All language subtitles for A.Man.Alone.1955.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:28,244 --> 00:02:36,244 Whoa, boy. 4 00:09:34,962 --> 00:09:36,005 Go on, yah! 5 00:09:36,756 --> 00:09:44,756 Giddyup! 6 00:11:40,671 --> 00:11:43,299 There you are, gentlemen. Three lovely ladies. 7 00:11:43,340 --> 00:11:47,344 You sure fell into it tonight Beats me. Deal me out. 8 00:11:47,887 --> 00:11:50,014 Quitting kinda early, aren't you Henry? 9 00:11:50,056 --> 00:11:52,600 On a night like this, you're better off in here. 10 00:11:52,641 --> 00:11:55,853 I can't afford anymore. Business hasn't been so good lately. 11 00:11:56,353 --> 00:11:59,648 I never thought about an undertaker having business worries. 12 00:12:00,316 --> 00:12:03,527 He's bound to get a soul sooner or later! 13 00:12:04,278 --> 00:12:06,864 Imagine from your looks Wilson, you're likely to be next. 14 00:12:10,367 --> 00:12:12,369 - Play again? - I'll sure try. 15 00:12:19,919 --> 00:12:21,754 There you are, gentlemen. 16 00:12:25,257 --> 00:12:26,300 Stage team - 17 00:12:27,051 --> 00:12:31,097 they just come in. Just the team, huh? No stage? 18 00:12:31,514 --> 00:12:34,642 Si, senor. No stage. 19 00:12:55,579 --> 00:12:58,332 There's somebody out there. I can't make him out though. 20 00:13:02,586 --> 00:13:05,714 Just leave it to me. I'll check into this Huh! 21 00:13:07,591 --> 00:13:09,760 Well, I am acting sheriff now, ain't I? 22 00:13:10,052 --> 00:13:13,097 Sure, Jim. We just don't want you to get hurt that's all. 23 00:13:13,180 --> 00:13:16,475 As long as it's only a team of horses you're investigating... 24 00:13:17,226 --> 00:13:19,979 I can take care of a darn sight more than horses! 25 00:14:16,702 --> 00:14:19,246 Maybanks, take Dorfman and Kincaid, and go round behind the post office. 26 00:14:19,246 --> 00:14:21,332 The rest of you come with me. 27 00:15:43,664 --> 00:15:46,792 I can't believe it. How could you do it? 28 00:15:47,835 --> 00:15:51,297 The woman started it when she snatched the handkerchief from my face 29 00:15:51,338 --> 00:15:54,925 and every one of them recognised me. We had to finish it. Right then. Oh! 30 00:15:55,217 --> 00:15:58,762 Nobody meant it to go that far, but it's done. 31 00:16:01,348 --> 00:16:04,685 Where are your men? I sent them back to the ranch, like you told me. 32 00:16:04,768 --> 00:16:07,354 They won't talk - they know better. 33 00:16:07,479 --> 00:16:12,318 I can't stand to think about it - a little child and her mother! 34 00:16:12,818 --> 00:16:15,487 The whole territory'll be down here. 35 00:16:15,612 --> 00:16:19,325 I wouldn't worry, Luke. They'll figure Apaches did it. 36 00:16:22,578 --> 00:16:24,038 Apaches take scalps. 37 00:16:25,122 --> 00:16:27,166 Nothing to keep you from going back and scalping 'em. 38 00:16:30,419 --> 00:16:33,589 You got $63,000 there. You can give me my share now. 39 00:16:33,672 --> 00:16:37,009 - I'm getting out. - Give Clantin my share, too. 40 00:16:37,926 --> 00:16:40,971 He'll need to go a long way to forget. 41 00:16:42,097 --> 00:16:47,186 I wouldn't do that, Luke. We're in this together. 42 00:16:51,607 --> 00:16:52,941 I'm not so sure. 43 00:16:53,400 --> 00:16:57,404 I want no part of this... What's the sheriff going to do? 44 00:16:57,488 --> 00:16:59,990 We'll take care of that when the time comes. 45 00:17:05,913 --> 00:17:06,955 Who's there? 46 00:17:19,009 --> 00:17:20,052 Who's there? 47 00:17:52,584 --> 00:17:55,003 - He's in the bank. - Who's there? 48 00:17:55,170 --> 00:17:57,256 - Mr Stanley? - Yes. 49 00:17:58,298 --> 00:18:00,843 - Did you get him? - No, he got away. 50 00:18:00,926 --> 00:18:03,053 He shot Anderson and might have held up the stage. 51 00:18:03,303 --> 00:18:04,513 What makes you think so? 52 00:18:04,555 --> 00:18:08,475 He came in riding one of the stage horses.- I'm afraid it's likely, then. 53 00:18:09,226 --> 00:18:14,565 He broke in here and killed Luke Joiner. No! Not Luke! He won't get far in this storm. 54 00:18:14,857 --> 00:18:18,277 Get after him. I'll join you as soon as I can. 55 00:18:31,623 --> 00:18:36,587 We'd better not be seen together for the next few days. Just as you say. 56 00:18:40,340 --> 00:18:45,679 You know, he couldn't have come at a better time. I wonder who he was. 57 00:19:07,659 --> 00:19:08,702 Come on! 58 00:19:16,835 --> 00:19:24,835 There's nothing there. Come on! 59 00:22:32,572 --> 00:22:35,742 It's no use, Mr. Stanley. You can't see ten feet in this storm. 60 00:22:35,992 --> 00:22:40,539 Anybody get a look at him? - Nobody but Anderson. - And Anderson hasn't come to yet. 61 00:22:41,081 --> 00:22:43,709 He wasn't much of a deputy anyway. 62 00:22:43,875 --> 00:22:46,837 Don't worry, Gentlemen. We'll find him in the morning. 63 00:22:47,129 --> 00:22:49,756 It shouldn't be too difficult We're only looking for one man. 64 00:22:50,257 --> 00:22:54,553 And when we do find him, I want to deal with him myself. 65 00:22:55,929 --> 00:22:58,849 Luke Joiner was the best friend I had. 66 00:22:59,349 --> 00:23:03,812 What could have happened to the stage? We're all anxious about that. 67 00:23:04,604 --> 00:23:08,567 This man we're looking for probably knows the answer. 68 00:23:35,427 --> 00:23:39,306 How are you today, Betsey, with seven little kittens? 69 00:23:39,973 --> 00:23:42,100 Huh? What shall I name them? 70 00:23:42,392 --> 00:23:47,814 Doh, Re, Mi, after the seven notes? Or after the seven days in the week? 71 00:23:48,982 --> 00:23:51,693 You're not the Seven Wonders of the World, you know. 72 00:23:52,027 --> 00:23:55,947 "As I was going to St. Ives, I met a man with seven wives." 73 00:23:56,072 --> 00:23:59,910 "Each wife had seven cats. Each cat had seven kits." 74 00:24:00,368 --> 00:24:02,370 "Kits, cats, man and wives." 75 00:24:03,455 --> 00:24:11,455 "How many were going to St. Ives?" 76 00:27:59,524 --> 00:28:03,445 What are you doing here? I'm on my way out, ma'am. 77 00:28:05,280 --> 00:28:06,322 Who are you? 78 00:28:06,656 --> 00:28:07,741 I didn't say. 79 00:28:09,200 --> 00:28:13,204 Nobody's going to hurt you. I'm relieved to hear it. 80 00:28:14,247 --> 00:28:17,333 Why did you come in this house? Didn't you see the flag? 81 00:28:17,792 --> 00:28:20,128 I came in through the cellar door. 82 00:28:20,879 --> 00:28:24,799 I don't believe you.. There must be two feet of sand on the cellar door. 83 00:28:25,258 --> 00:28:26,634 Not last night. 84 00:28:28,344 --> 00:28:30,013 You've been here all night? 85 00:28:30,305 --> 00:28:35,727 I slept in the wood pile. I'm obliged to you for a jar of peaches. 86 00:28:36,978 --> 00:28:38,354 Did you like them? 87 00:28:39,939 --> 00:28:41,608 I never tasted better. 88 00:28:45,070 --> 00:28:47,238 I think you'd better go now. 89 00:28:47,739 --> 00:28:50,158 With your kind permission, ma'am. 90 00:28:51,284 --> 00:28:52,327 Oh... 91 00:28:53,787 --> 00:28:56,915 it was 400, wherever they were going. Who? 92 00:28:57,123 --> 00:29:01,086 The man with seven wives and the cats and kits. 400. 93 00:29:01,628 --> 00:29:03,922 To St. Ives? Oh, no - only one. 94 00:29:05,548 --> 00:29:09,219 Look, you said the man had seven wives, each wife had seven cats... 95 00:29:09,260 --> 00:29:12,388 But I met them. They were coming from St. Ives. 96 00:29:12,430 --> 00:29:15,767 That makes only one - me - going to St. Ives. 97 00:29:17,227 --> 00:29:18,353 Correct, ma'am. 98 00:29:19,729 --> 00:29:20,772 Goodbye. 99 00:29:24,109 --> 00:29:25,151 Whoa. 100 00:29:37,205 --> 00:29:39,833 There's a man outside. Who is it? Dr. Mason, probably. 101 00:29:40,291 --> 00:29:42,210 You see we have yellow fever here. 102 00:29:45,755 --> 00:29:48,883 I'll wait in here. You're on the run, aren't you? 103 00:29:49,217 --> 00:29:50,802 What makes you think I'll protect you? 104 00:29:55,056 --> 00:29:56,975 I'll leave that to your good judgment, ma'am. 105 00:30:06,401 --> 00:30:11,239 Morning, Nadine. Morning. I thought the whole territory was gonna blow away last night. 106 00:30:11,364 --> 00:30:12,907 Or am I too optimistic? 107 00:30:12,991 --> 00:30:14,492 How's the sheriff this morning? 108 00:30:14,534 --> 00:30:17,787 His temperature seems much higher. Well, let's have a look. 109 00:30:32,802 --> 00:30:35,513 It's a mild type of yellow fever, but that's bad enough. 110 00:30:35,597 --> 00:30:38,308 I'll send over some medicine to reduce his temperature, 111 00:30:38,349 --> 00:30:40,727 but he's still going to need constant attention. 112 00:30:40,894 --> 00:30:43,521 Thank you, Doctor. How much sleep have you had 113 00:30:43,521 --> 00:30:45,899 in the last four days? I'll be all right. 114 00:30:45,940 --> 00:30:49,194 I've been trying to get someone to come over and help you, but they're all afraid. 115 00:30:49,319 --> 00:30:53,031 I don't need any help. Nadine, do you have any coffee made? 116 00:30:53,573 --> 00:30:57,118 Yes, there's some on the stove. Thank you, dear. 117 00:31:09,714 --> 00:31:14,719 It's been a bad night, Nadine. I wish your father wasn't laid up. 118 00:31:15,720 --> 00:31:17,305 Has anything happened? 119 00:31:17,639 --> 00:31:20,850 Some fella tried to rob the bank. Killed Luke Joiner. 120 00:31:21,142 --> 00:31:26,147 Shot him in the back. Same man shot Anderson, but he'll pull through. 121 00:31:26,898 --> 00:31:30,818 The whole town's out looking for him. They haven't found him yet? 122 00:31:30,985 --> 00:31:32,028 No. 123 00:31:41,329 --> 00:31:44,540 Was it... somebody around here, 124 00:31:44,624 --> 00:31:49,879 or a stranger? Anderson's the only one who saw him and he can't talk yet. 125 00:31:51,339 --> 00:31:52,757 Then he's still in town? 126 00:31:53,091 --> 00:31:56,386 Bound to be. A man couldn't get very far on foot. 127 00:31:59,430 --> 00:32:01,224 There aren't any horses. 128 00:32:17,782 --> 00:32:18,783 Who's that? 129 00:32:20,994 --> 00:32:22,578 Someone ran out the front door! 130 00:32:36,259 --> 00:32:42,348 You keep the door locked. Don't open up for anyone but me. And keep a gun handy. 131 00:32:52,775 --> 00:32:53,818 Keep quiet. 132 00:33:01,242 --> 00:33:05,330 I thought you were in a hurry to go. Who else is in this house besides you? 133 00:33:05,747 --> 00:33:08,166 If you want to go, there's nobody stopping you. 134 00:33:08,249 --> 00:33:11,419 Who else is in the house? Just my father, and he's... 135 00:33:11,502 --> 00:33:15,423 I know. I heard what the doctor said. - Then will you go? 136 00:33:16,549 --> 00:33:20,428 No. I think I'll be better off in the sheriff's house for now. 137 00:33:21,637 --> 00:33:24,807 - With yellow fever? - I'll take my chances. 138 00:33:30,980 --> 00:33:33,358 Water... Want some water... 139 00:33:35,693 --> 00:33:36,736 Oh, Dad! 140 00:33:37,570 --> 00:33:41,282 Water. Want some water. 141 00:33:46,621 --> 00:33:47,663 Need... 142 00:33:49,499 --> 00:33:52,001 water. Want some water. 143 00:33:52,543 --> 00:33:56,464 Get me a pan of fresh water and some towels... Well, go on.. 144 00:34:28,704 --> 00:34:31,124 - He's asleep? - For a little while. 145 00:34:34,085 --> 00:34:37,338 - Did he say anything while I was gone? - What? 146 00:34:39,549 --> 00:34:42,218 Sometimes when he's delirious he starts talking. 147 00:34:42,343 --> 00:34:43,594 Oh, they all do. 148 00:34:43,636 --> 00:34:45,847 It didn't make any sense. Oh. 149 00:34:47,640 --> 00:34:51,936 - You've done better with him than I could. - Maybe I've seen more sickness than you have. 150 00:34:53,813 --> 00:34:57,859 - Do you think it's out of my line? - If what the doctor said was true. 151 00:34:58,734 --> 00:35:00,361 It was, as far as it went. 152 00:35:02,280 --> 00:35:04,740 It's a right unfriendly town you live in. 153 00:35:04,991 --> 00:35:06,659 Then you were in the bank. 154 00:35:09,495 --> 00:35:11,914 Why do you want to wear your father's badge? 155 00:35:13,249 --> 00:35:16,419 Those clothes in that trunk downstairs would be a lot more becoming. 156 00:35:18,838 --> 00:35:20,298 I didn't know you saw me. 157 00:35:20,715 --> 00:35:22,175 I'm afraid I couldn't help it. 158 00:35:24,010 --> 00:35:25,636 You looked pretty good. 159 00:35:30,892 --> 00:35:33,853 I don't think I'll keep quiet when they come looking for you. 160 00:35:34,645 --> 00:35:38,858 I need water. Get some water. 161 00:35:42,236 --> 00:35:44,197 Take it easy - you're choking him. 162 00:35:44,614 --> 00:35:45,907 Go ahead - give him some. 163 00:35:46,949 --> 00:35:48,367 Lift his head. 164 00:36:01,797 --> 00:36:03,299 Just leading you out of temptation. 165 00:36:03,966 --> 00:36:08,012 - I wish you would go now. - It's not politeness that's keeping me. 166 00:36:15,102 --> 00:36:16,938 Are you sure you can describe him? 167 00:36:17,522 --> 00:36:19,315 Well, I looked him over real good! 168 00:36:19,815 --> 00:36:20,983 Try and get a sketch of this. 169 00:36:21,025 --> 00:36:23,152 I want to get it in the newspaper as soon as I can. 170 00:36:23,611 --> 00:36:24,946 All right, go ahead. 171 00:36:26,280 --> 00:36:27,365 Well, he was tall. 172 00:36:27,865 --> 00:36:29,450 Oh... 6ft 4in, maybe. 173 00:36:30,743 --> 00:36:33,996 He had a mean face and little, beady eyes. 174 00:36:34,830 --> 00:36:36,415 - What color? - Black. 175 00:36:37,083 --> 00:36:38,501 Mm-hm. Hair? 176 00:36:40,002 --> 00:36:41,045 Black, too. 177 00:36:41,837 --> 00:36:43,089 Long and stringy. 178 00:36:44,590 --> 00:36:46,634 That look anything like him? 179 00:36:48,302 --> 00:36:51,180 Sure does. Sure - it fits him to a T. 180 00:36:53,266 --> 00:36:56,519 It's not often you get such a detailed description to work on. 181 00:36:56,727 --> 00:36:58,980 Well, I always try to keep my eyes open. 182 00:36:59,230 --> 00:37:00,189 Let's find him. 183 00:37:00,189 --> 00:37:02,692 Well, that shouldn't be hard now that we know what he looks like. 184 00:37:02,733 --> 00:37:04,235 Can't be very far away. 185 00:37:14,287 --> 00:37:15,329 Mm-hm. 186 00:37:35,975 --> 00:37:37,768 I helped myself to some of your coffee. 187 00:37:39,645 --> 00:37:41,647 There's bacon and eggs if you're hungry. 188 00:37:42,106 --> 00:37:44,525 Well, as a matter of fact, I helped myself to those, too. 189 00:37:56,370 --> 00:38:00,416 20 dollars. For bacon and eggs? And a night's lodging. 190 00:38:00,833 --> 00:38:02,335 I'm not running a boarding house. 191 00:38:02,376 --> 00:38:05,296 Well, drop it in the collection plate next time you go to church. 192 00:38:05,880 --> 00:38:08,966 You do it. Or do you ever go to church? 193 00:38:09,091 --> 00:38:11,552 You may not believe this, but a I once sang in a choir. 194 00:38:12,303 --> 00:38:14,221 It must've been a long time ago. 195 00:38:14,889 --> 00:38:15,931 It was. 196 00:38:16,432 --> 00:38:20,936 Might have been better if you'd kept it up. Yeah, it might. 197 00:38:22,104 --> 00:38:23,564 What made you stop? 198 00:38:24,732 --> 00:38:27,443 Oh, you grow up. Things happen. 199 00:38:30,321 --> 00:38:31,864 What kind of things? 200 00:38:33,491 --> 00:38:36,035 Are you still wondering if I shot that man in the bank? 201 00:38:38,954 --> 00:38:39,997 Did you? 202 00:38:42,416 --> 00:38:43,459 No. 203 00:38:54,303 --> 00:38:56,222 Your father uses pretty good shaving soap. 204 00:38:56,263 --> 00:38:57,890 I gave it to him for Christmas. 205 00:38:58,891 --> 00:39:02,436 - Why are you hiding? - Half the town's out taking shots at me. 206 00:39:02,561 --> 00:39:06,148 If you're not guilty, why not give yourself up and stop acting like a criminal? 207 00:39:06,357 --> 00:39:09,443 Because my name happens to be Wes Steele. 208 00:39:11,112 --> 00:39:12,154 Wesley Steele? 209 00:39:13,155 --> 00:39:14,198 Yeah. 210 00:39:17,034 --> 00:39:20,663 I never met a notorious outlaw before. Now, wait a minute. 211 00:39:20,913 --> 00:39:25,918 I'm not an outlaw. But I didn't know my reputation had traveled so far north. 212 00:39:27,378 --> 00:39:29,797 You underestimate your reputation. 213 00:39:32,633 --> 00:39:37,263 How does a man like you become a gunman? Well, It's pretty easy once it starts. 214 00:39:37,930 --> 00:39:40,099 You learn to handle a gun and then maybe you learn how 215 00:39:40,141 --> 00:39:41,767 to handle it better than anybody else. 216 00:39:41,767 --> 00:39:42,935 It must be quite an art. 217 00:39:43,227 --> 00:39:48,149 - It's one that some people never master. - They're just as well off. 218 00:39:49,567 --> 00:39:50,901 My father wasn't. 219 00:39:51,652 --> 00:39:53,904 He was what you'd call an educated man. 220 00:39:54,280 --> 00:39:58,075 He had no use for guns. Thought you should use your brains, reason with people. 221 00:39:58,409 --> 00:40:01,412 Your father was right. It was a gun that killed him. 222 00:40:02,288 --> 00:40:05,291 I made up my mind then, that the same thing wouldn't happen to me. 223 00:40:05,750 --> 00:40:09,628 - So now you do the killing. - I don't always have much choice. 224 00:40:10,296 --> 00:40:13,215 Fellas come along trying to prove that you're not as good as they are. 225 00:40:14,049 --> 00:40:17,136 Pretty soon it gets out of hand and you find that you gotta shoot to live. 226 00:40:19,722 --> 00:40:21,682 And it's always been you that lived. 227 00:40:22,975 --> 00:40:24,018 So far. 228 00:40:26,187 --> 00:40:27,229 Nadine. 229 00:40:33,736 --> 00:40:34,779 Nadine! 230 00:40:34,862 --> 00:40:37,031 Go ahead. Answer it. 231 00:40:40,993 --> 00:40:42,036 Nadine! 232 00:40:55,299 --> 00:40:56,175 Did he come back? 233 00:40:56,175 --> 00:40:57,593 No-one's come in since you left. 234 00:40:57,718 --> 00:41:00,179 I was worried about you. He's still in town, somewhere. 235 00:41:00,888 --> 00:41:02,306 How is Mr. Anderson? 236 00:41:02,598 --> 00:41:06,310 - He'll be all right, but... - What is it, Doctor? 237 00:41:07,353 --> 00:41:09,730 They sent out a search party to look for the stage. 238 00:41:10,105 --> 00:41:11,148 The stage? 239 00:41:12,233 --> 00:41:13,275 All dead. 240 00:41:13,317 --> 00:41:17,571 Five people. Elizabeth Nelson and her little girl. Oh, no! 241 00:41:19,281 --> 00:41:23,994 That man must be gun crazy! I sure wish your father could take over. 242 00:41:24,245 --> 00:41:25,788 Are you sure it's the same man? 243 00:41:25,830 --> 00:41:28,999 Who else could it be? It's the same man. It might be Apaches. 244 00:41:29,166 --> 00:41:32,253 No, it's robbery and cold-blooded murder. 245 00:41:33,045 --> 00:41:35,714 I ought to leave a man here, but... 246 00:41:36,340 --> 00:41:39,260 No, I'll be all right. Then keep your gun handy. 247 00:41:39,468 --> 00:41:42,137 If he shows up, don't ask questions. Shoot to kill 'em. 248 00:41:47,142 --> 00:41:48,853 Something wrong, Nadine? 249 00:41:50,980 --> 00:41:53,399 No, it's Elizabeth Nelson and her little girl. 250 00:41:54,149 --> 00:41:55,192 Yes, I know. 251 00:41:59,238 --> 00:42:00,281 All right. 252 00:42:09,623 --> 00:42:13,335 - I had nothing to do with that stage. - Then who did? Who could have done it? 253 00:42:14,628 --> 00:42:15,671 I don't know. 254 00:42:16,547 --> 00:42:18,883 - They were so sure. - They want to be sure. 255 00:42:19,633 --> 00:42:24,263 Like that deputy. Don't ask questions - just shoot. Can't blame him. 256 00:42:29,310 --> 00:42:33,230 I'll give you until dark. Just until dark. 257 00:42:47,077 --> 00:42:48,120 Nadine! 258 00:42:49,204 --> 00:42:50,247 Nadine! 259 00:42:56,045 --> 00:42:57,087 Nadine! 260 00:43:04,345 --> 00:43:08,182 I brought your eggs and milk and a bottle of medicine the doctor sent. 261 00:43:08,474 --> 00:43:11,644 That sandstorm sure messed up things around here. 262 00:43:11,727 --> 00:43:12,518 Thank you, Mrs Maule. 263 00:43:12,519 --> 00:43:17,358 Oh and there's a paper in there, too. They're getting together a big posse. 264 00:43:17,816 --> 00:43:18,901 That's good. 265 00:43:19,068 --> 00:43:22,613 All the roads are sanded in and they've got guards posted at the pass. 266 00:43:23,155 --> 00:43:28,035 He's going to pay for this with his mortal life. Now, I gotta get back. 267 00:43:28,243 --> 00:43:32,206 They're making a house to house search in Mexican Town and likely he's there. 268 00:43:32,998 --> 00:43:36,377 Too bad you can't get away to see him when he's caught. 269 00:45:09,136 --> 00:45:10,179 Nadine! 270 00:45:44,713 --> 00:45:52,713 Water! 271 00:47:35,282 --> 00:47:36,325 Water. 272 00:47:38,452 --> 00:47:39,494 Water. 273 00:48:48,772 --> 00:48:49,815 Nadine... 274 00:48:51,108 --> 00:48:52,109 Nadine... 275 00:49:17,676 --> 00:49:20,220 I wish you wouldn't walk so easy! 276 00:49:20,929 --> 00:49:22,472 You know this coffee's pretty muddy. 277 00:49:22,889 --> 00:49:24,933 This eggshell will clear it. 278 00:49:28,145 --> 00:49:30,105 I want to thank you for what you did last night. 279 00:49:30,147 --> 00:49:31,481 That's all right. 280 00:49:31,565 --> 00:49:34,484 I fell fast asleep. I didn't mean to. I couldn't help it. 281 00:49:34,693 --> 00:49:35,819 I don't wonder. 282 00:49:36,320 --> 00:49:38,822 You should have gone. You shouldn't have stayed here. 283 00:49:44,369 --> 00:49:46,913 You know you don't look anything like that picture in the paper. 284 00:49:47,164 --> 00:49:48,999 I saw it, and I hope I don't. 285 00:49:50,042 --> 00:49:52,252 What about that other picture that was in the paper. 286 00:49:52,294 --> 00:49:54,379 The one with the man, that got killed in the bank? 287 00:49:54,421 --> 00:49:56,923 - This Luke Joiner? - What do you mean? 288 00:49:57,174 --> 00:49:58,342 Was that a good likeness? 289 00:50:00,177 --> 00:50:01,178 Yes. 290 00:50:02,179 --> 00:50:05,849 Then I guess he was the man I saw in the bank. He took a shot at me. 291 00:50:06,975 --> 00:50:08,185 And you didn't shoot back? 292 00:50:08,810 --> 00:50:11,730 - No. - Then who could have killed him? 293 00:50:11,813 --> 00:50:15,108 The only other man with him was... But it couldn't have been him. 294 00:50:15,859 --> 00:50:16,943 Couldn't have been who? 295 00:50:17,527 --> 00:50:18,570 Mr. Stanley. 296 00:50:19,029 --> 00:50:21,782 - Who's he? - He was Mr. Joiner's partner. 297 00:50:23,784 --> 00:50:24,826 Oh. 298 00:50:26,286 --> 00:50:27,371 That's the doctor. 299 00:50:28,205 --> 00:50:31,666 - Go ahead. I'll wait in the cellar. - All right. 300 00:50:39,633 --> 00:50:41,718 - Morning, Nadine. - Morning. 301 00:51:00,237 --> 00:51:05,534 The doctor's gone. My father's awake. He should be up in a day or so. 302 00:51:06,076 --> 00:51:08,245 Well, I guess I'll be going, too. 303 00:51:08,495 --> 00:51:11,665 The roads are all blocked. Everyone in town is carrying a gun. 304 00:51:12,416 --> 00:51:15,252 They're looking for a man that resembles that picture in the newspaper. 305 00:51:16,128 --> 00:51:17,546 They're not looking for me. 306 00:51:19,506 --> 00:51:21,800 Well, at least wait until it gets dark. 307 00:51:27,556 --> 00:51:32,602 When you leave, where will you go? - Oh, I guess one place is as good as another. 308 00:51:33,019 --> 00:51:34,771 I'm getting kinda tired of running away. 309 00:51:35,105 --> 00:51:36,981 But... 310 00:51:36,982 --> 00:51:38,024 But where will you go? 311 00:51:39,359 --> 00:51:44,656 I don't know. Anyplace where Wesley Steele would be a name and not a reputation. 312 00:51:46,199 --> 00:51:50,036 Is that all you're running away from? A reputation? 313 00:51:50,287 --> 00:51:53,540 Well, it can get too big for a man to live with. 314 00:51:56,293 --> 00:51:58,003 Where did you get that money? 315 00:51:59,838 --> 00:52:03,091 I didn't get it from the stagecoach and I didn't get it from the bank. 316 00:52:04,551 --> 00:52:05,886 Then how did you get it? 317 00:52:07,471 --> 00:52:10,390 Suppose I told you I had a little spread and I sold it... 318 00:52:10,640 --> 00:52:13,602 that I came by it honestly. What would you do? 319 00:52:15,353 --> 00:52:18,106 What would you do? Nothing. 320 00:52:21,568 --> 00:52:24,237 Suppose I told you I stole it. What would you do? 321 00:52:30,160 --> 00:52:32,287 I said, "What would you do?" 322 00:52:36,166 --> 00:52:37,209 Nothing. 323 00:52:45,258 --> 00:52:46,718 What are you running away from? 324 00:52:47,052 --> 00:52:49,012 I'm not running away from anything. 325 00:52:49,471 --> 00:52:53,225 A body doesn't have to get on a horse and ride 1,000 miles to run away. 326 00:52:54,267 --> 00:52:57,187 She could run away right down a flight of cellar steps. 327 00:53:16,373 --> 00:53:18,416 Silk. Linens. 328 00:53:20,252 --> 00:53:22,546 That little jar you put rose petals in. 329 00:53:23,171 --> 00:53:24,673 It's my hope chest. 330 00:53:27,050 --> 00:53:31,471 Yeah, I've heard of 'em. But why do you hide it down here in the cellar? 331 00:53:32,931 --> 00:53:34,599 You're being too personal. 332 00:53:34,766 --> 00:53:35,767 Oh. 333 00:53:36,726 --> 00:53:37,936 Well, forget it. 334 00:53:45,944 --> 00:53:47,862 I suppose it's only fair. 335 00:53:49,072 --> 00:53:51,700 It's my father - it made him unhappy when I got it. 336 00:53:52,409 --> 00:53:56,288 So you hide it and run away down here because your father didn't want you to grow up. 337 00:53:57,706 --> 00:54:00,125 I'm all he has. He has done everything for me. 338 00:54:01,167 --> 00:54:03,044 Mm-hm. Everything but let you grow into a woman. 339 00:54:04,838 --> 00:54:05,964 I am grown-up. 340 00:54:07,674 --> 00:54:08,675 Are you? 341 00:55:00,685 --> 00:55:03,605 All right, boys. Place these two at the center of the altar. 342 00:55:41,810 --> 00:55:43,311 Let's go out and find him! 343 00:55:44,396 --> 00:55:46,106 Just a moment, friends. 344 00:55:48,400 --> 00:55:53,530 The Bible tells us, "Vengeance is Mine. I will repay." 345 00:55:54,614 --> 00:55:58,702 But I declare that each of us may justly be an instrument of punishment 346 00:55:59,202 --> 00:56:01,830 for such cold-blooded work as this. 347 00:56:03,081 --> 00:56:06,668 It is a crime, not only against these silent victims 348 00:56:06,918 --> 00:56:08,878 but every member of this community. 349 00:56:10,797 --> 00:56:13,842 Tomorrow morning, when the minister comes, 350 00:56:14,384 --> 00:56:16,886 we will commit these lost ones to the earth. 351 00:56:17,762 --> 00:56:21,850 But our duty to them will not be fulfilled until this killer is destroyed. 352 00:56:24,018 --> 00:56:26,563 A watch will be kept in the church all night. 353 00:56:27,063 --> 00:56:32,360 And it is only right and fitting, for the sake of my friend and partner, Luke Joiner, 354 00:56:33,528 --> 00:56:35,155 for me to take the first hour. 355 00:56:35,905 --> 00:56:38,700 Every trail, every pass is guarded. 356 00:56:39,659 --> 00:56:42,162 This man must not get away alive. 357 00:56:42,996 --> 00:56:45,331 If he is found, report to me at once, 358 00:56:46,124 --> 00:56:49,794 and justice will be swift... and final. 359 00:58:05,787 --> 00:58:06,830 Who's there? 360 00:58:11,584 --> 00:58:14,504 I understood this watch hour was to be private. 361 00:58:17,841 --> 00:58:19,259 Something you want? 362 00:58:21,469 --> 00:58:22,512 You. 363 00:58:34,983 --> 00:58:35,984 Who are you? 364 00:58:37,026 --> 00:58:38,778 My name is Wesley Steele. 365 00:58:40,864 --> 00:58:43,074 You're a long way from home, aren't you, Steele? 366 00:58:43,449 --> 00:58:46,870 Oh - then you know about me. No, not exactly. 367 00:58:47,453 --> 00:58:49,998 It was quite a picture of me in your town newspaper. 368 00:58:50,790 --> 00:58:52,375 I'm the man you're looking for. 369 00:58:53,001 --> 00:58:56,296 You're mistaken. We're not looking for you. 370 00:58:56,671 --> 00:59:01,634 I shot your deputy. I'm the man your partner shot at in the bank. 371 00:59:02,510 --> 00:59:04,137 You remember your partner, don't you? 372 00:59:05,346 --> 00:59:08,558 You were behind him when he was killed. Right behind him. 373 00:59:09,434 --> 00:59:13,646 We've got nothing against you, Steele. You can ride out of town tonight. 374 00:59:14,981 --> 00:59:17,191 Ride out with me and my men and go your own way. 375 00:59:17,734 --> 00:59:20,904 I wouldn't enjoy riding with a man who shot his partner in the back. 376 00:59:22,447 --> 00:59:24,449 And that's not all you've got to answer for. 377 00:59:25,742 --> 00:59:29,829 You must be out of your head. You've got no quarrel with me. 378 00:59:31,456 --> 00:59:33,541 If you think I had something to do with that stage holdup... 379 00:59:33,541 --> 00:59:35,293 I know you had something to do with it. 380 00:59:35,627 --> 00:59:38,087 I was in your bank the night you were talking it over. 381 00:59:39,380 --> 00:59:42,258 The gun that killed the little girl was working for you. 382 00:59:42,592 --> 00:59:45,136 Any man's got a quarrel with you. 383 00:59:47,889 --> 00:59:49,307 I... I won't draw. 384 00:59:50,141 --> 00:59:51,267 I'm no gunman. 385 00:59:52,644 --> 00:59:55,772 I won't draw. I'd hate to turn my back. 386 00:59:57,565 --> 01:00:02,570 I won't draw. I... I'm dropping my gun. 387 01:00:06,240 --> 01:00:07,283 Go on. 388 01:00:07,742 --> 01:00:08,785 Get out! 389 01:00:10,662 --> 01:00:12,205 Go on, get out! 390 01:00:29,305 --> 01:00:33,351 You can't shoot an unarmed man. No, but I can sure beat you to death. 391 01:01:43,504 --> 01:01:44,547 Get up! 392 01:02:59,413 --> 01:03:00,915 Where have you been? 393 01:03:02,583 --> 01:03:03,668 Church meeting. 394 01:03:04,961 --> 01:03:06,504 First time in years. 395 01:03:08,089 --> 01:03:09,465 Oh... you're hurt. 396 01:03:10,466 --> 01:03:14,220 I had a fight. Is your father still asleep? 397 01:03:16,430 --> 01:03:21,102 Let me help you - please. Come into the kitchen. 398 01:03:47,086 --> 01:03:50,381 - Did anyone see you come in here? - Not as far as I know. 399 01:03:50,464 --> 01:03:53,092 Who were you fighting with? Stanley. 400 01:03:53,885 --> 01:03:54,927 Stanley? 401 01:03:56,262 --> 01:03:59,348 He was in back of it all - Joiner, 402 01:03:59,765 --> 01:04:03,561 the stagecoach, all of it. The coach? 403 01:04:05,688 --> 01:04:09,066 That's why I got him. Because of that child. 404 01:04:10,902 --> 01:04:12,612 Oh... That little ch... 405 01:04:13,237 --> 01:04:14,280 Oh, Wes! 406 01:04:22,038 --> 01:04:23,122 Oh, Wes! 407 01:04:37,553 --> 01:04:38,721 What is it, Doctor? 408 01:04:39,096 --> 01:04:42,767 Looks like a slight concussion. He'll be all right if he gets plenty of rest. 409 01:04:45,061 --> 01:04:46,562 Does your father know he's here? 410 01:04:47,730 --> 01:04:50,149 No. Everybody else does. 411 01:04:51,567 --> 01:04:54,028 Clantin saw him leave the church and head up your front steps. 412 01:04:54,695 --> 01:04:56,864 Must've been after he tangled with Stanley. 413 01:04:56,906 --> 01:04:58,366 You know about that, too? 414 01:04:58,824 --> 01:05:01,953 - Sure. I just treated him. - Mr Stanley? 415 01:05:02,578 --> 01:05:03,829 Then he isn't... 416 01:05:05,790 --> 01:05:06,999 He's all right. 417 01:05:07,500 --> 01:05:11,087 - Steele didn't kill him. If that's what you mean. - He didn't kill those others, either. 418 01:05:11,504 --> 01:05:14,173 How do you know? I just know. 419 01:05:23,683 --> 01:05:26,811 Don't open the door. They'll only break it down. 420 01:05:28,729 --> 01:05:30,856 You stay with him. I'll go. 421 01:05:35,444 --> 01:05:36,696 Don't tell them. 422 01:05:46,998 --> 01:05:49,166 We know he's here, Doc. Who do you want? 423 01:05:49,333 --> 01:05:52,461 Who do you think? You know who. The killer. 424 01:05:53,254 --> 01:05:55,131 There's a sick man in here, but he doesn't fit 425 01:05:55,131 --> 01:05:56,882 the description of the man who shot Anderson. 426 01:05:57,133 --> 01:05:58,551 What are you trying to pull, Mason? 427 01:05:58,718 --> 01:06:01,304 The man we want is in this house, and we're gonna take him. 428 01:06:02,221 --> 01:06:05,683 You can't have him now. Why not? Who says we can't? 429 01:06:05,891 --> 01:06:08,769 I say it. He's down with yellow fever. 430 01:06:09,353 --> 01:06:10,396 He's lyin'. 431 01:06:11,939 --> 01:06:14,483 If you think so, step inside and stand near his bed. 432 01:06:15,359 --> 01:06:17,820 We'll take him anyhow. He won't be sick long. 433 01:06:17,945 --> 01:06:20,531 Get out of the way, Mason. I can shoot him from the door. 434 01:06:23,909 --> 01:06:25,328 Get off this porch. 435 01:06:25,995 --> 01:06:28,414 She won't shoot. Let's drag him out, and get it over with! 436 01:06:31,834 --> 01:06:32,918 Nadine! 437 01:06:34,170 --> 01:06:35,254 What's that? 438 01:06:35,338 --> 01:06:39,050 I'll kill the next one. Now get out, all of you! 439 01:06:39,675 --> 01:06:40,718 Nadine! 440 01:06:55,066 --> 01:06:57,693 You'll be sorry, Nadine. You're only making a fool of yourself. 441 01:06:57,860 --> 01:07:00,446 - In more ways than one it looks like. - You get out of here! 442 01:07:01,572 --> 01:07:02,615 And stay out! 443 01:07:07,495 --> 01:07:09,121 What's going on here? 444 01:07:09,455 --> 01:07:12,583 - Your daughter is hiding a murderer, Gil. - It's Wesley Steele. 445 01:07:13,709 --> 01:07:15,669 Steele? Here? 446 01:07:16,337 --> 01:07:20,049 - He's killed six people in this town, Gil. - And I saw him come into this house. 447 01:07:20,174 --> 01:07:22,510 Throw him out! He belongs in jail! 448 01:07:22,635 --> 01:07:25,137 Wait a minute. Just hold on. 449 01:07:26,555 --> 01:07:27,848 I'll handle this. 450 01:07:28,766 --> 01:07:30,518 Go on inside the house. 451 01:07:32,520 --> 01:07:34,355 You wait right here. 452 01:07:36,524 --> 01:07:38,484 And he stayed to take care of you when he might 453 01:07:38,484 --> 01:07:40,236 have got away. That's why he's still here. 454 01:07:50,830 --> 01:07:52,081 You through now? 455 01:07:53,499 --> 01:07:56,210 Do you think you can make me believe that Wes Steele 456 01:07:56,252 --> 01:08:00,423 stayed here, at the risk of his own neck just to nurse me, the sheriff? 457 01:08:01,132 --> 01:08:04,927 You were raised different than that. You oughta know better than to try to lie to me. 458 01:08:06,262 --> 01:08:09,557 How long's he been in my house? Where have you been hiding him? 459 01:08:10,766 --> 01:08:13,436 Carrying on with him behind my back while I was sick! 460 01:08:13,477 --> 01:08:14,562 Your mind's dirty! 461 01:08:14,603 --> 01:08:15,896 Do you hear? Dirty! 462 01:08:16,147 --> 01:08:17,982 Like that mob out there! 463 01:08:25,656 --> 01:08:27,658 You do that again and I'll kill you. 464 01:08:27,950 --> 01:08:30,286 So help me God, I'll kill you! 465 01:08:33,372 --> 01:08:34,748 She means it, Gil. 466 01:08:37,501 --> 01:08:38,586 She loves him. 467 01:08:42,298 --> 01:08:44,884 Gil, doctors take an oath as well as sheriffs. 468 01:08:45,217 --> 01:08:46,510 There's a reason for both. 469 01:08:47,845 --> 01:08:51,098 And one has to do with saving lives, no matter what I think about a man. 470 01:08:51,307 --> 01:08:53,309 That's why I told them he had yellow fever. 471 01:08:54,393 --> 01:08:57,813 The other binds you to uphold the law by due process, 472 01:08:58,397 --> 01:09:02,193 to protect an accused man from illegal violence, no matter what you think. 473 01:09:04,320 --> 01:09:08,407 It's a principle that's more important than that man, Nadine, or me or you, Gil. 474 01:09:10,451 --> 01:09:12,077 You can't give him to that mob. 475 01:09:32,723 --> 01:09:35,309 I think Gil will do the right thing. 476 01:09:35,309 --> 01:09:36,852 He never has before. 477 01:09:42,775 --> 01:09:45,486 You men all know I've been down with the fever. 478 01:09:46,612 --> 01:09:48,781 Otherwise a thing like this would have never happened. 479 01:09:49,823 --> 01:09:53,577 Nobody's blaming you, Gil. Just turn that killer over to us and go on back to bed. 480 01:09:53,869 --> 01:09:56,914 - I'll make up my own mind about that. - Then do it now. 481 01:09:57,623 --> 01:09:58,832 For your own good. 482 01:09:59,208 --> 01:10:02,503 I've always decided what's good for me, and without any help from you. 483 01:10:02,878 --> 01:10:05,256 But he's a dangerous man, Gil. A very dangerous man. 484 01:10:05,881 --> 01:10:07,591 I'll still handle him myself. 485 01:10:07,967 --> 01:10:09,510 You're not gonna let us have him? 486 01:10:11,679 --> 01:10:12,721 No. 487 01:10:15,683 --> 01:10:19,687 Henry, go down to my office and bring me a set of leg irons and shackles. 488 01:10:21,480 --> 01:10:26,402 This gunman won't be leaving here. You can bank on that. 489 01:11:21,999 --> 01:11:23,000 Do you want some water? 490 01:11:23,792 --> 01:11:27,671 - You let them put chains on me? - You know I didn't, but I couldn't stop it. 491 01:11:32,509 --> 01:11:34,553 They've got my name on a rope, haven't they? 492 01:11:35,220 --> 01:11:37,723 Wes, can you talk a little? 493 01:11:38,932 --> 01:11:40,392 Yes, to you, honey. 494 01:11:41,310 --> 01:11:42,478 Stanley's alive. 495 01:11:43,937 --> 01:11:46,023 I'm so glad he didn't die. 496 01:11:48,025 --> 01:11:50,069 Well, if he'd died, we never could clear you. 497 01:11:52,613 --> 01:11:54,907 You think my word against his will do it? 498 01:11:55,908 --> 01:11:58,661 He's got this town in his hands - you know that. 499 01:12:03,207 --> 01:12:04,667 Can you give me some of this water? 500 01:12:12,675 --> 01:12:14,259 What is it? Drink it down. 501 01:12:20,391 --> 01:12:22,226 Try and sleep. You'll feel better. 502 01:12:47,126 --> 01:12:48,544 Find what you're looking for? 503 01:12:50,462 --> 01:12:51,547 What were you looking for? 504 01:12:53,048 --> 01:12:55,467 I know Stanley has got this town in his hand. 505 01:12:57,428 --> 01:13:01,640 - But I never thought he had Gil Corrigan there. - What makes you think he has? 506 01:13:01,765 --> 01:13:06,854 You said things while you were delirious. Things you never would have said otherwise. 507 01:13:07,229 --> 01:13:08,605 I was out of my head. 508 01:13:09,148 --> 01:13:11,316 What a man says when he's sick doesn't mean anything. 509 01:13:11,442 --> 01:13:15,320 That's what I thought at first. That's what I tried to make myself believe. 510 01:13:18,824 --> 01:13:20,159 But now I know better. 511 01:13:22,369 --> 01:13:26,582 The sheriff in this town gets his house free and $110 a month. 512 01:13:27,291 --> 01:13:29,585 How much have you been able to save out of that? 513 01:13:30,085 --> 01:13:32,546 Some. As much as I could. 514 01:13:33,505 --> 01:13:34,590 Not this much. 515 01:13:37,176 --> 01:13:39,470 Stanley came to Macer six years ago. 516 01:13:40,345 --> 01:13:42,473 We were poor then - remember? 517 01:13:43,098 --> 01:13:44,141 Real poor. 518 01:13:46,935 --> 01:13:49,229 Well, we're not poor any more. 519 01:13:50,856 --> 01:13:52,900 Who put these kind of notions in your head? 520 01:13:53,609 --> 01:13:55,402 That saddle-tramp killer? 521 01:13:56,612 --> 01:13:59,323 A man who would shoot another man in the back - and did? 522 01:14:00,741 --> 01:14:03,619 A man who shot down my own deputy the minute he hit town? 523 01:14:03,869 --> 01:14:05,412 Have you been taking advice from him? 524 01:14:05,579 --> 01:14:08,165 Why don't you mention all those people on the stage? 525 01:14:08,165 --> 01:14:10,209 He's supposed to have killed them too. 526 01:14:14,129 --> 01:14:15,672 Well? Why don't you? 527 01:14:19,092 --> 01:14:20,219 Why don't you? 528 01:14:21,512 --> 01:14:24,640 - How do you know he didn't? - Because he's not that kind of a man. 529 01:14:25,724 --> 01:14:27,559 And I don't believe you are, either. 530 01:14:28,393 --> 01:14:30,145 You know where I was when all that happened. 531 01:14:30,854 --> 01:14:31,771 Yes. 532 01:14:31,772 --> 01:14:34,399 But I don't know where you were when the Trinidad Bank was held up. 533 01:14:34,900 --> 01:14:36,401 And the Bonded Stage Line. 534 01:14:36,610 --> 01:14:41,824 And the assayer's office in New Eldorado. You didn't solve any of those, did you? 535 01:14:43,283 --> 01:14:47,204 Nobody was killed in any of them either. I don't hold with killing, Nadine. 536 01:14:47,621 --> 01:14:49,623 Then don't let them kill Wes Steele. 537 01:14:50,415 --> 01:14:51,834 He'll have his day in court. 538 01:14:51,959 --> 01:14:56,046 He'll have five minutes if he gets that far, and you know it. 539 01:15:00,175 --> 01:15:04,638 Wes Steele's a gunman. He's killed in Texas and he's killed here. 540 01:15:05,180 --> 01:15:08,225 I don't set myself up as judge and jury, like you. 541 01:15:08,767 --> 01:15:10,894 All I can do is turn him over to the court. 542 01:15:10,894 --> 01:15:13,897 And that's what I'm gonna do, as soon as he's able to walk. 543 01:15:15,190 --> 01:15:17,401 I've tried to raise you the best way I could, 544 01:15:17,776 --> 01:15:21,697 to make you happy, to teach you the difference between right and wrong. 545 01:15:22,114 --> 01:15:27,160 Then when I'm down and I can't help myself, you get taken in by this saddle tramp. 546 01:15:28,078 --> 01:15:32,124 He's poisoned your mind and your heart, too, against your own father. 547 01:15:33,584 --> 01:15:38,171 Nadine, if I ever catch you in another low trick like this, I'll kill him myself. 548 01:15:38,922 --> 01:15:42,092 He won't sneak into another man's home and ruin it - do you hear me? 549 01:15:42,676 --> 01:15:47,389 Yes, I hear you. You taught me the difference between right and wrong. 550 01:15:47,890 --> 01:15:52,686 - You knew it once. Well, I haven't forgotten. - You don't understand these things. 551 01:15:52,811 --> 01:15:57,316 I understand a lot more than you think. I'm not a child any more. 552 01:15:59,276 --> 01:16:00,819 You heard what I said! 553 01:16:10,954 --> 01:16:16,376 - Ah, Dr. Mason. Join me for a drink? - Thank you. Don't care if I do. 554 01:16:19,755 --> 01:16:23,800 - How's your star patient getting along? - Better than I expected. 555 01:16:24,801 --> 01:16:25,886 He'll be out tomorrow. 556 01:16:25,928 --> 01:16:27,804 He can get around as good as ever, you mean. 557 01:16:28,889 --> 01:16:31,808 It seems my diagnosis of yellow fever was a little hasty. 558 01:16:35,562 --> 01:16:36,563 Thank you, gentlemen. 559 01:16:39,816 --> 01:16:41,777 You hear the doctor, Judge? How's that? 560 01:16:41,944 --> 01:16:44,613 Wes Steele will be able to stand trial tomorrow. 561 01:16:44,988 --> 01:16:46,531 That's why I'm here, sir! 562 01:16:57,042 --> 01:16:59,753 Bring your men. Meet me at the bank. 563 01:17:14,017 --> 01:17:15,477 Seems like a waste of soap. 564 01:17:16,269 --> 01:17:19,856 - Don't say that. It's not very funny. - No, I guess it isn't. 565 01:17:21,316 --> 01:17:26,113 But I'm not used to chains. It's the first time in my life and I hate it. 566 01:17:26,279 --> 01:17:29,908 Wes, I've searched his pockets for a key. I've looked everywhere. 567 01:17:29,908 --> 01:17:31,451 I don't know what to do. 568 01:17:34,413 --> 01:17:35,789 Don't cry, Nadine. 569 01:17:36,331 --> 01:17:40,377 I've had a good life and I've lived it - all of it. 570 01:17:41,253 --> 01:17:44,381 But being Wes Steele, I knew it might end any minute. 571 01:17:45,590 --> 01:17:48,719 Of course, I'd like to live 100 years if I could live with you. 572 01:17:50,429 --> 01:17:53,015 But, if it's going to be tomorrow, 573 01:17:54,599 --> 01:17:56,309 well, don't let it worry you too much. 574 01:17:57,561 --> 01:18:00,230 A better man than Wes Steele will come for you yet. 575 01:18:59,873 --> 01:19:02,876 In Wes Steele's hand, that gun could kill five men. 576 01:19:03,919 --> 01:19:05,921 I'd have to be the first. 577 01:19:06,338 --> 01:19:09,132 Nobody gave Elizabeth Nelson and her little girl a chance. 578 01:19:09,424 --> 01:19:10,759 That's not my fault. 579 01:19:11,093 --> 01:19:13,136 They're going to hang Wes Steele for those killings. 580 01:19:13,637 --> 01:19:14,805 And you're going to let them. 581 01:19:15,263 --> 01:19:16,306 How can I stop them? 582 01:19:16,598 --> 01:19:18,975 Tell them what you and Stanley have been up to for six years. 583 01:19:20,310 --> 01:19:21,812 Tell them the truth. 584 01:19:24,314 --> 01:19:26,858 You'd sell me out for a stranger? 585 01:19:30,320 --> 01:19:32,322 You sold yourself out, Dad. 586 01:19:44,000 --> 01:19:48,547 I won't try to justify what I've done, but maybe I can tell you why. 587 01:19:50,382 --> 01:19:51,967 This is hard country. 588 01:19:53,260 --> 01:19:56,972 It killed your mother, and I had to sit there and watch her die. 589 01:19:58,265 --> 01:20:00,934 She was as young and as pretty as you, once. 590 01:20:02,269 --> 01:20:03,895 As young and as fine. 591 01:20:05,480 --> 01:20:09,359 We had high hopes and big dreams, but none of 'em came true. 592 01:20:10,569 --> 01:20:11,653 Not a one. 593 01:20:13,697 --> 01:20:18,702 The first year we were married, all the wells on the ranch went dry. 594 01:20:19,703 --> 01:20:23,290 Not a windmill turned for 240 days. 595 01:20:25,792 --> 01:20:28,670 Cattle broke into the yard and just stood there, 596 01:20:29,588 --> 01:20:30,922 bawling for water. 597 01:20:32,007 --> 01:20:33,800 But we didn't have any. 598 01:20:34,759 --> 01:20:36,595 We sat, praying for rain 599 01:20:37,470 --> 01:20:40,015 and watching them die one by one - 600 01:20:41,099 --> 01:20:42,434 one thousand head. 601 01:20:44,102 --> 01:20:47,022 I still hear those cattle in my sleep! 602 01:20:49,149 --> 01:20:53,153 We lost the ranch, moved into town and you were born. 603 01:20:53,528 --> 01:20:56,031 Everybody was broke, and had nothing, so I went up to Phoenix 604 01:20:56,114 --> 01:20:58,325 and worked on the new railroad for six cents an hour. 605 01:20:59,284 --> 01:21:02,495 And when I came home, I found your mother taking in washing, 606 01:21:03,079 --> 01:21:06,333 so thin, and so gaunt and so sick I hardly knew her. 607 01:21:08,251 --> 01:21:12,172 It was too late to make things right for her, but it wasn't too late for you. 608 01:21:13,173 --> 01:21:18,136 You know how it is here, Nadine - hot and dry and dirty and dusty. 609 01:21:19,346 --> 01:21:23,683 Can't grow crops. Half the time you can hardly raise cattle. 610 01:21:23,725 --> 01:21:26,895 It's dog eat dog. It's the only way a man can get along. 611 01:21:28,396 --> 01:21:31,524 Back East, they all talk about how wonderful the West is. 612 01:21:32,776 --> 01:21:34,527 How you can get rich overnight. 613 01:21:34,694 --> 01:21:37,113 Just throw out a handful of seed 614 01:21:37,155 --> 01:21:38,990 or pick up some gold from a stream bed. 615 01:21:40,617 --> 01:21:42,786 Folks'll tell you that who've never seen the West, 616 01:21:43,411 --> 01:21:45,247 at least, never seen what I have. 617 01:21:46,164 --> 01:21:49,542 Back East they have different ideas about what's right and what's wrong. 618 01:21:50,543 --> 01:21:54,339 They'd say it's wrong for a sheriff to make a deal with a man like Stanley. 619 01:21:55,048 --> 01:21:56,049 It is wrong. 620 01:21:56,091 --> 01:21:58,593 I had to live! You had to live! 621 01:22:00,553 --> 01:22:03,056 You were only two years old when your mother died. 622 01:22:03,890 --> 01:22:09,688 I promised myself right then, that you'd never know a hungry day or a cold night. 623 01:22:14,484 --> 01:22:16,861 So far, I've kept that promise, Nadine. 624 01:22:17,279 --> 01:22:20,657 I mean to go on keeping it. I don't know how, exactly. 625 01:22:21,366 --> 01:22:23,868 But giving Wes Steele that gun won't make things right. 626 01:22:29,874 --> 01:22:32,627 Go on, honey. You'd better get some sleep. 627 01:22:33,420 --> 01:22:37,424 I'll figure something out. I'll figure something. 628 01:23:07,078 --> 01:23:08,079 Steele? 629 01:23:09,122 --> 01:23:10,790 I'm not asleep. 630 01:23:11,624 --> 01:23:13,126 Hold out your hands. 631 01:23:16,629 --> 01:23:19,924 So I run and get shot trying to escape, huh? 632 01:23:31,227 --> 01:23:34,397 Here, strap this on and get your hat. It's almost daylight. 633 01:23:35,482 --> 01:23:37,400 You're taking a chance giving me this gun. 634 01:23:37,776 --> 01:23:38,943 I guess not. 635 01:23:39,402 --> 01:23:41,988 I'm gonna kill Stanley the first time I see him. 636 01:23:42,072 --> 01:23:43,490 - You're not gonna see him. - You sure of that? 637 01:23:43,531 --> 01:23:44,532 Be quiet. 638 01:23:44,741 --> 01:23:45,909 You'll wake up Nadine. 639 01:23:45,950 --> 01:23:49,162 Stanley's in back of these killings. You know that as well as I do. 640 01:23:50,038 --> 01:23:51,664 What I know is my business. 641 01:23:52,040 --> 01:23:54,542 Come on. We'll go through the cellar door. 642 01:24:26,324 --> 01:24:29,953 On the other side of that white ridge you'll pick up the old army road to the Colorado. 643 01:24:32,831 --> 01:24:33,915 It's Apache country. 644 01:24:34,958 --> 01:24:37,252 What's gonna happen when they find out you've turned me loose? 645 01:24:37,252 --> 01:24:38,837 Let me worry about that. 646 01:24:39,129 --> 01:24:40,839 I'm thinking about Nadine. 647 01:24:42,424 --> 01:24:43,716 So am I. 648 01:24:44,426 --> 01:24:47,387 - You tell her I'll be coming back for her. - No, you won't. 649 01:24:47,554 --> 01:24:52,058 Not if you care anything about her, you won't. Nadine's got good stuff in her. 650 01:24:52,267 --> 01:24:54,269 Maybe she didn't get it from me, but it's there. 651 01:24:54,936 --> 01:24:58,815 I want her to marry a man with a longer prospect of life than you've got. 652 01:25:33,850 --> 01:25:34,976 Where have you been? 653 01:25:36,144 --> 01:25:37,187 Where is he? 654 01:25:38,605 --> 01:25:39,647 He's gone. 655 01:25:41,858 --> 01:25:43,526 You turned him loose?! 656 01:25:45,403 --> 01:25:47,197 I don't believe he did those killings. 657 01:25:50,617 --> 01:25:54,996 That's for the courts to decide, Gil. I've decided already. 658 01:25:56,831 --> 01:25:59,459 That man's got to be brought back. 659 01:26:08,801 --> 01:26:10,845 They'll try and make you tell where he went. 660 01:26:12,013 --> 01:26:13,056 They might. 661 01:26:16,643 --> 01:26:18,811 Let's get out of here - now. 662 01:26:20,605 --> 01:26:22,857 There's nothing to run away from, Nadine. 663 01:26:30,823 --> 01:26:31,866 Hey! 664 01:26:37,664 --> 01:26:40,124 - Is that the tree? - Yeah. 665 01:26:40,833 --> 01:26:41,876 Boy! 666 01:26:43,962 --> 01:26:48,591 If this man is able to stand trial, we shall proceed with it. 667 01:26:49,175 --> 01:26:50,677 Here comes Dr. Mason. 668 01:26:51,553 --> 01:26:53,721 - Corrigan turned him loose. - You're joking! 669 01:26:53,805 --> 01:26:55,139 I just came from there, he's gone. 670 01:26:55,139 --> 01:26:56,516 Why should Corrigan turn him loose? 671 01:26:56,641 --> 01:26:58,393 - That I can't say. - You must know something! 672 01:26:58,393 --> 01:27:00,812 There's something between that daughter and Steele. 673 01:27:00,853 --> 01:27:01,980 You've no need to say that. 674 01:27:02,230 --> 01:27:03,565 We'll find out from Corrigan. 675 01:27:11,114 --> 01:27:13,241 Stanley, you'd better go out there and quiet those people down. 676 01:27:13,241 --> 01:27:14,242 What can I do? 677 01:27:14,284 --> 01:27:16,703 - They'll listen to you. - They won't listen to anyone. 678 01:27:17,287 --> 01:27:19,122 Gil's been your friend for a long time. 679 01:27:19,205 --> 01:27:20,623 So was Luke Joiner. 680 01:27:21,916 --> 01:27:23,376 All of you've been drinking too much. 681 01:27:24,794 --> 01:27:26,379 If you won't... Judge Withem? 682 01:27:26,796 --> 01:27:28,631 There'll be no lynching. 683 01:27:30,508 --> 01:27:31,551 Ortega - 684 01:27:31,884 --> 01:27:33,761 go out and help. Sheriff? 685 01:27:36,431 --> 01:27:37,890 What are you going to do? 686 01:27:39,851 --> 01:27:41,352 I'm gonna throw up. 687 01:27:53,948 --> 01:27:56,576 You should've kept riding with Wes. 688 01:27:58,453 --> 01:27:59,954 I live here, Nadine. 689 01:28:05,126 --> 01:28:06,836 That didn't take them long. 690 01:28:16,471 --> 01:28:20,183 Where is he, Gil? They say you turned him loose. 691 01:28:20,642 --> 01:28:22,769 It wasn't Steele that killed those people on that... 692 01:28:22,935 --> 01:28:23,852 You dirty liar! 693 01:28:23,853 --> 01:28:26,898 You turned him loose cause he's been carrying on with that daughter of yours. 694 01:28:29,692 --> 01:28:30,735 Dad! 695 01:28:31,903 --> 01:28:32,945 Hang him! 696 01:28:33,905 --> 01:28:37,408 Put a rope round his neck! You can't do this! 697 01:28:42,121 --> 01:28:43,206 You prairie hen! 698 01:28:52,382 --> 01:28:54,801 They're lynching Gil Corrigan. You've got to stop them! 699 01:28:54,926 --> 01:28:56,427 You must do something! 700 01:28:56,928 --> 01:28:58,388 There's nothing I can do. 701 01:28:58,429 --> 01:29:02,016 Stanley, we've got to get the sheriff away from that mob! 702 01:29:02,058 --> 01:29:06,229 Besides, he knows where Steele is. He'd only lie to us. 703 01:29:06,688 --> 01:29:11,859 - Looks like he's in with Steele. - I don't believe it. I won't believe it! 704 01:29:50,565 --> 01:29:52,692 Stanley thinks we should string him up! 705 01:30:03,202 --> 01:30:07,874 Tell Stanley to come out and give his orders to me. Who are you? 706 01:30:08,249 --> 01:30:09,292 Wes Steele. 707 01:30:15,298 --> 01:30:16,799 Turn that man loose. 708 01:30:17,592 --> 01:30:20,011 I'll kill the first man that goes for his gun. 709 01:30:20,553 --> 01:30:26,434 That's far enough! You wanna be first? I can hit a lot of you before I go down. 710 01:30:28,770 --> 01:30:32,231 You with the rope - take it off. Take it off! 711 01:30:36,611 --> 01:30:37,820 Untie his hands. 712 01:30:45,620 --> 01:30:46,662 Now get him out of there. 713 01:30:51,876 --> 01:30:54,754 This is a rotten town, with a lot of rotten people in it. 714 01:30:55,254 --> 01:30:57,673 But for once, you're gonna listen to the truth. 715 01:30:58,299 --> 01:31:00,718 The man who murdered those people on that stage coach 716 01:31:00,760 --> 01:31:03,262 is working for one of your most distinguished citizens. 717 01:31:03,471 --> 01:31:05,807 Get out there and gun him down! 718 01:31:09,644 --> 01:31:14,106 Stanley, come out and tell us how you shot Luke Joiner in the back! 719 01:31:14,482 --> 01:31:15,817 Come out, Stanley! 720 01:31:20,029 --> 01:31:21,906 Come on, Stanley, and deny it! 721 01:31:22,323 --> 01:31:24,033 Go on - get out there! 722 01:31:28,663 --> 01:31:29,747 I'll go. 723 01:31:40,633 --> 01:31:45,179 Steele's telling the truth. I know - I work for Stanley. 724 01:33:02,590 --> 01:33:05,343 Clantin - look at me. 725 01:33:14,518 --> 01:33:17,438 I'll blow you to pieces, Stanley. 726 01:33:20,191 --> 01:33:21,233 Drop it. 727 01:33:33,788 --> 01:33:37,750 You're forgetting, Corrigan. You're in this as much as I am. 728 01:33:38,668 --> 01:33:43,631 Am I? It's gonna be your word against mine. I'll take my chances. 729 01:33:47,051 --> 01:33:48,094 Come on. 730 01:34:01,941 --> 01:34:04,026 Hey, you - out. 731 01:34:19,375 --> 01:34:23,421 Lucas, Turner - take these two down and lock them up. 732 01:34:30,052 --> 01:34:31,846 You'd better go with Steele, honey. 733 01:34:33,514 --> 01:34:34,640 What about you? 734 01:34:34,765 --> 01:34:37,643 I'll stay here. Don't worry, I'll be all right. 735 01:34:38,394 --> 01:34:40,646 No, I'm not leaving you. 736 01:34:40,688 --> 01:34:43,482 There's no life for you here. This is a rotten town. 737 01:34:44,316 --> 01:34:46,944 Wherever he takes you has got to be better than this. 738 01:34:47,528 --> 01:34:49,947 She's not going anywhere with me. 739 01:34:50,239 --> 01:34:51,615 Cause I'm not leaving. 740 01:34:52,658 --> 01:34:55,619 Who knows if this place is any worse than the next one I hit? 741 01:34:56,537 --> 01:34:59,331 From the way things look now it has a good chance of being better. 742 01:35:00,666 --> 01:35:01,667 I'm staying. 743 01:35:14,221 --> 01:35:15,639 Let's go home. 56334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.