All language subtitles for And.Just.Like.That.S01E10.720p.HMAX.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,453 --> 00:00:08,294 Last year, a lady got COVID 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,922 just to avoid breaking up with me in person. 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,841 That's why I win "worst breakup." 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,151 No, no, no, no, no. 5 00:00:14,156 --> 00:00:16,203 A woman broke up with me... 6 00:00:16,208 --> 00:00:18,138 on FaceTime. Yeah! 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,401 And she was so sweet, I never saw it coming. 8 00:00:20,406 --> 00:00:22,984 She should've broken up with me on Two-facedTime. 9 00:00:23,328 --> 00:00:25,421 Okay? The victory is mine. 10 00:00:25,426 --> 00:00:27,765 Okay, not so fast, you lightweights. 11 00:00:27,770 --> 00:00:29,868 - Can she tell I've been dieting? - You know what? I can, 12 00:00:29,872 --> 00:00:31,477 - and I'm super psyched for you. - Thank you. 13 00:00:31,481 --> 00:00:35,039 My husband died. Death: the ultimate breakup. 14 00:00:35,044 --> 00:00:38,015 Oh shit. Death is the ultimate breakup. 15 00:00:38,020 --> 00:00:41,065 - Dude, that's a T-shirt, yeah. - So, clearly, 16 00:00:41,070 --> 00:00:43,101 I win "worst breakup ever." 17 00:00:43,106 --> 00:00:45,196 - Yeah, yeah, yeah, you win. - Yes, yes. You win, you win, you win. 18 00:00:45,200 --> 00:00:48,453 Yes, I'm a winner! Let's take a call. 19 00:00:48,458 --> 00:00:50,906 Who wants to talk to a winner, Franklin? 20 00:00:50,911 --> 00:00:52,960 Uh, I don't have any calls now. 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,085 Yeah, because everyone just killed themselves. 22 00:00:55,090 --> 00:00:56,578 Jackie! 23 00:01:01,954 --> 00:01:05,437 I'm goin' on a date. You happy? 24 00:01:07,842 --> 00:01:12,842 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 25 00:01:13,204 --> 00:01:14,622 We got all the way through dinner 26 00:01:14,627 --> 00:01:15,946 and no one suffered a concussion, 27 00:01:15,950 --> 00:01:17,679 or got hit by a bus. 28 00:01:17,684 --> 00:01:19,352 The night is still young. 29 00:01:19,945 --> 00:01:21,705 I have a confession to make. 30 00:01:21,710 --> 00:01:24,057 You paid for that meal with a Groupon? 31 00:01:24,062 --> 00:01:25,226 I googled you. 32 00:01:25,234 --> 00:01:27,049 And you still showed up for dinner. 33 00:01:27,054 --> 00:01:30,727 - Well, what's a murder or two? - Hey, they had it comin'. 34 00:01:31,644 --> 00:01:34,564 "New York Times" best-selling author. 35 00:01:35,046 --> 00:01:38,296 Oh, no, no, no. That's the, that's the other Carrie Bradshaw. 36 00:01:38,301 --> 00:01:39,460 Happens all the time. 37 00:01:39,465 --> 00:01:41,617 - No, I'm a legal secretary... - Ahh. 38 00:01:41,622 --> 00:01:44,835 Currently suing my employer for severance. 39 00:01:46,162 --> 00:01:48,960 Is that weird that I, I admitted that? 40 00:01:48,965 --> 00:01:51,759 No, not at all. Mm-mm. 41 00:01:51,932 --> 00:01:56,718 New York State Teacher of the Year, 2018. 42 00:01:57,003 --> 00:01:59,881 - Oh dear. - This is me. 43 00:02:01,281 --> 00:02:02,882 Ah. 44 00:02:02,887 --> 00:02:04,946 We used to live in a brownstone on the Upper West Side 45 00:02:04,950 --> 00:02:06,499 when the kids were young. 46 00:02:13,434 --> 00:02:15,436 I'd like to kiss you. 47 00:02:15,925 --> 00:02:17,499 Would that be okay? 48 00:02:35,734 --> 00:02:38,843 Well, I think we did pretty okay for two heartbroken people. 49 00:02:39,351 --> 00:02:41,005 Me too. 50 00:02:43,333 --> 00:02:45,570 - Well. - Yes. 51 00:02:47,264 --> 00:02:49,009 - Good night. - Good night. 52 00:03:00,937 --> 00:03:02,163 How'd it go? 53 00:03:02,168 --> 00:03:03,920 Oh, that's way too simple a question 54 00:03:03,925 --> 00:03:05,890 for the experience I just had. 55 00:03:07,476 --> 00:03:09,921 Details, please. 56 00:03:09,926 --> 00:03:12,012 Charming, lovely... 57 00:03:13,030 --> 00:03:15,570 - awful nervous. - You or him? 58 00:03:15,575 --> 00:03:17,877 Both, and by the way, the awful nervous part 59 00:03:17,882 --> 00:03:19,812 surfaced around a good night kiss. 60 00:03:19,817 --> 00:03:21,109 You hungry, boss? 61 00:03:21,277 --> 00:03:23,863 Oh... sorry. You're with someone? 62 00:03:23,868 --> 00:03:26,871 Zed. We haven't left this hotel suite in three days. 63 00:03:26,876 --> 00:03:30,109 I'm having so much fun. We're on the smoking floor. 64 00:03:30,114 --> 00:03:33,742 Oh... okay, well. Then I'll let you go. 65 00:03:33,747 --> 00:03:36,124 No, you won't. Was the kiss awful? 66 00:03:36,129 --> 00:03:38,171 No, no. Not awful. 67 00:03:39,592 --> 00:03:40,927 It was, um... 68 00:03:42,138 --> 00:03:45,578 you know, it was just his lips on my lips. 69 00:03:45,583 --> 00:03:46,945 Nothing else, you know? 70 00:03:46,950 --> 00:03:49,453 - No surprise. - Caviar? 71 00:03:49,458 --> 00:03:51,377 But he asked permission for the kiss, 72 00:03:51,382 --> 00:03:53,926 which I understand, but... 73 00:03:53,931 --> 00:03:56,617 you know, contract for a kiss. 74 00:03:56,622 --> 00:03:59,479 It's just... not how I remember it. 75 00:03:59,484 --> 00:04:00,726 Mmm... 76 00:04:00,731 --> 00:04:03,374 Yeah, that sounds a lot more like it. 77 00:04:04,125 --> 00:04:05,460 Sorry. 78 00:04:05,465 --> 00:04:07,945 Nothing to be sorry about. 79 00:04:08,188 --> 00:04:10,257 - Good night. - Night, babe. 80 00:04:43,547 --> 00:04:45,651 I think Big's mad at me. 81 00:04:46,041 --> 00:04:47,865 - What do you mean? - Well, 82 00:04:47,870 --> 00:04:49,206 Peter kissed me last night. 83 00:04:49,211 --> 00:04:50,879 Peter kissed you. How was that? 84 00:04:50,884 --> 00:04:53,870 Strange to be kissing someone other than Big. 85 00:04:53,875 --> 00:04:56,878 But then, right after... my reading lamp... 86 00:04:57,000 --> 00:04:59,211 started blinking on and off. 87 00:05:00,088 --> 00:05:01,612 - Okay. - I mean, you know me. 88 00:05:01,617 --> 00:05:03,675 You know I'm not, like, woo-woo about stuff like this, 89 00:05:03,679 --> 00:05:06,013 but I think it, it could be Big. 90 00:05:06,018 --> 00:05:08,315 - In your lamp? - No, coming through my lamp. 91 00:05:08,320 --> 00:05:10,940 Well, I am woo-woo about this stuff, 92 00:05:10,945 --> 00:05:13,417 and I do not believe that Big 93 00:05:13,422 --> 00:05:15,924 would send a message all the way from Heaven 94 00:05:15,929 --> 00:05:18,341 that you should never kiss anyone ever again. 95 00:05:18,346 --> 00:05:20,690 Do you really think that's what he wants for you? 96 00:05:20,695 --> 00:05:22,948 Heaven? Seriously? 97 00:05:22,953 --> 00:05:24,620 What, are you saying there's no Heaven? 98 00:05:24,625 --> 00:05:25,918 Are you saying there is? 99 00:05:25,923 --> 00:05:28,300 You think Big is sitting up on a cloud right now 100 00:05:28,305 --> 00:05:30,049 puffin' away on a cigar? 101 00:05:30,054 --> 00:05:33,482 Well, yes, that's exactly what I'd like to think. 102 00:05:33,487 --> 00:05:35,239 Since when do you believe in the afterlife? 103 00:05:35,244 --> 00:05:37,019 I thought we were on the same page about this. 104 00:05:37,023 --> 00:05:39,354 Yes, we were, but in light of recent events, 105 00:05:39,359 --> 00:05:41,440 I've changed my vote to undecided. 106 00:05:41,445 --> 00:05:44,190 If you can't disprove it, that means it's possible. 107 00:05:44,195 --> 00:05:46,614 I can't disprove the existence of the Easter Bunny. 108 00:05:46,619 --> 00:05:49,549 Wait, are we undecided about that now, too? 109 00:05:49,554 --> 00:05:53,266 Listen... I can think that Big is sitting up there 110 00:05:53,271 --> 00:05:56,232 smokin' on a cloud, telling me he's mad at me through a lamp 111 00:05:56,237 --> 00:05:57,822 if it makes me feel better. 112 00:05:57,827 --> 00:06:00,299 It's just guilt. Get it fixed. 113 00:06:00,304 --> 00:06:02,640 - The guilt or the lamp? - Both. 114 00:06:02,645 --> 00:06:03,987 Oh, thank you! 115 00:06:03,992 --> 00:06:05,003 Thank you so much. 116 00:06:05,007 --> 00:06:06,246 The yogurt's for me. 117 00:06:06,250 --> 00:06:09,226 So, Che asked me out to dinner 118 00:06:09,231 --> 00:06:11,233 with their family this Friday. 119 00:06:11,238 --> 00:06:13,854 Ooh, meeting the family. 120 00:06:13,859 --> 00:06:15,784 That's a good sign. Things are moving forward. 121 00:06:15,789 --> 00:06:18,237 I love that you're still that girl. 122 00:06:18,594 --> 00:06:22,081 Hallelujah! The Trans rabbi is in! 123 00:06:22,086 --> 00:06:23,979 Oh! For Rock's bat mitzvah? 124 00:06:23,984 --> 00:06:25,877 - Yes, it's a "they" mitzvah. - Right. 125 00:06:25,882 --> 00:06:28,217 I've been trying to spare you all the whole rabbi drama. 126 00:06:28,222 --> 00:06:31,534 We've already had two different ones drop out because of 127 00:06:31,539 --> 00:06:34,750 - "family emergencies." - That seems very unkosher. 128 00:06:34,755 --> 00:06:36,299 But it's all for the best. 129 00:06:36,304 --> 00:06:38,890 Who better to lead a "they" mitzvah 130 00:06:38,895 --> 00:06:40,917 than a Trans rabbi? 131 00:06:40,922 --> 00:06:42,463 It's beshert. 132 00:06:51,461 --> 00:06:54,424 _ 133 00:07:02,907 --> 00:07:04,542 _ 134 00:07:10,139 --> 00:07:13,424 _ 135 00:07:16,736 --> 00:07:18,120 _ 136 00:07:22,351 --> 00:07:26,307 _ 137 00:07:31,118 --> 00:07:32,838 _ 138 00:07:52,361 --> 00:07:55,370 Hi, I think this, 139 00:07:55,375 --> 00:07:57,682 this lamp needs repair. 140 00:07:57,687 --> 00:08:00,481 It keeps going on and off all by itself, 141 00:08:00,486 --> 00:08:02,655 even if I'm not touching it... 142 00:08:02,660 --> 00:08:04,276 and I changed the bulb. 143 00:08:08,049 --> 00:08:10,948 Is that a common problem with older lamps, 144 00:08:10,953 --> 00:08:12,371 going on and off? 145 00:08:12,462 --> 00:08:15,882 - That's very strange. - It is, isn't it? 146 00:08:16,716 --> 00:08:19,604 Behold, "Hot Fellas Challah." 147 00:08:19,817 --> 00:08:22,510 - Enjoy. - Ooh! 148 00:08:23,329 --> 00:08:24,745 Mmm. 149 00:08:25,931 --> 00:08:29,518 - It's good. - Mm... but different. 150 00:08:29,523 --> 00:08:31,635 - What am I tasting? - It's sourdough. 151 00:08:31,640 --> 00:08:33,851 I made the only sourdough challah in New York City. 152 00:08:33,856 --> 00:08:36,198 Untapped market. Foodie Jews are everywhere. 153 00:08:36,203 --> 00:08:37,987 - Mm-hm. - What? 154 00:08:37,992 --> 00:08:40,370 - What's the face? - It's hipster challah. 155 00:08:40,410 --> 00:08:42,770 We're already pushin' the envelope with this "they" mitzvah. 156 00:08:42,775 --> 00:08:44,110 Can we please give the old Jews 157 00:08:44,115 --> 00:08:45,815 somethin' they'll recognize? 158 00:08:45,820 --> 00:08:48,002 Fine... Two loaves at every table: 159 00:08:48,007 --> 00:08:49,463 one for the Fiddlers on the Roof, 160 00:08:49,468 --> 00:08:51,387 - and one for the rest of us. - Perfect. 161 00:08:51,392 --> 00:08:54,588 Oh, Rabbi Jen! How was your first meeting with Rock? 162 00:08:54,593 --> 00:08:57,346 Okay, I'm not gonna sugarcoat this. 163 00:08:57,358 --> 00:09:00,706 Great kid. Totally unprepared. Complete disaster. 164 00:09:00,711 --> 00:09:02,081 - Excuse me? - What?! 165 00:09:02,086 --> 00:09:04,323 You heard me. Doesn't know the Torah, Haftarah, 166 00:09:04,328 --> 00:09:06,247 or even the most basic prayers of the service. 167 00:09:06,252 --> 00:09:08,862 Frankly, I don't know how Rock skated by till now. 168 00:09:08,867 --> 00:09:10,786 Well, they are a good skater. 169 00:09:10,922 --> 00:09:13,424 But moving forward with the current plan is not realistic. 170 00:09:13,429 --> 00:09:15,448 They simply haven't mastered the material. 171 00:09:15,453 --> 00:09:18,752 But it's next Saturday. What do you suggest we do? 172 00:09:19,073 --> 00:09:22,417 My thought was to cut down their Torah portion to about two lines. 173 00:09:22,422 --> 00:09:24,674 - That would be upsetting. - We could... 174 00:09:24,679 --> 00:09:27,807 also consider doing the entire service in English. 175 00:09:27,812 --> 00:09:31,274 No. I did not convert to Judaism 176 00:09:31,279 --> 00:09:34,284 to have my child be "they" mitzvahed in English. 177 00:09:34,289 --> 00:09:37,862 Okay, the reviews are in. Excuse me, Rabbi. 178 00:09:38,334 --> 00:09:40,690 It all makes sense now. 179 00:09:40,695 --> 00:09:42,572 There are no family emergencies. 180 00:09:42,577 --> 00:09:44,620 Those rabbis fired us. 181 00:09:44,625 --> 00:09:46,596 Oh my God. This is delicious! 182 00:09:47,854 --> 00:09:49,807 Hey, Rockefeller. 183 00:09:50,435 --> 00:09:53,112 The rabbi just gave us the skinny, and you're in deep doo-doo. 184 00:09:53,117 --> 00:09:54,543 This is your big shot, 185 00:09:54,547 --> 00:09:55,807 and you're about to blow it. 186 00:09:55,812 --> 00:09:57,807 Relax. Everything's fine. 187 00:10:00,524 --> 00:10:04,604 Everything is not fine. You're the star of this thing. 188 00:10:04,609 --> 00:10:07,779 There's no understudy waiting in the wings to save the day. 189 00:10:07,849 --> 00:10:09,534 Like I did when I stepped in to play 190 00:10:09,539 --> 00:10:12,000 Sky Masterson in "Guys and Dolls." 191 00:10:12,005 --> 00:10:14,257 They should've given me that part in the first place. 192 00:10:14,262 --> 00:10:17,140 - But "sissies can't be gangsters." - That's so wrong. 193 00:10:17,145 --> 00:10:20,252 You never think a theater camp as a hotbed of homophobia. 194 00:10:20,939 --> 00:10:23,729 - Learn your friggin' lines. - Are you gonna... 195 00:10:23,734 --> 00:10:24,734 No! 196 00:10:25,674 --> 00:10:27,025 Okay. 197 00:10:35,352 --> 00:10:37,057 - Hey! - Oh. 198 00:10:37,062 --> 00:10:40,232 Rambo, party of one. It's about time. 199 00:10:40,751 --> 00:10:43,362 Sorry, the traffic on the bridge was, 200 00:10:43,367 --> 00:10:45,956 well, I don't know what was going on there. 201 00:10:45,961 --> 00:10:47,752 Like, I don't know what's going on here. 202 00:10:47,757 --> 00:10:49,816 - I thought I was meeting your family. - Oh, you are. 203 00:10:49,820 --> 00:10:51,361 - You are. Excuse us. - Okay. Yeah? 204 00:10:51,365 --> 00:10:52,780 Yeah, I'm sitting you next to my grandmas. 205 00:10:52,784 --> 00:10:53,956 - Really? - Mm-hm. 206 00:10:53,961 --> 00:10:55,526 Nana, Abuela... 207 00:10:55,531 --> 00:10:58,659 - this is Miranda. - Oh, hello. Mucho gusto. 208 00:10:58,664 --> 00:11:00,877 Oh, it's so nice to meet you. 209 00:11:00,882 --> 00:11:04,135 - Okay, sit. Sit, so we can start. - Start what? 210 00:11:09,053 --> 00:11:10,346 Start what? 211 00:11:12,739 --> 00:11:14,807 Hello, friends and fam! 212 00:11:18,554 --> 00:11:20,752 Don't worry, I'm not gonna subject you to my stand-up. 213 00:11:22,062 --> 00:11:24,948 It's much worse. Hit it! 214 00:11:24,953 --> 00:11:27,815 And, bartender, hit me with your best shot, would you? 215 00:11:27,820 --> 00:11:30,307 - I got you, Che. - Yes! 216 00:11:30,312 --> 00:11:32,463 - Here you go. - Thanks. Thank you. 217 00:11:33,329 --> 00:11:35,915 Yeah, I'm gonna need another one... Yeah. 218 00:11:40,475 --> 00:11:43,167 ♪ Well, East coast girls are hip ♪ 219 00:11:43,172 --> 00:11:47,908 ♪ I really dig those styles they wear ♪ 220 00:11:47,913 --> 00:11:51,747 ♪ And the Southern girls with the way they talk ♪ 221 00:11:51,752 --> 00:11:55,173 ♪ They knock me out when I'm down there ♪ 222 00:11:55,951 --> 00:11:58,386 - ♪ I wish they all could be... ♪ - What's happening? 223 00:11:58,391 --> 00:11:59,770 ♪ California ♪ 224 00:11:59,775 --> 00:12:02,276 - ♪ Girls ♪ - ♪ I wish they all could be ♪ 225 00:12:02,281 --> 00:12:03,597 ♪ California ♪ 226 00:12:03,602 --> 00:12:05,893 ♪ I wish they all could be ♪ 227 00:12:05,898 --> 00:12:07,472 Do you know what's happening? 228 00:12:07,477 --> 00:12:09,870 - ♪ Girls ♪ - Okay. 229 00:12:11,475 --> 00:12:14,394 Oh yeah, I cut right to the chorus 'cause, 230 00:12:14,399 --> 00:12:15,737 I mean, who cares about 231 00:12:15,742 --> 00:12:18,244 the farmer's daughters and the, the Northern girls? 232 00:12:18,249 --> 00:12:19,698 You get the idea. 233 00:12:19,703 --> 00:12:21,354 No, not really. 234 00:12:21,359 --> 00:12:25,698 So, um, all of this is my humble way 235 00:12:25,703 --> 00:12:29,159 of sharing with you, my near and dear, 236 00:12:29,164 --> 00:12:33,323 that, uh... yours truly is going to California. 237 00:12:38,798 --> 00:12:43,886 Hollywood called, bitches! I'm makin' a pilot! 238 00:12:44,338 --> 00:12:48,097 - What's a pilot? - I'm, I'm not sure. 239 00:12:48,102 --> 00:12:51,244 - I'm not really sure. - ♪ I wish they all could be ♪ 240 00:12:51,253 --> 00:12:52,666 ♪ California ♪ 241 00:12:52,671 --> 00:12:55,158 - ♪ Girls ♪ - ♪ I wish they all could be ♪ 242 00:12:55,163 --> 00:12:56,416 ♪ California ♪ 243 00:12:56,421 --> 00:13:01,842 ♪ I wish they all could be California girls ♪ 244 00:13:01,847 --> 00:13:04,516 A-one more time. I said... 245 00:13:06,548 --> 00:13:08,221 It'll take about a month, 246 00:13:08,226 --> 00:13:10,562 and then, we see if it gets picked up or not. 247 00:13:10,567 --> 00:13:12,604 The studio's really excited. 248 00:13:12,609 --> 00:13:14,736 They think I'm the new Roseanne. 249 00:13:14,741 --> 00:13:16,717 But, you know, the good one from the '80s. 250 00:13:17,100 --> 00:13:20,162 I had no idea, no idea at all. 251 00:13:20,167 --> 00:13:22,217 I didn't wanna say anything until it was real. 252 00:13:22,222 --> 00:13:23,222 - Uh-huh. - But then, 253 00:13:23,227 --> 00:13:24,991 shit got real real fast this week, 254 00:13:24,996 --> 00:13:26,655 or I would've told you privately. 255 00:13:26,660 --> 00:13:28,748 And yet, you had time to... 256 00:13:28,753 --> 00:13:31,881 put together a band, and a song, and practice. 257 00:13:31,886 --> 00:13:33,631 Okay, I hear you. 258 00:13:33,636 --> 00:13:36,848 What can I say? I'm a fuckin' narcissist. 259 00:13:37,171 --> 00:13:38,980 Plus, I wanted the person I love 260 00:13:38,985 --> 00:13:41,279 to be in this room with all the other people I love. 261 00:13:42,917 --> 00:13:45,753 So, so when is this all happening? 262 00:13:45,758 --> 00:13:47,387 - I fly Saturday. - Oh. 263 00:13:47,392 --> 00:13:50,062 Yeah, and I'm meeting with actors first thing Monday. 264 00:13:50,067 --> 00:13:53,779 Yeah, oh, Tony Danza is coming in to read for my father. 265 00:13:53,784 --> 00:13:57,496 Yeah, he's not Mexican or Irish, but... he is Tony Danza. 266 00:13:57,609 --> 00:14:00,070 - Cool. - Oh, and one more thing. 267 00:14:00,169 --> 00:14:01,462 There's more? 268 00:14:01,858 --> 00:14:04,269 I want you to come to L.A. 269 00:14:04,274 --> 00:14:06,568 I'm sorry, I didn't have time to do a whole song about it. 270 00:14:08,586 --> 00:14:11,949 - You want me to come to L.A.? - Of course, I want you to come. 271 00:14:14,587 --> 00:14:18,152 I had no idea... no idea at all. 272 00:14:18,987 --> 00:14:20,321 And it's not just because of L.A. 273 00:14:20,326 --> 00:14:21,644 I think that "X, Y, and Me" 274 00:14:21,649 --> 00:14:23,567 did what I wanted it to do. 275 00:14:23,935 --> 00:14:25,730 And, uh, yeah, on to other things. 276 00:14:25,735 --> 00:14:27,862 I love you all, and I am so fuckin' proud 277 00:14:27,867 --> 00:14:29,160 of what we did here. 278 00:14:29,165 --> 00:14:31,738 So, anyone wanna say anything? 279 00:14:33,445 --> 00:14:35,030 Franklin? 280 00:14:35,285 --> 00:14:37,746 It's your show, man. Your decision. 281 00:14:37,935 --> 00:14:39,311 Love you back. 282 00:14:39,364 --> 00:14:42,590 - And wish you well. - Thank you. 283 00:14:43,507 --> 00:14:47,094 - Jackie. - Wait, this isn't a bit? 284 00:14:47,099 --> 00:14:50,311 No... No, it's not. 285 00:14:50,472 --> 00:14:55,082 Oh, dang. I was just starting to get the hang of this. 286 00:14:55,087 --> 00:14:56,713 - Ahh. Mm. - Mm. 287 00:14:56,718 --> 00:14:59,012 Can I still come here for free Pringles? 288 00:15:00,359 --> 00:15:02,082 So, how you feelin' now? 289 00:15:02,087 --> 00:15:04,621 I feel like a person that survived a plane crash. 290 00:15:04,626 --> 00:15:06,660 You know, you get off the tarmac okay, 291 00:15:06,665 --> 00:15:08,997 but you can never shake that feeling for the rest of your life. 292 00:15:09,001 --> 00:15:11,176 Whoa, that's so specific. 293 00:15:11,181 --> 00:15:13,652 Yeah, it's Rosie Perez in "Fearless." 294 00:15:13,657 --> 00:15:16,137 Trust me, my feelings don't go that deep. 295 00:15:16,142 --> 00:15:19,979 Oh, Jackie. We cannot be site-specific friends. 296 00:15:19,984 --> 00:15:23,071 - I really like you. - Yeah, man, we are becoming close. 297 00:15:23,076 --> 00:15:25,245 And plus, you're comin' to my party Friday night. 298 00:15:25,250 --> 00:15:27,777 - That's gonna be cool. - What party? 299 00:15:28,705 --> 00:15:32,723 Oh shit. Do not tell Smoke I did not invite you to the party. 300 00:15:32,728 --> 00:15:34,185 Listen, she really wants to meet you. 301 00:15:34,189 --> 00:15:35,676 You're one of our top invited guests. 302 00:15:35,681 --> 00:15:38,004 It's just my executive functioning shit. 303 00:15:38,009 --> 00:15:39,928 Send the information. I'm there. 304 00:15:39,933 --> 00:15:41,723 Oh, cool. I love having 305 00:15:41,728 --> 00:15:43,113 a Carrie Bradshaw in my life. 306 00:15:43,118 --> 00:15:45,457 - A smoke? - Oh, no, I quit again. 307 00:15:45,462 --> 00:15:47,422 Well, then fuck ya. 308 00:15:49,450 --> 00:15:50,785 Come in. 309 00:15:52,054 --> 00:15:55,113 Oh, so relieved it's not another student comin' to cry 310 00:15:55,118 --> 00:15:58,580 that I wrecked their GPA by giving them an A-minus. 311 00:15:58,585 --> 00:16:01,176 Miranda Hobbes doesn't get A-minuses. You know that. 312 00:16:01,714 --> 00:16:04,269 You're feelin' extra today. 313 00:16:04,274 --> 00:16:06,379 I am. You're right. 314 00:16:06,931 --> 00:16:09,840 I think it's because I just made a big life decision, 315 00:16:09,845 --> 00:16:12,012 and I'm still catching my breath. 316 00:16:12,017 --> 00:16:15,871 - Okay, well, you got my attention. - Okay, so, um... 317 00:16:16,941 --> 00:16:19,098 I've decided to finish up 318 00:16:19,103 --> 00:16:21,606 this semester's coursework remotely, 319 00:16:21,611 --> 00:16:24,572 because I'm goin' to L.A. for a few months. 320 00:16:24,577 --> 00:16:26,676 Oh, wow. That's exciting. What's in L.A.? 321 00:16:26,681 --> 00:16:28,516 Che got a big TV thing, 322 00:16:28,521 --> 00:16:29,881 and they asked me to go with them, 323 00:16:29,886 --> 00:16:32,472 and, I mean, I couldn't pass it up. 324 00:16:32,751 --> 00:16:34,410 I'm, I'm excited. 325 00:16:34,415 --> 00:16:37,418 What about that internship at Human Rights Watch? 326 00:16:37,423 --> 00:16:40,050 I, I, I guess I'm gonna have to pull out, 327 00:16:40,055 --> 00:16:42,394 you know... for now. 328 00:16:43,567 --> 00:16:45,569 Are you sure about that? 329 00:16:46,035 --> 00:16:47,870 It's a really competitive internship. 330 00:16:47,875 --> 00:16:49,752 I wrote you a glowing recommendation. 331 00:16:49,757 --> 00:16:51,590 I know, and I'm so grateful, 332 00:16:51,595 --> 00:16:55,849 and it is taking every ounce of strength to not change my mind, 333 00:16:55,854 --> 00:16:59,027 but... I'm following my heart here, 334 00:16:59,032 --> 00:17:02,902 and trying not to second-guess myself the way I usually would. 335 00:17:02,907 --> 00:17:05,441 - I got it. Go for it. - Okay. 336 00:17:05,446 --> 00:17:07,907 Well, selfishly, I'm disappointed. 337 00:17:10,133 --> 00:17:11,676 Andre Rashad took the tour, 338 00:17:11,681 --> 00:17:14,121 so I'm flyin' solo for the next bunch of months, 339 00:17:14,126 --> 00:17:17,379 and I penciled you and me in for a lot of those nights. 340 00:17:17,384 --> 00:17:18,761 Oh. 341 00:17:19,576 --> 00:17:22,454 So, is it just a tour, or... 342 00:17:22,546 --> 00:17:24,006 You know, I'm not sure yet. 343 00:17:24,589 --> 00:17:27,121 We're just not in the same place emotionally right now. 344 00:17:28,287 --> 00:17:31,765 So, we decided to see how not being in the same place, 345 00:17:31,770 --> 00:17:33,937 physically, we feel. 346 00:17:33,942 --> 00:17:36,528 - Hm. - It's a good thing. 347 00:17:38,778 --> 00:17:42,538 I think we need to feel what we might be throwing away for... 348 00:17:42,543 --> 00:17:44,929 some baby we never even met. 349 00:17:47,714 --> 00:17:49,382 You really are something. 350 00:17:52,287 --> 00:17:55,616 Well, remember that when you see the A-minus on your midterm. 351 00:18:00,803 --> 00:18:02,846 So, you finally came up for air? 352 00:18:02,851 --> 00:18:05,437 - I did. Wanna grab lunch? - Oh, I can't. 353 00:18:05,442 --> 00:18:07,538 I'm just about to walk in and meet John's brother, 354 00:18:07,543 --> 00:18:08,904 so quick, quick. Tell me. 355 00:18:08,909 --> 00:18:10,796 I think I like him, Carrie. 356 00:18:10,801 --> 00:18:12,343 And not just because he's great in bed 357 00:18:12,348 --> 00:18:14,224 and we both smoke Dunhills. 358 00:18:15,410 --> 00:18:16,430 Oh, you know what? He's here. 359 00:18:16,434 --> 00:18:18,211 I gotta go. Don't forget about me. 360 00:18:18,216 --> 00:18:20,135 - Never. - Okay, bye. 361 00:18:23,453 --> 00:18:25,038 - Hi. - Hi. 362 00:18:25,043 --> 00:18:27,405 - Thank you. - You're very welcome. 363 00:18:29,341 --> 00:18:31,384 Thank you. 364 00:18:32,518 --> 00:18:35,687 So... how've you been? 365 00:18:35,963 --> 00:18:37,632 Um... 366 00:18:38,234 --> 00:18:41,413 I've been good, good. Ups and downs. 367 00:18:41,418 --> 00:18:43,421 Yeah, I'm sure. 368 00:18:43,426 --> 00:18:49,306 I, uh, wanted to meet for lunch to ask you, um, where John is. 369 00:18:50,401 --> 00:18:51,968 What? 370 00:18:52,518 --> 00:18:53,936 Where's John? 371 00:18:59,424 --> 00:19:00,800 He died. 372 00:19:02,456 --> 00:19:06,491 Yes, I know John died. Uh, where are his remains? 373 00:19:06,496 --> 00:19:08,421 Oh, oh! 374 00:19:08,426 --> 00:19:11,343 What, did you think I had early-onset? 375 00:19:11,348 --> 00:19:14,143 Well, not so early, I guess. 376 00:19:14,640 --> 00:19:16,546 Well, no. I, I don't know. 377 00:19:16,551 --> 00:19:20,210 All I knew is that I, I did not wanna break that news to you again. 378 00:19:20,215 --> 00:19:23,335 Hm. I ask because I never received word, 379 00:19:23,340 --> 00:19:25,543 uh, of his final resting place. 380 00:19:26,257 --> 00:19:30,485 Right, well, I, I haven't decided where that is yet. 381 00:19:30,490 --> 00:19:31,937 I see. 382 00:19:33,298 --> 00:19:35,300 Where is he now? 383 00:19:35,305 --> 00:19:38,308 Oh, he's on a shelf in my closet... 384 00:19:38,313 --> 00:19:40,913 next to my very best shoes. 385 00:19:40,918 --> 00:19:43,273 That would say a lot if, if you knew me better. 386 00:19:43,278 --> 00:19:46,976 Hm. Well, um... 387 00:19:47,730 --> 00:19:50,566 there is a space for John... 388 00:19:51,041 --> 00:19:53,366 in our family crypt in Connecticut. 389 00:19:54,311 --> 00:19:58,124 Oh, geez. Gosh, I don't know. 390 00:19:58,129 --> 00:20:01,299 Maybe this will give you an idea. Um... 391 00:20:03,979 --> 00:20:07,212 - Mother and Father are here. - Mm-hm. 392 00:20:07,217 --> 00:20:09,728 William and his wife here. 393 00:20:09,733 --> 00:20:14,415 I'm here... Uh, John would be here. 394 00:20:14,420 --> 00:20:17,548 And actually since Cassandra and I are splitting... 395 00:20:17,553 --> 00:20:19,423 Really? Are you, you getting divorced? 396 00:20:19,428 --> 00:20:22,640 Hm, nice of you to pretend to be surprised. 397 00:20:22,645 --> 00:20:26,983 I think we could squeeze you in here if you're interested. 398 00:20:27,373 --> 00:20:31,336 - Mm. - And the two of you could, um... 399 00:20:31,341 --> 00:20:32,968 be together forever. 400 00:20:34,127 --> 00:20:35,879 Oh gosh. 401 00:20:37,198 --> 00:20:41,298 Thank you, Richard. That's, that's a lovely offer. 402 00:20:42,882 --> 00:20:46,552 But I... I need to think more about... 403 00:20:46,557 --> 00:20:49,384 where John might wanna be, 404 00:20:49,389 --> 00:20:51,437 you know, before I decide. 405 00:20:52,042 --> 00:20:54,970 We are coming up on a year, Carrie. 406 00:20:55,289 --> 00:20:58,418 I know... Oh, I know. 407 00:21:04,214 --> 00:21:07,845 Hello. Hi, I think my lamp is ready. 408 00:21:08,276 --> 00:21:11,154 Ah, yes. It was a bad wire, 409 00:21:11,441 --> 00:21:13,360 and, um... 410 00:21:14,123 --> 00:21:15,708 I fixed it. 411 00:21:16,166 --> 00:21:18,668 - Oh, it was a wire? - Mm-hm. 412 00:21:18,901 --> 00:21:20,626 And you fixed it? 413 00:21:27,312 --> 00:21:29,415 I passed him on the street, and he was wearing 414 00:21:29,420 --> 00:21:31,298 - green Shrek Crocs... - Yeah. 415 00:21:31,303 --> 00:21:33,923 Tweed pants, and this gold-plated necklace that said, "Drippin'." 416 00:21:33,928 --> 00:21:36,642 I was like, "Who is this fashion god?" 417 00:21:36,647 --> 00:21:39,751 - What about his Wonder Woman tank? - So dope! 418 00:21:39,756 --> 00:21:41,633 Hey, excuse me, dude, we gotta go do a thing. 419 00:21:41,638 --> 00:21:43,640 Sure, go. Go, go, go. 420 00:21:43,645 --> 00:21:46,236 - So nice to meet you. - Nice to meet you, too. 421 00:21:46,687 --> 00:21:48,689 Hi, hi, um, can everyone hear me? 422 00:21:48,694 --> 00:21:49,779 Excuse me! 423 00:21:49,784 --> 00:21:51,322 Can everyone see my blowout?! 424 00:21:52,728 --> 00:21:55,431 Excuse me, everyone! Hi, hi, everyone. 425 00:21:55,436 --> 00:21:57,647 Uh, before we get to the food, 426 00:21:57,652 --> 00:21:59,306 we just have this thing we wanna do. 427 00:21:59,311 --> 00:22:01,104 We're getting married! 428 00:22:01,109 --> 00:22:03,277 We're getting married! Boom! 429 00:22:03,282 --> 00:22:04,915 It's a surprise wedding, so... 430 00:22:09,233 --> 00:22:11,033 You can now kiss each other... 431 00:22:11,038 --> 00:22:13,806 or do whatever will get the most likes on Instagram. 432 00:22:22,371 --> 00:22:24,423 Now, that was a kiss. 433 00:22:24,428 --> 00:22:27,632 - Hey, I didn't know you were coming. - Neither did I. 434 00:22:27,637 --> 00:22:29,546 I got a panicked call, not a text, 435 00:22:29,551 --> 00:22:31,397 - from Jackie an hour ago. - Oh. 436 00:22:31,402 --> 00:22:33,366 "Shit, dude. I forgot. Please come." 437 00:22:33,371 --> 00:22:35,186 Is Che here? 438 00:22:35,191 --> 00:22:38,343 Eh, I think Jackie's feeling a little of the 439 00:22:38,348 --> 00:22:42,046 - bad break-up energy. - Oh. I should talk to him. 440 00:22:42,051 --> 00:22:44,382 You should. You're so good when people call in 441 00:22:44,387 --> 00:22:46,218 about that relationship stuff. 442 00:22:46,492 --> 00:22:50,194 - I think you're a podcast. - How dare you? 443 00:22:50,615 --> 00:22:53,507 I'm serious. I've been watching you since you got there. 444 00:22:53,512 --> 00:22:56,444 Seeing you open up, come into your own. 445 00:22:56,449 --> 00:22:58,952 Plus... you have that voice. 446 00:23:00,954 --> 00:23:02,789 I'd like to produce you, 447 00:23:02,795 --> 00:23:05,405 alone, talking to callers. 448 00:23:06,710 --> 00:23:09,858 - How much champagne have you had? - None. 449 00:23:10,711 --> 00:23:13,964 Come on. Gimme a shot. 450 00:23:16,801 --> 00:23:20,100 If you're trying to reach me, blink. 451 00:23:38,360 --> 00:23:40,249 That is so you. 452 00:24:09,904 --> 00:24:14,844 That you know you are free. 453 00:24:29,915 --> 00:24:32,418 Let's say, "they mitzvah." 454 00:24:33,333 --> 00:24:36,441 Super foamy cappuccino. Love! 455 00:24:36,446 --> 00:24:37,941 I think Coffee Hour's going well. 456 00:24:37,946 --> 00:24:39,864 - Yes! - Yeah. 457 00:24:39,869 --> 00:24:43,949 So, um, Big came to me in a dream last night. 458 00:24:44,679 --> 00:24:47,816 - Meaning you had a dream about Big? - Please, Miranda. 459 00:24:47,821 --> 00:24:49,691 Go ahead, Carrie. 460 00:24:50,873 --> 00:24:53,012 I know where he wants to be. 461 00:24:53,756 --> 00:24:56,176 Paris... our bridge. 462 00:24:56,181 --> 00:24:59,058 Oh, I love that. It's so romantic. 463 00:24:59,063 --> 00:25:01,176 It's really perfect. 464 00:25:01,181 --> 00:25:02,887 Okay, great. 465 00:25:02,892 --> 00:25:04,393 So, I really wanna be there 466 00:25:04,398 --> 00:25:05,649 for the one-year anniversary, 467 00:25:05,654 --> 00:25:08,032 so I already have airline tickets 468 00:25:08,037 --> 00:25:10,652 and rooms at Le Meurice on hold. 469 00:25:10,657 --> 00:25:12,683 It would be three days, in and out. 470 00:25:12,688 --> 00:25:14,106 I mean, we could stay longer. 471 00:25:14,111 --> 00:25:16,332 You know, if you can. And my treat. 472 00:25:16,337 --> 00:25:18,402 I can definitely swing three days. 473 00:25:18,407 --> 00:25:20,493 Oh, sure. 474 00:25:20,498 --> 00:25:22,910 Let me check my schedule. Sure! 475 00:25:22,915 --> 00:25:24,708 Okay. 476 00:25:24,713 --> 00:25:27,332 Why is Anthony just now putting those out? 477 00:25:27,337 --> 00:25:29,269 - Excuse me. - Charlotte! 478 00:25:29,274 --> 00:25:32,082 Henry, Gabby, no sweets until after the service. 479 00:25:32,087 --> 00:25:35,550 - Charlotte, mazel tov! - Thank you. 480 00:25:35,555 --> 00:25:37,769 But a candy bar with kids at 10:30 in the morning? 481 00:25:37,774 --> 00:25:40,137 - Are you insane? - I passed insane, like, 482 00:25:40,142 --> 00:25:41,168 three months ago. 483 00:25:41,173 --> 00:25:43,103 - Excuse me. - Hi. 484 00:25:43,108 --> 00:25:44,901 - Hi. - You all look so gorgeous. 485 00:25:47,126 --> 00:25:50,348 Anthony, you're just putting those out now? 486 00:25:50,353 --> 00:25:52,012 Heads up about the challah: 487 00:25:52,017 --> 00:25:54,317 two different types take twice the time. 488 00:25:54,322 --> 00:25:56,662 And I don't wanna hear a word about the hot fellas bein' here. 489 00:25:56,666 --> 00:25:57,792 I needed the help. 490 00:25:57,797 --> 00:25:58,818 I don't know if they're Jewish, 491 00:25:58,822 --> 00:26:00,215 but they're all cut, 492 00:26:00,220 --> 00:26:01,846 so close enough. 493 00:26:02,697 --> 00:26:05,340 - My darling... - Yes... 494 00:26:05,345 --> 00:26:07,222 We have a situation. 495 00:26:07,424 --> 00:26:08,926 I, I don't understand. 496 00:26:08,931 --> 00:26:10,223 What do you mean 497 00:26:10,228 --> 00:26:12,262 you don't want to go out there? 498 00:26:12,267 --> 00:26:15,223 I just don't, Mom. I can't. 499 00:26:15,356 --> 00:26:18,676 Yes, you can. You've been practicing and studying for months. 500 00:26:18,681 --> 00:26:21,161 No, I haven't. You have. 501 00:26:21,166 --> 00:26:24,043 I'm not doing it. I don't believe in it. 502 00:26:24,048 --> 00:26:26,634 - Don't believe in what? - Any of this. 503 00:26:26,639 --> 00:26:28,791 - This what?! What this?! - What do you mean? 504 00:26:32,133 --> 00:26:34,168 - Hey. - Hey. 505 00:26:34,173 --> 00:26:36,559 Swedish Fish before noon, dare I? 506 00:26:36,564 --> 00:26:38,566 Definitely. 507 00:26:38,814 --> 00:26:41,942 So, just... tryin' to work out my schedule. 508 00:26:41,947 --> 00:26:45,200 I'm gonna have to fly to Paris from L.A., so... 509 00:26:45,205 --> 00:26:46,723 Wait, what? Why are you in L.A.? 510 00:26:46,728 --> 00:26:50,190 Well, Che invited me to come for all the pilot stuff. 511 00:26:50,306 --> 00:26:53,453 I decided to go. What the heck, right? 512 00:26:53,850 --> 00:26:56,820 Right... So, for how long? 513 00:26:56,825 --> 00:26:59,452 I don't know exactly, but it's perfect timing 514 00:26:59,457 --> 00:27:00,929 because Brady and Luisa are 515 00:27:00,934 --> 00:27:02,430 backpacking through Europe all summer. 516 00:27:02,434 --> 00:27:04,770 - I, I told you that. - Yeah, you did. Sure. 517 00:27:06,087 --> 00:27:08,070 Miranda, you can't fly to Paris from L.A. 518 00:27:08,075 --> 00:27:10,243 It's, like, a 14-hour flight. 519 00:27:10,364 --> 00:27:12,898 I would never have said anything if I knew. 520 00:27:12,903 --> 00:27:16,198 I, I just didn't know. 521 00:27:16,602 --> 00:27:18,219 Excuse me, I'm gonna, I'm gonna go to the ladies' room. 522 00:27:18,223 --> 00:27:19,679 I don't, I don't care about the 14 hours. 523 00:27:19,683 --> 00:27:21,320 I'm, I'm just tryin' to get the dates. 524 00:27:21,325 --> 00:27:23,515 Miranda, forget I said anything about Paris. 525 00:27:23,520 --> 00:27:25,718 It was, it was presumptuous of me. 526 00:27:36,743 --> 00:27:38,632 Hey, I just checked. 527 00:27:38,637 --> 00:27:40,609 I'm leaving for L.A. on the fourth, 528 00:27:40,614 --> 00:27:42,742 and the taping is either on the ninth or the tenth. 529 00:27:42,747 --> 00:27:44,248 I know the ninth is the anniversary, 530 00:27:44,253 --> 00:27:45,671 so, hopefully, it'll be the tenth, 531 00:27:45,676 --> 00:27:47,678 and I can get to Paris and back in time. 532 00:27:48,162 --> 00:27:51,624 Thank you, but you... you would be so jet-lagged. 533 00:27:51,629 --> 00:27:54,304 You, you, you'd be sleeping through the whole TV thing. 534 00:27:54,309 --> 00:27:57,664 You're not hearing me. I can do both. 535 00:27:57,669 --> 00:28:00,881 It's important for me to be there when you scatter the ashes, 536 00:28:00,886 --> 00:28:04,681 but so is being there with Che for their taping. 537 00:28:04,868 --> 00:28:08,246 I, I, I passed up my internship to be there. 538 00:28:08,485 --> 00:28:11,404 The one you said was impossible to get? 539 00:28:11,566 --> 00:28:14,235 - That feels like judgment. - No, no, no, no. 540 00:28:14,240 --> 00:28:16,570 I'm just trying to catch up here, you know? 541 00:28:16,575 --> 00:28:18,827 You're throwing a lot of new information at me. 542 00:28:18,961 --> 00:28:22,089 Why can't I choose love over an internship? 543 00:28:22,094 --> 00:28:25,085 Well, you can. Of course, you can. 544 00:28:25,609 --> 00:28:29,727 But... what are you gonna do in L.A. all day? 545 00:28:29,732 --> 00:28:33,194 - Sit in an audience and laugh? - Maybe. 546 00:28:34,679 --> 00:28:37,882 Okay, that was a, a bit of judgment. 547 00:28:38,422 --> 00:28:41,531 Miranda, I have known you for a hundred years... 548 00:28:41,536 --> 00:28:45,335 And? Am I not allowed to change a little bit? 549 00:28:45,340 --> 00:28:49,302 Or a lot? Or change back again if I feel like it? 550 00:28:49,875 --> 00:28:53,335 Do I have to follow my own rigid rules until the day that I die? 551 00:28:53,340 --> 00:28:54,890 I never said that. 552 00:28:54,895 --> 00:28:56,676 Then why do I feel like I can't go to L.A. 553 00:28:56,681 --> 00:28:58,288 without letting you down? 554 00:28:58,293 --> 00:29:02,051 If you want to go to L.A., go to L.A. 555 00:29:02,056 --> 00:29:04,433 Why do you care what anyone thinks? 556 00:29:04,438 --> 00:29:08,191 Because you're not anyone... You're you. 557 00:29:10,355 --> 00:29:12,097 Hi, ladies. 558 00:29:12,525 --> 00:29:16,832 Rabbi Jen. I couldn't help but overhear. 559 00:29:17,447 --> 00:29:19,254 Okay, so I'm putting the dots together, 560 00:29:19,259 --> 00:29:21,340 and, um, I'm very sorry for your loss, 561 00:29:21,345 --> 00:29:23,230 and I'm happy you found love. 562 00:29:23,235 --> 00:29:25,285 Did I put the voice to the right face? 563 00:29:26,247 --> 00:29:31,044 Great, so... those relationships are clear, 564 00:29:31,049 --> 00:29:33,933 but what's really important that I'm hearing 565 00:29:33,938 --> 00:29:36,465 is the relationship between you two. 566 00:29:36,470 --> 00:29:38,347 And believe me, I see this a lot 567 00:29:38,352 --> 00:29:40,668 as a rabbi, as a woman, as a friend. 568 00:29:40,673 --> 00:29:42,488 It gets to... 569 00:29:44,527 --> 00:29:46,918 Okay, what's happening? Is this thing not working? 570 00:29:46,923 --> 00:29:49,769 Oh, you... 'Cause you have to... up. 571 00:29:52,537 --> 00:29:53,840 Thank you. 572 00:29:54,878 --> 00:29:57,062 Anyway, I'm rooting for you two 573 00:29:57,067 --> 00:29:59,707 because I could hear, in the time I was peeing, 574 00:29:59,712 --> 00:30:03,507 how strong your bond is, and that closeness? 575 00:30:03,512 --> 00:30:06,394 Yeah, it presents challenges from time to time, 576 00:30:06,399 --> 00:30:09,194 but this right here, it-it's precious 577 00:30:09,199 --> 00:30:10,951 and worth protecting, yeah? 578 00:30:11,847 --> 00:30:13,958 Now, what do we have to do to get this service started? 579 00:30:13,962 --> 00:30:16,082 I have a wedding at three... in Bushwick. 580 00:30:16,087 --> 00:30:19,465 That means a hard out at two. Let's go. 581 00:30:24,019 --> 00:30:26,379 What do you want, Rock? Hm? 582 00:30:27,373 --> 00:30:29,152 You want an Oculus? 583 00:30:29,970 --> 00:30:33,390 An Apple Watch? What's it gonna take? 584 00:30:33,739 --> 00:30:36,324 That's not the point. 585 00:30:36,329 --> 00:30:38,202 I don't wanna be labeled as anything. 586 00:30:38,207 --> 00:30:42,527 Not as a girl, or boy, nonbinary, 587 00:30:42,532 --> 00:30:45,746 a Jew, Christian, Muslim... 588 00:30:46,471 --> 00:30:47,639 or even a New Yorker. 589 00:30:47,644 --> 00:30:49,062 What? 590 00:30:49,067 --> 00:30:52,196 But, so... What? You're just nothing now? You-you're nothing? 591 00:30:52,201 --> 00:30:56,122 I'm only 13. Can't I just be me? 592 00:30:58,405 --> 00:31:00,676 - Lisa. - Charlotte, what's wrong? 593 00:31:00,681 --> 00:31:03,433 Rock is refusing to do it. 594 00:31:03,958 --> 00:31:05,673 And Harry says it's over. 595 00:31:05,678 --> 00:31:06,720 Oh, God. 596 00:31:06,725 --> 00:31:08,727 I've failed as a mom... 597 00:31:08,732 --> 00:31:10,996 and I've failed as a Jew. 598 00:31:11,001 --> 00:31:12,920 Listen to me. Every mother in this room 599 00:31:12,925 --> 00:31:15,254 feels like a failure at least once a day, 600 00:31:15,259 --> 00:31:17,594 but no one tries harder than you. 601 00:31:17,673 --> 00:31:21,652 I have watched you take care of every single person in your world 602 00:31:21,657 --> 00:31:23,770 every single day. 603 00:31:24,130 --> 00:31:28,426 So, let's forget about everyone else for a change... okay? 604 00:31:32,477 --> 00:31:33,996 What do you want? 605 00:31:37,034 --> 00:31:40,941 This is not over! There are 300 people, 606 00:31:40,946 --> 00:31:44,074 130 challahs, a rainbow chai, 607 00:31:44,079 --> 00:31:45,465 and a Trans rabbi. 608 00:31:45,470 --> 00:31:47,973 I did not come all this way, 609 00:31:47,978 --> 00:31:51,785 and do all this work to have it end like this. 610 00:31:51,790 --> 00:31:54,285 Someone is going out there, 611 00:31:54,290 --> 00:31:57,752 and getting "they" mitzvahed... today! 612 00:32:06,427 --> 00:32:10,058 Amen. 613 00:32:10,200 --> 00:32:12,301 Our little girl is a woman now. 614 00:32:12,306 --> 00:32:14,808 Mazel tov, Charlotte. 615 00:32:14,968 --> 00:32:17,762 Harry, now that Charlotte has become a bat mitzvah, 616 00:32:17,767 --> 00:32:19,727 please come and join us on the bimah, 617 00:32:19,732 --> 00:32:22,191 and if anyone else from the family would like to join us 618 00:32:22,196 --> 00:32:24,196 for this next blessing, they are more than welcome. 619 00:32:41,981 --> 00:32:43,772 - Thank you for coming. - I thought it was great. 620 00:32:43,776 --> 00:32:45,980 Oh, mazel tov. 621 00:32:45,985 --> 00:32:48,613 - Oh, you were amazing. - Thank you. Thank you. 622 00:32:48,618 --> 00:32:50,453 And, Charlotte, Miranda and I spoke, 623 00:32:50,458 --> 00:32:52,449 and she's not coming to Paris. 624 00:32:52,587 --> 00:32:55,240 I'm gonna be in L.A. with Che. 625 00:32:55,245 --> 00:32:57,051 Wait, how have I not heard about this? 626 00:32:57,056 --> 00:32:59,600 See? I'm not the only one. 627 00:32:59,605 --> 00:33:00,996 I'm in love. 628 00:33:01,001 --> 00:33:02,711 I'm so happy for you. 629 00:33:02,716 --> 00:33:05,496 - Thank you. - So, I guess it's just us two girls, 630 00:33:05,501 --> 00:33:08,295 or ladies, as I am all grown up now. 631 00:33:08,300 --> 00:33:11,363 Well, thanks, but you two got me this far. 632 00:33:11,738 --> 00:33:14,683 I think I can do the rest on my own. 633 00:33:16,398 --> 00:33:19,699 - You owe me a trip to Paris. - Mm! 634 00:33:27,382 --> 00:33:29,363 The car'll be here in one minute. 635 00:33:30,019 --> 00:33:32,980 - I hope there's no traffic. - Mom, my flight is at two. 636 00:33:32,985 --> 00:33:35,457 Yours is at seven. We have plenty of time. 637 00:33:35,462 --> 00:33:39,058 - Well, I like to get there... - Five hours early. I know. 638 00:33:40,387 --> 00:33:43,350 So, are you ever gonna say anything... about my hair? 639 00:33:43,355 --> 00:33:45,730 Yes. It's cool. 640 00:33:46,245 --> 00:33:49,871 What happened to all the... gray pride? 641 00:33:49,980 --> 00:33:52,160 It's still there. 642 00:33:52,165 --> 00:33:54,340 I just felt like changing it up again. 643 00:33:54,345 --> 00:33:57,264 Oh, I thought you were just copying my look. 644 00:33:57,269 --> 00:34:00,449 Hey... I had it first. 645 00:34:00,957 --> 00:34:04,402 - Oh, here he is. - I'll get the bags. 646 00:35:50,149 --> 00:35:52,785 _ 647 00:35:55,284 --> 00:35:59,668 _ 648 00:36:04,282 --> 00:36:06,215 _ 649 00:36:09,847 --> 00:36:12,938 _ 650 00:36:23,406 --> 00:36:25,605 There was just no explanation. 651 00:36:25,610 --> 00:36:27,695 We'd been planning our future. 652 00:36:27,893 --> 00:36:29,207 I'm gutted. 653 00:36:29,212 --> 00:36:31,798 I mean, what do you think happened? 654 00:36:31,803 --> 00:36:33,941 Oh, I'm so sorry, Allie. 655 00:36:34,608 --> 00:36:36,985 - I have no idea. - You don't? 656 00:36:37,194 --> 00:36:39,511 No, no. I wish I did. 657 00:36:40,176 --> 00:36:45,918 But the more I live, the more I find myself... mystified. 658 00:36:45,923 --> 00:36:51,512 So much of life just, just doesn't seem to make sense. 659 00:36:51,695 --> 00:36:55,782 But if there is anything I've learned from my recent loss, 660 00:36:55,787 --> 00:36:58,331 it's that you will laugh again, 661 00:36:58,336 --> 00:37:00,565 especially, especially, 662 00:37:00,570 --> 00:37:03,770 if you have one or two good friends in your corner. 663 00:37:04,728 --> 00:37:07,799 And, as for love... 664 00:37:09,025 --> 00:37:12,335 well, anything's possible. 665 00:37:12,615 --> 00:37:14,385 The future's... 666 00:37:15,041 --> 00:37:17,065 unwritten. 667 00:37:17,507 --> 00:37:20,546 Thank you. That really helps. 668 00:37:20,551 --> 00:37:23,721 Oh, good. Good, I'm glad. 669 00:37:25,789 --> 00:37:30,627 Well... that's it for my very first podcast. 670 00:37:30,632 --> 00:37:32,100 I'll get better. 671 00:37:32,509 --> 00:37:34,415 So, till next time, 672 00:37:34,420 --> 00:37:39,298 I'm Carrie Bradshaw, and this is "Sex and the City." 673 00:37:40,512 --> 00:37:42,423 I feel like it couldn't have gone any better. 674 00:37:42,428 --> 00:37:43,564 How do you feel? 675 00:37:43,569 --> 00:37:45,399 Oh, like it could have gone better. 676 00:37:46,228 --> 00:37:47,884 Well, sure, and it will. 677 00:37:47,889 --> 00:37:49,137 But wait a minute, what happened to, 678 00:37:49,141 --> 00:37:50,685 "It couldn't have gone any better"? 679 00:37:50,690 --> 00:37:53,276 You were great. Just great. 680 00:37:53,281 --> 00:37:55,396 - Oh, thanks. - Really. 681 00:37:55,401 --> 00:37:56,736 You, you made it so easy. 682 00:37:56,741 --> 00:37:57,948 You know, every time I felt lost, 683 00:37:57,952 --> 00:38:00,501 I, I looked up, and there you were, 684 00:38:00,506 --> 00:38:01,882 lookin' back at me. 685 00:38:07,887 --> 00:38:09,942 And just like that... 686 00:38:10,557 --> 00:38:13,557 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 50718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.