
bez dal��ch asistent�,
398
00:22:09,893 --> 00:22:12,374
a jel jsem sm�rem
ke Ndole.
399
00:22:16,160 --> 00:22:19,250
Kolik dn�
trvalo naj�t jeho t�lo?
400
00:22:19,468 --> 00:22:21,340
- Trvalo to 15 hodin.
- 15 hodin?
401
00:22:21,644 --> 00:22:25,648
Ano, ale havarovali
osm mil od leti�t�.
402
00:22:25,909 --> 00:22:27,607
A byl tam velk� ohe�,
v�te?
403
00:22:27,781 --> 00:22:30,218
Byl jsem tam
se sv�m kamar�dem.
404
00:22:30,784 --> 00:22:34,483
A r�no tam
po��d byl obrovsk� ohe�.
405
00:22:34,744 --> 00:22:36,529
- Jo.
- Tak�e muselo b�t snadn�
406
00:22:36,746 --> 00:22:37,746
to vid�t.
407
00:22:37,878 --> 00:22:40,359
Kdy� jsem
dorazil na m�sto hav�rie,
408
00:22:41,098 --> 00:22:43,187
zaparkoval jsem
409
00:22:43,971 --> 00:22:48,323
a vzal si pot�ebn�
vybaven�. Sv�j fotoapar�t.
410
00:22:51,065 --> 00:22:54,416
Po cest�,
nalevo ode m�
411
00:22:54,764 --> 00:22:56,679
byla hromada t�l.
412
00:22:57,898 --> 00:22:58,986
Dob�e?
413
00:22:59,943 --> 00:23:02,642
N�komu jsem
tam letmo �ekl:
414
00:23:02,859 --> 00:23:05,862
"Co se tady d�je?"
On �ekl:
415
00:23:06,080 --> 00:23:10,214
"P�esouv�me Hammarskjolda
do sanitky."
416
00:23:13,957 --> 00:23:15,457
Je to komplikovan�,
proto�e
417
00:23:15,481 --> 00:23:17,241
kdy� jeho t�lo na�li...
418
00:23:17,265 --> 00:23:18,962
Velice z�hadn� p��b�h.
419
00:23:20,007 --> 00:23:21,767
Kdy� na�li jeho t�lo...
420
00:23:21,791 --> 00:23:23,591
- Jo?
- ...v�ichni ostatn� cestuj�c�,
421
00:23:23,706 --> 00:23:26,187
v�t�ina z nich,
byla kompletn� zp�len�,
422
00:23:26,405 --> 00:23:28,494
- Dob�e.
- ...a na kusy,
423
00:23:28,711 --> 00:23:30,151
- v�ude.
- Jo.
424
00:23:30,409 --> 00:23:33,194
Hammarskjold ale
jenom le�el na zemi,
425
00:23:33,455 --> 00:23:34,848
- v�te, takhle...
- Ano.
426
00:23:35,370 --> 00:23:37,241
...pozoruhodn� nepo�koen�.
427
00:23:40,114 --> 00:23:41,514
Takhle tam le�el?
428
00:23:41,637 --> 00:23:42,637
Ano.
429
00:23:43,944 --> 00:23:46,207
A te�
p�ijde nejd�le�it�j�� detail.
430
00:23:46,599 --> 00:23:47,774
O p�r dn� pozd�ji
431
00:23:47,991 --> 00:23:50,211
se setk�v�te
se stejn�m policistou
432
00:23:50,385 --> 00:23:51,745
- na ulici?
- Spr�vn�.
433
00:23:52,256 --> 00:23:55,434
A tuto konverzaci
dr��te v tajnosti
434
00:23:55,608 --> 00:23:58,088
- po mnoho let.
- Ano.
435
00:23:58,611 --> 00:23:59,916
�ekl: "Jo a mimochodem.
436
00:24:00,351 --> 00:24:02,179
Sly�el jsi o Hammarskjoldovi?"
437
00:24:02,353 --> 00:24:04,834
J� ��k�m: "Myls�m,
�e je mrtv�
438
00:24:05,052 --> 00:24:06,619
nebo zem�el", nebo tak.
439
00:24:07,663 --> 00:24:10,666
�ekl:
"Vid�l jsi ho zbl�zka?"
440
00:24:10,840 --> 00:24:12,102
Pov�d�m: "Ne, nevid�l."
441
00:24:13,321 --> 00:24:15,236
�ekl: "Mezi n�mi,
442
00:24:15,715 --> 00:24:18,282
koluj� tady �e�i,
443
00:24:18,674 --> 00:24:21,329
�e m�l za l�mcem
kartu smrti."
444
00:24:21,808 --> 00:24:24,114
Tak ��k�m: "Kartu smrti?
Pikov� eso?"
445
00:24:24,288 --> 00:24:25,464
Pov�d�: "Ano"
446
00:24:25,855 --> 00:24:27,455
��k�m: "Bo��nku,
jak� to...
447
00:24:28,205 --> 00:24:29,729
n�hoda." V�te.
448
00:24:30,469 --> 00:24:32,079
"Mimochodem," �ekl,
"Pros�m, Normane,
449
00:24:32,471 --> 00:24:34,255
nikomu o tom ne��kej.
450
00:24:34,429 --> 00:24:37,606
Koneckonc�,
nen� to ofici�ln� zve�ejn�no
451
00:24:37,867 --> 00:24:39,086
nikomu."
452
00:25:14,087 --> 00:25:17,087
Leti�t� Ndola, Zambie
453
00:25:20,431 --> 00:25:21,751
Tady nic nen�.
454
00:25:22,216 --> 00:25:23,260
Ne.
455
00:25:25,088 --> 00:25:27,328
- To je zvl�tn�.
- Co to bylo?
456
00:25:30,180 --> 00:25:33,270
To by odpov�dalo
t� map�.
457
00:25:34,750 --> 00:25:39,363
Pokud je poh�beno tam,
m�lo by to tam p�pat,
458
00:25:39,538 --> 00:25:40,974
a ne tady.
459
00:25:41,670 --> 00:25:43,411
Tak�e to d�v� smysl.
460
00:25:45,544 --> 00:25:46,936
Vid�te?
461
00:26:13,267 --> 00:26:14,964
Jen abychom
si byli ur�it� jist�,
462
00:26:15,138 --> 00:26:16,923
m�li bychom to
projet i tam?
463
00:26:24,670 --> 00:26:25,950
Mohla byste
mi tu v�tu p�e��st?
464
00:26:26,019 --> 00:26:27,063
Ano.
465
00:26:27,716 --> 00:26:31,720
"V z��� 2013,
p��b�h, pro seniory,
466
00:26:32,025 --> 00:26:36,682
p�ekro�il hranici
konspira�n� teorie."
467
00:26:37,073 --> 00:26:38,858
Ano,
proto�e jen sta�� lid�
468
00:26:39,032 --> 00:26:40,272
si Hammarskjolda pamatuj�.
469
00:26:40,773 --> 00:26:42,613
- Jasn�.
- Stalo se n�sleuj�c�.
470
00:26:42,949 --> 00:26:44,069
Prob�hla tiskov� konference
471
00:26:44,820 --> 00:26:46,929
v Pal�ci m�ru,
kde komise pr�vn�k�,...
472
00:26:46,953 --> 00:26:48,913
...kte�� vy�et�ovali
473
00:26:48,998 --> 00:26:51,566
tento p��pad,
prezentuj� sv� z�v�ry.
474
00:26:52,567 --> 00:26:55,178
Komise p�edstav�
zpr�vu o sv�m �et�en�
475
00:26:55,439 --> 00:26:56,919
p���iny smrti
476
00:26:57,267 --> 00:27:00,531
b�val�ho gener�ln�ho tajemn�ka
Spojen�ch n�rod�
477
00:27:00,749 --> 00:27:03,317
Daga Hammarskjolda,
v roce 1961.
478
00:27:03,796 --> 00:27:06,233
��elem zpr�vy
je vyhodnotit
479
00:27:06,407 --> 00:27:08,322
nov� soubor d�kaz�,
odkryt�ch
480
00:27:08,801 --> 00:27:10,454
o smrti Daga Hammarskjolda.
481
00:27:10,846 --> 00:27:14,067
V neposledn� �ad�
d�ky pr�ci Gorana Bjorkdahla.
482
00:27:16,809 --> 00:27:19,681
Pane Bjorkdahle,
velmi jste n�m pomohl
483
00:27:20,029 --> 00:27:22,118
poskytnut�m va�eho v�zkumu.
484
00:27:23,380 --> 00:27:27,820
- D�ky.
- Komise se zeptala NSA
485
00:27:28,081 --> 00:27:30,866
zda maj� jak�koliv z�znamy
486
00:27:31,040 --> 00:27:33,086
odpov�daj�c� popisu
487
00:27:33,260 --> 00:27:35,871
zachycen�ho radioprovozu
488
00:27:36,045 --> 00:27:38,657
poskytnut�m b�val�m d�stojn�kem NSA
Charlesem Southallem.
489
00:27:38,961 --> 00:27:43,183
Odezva archivu,
jak p�eme v sekci 15.12,
490
00:27:43,618 --> 00:27:46,447
je, �e,
ze t�� dokument�
491
00:27:46,621 --> 00:27:49,624
nebo z�znam�,
kter� odpov�daj� na��m po�adavk�m,
492
00:27:50,277 --> 00:27:54,585
jsou dva p��sn� tajn�
z d�vod� n�rodn� bezpe�nosti.
493
00:27:55,282 --> 00:27:57,371
Co� znamen�
"Ano, m�me dokumenty,
494
00:27:57,545 --> 00:28:00,156
kter� hled�te,
ale vy je nedostanete."
495
00:28:00,591 --> 00:28:02,191
Je�t� zaj�mav�j��
je ale ot�zka,
496
00:28:02,376 --> 00:28:03,376
zda byla bomba
497
00:28:04,247 --> 00:28:06,032
nastra�ena
v Hammarskjoldov� letadle.
498
00:28:06,467 --> 00:28:09,122
Kdy� OSN provedli
sv� prvn� vy�et�iv�n�,
499
00:28:09,557 --> 00:28:10,950
v roce 1962,
500
00:28:11,472 --> 00:28:13,406
bylo objeveno,
�e Hammarskjodlovo letadlo,
501
00:28:13,430 --> 00:28:14,518
Albertina,
502
00:28:15,432 --> 00:28:17,565
z�stalo p�ed vzletem
zcela nehl�dan�
503
00:28:17,783 --> 00:28:20,046
minim�ln� dv� hodiny,
504
00:28:20,481 --> 00:28:23,179
co� by odhodlan�
osob� umo�nilo
505
00:28:23,440 --> 00:28:25,834
um�stit
do letadla bombu.
506
00:28:27,401 --> 00:28:30,012
Ale jak vy�et�ovatel�
tehdy poznamenali,
507
00:28:30,317 --> 00:28:33,233
"Jde pouze o teorii,
nepodpo�enou ani
508
00:28:33,407 --> 00:28:35,409
nep��m�mi d�kazy."
509
00:28:36,715 --> 00:28:39,195
"Co ale p�id�v�
na v�znamu
510
00:28:39,413 --> 00:28:40,414
teorii o bomb�,
511
00:28:41,110 --> 00:28:43,547
je soubor dokument�,
poch�zej�c�ch
512
00:28:43,765 --> 00:28:46,289
z org�nu jm�nem
"The South African Institute
513
00:28:46,463 --> 00:28:49,597
Maritime Research".
514
00:28:50,206 --> 00:28:51,206
"Maritime Research."
515
00:28:51,207 --> 00:28:58,207
Kapitola VI
"INSTITUT"
- P�edstaven� "The South African Institute of Maritime Research"
("Jihoafrick� institut n�mo�n�ho v�zkumu")
- Je skute�n�? Existuje? Co je za�?
516
00:28:58,737 --> 00:29:01,348
Te� se vrac�me
do Ji�n� Afriky.
517
00:29:01,957 --> 00:29:06,092
Budete hovo�it
o hlub��m p��b�hu?
518
00:29:06,440 --> 00:29:08,790
- O �em?
- O tom, co se tam stalo?
519
00:29:09,095 --> 00:29:10,923
- O apartheidu?
- Ano.
520
00:29:11,140 --> 00:29:12,141
Ano.
521
00:29:16,711 --> 00:29:20,323
- Proto�e v roce 1998...
- Ano?
522
00:29:21,803 --> 00:29:24,066
..."Komise pro pravdu"...
523
00:29:24,545 --> 00:29:26,373
...kon��.
524
00:29:26,852 --> 00:29:28,636
V srpnu roku 1998,
525
00:29:28,854 --> 00:29:31,160
po �ty�let�m vy�et�ov�n�
526
00:29:31,334 --> 00:29:33,423
zlo�in� re�imu apartheidu,
527
00:29:33,772 --> 00:29:36,035
"Komise pro pravdu"
528
00:29:36,252 --> 00:29:37,252
kon�ila.
529
00:29:37,732 --> 00:29:39,168
Jako te�ku
za jejich prac�
530
00:29:39,516 --> 00:29:41,997
uspo��dali v Kapsk�m M�st�
tiskovou konferenci,
531
00:29:42,476 --> 00:29:44,870
vedenou
Arcibiskupem Desmondem Tutu.
532
00:29:45,044 --> 00:29:47,089
Jde o v�jime�n� okam�ik...
533
00:29:48,525 --> 00:29:50,440
...pro n�s v�echny.
534
00:29:52,007 --> 00:29:54,183
Objevili jsme
535
00:29:54,705 --> 00:29:56,969
v pr�b�hu
na�eho vy�et�ov�n�
536
00:29:57,186 --> 00:30:00,799
dokumenty,
kter� maj� b�t od instituce jm�nem
537
00:30:00,973 --> 00:30:05,107
"The South African Institute
of Maritime Research"...
538
00:30:07,631 --> 00:30:12,201
...pojedn�vaj�c�
o sabot�i letadla,
539
00:30:12,375 --> 00:30:15,378
ve kter�m zem�el
gener�ln� tajemn�k
540
00:30:15,596 --> 00:30:16,945
Dag Hammarskjold
541
00:30:17,337 --> 00:30:22,168
noci 18. z��� 1961
542
00:30:23,691 --> 00:30:26,476
M� ka�d� kopii
t�chto tajn�ch dokument�
543
00:30:26,825 --> 00:30:28,652
z Institute
of Maritime Research?
544
00:30:29,740 --> 00:30:31,394
Kolik n�m chyb�?
545
00:30:33,483 --> 00:30:35,616
Dokumenty poch�zej�,
546
00:30:36,051 --> 00:30:38,749
�dajn�,
z tajemn� soukrom�...
547
00:30:39,315 --> 00:30:41,970
...polovojensk� bezpe�nostn�
organizace zn�m�,
548
00:30:42,144 --> 00:30:46,975
jako The South African
Maritime Research Institute.
549
00:30:49,282 --> 00:30:50,761
A jsou to...
550
00:30:52,241 --> 00:30:54,591
rukopisy k zabit�
Daga Hammarskjolda.
551
00:30:56,724 --> 00:30:59,553
Kompletn� sada dokument�,
nalezen�ch v trezorech
552
00:30:59,770 --> 00:31:01,555
Jihoafrick� tajn� slu�by
553
00:31:02,034 --> 00:31:04,558
�dajn� obsahovala 12 stran,
554
00:31:04,950 --> 00:31:06,995
ale origin�ly
od t� doby zmizely
555
00:31:07,256 --> 00:31:09,215
v Jihoafrick�ch st�tn�ch archivech.
556
00:31:10,216 --> 00:31:12,305
Z�staly rozmazan� kopie
557
00:31:12,479 --> 00:31:13,741
dev�ti stran,
558
00:31:14,481 --> 00:31:17,614
s n��rtem pl�nu zabit�
Daga Hammarskjolda pomoc� bomby.
559
00:31:18,528 --> 00:31:20,879
Dokumenty tvrd�,
�e Hammarskjold musel b�t odstran�n
560
00:31:21,444 --> 00:31:25,448
proto�e Spojen� n�rody
se st�vaj� "obt�n�".
561
00:31:26,493 --> 00:31:28,060
Mezi spiklenci
562
00:31:28,408 --> 00:31:30,497
je zm�n�na
britsk� tajn� slu�ba,
563
00:31:30,714 --> 00:31:34,414
stejn� tak i americk� slu�ba CIA.
564
00:31:35,763 --> 00:31:39,985
V�te, jestli istitut
st�le existuje?
565
00:31:40,333 --> 00:31:43,031
Ano,
kdy� jsme dostali tyto dokumenty,
566
00:31:43,205 --> 00:31:44,250
co� bylo asi...
567
00:31:45,729 --> 00:31:47,122
...p�ed p�r m�s�ci.
568
00:31:47,644 --> 00:31:52,432
Jako prvn�
jsme poslali vy�et�ovatele,
569
00:31:52,911 --> 00:31:54,825
aby zjistil,
zda skute�n�
570
00:31:55,565 --> 00:31:58,786
existuje istitut
t�to povahy.
571
00:32:02,268 --> 00:32:06,402
Jsme toho n�zoru,
�e institut existuje,
572
00:32:06,620 --> 00:32:10,493
av�ak lehce
odli�n� podoby.
573
00:32:11,364 --> 00:32:12,684
Ale ��dn� z novin���
574
00:32:12,974 --> 00:32:15,063
�el institut
hledat s�m.
575
00:32:15,803 --> 00:32:17,892
Mo�n� proto�e
britsk� ministerstvo zahrani��,
576
00:32:18,066 --> 00:32:19,763
stejn� jako CIA,
577
00:32:20,025 --> 00:32:22,331
cht�lo p��b�h poh�b�t,
578
00:32:22,592 --> 00:32:25,160
jako kus dezinformace
studen� v�lky,
579
00:32:25,465 --> 00:32:27,423
nastra�enou Rusy.
580
00:32:27,815 --> 00:32:31,819
Jako v�sledek The South African
Institute for Maritime Research,
581
00:32:32,124 --> 00:32:36,824
ve zkratce, SAIMR,
z�st�v� nezmapovan�m teritoriem.
582
00:32:37,956 --> 00:32:40,045
Nen� nemo�n�,
�e zpr�va
583
00:32:40,219 --> 00:32:42,090
vysti�en� t�mito
dokumenty je skute�n�,
584
00:32:42,351 --> 00:32:44,788
je ale stejn�
mo�n�,
585
00:32:45,006 --> 00:32:46,834
�e jde o
dob�e informovan� v�mysl.
586
00:32:47,065 --> 00:32:52,632
Kapitola VII
"DR. MAXWELL, TU��M?"
- Posledn� zn�m� komodor SAIMR.
- R�d si hr�l s mysl� ostatn�ch
- Experimenty na �erno��ch
- Kliniky
587
00:32:52,753 --> 00:32:55,364
- Mluv�te?
- Ne. Te� budu diktovat.
588
00:32:55,538 --> 00:32:56,931
Diktovat. Dob�e.
589
00:32:57,432 --> 00:33:00,000
Johannesburg, Ji�n� Afrika
590
00:33:00,761 --> 00:33:03,285
To m�lo,
co dnes o SAIMR v�me,
591
00:33:03,590 --> 00:33:05,984
je d�ky jihoafrick�mu novin��i
592
00:33:06,288 --> 00:33:07,463
De Wet Potgieterovi.
593
00:33:07,898 --> 00:33:09,988
Za��tkem devades�t�ch let
potkal mu�e,
594
00:33:10,162 --> 00:33:11,337
kter� tvrdil,
�e je
595
00:33:12,077 --> 00:33:15,689
Komodor SAIMR.
Mu� jm�nem Keith Maxwell.
596
00:33:15,994 --> 00:33:17,714
Popsal se jako velitel
597
00:33:17,778 --> 00:33:20,128
vojensk� jednotky od SAIMR, Delty.
598
00:33:21,042 --> 00:33:22,043
A...
599
00:33:22,478 --> 00:33:24,437
...co mi �ekl...
Tvrdil, �e...
600
00:33:25,525 --> 00:33:30,095
jednotka je n�stupcem
organizace star� 184 let,
601
00:33:30,443 --> 00:33:32,836
zalo�en� skupinou
britsk�ch n�mo�n�k�.
602
00:33:33,054 --> 00:33:35,056
Preferuje z�stat anonymn�...
603
00:33:35,578 --> 00:33:39,365
...z�jmy skupiny jsou r�znorod�.
604
00:33:43,717 --> 00:33:45,371
N�kter� rozkazy
p�ich�z� z Lond�na,
605
00:33:45,545 --> 00:33:48,374
jin� odtud,
z Ji�n� Afriky.
606
00:33:51,159 --> 00:33:52,421
De Wet Potgieter...
607
00:33:53,640 --> 00:33:56,599
zachytil jedinou
608
00:33:57,383 --> 00:33:59,211
Maxwellovu fotografii,
o kter� v�m.
609
00:34:02,736 --> 00:34:03,736
Tohle je on.
610
00:34:05,391 --> 00:34:07,871
V�dce SAIMR.
Komodor.
611
00:34:12,311 --> 00:34:14,791
Vid�te,
jak je oble�en� v b�l�?
612
00:34:15,009 --> 00:34:16,009
B�l�, ano.
613
00:34:16,228 --> 00:34:17,533
Mysl�m, �e
proto�e...
614
00:34:18,578 --> 00:34:20,797
SAIMR byla n�mo�n� organizace...
615
00:34:21,102 --> 00:34:22,234
Alespo� to tvrdili.
616
00:34:22,625 --> 00:34:24,323
Ale Maxwell tak�...
617
00:34:25,193 --> 00:34:26,542
vystupoval jako doktor.
618
00:34:27,021 --> 00:34:29,023
N�kde se naz�val
619
00:34:29,197 --> 00:34:31,504
Dr. Maxwell Annandale.
620
00:34:31,721 --> 00:34:35,725
Nebyl ale l�ka�
ani jak�koliv jin� doktor.
621
00:34:36,422 --> 00:34:39,294
A jak jsem to pochopil,
kdy� jsem vid�l tu ordinaci,
622
00:34:39,468 --> 00:34:41,601
na postel�ch
le�ely �erno�sk� �eny
623
00:34:41,905 --> 00:34:43,864
a p�paj�c�
podivn� p��stroje.
624
00:34:44,082 --> 00:34:46,345
Experimentoval
na �erno��ch.
625
00:34:47,215 --> 00:34:48,956
- Maxwell je u� mrtv�.
- Ano.
626
00:34:51,089 --> 00:34:53,134
Ale kdy� jsem tam byl,
poda�ilo se mi...
627
00:34:53,656 --> 00:34:56,224
naj�t jeho vdovu.
628
00:34:56,790 --> 00:34:58,183
Jmenuje se Diane...
629
00:34:58,400 --> 00:34:59,800
...a mluv�m
s n� po telefonu
630
00:34:59,880 --> 00:35:02,274
zat�mco
v noci jedu
631
00:35:02,535 --> 00:35:05,015
po d�lnici Johannesburgu.
632
00:35:06,887 --> 00:35:08,367
M� man�elstv�
bylo velice n�ro�n�.
633
00:35:09,629 --> 00:35:12,327
Tak to je.
Bylo velice n�ro�n�.
634
00:35:12,545 --> 00:35:14,460
A nerada...
635
00:35:15,200 --> 00:35:17,550
vytahuju minulost.
636
00:35:17,898 --> 00:35:20,161
M��u se zeptat,
b�la jste se Keitha?
637
00:35:20,379 --> 00:35:21,423
Byl hrub�?
638
00:35:27,255 --> 00:35:30,911
Fyzicky, ne.
Slovn�, ment�ln� mo�n�.
639
00:35:31,259 --> 00:35:32,304
Ano.
640
00:35:33,957 --> 00:35:36,569
Zm�nil n�kdy b�val�ho
641
00:35:36,743 --> 00:35:39,963
gener�ln�ho tajemn�ka OSN
Daga Hammarskjolda?
642
00:35:42,009 --> 00:35:43,880
Mysl�m,
�e ho jednou nebo dvakr�t
643
00:35:44,142 --> 00:35:45,752
mohl zm�nit, mo�n�.
644
00:35:46,056 --> 00:35:47,057
Ale moc ne�ekl.
645
00:35:47,754 --> 00:35:49,194
Jen,
�e ten chl�pek zem�el.
646
00:35:49,625 --> 00:35:51,149
To je tak v�echno.
647
00:35:53,281 --> 00:35:55,457
V�te n�co o SAIMR?
648
00:35:55,631 --> 00:35:57,894
South African
Maritime Research Institute?
649
00:35:58,068 --> 00:35:59,742
Pod�lil se s v�mi
o n�co?
650
00:35:59,766 --> 00:36:01,855
Byla to organizace,
651
00:36:02,029 --> 00:36:05,032
kterou m�j man�el
z n�jak�ho d�vodu zalo�il, ano.
652
00:36:05,685 --> 00:36:09,341
Ale �ekl v�m,
k �emu byla?
653
00:36:11,952 --> 00:36:13,562
- K �emu byla?
- Jo?
654
00:36:13,997 --> 00:36:16,477
Jen ji zalo�il,
nev�m pro�.
655
00:36:17,566 --> 00:36:20,047
Jestli chcete m�j n�zor,
mysl�m, �e m�j man�el
656
00:36:20,221 --> 00:36:23,181
byl asi trochu
du�evn� chor�.
657
00:36:24,094 --> 00:36:25,226
Jo.
658
00:36:25,835 --> 00:36:28,186
Ke konci mysl�m,
�e byl.
659
00:36:28,403 --> 00:36:30,100
Myslela jsem,
�e si jenom hraje.
660
00:36:31,189 --> 00:36:33,756
Hr�l si,
ale...
661
00:36:35,541 --> 00:36:36,933
... Hr�l si s mysl� ostatn�ch,
662
00:36:37,107 --> 00:36:38,457
aby vid�l,
co se stane.
663
00:36:39,197 --> 00:36:41,242
A za��n� mi ��kat
velmi znepokojiv� v�ci
664
00:36:41,416 --> 00:36:42,939
- o Maxwellovi.
- Dob�e.
665
00:36:43,375 --> 00:36:44,506
Jak r�d...
666
00:36:45,159 --> 00:36:47,944
...manipuloval ostatn� lidi.
667
00:36:49,859 --> 00:36:53,776
Jak hrub� a zl� byl.
668
00:36:54,342 --> 00:36:56,910
- Jak zl� byl?
-V�te, co ud�lal?
669
00:36:57,171 --> 00:36:58,303
Ne?
670
00:36:58,651 --> 00:37:00,783
Vedl po�et klinik
671
00:37:01,175 --> 00:37:02,959
- v �erno�sk�ch �tvrt�ch...
- Ano.
672
00:37:03,612 --> 00:37:05,484
...a vyd�val se za l�ka�e.
673
00:37:06,049 --> 00:37:07,921
Rodn� jm�no Maxwell Annandale.
674
00:37:08,138 --> 00:37:09,227
Jo.
675
00:37:09,966 --> 00:37:11,751
ordinace,
kde De Wet Potgieter potkal
676
00:37:12,012 --> 00:37:15,102
Keithe Maxwella u� neexistuje.
677
00:37:15,885 --> 00:37:18,671
Keith Maxwell Annandale
nebo Keith Annandale
678
00:37:18,845 --> 00:37:22,588
nebo Keith Maxwell Annandale,
jako dvojit� p��jmen�.
679
00:37:22,892 --> 00:37:25,330
Jo. Ale �ekli to,
jako Keith Maxwell.
680
00:37:25,591 --> 00:37:27,027
Keith Maxwell Annandale.
681
00:37:27,506 --> 00:37:30,117
Potgieter ale zjist�,
�e Maxwell m�l
682
00:37:30,291 --> 00:37:31,814
v�c, ne� jednu ordinaci.
683
00:37:34,382 --> 00:37:36,222
Je uvnit�
ta sta�enka?
684
00:37:39,474 --> 00:37:41,302
Keith Maxwell Annandale?
685
00:37:41,737 --> 00:37:44,653
Jasn�.
Byl doktor, nebo n�co?
686
00:37:45,001 --> 00:37:47,177
- Ano, p�esn�.
- Jo, pob�val
687
00:37:47,352 --> 00:37:49,832
tam dole,
b�vala to po�ta.
688
00:37:50,050 --> 00:37:51,930
- tam m�l ordinaci?
- Spr�vn�.
689
00:37:52,008 --> 00:37:53,812
- Zaj�mav�.
- M�l na sob�
690
00:37:53,836 --> 00:37:56,578
- safari oble�en�?
- Spr�vn�.
691
00:37:57,275 --> 00:38:00,408
Zjistili jsme,
�e vedl n�kolik klinik
692
00:38:00,582 --> 00:38:02,889
v �erno�sk�ch �tvrt�ch
okolo Johannesburg...
693
00:38:04,891 --> 00:38:06,731
...nab�zel �ernoch�m l�ka�skou pomoc
694
00:38:06,806 --> 00:38:08,111
za velice n�zkou cenu.
695
00:38:13,465 --> 00:38:14,596
Tady!
696
00:38:16,381 --> 00:38:17,425
Tohle.
697
00:38:18,905 --> 00:38:20,602
Tady m�me dokonce jm�no.
698
00:38:20,820 --> 00:38:21,820
Tady to je.
699
00:38:22,474 --> 00:38:24,606
- Jo, p�esn�.
- Poj�te sem.
700
00:38:28,044 --> 00:38:29,524
"Dr. Maxwell." Tady to je.
701
00:38:41,275 --> 00:38:44,322
A v t� dob�
j� a Goran jsme...
702
00:38:46,628 --> 00:38:50,937
m�li probl�my zjistit,
co jsou kliniky za�
703
00:38:51,590 --> 00:38:53,853
Pro� je vedl?
704
00:38:54,723 --> 00:38:57,813
Lid�,
se kter�mi mluv�me, ��kaj�,
705
00:38:57,987 --> 00:39:00,163
�e experimentoval
na �erno��ch.
706
00:39:03,819 --> 00:39:07,388
Na�el jsem jenom
jeho auto v cel�...
707
00:39:08,215 --> 00:39:09,999
- Tady je jeho auto.
- To je jeho auto.
708
00:39:11,740 --> 00:39:14,874
Byli klienti spokojeni
709
00:39:15,048 --> 00:39:16,571
s l��bou,
kter� se jim tady dostalo?
710
00:39:16,789 --> 00:39:18,617
- Ne, ne, ne.
- Nebyli?
711
00:39:18,791 --> 00:39:21,228
R�d lidi vyu��val, v�te,
712
00:39:21,402 --> 00:39:23,842
proto�e jsem s n�m
sed�val a vid�l, co d�l�.
713
00:39:24,144 --> 00:39:26,364
- �arlat�n?
- Ano, byl to �arlat�n.
714
00:39:26,538 --> 00:39:28,104
Vyd�l�val si t�m.
715
00:39:28,322 --> 00:39:30,106
M�l tam buben
a d�val do n�j lidi
716
00:39:30,280 --> 00:39:31,586
a kut�lel nimi.
717
00:39:31,978 --> 00:39:35,590
Tak� jim d�val
fale�n� injekce
718
00:39:36,635 --> 00:39:38,315
D�val jim injekce?
719
00:39:38,419 --> 00:39:40,552
- Ano.
- Byl to chirurg.
720
00:39:40,726 --> 00:39:42,166
- Chirurg?
- Ano.
721
00:39:42,205 --> 00:39:43,772
Kdy� jste sem p�i�li...
722
00:39:44,120 --> 00:39:47,472
Venku sed�la spousta lid�,
�ekaj�c�ch na doktora.
723
00:39:48,429 --> 00:39:50,213
Zn�m jeho jm�no,
proto�e doma
724
00:39:50,388 --> 00:39:51,389
mysl�m, �e m�m...
725
00:39:51,606 --> 00:39:53,932
- Byl to Dr. Maxwell?
- Jo.
726
00:39:53,956 --> 00:39:55,393
Byl to star� mu�.
727
00:39:57,656 --> 00:39:59,397
Dal ho na ten stroj.
728
00:40:00,398 --> 00:40:01,486
Nat�hnete ruce.
729
00:40:01,921 --> 00:40:04,140
Byl takov�
z�hadn�, v�te?
730
00:40:05,707 --> 00:40:08,014
Staral se
o sv� v�ci.
731
00:40:08,754 --> 00:40:10,843
Pr� byl velice tich�.
732
00:40:11,191 --> 00:40:13,323
Velice tich�.
Byl to ostrost�elec.
733
00:40:16,414 --> 00:40:17,937
Jednou ho
p�i�li vykr�st.
734
00:40:19,199 --> 00:40:21,680
A on
jednoho nebo dva zast�elil.
735
00:40:22,681 --> 00:40:25,248
Se zbran�mi to um�l.
Je�t� n� n�koho zabil.
736
00:40:26,467 --> 00:40:27,867
Na zbran� byl expert.
737
00:40:27,990 --> 00:40:29,427
Byl �old�k, v�te?
738
00:40:29,949 --> 00:40:32,038
- On byl �old�k? To �ekl?
- Jo.
739
00:40:33,474 --> 00:40:35,607
- To �ekl?
- Jo, kdysi...
740
00:40:36,259 --> 00:40:40,002
...ho najali do
Konga a dal��ch zem�.
741
00:40:41,526 --> 00:40:46,226
Zm�nil n�kdy mu�e
jm�nem Dag Hammarskjold?
742
00:40:47,532 --> 00:40:49,577
Dag Hammarskjold?
743
00:40:54,669 --> 00:40:57,063
Na nic si
nevzpom�n�m.
744
00:40:57,064 --> 00:41:01,107
Kapitola VIII
"P��B�H M�HO �IVOTA"
- Maxwellovy fiktivn� pam�ti. ��st 1.
- N�mo�n� Institut, "XXXX Farma" za Johannesburgem, Wagman, Kongo, atd.
745
00:41:01,108 --> 00:41:03,330
Maxwell a Potgieter
se setkali n�kolikr�t.
746
00:41:03,548 --> 00:41:06,246
Maxwell mu dal
mnoho dokument�
747
00:41:06,507 --> 00:41:07,943
ze spis� SAIMR.
748
00:41:08,509 --> 00:41:11,599
Mezi nimi,
prvn� ��st fiktivn�ch pam�t�
749
00:41:11,773 --> 00:41:12,861
Maxwellova �ivota
750
00:41:13,296 --> 00:41:15,647
s n�zvem "P��b�h m�ho �ivota".
751
00:41:16,604 --> 00:41:17,736
Tady to je.
752
00:41:18,954 --> 00:41:20,782
Je to p��b�h
Maxwellova �ivota,
753
00:41:21,000 --> 00:41:22,436
ale beletrizovan�.
754
00:41:22,915 --> 00:41:27,746
Vypr�v� o tom,
jak byl Maxwell p�ijat do SAIMR,
755
00:41:27,920 --> 00:41:31,401
v pam�t�ch jednodu�e nazvan�
"N�mo�n� Institut".
756
00:41:33,360 --> 00:41:35,536
Na farm�
za Johannesburgem
757
00:41:35,754 --> 00:41:38,800
proch�z� Maxwell tr�ninkem
s dal��mi kadety SAIMR.
758
00:41:39,409 --> 00:41:41,455
V�ichni oble�eni v b�l�.
759
00:41:43,588 --> 00:41:46,286
Jsou pou�ov�ni
o psychologick� operaci
760
00:41:46,460 --> 00:41:48,854
a �ern� magii obecn�.
761
00:41:53,641 --> 00:41:55,208
Maxwell�v tren�r v SAIMR
762
00:41:55,513 --> 00:41:57,863
je p��sn�
d�stojn�k jm�nem
763
00:41:58,211 --> 00:41:59,299
Robert Wagman.
764
00:42:02,737 --> 00:42:04,434
Na konci
Maxwellova tr�ninku
765
00:42:04,957 --> 00:42:07,742
ho velitel Wagman
pos�l� do Konga
766
00:42:07,916 --> 00:42:11,311
na tajnou
misi pro N�mo�n� Institut.
767
00:42:15,097 --> 00:42:19,667
V Kongu p�ich�z�
do tajn� laborato�e v d�ungli,
768
00:42:19,841 --> 00:42:22,975
financovan� a provozovan�
arm�dou USA.
769
00:42:23,410 --> 00:42:27,196
Zde prob�h� v�zkum
pro biologickou v�lku
770
00:42:27,501 --> 00:42:30,025
s c�lem
vytvo�it z vir� zbran�.
771
00:42:36,075 --> 00:42:38,860
Nakonec Keith Maxwell,
kter� se v t�chto
772
00:42:39,121 --> 00:42:41,123
pam�t�ch naz�v� "Ken Marshall",
773
00:42:41,471 --> 00:42:44,823
je po neshod�ch
s velitelem laborato�e
774
00:42:44,997 --> 00:42:48,217
vylou�en.
775
00:42:49,392 --> 00:42:52,352
Pot� cestuje
do hlavn�ho m�sta Konga,
776
00:42:52,744 --> 00:42:54,789
chv�li z�st�v�
v hotelu Memling
777
00:42:55,094 --> 00:42:57,705
a vrac� se zp�t
do Ji�n� Afriky.
778
00:42:58,837 --> 00:43:01,796
Tady pam�ti kon��.
779
00:43:02,144 --> 00:43:04,407
Ani slovo o
Dagu Hammarskjoldovi
780
00:43:04,712 --> 00:43:07,585
a jeho smrti
v z��� roku 1961.
781
00:43:15,244 --> 00:43:19,161
Jsem trochu zmaten�,
proto�e je tu hodn� jmen
782
00:43:19,422 --> 00:43:24,253
a hodn� lid�.
783
00:43:24,950 --> 00:43:26,390
Je to velice
komplikovan� p��b�h.
784
00:43:26,647 --> 00:43:29,171
Mo�n� a� moc.
785
00:43:29,172 --> 00:43:34,611
Kapitola IX
"OPERACE CELESTE"
Kryc� n�zev pl�nu SAIMR pro Hammarskjoldovu vra�du.
Pod�v�me se na 9 dokument�, zve�ejn�n�ch v roce 1998.
Jsou po��d z�hadou!
786
00:43:34,612 --> 00:43:37,919
D�vodem, pro�
je komplikovan� je samoz�ejm�
787
00:43:38,224 --> 00:43:40,008
dev�t tajn�ch
dokument�,
788
00:43:40,226 --> 00:43:42,576
zve�ejn�n�ch
Komis� pro pravdu
789
00:43:42,750 --> 00:43:44,099
v roce 1998,
790
00:43:44,796 --> 00:43:47,537
kter� na�rt�valy
spiknut� k Hammarskjoldov� vra�d�.
791
00:43:48,190 --> 00:43:51,541
"Kryc� n�zev operace
k Hammarskjoldov� vra�d�
792
00:43:51,759 --> 00:43:53,805
byl Operace Celeste."
793
00:43:55,458 --> 00:43:58,636
Dnes, o 20 let pozd�ji,
z�znamy o t�to operaci
794
00:43:59,027 --> 00:44:01,987
od SAIMR
z�st�vaj� z�hadou.
795
00:44:02,422 --> 00:44:05,512
Nikdo nev�,
kdo je napsal, nebo pro� a kdy.
796
00:44:05,730 --> 00:44:08,384
Pokud by se dokumenty
pova�ovaly za v�rohodn�,
797
00:44:08,733 --> 00:44:10,691
je nejprve nutn�
798
00:44:10,865 --> 00:44:15,130
dok�zat,
�e SAIMR skute�n� existoval.
799
00:44:15,522 --> 00:44:18,090
Nejlep�� zp�sob
je naj�t dal�� �leny
800
00:44:18,351 --> 00:44:21,180
krom� Keitha Maxwella.
801
00:44:21,354 --> 00:44:25,053
Proto�e teoreticky
m��e j�t o spletit� podvod
802
00:44:25,227 --> 00:44:27,969
vtisknut� do reality
Keithem Maxwellem.
803
00:44:29,754 --> 00:44:32,974
Pap�ry o
Operaci Celeste zmi�uj� tajn�ho agenta
804
00:44:33,148 --> 00:44:34,672
s kryc�m jm�nem "Congo Red",
805
00:44:35,063 --> 00:44:36,848
kter� pracoval
pro SAIMR v Kongu.
806
00:44:37,457 --> 00:44:39,851
Tak� p��,
�e v�bu�niny
807
00:44:40,025 --> 00:44:42,201
k vra�d� Daga Hammarskjolda
byly poskytnuty
808
00:44:42,375 --> 00:44:44,290
belgickou t�ebn�
spole�nost�
809
00:44:44,638 --> 00:44:45,770
Union Miniere.
810
00:44:46,858 --> 00:44:48,903
Bomba
po vzletu selh�v�,
811
00:44:49,077 --> 00:44:50,644
ale agent Congo Red
812
00:44:51,036 --> 00:44:54,256
p�e,
�e byl zah�jen pohotovostn� pl�n.
813
00:44:55,214 --> 00:44:56,694
"Byl vysl�n orel."
814
00:44:57,259 --> 00:44:59,522
Nejsp�e
zm�nka o trysk��i.
815
00:44:59,697 --> 00:45:01,307
T�sn� p�ed p�ist�n�m
Hammarskjoldova letadla
816
00:45:01,481 --> 00:45:03,657
na leti�ti
ve Ndole,
817
00:45:04,005 --> 00:45:06,529
letadlo pad�
a on um�r�.
818
00:45:07,487 --> 00:45:11,796
Nakonec Congo Red
potvrzuje spln�nou pr�ci.
819
00:45:15,800 --> 00:45:19,020
Krom� Conga Red
m�me agenta CIA,
820
00:45:19,194 --> 00:45:20,805
kryc�m jm�nem "Dwight".
821
00:45:21,066 --> 00:45:23,198
M� se setkat
se sv�m spojen�m ze SAIMR
822
00:45:23,372 --> 00:45:27,289
v hotelu Leopolda II
v Katanze,
823
00:45:27,507 --> 00:45:29,117
dnes hotelu Park.
824
00:45:29,422 --> 00:45:31,772
Neexistuj� z�znamy,
�e Dwight bydlel
825
00:45:31,946 --> 00:45:34,296
v tomto hotelu
v roce 1961.
826
00:45:34,949 --> 00:45:38,039
Jedin� skute�n� jm�na
v pap�re Operace Celeste
827
00:45:38,474 --> 00:45:40,868
jsou jm�na
vy���ch d�stojn�k� SAIMR.
828
00:45:41,434 --> 00:45:43,262
M�me Komodora R. Wagnera.
829
00:45:43,610 --> 00:45:47,005
Pravd�podobn� stejn� osoba,
jako Robert Wagman,
830
00:45:47,266 --> 00:45:49,921
d�stojn�k ve veden�
N�mo�n�ho Institutu
831
00:45:50,182 --> 00:45:51,749
v Maxwellov�ch pam�t�ch.
832
00:45:52,271 --> 00:45:55,013
Zd� se,
�e tento mu� se ned� vystopovat,
833
00:45:55,230 --> 00:45:58,451
stejn�, jako Dr. Pike
a Captain Ian Kerr.
834
00:45:58,668 --> 00:46:00,583
Ty kr�so...
835
00:46:01,236 --> 00:46:03,108
Tak�e jedin�
potvrzen� �len
836
00:46:03,282 --> 00:46:06,502
SAIMR je zat�m
Keith Maxwell.
837
00:46:07,373 --> 00:46:09,418
Mohli by
ale b�t dal��.
838
00:46:09,810 --> 00:46:11,464
Na�el jsem
tento �l�nek,
839
00:46:11,638 --> 00:46:13,682
zve�ejn�n� v �asopise
840
00:46:13,683 --> 00:46:17,165
Sunday Times
v Ji�n� Africe v roce 1989.
841
00:46:17,687 --> 00:46:20,125
Zde mlad� �ena jm�nem
Debbie Campbell
842
00:46:20,299 --> 00:46:24,259
mluv� o sv� pr�ci
pro SAIMR a Dr. Maxwella.
843
00:46:25,043 --> 00:46:27,785
Debbie ��k�,
�e byla p�ijata do SAIMR
844
00:46:27,959 --> 00:46:30,788
po �kole,
kdy� j� bylo jen 13,
845
00:46:31,179 --> 00:46:34,617
a prov�d�la v�zkum
v Maxwellov� AIDS klinice.
846
00:46:34,835 --> 00:46:37,403
Ale Debbie Campbell,
zd� se,
847
00:46:37,620 --> 00:46:38,752
zmizela z povrchu zem�.
848
00:46:39,405 --> 00:46:41,929
M� snaha ji vyp�trat
byla marn�
849
00:46:42,147 --> 00:46:43,975
a novin��i,
kte�� �l�nek napsali tvrd�,
850
00:46:44,192 --> 00:46:46,934
�e u� v�e zapomn�la.
851
00:46:49,415 --> 00:46:51,417
Na�t�st� m�me dal�� jm�na.
852
00:46:51,678 --> 00:46:55,247
V souboru dokument� SAIMR,
kter� Maxwell p�edal
853
00:46:55,421 --> 00:46:58,641
novin��i De Wet Potgieterovi
je zm�n�no n�kolik lid�,
854
00:46:58,990 --> 00:47:02,341
v�etn� jihoafrick�ho
doktora jm�nem Claude Newbury.
855
00:47:07,563 --> 00:47:09,522
Dobr� odpoledne.
Zdrav�m, pane Newbury.
856
00:47:10,044 --> 00:47:11,044
Dobr� den.
857
00:47:11,959 --> 00:47:14,309
J� jsem Mads Brugger.
Jsem d�nsk� novin��.
858
00:47:14,483 --> 00:47:16,224
- Jak se m�te?
- Dob�e, d�kuji.
859
00:47:16,572 --> 00:47:19,227
Tohle je Goran Bjorkdahl,
se kter�m jste mluvil.
860
00:47:19,401 --> 00:47:21,201
- Ano. Po telefonu.
- Jak se m�te?
861
00:47:21,839 --> 00:47:25,755
Zaj�malo by m�,
kde jste vzali moje ��slo?
862
00:47:26,626 --> 00:47:28,846
Dr. Newbury,
v Ji�n� Africe zn�m�,
863
00:47:29,020 --> 00:47:31,718
jako bojovn�k
proti potrat�m,
864
00:47:31,936 --> 00:47:34,895
potvrdil,
�e se s Maxwellem sp��telil.
865
00:47:36,810 --> 00:47:39,813
Byl to velice p��jemn� �lov�k.
A moc vtipn�.
866
00:47:39,987 --> 00:47:41,989
Takov� �lov�k,
867
00:47:42,555 --> 00:47:43,948
kter� �asto vt�pkoval.
868
00:47:44,122 --> 00:47:45,688
To um�l.
869
00:47:46,254 --> 00:47:47,865
Jednoho ve�era...
870
00:47:48,996 --> 00:47:51,564
...n�s povali na ve�e�i
871
00:47:52,086 --> 00:47:53,783
a �ekli...
872
00:47:54,480 --> 00:47:58,092
... "Cht�l bys
b�t �lenem SAIMR?"
873
00:47:58,745 --> 00:48:01,574
Tak ��k�m:
"Co to obn��?"
874
00:48:01,966 --> 00:48:05,883
A zd�lo se,
�e to obn�elo pouze vy�et�ov�n�,
875
00:48:06,057 --> 00:48:09,103
zkoum�n�
potopen�ho pokladu.
876
00:48:11,149 --> 00:48:13,325
Pros�m, pokra�ujte.
Co se stalo ten ve�er?
877
00:48:14,630 --> 00:48:16,110
Prob�hl mal� ob�ad.
878
00:48:16,284 --> 00:48:18,199
Byl oble�en�,
879
00:48:18,634 --> 00:48:22,247
jako admir�l
britsk�ho n�mo�nictva
880
00:48:22,725 --> 00:48:25,772
p�ed 250 lety.
V�te, s...
881
00:48:26,860 --> 00:48:29,515
t��roh�m kloboukem
a �avl�
882
00:48:29,689 --> 00:48:33,562
a n�mo�n� uniformou
se spoustou knofl�k�.
883
00:48:33,998 --> 00:48:36,609
- To m�l na sob�?
- To byl pan Maxwell.
884
00:48:36,826 --> 00:48:38,654
- Takhle byl oble�en�?
- Ano. Ano.
885
00:48:39,046 --> 00:48:41,135
A pozd�ji
886
00:48:41,353 --> 00:48:44,617
se m� zeptal,
co si mysl�m o AIDS.
887
00:48:44,834 --> 00:48:46,074
A co v�m �ekl?
888
00:48:46,575 --> 00:48:50,362
Nazna�il,
�e si mysl�,
889
00:48:50,536 --> 00:48:54,235
�e jde o produkt
biologick� v�lky.
890
00:48:55,193 --> 00:48:58,544
Keith Maxwell
byl AIDS posedl�.
891
00:48:58,892 --> 00:49:02,417
Rozepisoval se
o v�zkumech SAIMR
892
00:49:02,635 --> 00:49:04,245
o viru HIV
893
00:49:04,680 --> 00:49:07,553
a mo�nosti jeho
pou�it� jako zbra�
894
00:49:07,770 --> 00:49:09,424
k zab�jen� �ernoch�.
895
00:49:09,859 --> 00:49:13,776
Promi�te, Madsi,
byl naka�en� HIV?
896
00:49:14,255 --> 00:49:15,430
- Kdo, Maxwell?
- Maxwell.
897
00:49:15,648 --> 00:49:16,648
Ne.
898
00:49:16,997 --> 00:49:18,956
Ne,
ale zaj�mal se...
899
00:49:19,695 --> 00:49:22,046
...o jeho pou�it�
k zab�jen� �ernoch�.
900
00:49:23,351 --> 00:49:26,006
V jeho velk�m pl�nu
Maxwell p�e,
901
00:49:26,180 --> 00:49:28,356
jak AIDS bude
hr�t d�le�itou roli
902
00:49:28,530 --> 00:49:30,793
v budoucnosti politiky
Ji�n� Afriky.
903
00:49:31,533 --> 00:49:35,623
"A� budou uprchl�ci
p�ed nemoc� p�ich�zet do Ji�n� Afriky
904
00:49:36,234 --> 00:49:37,634
virus p�inesou
s sebou
905
00:49:37,931 --> 00:49:39,731
a �ern� populace,
se kterou se dru��
906
00:49:39,889 --> 00:49:42,153
se infikuje
ve velk�m m���tku."
907
00:49:42,370 --> 00:49:44,764
"Jako v�sledek..."
Maxwell uzav�r�,
908
00:49:44,938 --> 00:49:47,245
Ji�n� Afrika bude m�t
"B�lou v�t�inu
909
00:49:47,462 --> 00:49:49,160
do roku 2000."
910
00:49:50,161 --> 00:49:52,380
To nen� �lov�k,
jak�ho zn�m.
911
00:49:53,512 --> 00:49:59,213
Maxwell cht�l
naj�t l�k na HIV.
912
00:49:59,866 --> 00:50:04,392
Jednou cht�l,
abych rozjel kliniku
913
00:50:04,871 --> 00:50:10,659
v budov� v Benoni,
kde si p�edstavoval...
914
00:50:11,356 --> 00:50:13,706
Jak bych to �ekl?
L�ka�skou kliniku.
915
00:50:14,141 --> 00:50:18,319
Nebyl to l�ka�
a j� jsem l�ka�.
916
00:50:18,754 --> 00:50:22,193
A kdy� jsem mu �ekl,
�e nejsem p�ipraven�,
917
00:50:22,367 --> 00:50:24,673
dost se na m� na�tval
918
00:50:25,065 --> 00:50:28,112
a to byl
konec na�eho vztahu.
919
00:50:28,764 --> 00:50:31,245
Dal�� osoba zm�n�n�
v dokumentech SAIMR
920
00:50:31,419 --> 00:50:33,291
je mu� jm�nem Rene Goor.
921
00:50:33,639 --> 00:50:39,297
Podle dokument� byl
v SAIMR druh� ve veden�,
922
00:50:39,819 --> 00:50:42,430
p��mo pod
Komodorem Keithem Maxwellem
923
00:50:42,648 --> 00:50:43,910
za��tkem devades�t�ch let.
924
00:50:45,085 --> 00:50:47,348
"S Goranem
jsme ho �li nav�t�vit."
925
00:50:47,740 --> 00:50:48,784
Ano.
926
00:50:49,698 --> 00:50:53,180
A v�te, co se stane?
Vyjde z budovy.
927
00:50:54,616 --> 00:50:58,925
Pt�me se ho, zda je Rene Goor,
kdysi ve veden� SAIMR,
928
00:50:59,099 --> 00:51:01,014
hned po Maxwellovi.
929
00:51:01,319 --> 00:51:03,930
On ��k�: "Rozhodn� ne."
930
00:51:04,365 --> 00:51:06,715
Se SAIMR
nem� nic spole�n�ho.
931
00:51:08,456 --> 00:51:10,589
Pak mu uk�eme
dokumenty SAIMR
932
00:51:10,806 --> 00:51:12,243
s podpisem Reneho Goora.
933
00:51:13,505 --> 00:51:14,825
Tady m�me
dokument...
934
00:51:15,202 --> 00:51:16,202
Jo.
935
00:51:16,856 --> 00:51:19,467
- ...podepsan� Renem Goorem.
- To je m�j podpis.
936
00:51:20,381 --> 00:51:21,381
- Je v�?
- Jo.
937
00:51:21,687 --> 00:51:22,818
Dob�e.
938
00:51:24,690 --> 00:51:28,041
- Jak to m��eme vysv�tlit?
- To nev�m.
939
00:51:28,476 --> 00:51:30,957
- Jak je to mo�n�?
- Tak to zjist�te.
940
00:51:32,393 --> 00:51:34,091
Pt�me se ho,
jak to?
941
00:51:34,482 --> 00:51:37,485
Pak tvrd�,
�e se stal ob�t� kr�de�e identity.
942
00:51:38,007 --> 00:51:40,227
Ale nevyu�ili
kr�de�e identity
943
00:51:40,445 --> 00:51:41,837
k p�j�ce od banky
944
00:51:42,011 --> 00:51:43,251
- nebo koupi auta?
- Ne, nic.
945
00:51:43,361 --> 00:51:44,579
Jen pro tohle?
946
00:51:45,102 --> 00:51:48,017
- Zd� se, �e ano.
- To je zvl�tn�.
947
00:51:48,409 --> 00:51:49,671
Jo, to je.
948
00:51:51,238 --> 00:51:54,459
Zn�te mu�e
jm�nem Rene Goor?
949
00:51:55,721 --> 00:51:57,244
Ano, znala jsem ho.
950
00:51:57,636 --> 00:51:59,725
U� jsem ho
nevid�la mnoho let.
951
00:52:00,552 --> 00:52:02,031
Byl Keith�v p��tel?
952
00:52:05,034 --> 00:52:07,341
Mysl�m, �e spolu
m�li hodiny herectv�.
953
00:52:07,776 --> 00:52:08,951
Hr�li divadlo.
954
00:52:10,301 --> 00:52:12,346
- Divadlo?
- Hodiny herectv�.
955
00:52:13,260 --> 00:52:15,393
Jo, v�te.
Hry a tak...
956
00:52:16,263 --> 00:52:18,222
Jen se sna��me zjistit,
957
00:52:18,396 --> 00:52:20,049
co byl SAIMR
za organizaci,
958
00:52:20,224 --> 00:52:21,592
a co d�lali.
Nechceme
959
00:52:21,616 --> 00:52:23,531
nikoho obvinit.
Jenom...
960
00:52:23,792 --> 00:52:25,553
- Jo. J� nev�m.
- ...chceme zjistit n�co o SAIMR.
961
00:52:25,577 --> 00:52:28,362
Jeden zdroj n�m tak�
�ekl, �e jste m�l...
962
00:52:29,233 --> 00:52:31,583
hodiny herectv�
s Keithem Maxwellem.
963
00:52:35,369 --> 00:52:38,546
- Chodil jsem na hodiny herectv�. Ano.
- V�n�?
964
00:52:38,894 --> 00:52:40,766
- Ano.
- V jak�m roce?
965
00:52:41,984 --> 00:52:43,029
To si nepamatuju.
966
00:52:44,770 --> 00:52:46,511
P�ed devades�t�mi lety?
967
00:52:50,602 --> 00:52:53,779
- Nebylo to s Keithem Maxwellem?
- Nepamatuju si.
968
00:52:54,345 --> 00:52:56,236
Nebyli jste
bl�zc� p��tel�?
969
00:52:56,260 --> 00:52:58,349
- Ne.
- Co to bylo za divadlo?
970
00:52:58,566 --> 00:52:59,741
Jak�...
971
00:53:04,311 --> 00:53:07,140
- Nic v�n�ho.
- Jako Shakespeare?
972
00:53:07,706 --> 00:53:09,534
- V�bec ne.
- Improvizovan�?
973
00:53:09,882 --> 00:53:11,318
Improvizace.
974
00:53:12,232 --> 00:53:13,232
Jo.
975
00:53:13,886 --> 00:53:15,714
Ten rukopis
pod podpisem...
976
00:53:17,455 --> 00:53:18,804
...je v�?
977
00:53:20,240 --> 00:53:22,764
- Tento rukopis.
- To je m�j rukopis.
978
00:53:23,112 --> 00:53:26,028
- Je v�?
- Ano. To je m�j rukopis.
979
00:53:26,812 --> 00:53:29,162
Tak�e p�ete
"Poru��k Velitel"?
980
00:53:29,336 --> 00:53:31,730
Ne. J� ne.
Ale je to m�j rukopis.
981
00:53:33,079 --> 00:53:37,866
Je to m�j rukopis,
ale ten dokument nezn�m.
982
00:53:38,780 --> 00:53:42,480
Pro� by proboha Maxwell
a jeho komplici...
983
00:53:44,569 --> 00:53:47,049
...�li s kr�de��
va�� identity tak daleko?
984
00:53:47,398 --> 00:53:49,835
To nev�m,
proto�e nezn�m pozad�
985
00:53:50,052 --> 00:53:51,184
t�to organizace.
986
00:53:51,445 --> 00:53:53,012
Nev�m,
co d�lali.
987
00:53:53,882 --> 00:53:55,232
Opravdu netu��m.
988
00:53:56,972 --> 00:53:58,931
Pap�ry SAIMR
tak� zmi�uj�
989
00:53:59,105 --> 00:54:02,239
jihoafrick�ho gener�la
jm�nem Tienie Groenewald.
990
00:54:02,761 --> 00:54:04,328
"Tienie Groenewald,
991
00:54:05,067 --> 00:54:06,982
b�val� gener�l
a hlavn� �editel
992
00:54:07,156 --> 00:54:09,376
vojensk� rozv�dky,
993
00:54:09,855 --> 00:54:12,684
leteck� p�id�lenec
994
00:54:13,075 --> 00:54:15,817
na jihoafrick� ambas�d�
v Lond�n�."
995
00:54:16,209 --> 00:54:17,428
A vr�til se...
996
00:54:17,906 --> 00:54:19,299
po n�jak�
dob� se vr�til
997
00:54:19,473 --> 00:54:20,735
a stal se
998
00:54:20,909 --> 00:54:22,781
��fem vojensk� rozv�dky.
999
00:54:23,564 --> 00:54:26,654
Od t� doby
byl zapojen�
1000
00:54:26,828 --> 00:54:28,787
do t�to pr�ce
vojensk� rozv�dky
1001
00:54:29,353 --> 00:54:30,353
po cel� �ivot.
1002
00:54:30,919 --> 00:54:33,792
S Goranem jsme
jeli Groenewalda nav�t�vit.
1003
00:54:34,227 --> 00:54:37,230
�ekl n�m,
�e se s Maxwellem
1004
00:54:37,448 --> 00:54:38,492
setkal dvakr�t.
1005
00:54:39,014 --> 00:54:40,755
Byl hezky oble�en�,
zdvo�il�.
1006
00:54:41,800 --> 00:54:44,193
Zd�l se,
jako n�kdo,...
1007
00:54:46,021 --> 00:54:47,109
...kdo je v moci.
1008
00:54:48,285 --> 00:54:51,592
Dokonce m�
Maxwellovo jm�no v kalend��i.
1009
00:54:54,160 --> 00:54:55,640
Maxwell se setk�v�
s Groenewaldem,
1010
00:54:55,814 --> 00:54:58,817
a ��k� mu,...
1011
00:54:59,252 --> 00:55:00,253
P�ed apartheidem?
1012
00:55:00,732 --> 00:55:02,386
Ne,
t�sn� p�ed jeho koncem.
1013
00:55:02,951 --> 00:55:04,951
- Ano.
- V posledn�ch dnech apartheidu.
1014
00:55:05,171 --> 00:55:06,215
Ano.
1015
00:55:07,086 --> 00:55:09,654
Maxwell p�ich�z� za
Groenewaldem a pt� se ho,
1016
00:55:10,132 --> 00:55:15,703
zda chce prost�edky
pro zbrojen� b�loch�...
1017
00:55:16,530 --> 00:55:18,576
...k boji s �ernochy...
1018
00:55:18,880 --> 00:55:20,317
- ...jako ob�ansk� v�lka...
- Dob�e.
1019
00:55:20,578 --> 00:55:21,753
...Maxwell mu
pom��e.
1020
00:55:22,144 --> 00:55:23,581
M�l prost�edky...
1021
00:55:25,844 --> 00:55:26,844
...k...
1022
00:55:27,585 --> 00:55:28,673
...pou�it� n�sil�
1023
00:55:29,151 --> 00:55:31,719
a dod�vce zbran�
a dal��ch v�c�.
1024
00:55:32,067 --> 00:55:33,852
Byl jsem
ale p�esv�d�en�,...
1025
00:55:34,461 --> 00:55:39,336
�e je financovan�
a ��zen� britskou MI6.
1026
00:55:40,946 --> 00:55:42,208
Jak?
1027
00:55:43,122 --> 00:55:44,562
Kdy� str�v�te
t�i a p�l roku
1028
00:55:44,732 --> 00:55:45,732
v Brit�nii,
1029
00:55:46,081 --> 00:55:48,562
potk�te lidi
zapojen�
1030
00:55:48,736 --> 00:55:50,956
v t�to oblasti.
1031
00:55:51,739 --> 00:55:53,741
Jist� jm�na,
zm�n�na
1032
00:55:53,915 --> 00:55:56,309
v na�� diskusi
mu byla zn�ma.
1033
00:55:58,050 --> 00:56:00,879
Co� zna�ilo,
�e tyhle lidi zn�.
1034
00:56:01,967 --> 00:56:03,142
Tak�e Groenewald...
1035
00:56:04,665 --> 00:56:07,842
byl p�esv�d�en,
�e Maxwell pracoval pro MI6,
1036
00:56:08,277 --> 00:56:09,540
Britskou tajnou slu�bu.
1037
00:56:10,454 --> 00:56:12,499
A proto
mu �ekl ne.
1038
00:56:13,282 --> 00:56:14,282
A...
1039
00:56:14,806 --> 00:56:16,068
...u� se
znovu nepotkali.
1040
00:56:17,504 --> 00:56:18,679
To je velice zaj�mav�.
1041
00:56:20,464 --> 00:56:23,205
Zaj�mav� je tak�,
�e po dotazu na Groenewalda,
1042
00:56:23,380 --> 00:56:25,599
zda n�kdy
sly�el o SAIMR,
1043
00:56:26,121 --> 00:56:28,210
Jihoafrick�m institutu
pro n�mo�n� v�zkum,
1044
00:56:28,820 --> 00:56:30,778
odpov�d�l: "Nikdy."
1045
00:56:32,432 --> 00:56:34,434
Ne.
Nemysl�m si,...
1046
00:56:35,827 --> 00:56:37,481
...�e tato
organizace hr�la
1047
00:56:37,655 --> 00:56:39,047
d�le�itou roli.
1048
00:56:40,832 --> 00:56:43,138
Pokud ano,
v�d�l bych o tom.
1049
00:56:44,792 --> 00:56:46,838
M� ty
pap�ry Operace Celeste,
1050
00:56:47,099 --> 00:56:48,779
- �e, Gorane?
- N�kter� z nich, ano.
1051
00:56:48,840 --> 00:56:50,320
- Tady jsou.
- Uk�zal bys je
1052
00:56:50,494 --> 00:56:51,886
gener�lovi?
1053
00:56:52,670 --> 00:56:54,790
- Jen, aby, v�...
- Jo.
1054
00:56:55,194 --> 00:56:56,282
Samoz�ejm�.
1055
00:56:57,196 --> 00:56:59,304
Nev�m,
zda jste vid�l tyto pap�ry.
1056
00:56:59,328 --> 00:57:02,810
Tohle
jsou �ty�i dokumenty.
1057
00:57:03,376 --> 00:57:06,423
Na jednom
jsou rozkazy.
1058
00:57:08,294 --> 00:57:09,294
Vid�te.
1059
00:57:10,209 --> 00:57:13,995
Pt�m se,
jestli je to autentick�, nebo...
1060
00:57:14,300 --> 00:57:17,042
...cht�l n�kdo
vytvo�it dojem,...
1061
00:57:17,738 --> 00:57:20,045
�e je zapojena
nap��klad CIA?
1062
00:57:21,742 --> 00:57:23,527
Proto�e to
je velice jednoduch�.
1063
00:57:24,092 --> 00:57:25,311
Jen �eknu...
1064
00:57:25,964 --> 00:57:28,749
�e bych
byl velice opatrn�,
1065
00:57:29,533 --> 00:57:31,317
pokud byla
zapojena CIA,
1066
00:57:31,926 --> 00:57:33,711
n�co takov�ho
ps�t na pap�r.
1067
00:57:34,538 --> 00:57:36,191
Pokud ano,
je to velmi...
1068
00:57:38,542 --> 00:57:39,673
Nen� to profesion�ln�.
1069
00:57:40,544 --> 00:57:41,806
V�bec to
nen� profesion�ln�.
1070
00:57:47,115 --> 00:57:49,161
Ani nev�m,
co si m�m myslet.
1071
00:57:57,125 --> 00:58:00,955
Ale pokud
to bylo skute�n�...
1072
00:58:02,914 --> 00:58:09,137
nebyl by tento �lov�k,
velitel arm�dy...
1073
00:58:10,095 --> 00:58:11,488
...jako...
1074
00:58:13,446 --> 00:58:15,448
nebyl by
si toho v�dom?
1075
00:58:16,275 --> 00:58:17,494
P�esn�.
1076
00:58:18,059 --> 00:58:22,194
"Jak to, �e Groenewald
nikdy nesly�el o SAIMR?"
1077
00:58:35,729 --> 00:58:39,646
Promi�te,
u� jste p��b�h dokon�il?
1078
00:58:39,951 --> 00:58:41,169
- O SAIMR?
- Jo.
1079
00:58:42,083 --> 00:58:45,086
- O Maxwellovi a...
- Prozat�m, proto�e se vr�t�me...
1080
00:58:45,696 --> 00:58:47,500
Do Ji�n� Afriky
se vr�t�me pozd�ji.
1081
00:58:47,524 --> 00:58:48,525
Dob�e.
1082
00:58:49,351 --> 00:58:51,571
Tak�e fotograf
st�l n�kde tam
1083
00:58:51,745 --> 00:58:53,201
a fotil
t�mhle sm�rem.
1084
00:58:53,225 --> 00:58:54,705
Tady p��d
m�te silnici...
1085
00:58:55,140 --> 00:58:57,882
Poslouchejte, je to tady!
Tady v�ude to sn�m�!
1086
00:58:58,230 --> 00:58:59,274
Jo.
1087
00:59:00,754 --> 00:59:02,514
- Tady to je!
- Jo. Je to tady.
1088
00:59:02,582 --> 00:59:04,262
- Na�el jsi to.
- �ve to!
1089
00:59:04,541 --> 00:59:06,381
Jo. Na�li jsme to.
1090
00:59:14,855 --> 00:59:16,378
Na�li jsme
to m�sto.
1091
00:59:17,423 --> 00:59:19,120
Ot�zka je,
jak je hluboko?
1092
00:59:19,556 --> 00:59:20,600
To je ot�zka.
1093
00:59:21,166 --> 00:59:23,472
To je vid�t na fotk�ch.
Jsou to...
1094
00:59:25,257 --> 00:59:27,172
- t�i, �ty�i metry.
- Hluboko.
1095
00:59:27,912 --> 00:59:29,348
- Podle tohohle.
- Jo.
1096
00:59:29,653 --> 00:59:31,655
- M��eme tady kopat?
- Jo.
1097
00:59:32,133 --> 00:59:33,570
- M��eme?
- Ano.
1098
00:59:35,310 --> 00:59:37,704
Te� se stane
n�co moc zaj�mav�ho.
1099
00:59:38,705 --> 00:59:41,316
Je duben roku 2014.
1100
00:59:42,796 --> 00:59:44,189
- Ano.
- Telegram odeslan�
1101
00:59:44,450 --> 00:59:47,279
americk�m velvyslancem
v Kongu, Edem Gullionem...
1102
00:59:47,496 --> 00:59:50,499
...18. z��� 1961,
1103
00:59:51,109 --> 00:59:52,937
je odtajn�n.
1104
00:59:54,112 --> 00:59:56,375
Telegram of velvyslance
Eda Gulliona
1105
00:59:56,680 --> 00:59:57,942
americk�mu
ministerstvu zahrani��
1106
00:59:58,333 --> 01:00:00,466
byl odesl�n hodiny
p�ed ofici�ln�m nalezen�
1107
01:00:00,640 --> 01:00:02,337
m�sta hav�rie.
1108
01:00:03,251 --> 01:00:05,819
Velvyslanec informuje,
�e letadlo
1109
01:00:06,167 --> 01:00:09,693
mohlo b�t sest�eleno
belgick�m �old�ck�m pilotem,
1110
01:00:10,041 --> 01:00:13,958
identifikovan�m
"Obvykle spolehliv�m zdrojem",
1111
01:00:14,523 --> 01:00:15,568
jako "Van Riesseghel".
1112
01:00:15,960 --> 01:00:17,320
Trochu to jm�no
popletl,
1113
01:00:17,352 --> 01:00:19,093
je to Jan van Risseghem...
1114
01:00:19,790 --> 01:00:21,748
belgick� �oldn��sk� pilot.
1115
01:00:23,358 --> 01:00:27,101
Zde vid�me Risseghema
v jeho Fouze Magisteru 93,
1116
01:00:27,580 --> 01:00:30,017
trysk��i,
pravd�podobn� pou�it�m
1117
01:00:30,278 --> 01:00:32,716
k �toku na
Hammarskjoldovo letadlo.
1118
01:00:33,455 --> 01:00:36,502
Probl�m je,
�e Jan van Risseghem je mrtv�.
1119
01:00:39,070 --> 01:00:42,682
ve �pan�lsku se setk�v�me
s b�val�m
1120
01:00:43,074 --> 01:00:44,814
belgick�m v�sadk��em
Pierrem Coppensem,
1121
01:00:44,815 --> 01:00:46,860
kter� byl
Risseghem�v p��tel.
1122
01:00:49,384 --> 01:00:54,520
Jan van Risseghem
jsem potkal v roce 1965.
1123
01:00:54,738 --> 01:01:00,221
Byl pilot
Para centra v Moorsele.
1124
01:01:02,833 --> 01:01:06,140
A �asem
Risseghem �ekne Coppensovi,
1125
01:01:06,750 --> 01:01:10,405
�e to byl on,
kdo na letadlo za�to�il.
1126
01:01:11,929 --> 01:01:15,541
Vysv�tlil mi,
�e vzd�lenost je moc dlouh�,
1127
01:01:16,237 --> 01:01:19,284
tak�e m��e
dolet�t tam,
1128
01:01:19,501 --> 01:01:21,155
ale
zp�tky u� ne.
1129
01:01:21,416 --> 01:01:23,070
A odkud
vzl�tal?
1130
01:01:23,680 --> 01:01:24,768
Z Kipushi.
1131
01:01:25,682 --> 01:01:26,944
- Kipushi?
- Ano.
1132
01:01:28,380 --> 01:01:29,598
Kipushi.
1133
01:01:36,649 --> 01:01:39,173
Tohle je...
1134
01:01:39,696 --> 01:01:45,049
b�val� leti�t�
v Kipushi.
1135
01:01:45,310 --> 01:01:48,835
��kal,
�e vzl�tne z d�ungle,
1136
01:01:49,009 --> 01:01:50,881
aby byl v lese...
1137
01:01:51,185 --> 01:01:54,362
- Ano.
- ...z ranveje...
1138
01:01:55,320 --> 01:01:58,149
vytvo�en� spole�nost�
Union Miniere.
1139
01:01:58,453 --> 01:02:02,762
Pozd�ji lid�
rozebrali
1140
01:02:02,936 --> 01:02:05,069
povrch,
1141
01:02:05,722 --> 01:02:09,813
vytvo�en� ze �t�rku
z lomu.
1142
01:02:10,030 --> 01:02:14,165
M�li to tu zarovnan�,
ale lidi to rozebrali.
1143
01:02:14,382 --> 01:02:17,429
Pak mi ale �ekl,
n�co, co nikdo nev�.
1144
01:02:17,821 --> 01:02:19,910
Domn�v�me se,
�e odtud Risseghem vzl�tl
1145
01:02:20,171 --> 01:02:21,955
ve sv�m Fouga Magisteru...
1146
01:02:22,608 --> 01:02:26,003
- ...17. z��� 1961?
- Jo.
1147
01:02:26,612 --> 01:02:27,831
To si mysl�me.
1148
01:02:28,222 --> 01:02:30,137
B�n� to nebylo
dost dlouh� pro tryak��,
1149
01:02:30,311 --> 01:02:32,357
ale on m�l
zvl�tn� techniku pro...
1150
01:02:34,228 --> 01:02:36,448
...vzl�t�n�
a p�ist�v�n�.
1151
01:02:37,275 --> 01:02:40,844
Vytvo�il si malou
n�dr�, kterou dal...
1152
01:02:42,367 --> 01:02:45,718
Mysl�m,
�e j� dal zespoda letadla,
1153
01:02:45,936 --> 01:02:46,937
nebo na k��dla.
1154
01:02:47,807 --> 01:02:51,158
P�idal si na letadlo
dal�� n�dr� na benzin.
1155
01:02:51,463 --> 01:02:54,858
�ekl, �e bude m�t
v�t�� rezervu,...
1156
01:02:56,511 --> 01:03:00,515
proto�e toho
hodn� vypust�...
1157
01:03:00,733 --> 01:03:02,953
- Ano.
- ...p�i vzletu.
1158
01:03:03,127 --> 01:03:04,127
Ano.
1159
01:03:04,432 --> 01:03:05,564
Vydr�te! Tak�e...
1160
01:03:06,217 --> 01:03:09,873
noc, kdy Risseghem
let� ve sv� Fouze do Ndoly,
1161
01:03:10,047 --> 01:03:12,484
kde zachyt�
Hammarskjoldovo letadlo?
1162
01:03:12,701 --> 01:03:13,964
- Ano.
- Dob�e.
1163
01:03:14,355 --> 01:03:17,968
- Bylo to velk� nebo mal� letadlo?
- Mal�.
1164
01:03:18,272 --> 01:03:21,449
Letadlo
za�alo plachtit...
1165
01:03:21,798 --> 01:03:25,018
- Ano.
- ...k p�ist�n� se zapnut�mi sv�tly.
1166
01:03:25,410 --> 01:03:26,672
- Hammarskjoldovo letadlo?
- Ano.
1167
01:03:26,846 --> 01:03:27,978
- Ano.
- A �ekl:
1168
01:03:28,674 --> 01:03:31,068
"Dorazil jsem zezadu."
1169
01:03:31,372 --> 01:03:33,026
A za�al st��let.
1170
01:03:33,548 --> 01:03:36,290
�ekl,
kam letadlo trefil?
1171
01:03:36,769 --> 01:03:39,511
Tady jsme vid�li ohe�.
Na letadle.
1172
01:03:43,732 --> 01:03:45,125
Na lev�m k��dle.
1173
01:03:45,691 --> 01:03:50,261
Z nebe jsme
vid�li z�blesk.
1174
01:03:50,914 --> 01:03:52,524
Kv�li n�dr��m
na k��dlech.
1175
01:03:53,351 --> 01:03:55,614
Kdy� m�te
v�bu�nou munici...
1176
01:03:56,310 --> 01:04:00,053
st��l�te do k��dla
a to exploduje.
1177
01:04:00,619 --> 01:04:03,796
Za�alo ho�et
a pak spadlo.
1178
01:04:08,061 --> 01:04:12,979
Tohle je skute�n�
obr�zek �lov�ka,
1179
01:04:13,458 --> 01:04:15,416
kter� zabil
Daga Hammarskjolda.
1180
01:04:15,677 --> 01:04:16,722
Ano.
1181
01:04:17,418 --> 01:04:18,724
Ano.
1182
01:04:22,597 --> 01:04:28,560
Ale c�til Risseghem
n�jakou l�tost, nebo...
1183
01:04:28,952 --> 01:04:30,562
- Ne.
- Ne?
1184
01:04:30,779 --> 01:04:31,824
Ne.
1185
01:04:32,390 --> 01:04:33,608
- Nic?
- Ne, ne.
1186
01:04:33,913 --> 01:04:36,002
�ekl v�m,
kdo mu dal rozkaz
1187
01:04:36,176 --> 01:04:37,438
- sest�elit letadlo?
- Ne.
1188
01:04:39,353 --> 01:04:40,702
Zaj�mav� ale je,
1189
01:04:40,920 --> 01:04:43,053
�e jsme se dozv�d�li,
�e Risseghem byl
1190
01:04:43,531 --> 01:04:45,185
Belgi�an i Brit.
1191
01:04:46,578 --> 01:04:49,798
A za v�lky
pracoval pro Kr�lovsk� letectvo,
1192
01:04:50,060 --> 01:04:52,410
specializovan�
v no�n�ch operac�ch.
1193
01:04:54,325 --> 01:04:58,459
A jeho kryc� jm�no bylo
"Osam�l� letec".
1194
01:04:59,025 --> 01:05:02,811
"Osam�l� letec"
bylo jeho jm�no v Anglii.
1195
01:05:03,595 --> 01:05:05,205
Za druh� sv�tov� v�lky.
1196
01:05:05,510 --> 01:05:08,600
L�tal v Hawker Hurricanu.
1197
01:05:09,035 --> 01:05:11,908
V�dycky v noci
a v�dycky s�m.
1198
01:05:12,909 --> 01:05:15,509
- Zaj�mav�.
- Byl zn�m�, jako "Osam�l� letec"?
1199
01:05:15,607 --> 01:05:16,782
- Ano.
- Ano.
1200
01:05:17,609 --> 01:05:20,046
A byl to mu�,
o kter�m jsme v�d�li.
1201
01:05:20,699 --> 01:05:23,180
Belgick� �oldn��sk� pilot,
1202
01:05:23,832 --> 01:05:26,183
kter�mu jsme ��kali
"Osam�l� letec".
1203
01:05:26,357 --> 01:05:29,882
M�l jste dojem,
�e v arm�dn�ch kruz�ch,
1204
01:05:30,143 --> 01:05:31,318
�old�ck�ch kruz�ch...
1205
01:05:33,320 --> 01:05:35,757
...�e lid� v�d�li,
�e Risseghem byl ten,
1206
01:05:35,932 --> 01:05:37,412
kdo sest�elil
Hammarskjoldovo letadlo?
1207
01:05:37,542 --> 01:05:38,760
V Bruselu ano.
1208
01:05:39,457 --> 01:05:42,242
Kdy� se o n�m
n�kdo bavil, �ekl jsem,
1209
01:05:42,416 --> 01:05:46,377
"V�ichni v�,
�e ho sest�elil."
1210
01:05:48,161 --> 01:05:49,423
Bylo to b�n� zn�mo?
1211
01:05:49,902 --> 01:05:51,121
- Ano.
- Ale jak to,
1212
01:05:51,295 --> 01:05:54,167
�e o tom nikdo
nemluvil s novin��i...
1213
01:05:54,951 --> 01:05:56,865
...s m�dii?
1214
01:05:57,910 --> 01:06:00,086
Toto je kopie
Risseghemova pilotn�ho den�ku
1215
01:06:00,391 --> 01:06:02,915
z jeho obdob�
v Kongu.
1216
01:06:03,785 --> 01:06:05,483
Jedin�
nezaznamenan� m�sto
1217
01:06:05,657 --> 01:06:06,658
v jeho den�ku
1218
01:06:07,528 --> 01:06:09,617
jsou dny p�ed
a po smrti
1219
01:06:09,922 --> 01:06:10,967
Daga Hammarskjolda.
1220
01:06:12,620 --> 01:06:15,362
Nav�c den�k
zapisovala
1221
01:06:15,536 --> 01:06:17,712
jeho �ena Marion.
1222
01:06:20,019 --> 01:06:23,022
Tak�e,
jak se tomu d� v��it?
1223
01:06:25,633 --> 01:06:28,027
Pro� nat���te?
1224
01:06:32,031 --> 01:06:33,859
Zdrav�m.
Pan� Van Risseghem?
1225
01:06:34,860 --> 01:06:37,123
Jmenuji se Mads Brugger.
Jsem d�nsk� novin��.
1226
01:06:38,472 --> 01:06:40,213
O co jde?
1227
01:06:40,735 --> 01:06:42,520
Jde o...
Tohle je Goran Bjorkdahl.
1228
01:06:42,737 --> 01:06:43,869
- Je ze �v�dska.
- Zdrav�m.
1229
01:06:44,957 --> 01:06:46,872
Ne zase ten
Hammarskjold!
1230
01:06:47,177 --> 01:06:48,308
Je to Hammarskjold...
1231
01:06:52,443 --> 01:06:53,763
Nem�te
jen dv� minuty?
1232
01:06:54,140 --> 01:06:56,186
Mus�m se v�s
na n�co d�le�it�ho zeptat.
1233
01:07:05,187 --> 01:07:11,187
Kapitola X
"D�KAZN� HODNOTA = 0"
- Goran�v kovov� pl�t. Je to d�kaz?
- Vykop�v�me vrak na leti�ti ve Ndole.
- Chvilka kompletn� up��mnosti.
1234
01:07:12,898 --> 01:07:15,596
Chv�li pot� Goran...
1235
01:07:18,904 --> 01:07:20,819
"OSN jmenuje...
1236
01:07:22,560 --> 01:07:24,997
...panel odborn�k�
t�� lid�."
1237
01:07:30,785 --> 01:07:33,145
Na z�klad�
zpr�vy komise pr�vn�k�
1238
01:07:33,745 --> 01:07:37,096
jmenuje OSN panel odborn�k�,
slo�en� ze t�� lid�,
1239
01:07:37,314 --> 01:07:40,447
pov��en�ch vyhodnocen�m
souboru nov�ch d�kaz�
1240
01:07:40,708 --> 01:07:42,667
p�du Hammarskjoldova letada.
1241
01:07:43,668 --> 01:07:46,350
Stockholm, �v�dsko
1242
01:07:46,366 --> 01:07:48,064
A dozv� se
o Goranovo kovov�m pl�tu.
1243
01:07:48,977 --> 01:07:50,762
Pamatujete?
Ten s d�rami.
1244
01:07:52,111 --> 01:07:54,071
Tohle je ��st...
1245
01:07:54,418 --> 01:07:55,418
Toho letadla?
1246
01:07:56,202 --> 01:07:57,788
- Nejsp� toho letadla, ano.
- V�n�?
1247
01:07:57,812 --> 01:08:00,685
Skv�l�,
tak�e to je ��st historie.
1248
01:08:00,859 --> 01:08:01,859
Ano.
1249
01:08:02,165 --> 01:08:03,992
Teda...
1250
01:08:05,124 --> 01:08:06,343
OSN pov��ilo
1251
01:08:07,387 --> 01:08:10,695
panel odborn�k�,
kte�� budou vy�et�ovat,
1252
01:08:10,956 --> 01:08:12,958
jestli byl zavra�d�n�.
1253
01:08:13,785 --> 01:08:15,961
Dneska ve�er
jim ho p�ed�m.
1254
01:08:16,135 --> 01:08:19,834
Budou vy�et�ovat,
jestli je to ��st letadla.
1255
01:08:20,183 --> 01:08:23,229
Je to skoro jist�.
1256
01:08:23,577 --> 01:08:25,579
P�ijedou do Stockholmu
za Goranem,
1257
01:08:25,797 --> 01:08:28,191
a on jim p�ed�
kovov� pl�t.
1258
01:08:30,106 --> 01:08:32,369
Samoz�ejm� douf�me,
�e je to
1259
01:08:32,543 --> 01:08:34,327
nevyvratilen� d�kaz.
1260
01:08:41,552 --> 01:08:42,640
R�d v�s pozn�v�m.
1261
01:08:45,686 --> 01:08:46,926
Je to trochu
jako ve filmech,
1262
01:08:47,123 --> 01:08:49,081
kdy� si lidi
kopou vlastn� hrob.
1263
01:08:59,091 --> 01:09:02,573
Jen pot�ebuju pauzu, Gorane.
Jinak budu zvracet.
1264
01:09:02,834 --> 01:09:04,357
Proboha.
1265
01:09:06,011 --> 01:09:07,404
M��u pomoct?
1266
01:09:12,974 --> 01:09:16,108
- Goran, nem�l jsi gel?
- Ano.
1267
01:09:16,413 --> 01:09:18,241
Proto�e
m�m puch��e.
1268
01:09:19,633 --> 01:09:22,245
Jestli praskly,
m�l bys je vy�istit.
1269
01:09:22,506 --> 01:09:23,681
Dost to bol�.
1270
01:09:25,857 --> 01:09:27,032
Bol� to.
1271
01:09:27,598 --> 01:09:28,642
Tady m�.
1272
01:09:30,122 --> 01:09:32,124
Saphir,
pamatujete si, jak jsem ��kal...
1273
01:09:32,907 --> 01:09:36,563
...jak se Goran
ve �v�dsku setkal s panelem odborn�k�?
1274
01:09:36,824 --> 01:09:37,824
Jo.
1275
01:09:38,609 --> 01:09:42,787
vzali pl�t
do laborato�� FBI...
1276
01:09:43,483 --> 01:09:44,876
- v USA...
- Jo.
1277
01:09:45,050 --> 01:09:46,356
a provedli testy...
1278
01:09:47,183 --> 01:09:48,619
...a v�sledek byl...
1279
01:09:49,446 --> 01:09:52,797
pl�t m�
nulovou d�kazn� hodnotu.
1280
01:09:53,406 --> 01:09:55,452
Nikdy nebyl v letadle,
1281
01:09:55,887 --> 01:09:57,715
pravd�podobn�
poch�z� z Land Roveru
1282
01:09:58,281 --> 01:09:59,499
a ty d�ry...
1283
01:10:00,021 --> 01:10:01,762
...nejsou od kulek.
1284
01:10:02,850 --> 01:10:04,548
- Dob�e.
- Ch�pete?
1285
01:10:04,765 --> 01:10:05,765
Jo.
1286
01:10:06,376 --> 01:10:08,943
�patn� zpr�vy pro Gorana.
1287
01:10:14,862 --> 01:10:16,734
Z�zrakem
dost�v�me povolen�
1288
01:10:17,038 --> 01:10:19,432
za��t kopat
na pozemku leti�t�.
1289
01:10:19,737 --> 01:10:22,392
Zni�ehonic
n�kdo zavol� z Lusaky...
1290
01:10:23,349 --> 01:10:25,786
a leti�ti ohl�s�,
aby v�e zastavilo.
1291
01:10:26,831 --> 01:10:28,876
Necht�j�,
abychom vrak hledali.
1292
01:10:29,268 --> 01:10:30,268
Dob�e.
1293
01:10:32,489 --> 01:10:35,100
Tak�e u� jsme bl�zko,
ale doutn�k to nen�.
1294
01:10:37,015 --> 01:10:38,695
Povolen� mus�
p�ij�t odjinud.
1295
01:10:39,887 --> 01:10:40,887
J�, v�te...
1296
01:10:41,628 --> 01:10:44,022
Podle m� je lep��
��dat o odpu�t�n�,
1297
01:10:44,196 --> 01:10:45,196
ne� o povolen�.
1298
01:10:45,806 --> 01:10:47,982
- Ne, ne, ne.
- Ne?
1299
01:10:48,244 --> 01:10:49,636
Na leti�ti ne.
1300
01:10:49,941 --> 01:10:51,571
Tady je lep��
��dat o povolen�,
1301
01:10:51,595 --> 01:10:53,423
ne� odpu�t�n�.
1302
01:11:31,156 --> 01:11:32,766
Nen� moc brzo?
1303
01:11:33,854 --> 01:11:35,856
Na doutn�k
nen� nikdy brzo, Gorane.
1304
01:11:40,557 --> 01:11:42,341
- Ty se t�ese�.
- Jo.
1305
01:11:43,908 --> 01:11:45,126
V�echny ty...
1306
01:11:47,346 --> 01:11:49,827
aktivity okolo
hled�n� vraku
1307
01:11:50,044 --> 01:11:51,742
mi vlezly na nervy.
1308
01:12:01,142 --> 01:12:03,057
Myslel jsem,
�e jsi kli�as, Madsi?
1309
01:12:03,449 --> 01:12:04,537
Ne, ale v�...
1310
01:12:09,150 --> 01:12:10,350
Zn� ten pocit,
1311
01:12:10,674 --> 01:12:12,434
kdy� jsi k n��emu
hrozn� bl�zko,...
1312
01:12:13,198 --> 01:12:17,028
...ale z�rove� d�l,
ne� kdy d��v?
1313
01:12:21,902 --> 01:12:24,340
To je d�vod,
pro� je ten p��b�h st�le z�hada?
1314
01:12:25,515 --> 01:12:28,779
- Co?
- D�vod, pro� se stal fikc�?
1315
01:12:30,084 --> 01:12:31,259
To nen�...
1316
01:12:31,869 --> 01:12:33,653
- Tohle nen� fikce.
- Dob�e.
1317
01:12:34,524 --> 01:12:36,961
- To je dokument.
- Dokument. Tak jo.
1318
01:12:37,222 --> 01:12:38,397
Ale...
1319
01:12:46,710 --> 01:12:49,103
Up��m�,
nikdy m� nazaj�mal
1320
01:12:49,321 --> 01:12:50,714
odkaz Daga Hammarskjolda.
1321
01:12:51,062 --> 01:12:53,020
Proto�e koneckonc�,
1322
01:12:53,281 --> 01:12:55,936
v�t�ina lid�
o n�m nikdy nesly�ela.
1323
01:12:56,372 --> 01:12:58,591
A kdy� ho vid�te,
p�sob�,
1324
01:12:58,809 --> 01:13:01,507
jako p�ihloupl�
postava z komedie.
1325
01:13:04,728 --> 01:13:06,730
Vysv�tlen�
je zcela jednoduch�.
1326
01:13:07,165 --> 01:13:10,081
pro m� byl
p�edev��m l�stkem
1327
01:13:10,386 --> 01:13:12,562
k tomu,
co m�m r�d.
1328
01:13:12,823 --> 01:13:14,607
P�tr�n� po
belgick�ch �old�c�ch
1329
01:13:15,173 --> 01:13:17,567
a vypr�v�n� p��b�h�
o zlodu��ch v b�l�m.
1330
01:13:17,958 --> 01:13:20,526
Pikov� eso
na m�st� �inu.
1331
01:13:21,266 --> 01:13:24,182
Pov�sti o tajn�ch
africk�ch spolc�ch.
1332
01:13:24,878 --> 01:13:26,924
Proto jsem se zapojil
1333
01:13:27,315 --> 01:13:29,448
a nev�d�l,
kam m� to zavede.
1334
01:13:40,894 --> 01:13:44,028
�est let jsme s Goranem
na p��padu pracovali.
1335
01:13:44,724 --> 01:13:47,161
Cestovali jsme
po Africe a Evrop�,
1336
01:13:47,466 --> 01:13:49,076
chodili po archivech
1337
01:13:49,337 --> 01:13:52,515
a prov�d�li
obrovsk� mno�stv� rozhovor�
1338
01:13:52,819 --> 01:13:55,431
s postar��mi
b�l�mi mu�i.
1339
01:13:58,521 --> 01:14:00,523
M�li jsme cestou
p�r v�her.
1340
01:14:02,089 --> 01:14:04,440
V archivech
b�val�ho britsk�ho �piona
1341
01:14:04,657 --> 01:14:07,094
jsme na�li nikdy
nevid�n� d�lnopis
1342
01:14:07,617 --> 01:14:10,358
v�dce rebel� Katangy,
Moise Tshombeho
1343
01:14:10,533 --> 01:14:11,534
premi�rovi
1344
01:14:12,186 --> 01:14:13,666
britsk�ho protektor�tu,
Rhodesie.
1345
01:14:14,232 --> 01:14:17,322
Zde Tshombe
��d� o dv� st�ha�ky,
1346
01:14:17,583 --> 01:14:19,019
kter�
pot�ebuje okam�it�.
1347
01:14:19,672 --> 01:14:22,632
D�lnopis je datovan� na
den, kdy m� Hammarskjold
1348
01:14:22,849 --> 01:14:26,113
p�ilet�t do Ndoly
na sch�zi s Tshombem.
1349
01:14:26,592 --> 01:14:27,637
Nikdo ale nev�,
1350
01:14:28,333 --> 01:14:29,893
zda byly
st�ha�ky v�bec doru�eny.
1351
01:14:30,509 --> 01:14:31,989
Pak jsme tak� na�li
1352
01:14:32,206 --> 01:14:33,773
nikdy nezve�ejn�nou
fotografii
1353
01:14:33,991 --> 01:14:36,080
Hammarskjoldova
letadla po p�du.
1354
01:14:36,863 --> 01:14:39,126
Na n� je vid�t
velk� d�ra v zadn�m k��dle.
1355
01:14:39,431 --> 01:14:42,347
Ale kdy� na to dojde,
je to jen d�ra
1356
01:14:42,739 --> 01:14:44,175
a kdo v�?
1357
01:14:47,439 --> 01:14:49,006
Za�al jsem
tedy hledat cestu ven,
1358
01:14:49,180 --> 01:14:51,138
proto�e
na �em mi z�le��,
1359
01:14:51,443 --> 01:14:52,923
je m�j
vlastn� odkaz.
1360
01:14:55,926 --> 01:14:58,015
Proto�e kdy� na�li
Hammarskjoldovo t�lo...
1361
01:14:58,842 --> 01:15:01,235
...m�l za l�mcem
hrac� kartu.
1362
01:15:02,367 --> 01:15:03,411
A...
1363
01:15:04,587 --> 01:15:06,502
Jeden mu�
mi �ekl,...
1364
01:15:07,415 --> 01:15:08,504
...�e byl
na m�st� hav�rie
1365
01:15:09,200 --> 01:15:10,699
a �e hrac�
karta za l�mcem
1366
01:15:10,723 --> 01:15:11,898
bylo pikov� eso.
1367
01:15:17,556 --> 01:15:19,863
Kdy� se mi
s Goranem nepoda�ilo
1368
01:15:20,037 --> 01:15:21,212
p��pad otev��t,
1369
01:15:21,691 --> 01:15:24,824
za�al jsem pou��vat
star� triky sv�ho �emesla.
1370
01:15:26,043 --> 01:15:27,914
P�evl�k�n� se
a hran� rol�.
1371
01:15:28,219 --> 01:15:31,570
d�ln� p�ilby
a obl�k�n� se, jako Dr. Maxwell.
1372
01:15:32,266 --> 01:15:33,833
Odtud
tak� n�pad
1373
01:15:34,007 --> 01:15:35,879
najmout
nejen jednu,...
1374
01:15:36,923 --> 01:15:38,534
ale dv�
africk� sekret��ky
1375
01:15:39,143 --> 01:15:42,146
s t�m, �e snad
zachr�n� m�j ztroskotal� film
1376
01:15:42,363 --> 01:15:43,930
svou
pouhou p��tomnost�.
1377
01:15:44,757 --> 01:15:47,804
Pokud byste
se ptali, pro� dv�?
1378
01:15:48,326 --> 01:15:49,936
- Jedeme?
- Jo.
1379
01:15:50,458 --> 01:15:51,895
Nedok�u
to vysv�tlit.
1380
01:15:53,113 --> 01:15:54,985
Tak�e, Clarinah,
kde jsme skon�ili?
1381
01:15:55,159 --> 01:15:57,640
Byl to experiment.
1382
01:15:59,163 --> 01:16:01,905
Ve zkratce jsem doufal,
�e ta �ar�da zakryje
1383
01:16:02,079 --> 01:16:03,602
m� selh�n�
jako novin��e.
1384
01:16:04,385 --> 01:16:07,780
M�sto toho
se stalo n�co mnohem hor��ho.
1385
01:16:08,259 --> 01:16:10,348
V�echny
m� fantazie se splnily.
1386
01:16:10,914 --> 01:16:14,352
Konkr�tn�ji jsme
s Goranem nev�domky
1387
01:16:14,700 --> 01:16:17,703
byli na pokraji
objeven� hr�zy,
1388
01:16:17,964 --> 01:16:21,141
kter� m� dosavadn�
lump�rny zostudila.
1389
01:16:22,665 --> 01:16:24,623
Po��d m�me
p�r otazn�k�.
1390
01:16:25,624 --> 01:16:27,670
M�me hodn� otazn�k�,
Gorane.
1391
01:16:27,887 --> 01:16:28,932
Jo.
1392
01:16:33,632 --> 01:16:37,418
Jeden z n�s
mus� zp�tky do Ji�n� Afriky...
1393
01:16:39,159 --> 01:16:42,815
...a d�l studovat SAIMR.
Aby se...
1394
01:16:43,381 --> 01:16:45,470
...dostal
k j�dru v�ci.
1395
01:16:45,471 --> 01:16:52,471
Kapitola XI
"J�DRO V�CI"
- Seznam jmen...
- Certifik�t SAIMR.
- "Ameri�an."
- "Vol�me dal��mu ze seznamu jm�nem Alexander Jones."
1396
01:16:53,652 --> 01:16:56,394
M� p�ed sebou
seznam?
1397
01:16:57,830 --> 01:17:00,311
- Ano.
- Co je to za seznam?
1398
01:17:00,659 --> 01:17:04,271
Lidi,
kte�� odpov�d�li na inzer�t
1399
01:17:04,489 --> 01:17:06,491
Keithe Maxwella z roku 1989,
1400
01:17:06,665 --> 01:17:09,537
kdy� hledal
�old�ky...
1401
01:17:11,235 --> 01:17:13,150
...kte��
by se p�ihl�sili...
1402
01:17:14,064 --> 01:17:16,022
...k vojensk�m
operac�m v Africe.
1403
01:17:17,633 --> 01:17:19,635
- Pro SAIMR?
- Pro SAIMR, ano.
1404
01:17:20,418 --> 01:17:22,725
M�me dlouh�
seznam jmen,
1405
01:17:23,247 --> 01:17:25,007
v�echny proch�z�me
1406
01:17:25,031 --> 01:17:26,554
a hled�me
jejich telefonn� ��sla.
1407
01:17:30,776 --> 01:17:31,821
Jo?
1408
01:17:32,604 --> 01:17:36,042
Vol�m
kv�li seznamu jmen lid�,
1409
01:17:36,260 --> 01:17:40,003
kte�� odpov�d�li
na inzer�t skupiny jm�nem SAIMR.
1410
01:17:40,438 --> 01:17:41,526
Ano.
1411
01:17:41,831 --> 01:17:43,702
Mysl�m,
�e jste jeden z nich.
1412
01:17:44,137 --> 01:17:45,137
Ano.
1413
01:17:45,965 --> 01:17:48,098
Co mi o t�hle
skupin� m��ete ��ct?
1414
01:17:48,794 --> 01:17:51,667
Je�t� o tom
nem��eme mluvit.
1415
01:17:52,102 --> 01:17:53,102
Je to trochu
nebezpe�n�.
1416
01:17:53,973 --> 01:17:57,977
Tak�e o tomhle
moc nemluv�me.
1417
01:17:58,674 --> 01:18:02,547
Moje ��ast,...
1418
01:18:03,330 --> 01:18:04,941
...tenkr�t,
v t� jednotce
1419
01:18:05,158 --> 01:18:07,683
a jej� n�sledky
a co jsme museli d�lat
1420
01:18:07,944 --> 01:18:09,902
No, v�te...
1421
01:18:10,860 --> 01:18:13,601
Nev�m,
jestli o tom chci mluvit.
1422
01:18:14,211 --> 01:18:16,082
Ale mohl
byste aspo� potvrdit,
1423
01:18:16,256 --> 01:18:17,693
�e SAIMR existoval?
1424
01:18:17,867 --> 01:18:19,782
�e n�kdy
skute�n� existoval?
1425
01:18:19,999 --> 01:18:21,131
Nem��u...
1426
01:18:21,784 --> 01:18:24,438
O tomhle
nem��u mluvit, pane.
1427
01:18:26,919 --> 01:18:28,268
Co bylo, bylo.
1428
01:18:28,616 --> 01:18:31,184
A co jsem d�lal,
podle m�,
1429
01:18:31,402 --> 01:18:32,838
bylo spr�vn�.
1430
01:18:33,447 --> 01:18:35,623
A tak to nech�me.
1431
01:18:36,363 --> 01:18:40,150
Mus�te naj�t jin� lidi,
co o tom budou mluvit,
1432
01:18:40,367 --> 01:18:42,065
proto�e j�
to nejsem.
1433
01:18:46,722 --> 01:18:48,898
Kde jste
vzali moje ��slo?
1434
01:18:49,942 --> 01:18:51,683
Nen� ve�ejn�.
1435
01:18:56,688 --> 01:18:59,038
Uk�zalo se,
�e v�t�ina z nich
1436
01:18:59,386 --> 01:19:01,388
necht�j� mluvit
po telefonu,
1437
01:19:01,606 --> 01:19:04,870
budeme muset
jet k nim dom�
1438
01:19:05,044 --> 01:19:06,916
a vid�t
je osobn�.
1439
01:19:07,655 --> 01:19:09,919
N�kte�� n�s
mo�n� po�lou do hajzlu,
1440
01:19:10,136 --> 01:19:11,703
jin� mo�n�
budou mluvit.
1441
01:19:13,052 --> 01:19:14,184
S Goranem jsme...
1442
01:19:15,533 --> 01:19:16,621
...na�li adresu...
1443
01:19:17,361 --> 01:19:19,711
...shoduj�c� se
se mu�em jm�nem Clive.
1444
01:19:21,365 --> 01:19:23,082
Mluv�te
o N�mo�n�m institutu?
1445
01:19:23,106 --> 01:19:24,426
O tom mluv�te?
1446
01:19:24,455 --> 01:19:25,543
- Ano.
- Ano.
1447
01:19:25,935 --> 01:19:27,375
Tr�noval jsem
s nimi
1448
01:19:27,414 --> 01:19:29,155
- asi t�i m�s�ce.
- T�i m�s�ce?
1449
01:19:29,460 --> 01:19:32,202
A pak v podstat�
v�echno ztichlo.
1450
01:19:32,593 --> 01:19:33,593
Dob�e.
1451
01:19:34,378 --> 01:19:35,877
M��u se zkusit
pod�vat. M�m certifik�t,
1452
01:19:35,901 --> 01:19:36,989
kter� jsem obdr�el.
1453
01:19:37,685 --> 01:19:40,297
- Od N�mo�n�ho...
- To m�te?
1454
01:19:40,471 --> 01:19:41,515
M�m certifik�t.
1455
01:19:41,777 --> 01:19:43,057
Mohl byste
ho naj�t?
1456
01:19:43,691 --> 01:19:46,011
- To by moc pomohlo.
- Najdu v�m ho.
1457
01:19:57,140 --> 01:19:58,228
Tady je.
1458
01:19:59,751 --> 01:20:01,666
Bylo to v roce 1993.
1459
01:20:02,536 --> 01:20:05,104
- Neuv��iteln�.
- To je 1993?
1460
01:20:05,539 --> 01:20:08,064
- Je opravdov�.
- M��u se pod�vat?
1461
01:20:18,465 --> 01:20:20,728
Chodil do tajn�ho
tr�ninkov�ho t�bora SAIMR...
1462
01:20:20,990 --> 01:20:22,643
...u Johannesburgu,
1463
01:20:23,383 --> 01:20:26,386
kde nosili b�lou.
1464
01:20:27,126 --> 01:20:28,606
V�m,
�e je to u� d�vno,
1465
01:20:28,780 --> 01:20:30,347
ale vzpomenete si...
1466
01:20:31,261 --> 01:20:34,394
...na jm�na n�koho,
kdo byl ve veden�?
1467
01:20:36,701 --> 01:20:38,485
Byl tam jeden z NCIS,
nebo n�co,
1468
01:20:38,659 --> 01:20:40,059
bezpe�nostn� slu�ba.
1469
01:20:40,313 --> 01:20:42,446
- A pak jeden Ameri�an.
- Ameri�an?
1470
01:20:42,707 --> 01:20:44,665
Kudrnat� �ern�
vlasy a kn�rek.
1471
01:20:46,885 --> 01:20:49,409
Ameri�an je Robert Cedars.
1472
01:20:49,888 --> 01:20:52,586
Jeho �ivotopis vypad�,
jako skute�n�ho Ramba.
1473
01:20:52,848 --> 01:20:55,546
B�val� Zelen� baret.
B�val� �old�k
1474
01:20:55,851 --> 01:20:58,288
Pracoval pro
Anglo-americkou t�ebn� spole�nost
1475
01:20:58,723 --> 01:21:00,159
a kr�le Afgh�nist�nu.
1476
01:21:00,638 --> 01:21:04,555
Mezi jeho zm�n�n�mi
z�jmy je parapsychologie
1477
01:21:04,772 --> 01:21:06,035
a rock 'n' roll.
1478
01:21:11,170 --> 01:21:14,130
Pamatujete si
mu�e jm�nem Keith Maxwell?
1479
01:21:15,827 --> 01:21:18,221
P�rkr�t jsem
ho potkal.
1480
01:21:18,438 --> 01:21:22,703
M�li jsme b�t
jako ochranka.
1481
01:21:22,921 --> 01:21:24,357
Ale j� nev�m.
1482
01:21:24,967 --> 01:21:27,186
M�li m� najmout,...
1483
01:21:28,144 --> 01:21:31,190
abych tam tr�noval.
Ale nikdy nic neud�lali.
1484
01:21:31,364 --> 01:21:33,714
Nemysl�m si,
�e n�kam �li nebo n�co ud�lali.
1485
01:21:33,932 --> 01:21:36,195
Tak�e nev�m,
co sakra d�lali.
1486
01:21:36,848 --> 01:21:38,545
S t�mhle
m� neotravujte.
1487
01:21:39,851 --> 01:21:41,331
Tak hodn� �t�st�
s ��mkoliv
1488
01:21:41,766 --> 01:21:44,126
to hled�te.
Zjist�te, kdo zabil Kennedyho,
1489
01:21:44,290 --> 01:21:45,813
d�lejte n�co u�ite�n�ho.
1490
01:21:47,641 --> 01:21:50,906
Jste v roce 1993
na farm�
1491
01:21:51,167 --> 01:21:52,687
- tady v Johannesburgu...
- Ano.
1492
01:21:53,517 --> 01:21:57,390
...tr�nujete spolu
s Bobem Cedarsem a Maxwellem.
1493
01:21:57,608 --> 01:21:59,827
-Oble�eni v b�l�?
- B�l�. Jo.
1494
01:22:02,526 --> 01:22:04,702
N�mo�n� ko�ile,
b�l� kalhoty...
1495
01:22:06,486 --> 01:22:08,662
Nedostali jsme
��dn� zbran�, nebo tak.
1496
01:22:08,836 --> 01:22:11,013
Byly to sp�
p�edn�ky a tak.
1497
01:22:11,404 --> 01:22:14,364
Vych�zelo to
z b�n�ch vojensk�ch jednotek.
1498
01:22:16,975 --> 01:22:19,064
Skv�l�.
1499
01:22:21,023 --> 01:22:22,241
Fascinuj�c�.
1500
01:22:26,115 --> 01:22:29,118
Pak s Goranem
vol�me dal��mu ze seznamu,
1501
01:22:29,596 --> 01:22:31,685
mu�i jm�nem Alexander Jones.
1502
01:22:37,039 --> 01:22:39,780
- Hal�.
- Zdrav�m. Pan Jones?
1503
01:22:40,216 --> 01:22:41,216
Ano.
1504
01:22:41,826 --> 01:22:45,134
Kdy� mu vol�me,
prost� jsem se ho zeptal...
1505
01:22:46,352 --> 01:22:49,747
Sly�el jste n�koho
mluvit o Dagu Hammarskjoldovi,
1506
01:22:50,052 --> 01:22:52,141
kdy� jste byl
�lenem SAIMR?
1507
01:22:56,101 --> 01:22:58,277
Ch�pu,
te� to za��n� b�t...
1508
01:22:58,886 --> 01:23:00,326
Te� mi ty ot�zky
za��naj�
1509
01:23:00,453 --> 01:23:01,846
b�t trochu nep��jemn�.
1510
01:23:02,673 --> 01:23:03,717
A...
1511
01:23:04,414 --> 01:23:05,981
Zanedlouho
se s n�m setk�v�me.
1512
01:23:07,069 --> 01:23:09,941
A to je chlap,
kter�ho jsme hledali...
1513
01:23:10,942 --> 01:23:12,465
�est let.
1514
01:23:13,075 --> 01:23:17,079
Jednodu�e �e�eno,
co je SAIMR?
1515
01:23:18,428 --> 01:23:22,910
SAIMR byla
tajn� �oldn��sk�...
1516
01:23:26,914 --> 01:23:28,742
organizace.
1517
01:23:30,918 --> 01:23:32,050
Financovan� k�m?
1518
01:23:32,442 --> 01:23:34,122
Zahrani�n�mi vl�dami.
1519
01:23:35,140 --> 01:23:37,316
Jak� byl ��el SAIMR?
1520
01:23:38,187 --> 01:23:40,450
SAIMR cht�l...
1521
01:23:41,625 --> 01:23:43,496
destabilizovat
ur�it� zem�.
1522
01:23:44,715 --> 01:23:46,021
A...
1523
01:23:46,934 --> 01:23:48,197
V podstat�...
1524
01:23:49,285 --> 01:23:51,243
...byli jsme voj�ci.
1525
01:23:51,635 --> 01:23:55,030
Jak� byla konkr�tn�
va�e role?
1526
01:23:55,639 --> 01:23:58,555
Byl jste v prvn� linii,
abych tak �ekl?
1527
01:23:58,729 --> 01:24:03,342
Ano.
Rozhodn� v prvn� linii.
1528
01:24:03,516 --> 01:24:06,911
Operuj�c� prvn� linii.
"Mu� proti mu�i" prvn� linii.
1529
01:24:07,346 --> 01:24:09,087
Bojovn� prvn� linii.
1530
01:24:10,915 --> 01:24:13,222
Vedouc� operace,
kdy� to tak chcete nazvat.
1531
01:24:13,613 --> 01:24:15,180
S�m jste n�kdoho zabil?
1532
01:24:18,053 --> 01:24:19,228
Ano.
1533
01:24:20,881 --> 01:24:23,232
Je pro v�s
nebezpe�n� o tom mluvit?
1534
01:24:23,449 --> 01:24:24,494
Rozhodn�.
1535
01:24:25,277 --> 01:24:26,626
Velice nebezpe�n�...
1536
01:24:27,192 --> 01:24:29,368
Mohl bych to schytat
od vlastn�ch lid�.
1537
01:24:31,805 --> 01:24:33,416
M�te seznam jmen...
1538
01:24:34,373 --> 01:24:36,071
...a ka�d� z nich...
1539
01:24:36,767 --> 01:24:37,767
...je...
1540
01:24:38,116 --> 01:24:39,422
...se d� ov��it.
1541
01:24:42,773 --> 01:24:45,906
Ale pro� riskovat,
jestli se m��u zeptat?
1542
01:24:47,038 --> 01:24:48,909
Mysl�m,
�e je �as to uzav��t.
1543
01:24:49,084 --> 01:24:50,172
S�m pot�ebuju,
aby to skon�ilo.
1544
01:24:50,173 --> 01:24:56,313
Kapitola XII
"ZLO, KTER� B�L� KONAJ�..."
- Alexander Jones prov�z� provozn� z�kladnou SAIMR.
- Maxwell, "velice nebezpe�n�"
1545
01:25:06,144 --> 01:25:08,320
Tohle je...
1546
01:25:09,191 --> 01:25:10,540
...provozn�...
1547
01:25:11,584 --> 01:25:13,151
...z�kladna SAIMR.
1548
01:25:18,591 --> 01:25:21,290
M��ete tady po��d
vid�t zbytky...
1549
01:25:21,594 --> 01:25:24,336
...vojensk�ho person�lu.
1550
01:25:26,164 --> 01:25:28,164
Tady jsou
nap��klad kas�rny
1551
01:25:28,297 --> 01:25:29,515
na t�hle stran�.
1552
01:25:33,911 --> 01:25:37,436
Kolik lid�
bylo sou��st� SAIMR?
1553
01:25:39,786 --> 01:25:41,397
Od...
1554
01:25:42,528 --> 01:25:44,922
- ...5,000 lid� v��.
- Tolik?
1555
01:25:45,096 --> 01:25:47,403
Tolik.
SAIMR byl velk� organizace.
1556
01:25:49,318 --> 01:25:52,364
Tady p�ed n�mi
byl hlavn� s�l,
1557
01:25:52,582 --> 01:25:53,931
co� byla j�delna
1558
01:25:54,149 --> 01:25:56,586
a shroma�di�t�.
1559
01:25:58,109 --> 01:25:59,109
Pod�vejte...
1560
01:25:59,893 --> 01:26:02,505
V SAIMR byli moc chyt��
v tom, jak operovali.
1561
01:26:02,853 --> 01:26:04,573
Mohl byste b�t
ve stejn� m�stnosti
1562
01:26:04,768 --> 01:26:06,441
a pat�it
k l�ka�sk�mu odd�len�
1563
01:26:06,465 --> 01:26:08,946
SAIMR a j�
bych to netu�il.
1564
01:26:09,512 --> 01:26:11,166
Po��dali se...
1565
01:26:13,907 --> 01:26:15,344
ve�e�e...form�ln� ve�e�e,
1566
01:26:15,735 --> 01:26:17,563
z�le�elo
na p��le�itosti
1567
01:26:17,737 --> 01:26:18,912
v d�jin�ch SAIMR.
1568
01:26:19,870 --> 01:26:21,263
A tak podobn�.
1569
01:26:22,525 --> 01:26:26,050
Maxwell tam
p�i�el ve sv� uniform�
1570
01:26:26,572 --> 01:26:29,009
- z 18. stolet�.
- V�n�?
1571
01:26:29,227 --> 01:26:30,587
- Jo.
- Jako Lord Nelson?
1572
01:26:30,707 --> 01:26:32,012
P�esn� tak.
1573
01:26:33,971 --> 01:26:35,190
S kloboukem...v�echno.
1574
01:26:35,755 --> 01:26:36,974
I me�.
1575
01:26:38,758 --> 01:26:41,674
M�li moc r�di
britsk� tradice...
1576
01:26:43,807 --> 01:26:48,551
a od�vy z 18. stolet�.
1577
01:26:49,508 --> 01:26:53,338
Hlavn� hierarchii.
My jsme m�li b�nou b�lou.
1578
01:26:53,860 --> 01:26:55,035
Tahle fotka...
1579
01:26:56,254 --> 01:26:57,386
- Maxwella.
- Ano.
1580
01:26:57,864 --> 01:26:59,384
- Ano.
- Takhle vypadal?
1581
01:26:59,605 --> 01:27:01,765
Ano. P�esn�
takhle Komodor vypadal.
1582
01:27:01,825 --> 01:27:03,265
Neust�le nosil b�lou?
1583
01:27:03,392 --> 01:27:04,393
Neust�le.
1584
01:27:05,176 --> 01:27:07,700
Nic jin�ho,
ne� b�lou jsem na n�m nevid�l.
1585
01:27:07,961 --> 01:27:10,137
- V�dycky b�lou?
- V�dycky b�lou.
1586
01:27:12,575 --> 01:27:14,403
Tohle je Maxwell. Jo.
1587
01:27:15,926 --> 01:27:17,449
Moc inteligentn� �lov�k.
1588
01:27:19,277 --> 01:27:20,539
Taky manipulativn�.
1589
01:27:24,848 --> 01:27:26,284
Vzbuzoval respekt.
1590
01:27:26,937 --> 01:27:28,808
Kdy� jste ho vid�l,
nemohl jste si pomoct
1591
01:27:28,982 --> 01:27:30,262
a projevit
mu respekt.
1592
01:27:30,462 --> 01:27:32,116
- Byl charismatick�?
- Velice.
1593
01:27:33,552 --> 01:27:35,815
Taky velice nebezpe�n�.
1594
01:27:36,555 --> 01:27:38,122
Jak nebezpe�n�?
1595
01:27:38,383 --> 01:27:40,223
Pokud jste
mu p�edstavovali hrozbu,
1596
01:27:40,342 --> 01:27:42,257
tak v�s odstranil.
1597
01:27:43,867 --> 01:27:45,427
- Prost� by v�s zabil?
- Jo.
1598
01:27:45,912 --> 01:27:47,740
- S�m?
- On s�m, jo.
1599
01:27:48,741 --> 01:27:51,831
A do jak�ch
operac� jste se zapojil?
1600
01:27:52,484 --> 01:27:53,884
Byly to
tajn� operace.
1601
01:27:53,964 --> 01:27:56,532
Byli jsme
zapojeni do p�evrat�...
1602
01:27:57,054 --> 01:28:00,013
P�eb�r�n� zem�
pro ostatn� v�dce.
1603
01:28:00,187 --> 01:28:02,712
Byli jsme zapojeni
do Mosambiku...
1604
01:28:04,148 --> 01:28:08,108
a ���ili virus HIV
l�ka�sk�mi prost�edky.
1605
01:28:08,283 --> 01:28:13,549
Byli jsme v Angole
s Dr. Jonasem Savimbim...
1606
01:28:14,593 --> 01:28:16,769
Poskytovali jsme
vojenskou podporu.
1607
01:28:17,553 --> 01:28:20,643
B�hem nich
um�rali lid�?
1608
01:28:20,947 --> 01:28:22,122
Rozhodn�.
1609
01:28:23,210 --> 01:28:25,952
- Zm�nil jste...
- Goran, m��eme...
1610
01:28:26,126 --> 01:28:28,279
Zept�m se
a pak se p�id�?
1611
01:28:28,303 --> 01:28:29,434
Dob�e.
1612
01:28:29,869 --> 01:28:33,351
Zm�nil jste se
o aktivn�m ���en� AIDS?
1613
01:28:34,396 --> 01:28:37,399
To byla jednotka SAIMR.
1614
01:28:38,487 --> 01:28:42,229
Sou��st� toho
bylo chodit do...
1615
01:28:44,754 --> 01:28:47,974
- ...africk�ch zem�.
- A jak to p�esn� prob�halo?
1616
01:28:48,410 --> 01:28:51,108
- O�kov�n�m.
- Skrz vakc�ny?
1617
01:28:51,282 --> 01:28:52,588
Ano.
1618
01:28:53,023 --> 01:28:56,548
P�edst�rat,
�e je o�kujete, a tak.
1619
01:28:56,809 --> 01:28:59,943
S �myslem
zab�jet �ernochy?
1620
01:29:00,117 --> 01:29:01,858
Ano.
Vyhladit �ernochy.
1621
01:29:02,728 --> 01:29:05,688
Koncept byl,
�e AIDS je zabij�k.
1622
01:29:06,123 --> 01:29:08,125
Tehdy nevyl��iteln�,
1623
01:29:08,604 --> 01:29:13,086
tak�e se v��ilo,
�e infikov�n� lid�...
1624
01:29:13,913 --> 01:29:15,611
...byl rychl�...
1625
01:29:16,829 --> 01:29:18,831
...nevojensk�...
1626
01:29:19,832 --> 01:29:20,833
...p��stup...
1627
01:29:21,834 --> 01:29:22,966
...k vyhlazen�...
1628
01:29:23,706 --> 01:29:24,706
...�ernoch�.
1629
01:29:25,577 --> 01:29:27,777
A to ur�it� v�te?
�e...
1630
01:29:28,580 --> 01:29:33,193
...byl AIDS
aktivn� ���en do dal��ch zem�?
1631
01:29:33,498 --> 01:29:35,718
Ano. Africk�ch zem�.
1632
01:29:36,153 --> 01:29:38,329
Ne� budeme pokra�ovat
s Alexanderem Jonesem...
1633
01:29:39,156 --> 01:29:43,378
M�l bych v�m
��ct o p��padu Dagmar Feil.
1634
01:29:43,379 --> 01:29:48,429
Kapitola XIII
"NIKDY JSEM SI TO NESPOJIL"
- Vra�da Dagmar Feil.
- Dagma�in bratr Karl Feil
- Vakc�ny
1635
01:29:51,951 --> 01:29:53,886
- Nen� kr�sn�?
- Skv�l�!
1636
01:29:53,910 --> 01:29:55,510
Jako doma.
Dagmar,
1637
01:29:55,564 --> 01:29:56,869
usm�j se na fo��k.
1638
01:29:58,393 --> 01:29:59,916
N�hodou jsem na�el...
1639
01:30:00,873 --> 01:30:04,399
inzer�t
v jihoafrick�ch novin�ch...
1640
01:30:05,312 --> 01:30:06,357
...od SAIMR...
1641
01:30:07,053 --> 01:30:10,796
...kde hledaj�
vraha Dagmar Feil.
1642
01:30:12,494 --> 01:30:13,495
A...
1643
01:30:16,106 --> 01:30:18,935
Poda�ilo se n�m
naj�t jej�ho bratra,
1644
01:30:19,239 --> 01:30:20,327
Karla Feil.
1645
01:30:20,719 --> 01:30:22,547
Zat�es s t�m.
1646
01:30:29,075 --> 01:30:30,729
M� sestra
za mnou p�i�la
1647
01:30:30,903 --> 01:30:33,384
a pot�ebovala
se mi sv��it.
1648
01:30:34,994 --> 01:30:36,082
A...
1649
01:30:38,563 --> 01:30:41,087
- Promi�te, j�...
- V�bec nic se ned�je.
1650
01:30:42,524 --> 01:30:44,656
C�t�m obrovskou
vinu, proto�e...
1651
01:30:47,964 --> 01:30:49,524
M� posadila
a �ekla mi,
1652
01:30:49,661 --> 01:30:51,663
�e si mysl�,
�e j� zabij�.
1653
01:30:52,969 --> 01:30:55,450
- To v�m �ekla?
- Jo. Zeptal jsem se, kdo?
1654
01:30:55,841 --> 01:30:57,601
�ekla, �e nev�,
ale mysl� si,
1655
01:30:57,713 --> 01:30:58,844
�e po n� jdou.
1656
01:30:59,628 --> 01:31:02,282
��kala,
�e u� zabili �ty�i lidi
1657
01:31:03,109 --> 01:31:05,242
z t�mu,
ve kter�m byla.
1658
01:31:05,460 --> 01:31:06,780
Ptal jsem se, jak�ho t�mu?
Odpov�d�la,
1659
01:31:06,896 --> 01:31:07,940
�e mi to
nem��e ��ct.
1660
01:31:08,506 --> 01:31:09,681
Taky mi �ekla,
1661
01:31:09,942 --> 01:31:11,378
�e se mnou
mus� do kostela.
1662
01:31:11,596 --> 01:31:12,945
Vyrovnat se
s Bohem.
1663
01:31:13,424 --> 01:31:16,819
O�ek�vala,
�e b�hem t�dn� bude mrtv�.
1664
01:31:17,428 --> 01:31:21,258
Jeho sestra Dagmar
byla p�ijata do SAIMR.
1665
01:31:23,086 --> 01:31:26,698
M�la pozad�
v mo�sk� biologii.
1666
01:31:28,352 --> 01:31:30,528
Tak�e m� v�sledky
z matematiky?
1667
01:31:31,181 --> 01:31:32,399
Teda z univerzity?
1668
01:31:32,661 --> 01:31:33,923
V�sledky z univerzity. Jo.
1669
01:31:34,097 --> 01:31:36,316
- Jak to dopadlo?
- Moc dob�e.
1670
01:31:36,882 --> 01:31:38,623
Jak to mysl�,
"dob�e"?
1671
01:31:38,971 --> 01:31:42,148
- Pro�la jsem.
- Jak dob�e jsi pro�la?
1672
01:31:43,976 --> 01:31:45,500
Zm�nila,...
1673
01:31:46,109 --> 01:31:47,937
...nijak to nerozv�d�la,...
1674
01:31:48,590 --> 01:31:50,592
�e co studovala
j� hodn� pomohlo
1675
01:31:50,809 --> 01:31:52,209
p�i jej�
tehdej�� pr�ci.
1676
01:31:52,550 --> 01:31:53,950
Jin�mi slovy,
ten v�zkum,
1677
01:31:54,073 --> 01:31:56,032
kter� prov�d�la
v mo�sk� biologii...
1678
01:31:56,554 --> 01:31:59,252
prov�d�la v
t�to roli denn�.
1679
01:31:59,775 --> 01:32:01,690
P�i�lo mi zvl�tn�,
�e m�la
1680
01:32:01,864 --> 01:32:03,213
b�nou pr�ci
v kancel��i
1681
01:32:03,692 --> 01:32:05,868
jako sekret��ka
1682
01:32:06,346 --> 01:32:08,087
a ��edn� asistentku
v Johannesburg.
1683
01:32:08,305 --> 01:32:11,656
P�esto ale za oponou
prov�d�la tento v�zkum.
1684
01:32:12,265 --> 01:32:14,354
Ale nikdy mi ne�ekla,
co to bylo.
1685
01:32:15,051 --> 01:32:16,835
Byla to pr�ce
v laborato�i?
1686
01:32:17,009 --> 01:32:18,009
Ano.
1687
01:32:18,271 --> 01:32:19,577
- V laborato�i?
- Ano.
1688
01:32:20,056 --> 01:32:21,336
- Klinick� v�zkum?
- Ano.
1689
01:32:21,623 --> 01:32:24,321
- Ale kde?
- To mi nikdy ne�ekla.
1690
01:32:25,801 --> 01:32:29,369
Ob�as bylo t�ma
v�zkumu AIDS p�i konverzaci
1691
01:32:29,544 --> 01:32:31,023
letmo zm�n�no.
1692
01:32:31,850 --> 01:32:33,765
Nikdy jsem
si to nespojil.
1693
01:32:34,723 --> 01:32:38,117
A stal se
z n� rasista.
1694
01:32:39,336 --> 01:32:43,340
Odcestovala
do Mosambiku
1695
01:32:43,558 --> 01:32:48,171
a dal��ch sousedn�ch
zem� JAR,...
1696
01:32:49,128 --> 01:32:50,128
...aby...
1697
01:32:55,395 --> 01:32:56,571
...p�ivezla vakc�ny...
1698
01:32:58,442 --> 01:32:59,443
...tamn�m lidem.
1699
01:33:00,009 --> 01:33:01,880
Zem� jako Mosambik,
Angola...
1700
01:33:02,054 --> 01:33:05,710
Ano. Svazijsko,
Bostwana byla zm�n�na.
1701
01:33:06,493 --> 01:33:09,192
Ona ale zjist�,
�e vakc�ny
1702
01:33:09,409 --> 01:33:10,759
od SAIMR jsou...
1703
01:33:11,586 --> 01:33:12,674
...kontaminovan�
1704
01:33:13,239 --> 01:33:15,111
a chce to ozn�mit...
1705
01:33:16,591 --> 01:33:19,419
...policii, ��ad�m.
Chce ��ct, co se d�je.
1706
01:33:19,985 --> 01:33:21,944
Ne� ale dostane
tu mo�nost,
1707
01:33:22,335 --> 01:33:23,510
je zavra�d�na.
1708
01:33:25,600 --> 01:33:27,080
Prolet�l jsem
Johannesburgem
1709
01:33:27,210 --> 01:33:28,472
a �el
k jej�mu bytu.
1710
01:33:28,907 --> 01:33:31,344
a na�el j�
vedle sv�ho VW brouka
1711
01:33:31,562 --> 01:33:33,172
p�ed branami
jej�ho bytu.
1712
01:33:34,217 --> 01:33:35,653
Na�el jsem ji
le�et na ulici.
1713
01:33:42,921 --> 01:33:44,227
Promi�te.
1714
01:33:48,013 --> 01:33:49,754
U� je to tak
dlouho a po��d...
1715
01:33:50,189 --> 01:33:51,190
je to �ok.
1716
01:33:51,713 --> 01:33:54,280
- To bylo v listopadu 1990?
- Jo.
1717
01:33:55,151 --> 01:33:57,109
Vy�et�ovala
policie tuto...
1718
01:33:57,893 --> 01:33:59,068
- ...vra�du?
- Ne.
1719
01:33:59,764 --> 01:34:02,898
V�bec nem�li
z�jem se p��padu v�novat
1720
01:34:03,942 --> 01:34:06,641
- Pro�?
- To netu��m.
1721
01:34:11,471 --> 01:34:13,299
Vrac�me se
k Alexanderu Jonesovi.
1722
01:34:13,865 --> 01:34:15,084
Byli jsme ve v�lce.
1723
01:34:15,693 --> 01:34:18,653
�erno�i jihoafrick� rupubliky
byli nep��tel�.
1724
01:34:21,133 --> 01:34:23,092
Tak�e to
byl rasismus?
1725
01:34:23,353 --> 01:34:24,354
Rozhodn�.
1726
01:34:25,529 --> 01:34:27,487
Ur�it� �lo o
udr�en� b�l� nadvl�dy
1727
01:34:27,662 --> 01:34:28,880
na africk�m
kontinentu.
1728
01:34:30,099 --> 01:34:33,232
D�l n�m ��k�,
�e ��el
1729
01:34:33,406 --> 01:34:34,886
Maxwellov�ch klinik
1730
01:34:35,408 --> 01:34:36,627
v a okolo Johannesburgu,
1731
01:34:37,323 --> 01:34:39,630
byl infikovat
�ernochy...
1732
01:34:41,197 --> 01:34:42,459
virem HIV.
1733
01:34:43,025 --> 01:34:45,157
Jedna byla v Thokoze.
Jedna v Alexand�e.
1734
01:34:45,418 --> 01:34:46,550
Ano.
1735
01:34:47,116 --> 01:34:48,571
Pokud se nem�l�m,
jedna byla
1736
01:34:48,595 --> 01:34:49,684
ve West Rand.
1737
01:34:49,988 --> 01:34:51,729
A byla to
v�zkumn� za��zen�,
1738
01:34:51,903 --> 01:34:53,600
kde mohli o�kovat
1739
01:34:54,166 --> 01:34:55,166
lidi...
1740
01:34:55,820 --> 01:34:57,517
"�e�en�m"...
1741
01:34:58,257 --> 01:34:59,998
A mohli jim ��ct,
�e jsou o�kovan� proti AIDS.
1742
01:35:00,172 --> 01:35:02,522
Zat�mco n�m byli naka�eni.
1743
01:35:03,393 --> 01:35:04,936
Pracoval pouze
na �erno��ch
1744
01:35:04,960 --> 01:35:06,091
- v t�chto klinik�ch?
- Ano.
1745
01:35:06,831 --> 01:35:08,398
- Skoro zadarmo?
- Jo.
1746
01:35:08,703 --> 01:35:11,053
To p�esn� ��k�m.
Tak�e v�te...
1747
01:35:12,358 --> 01:35:14,578
Jak snadn�ji
z�skat pokusn�ho kr�l�ka?
1748
01:35:15,710 --> 01:35:17,233
�ijete v
syst�mu apartheidu...
1749
01:35:17,799 --> 01:35:19,322
�erno�i
nemaj� ��dn� pr�va.
1750
01:35:20,018 --> 01:35:21,454
Pot�ebuj�
l�ka�skou p��i.
1751
01:35:21,977 --> 01:35:22,977
A p�ijde...
1752
01:35:23,587 --> 01:35:25,415
b�l� "filantrop"
a ��k�:
1753
01:35:25,589 --> 01:35:27,088
"V�te co?
Otev�u si tu kliniky
1754
01:35:27,112 --> 01:35:28,940
a budu
v�s o�et�ovat..."
1755
01:35:30,028 --> 01:35:31,943
A ve skute�nosti...
1756
01:35:33,162 --> 01:35:34,729
...je vlk v ov��m od�vu.
1757
01:35:37,209 --> 01:35:38,907
To je stra�n�.
1758
01:36:02,844 --> 01:36:04,524
Nav�t�vil jste
kliniky osobn�?
1759
01:36:04,671 --> 01:36:05,991
Ano. Byl jsem
v klinice v Alexand�e,
1760
01:36:06,195 --> 01:36:07,936
kde bylo
v�zkumn� za��zen�.
1761
01:36:08,501 --> 01:36:12,157
Byly tam
monitory, trubky...
1762
01:36:12,941 --> 01:36:16,379
��dn� laborato�,
v�deck� laborato�,
1763
01:36:16,553 --> 01:36:18,816
Podivn� v�deck� laborato�.
Rozhodn�.
1764
01:36:19,425 --> 01:36:21,601
Byly kliniky
i v dal��ch zem�ch?
1765
01:36:22,864 --> 01:36:23,952
Pod�vejte...
1766
01:36:24,822 --> 01:36:26,084
J� v�m...
1767
01:36:26,868 --> 01:36:28,347
Co j� osobn� v�m.
1768
01:36:28,521 --> 01:36:31,089
Z�kladna tohoto projektu
1769
01:36:31,263 --> 01:36:32,438
byla v Mosambiku.
1770
01:36:33,396 --> 01:36:35,069
- To v�m m��u ��ct.
- Kde pracovala
1771
01:36:35,093 --> 01:36:36,225
- Dagmar Feil?
- Ano.
1772
01:36:37,313 --> 01:36:40,185
V�d�l o Dagmar Feil
a co d�lala.
1773
01:36:41,186 --> 01:36:43,841
Byla naverbov�na
do l�ka�sk�ho v�zkumu.
1774
01:36:44,015 --> 01:36:45,364
v Maxwellov�ch
laborato��ch.
1775
01:36:46,626 --> 01:36:47,671
V Alexand�e.
1776
01:36:48,280 --> 01:36:50,935
Pak samoz�ejm�
postupovala a stala se
1777
01:36:51,109 --> 01:36:52,371
sou��st�
vnit�n�ho kruhu
1778
01:36:52,937 --> 01:36:55,070
operac� a odjela
do Mosambiku
1779
01:36:55,635 --> 01:36:56,723
aby plnila...
1780
01:36:58,247 --> 01:36:59,291
...sv� povinnosti.
1781
01:37:00,075 --> 01:37:01,075
A...
1782
01:37:02,077 --> 01:37:03,165
...kdy� to p�i�lo...
1783
01:37:03,992 --> 01:37:06,472
...rozneslo se,
�e chce sv�d�it.
1784
01:37:09,214 --> 01:37:11,574
�e chce informovat
��ady o SAIMR...
1785
01:37:11,608 --> 01:37:13,328
- Spr�vn�.
- ...a o ���en� AIDS?
1786
01:37:13,436 --> 01:37:14,437
P�esn� tak.
1787
01:37:15,090 --> 01:37:16,091
A...
1788
01:37:16,656 --> 01:37:18,336
V na�ich kruz�ch
je dob�e zn�mo,
1789
01:37:18,441 --> 01:37:20,573
�e ji odstranil SAIMR.
1790
01:37:25,100 --> 01:37:27,493
Pro� by pak
vyv�ovali ten inzer�t?
1791
01:37:29,104 --> 01:37:30,148
Pro� ne?
1792
01:37:30,845 --> 01:37:33,412
- Odl�k�n� pozornosti?
- P�esn�.
1793
01:37:37,112 --> 01:37:39,288
D�le je zde
rozhovor,
1794
01:37:39,854 --> 01:37:41,638
zve�ejn�n�
v Jihoafrick� republice
1795
01:37:42,160 --> 01:37:44,989
s Maxwellem a podporu��kem,
�enou jm�nem Debbie.
1796
01:37:45,598 --> 01:37:47,600
- Ta mlad� pan�?
- Ano.
1797
01:37:47,774 --> 01:37:48,774
- Ano.
- A...
1798
01:37:49,124 --> 01:37:50,125
Ta byla ve �kole,
1799
01:37:50,560 --> 01:37:51,920
naverbovali
j� ze �koly.
1800
01:37:52,040 --> 01:37:53,720
Ano. Sna�ili jsme se
j� vyp�trat,
1801
01:37:53,868 --> 01:37:55,367
- ale nem��eme j� naj�t.
- Ne. Nemysl�m...
1802
01:37:55,391 --> 01:37:56,783
�e je mezi n�mi.
1803
01:37:57,219 --> 01:37:58,849
- Mysl�te, �e u� ne�ije?
- Jo.
1804
01:37:58,873 --> 01:38:00,153
Mohla by to b�t
Dagmar Feil?
1805
01:38:00,439 --> 01:38:01,719
Ne. To nen� ona.
1806
01:38:01,876 --> 01:38:03,201
Jsou to
dv� r�zn� �eny.
1807
01:38:03,225 --> 01:38:04,545
Jmenuje se
Debbie Campbell.
1808
01:38:05,227 --> 01:38:07,577
- Z toho �l�nku, ne?
- Ne, Debbie je blond�na.
1809
01:38:15,237 --> 01:38:16,673
V�d�la by jihoafrick�...
1810
01:38:17,413 --> 01:38:19,371
...vl�da,
re�im apartheidu,
1811
01:38:19,676 --> 01:38:23,245
V�d�li by,
�e SAIMR ���� AIDS
1812
01:38:23,506 --> 01:38:25,551
uvnit� Jihoafrick� republiky
i mimo n�,
1813
01:38:25,725 --> 01:38:26,901
aby zab�jeli �ernochy?
1814
01:38:29,729 --> 01:38:30,948
Pravd�podobn�.
1815
01:38:32,210 --> 01:38:34,169
Proto to ��k�m.
Proto...
1816
01:38:35,257 --> 01:38:37,085
Kv�li tomu
um�rali lid�.
1817
01:38:37,259 --> 01:38:39,019
Proto byla mo�n�
zabita Dagmar Feil?
1818
01:38:39,043 --> 01:38:40,043
Jo.
1819
01:38:41,002 --> 01:38:42,438
Proto byla
zavra�d�na.
1820
01:38:47,312 --> 01:38:49,706
Plejtv� to ���o!
1821
01:38:56,147 --> 01:38:58,541
Po smrti Dagmar
1822
01:38:59,020 --> 01:39:02,066
Jej� matka pokra�uje
ve vy�et�ov�n� p��padu.
1823
01:39:02,371 --> 01:39:05,243
Chce zjistit,
kdo j� zabil dceru.
1824
01:39:06,592 --> 01:39:09,813
Cht�la podat
sv�dectv� o ud�losti
1825
01:39:10,031 --> 01:39:12,642
Komisi pro pravdu.
1826
01:39:13,077 --> 01:39:15,645
Odm�tli,
proto�e to bylo p��li� kontroverzn�.
1827
01:39:16,646 --> 01:39:19,954
Vrazi se nikdy nena�li.
P��pad se nikdy nevy�et�oval.
1828
01:39:20,606 --> 01:39:21,886
Neposlouchali j�.
1829
01:39:22,086 --> 01:39:25,726
Vlastn� kdy� za nimi
�la podruh� nebo pot�et�
1830
01:39:25,872 --> 01:39:26,917
vyvedli j� ven.
1831
01:39:27,570 --> 01:39:29,441
Pouh� zm�nka o SAIMR
1832
01:39:29,615 --> 01:39:31,226
lidi znerv�z�ovala.
1833
01:39:31,791 --> 01:39:33,706
V�bec neposlouchali.
1834
01:39:34,881 --> 01:39:36,796
Sp��telila se
s d�stojn�kem SAIMR.
1835
01:39:36,971 --> 01:39:38,494
Mo�n�,
�e to byl Maxwell.
1836
01:39:40,235 --> 01:39:43,194
Nakrmil j� informacemi
o SAIMR a jej� dce�i.
1837
01:39:43,542 --> 01:39:44,674
Ano.
1838
01:39:45,022 --> 01:39:46,022
P�i�el za mou matkou.
1839
01:39:46,589 --> 01:39:47,870
Nev�m,
jestli to byl povit viny,
1840
01:39:47,894 --> 01:39:49,984
nebo �patn� sv�dom�.
1841
01:39:50,158 --> 01:39:51,898
Kontaktoval
mou matku a dal j�
1842
01:39:52,073 --> 01:39:53,117
spoustu dokument�.
1843
01:39:53,422 --> 01:39:55,076
Mysl�m,
�e se n�kolikr�t potkali.
1844
01:39:56,033 --> 01:40:00,168
A byly to
hlavi�kov� pap�ry SAIMR.
1845
01:40:00,907 --> 01:40:02,798
To bylo poprv�,
kdy jsem sly�el
1846
01:40:02,822 --> 01:40:04,128
o tomto institutu.
1847
01:40:04,824 --> 01:40:08,654
Zanedlouho jdeme
na adresu v Johannesburg,
1848
01:40:09,438 --> 01:40:10,569
kde...
1849
01:40:11,309 --> 01:40:14,921
...byly osobn�
v�ci Dagma�iny matky.
1850
01:40:17,533 --> 01:40:19,535
U� ne�ije.
Dagma�ina matka.
1851
01:40:20,927 --> 01:40:21,927
A...
1852
01:40:22,712 --> 01:40:25,976
...mezi jej�mi v�cmi
najdeme adres��.
1853
01:40:29,153 --> 01:40:30,313
- Co, Gorane?
- Na�el jsem
1854
01:40:30,720 --> 01:40:32,417
- tady zaj�mav� jm�no.
- Co?
1855
01:40:33,505 --> 01:40:35,246
Maxwell. "K. Maxwell".
1856
01:40:35,681 --> 01:40:37,335
- M� Maxwella?
- Jo.
1857
01:40:39,294 --> 01:40:40,294
Co�e?
1858
01:40:40,773 --> 01:40:42,819
Setk�vali se
pravideln�? Nebo...
1859
01:40:42,993 --> 01:40:45,865
V�t�inou p�es telefon.
A pak jednou
1860
01:40:46,605 --> 01:40:48,564
byla informovan�,
�e on odj�d� do Namibie.
1861
01:40:49,043 --> 01:40:51,871
Prch� ze zem�.
Nec�t� se tady bezpe�n�.
1862
01:40:52,089 --> 01:40:54,265
Dal j�
v�echny ty dokumenty
1863
01:40:54,439 --> 01:40:56,398
a u� o n�m
nikdy nesly�ela.
1864
01:40:56,702 --> 01:40:58,313
Maxwell
prchal do Namibie?
1865
01:40:58,748 --> 01:41:01,881
Namibie se zmi�ovala
�asto, ano.
1866
01:41:03,318 --> 01:41:05,102
- Rene Goor.
- Ne.
1867
01:41:07,148 --> 01:41:09,454
Tady to m�me.
"Rene Goor."
1868
01:41:10,238 --> 01:41:11,413
"Namibie."
1869
01:41:11,848 --> 01:41:13,521
To je Rene Goor.
Byl v SAIMR.
1870
01:41:13,545 --> 01:41:15,634
M�l to p�evz�t po...
1871
01:41:16,592 --> 01:41:17,723
Komodoru Maxwellovi.
1872
01:41:18,811 --> 01:41:20,030
Ano.
1873
01:41:20,465 --> 01:41:22,032
A do toho adres��e...
1874
01:41:24,513 --> 01:41:26,906
Dagma�ina matka
napsala...
1875
01:41:29,083 --> 01:41:30,562
...n�kolik pozn�mek.
1876
01:41:32,086 --> 01:41:35,350
P�e se tu "Policie".
Pak n�co p�e�krtnut�ho.
1877
01:41:35,915 --> 01:41:38,048
Pak je tu ��st jm�na...
1878
01:41:42,357 --> 01:41:44,837
...a pak E-N-I-E.
1879
01:41:45,490 --> 01:41:48,580
A za��n� F-R-O-E-R...
1880
01:41:51,627 --> 01:41:54,108
Ne. To je Groenewald.
1881
01:41:55,457 --> 01:41:58,329
- V�n�?
- P�e se tu "Tienie Groenewald".
1882
01:41:59,764 --> 01:42:00,462
P�ni.
1883
01:42:01,245 --> 01:42:05,249
P�e tu "Tienie Groenewald
si objednal vra�du Dagmar
1884
01:42:05,728 --> 01:42:08,339
- a �ty� dal��ch."
- To je neuv��iteln�.
1885
01:42:11,995 --> 01:42:16,130
Vlastn� by to
d�valo smysl.
1886
01:42:17,218 --> 01:42:20,569
Tienie Groenewald
byl kl��ov� osoba...
1887
01:42:22,223 --> 01:42:24,790
vysoko postaven�
vojensk� rozv�dky.
1888
01:42:27,228 --> 01:42:29,839
Ne. Nemysl�m si, �e...
1889
01:42:30,666 --> 01:42:32,494
tato organizace
hr�la
1890
01:42:32,668 --> 01:42:33,886
d�le�itou roli.
1891
01:42:35,671 --> 01:42:37,760
Pokud ano,
v�d�l bych o tom.
1892
01:42:39,022 --> 01:42:40,066
L�e.
1893
01:42:40,502 --> 01:42:41,942
Cel� Jihoafrick� republika
v�d�la o SAIMR.
1894
01:42:42,199 --> 01:42:44,079
V�ichni ve vojensk�
oblasti v�d�li o SAIMR.
1895
01:42:44,593 --> 01:42:45,873
Vl�da v�d�la o SAIMR.
1896
01:42:46,029 --> 01:42:47,311
Proto jsme mohli
operovat
1897
01:42:47,335 --> 01:42:48,771
mimo �zem�
Jihoafrick� republiky.
1898
01:42:50,642 --> 01:42:53,863
P�ij�mali rozkazy
od amr�dy JAR? Nebo?
1899
01:42:54,080 --> 01:42:56,213
Ne. Mysl�m,
�e na�e hlavn� rozkazy,
1900
01:42:56,387 --> 01:42:57,667
p�ich�zely od
britsk� vl�dy.
1901
01:42:58,041 --> 01:43:00,019
- To je m�j n�zor.
- Od britsk� vl�dy?
1902
01:43:02,001 --> 01:43:05,222
Od na�ich britsk�ch
tren�ru nebo velitel�.
1903
01:43:06,745 --> 01:43:07,790
A...
1904
01:43:09,183 --> 01:43:11,794
...dodnes v���m,
�e jsme byli
1905
01:43:11,968 --> 01:43:13,839
podjednotkou
n�jak�ho britsk�ho...
1906
01:43:15,276 --> 01:43:16,356
- Subjektu?
- ...subjektu.
1907
01:43:17,234 --> 01:43:19,802
Mysl�te,
�e to je skute�n� pravda?
1908
01:43:29,420 --> 01:43:30,639
V�te...
1909
01:43:32,989 --> 01:43:35,731
P�ed t�emi dny
jsme se s Jonesem setkali.
1910
01:43:38,037 --> 01:43:39,648
Zd�l se
velice v�rohodn�.
1911
01:43:42,477 --> 01:43:44,522
Nenab�z�
��dnou dokumentaci.
1912
01:43:46,176 --> 01:43:50,528
Ale ur�it� vypad�,
�e n�co v�.
1913
01:43:53,096 --> 01:43:55,054
�ekn�me to takhle...
1914
01:43:55,881 --> 01:43:58,101
po �ty�i roky,
co jsem opustil SAIMR
1915
01:43:58,406 --> 01:44:01,060
se m� ka�d� m�s�c
sna�ili dostat zp�t.
1916
01:44:01,496 --> 01:44:03,176
- Ka�d� m�s�c?
- Ka�d� m�s�c Maxwell
1917
01:44:03,324 --> 01:44:06,196
za��d�l se mnou setk�n�,
n�koho poslal, a tak.
1918
01:44:06,370 --> 01:44:10,156
Do�lo to
tak daleko,...
1919
01:44:12,811 --> 01:44:15,858
�e nazna�ovali
vyhro�ov�n� m� rodin�.
1920
01:44:17,468 --> 01:44:19,644
�el jsem do
Maxwellovy kancel��e v Alexand�e
1921
01:44:19,818 --> 01:44:21,535
a pohrozil mu.
Narovinu jsem mu �ekl:
1922
01:44:21,559 --> 01:44:22,734
"Stejn�,
jako ty zn� lidi,
1923
01:44:23,300 --> 01:44:25,260
nezapom��,
�� j� m�m sv�j t�m.
1924
01:44:25,781 --> 01:44:27,478
Bu� ustoup�te,
1925
01:44:27,870 --> 01:44:29,437
nebo n�kdo
z n�s zem�e."
1926
01:44:31,047 --> 01:44:32,222
Tak�e...
1927
01:44:34,137 --> 01:44:35,921
Neskon�ili jsme zadob�e,
proto�e
1928
01:44:36,095 --> 01:44:37,899
U� jsem m�l dost.
M�l jsem rodinu.
1929
01:44:37,923 --> 01:44:39,843
U� jsem nebyl s�m.
1930
01:44:39,925 --> 01:44:40,970
Nebyl jsem to jenom j�.
1931
01:44:41,666 --> 01:44:43,146
Musel jsem
vz�t odpov�dnost.
1932
01:44:43,320 --> 01:44:45,061
Tak�e co ud�l�te...
1933
01:44:46,541 --> 01:44:48,717
Jak to vid�m j�,
zbav�te se v�eho,
1934
01:44:48,891 --> 01:44:50,632
z �eho v�s m��ou obvinit.
Nebo...
1935
01:44:51,850 --> 01:44:54,113
Tak�e jste zni�il v�e,
co spojovalo
1936
01:44:54,288 --> 01:44:57,203
- v�s a SAIMR?
- Ano.
1937
01:44:59,380 --> 01:45:01,338
Ale �kod� to p��b�hu?
1938
01:45:05,037 --> 01:45:08,693
- "�kod� to p��b�hu?"
- Tomuhle p��b�hu.
1939
01:45:08,998 --> 01:45:11,087
- Ano?
- Proto�e...
1940
01:45:11,870 --> 01:45:13,263
...za��n�...
1941
01:45:14,438 --> 01:45:15,918
...jak se
s Goranem
1942
01:45:16,135 --> 01:45:18,181
sna��me vy�e�it
z�hadu
1943
01:45:18,355 --> 01:45:20,009
o smrti
Daga Hammarskjolda.
1944
01:45:20,966 --> 01:45:22,490
- Dob�e.
- A...
1945
01:45:23,491 --> 01:45:25,014
pak najednou...
1946
01:45:26,276 --> 01:45:30,019
...je to n�co
�pln� jin�ho.
1947
01:45:32,064 --> 01:45:36,286
Cht�la jsem se zeptat,
je ta z�hada vy�e�ena?
1948
01:45:36,460 --> 01:45:39,985
Nebo jste
p�e�el k n��emu jin�mu?
1949
01:45:40,159 --> 01:45:42,640
Nebo v�m je jedno...
1950
01:45:43,424 --> 01:45:47,341
...co se na za��tku
m�lo vy�e�it?
1951
01:45:48,552 --> 01:45:53,992
Kapitola XIV
"CONGO RED DORU�IL"
- "Dali N�M 3 fotky"
- Pikov� eso, vizitka CIA.
- Nalezen� Maxwellov�ch pam�t�, ��st 2, u Dagam�iny matky!
1952
01:45:55,218 --> 01:45:56,393
Tak�e...
1953
01:45:57,394 --> 01:46:00,266
zabil SAIMR...
1954
01:46:01,572 --> 01:46:02,834
Daga Hammarskjolda?
1955
01:46:06,403 --> 01:46:07,709
Nebudu ��kat...
1956
01:46:08,536 --> 01:46:09,624
Byla tam ��ast.
1957
01:46:14,629 --> 01:46:16,935
Na �em zakl�d�te
tuto teorii?
1958
01:46:19,024 --> 01:46:20,824
Pamatuji
si fotografie,
1959
01:46:20,939 --> 01:46:22,811
kter� jsem
vid�l na jedn� sch�zi
1960
01:46:22,985 --> 01:46:26,510
a pou��vali to
jako n�borov� n�stroj.
1961
01:46:28,469 --> 01:46:29,687
Byla...
1962
01:46:31,515 --> 01:46:32,777
...jedna fotka...
1963
01:46:33,648 --> 01:46:35,780
...kde byly vid�t
sp�len� stromy.
1964
01:46:36,999 --> 01:46:39,784
Kde byl les,
p�edpokl�d�m, �e to byl les.
1965
01:46:40,132 --> 01:46:42,700
V�echny stromy byly sp�len�.
Byly vid�t mraveni�t�...
1966
01:46:43,571 --> 01:46:48,140
Byla fotka
chlap�
1967
01:46:48,924 --> 01:46:51,274
ve sv�ch
uniform�ch,
1968
01:46:51,840 --> 01:46:55,017
st�li na mraveni�t�ch,
a tak.
1969
01:46:55,365 --> 01:46:57,541
A pak byla
fotka letadla po stran�.
1970
01:46:58,542 --> 01:47:00,326
Tak�e n�m
dali t�i fotky.
1971
01:47:01,066 --> 01:47:02,807
Kdo byli ti chlapi
na fotce?
1972
01:47:03,025 --> 01:47:05,506
Byl tam Maxwell.
Byl velice mlad�.
1973
01:47:06,463 --> 01:47:09,335
- Keith Maxwell?
- Jo. Rozhodn� tam byl.
1974
01:47:09,510 --> 01:47:10,510
Proto�e...
1975
01:47:11,294 --> 01:47:12,991
Po��d tu
fotku vid�m.
1976
01:47:13,209 --> 01:47:15,864
Po��d m�l kra�asy,
dlouh� pono�ky...
1977
01:47:17,213 --> 01:47:19,563
a bojov� boty.
1978
01:47:21,826 --> 01:47:23,437
A klobouk
s kamufl��.
1979
01:47:25,177 --> 01:47:26,701
Byli tam
dal�� dva.
1980
01:47:26,875 --> 01:47:29,138
Jeden
v komplet vojensk� uniform�.
1981
01:47:30,313 --> 01:47:32,750
M�l vousy.
1982
01:47:34,578 --> 01:47:37,929
Mohl by ten
vousat� b�t agent
1983
01:47:38,408 --> 01:47:41,193
kryc�m jm�nem
"Congo Red"?
1984
01:47:42,368 --> 01:47:45,981
Jo.
�ekl bych na 80 procent.
1985
01:47:46,547 --> 01:47:48,636
�e to byl
Congo Red.
1986
01:47:48,853 --> 01:47:50,768
- �e to byl Congo Red?
- Jo.
1987
01:47:51,465 --> 01:47:53,684
U� jste to shrnul?
1988
01:47:54,859 --> 01:47:56,208
Cel� p��b�h?
1989
01:47:57,383 --> 01:47:58,559
- Ne.
- Je�t� ne?
1990
01:47:58,907 --> 01:47:59,951
Ne.
1991
01:48:00,561 --> 01:48:03,128
Mo�n� m� n�co napadne,
kdy� to shrnete.
1992
01:48:03,564 --> 01:48:05,609
Poda�ilo se
n�m potvrdit,...
1993
01:48:06,915 --> 01:48:08,394
...�e SAIMR
byl skute�n�.
1994
01:48:12,311 --> 01:48:13,356
Ale...
1995
01:48:17,055 --> 01:48:18,579
...po��d, v�te...
1996
01:48:21,538 --> 01:48:24,236
Hrani�� to s fikc�.
N�co je skute�n�,
1997
01:48:24,498 --> 01:48:26,978
a n�co je velice
obt�n� prok�zat.
1998
01:48:27,849 --> 01:48:30,982
Maxwell se setk�v�
s jihoafrick�m novin��em
1999
01:48:31,156 --> 01:48:32,836
- jm�nem De Wet Potgieter.
- Ano.
2000
01:48:32,897 --> 01:48:34,943
A d� mu spoustu
SAIMR dokument�,
2001
01:48:35,509 --> 01:48:36,988
v�etn�...
2002
01:48:37,772 --> 01:48:40,078
...pam�t�,
napsan�ch Maxwellem,
2003
01:48:40,557 --> 01:48:42,298
jm�nem
"P��b�h m�ho �ivota".
2004
01:48:42,690 --> 01:48:45,519
Jsou to beletrizovan�
pam�ti Maxwellova �ivota.
2005
01:48:46,084 --> 01:48:47,084
Ale...
2006
01:48:47,738 --> 01:48:50,741
...��st, kterou dal
De Wet Potgieterovi...
2007
01:48:51,655 --> 01:48:53,352
...nen� cel� p��b�h.
2008
01:48:54,528 --> 01:48:58,488
Posledn� ��st
p��b�hu se nach�z�
2009
01:48:59,184 --> 01:49:01,578
ve vlastnictv�
matky Dagmar Feil.
2010
01:49:04,842 --> 01:49:06,452
To je moc zvl�tn�.
2011
01:49:11,501 --> 01:49:13,982
Tohle dal va��
matce jen jednou?
2012
01:49:14,199 --> 01:49:15,723
Ano.
2013
01:49:16,593 --> 01:49:19,727
Mysl�m, �e p�edt�m
poru��k Maxwell,
2014
01:49:19,901 --> 01:49:22,164
nebo velitel Maxwell,
nebo jak se naz�val.
2015
01:49:22,338 --> 01:49:24,470
Mysl�m,
�e kdy� cht�l odej�t,
2016
01:49:24,775 --> 01:49:27,343
dal m� matce v�e,
co m�l,
2017
01:49:27,735 --> 01:49:30,520
aby j� pomohl
naj�t vrahy.
2018
01:49:30,999 --> 01:49:33,828
Pro� by
to jinak d�lal?
2019
01:49:34,916 --> 01:49:36,981
Chci se ujistit,
�e je to opravdu Maxwell,
2020
01:49:37,005 --> 01:49:38,136
kdo ty
pam�ti p�e.
2021
01:49:38,484 --> 01:49:40,269
Je to jeho rukopis?
2022
01:49:41,487 --> 01:49:43,315
Ano.
To je Maxwell�v rukopis.
2023
01:49:47,885 --> 01:49:49,125
Psal by si...
2024
01:49:49,844 --> 01:49:52,542
Proto�e n�kter� strany
jsou naps�ny na stroji,
2025
01:49:52,803 --> 01:49:56,459
- a n�kter� ru�n�.
- Ano, m�l takov�...
2026
01:49:57,721 --> 01:49:59,114
ten star� stroj.
2027
01:49:59,462 --> 01:50:00,462
To je mo�n�.
2028
01:50:01,291 --> 01:50:04,182
-Psal by si to s�m?
- S�m? Ano.
2029
01:50:04,206 --> 01:50:06,382
Takov� v�ci
by v ��dn� p��pad�...
2030
01:50:06,643 --> 01:50:08,316
- ...nenechal na sekret��ce?
- Nenajal by
2031
01:50:08,340 --> 01:50:11,082
sekret��ku.
Nenechal by ani svou �enu.
2032
01:50:13,041 --> 01:50:16,479
Kdy� jsme jen
mluvili o SAIMR
2033
01:50:16,827 --> 01:50:19,395
a p�i�la jeho �ena,
2034
01:50:19,569 --> 01:50:20,657
�ekl j�,
a� odejde.
2035
01:50:21,049 --> 01:50:23,051
P�ijde mi to podivn�.
2036
01:50:23,312 --> 01:50:25,270
Skoro to vypad�,
jako v�k�iky �lov�ka,
2037
01:50:25,444 --> 01:50:26,532
co p�ich�z�
o rozum.
2038
01:50:27,098 --> 01:50:29,710
Pro� by psal
belertizovan� pam�ti
2039
01:50:29,884 --> 01:50:30,972
sv�ho �ivota?
2040
01:50:34,845 --> 01:50:36,934
Ke konci �ivota
u� to ztratil.
2041
01:50:37,587 --> 01:50:39,850
- Zbl�znil se?
- To by v�d�l jen on.
2042
01:50:41,939 --> 01:50:43,419
V jedn� ��sti
rukopis�
2043
01:50:43,593 --> 01:50:45,073
Maxwellov�ch pam�t�,
2044
01:50:45,247 --> 01:50:47,423
kter� dostala
Dagma�ina matka,
2045
01:50:47,684 --> 01:50:51,035
poskytuje kontext
pap�r�m Operace Celeste,
2046
01:50:51,601 --> 01:50:55,910
co� znamen�,
�e Maxwell v�d�l o operaci
2047
01:50:56,084 --> 01:50:57,563
s �kolem zab�t
Daga Hammarskjolda,
2048
01:50:57,999 --> 01:50:59,565
p�edt�m,
ne� se pap�ry dostaly
2049
01:51:00,392 --> 01:51:03,874
do rukou
Komise pro pravdu v roce 1998.
2050
01:51:04,919 --> 01:51:07,748
M� ka�d� kopii
t�chto tajn�ch dokument�
2051
01:51:07,965 --> 01:51:09,837
z Institute
of Maritime Research?
2052
01:51:11,099 --> 01:51:13,971
Tato ��st
je psan� ru�n�.
2053
01:51:14,755 --> 01:51:18,149
Maxwell p�e,
jak ho�i z N�mo�n�ho institutu
2054
01:51:18,367 --> 01:51:20,586
maj� "pl�ny pro Daga".
2055
01:51:22,327 --> 01:51:24,025
V rukopisu
Komodor Wagman
2056
01:51:24,199 --> 01:51:25,809
svol�v� poradu
2057
01:51:25,983 --> 01:51:28,769
o zp�sobech zabit�
gener�ln�ho tajemn�ka
2058
01:51:28,943 --> 01:51:30,379
a� p�ilet�
do Konga.
2059
01:51:30,945 --> 01:51:33,469
Jeden d�stojn�k
navrhl otravu Hammarskjolda
2060
01:51:33,643 --> 01:51:35,427
kyanidem draseln�m,
2061
01:51:35,993 --> 01:51:38,474
k Wagmanov�
nespokojen�.
2062
01:51:39,170 --> 01:51:42,565
Agent zn�m�, jako Congo Red
je ��asten
2063
01:51:42,739 --> 01:51:44,915
a kdy�
chce promluvit
2064
01:51:45,263 --> 01:51:48,092
Komodor Wagman �ekne:
"Ne! Ne!
2065
01:51:48,310 --> 01:51:51,617
Nechci hodiny diskuz�
o mo�n�ch metod�ch.
2066
01:51:52,009 --> 01:51:55,317
Chci do t�dne
m�t na stole funk�n� pl�n
2067
01:51:55,883 --> 01:51:58,276
alespo� se t�emi
alternativami."
2068
01:51:59,147 --> 01:52:01,018
Jedna mo�nost
byla bomba,
2069
01:52:01,497 --> 01:52:03,673
oslabit letadlo
a poslat k zemi.
2070
01:52:05,283 --> 01:52:07,285
To byla mo�nost
��slo jedna.
2071
01:52:07,721 --> 01:52:09,374
Aby letadlo
spadlo.
2072
01:52:10,506 --> 01:52:13,857
Zadruh�,
p�ipraven� st�ha�ky, jako z�lohu,
2073
01:52:14,031 --> 01:52:15,748
pro p��pad,
�e bomba nesta�ila
2074
01:52:15,772 --> 01:52:18,122
a letadlo sest�elit.
2075
01:52:18,688 --> 01:52:20,037
Zat�et� m�t z�lo�n�
2076
01:52:20,211 --> 01:52:22,015
st�elbu ze zem�,
kter� letadlo sest�el�
2077
01:52:22,039 --> 01:52:23,345
a zmiz�.
2078
01:52:27,610 --> 01:52:30,308
Je jedna fotka
Hammarskjolda...
2079
01:52:31,353 --> 01:52:32,789
...kde m�
2080
01:52:33,137 --> 01:52:35,137
za l�mcem
hrac� kartu.
2081
01:52:35,270 --> 01:52:37,446
- Ano, je tam eso.
- Ano.
2082
01:52:37,620 --> 01:52:39,511
- Je tam eso.
- Pikov� eso?
2083
01:52:39,535 --> 01:52:41,145
Pikov� eso. A bylo
dob�e zn�mo
2084
01:52:41,319 --> 01:52:43,278
v bezpe�nostn�ch
kruz�ch
2085
01:52:43,452 --> 01:52:45,149
�e tak
operovala CIA.
2086
01:52:45,323 --> 01:52:47,151
Byla to
karta od CIA.
2087
01:52:47,673 --> 01:52:50,024
Proto ��k�m,
�e byla CIA zapojena.
2088
01:52:50,415 --> 01:52:52,132
Tak�e to byla
vizitka CIA?
2089
01:52:52,156 --> 01:52:53,556
To byla vizitka CIA.
2090
01:52:54,115 --> 01:52:55,943
Narazil jste
na pikov� eso
2091
01:52:56,160 --> 01:52:58,467
pozd�ji ve va��
kari��e v SAIMR?
2092
01:52:58,859 --> 01:53:00,948
Jednou nebo dvakr�t.
2093
01:53:01,949 --> 01:53:05,039
P��mo v Kongu.
2094
01:53:06,692 --> 01:53:09,217
A bylo to
kv�li zapojen� CIA?
2095
01:53:09,434 --> 01:53:11,132
Kv�li zapojen� CIA.
2096
01:53:12,568 --> 01:53:14,309
Dokonce bych �ekl...
2097
01:53:15,310 --> 01:53:16,354
...a...
2098
01:53:17,312 --> 01:53:18,400
M��ete
to vypnout?
2099
01:53:21,882 --> 01:53:25,494
D�le Maxwell p�e
o d�ln�kovi SAIMR,
2100
01:53:25,755 --> 01:53:28,714
kter� do podvozku
letadla um�s�uje bombu.
2101
01:53:29,498 --> 01:53:33,937
N�sleduje
nouzov� setk�n�
2102
01:53:34,242 --> 01:53:38,724
ve 2 hodiny r�no
18. z��� 1961.
2103
01:53:39,508 --> 01:53:42,032
D�ln�k zavolal
a ozn�mil,
2104
01:53:42,206 --> 01:53:44,208
�e bomba
p�i vzletu selhala.
2105
01:53:45,470 --> 01:53:48,909
Komodor Wagman ��k�:
"P�nov�, je p�l t�et�.
2106
01:53:49,170 --> 01:53:50,432
B�te se
dom� prospat.
2107
01:53:50,867 --> 01:53:53,087
R�no
n�co vymysl�me."
2108
01:53:57,091 --> 01:54:00,485
V Maxwellov�ch pam�t�ch
m�me "Komodora Wagmana",
2109
01:54:00,659 --> 01:54:04,402
kdo bude stejn� osoba,
jako Komodor Wagner,
2110
01:54:04,707 --> 01:54:07,362
kter� podepsal
pap�ry Operace Celeste.
2111
01:54:09,320 --> 01:54:12,497
Ty dokumenty jsme ale
uk�zali Groenewaldovi...
2112
01:54:13,020 --> 01:54:14,717
...a byl k nim
velice odm�tav�.
2113
01:54:15,109 --> 01:54:17,415
�ekl, �e n�co takov�ho
by nikdy nepsal na pap�r.
2114
01:54:17,633 --> 01:54:19,591
Tvrdil,
�e je to neprofesion�ln�.
2115
01:54:20,244 --> 01:54:21,463
Nen� to profesion�ln�.
2116
01:54:22,116 --> 01:54:23,291
V�bec
to nen� profesion�ln�.
2117
01:54:27,034 --> 01:54:29,514
Nesouhlas�m,
jeliko� na pap��e toho bylo dost.
2118
01:54:29,819 --> 01:54:31,168
Nesouhlas�m.
2119
01:54:32,213 --> 01:54:33,867
Tak�e bylo
pro SAIMR b�n�
2120
01:54:34,041 --> 01:54:35,477
n�co takov�ho
ps�t na pap�r?
2121
01:54:35,694 --> 01:54:37,261
Pro zasv�cen�, ano.
2122
01:54:37,914 --> 01:54:39,307
Z jak�ho d�vodu?
2123
01:54:40,961 --> 01:54:45,139
Z d�vodu potvrzen�,
aby byla z�loha,
2124
01:54:45,313 --> 01:54:48,664
�e je to schv�leno.
2125
01:54:48,969 --> 01:54:51,362
Tak�e SAIMR m�l
vlastn� byrokracii?
2126
01:54:51,580 --> 01:54:52,668
Rozhodn�.
2127
01:54:53,364 --> 01:54:56,585
A byli k n�
velice striktn� a d�kladn�.
2128
01:54:57,194 --> 01:54:59,283
Nap��klad,
vra�me se p�r krok� nazp�t.
2129
01:54:59,631 --> 01:55:02,417
Kdy� jsme vid�li
Komodora Wagnera...
2130
01:55:03,679 --> 01:55:06,420
eitketa je,
�e k n�mu nesm�te p�istoupit.
2131
01:55:06,638 --> 01:55:07,770
Potkal jste Wagnera?
2132
01:55:07,988 --> 01:55:09,443
Ne osobn�,
ale pamatuji si,
2133
01:55:09,467 --> 01:55:10,467
�e byl
na jedn� sch�zi.
2134
01:55:10,904 --> 01:55:11,948
- Vid�l jste ho?
- Ano.
2135
01:55:12,122 --> 01:55:13,242
Jak vypadal?
2136
01:55:13,689 --> 01:55:15,821
Tehdy u� to byl
star�, k�ehk� mu�.
2137
01:55:16,474 --> 01:55:18,912
Proto�e pro n�s
bylo nemo�n�
2138
01:55:19,086 --> 01:55:20,783
o n�m
cokoliv naj�t.
2139
01:55:21,262 --> 01:55:23,699
Ur�it� v�m,
�e byl obchodn�k.
2140
01:55:23,960 --> 01:55:26,615
- V jak�m oboru?
- Pokud si spr�vn� pamatuju,
2141
01:55:26,789 --> 01:55:28,660
souviselo to
s l�ka�stv�m.
2142
01:55:30,184 --> 01:55:31,707
Zaklep�n� na dve�e.
2143
01:55:35,885 --> 01:55:38,540
vch�z� poru��k,
salutuje Komodorovi,
2144
01:55:38,844 --> 01:55:40,498
a p�ed�v�
mu kus pap�ru.
2145
01:55:41,369 --> 01:55:42,718
"Co je to?
2146
01:55:43,414 --> 01:55:45,939
"M�j bo�e, zabralo to,"
�ekl Wagman
2147
01:55:46,330 --> 01:55:48,376
a zam�val novinkou
na ostatn�.
2148
01:55:48,854 --> 01:55:51,727
"Vybuchla p�ed
Ndolou okolo p�lnoci.
2149
01:55:52,249 --> 01:55:54,773
Zabralo to,
m�j bo�e, zabralo to."
2150
01:55:55,339 --> 01:55:56,950
�sm�vy
byly v�ude.
2151
01:55:57,820 --> 01:55:59,517
Congo Red doru�il.
2152
01:56:01,780 --> 01:56:05,523
V posledn� ��sti
Maxwellov�ch pam�t�
2153
01:56:05,915 --> 01:56:09,136
p�e o n�v�t�v�
2154
01:56:09,919 --> 01:56:12,835
archiv� SAIMR...
2155
01:56:14,402 --> 01:56:17,448
...kter� se,
podle Maxwellova textu
2156
01:56:17,622 --> 01:56:20,974
nach�zej� v
n�kupn�m st�edisku v Randburgu.
2157
01:56:23,759 --> 01:56:26,892
Zde je obchod
se staro�itnostmi,
2158
01:56:27,110 --> 01:56:29,591
provozovan� mu�em
jm�nem pan Hadley.
2159
01:56:31,767 --> 01:56:33,047
Zn�te n�jak�ho
pana Hadleyho,
2160
01:56:33,073 --> 01:56:34,291
vlastn�c�ho
obchod se staro�itnostmi?
2161
01:56:35,075 --> 01:56:37,251
- Ne.
- Vch�z� do obchodu
2162
01:56:37,686 --> 01:56:41,995
a v zadn� m�stnosti...
2163
01:56:43,822 --> 01:56:45,041
...je kartot�ka,
2164
01:56:45,563 --> 01:56:48,262
obsahuj�c�, �emu Maxwell ��k�,
"Cestopis".
2165
01:56:48,697 --> 01:56:51,787
Jsou to mikrofilmy
a fotografie...
2166
01:56:52,483 --> 01:56:54,877
...operac� SAIMR
v ciz�ch zem�ch...
2167
01:56:55,965 --> 01:56:58,837
...mysl�m mezi roky
1952-1984.
2168
01:57:00,361 --> 01:57:01,881
Ale zd� se,
�e ho zvl zaj�m�
2169
01:57:02,015 --> 01:57:04,017
rok 1961.
2170
01:57:20,120 --> 01:57:22,644
V�echen materi�l
si odn�� s sebou,
2171
01:57:23,384 --> 01:57:26,343
vrac� se k sob�
a sp�l� ho.
2172
01:57:26,604 --> 01:57:30,347
Zni�� v�echy fotky
a mikrofilmy.
2173
01:57:31,174 --> 01:57:33,574
To zn�, jako n�co,
co by Maxwell ud�lal.
2174
01:57:34,786 --> 01:57:36,527
To by ud�lal.
2175
01:57:39,528 --> 01:57:45,528
Epilog
"LID� JSOU CHAMTIV�"
- DH by zabit, proto�e byl hrozbou...
- Posledn� koment�� o soukrom�m vy�et�ovateli Goran Bjorkdahlovi.
2176
01:57:51,107 --> 01:57:55,024
Ka�d�, kdo odporoval
n�jak� b�l� form�...
2177
01:57:59,376 --> 01:58:01,291
...manipulace
na africk�m kontinentu,
2178
01:58:01,683 --> 01:58:05,034
SAIMR je za ur�itou
cenu potla�ili.
2179
01:58:05,819 --> 01:58:07,000
Za n�co.
2180
01:58:07,906 --> 01:58:09,406
A Dag Hammarskjold
2181
01:58:09,430 --> 01:58:10,866
byl p�esn�
proti tomu.
2182
01:58:11,432 --> 01:58:15,784
A cht�l ka�dou
zemi pro jej� obyvatele.
2183
01:58:17,307 --> 01:58:18,937
Je z�ejm�,
kdy� m�te investice,
2184
01:58:18,961 --> 01:58:22,486
kdy� jsou tam miner�ly,
diamanty, zlato, ropa...
2185
01:58:23,052 --> 01:58:24,749
...a v�ichni v�me,
jak� zem�...
2186
01:58:25,533 --> 01:58:26,533
Byl hrozbou.
2187
01:58:27,970 --> 01:58:30,538
Ze v�ech stran
se k n�m dost�vaj� snahy
2188
01:58:30,755 --> 01:58:32,714
u�init z Konga
hezk� lovi�t�
2189
01:58:32,931 --> 01:58:34,107
pro n�rodn� z�jmy.
2190
01:58:35,847 --> 01:58:37,762
B�t p�ek�kou
t�mto snah�m
2191
01:58:38,285 --> 01:58:40,287
znamen� b�t
c�lem �tok� t�ch,
2192
01:58:41,026 --> 01:58:43,942
jejich� pl�ny
byly zma�eny.
2193
01:58:44,421 --> 01:58:47,250
Byl zabit,
proto�e cht�l zm�nit zp�sob,
2194
01:58:47,816 --> 01:58:50,949
jak�m se Afrika
finan�n� vypo��dala se sv�tem.
2195
01:58:52,299 --> 01:58:53,604
A byl hrozbou.
2196
01:59:00,220 --> 01:59:02,570
Kdo ztrat� nejv�c?
Korporace.
2197
01:59:03,397 --> 01:59:05,138
Korporace
po cel�m sv�t�.
2198
01:59:07,009 --> 01:59:08,228
Lid� jsou chamtiv�.
2199
01:59:08,576 --> 01:59:10,360
Cht�j� to,
co maj� ostatn�
2200
01:59:10,752 --> 01:59:12,580
a necht�j�
za to platit.
2201
01:59:14,669 --> 01:59:16,366
Proto p�ich�z�
do Afriky.
2202
01:59:17,585 --> 01:59:20,196
Afrika je snadnou
oblast� T�et�ho sv�ta.
2203
01:59:22,067 --> 01:59:24,157
A te�
se za��n� br�nit.
2204
01:59:25,636 --> 01:59:27,464
A mysl�m,
�e by se to stalo
2205
01:59:27,856 --> 01:59:31,120
p�ed 30-40 lety,
kdyby bylo po jeho.
2206
01:59:32,948 --> 01:59:34,308
Afrika by dnes
byla �pln�
2207
01:59:34,341 --> 01:59:35,907
jin� kontinent...
2208
01:59:38,040 --> 01:59:39,560
...kdyby Dagu Hammarskjoldovi
bylo dovoleno ��t
2209
01:59:40,303 --> 01:59:42,262
a dokon�it
sv�j mand�t.
2210
01:59:43,263 --> 01:59:47,263
Po tomto rozhovoru Alexander Jones
opustil JAR a p�eb�v� na tajn�m m�st�.
2211
01:59:47,264 --> 01:59:53,264
Ned�vno se setkal s OSN,
kte�� pokra�uj� ve vy�et�ov�n� smrti Daga Hammarskjolda.
2212
01:59:54,265 --> 01:59:58,265
Mezit�m prob�haj� zmatky ohledn�
odm�t�n� Velk� Brit�nie a JAR odpov�d�t
2213
01:59:58,266 --> 02:00:02,266
na opakovan� ��dosti
Spojen�ch N�rod� o spolupr�ci na tomto vy�et�ov�n�.
2214
02:00:03,267 --> 02:00:07,267
V�dci tvrd�, �e je velice n�ro�n�
z�m�rn� ���it vir HIV pomoc� vakc�n.
2215
02:00:07,268 --> 02:00:12,268
Zat�m neexistuj� d�kazy,
�e se to d�lo v JAR, ani nikde jinde.
2216
02:00:13,467 --> 02:00:15,120
- Tak�e...
- Ano?
2217
02:00:16,034 --> 02:00:18,733
Posledn� koment�� je o...
2218
02:00:19,516 --> 02:00:20,517
"Goran Bjorkdahl...
2219
02:00:24,652 --> 02:00:26,131
bude ve
sv� pr�ci pokra�ovat.
2220
02:00:33,922 --> 02:00:37,491
Naposledy jsem o n�m
sly�el, kdy� jel po �ece Kongo."
2221
02:00:39,710 --> 02:00:43,540
"Naposledy jsem o n�m
sly�el, kdy� jel po �ece Kongo
2222
02:00:43,975 --> 02:00:47,327
a hledal Maxwellovy
tajn� laborato�e v d�ungli."
2223
02:00:48,676 --> 02:00:49,677
Skv�l�.
2224
02:01:59,000 --> 02:02:01,000
P�eklad z anglick�ch titulk�: honsko
2225
02:04:00,001 --> 02:04:02,001
www.titulky.com165762