Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,783 --> 00:00:48,466
2013 was an intense, difficult year.
2
00:00:48,623 --> 00:00:51,103
The year gone by
was difficult for us all.
3
00:00:51,263 --> 00:00:52,543
1996
4
00:00:53,343 --> 00:00:54,863
was a difficult year.
5
00:00:55,023 --> 00:00:57,303
The year just ended has been difficult.
6
00:00:57,463 --> 00:00:59,423
We have had a difficult year.
7
00:00:59,823 --> 00:01:03,983
1981 will be another difficult year.
8
00:01:04,143 --> 00:01:05,823
1976
9
00:01:05,983 --> 00:01:09,263
has been more difficult
than we imagined.
10
00:01:09,423 --> 00:01:13,463
1974 is likely to be a difficult year.
11
00:04:04,501 --> 00:04:06,100
Hey there, everyone!
12
00:04:06,940 --> 00:04:09,061
Just to explain why we're here.
13
00:04:09,381 --> 00:04:13,101
We're here to raise awareness
and put an end to overconsumption.
14
00:04:13,501 --> 00:04:16,021
This masquerade
is destroying the planet!
15
00:04:16,341 --> 00:04:17,701
It destroys ecosystems,
16
00:04:18,421 --> 00:04:21,621
including the human race.
We're all in danger.
17
00:04:21,940 --> 00:04:24,501
And that is symbolized by Black Friday.
18
00:04:31,100 --> 00:04:34,261
We're hot, hot, hotter than the climate!
19
00:04:51,140 --> 00:04:52,380
What's going on?
20
00:04:52,540 --> 00:04:54,620
- A blockade.
- A blockade?
21
00:04:54,780 --> 00:04:57,420
Nobody gets through.
We're raising awareness...
22
00:04:58,660 --> 00:05:00,700
- You won't get in.
- Let me through.
23
00:05:00,860 --> 00:05:01,780
Can we talk?
24
00:05:01,940 --> 00:05:02,980
No time to talk.
25
00:05:03,140 --> 00:05:05,340
Any idea of Black Friday's footprint?
26
00:05:05,500 --> 00:05:08,020
Take a minute to think it over.
Perspective.
27
00:05:09,820 --> 00:05:11,660
Thought it over. Going in.
28
00:05:11,820 --> 00:05:12,780
Let me go.
29
00:05:13,220 --> 00:05:14,940
Let me through.
30
00:05:15,100 --> 00:05:17,180
Stop! It's not about you.
31
00:05:17,340 --> 00:05:19,460
- It's nothing personal.
- Quit filming.
32
00:05:19,700 --> 00:05:20,820
Think of future generations.
33
00:05:21,219 --> 00:05:23,060
Do I know the future generations?
34
00:05:23,300 --> 00:05:25,340
- What have they done for me?
- What?
35
00:05:25,500 --> 00:05:28,059
- Consuming won't make you happy.
- How'd you know?
36
00:05:28,419 --> 00:05:30,500
Do puberty, clean your room,
then lecture me.
37
00:05:30,660 --> 00:05:31,860
Very funny.
38
00:05:32,499 --> 00:05:33,780
Out the way!
39
00:05:34,659 --> 00:05:35,619
Quit filming!
40
00:05:42,339 --> 00:05:43,860
Where are you going?
41
00:05:44,019 --> 00:05:45,540
- To the front.
- No way.
42
00:05:45,699 --> 00:05:47,539
Today, nobody goes in.
43
00:05:49,059 --> 00:05:50,499
Wanna dance, do you?
44
00:05:50,859 --> 00:05:51,939
What's the deal?
45
00:05:55,539 --> 00:05:56,859
Is this a waltz?
46
00:05:57,339 --> 00:05:59,580
Crap, crap, crap!
Cut consumer crap!
47
00:06:06,259 --> 00:06:09,180
One, two and three degrees!
48
00:06:09,339 --> 00:06:12,060
It's a crime against humanity!
49
00:08:17,137 --> 00:08:20,617
A DIFFICULT YEAR
50
00:08:34,217 --> 00:08:35,657
- Hello.
- It's here.
51
00:08:45,778 --> 00:08:46,937
Goodbye.
52
00:08:52,018 --> 00:08:52,897
Hello.
53
00:08:53,537 --> 00:08:55,457
- It's for the sale.
- I guessed.
54
00:08:55,618 --> 00:08:57,297
Go ahead, there's not long left.
55
00:08:57,457 --> 00:08:59,417
No photos or videos, please.
56
00:09:00,017 --> 00:09:00,977
All right.
57
00:09:02,177 --> 00:09:04,537
Look around.
You have barely five minutes.
58
00:09:07,137 --> 00:09:08,257
Are you...
59
00:09:08,937 --> 00:09:10,337
Tissot, attorney-at-law.
60
00:09:10,897 --> 00:09:13,257
Hold on, I'm here to sell a TV.
61
00:09:13,897 --> 00:09:15,737
Right address. Nobru94.
62
00:09:15,897 --> 00:09:16,617
Bye.
63
00:09:16,777 --> 00:09:19,817
I see. Most likely,
Nobru94 is that gentleman.
64
00:09:20,777 --> 00:09:23,617
Ladies and gents, the viewing's over.
65
00:09:23,777 --> 00:09:25,257
Please make your way out.
66
00:09:27,857 --> 00:09:29,217
I'll leave you to it.
67
00:09:32,976 --> 00:09:34,176
Nobru94?
68
00:09:35,376 --> 00:09:37,137
Albert59, about the ad on eBay.
69
00:09:37,737 --> 00:09:41,136
For the sale
of the 50-inch flatscreen TV
70
00:09:41,297 --> 00:09:43,017
you ordered.
I left it there.
71
00:09:44,217 --> 00:09:45,696
It's still in the box.
72
00:09:49,536 --> 00:09:52,416
As we agreed a price,
we can proceed to payment.
73
00:09:53,056 --> 00:09:54,936
300 euros, still okay for you?
74
00:09:56,097 --> 00:09:57,016
Bruno!
75
00:09:59,577 --> 00:10:00,736
Is anyone home?
76
00:10:02,496 --> 00:10:03,456
You Okay?
77
00:10:06,897 --> 00:10:07,696
Where you going?
78
00:10:08,536 --> 00:10:09,897
To die in peace.
79
00:10:13,737 --> 00:10:14,616
Waste of time.
80
00:10:14,776 --> 00:10:16,456
What am I doing here?
81
00:10:33,016 --> 00:10:33,856
Shit!
82
00:10:35,896 --> 00:10:36,896
You Okay?
83
00:10:43,536 --> 00:10:45,256
- Bruno?
- No, not Bruno.
84
00:10:45,576 --> 00:10:46,736
Are you with him?
85
00:10:46,896 --> 00:10:48,016
Not far.
86
00:10:48,176 --> 00:10:50,056
Put him on. It's urgent.
87
00:10:50,216 --> 00:10:52,415
He kept calling during my workshop.
88
00:10:52,576 --> 00:10:53,656
No, actually...
89
00:10:54,296 --> 00:10:56,015
I can't. I think he's asleep.
90
00:10:56,176 --> 00:10:57,616
It looks that way.
91
00:10:58,175 --> 00:10:59,855
What do you mean, asleep?
92
00:11:00,136 --> 00:11:01,775
Flat on the floor, face down.
93
00:11:01,936 --> 00:11:03,536
- On the floor?
- Face down.
94
00:11:05,495 --> 00:11:06,496
What's your name?
95
00:11:07,055 --> 00:11:09,176
- Albert.
- Look, I'm Henri.
96
00:11:10,936 --> 00:11:14,735
Did he say anything before
falling asleep flat out, face down?
97
00:11:14,895 --> 00:11:15,935
No. I mean, yes!
98
00:11:16,095 --> 00:11:17,535
He said, "To die in peace."
99
00:11:17,775 --> 00:11:19,256
NO way!
100
00:11:19,415 --> 00:11:20,655
Call an ambulance.
101
00:11:21,015 --> 00:11:23,295
No need. I'm fine, thanks.
102
00:11:25,455 --> 00:11:26,495
Right...
103
00:11:27,135 --> 00:11:29,456
Stay with him. I'm on my way.
104
00:11:29,855 --> 00:11:31,215
Sorry? What the heck!
105
00:11:31,376 --> 00:11:33,495
I don't know, stimulate him, try to...
106
00:11:33,656 --> 00:11:34,775
Talk to him.
107
00:11:35,096 --> 00:11:36,575
About what? I don't know him.
108
00:11:36,735 --> 00:11:38,415
Smalltalk, chitchat, whatever.
109
00:11:38,576 --> 00:11:39,535
Shake him!
110
00:11:40,335 --> 00:11:43,135
I'm on my way.
You've got this, Albert.
111
00:11:43,295 --> 00:11:44,215
You hear me?
112
00:11:45,575 --> 00:11:46,455
Look at me.
113
00:11:46,975 --> 00:11:48,415
Come on, can you hear me?
114
00:11:51,735 --> 00:11:52,775
Sorry, buddy...
115
00:11:53,295 --> 00:11:55,055
Just give me your passcode.
116
00:11:55,215 --> 00:11:58,495
I'll process the transaction
and let you die in peace.
117
00:11:58,975 --> 00:12:00,895
Look at me. Let's unlock it.
118
00:12:01,055 --> 00:12:02,895
Look at it. Are you looking?
119
00:12:03,055 --> 00:12:05,135
Smile. Not too much. Smile less.
120
00:12:05,295 --> 00:12:06,735
Okay, what's the passcode?
121
00:12:07,135 --> 00:12:08,495
Go on, the code.
122
00:12:08,655 --> 00:12:09,934
The code, go on.
123
00:12:10,095 --> 00:12:10,975
Three?
124
00:12:11,455 --> 00:12:12,934
Four? Was that four?
125
00:12:14,134 --> 00:12:14,815
Fuck!
126
00:12:21,015 --> 00:12:24,214
The usual story. Takes out one loan...
127
00:12:24,775 --> 00:12:26,295
Then another.
128
00:12:26,695 --> 00:12:29,295
Plus a mortgage on the house.
129
00:12:29,935 --> 00:12:32,175
Outgoings up, income down. The spiral.
130
00:12:33,175 --> 00:12:37,334
A dozen personal loans
racked up to plug the gaps.
131
00:12:38,254 --> 00:12:40,375
Then the reminders come in.
132
00:12:41,654 --> 00:12:42,854
An accumulation.
133
00:12:43,454 --> 00:12:45,814
So, calls to family and friends.
134
00:12:46,294 --> 00:12:47,374
Coworkers.
135
00:12:47,974 --> 00:12:49,135
To coworkers.
136
00:12:50,134 --> 00:12:51,175
The spiral.
137
00:12:52,375 --> 00:12:53,695
And there are times...
138
00:12:54,934 --> 00:12:56,294
Loans are easy.
139
00:12:58,214 --> 00:12:59,774
No questions asked.
140
00:12:59,935 --> 00:13:02,574
Check the box,
don't read the smallprint.
141
00:13:03,654 --> 00:13:05,334
Boom, money in your pocket.
142
00:13:06,814 --> 00:13:08,214
Some folks are like that.
143
00:13:08,374 --> 00:13:09,454
It's crazy.
144
00:13:12,374 --> 00:13:17,054
Albert, I volunteer with a nonprofit
helping people with excessive debts.
145
00:13:18,254 --> 00:13:22,974
Sc I have experience of contact
with people in financial difficulties.
146
00:13:23,454 --> 00:13:27,334
I get a sense that for you
debts, loans and all that is...
147
00:13:27,494 --> 00:13:28,574
How can I put it?
148
00:13:28,774 --> 00:13:29,614
Familiar.
149
00:13:30,854 --> 00:13:34,854
I only say so 'cause you can sink fast
without anyone noticing.
150
00:13:36,894 --> 00:13:38,694
There are ways to fight back.
151
00:13:40,214 --> 00:13:41,294
Fight back how?
152
00:13:43,293 --> 00:13:47,613
Such as applying to the Bank of France
for debt cancellation.
153
00:13:49,134 --> 00:13:52,574
Shame not to shelter from the wind
when the shelter's there.
154
00:13:56,814 --> 00:13:58,014
Hold on a second...
155
00:13:58,614 --> 00:13:59,773
I'm good.
156
00:14:01,093 --> 00:14:04,014
Yes, I'm good. I just know people...
157
00:14:04,453 --> 00:14:07,134
It happened to them, not me.
158
00:14:07,573 --> 00:14:08,613
I'm nodding
159
00:14:08,773 --> 00:14:11,653
because I'm speaking for friends
and acquaintances.
160
00:14:11,814 --> 00:14:14,293
But, personally, I'm all good.
161
00:14:25,253 --> 00:14:26,373
My details.
162
00:14:27,813 --> 00:14:29,373
For your friends.
163
00:15:32,612 --> 00:15:34,452
Ma'am, can I just check your bag?
164
00:15:34,613 --> 00:15:35,732
Sure, go ahead.
165
00:15:36,173 --> 00:15:38,573
100 milliliters. Sorry, that's too much.
166
00:15:38,732 --> 00:15:40,892
So what now? I mean, it's Guerlain.
167
00:15:41,052 --> 00:15:43,373
It's not about the brand. I'm sorry.
168
00:15:44,652 --> 00:15:45,932
Have a good day.
169
00:15:46,452 --> 00:15:47,412
Yeah, sure.
170
00:15:48,012 --> 00:15:49,172
Unbelievable!
171
00:16:06,812 --> 00:16:08,212
- How much you got?
- 300.
172
00:16:08,372 --> 00:16:09,012
300?
173
00:16:09,172 --> 00:16:10,292
Shit, Albert...
174
00:16:10,892 --> 00:16:13,492
- Sorry, I'm doing my best.
- Pain in the ass.
175
00:16:14,332 --> 00:16:15,492
- Sign.
- Thanks.
176
00:16:15,931 --> 00:16:18,052
- Your mail's there.
- Thanks, Sofiane.
177
00:16:18,211 --> 00:16:20,652
- Gotta go. Yellow in 10 minutes.
- Thanks.
178
00:16:21,172 --> 00:16:22,612
Quit thanking me, will you?
179
00:16:22,771 --> 00:16:25,492
Just pay me back and shift up a gear.
180
00:16:40,852 --> 00:16:41,692
Can I?
181
00:16:41,851 --> 00:16:42,851
Yeah, go for it.
182
00:16:46,492 --> 00:16:47,611
See you, Moussa.
183
00:17:08,051 --> 00:17:09,291
Roger, how you doing?
184
00:17:09,811 --> 00:17:10,771
Not bad?
185
00:17:25,771 --> 00:17:27,531
Worth 300, yours for 70.
186
00:17:33,811 --> 00:17:35,491
Excuse me, thanks.
187
00:18:04,330 --> 00:18:05,770
One last little trick.
188
00:18:06,130 --> 00:18:09,130
The simplest and, as you'll see,
most efficient...
189
00:18:09,291 --> 00:18:10,570
I'm very proud of it.
190
00:18:12,730 --> 00:18:13,930
Sorry I'm late.
191
00:18:15,130 --> 00:18:16,450
Come in, take my seat.
192
00:18:19,611 --> 00:18:21,411
Where was I?
193
00:18:21,570 --> 00:18:23,410
Little tricks in a store.
194
00:18:23,970 --> 00:18:26,010
Yes. This is very important.
195
00:18:26,170 --> 00:18:29,890
Never go to the supermarket
before lunch.
196
00:18:30,330 --> 00:18:32,250
Hungry, you always over-purchase.
197
00:18:32,410 --> 00:18:35,410
Do all your groceries
after you've eaten.
198
00:18:35,570 --> 00:18:38,730
You'll see an immediate impact
at the checkout.
199
00:18:39,090 --> 00:18:42,130
So, let's end
according to workshop tradition
200
00:18:42,290 --> 00:18:45,010
by repeating the three questions
201
00:18:45,170 --> 00:18:47,850
you must ask yourself
before each purchase.
202
00:18:49,130 --> 00:18:51,130
Listen, Albert, this will come in handy.
203
00:18:51,690 --> 00:18:53,850
Anyone help us out? An old hand?
204
00:18:54,210 --> 00:18:55,330
Yes...
205
00:18:55,490 --> 00:18:57,449
Hi, everyone, I'm Bruno...
206
00:18:57,610 --> 00:19:00,730
Yes, we know.
Let's concentrate on the mantra.
207
00:19:00,890 --> 00:19:02,410
The mantra, all right.
208
00:19:03,170 --> 00:19:04,889
The mantra's very simple.
209
00:19:05,050 --> 00:19:07,730
Prior to a purchase, deep breath.
210
00:19:08,690 --> 00:19:10,930
And I say out loud the words...
211
00:19:11,330 --> 00:19:12,610
Do I need this?
212
00:19:13,450 --> 00:19:14,489
Right, and then?
213
00:19:14,650 --> 00:19:16,450
Do I really need this?
214
00:19:17,249 --> 00:19:19,930
And do I really need this now?
215
00:19:20,489 --> 00:19:23,090
You know, I tested it out again
just this week.
216
00:19:23,810 --> 00:19:26,090
A quick anecdote, if I may?
217
00:19:27,489 --> 00:19:29,729
I wanted to buy a new exercise bike.
218
00:19:29,889 --> 00:19:31,769
I'm trying to keep in shape.
219
00:19:31,929 --> 00:19:34,169
I asked myself the right questions.
220
00:19:34,329 --> 00:19:35,249
Need?
221
00:19:35,409 --> 00:19:37,250
Really need? Really need now?
222
00:19:37,409 --> 00:19:39,369
And when I went to the store...
223
00:19:44,090 --> 00:19:44,729
Right!
224
00:19:45,489 --> 00:19:47,450
Thank you, and see you next week.
225
00:19:47,609 --> 00:19:49,130
He'll text us the rest.
226
00:19:49,969 --> 00:19:51,489
Albert, stay a moment.
227
00:19:52,169 --> 00:19:52,809
Bye.
228
00:20:02,169 --> 00:20:03,889
You think I'll get cancellation?
229
00:20:04,809 --> 00:20:06,649
I'm trying to concentrate.
230
00:20:08,449 --> 00:20:09,369
All right!
231
00:20:10,929 --> 00:20:14,409
You have a solid track record
of personal loans.
232
00:20:15,369 --> 00:20:17,369
And loans from friends and family?
233
00:20:17,969 --> 00:20:20,569
- I include those?
- Albert, tell me everything.
234
00:20:21,009 --> 00:20:23,209
The more I know, the more I can help.
235
00:20:23,368 --> 00:20:24,849
I need an overview.
236
00:20:26,368 --> 00:20:28,449
There is no shame here.
237
00:20:31,929 --> 00:20:32,929
Go ahead...
238
00:20:34,449 --> 00:20:35,329
I'm listening.
239
00:20:39,409 --> 00:20:40,729
I borrowed...
240
00:20:42,369 --> 00:20:43,849
from my family.
241
00:20:46,009 --> 00:20:48,049
I also borrowed from friends.
242
00:20:50,248 --> 00:20:51,928
From coworkers, a bit.
243
00:20:52,088 --> 00:20:52,969
All right.
244
00:20:53,569 --> 00:20:54,649
From neighbors?
245
00:20:55,729 --> 00:20:57,448
Yes, I paid all that back.
246
00:20:57,608 --> 00:21:00,368
The aim is,
with regard to personal loans,
247
00:21:00,529 --> 00:21:03,049
if I can get the cancellation thing...
248
00:21:03,208 --> 00:21:04,088
Yes.
249
00:21:05,528 --> 00:21:07,208
I can't guarantee anything.
250
00:21:07,808 --> 00:21:08,968
We'll fill it out,
251
00:21:09,688 --> 00:21:12,328
study it with a fine-tooth comb and...
252
00:21:12,968 --> 00:21:15,528
see if we have a shot at admissibility.
253
00:21:19,968 --> 00:21:21,288
Sorry but...
254
00:21:22,208 --> 00:21:23,608
Just so I know...
255
00:21:25,608 --> 00:21:27,248
Admissibility is...
256
00:21:27,928 --> 00:21:28,968
cancellation?
257
00:21:29,808 --> 00:21:30,888
Not exactly.
258
00:21:31,048 --> 00:21:32,928
It opens up possibilities.
259
00:21:33,808 --> 00:21:34,848
For cancellation?
260
00:21:35,408 --> 00:21:36,328
Right.
261
00:21:38,888 --> 00:21:42,807
You live c/o Mr. Sofiane Slimani
in Bondy?
262
00:21:43,527 --> 00:21:46,248
He's a coworker.
My mail's forwarded there.
263
00:21:46,848 --> 00:21:47,967
Because".
264
00:21:49,568 --> 00:21:51,687
I crash here and there.
265
00:21:52,287 --> 00:21:53,528
Because it's a bit...
266
00:21:54,008 --> 00:21:55,407
It's complicated. I...
267
00:21:57,248 --> 00:21:58,488
He helps me out.
268
00:22:00,488 --> 00:22:01,728
He helps me out.
269
00:22:04,047 --> 00:22:05,487
For now, my mail...
270
00:22:06,168 --> 00:22:07,368
goes to his house.
271
00:22:15,447 --> 00:22:16,087
Okay?
272
00:22:19,687 --> 00:22:20,928
I should be asking you.
273
00:22:21,087 --> 00:22:22,567
I'm good. It's...
274
00:22:22,728 --> 00:22:25,207
I just felt a bit down
but I'm better now.
275
00:22:25,488 --> 00:22:26,487
I shorted out.
276
00:22:28,087 --> 00:22:29,487
Thanks, by the way.
277
00:22:30,408 --> 00:22:31,248
No problem.
278
00:22:32,448 --> 00:22:34,807
It all came out of the shirt?
279
00:22:35,647 --> 00:22:37,207
- Yeah, great.
- Clean.
280
00:22:38,567 --> 00:22:39,687
I gave it goo.
281
00:22:41,407 --> 00:22:42,287
Excuse me...
282
00:22:42,447 --> 00:22:45,247
Come for a drink
to discuss social justice.
283
00:22:45,407 --> 00:22:47,607
- At the Hive, over there.
- I know it.
284
00:22:48,047 --> 00:22:50,047
- You'll come? Both of you?
- Sure.
285
00:22:50,207 --> 00:22:51,167
See you there.
286
00:22:51,327 --> 00:22:52,767
- Bye.
- Hold on.
287
00:22:52,927 --> 00:22:55,007
Come on, drinks and social justice.
288
00:22:56,367 --> 00:22:57,287
I'll pass.
289
00:22:57,447 --> 00:22:58,567
On me.
290
00:22:58,727 --> 00:23:00,967
Seriously. It's the least I can do.
291
00:23:01,447 --> 00:23:03,086
The Hive's cool. And free.
292
00:23:04,327 --> 00:23:06,446
- It's on you but free?
- Yup.
293
00:23:07,526 --> 00:23:08,606
Exactly right.
294
00:23:09,407 --> 00:23:11,807
Come on, honestly. I'd like that.
295
00:23:11,966 --> 00:23:13,567
Great to see you. Right here.
296
00:23:13,727 --> 00:23:16,447
- You go in there.
- Where it says The Hive. No probs.
297
00:23:16,607 --> 00:23:18,647
Of course, even more important,
298
00:23:18,806 --> 00:23:21,887
is reducing commodification
of all human activities.
299
00:23:22,447 --> 00:23:24,926
To live less artificial,
more genuine lives.
300
00:23:25,087 --> 00:23:26,927
Today, everything's a commodity.
301
00:23:27,086 --> 00:23:29,927
It's become our only way
of seeing the world.
302
00:23:30,486 --> 00:23:31,326
True.
303
00:23:32,046 --> 00:23:33,566
Here I am, in your faces.
304
00:23:33,726 --> 00:23:35,406
Maybe you just want free beer.
305
00:23:35,567 --> 00:23:37,046
That verges on offensive, sorry.
306
00:23:37,367 --> 00:23:40,286
Me and my buddy
came to discuss social justice.
307
00:23:40,446 --> 00:23:42,126
Yeah, that's why we're here.
308
00:23:43,286 --> 00:23:45,647
I know you.
It's not your first time here.
309
00:23:46,886 --> 00:23:48,806
- No, never came before.
- Really?
310
00:23:49,406 --> 00:23:50,447
I did.
311
00:23:50,846 --> 00:23:54,326
Last time, you had pistachios,
nibbles, warm stuff.
312
00:23:54,486 --> 00:23:56,726
- Olives and so on.
- Yeah, where'd they go?
313
00:23:56,886 --> 00:23:58,566
It depends on what we pick up.
314
00:23:58,726 --> 00:24:00,406
- It changes every week.
- Right.
315
00:24:00,686 --> 00:24:02,166
The concept's awesome.
316
00:24:02,326 --> 00:24:04,126
Thanks. All the food here
317
00:24:04,286 --> 00:24:05,886
is repurposed surplus food.
318
00:24:06,046 --> 00:24:07,166
Really?
319
00:24:07,326 --> 00:24:09,726
The chips you're eating
are turnip chips.
320
00:24:11,966 --> 00:24:13,006
Turnip Chips?
321
00:24:13,166 --> 00:24:14,926
- Who buys that?
- Nobody.
322
00:24:15,086 --> 00:24:16,486
So we repurpose them.
323
00:24:16,646 --> 00:24:19,646
A couple months past expiration is fine.
Studies prove it.
324
00:24:19,926 --> 00:24:21,566
- Past expiration?
- Yeah.
325
00:24:22,126 --> 00:24:23,486
Quinoa, she made it.
326
00:24:23,646 --> 00:24:24,805
Thanks, Pompom.
327
00:24:24,966 --> 00:24:25,885
Guys, gotta run.
328
00:24:26,046 --> 00:24:28,885
To welcome the speaker
from our inter-nonprofit network.
329
00:24:29,046 --> 00:24:30,486
If it's inter-nonprofit, go.
330
00:24:30,646 --> 00:24:32,086
Don't worry about us. Ciao.
331
00:24:32,245 --> 00:24:34,966
- What is this shit?
- I thought it tasted weird.
332
00:24:35,125 --> 00:24:37,606
They're not a couple months old.
March 2017!
333
00:24:38,245 --> 00:24:40,846
- Anything not expired?
- That defeats the object.
334
00:24:41,005 --> 00:24:41,646
Not her.
335
00:24:42,925 --> 00:24:44,965
- They're nuts. I'm gonna dip.
- Hold on.
336
00:24:45,126 --> 00:24:47,646
Secular Action
has white wine and soft cheeses.
337
00:24:48,486 --> 00:24:50,365
- Sure, but not long.
- Not long.
338
00:24:51,365 --> 00:24:54,286
If you're not here for the beer,
it's time to stay.
339
00:24:54,445 --> 00:24:56,206
Trust me, Cactus is big news.
340
00:24:56,365 --> 00:24:57,205
Guys, please!
341
00:24:57,365 --> 00:25:00,766
At the back, move closer.
Grab a seat if you can.
342
00:25:00,925 --> 00:25:03,286
We can begin when she's ready.
343
00:25:03,685 --> 00:25:04,445
Thank you.
344
00:25:04,606 --> 00:25:07,885
Hey, friends. Welcome to Amish central.
345
00:25:08,045 --> 00:25:09,166
Yes, "Amish."
346
00:25:09,325 --> 00:25:12,485
The destroyers' name for us,
while they continue to ignore
347
00:25:12,805 --> 00:25:16,405
that the 6th mass extinction in history
is underway.
348
00:25:17,005 --> 00:25:18,965
Humans are the only living beings...
349
00:25:19,125 --> 00:25:20,925
Sorry I dragged you into this.
350
00:25:21,805 --> 00:25:23,245
The Arctic is melting.
351
00:25:23,405 --> 00:25:25,085
In Africa, forests are decimated.
352
00:25:25,245 --> 00:25:27,005
Flooding is increasingly violent.
353
00:25:27,165 --> 00:25:29,045
Heatwaves are getting hotter
354
00:25:29,205 --> 00:25:30,725
and more frequent.
355
00:25:30,885 --> 00:25:35,285
Some experts predict temperatures
upward of 45 degrees by 2050.
356
00:25:36,365 --> 00:25:39,405
Tomorrow's forecast is hit-and-miss.
Good luck for 2050!
357
00:25:41,005 --> 00:25:42,605
We'll switch to AC, like Dubai.
358
00:25:43,245 --> 00:25:45,205
She needs to hear about Dubai.
359
00:25:45,805 --> 00:25:49,845
The end of the world is coming
and what do we do? We keep going.
360
00:25:50,124 --> 00:25:53,645
Straight into a brick wall, blinders on,
ignoring the science.
361
00:25:53,805 --> 00:25:55,404
No, don't think twice.
362
00:25:56,285 --> 00:25:59,844
Head down, keep accumulating.
More and more. Keep consuming!
363
00:26:00,005 --> 00:26:02,045
Keep consuming selfishly.
364
00:26:02,484 --> 00:26:04,044
We think only of ourselves.
365
00:26:04,205 --> 00:26:06,405
Me, me, me! My personal happiness!
366
00:26:06,564 --> 00:26:09,725
We tag along,
one after the other, like sheep!
367
00:26:12,924 --> 00:26:14,964
It's time to open our eyes.
368
00:26:15,405 --> 00:26:17,484
Today, we can change things.
369
00:26:17,764 --> 00:26:20,164
- Wine and cheese?
- Nah, I'll be right back.
370
00:26:23,044 --> 00:26:25,204
Excuse me, can I get two beers?
371
00:26:28,804 --> 00:26:31,684
So it's open pricing.
You pay what you can.
372
00:26:32,164 --> 00:26:33,285
From 0 to 5 euros.
373
00:26:33,645 --> 00:26:34,965
So I'll...
374
00:26:35,124 --> 00:26:36,204
I'll pay 0.
375
00:26:36,364 --> 00:26:38,164
- Thanks.
- All right.
376
00:26:38,524 --> 00:26:41,724
Tonight, we're looking for hearts,
arms and legs...
377
00:26:41,884 --> 00:26:42,964
Won't seem so long.
378
00:26:43,564 --> 00:26:45,724
Antelope and Pompom, over to you.
379
00:26:45,884 --> 00:26:47,364
They have a stack of ideas.
380
00:26:49,604 --> 00:26:51,244
So, I'm Antelope.
381
00:26:52,284 --> 00:26:55,684
To fight the accumulation of objects
382
00:26:55,844 --> 00:26:59,324
and overconsumption,
we had an idea, me and Pompom.
383
00:26:59,804 --> 00:27:02,164
Launching what we call
Operation Declutter.
384
00:27:02,924 --> 00:27:06,364
It involves donating or throwing away,
depending on the condition,
385
00:27:06,524 --> 00:27:09,203
the books you never read,
clothes you never wear,
386
00:27:09,683 --> 00:27:11,684
objects that are no use anymore...
387
00:27:11,843 --> 00:27:13,004
They came by your place?
388
00:27:14,243 --> 00:27:15,604
When the attorney was there.
389
00:27:16,204 --> 00:27:17,924
It's great, raising awareness
390
00:27:18,083 --> 00:27:20,164
about putting fundamental over futile.
391
00:27:20,324 --> 00:27:21,524
Yeah, it's great.
392
00:27:21,844 --> 00:27:25,324
When you take time to explain,
to teach people,
393
00:27:25,484 --> 00:27:28,004
they give all kinds of stuff,
394
00:27:28,643 --> 00:27:29,684
valuable stuff even...
395
00:27:30,443 --> 00:27:32,884
- C'mon, let's go.
- Hold on, it's interesting.
396
00:27:33,044 --> 00:27:34,604
- You're interested?
- Yeah.
397
00:27:36,563 --> 00:27:37,923
Do I need it?
398
00:27:38,603 --> 00:27:39,683
Yes.
399
00:27:39,843 --> 00:27:41,523
Do I really need it?
400
00:27:42,123 --> 00:27:43,083
Yes.
401
00:27:43,484 --> 00:27:45,803
Do I really need it now?
402
00:27:49,964 --> 00:27:50,963
Yes!
403
00:28:08,003 --> 00:28:09,523
Good evening and welcome.
404
00:28:09,683 --> 00:28:11,003
Your ID card, please.
405
00:28:11,163 --> 00:28:13,843
- Veronica isn't here?
- No, she's on the floor.
406
00:28:14,283 --> 00:28:15,163
Really?
407
00:28:19,123 --> 00:28:20,523
ID card, please.
408
00:28:25,803 --> 00:28:26,963
Thank you.
409
00:28:30,883 --> 00:28:32,323
Banned from casinos
410
00:28:34,083 --> 00:28:35,122
Mr. Tomasi, I can't.
411
00:28:35,482 --> 00:28:37,203
Yes. Thank you.
412
00:28:39,123 --> 00:28:41,602
Addresses of all those who signed up.
413
00:28:42,843 --> 00:28:44,803
The idea is to push them, hound them.
414
00:28:44,962 --> 00:28:47,842
Insist and convince people
to give more than planned.
415
00:28:48,003 --> 00:28:48,922
Got it?
416
00:28:49,323 --> 00:28:50,323
Pompom!
417
00:28:50,482 --> 00:28:53,362
Hand out the dockets.
Cactus and Quinoa, dispatching.
418
00:28:53,643 --> 00:28:54,723
That works.
419
00:28:55,483 --> 00:28:57,242
Bullshit idea you had.
420
00:28:57,842 --> 00:28:59,402
And we gotta find aliases?
421
00:28:59,563 --> 00:29:01,243
Three times they asked me.
422
00:29:01,723 --> 00:29:03,202
All right? We're good to go.
423
00:29:03,523 --> 00:29:04,922
So what do we call you?
424
00:29:09,322 --> 00:29:10,363
You said one...
425
00:29:10,922 --> 00:29:12,082
I said it rocked.
426
00:29:12,842 --> 00:29:13,522
Albert.
427
00:29:15,202 --> 00:29:18,562
You don't want
anything that ages you.
428
00:29:19,082 --> 00:29:20,443
Albert? That's too much.
429
00:29:20,602 --> 00:29:21,802
Yeah, too much.
430
00:29:21,962 --> 00:29:23,762
If it's your choice, I respect it.
431
00:29:26,322 --> 00:29:27,522
Call me Pumpkin.
432
00:29:27,882 --> 00:29:28,802
Great!
433
00:29:30,002 --> 00:29:31,362
And he's Lexo.
434
00:29:32,362 --> 00:29:33,842
No, it's only temporary.
435
00:29:34,002 --> 00:29:35,082
- You said so.
- Did not.
436
00:29:35,242 --> 00:29:38,122
I forgot it as soon as I said it.
It might change.
437
00:29:38,842 --> 00:29:40,522
We're good. We're all ready.
438
00:29:40,682 --> 00:29:42,362
Are you riding with me?
439
00:29:42,522 --> 00:29:44,842
No, with Pumpkin and Lexo, our newbies.
440
00:29:45,002 --> 00:29:47,202
Lexo's temporary. It might change.
441
00:29:47,722 --> 00:29:50,322
All right. That kinda changes the plan.
442
00:29:50,482 --> 00:29:52,521
Seeing as they're new, you know...
443
00:29:52,682 --> 00:29:53,721
What about Siren?
444
00:29:54,842 --> 00:29:57,722
Seriously, that's how you see me?
I'm a Lexo?
445
00:29:57,882 --> 00:30:00,321
- It just popped into my head.
- Great.
446
00:30:00,962 --> 00:30:02,882
Or Xanax? That popped up, too.
447
00:30:03,042 --> 00:30:05,082
Know what popped up when I saw you?
448
00:30:06,201 --> 00:30:07,802
4th floor's done. What now?
449
00:30:08,882 --> 00:30:10,562
Meet at the trucks with Quinoa.
450
00:30:10,722 --> 00:30:13,161
I knew they'd palm us off
with their crap.
451
00:30:13,322 --> 00:30:14,721
Just gonna get a broken back.
452
00:30:14,961 --> 00:30:16,881
What was that? Something fell off?
453
00:30:17,042 --> 00:30:18,402
- What was it?
- We're good.
454
00:30:18,681 --> 00:30:19,722
All going well?
455
00:30:20,161 --> 00:30:21,921
- Great guns.
- See you upstairs?
456
00:30:22,081 --> 00:30:24,001
The armoire
and concrete countertop next.
457
00:30:25,681 --> 00:30:27,121
Put it down for a bit.
458
00:30:28,201 --> 00:30:29,841
Hold on, help me!
459
00:30:31,561 --> 00:30:32,601
Smells good.
460
00:30:34,362 --> 00:30:35,442
Enjoy!
461
00:30:36,681 --> 00:30:37,761
They had lemon pie.
462
00:30:38,241 --> 00:30:40,002
- Want some?
- I'm starving.
463
00:30:40,161 --> 00:30:40,921
I'm on it.
464
00:30:42,522 --> 00:30:43,561
Enjoy!
465
00:30:45,121 --> 00:30:47,081
The cheeses look delicious!
466
00:30:47,241 --> 00:30:49,841
- Sure you won't have some?
- Never on duty.
467
00:30:50,001 --> 00:30:51,881
Thanks anyway. It's sweet of you.
468
00:30:52,201 --> 00:30:53,041
Thanks.
469
00:30:53,201 --> 00:30:54,601
Sure? I won't insist?
470
00:30:55,961 --> 00:30:57,121
Second time.
471
00:30:57,361 --> 00:30:58,561
All right then.
472
00:30:58,721 --> 00:31:01,121
Why not.
Just because you're so nice.
473
00:31:01,281 --> 00:31:02,481
I'll get Cactus.
474
00:31:02,881 --> 00:31:04,601
There's quiche in the fridge.
475
00:31:04,761 --> 00:31:05,881
Thank you.
476
00:31:07,041 --> 00:31:08,481
I've had it with this.
477
00:31:09,001 --> 00:31:10,881
I'll leave you with Bulghur,
478
00:31:11,041 --> 00:31:13,400
Cookie, Slushy and Pikachu. I'm done.
479
00:31:13,561 --> 00:31:14,561
Whatever.
480
00:31:14,720 --> 00:31:18,001
Seriously.
Two men and a truck all day. For free!
481
00:31:18,161 --> 00:31:19,640
- You want moola?
- Yes.
482
00:31:19,801 --> 00:31:21,080
Got anything lined up?
483
00:31:21,241 --> 00:31:23,201
- No.
- Well, for your information...
484
00:31:23,801 --> 00:31:26,041
The lamp, name a price.
485
00:31:26,201 --> 00:31:27,200
No clue.
486
00:31:27,440 --> 00:31:28,361
Look...
487
00:31:29,161 --> 00:31:30,361
350 bucks.
488
00:31:30,641 --> 00:31:32,921
And the desk upstairs? 560!
489
00:31:33,080 --> 00:31:35,641
I had a feeling about this
in my bones.
490
00:31:37,961 --> 00:31:39,440
You went for the quiche?
491
00:31:41,040 --> 00:31:43,121
- No.
- You went for the quiche.
492
00:31:43,601 --> 00:31:45,800
I'm getting weird lemony onion whiffs.
493
00:31:45,960 --> 00:31:48,641
Don't lie.
I just got it full in the face.
494
00:31:49,121 --> 00:31:51,920
- Calm down, hold still.
- It's unbearable. No!
495
00:31:52,241 --> 00:31:55,880
Don't breathe it at me.
Cover your mouth, it's abominable.
496
00:32:00,560 --> 00:32:01,560
You Okay?
497
00:32:02,120 --> 00:32:03,041
Yeah.
498
00:32:04,841 --> 00:32:05,840
What's wrong?
499
00:32:06,160 --> 00:32:07,160
Nothing.
500
00:32:08,480 --> 00:32:09,760
Shorting out again?
501
00:32:09,920 --> 00:32:11,480
No, not shorting out.
502
00:32:12,040 --> 00:32:13,360
Thinking of my son.
503
00:32:14,520 --> 00:32:16,360
It's a while since I saw him.
504
00:32:18,800 --> 00:32:19,920
How old is he?
505
00:32:20,240 --> 00:32:21,280
Eight.
506
00:32:22,440 --> 00:32:25,160
And this is almost exactly his room.
507
00:32:25,720 --> 00:32:28,760
Seeing as I emptied his
not so long ago...
508
00:32:30,040 --> 00:32:30,960
it shakes me up.
509
00:32:31,760 --> 00:32:33,520
Come on, don't sit there moping.
510
00:32:33,680 --> 00:32:34,639
All right?
511
00:32:35,200 --> 00:32:36,559
What's going on?
512
00:32:38,839 --> 00:32:40,879
It just kicks in sometimes. He...
513
00:32:41,680 --> 00:32:42,520
He gets down.
514
00:32:44,839 --> 00:32:46,399
I totally get it, Lexo.
515
00:32:47,200 --> 00:32:49,480
Depresses me too,
kids' rooms chock-a-block.
516
00:32:49,639 --> 00:32:50,880
It's excruciating.
517
00:32:51,280 --> 00:32:54,400
We're breeding generations
of compulsive overconsumers.
518
00:32:57,120 --> 00:32:59,239
That's exactly what depresses him.
519
00:33:00,679 --> 00:33:03,040
Let it go. It drives me nuts too.
520
00:33:03,479 --> 00:33:06,880
Spoiling kids like this.
They have no room to breathe.
521
00:33:09,679 --> 00:33:12,119
Know what I gave my nephews
last Christmas?
522
00:33:12,719 --> 00:33:13,519
No.
523
00:33:13,960 --> 00:33:16,919
Way more than crap
they play with for a few minutes.
524
00:33:17,080 --> 00:33:18,919
I looked them in the eye
525
00:33:19,159 --> 00:33:21,439
and said,
"Sweeties, for Christmas this year,
526
00:33:21,919 --> 00:33:23,959
"I'm giving you all my esteem
527
00:33:24,520 --> 00:33:27,399
"all my consideration
and all my encouragement."
528
00:33:31,439 --> 00:33:32,599
That's...
529
00:33:35,799 --> 00:33:37,279
It's powerful.
530
00:33:37,439 --> 00:33:39,799
Powerful. That's the word for it.
531
00:33:39,959 --> 00:33:41,879
Wow, I guess they were thrilled.
532
00:33:42,559 --> 00:33:44,279
You have no idea.
533
00:33:45,199 --> 00:33:48,159
Their little arms hugging me,
I'll never forget it.
534
00:33:49,239 --> 00:33:50,879
I was so proud.
535
00:33:51,479 --> 00:33:52,599
Thanks. Great anecdote.
536
00:33:52,999 --> 00:33:55,279
Something else, Christmas with you.
537
00:33:56,159 --> 00:33:57,159
Makes you want to...
538
00:33:57,879 --> 00:33:59,279
Definitely. Cheap, too.
539
00:33:59,838 --> 00:34:00,839
Cheap, too.
540
00:34:02,279 --> 00:34:02,919
Lexo.
541
00:34:03,519 --> 00:34:04,439
It's temporary.
542
00:34:05,319 --> 00:34:07,359
How about an energy-boosting hug?
543
00:34:08,079 --> 00:34:09,078
A hug?
544
00:34:10,119 --> 00:34:11,238
With pleasure.
545
00:34:17,598 --> 00:34:18,839
That feels so good.
546
00:34:21,359 --> 00:34:22,199
I feel down.
547
00:34:23,118 --> 00:34:24,399
I don't feel too good.
548
00:34:25,078 --> 00:34:27,159
I really don't feel too good. Honestly.
549
00:34:27,318 --> 00:34:29,038
- You don't?
- He's seeing a doctor.
550
00:34:29,199 --> 00:34:30,279
What's wrong?
551
00:34:30,958 --> 00:34:32,238
Come here, come on.
552
00:34:33,519 --> 00:34:35,038
- Is this a joke?
- Nope.
553
00:34:35,199 --> 00:34:36,198
I don't feel...
554
00:34:37,479 --> 00:34:39,318
- I take antidepressants.
- Scram!
555
00:34:41,878 --> 00:34:43,638
FYI, he went for the quiche.
556
00:34:43,798 --> 00:34:45,678
- I did not.
- You did!
557
00:34:46,038 --> 00:34:48,718
- I'm surprised you can't...
- All right, come here.
558
00:34:49,078 --> 00:34:49,958
Dog breath.
559
00:34:50,358 --> 00:34:52,838
- Get in here.
- Not in range of you.
560
00:34:55,238 --> 00:34:56,118
Cuddles time?
561
00:34:57,998 --> 00:34:59,478
That's a great idea.
562
00:35:00,078 --> 00:35:02,878
We have work to do. No slacking!
563
00:35:03,038 --> 00:35:05,158
He was a bit down. Later, okay.
564
00:35:07,038 --> 00:35:08,438
I'm really sorry.
565
00:35:09,078 --> 00:35:10,078
My bad.
566
00:35:10,238 --> 00:35:11,838
I dropped the armoire.
567
00:35:12,878 --> 00:35:13,758
You Okay?
568
00:35:14,878 --> 00:35:16,238
I hope it's not broken.
569
00:35:16,398 --> 00:35:17,957
Shout if I press too hard.
570
00:35:18,317 --> 00:35:20,678
- Feeling better?
- Yeah, all under control.
571
00:35:20,837 --> 00:35:23,597
- I take over?
- No, start with the lady.
572
00:35:23,758 --> 00:35:24,677
Sure?
573
00:35:25,198 --> 00:35:28,637
I tweaked my back.
If anyone wants to give it a rub...
574
00:35:28,798 --> 00:35:30,317
With pleasure, later.
575
00:35:30,478 --> 00:35:31,757
We'll be right there.
576
00:35:32,237 --> 00:35:33,878
Okay, I'll leave you to it.
577
00:35:39,238 --> 00:35:40,277
Talking about me?
578
00:35:47,438 --> 00:35:48,677
He's kinda fragile.
579
00:35:49,157 --> 00:35:50,078
A thing with...
580
00:35:51,158 --> 00:35:52,358
We're all fragile.
581
00:35:53,397 --> 00:35:54,717
I've got his back.
582
00:36:23,477 --> 00:36:24,717
Crazy.
583
00:36:27,197 --> 00:36:28,077
How do I...
584
00:36:32,157 --> 00:36:33,037
Young man...
585
00:36:33,197 --> 00:36:34,397
I thought long and hard,
586
00:36:34,557 --> 00:36:36,677
and I found this for you. Here.
587
00:36:37,517 --> 00:36:38,917
What's that?
588
00:36:39,916 --> 00:36:41,716
It's just adorable, thank you,
589
00:36:41,877 --> 00:36:44,757
but the whole point
is not to give us your old...
590
00:36:44,917 --> 00:36:45,957
I mean...
591
00:36:46,117 --> 00:36:46,957
You see?
592
00:36:47,116 --> 00:36:49,237
It's a blue Gascony basset hound.
593
00:36:49,477 --> 00:36:53,197
My husband loved him.
It's a real wrench. So many...
594
00:36:53,356 --> 00:36:54,717
So many memories.
595
00:36:55,036 --> 00:36:57,676
He's priceless
but I prefer to part with him.
596
00:36:58,276 --> 00:36:59,557
Here you are.
597
00:37:01,876 --> 00:37:04,437
I offered him to the children.
They refused.
598
00:37:05,157 --> 00:37:06,196
No kidding.
599
00:37:07,036 --> 00:37:08,516
I was a student...
600
00:37:08,677 --> 00:37:10,636
Business school thanks to mom and dad.
601
00:37:10,796 --> 00:37:12,716
You know, a life laid out for me.
602
00:37:12,877 --> 00:37:14,797
Job, mortgage, washing machine.
603
00:37:15,596 --> 00:37:16,957
The mall on Sundays.
604
00:37:17,437 --> 00:37:18,316
Scary.
605
00:37:18,476 --> 00:37:19,636
Yeah, scary.
606
00:37:19,957 --> 00:37:21,676
Then, in my third year,
607
00:37:21,836 --> 00:37:24,436
for a presentation,
I read the first IPCC report.
608
00:37:24,956 --> 00:37:27,196
It was like a slap in the face.
609
00:37:27,356 --> 00:37:28,477
- Sure.
- You read them?
610
00:37:29,716 --> 00:37:31,516
Not all. The first one.
611
00:37:31,676 --> 00:37:33,236
You soon get the picture.
612
00:37:33,876 --> 00:37:35,276
True, unfortunately.
613
00:37:36,156 --> 00:37:37,116
Sorry.
614
00:37:38,196 --> 00:37:39,476
Go on, keep going.
615
00:37:39,636 --> 00:37:41,356
I began checking out videos
616
00:37:41,516 --> 00:37:44,716
about climate imbalance,
conflicts all over the world.
617
00:37:45,356 --> 00:37:47,796
And that was a real shock,
618
00:37:48,476 --> 00:37:49,956
which turned into
619
00:37:50,436 --> 00:37:51,556
genuine fear.
620
00:37:51,716 --> 00:37:54,076
Like massive anxiety.
621
00:37:54,996 --> 00:37:57,276
I had nothing to cling to.
622
00:37:58,196 --> 00:37:59,996
And I fell into a...
623
00:38:01,356 --> 00:38:02,636
A kind of depression.
624
00:38:03,836 --> 00:38:04,796
I see.
625
00:38:06,356 --> 00:38:08,516
Depression gets us all one day.
626
00:38:12,236 --> 00:38:13,716
It was a difficult year.
627
00:38:15,276 --> 00:38:17,196
I was young, living near Avignon,
628
00:38:17,715 --> 00:38:20,355
not talking to my parents,
who didn't get it.
629
00:38:20,516 --> 00:38:21,836
A friend, a psychology major,
630
00:38:21,996 --> 00:38:24,555
suggested I join a talking group named
631
00:38:24,716 --> 00:38:26,276
Emotion and Collapsology.
Know it?
632
00:38:27,075 --> 00:38:29,595
No, but I've been to Avignon.
Isn't there a...
633
00:38:30,115 --> 00:38:32,595
pond in Avignon
where people go dancing?
634
00:38:35,515 --> 00:38:36,715
Need a pin.
635
00:38:38,635 --> 00:38:39,996
Help yourself.
636
00:38:50,196 --> 00:38:52,116
I need to get at the other side.
637
00:38:52,836 --> 00:38:53,995
Go ahead.
638
00:39:08,955 --> 00:39:10,315
That's why we oppose
639
00:39:10,475 --> 00:39:13,035
the commodification
of commodity exchanges.
640
00:39:13,595 --> 00:39:15,315
Even in exchanges of humans,
641
00:39:15,475 --> 00:39:18,035
in relationships between people.
642
00:39:19,035 --> 00:39:21,515
People don't communicate anymore.
They're like...
643
00:39:21,675 --> 00:39:24,554
What you selling?
What you buying? What the heck?
644
00:39:24,715 --> 00:39:27,275
We oppose that.
Basically, we oppose everything.
645
00:39:27,434 --> 00:39:29,155
We oppose the system.
646
00:39:29,315 --> 00:39:31,634
Do you want to feel rich, Bruno?
647
00:39:35,155 --> 00:39:35,915
Yes.
648
00:39:36,074 --> 00:39:38,474
It's an idea that has some appeal.
649
00:39:44,875 --> 00:39:47,155
I thought it was sugar. Silly me.
650
00:39:47,315 --> 00:39:48,755
The sugar's there.
651
00:39:51,674 --> 00:39:52,994
What do you see?
652
00:39:56,114 --> 00:39:57,875
10 bucks. I mean, 10 euros.
653
00:39:59,034 --> 00:40:01,434
Beyond face value, what do you see?
654
00:40:02,315 --> 00:40:03,275
Take it.
655
00:40:08,274 --> 00:40:09,194
A bridge?
656
00:40:11,354 --> 00:40:13,274
On this one, what do you see?
657
00:40:14,954 --> 00:40:16,114
Take it.
658
00:40:17,874 --> 00:40:20,234
Another bridge.
That's funny, another bridge.
659
00:40:20,394 --> 00:40:23,234
And it's not the same bridge.
660
00:40:24,114 --> 00:40:26,954
Yes, because the architecture is Gothic.
661
00:40:27,434 --> 00:40:29,234
Madeleine, I love this game.
662
00:40:29,394 --> 00:40:30,954
I could play all day long.
663
00:40:31,474 --> 00:40:35,194
I'd be curious to see the architecture
of the bridge on 50 euros.
664
00:40:35,354 --> 00:40:36,154
May I?
665
00:40:36,314 --> 00:40:37,354
Let's go.
666
00:40:40,794 --> 00:40:43,674
What about you?
How do you feel on the climate?
667
00:40:44,674 --> 00:40:46,993
Like most people, I like my climate hot.
668
00:40:47,353 --> 00:40:48,673
Sun, beach, lounger.
669
00:40:49,314 --> 00:40:52,074
Joke all you like.
Some folks think like that.
670
00:40:53,554 --> 00:40:54,514
Pumpkin...
671
00:40:54,994 --> 00:40:56,634
Can I ask a personal question?
672
00:40:56,794 --> 00:40:57,754
Yes.
673
00:40:59,034 --> 00:40:59,874
Want to commit?
674
00:41:02,353 --> 00:41:03,673
Commit as in...
675
00:41:05,353 --> 00:41:06,553
Take it up a level?
676
00:41:16,714 --> 00:41:19,753
When you said commit,
take it up a level, I...
677
00:41:20,554 --> 00:41:22,114
I misunderstood, right? I did.
678
00:41:29,153 --> 00:41:30,073
Another bridge!
679
00:41:30,593 --> 00:41:31,553
That's nuts!
680
00:41:31,913 --> 00:41:33,634
Madeleine, I'd never noticed.
681
00:41:34,114 --> 00:41:36,353
Trouble is,
nobody notices anything anymore.
682
00:41:36,514 --> 00:41:38,153
That's what it's come to.
683
00:41:39,473 --> 00:41:40,593
The good news is,
684
00:41:40,953 --> 00:41:43,793
you're one of the few people who know.
685
00:41:47,113 --> 00:41:48,233
I'm pleased.
686
00:41:49,073 --> 00:41:50,433
I'm pleased, too.
687
00:41:53,993 --> 00:41:54,993
All of them?
688
00:42:05,593 --> 00:42:08,073
You're so right. Wealth is worthless.
689
00:42:08,472 --> 00:42:10,473
How one values things matters.
690
00:42:10,833 --> 00:42:12,792
When I see what you're doing,
691
00:42:12,953 --> 00:42:16,353
it brings to mind
the historian Jean-Pierre Vernant.
692
00:42:16,833 --> 00:42:18,072
He said that
693
00:42:18,432 --> 00:42:20,553
crossing a bridge, crossing a river,
694
00:42:20,712 --> 00:42:22,152
crossing a border
695
00:42:22,313 --> 00:42:24,713
means leaving the intimate,
familiar space
696
00:42:24,873 --> 00:42:26,352
where one belongs,
697
00:42:26,513 --> 00:42:28,793
to enter an unknown space.
698
00:42:29,112 --> 00:42:32,393
To be yourself,
project yourself into the unknown.
699
00:42:32,952 --> 00:42:34,792
As you did by coming here.
700
00:42:36,112 --> 00:42:37,552
Humans are bridges.
701
00:42:40,632 --> 00:42:42,153
Bruno, you're a bridge.
702
00:42:45,672 --> 00:42:46,672
I'd no idea.
703
00:42:50,553 --> 00:42:51,592
Take him.
704
00:42:54,592 --> 00:42:56,592
Believe me, he has great value for me.
705
00:43:05,632 --> 00:43:07,152
I've had it. What now?
706
00:43:07,312 --> 00:43:08,352
Leave it to me.
707
00:43:11,872 --> 00:43:13,552
Back aches, belly's empty.
708
00:43:13,712 --> 00:43:15,712
- How about we grab some food?
- No.
709
00:43:16,512 --> 00:43:18,112
Yeah, 'cause you pigged out.
710
00:43:20,832 --> 00:43:22,632
- Thanks, Albert.
- Thank you.
711
00:43:26,392 --> 00:43:28,432
- For my mother.
- She'll love it.
712
00:43:31,151 --> 00:43:32,072
Coming.
713
00:43:32,992 --> 00:43:34,112
I've looked round.
714
00:43:34,271 --> 00:43:35,072
And?
715
00:43:35,231 --> 00:43:38,432
Trundle beds, table,
chaise longue, vases, lamp,
716
00:43:38,591 --> 00:43:40,672
and the fake wicker chairs
for my cousin.
717
00:43:40,832 --> 00:43:41,831
Great choice.
718
00:43:41,992 --> 00:43:42,671
600?
719
00:43:42,832 --> 00:43:45,472
Know how much the lamp is worth?
A grand.
720
00:43:45,791 --> 00:43:47,711
- 600 without the vases?
- Sold.
721
00:43:48,152 --> 00:43:49,192
Fabulous.
722
00:43:55,352 --> 00:43:56,312
Going gangbusters.
723
00:43:56,991 --> 00:43:58,671
- Gotta get back.
- Great.
724
00:44:27,311 --> 00:44:28,351
I totted it up.
725
00:44:29,031 --> 00:44:31,831
- And?
- Not such a bullshit idea, after all.
726
00:44:34,511 --> 00:44:35,471
Your share.
727
00:44:36,191 --> 00:44:37,471
All that, my share?
728
00:44:40,031 --> 00:44:40,991
Not bad!
729
00:44:42,591 --> 00:44:43,631
Thanks.
730
00:44:44,031 --> 00:44:45,111
By the way...
731
00:44:47,511 --> 00:44:48,871
What do you see there?
732
00:44:49,391 --> 00:44:50,551
A bridge.
733
00:44:52,390 --> 00:44:53,791
You'd already seen it?
734
00:44:53,950 --> 00:44:55,630
Sure. Flip it, doors and windows.
735
00:44:55,791 --> 00:44:57,511
No way. I'd never noticed.
736
00:45:00,430 --> 00:45:01,750
And the dog?
737
00:45:03,031 --> 00:45:05,230
I dunno. Madeleine was very moving.
738
00:45:05,391 --> 00:45:07,471
I can't bring myself to toss him.
739
00:45:08,350 --> 00:45:09,430
I mean, look...
740
00:45:10,191 --> 00:45:11,751
Those eyes. Like he's alive.
741
00:45:12,831 --> 00:45:13,911
Know what?
742
00:45:14,071 --> 00:45:15,310
I'll take care of it.
743
00:45:16,030 --> 00:45:16,990
Really?
744
00:45:17,551 --> 00:45:18,790
Well, thanks.
745
00:45:18,950 --> 00:45:21,631
That's a weight off.
Take good care of him.
746
00:45:23,150 --> 00:45:24,871
You're headed back to Paris?
747
00:45:25,550 --> 00:45:27,310
Nah, I got stuff to do here.
748
00:45:30,790 --> 00:45:32,230
You don't sleep here, do you?
749
00:45:37,070 --> 00:45:37,910
Hold on...
750
00:45:38,551 --> 00:45:39,910
Picture that, the guy...
751
00:45:43,230 --> 00:45:44,270
It was fun.
752
00:45:44,430 --> 00:45:45,710
Yeah, same here.
753
00:45:46,430 --> 00:45:47,710
See you, Pumpkin.
754
00:45:48,230 --> 00:45:49,430
Suits you, actually.
755
00:45:50,230 --> 00:45:51,230
See you, Lexo.
756
00:45:51,710 --> 00:45:52,670
Temporary, I know.
757
00:45:53,190 --> 00:45:54,470
Very temporary.
758
00:46:11,470 --> 00:46:12,429
How are you?
759
00:46:13,710 --> 00:46:14,949
I'm in a rush.
760
00:46:15,110 --> 00:46:15,950
Here.
761
00:46:16,389 --> 00:46:19,910
- I found it in your boxes. That's it?
- That's it, yes.
762
00:46:20,070 --> 00:46:22,470
I could have come for it myself.
763
00:46:22,629 --> 00:46:24,069
And see Jules a bit.
764
00:46:24,270 --> 00:46:25,590
Bruno, we agreed.
765
00:46:26,030 --> 00:46:27,510
I bring this, we don't talk.
766
00:46:27,669 --> 00:46:28,910
True, we agreed.
767
00:46:30,470 --> 00:46:31,389
Hold on...
768
00:46:32,630 --> 00:46:35,469
For your father.
I'd rather not mail it.
769
00:46:36,150 --> 00:46:37,269
A first step.
770
00:46:40,149 --> 00:46:40,989
Small step.
771
00:46:42,069 --> 00:46:43,069
For sure.
772
00:46:43,710 --> 00:46:45,150
Slowly but surely.
773
00:46:45,750 --> 00:46:47,469
It's to get the ball rolling.
774
00:46:47,629 --> 00:46:48,870
The rest's coming...
775
00:46:49,789 --> 00:46:50,749
very soon.
776
00:46:54,789 --> 00:46:56,509
This is for you.
777
00:46:57,990 --> 00:46:59,629
Jules said you'd run out.
778
00:47:04,269 --> 00:47:05,269
What's this now?
779
00:47:06,389 --> 00:47:08,469
Nothing. It's just a little gift.
780
00:47:08,869 --> 00:47:09,869
Thinking of you.
781
00:47:10,549 --> 00:47:11,709
Just a little gift.
782
00:47:12,549 --> 00:47:14,989
You're thinking it's better
unwrapped and opened?
783
00:47:19,389 --> 00:47:20,469
Know why it's open?
784
00:47:22,909 --> 00:47:24,189
I opened it.
785
00:47:24,709 --> 00:47:27,189
I bought it three days ago but...
786
00:47:27,349 --> 00:47:30,149
I miss you so much that I had to...
787
00:47:30,709 --> 00:47:32,869
I needed your scent.
A puff of you.
788
00:47:33,469 --> 00:47:36,229
Every day, I dab some on my wrist...
789
00:47:36,509 --> 00:47:37,709
I breathe you in.
790
00:47:38,269 --> 00:47:41,549
It makes me feel we're still together,
and it feels good.
791
00:47:41,708 --> 00:47:42,869
Not this again.
792
00:47:43,028 --> 00:47:45,469
I said, no more flowers,
no more I-love-you's.
793
00:47:45,829 --> 00:47:47,708
I didn't say I love you, Claire.
794
00:47:48,548 --> 00:47:50,029
I didn't say I love you.
795
00:47:50,189 --> 00:47:51,829
I said I puff you.
796
00:47:52,508 --> 00:47:53,509
It's different.
797
00:47:53,989 --> 00:47:56,509
It's kinda the same
but totally different.
798
00:47:57,229 --> 00:47:59,508
It's true. I puff you, Claire.
799
00:48:00,188 --> 00:48:01,469
You know I do.
800
00:48:03,068 --> 00:48:05,909
I puff you like crazy.
801
00:48:10,949 --> 00:48:12,149
I've always puffed you.
802
00:48:17,189 --> 00:48:18,468
I'll always puff you.
803
00:48:18,908 --> 00:48:19,868
Stop.
804
00:48:23,508 --> 00:48:24,389
I gotta go.
805
00:48:29,028 --> 00:48:31,388
Why'd you buy that? Was it expensive?
806
00:48:32,988 --> 00:48:33,948
How much?
807
00:48:34,428 --> 00:48:36,268
Don't ask, Marco. It's a gift.
808
00:48:37,228 --> 00:48:39,028
No, you're taking it back.
809
00:48:39,468 --> 00:48:40,508
Really?
810
00:48:40,668 --> 00:48:42,228
Know what? From now on,
811
00:48:42,388 --> 00:48:44,508
instead of buying us shit like that,
812
00:48:44,748 --> 00:48:46,548
give me the money you owe me.
813
00:48:46,708 --> 00:48:49,028
And we'll decide what to do with it.
814
00:48:50,308 --> 00:48:52,988
Win-win. You reduce your debt,
we treat ourselves.
815
00:48:53,148 --> 00:48:55,428
I like that idea and put it to you.
816
00:48:55,588 --> 00:48:57,588
Come on, what are you doing?
817
00:48:58,108 --> 00:49:00,948
I won't let your brother
take the shirt off my back.
818
00:49:01,108 --> 00:49:03,388
Sure, later. Time for the cake.
819
00:49:03,547 --> 00:49:05,748
Next case, Mr. Ambrosi, Bruno.
820
00:49:08,908 --> 00:49:10,027
Hello, your honor.
821
00:49:10,188 --> 00:49:12,108
First up, I really have changed.
822
00:49:12,268 --> 00:49:14,188
Please stand behind the bar.
823
00:49:14,988 --> 00:49:16,267
Of course. Sorry.
824
00:49:17,988 --> 00:49:19,228
Hello, your honor.
825
00:49:20,268 --> 00:49:22,067
Let me start by saying
826
00:49:22,228 --> 00:49:23,908
I have completely changed.
827
00:49:24,067 --> 00:49:26,747
I am not at all the same man.
828
00:49:27,307 --> 00:49:28,987
I am acutely aware
829
00:49:29,147 --> 00:49:31,147
of the errors of my ways.
830
00:49:31,307 --> 00:49:33,067
Mr. Ambrosi, I'll stop you there.
831
00:49:33,227 --> 00:49:35,308
You know, we don't have much time.
832
00:49:35,467 --> 00:49:37,667
It's not the time or place to elaborate,
833
00:49:37,828 --> 00:49:39,667
so let's focus on the facts.
834
00:49:40,468 --> 00:49:41,507
Absolutely.
835
00:49:41,947 --> 00:49:44,827
Sorry, your honor, allow me to stop you.
836
00:49:45,467 --> 00:49:46,787
You need to listen.
837
00:49:46,948 --> 00:49:50,667
It's important to listen,
to take the time, your honor.
838
00:49:50,827 --> 00:49:53,387
I get three minutes to sum up my life.
839
00:49:53,547 --> 00:49:56,547
You take two more over a decision
that turns it on its head.
840
00:49:56,707 --> 00:49:58,107
Please, I ask of you...
841
00:49:59,067 --> 00:50:00,187
Take the time.
842
00:50:00,347 --> 00:50:02,507
I'll devote more than two minutes to it.
843
00:50:03,907 --> 00:50:04,947
Go ahead.
844
00:50:06,467 --> 00:50:10,267
My wife and I
come from two different worlds.
845
00:50:11,067 --> 00:50:12,267
And I...
846
00:50:12,627 --> 00:50:14,827
I tried to insure she never noticed.
847
00:50:15,667 --> 00:50:17,307
You lose your mind for love.
848
00:50:17,466 --> 00:50:19,787
That's why I started borrowing money.
849
00:50:19,947 --> 00:50:23,867
Borrowing from my father-in-law
was a terrible idea.
850
00:50:24,027 --> 00:50:25,427
But he offered.
851
00:50:25,907 --> 00:50:28,947
And believe me, for him,
50,000 is nothing.
852
00:50:29,226 --> 00:50:31,827
He has social status, he has...
853
00:50:31,986 --> 00:50:32,907
He's loaded.
854
00:50:33,227 --> 00:50:36,306
I'm no snitch,
but a lot of it's off the books.
855
00:50:36,467 --> 00:50:38,106
Actually, it's 64,000.
856
00:50:38,267 --> 00:50:39,546
Yeah, believe me...
857
00:50:39,867 --> 00:50:42,587
Same difference.
He's loaded, rolling in it.
858
00:50:43,066 --> 00:50:44,586
But I didn't want...
859
00:50:44,746 --> 00:50:47,187
I understand your need to talk,
860
00:50:47,346 --> 00:50:50,386
but make no mistake,
I simply examine the facts
861
00:50:50,826 --> 00:50:54,106
with regard to your burden of debt,
and apply the law.
862
00:50:54,267 --> 00:50:56,386
- You grasp that?
- I grasp perfectly.
863
00:50:56,547 --> 00:50:58,947
I want you to grasp that I was in love.
864
00:50:59,106 --> 00:50:59,986
That's all.
865
00:51:00,147 --> 00:51:01,587
I was in love.
866
00:51:01,746 --> 00:51:05,386
No, last year wasn't great.
Nail clippers and a Swiss army knife.
867
00:51:05,547 --> 00:51:08,146
Marco and I wondered
where you got your gifts.
868
00:51:09,106 --> 00:51:11,586
And now, a stuffed dog!
869
00:51:16,866 --> 00:51:17,986
Corinne, I'll go.
870
00:51:19,386 --> 00:51:20,386
Hold on...
871
00:51:20,786 --> 00:51:23,026
I can see you're making an effort.
872
00:51:23,426 --> 00:51:24,986
You're trying hard.
873
00:51:25,466 --> 00:51:26,386
You know,
874
00:51:26,786 --> 00:51:29,186
we have esteem for you, too.
And encourage you.
875
00:51:29,346 --> 00:51:31,066
Encourage you to pay us back.
876
00:51:32,306 --> 00:51:33,346
What?
877
00:51:33,946 --> 00:51:36,186
Two lousy bills get us nowhere.
878
00:51:37,026 --> 00:51:38,506
But it's going somewhere.
879
00:51:39,185 --> 00:51:40,786
We want something solid.
880
00:51:43,505 --> 00:51:44,506
See you, Marco.
881
00:51:46,865 --> 00:51:47,866
Solid.
882
00:51:48,305 --> 00:51:50,906
- He's a grouch, that's all.
- Solid's on the way.
883
00:51:51,626 --> 00:51:54,946
I'm on the upswing.
Look, from the Bank of France.
884
00:51:55,666 --> 00:51:57,065
I applied for cancellation.
885
00:51:57,226 --> 00:51:58,706
They confirm the application.
886
00:51:59,066 --> 00:52:01,025
Soon they'll say if I'm admissible.
887
00:52:01,906 --> 00:52:03,506
And maybe wipe out my debts.
888
00:52:06,185 --> 00:52:07,985
A nonprofit guy helps me.
889
00:52:09,425 --> 00:52:10,625
It's a second chance.
890
00:52:10,785 --> 00:52:12,225
Great, if they cancel you.
891
00:52:13,586 --> 00:52:14,865
We can't cancel you.
892
00:52:15,026 --> 00:52:15,986
I know.
893
00:52:16,145 --> 00:52:18,026
Marco, especially, wants...
894
00:52:18,185 --> 00:52:19,665
- Something solid.
- Right.
895
00:52:21,585 --> 00:52:22,586
Pumpkin!
896
00:52:22,745 --> 00:52:24,425
I know you're doing your best.
897
00:52:24,705 --> 00:52:26,825
If you need anything, shout.
898
00:52:29,265 --> 00:52:32,025
Not to mention my waves...
899
00:52:32,705 --> 00:52:35,345
of depression.
There have been several.
900
00:52:35,505 --> 00:52:37,945
The first one began in 2007.
901
00:52:38,705 --> 00:52:41,505
I started having anxiety, panic attacks,
902
00:52:41,825 --> 00:52:42,985
that I couldn't stop.
903
00:52:43,145 --> 00:52:45,665
Then I went on antidepressants.
904
00:52:45,825 --> 00:52:47,625
Then came another in 2008.
905
00:52:48,185 --> 00:52:50,985
I really thought I had a brain tumor.
906
00:52:51,145 --> 00:52:52,945
The Doppler came up negative.
907
00:52:54,785 --> 00:52:56,145
Slight headaches and...
908
00:52:56,825 --> 00:52:57,665
I went on...
909
00:52:58,345 --> 00:52:59,425
paracetamol.
910
00:53:00,145 --> 00:53:02,185
And then there was also
911
00:53:02,344 --> 00:53:04,785
the wave in 2015, and that was...
912
00:53:05,985 --> 00:53:07,665
Listen, Mr. Ambrosi.
913
00:53:07,825 --> 00:53:08,865
Let's be honest.
914
00:53:09,025 --> 00:53:11,985
5 years ago, you were granted
a personal recovery procedure,
915
00:53:12,145 --> 00:53:13,905
with complete cancellation of debts.
916
00:53:14,865 --> 00:53:15,745
Yes.
917
00:53:15,904 --> 00:53:18,825
There's no button
to wipe the slate clean by magic.
918
00:53:19,504 --> 00:53:23,545
We can only conclude you learned nothing
from your earlier experience.
919
00:53:24,705 --> 00:53:27,265
I note personal loans
issued to Bruno Ambrosa.
920
00:53:27,664 --> 00:53:29,344
You changed the last letter.
921
00:53:29,504 --> 00:53:31,345
Habitual for those in relapse.
922
00:53:32,024 --> 00:53:34,784
You understand
if we question your sincerity.
923
00:53:37,064 --> 00:53:40,384
Clerk, has a date been set
for the court's verdict?
924
00:53:41,144 --> 00:53:43,424
October 21st, your honor.
925
00:53:44,864 --> 00:53:48,104
In two weeks, I'll be homeless,
living on the streets.
926
00:53:48,704 --> 00:53:49,984
But, hey, no biggie.
927
00:53:50,464 --> 00:53:51,304
Who cares!
928
00:54:01,104 --> 00:54:03,744
Hey Pumpkin, it's Cactus.
My place tonight, 9 pm.
929
00:54:09,744 --> 00:54:10,784
I'm going!
930
00:54:16,744 --> 00:54:18,064
Not to bother you but...
931
00:54:19,064 --> 00:54:21,424
You said if ever I needed anything.
932
00:54:21,744 --> 00:54:22,704
Shoot.
933
00:54:23,664 --> 00:54:26,223
Can you slip me
one of Marco's shirts?
934
00:54:27,504 --> 00:54:29,583
It's for my cancellation meeting.
935
00:54:32,264 --> 00:54:33,063
It's solid.
936
00:54:33,423 --> 00:54:34,584
You're not his size.
937
00:54:34,743 --> 00:54:37,383
No problem. It's to look the part.
938
00:54:37,944 --> 00:54:39,543
And my hair, maybe.
939
00:54:39,704 --> 00:54:40,584
Nothing major.
940
00:54:40,863 --> 00:54:43,023
You know I work only in the salon.
941
00:54:43,184 --> 00:54:47,144
It's so I look presentable.
Something a bit hip. A quick trim.
942
00:54:48,223 --> 00:54:49,183
Please.
943
00:54:49,824 --> 00:54:51,423
Look at this.
944
00:54:52,104 --> 00:54:53,703
All right. Wait here.
945
00:54:53,863 --> 00:54:54,864
Sure.
946
00:54:57,423 --> 00:54:58,543
Hey, Pumpkin.
947
00:54:58,704 --> 00:54:59,743
You're early.
948
00:55:00,303 --> 00:55:01,023
Am I?
949
00:55:02,143 --> 00:55:03,223
Come on in.
950
00:55:09,703 --> 00:55:10,663
Coffee?
951
00:55:10,824 --> 00:55:11,823
Yes, love one.
952
00:55:13,383 --> 00:55:15,343
Very original, the new hairstyle.
953
00:55:16,863 --> 00:55:17,823
Thanks.
954
00:55:30,783 --> 00:55:31,863
Say, it's...
955
00:55:33,503 --> 00:55:34,903
decluttered, your place.
956
00:55:35,063 --> 00:55:36,423
Yeah, bit by bit.
957
00:55:36,583 --> 00:55:38,663
I try to be consistent with myself.
958
00:55:39,503 --> 00:55:40,503
Very consistent.
959
00:55:43,223 --> 00:55:44,063
Sit down?
960
00:55:44,303 --> 00:55:45,703
Sure. Question is...
961
00:55:46,183 --> 00:55:46,903
Where?
962
00:55:49,543 --> 00:55:51,062
All right, on the floor.
963
00:55:51,902 --> 00:55:52,862
Shit!
964
00:56:05,102 --> 00:56:06,743
Rough, but you get used to it.
965
00:56:12,023 --> 00:56:13,742
Let me apologize for last time.
966
00:56:15,542 --> 00:56:17,702
It was clumsy of me. Embarrassing.
967
00:56:18,623 --> 00:56:19,622
It's okay.
968
00:56:22,262 --> 00:56:24,422
To make up for it, here you are.
969
00:56:26,982 --> 00:56:29,462
Thanks, you shouldn't have.
I can't accept it.
970
00:56:30,062 --> 00:56:31,262
It's nothing special.
971
00:56:31,823 --> 00:56:33,182
I can't accept it.
972
00:56:33,342 --> 00:56:34,782
I don't take anything new.
973
00:56:35,663 --> 00:56:37,422
No probs, same here. Nothing new.
974
00:56:38,142 --> 00:56:39,182
Only recycled.
975
00:56:41,062 --> 00:56:42,182
Open it maybe.
976
00:56:43,422 --> 00:56:44,582
See if you like it.
977
00:56:55,542 --> 00:56:56,542
Very original.
978
00:56:57,302 --> 00:56:59,382
Nobody ever gave me a compass.
979
00:57:00,542 --> 00:57:03,822
Apparently, sailors used them
to navigate the high seas.
980
00:57:05,302 --> 00:57:08,302
I get it. A clear allusion
to my disoriented phase.
981
00:57:10,381 --> 00:57:11,862
Yes, clearly.
982
00:57:12,502 --> 00:57:13,462
Thanks.
983
00:57:13,741 --> 00:57:15,301
I wasn't expecting it.
984
00:57:16,501 --> 00:57:18,342
Awkward, though. I have a principle...
985
00:57:18,942 --> 00:57:21,982
Nothing comes in
without something going out.
986
00:57:22,261 --> 00:57:25,381
It's the rule.
I have to set limits, keep it in check.
987
00:57:25,702 --> 00:57:27,342
If that's the rule...
988
00:57:28,782 --> 00:57:30,742
Tricky finding something to lose.
989
00:57:36,661 --> 00:57:37,621
Know what?
990
00:57:39,382 --> 00:57:40,861
I'll take your gift, Pumpkin.
991
00:57:42,821 --> 00:57:43,702
And the rule?
992
00:57:45,142 --> 00:57:46,421
I keep the cup?
993
00:57:48,142 --> 00:57:49,102
A floorboard?
994
00:57:50,861 --> 00:57:51,982
Give me your hand.
995
00:57:53,821 --> 00:57:54,862
Give me your hand.
996
00:58:02,821 --> 00:58:03,781
Like it?
997
00:58:05,141 --> 00:58:06,061
A lot.
998
00:58:08,941 --> 00:58:09,861
Company?
999
00:58:13,421 --> 00:58:14,781
My legs are tingling.
1000
00:58:15,741 --> 00:58:17,061
Shit, I'm out of shape.
1001
00:58:20,821 --> 00:58:21,741
Shit.
1002
00:58:22,621 --> 00:58:24,221
Hi there, Pumpkin.
1003
00:58:24,741 --> 00:58:25,741
You're here?
1004
00:58:26,621 --> 00:58:28,860
Cool haircut.
Looks like my Aunt Yvonne.
1005
00:58:29,220 --> 00:58:31,061
Sets the tone of the meeting.
1006
00:58:31,380 --> 00:58:32,301
What meeting?
1007
00:58:32,460 --> 00:58:33,701
Kidding about your hair.
1008
00:58:36,261 --> 00:58:37,421
Pumpkin, take a seat.
1009
00:58:41,061 --> 00:58:42,381
I wanted to say,
1010
00:58:43,140 --> 00:58:44,661
I called you twice. No answer.
1011
00:58:44,820 --> 00:58:48,101
If I call activists
and they don't answer, what do we do?
1012
00:58:49,061 --> 00:58:49,980
You tell me.
1013
00:58:50,141 --> 00:58:51,341
Pumpkin, get that?
1014
00:58:52,020 --> 00:58:52,980
I've got it.
1015
00:58:53,140 --> 00:58:54,420
It's a big issue.
1016
00:59:00,300 --> 00:59:02,580
- What brings you here?
- Likewise, and you?
1017
00:59:02,740 --> 00:59:03,660
The meeting.
1018
00:59:04,540 --> 00:59:06,780
What's with the hair? What happened?
1019
00:59:08,421 --> 00:59:10,900
Work went into it.
You look like Angela Merkel.
1020
00:59:11,260 --> 00:59:12,820
- It's a G20 summit?
- What?
1021
00:59:13,380 --> 00:59:15,220
No, not Merkel. Joan of Arc!
1022
00:59:15,381 --> 00:59:16,461
There's food?
1023
00:59:16,900 --> 00:59:18,340
Salad, and no chairs.
1024
00:59:18,501 --> 00:59:19,540
Come in.
1025
00:59:20,380 --> 00:59:21,580
I'm famished.
1026
00:59:36,220 --> 00:59:37,180
Evening, sir.
1027
00:59:38,460 --> 00:59:39,580
Veronica isn't here?
1028
00:59:39,740 --> 00:59:40,900
It's her day off.
1029
00:59:41,220 --> 00:59:43,020
Can I see your ID, please?
1030
00:59:44,700 --> 00:59:45,940
Just 10 minutes.
1031
00:59:46,100 --> 00:59:47,460
In and out.
1032
00:59:47,620 --> 00:59:49,420
- Sorry, I can't...
- Five minutes?
1033
00:59:49,580 --> 00:59:50,660
Thank you.
1034
00:59:50,819 --> 00:59:52,060
- Djib!
- Mr. Tomasi.
1035
00:59:52,820 --> 00:59:53,819
I recognize you.
1036
00:59:53,980 --> 00:59:54,860
All right.
1037
01:00:01,979 --> 01:00:05,339
We all heard the news
and nobody's surprised.
1038
01:00:05,780 --> 01:00:09,260
With its climate plan,
the government blows smoke up our ass.
1039
01:00:09,419 --> 01:00:10,700
It's a joke.
1040
01:00:12,700 --> 01:00:13,739
Dragging On-.
1041
01:00:14,099 --> 01:00:15,140
Drags on, right?
1042
01:00:16,100 --> 01:00:19,259
Like they're really fighting
global warming.
1043
01:00:19,419 --> 01:00:21,299
But nothing happens. They do zip.
1044
01:00:22,100 --> 01:00:24,899
It makes you wonder.
They're stringing us along.
1045
01:00:25,059 --> 01:00:27,099
They make us invisible, inaudible.
1046
01:00:27,260 --> 01:00:29,579
But we're here and we can do something.
1047
01:00:29,739 --> 01:00:31,580
That's partly why we're here.
1048
01:00:32,499 --> 01:00:33,819
Thank you, everybody,
1049
01:00:33,980 --> 01:00:36,659
for your rapid response to my message.
1050
01:00:37,259 --> 01:00:39,699
That's how I'd like us to function.
1051
01:00:39,860 --> 01:00:42,459
Text, time, place, and we meet up,
1052
01:00:42,899 --> 01:00:45,059
like a kind of fake date.
1053
01:00:45,899 --> 01:00:46,939
Muddy the waters.
1054
01:00:48,219 --> 01:00:51,739
Anyway, as you know,
major actions are planned nationwide.
1055
01:00:53,739 --> 01:00:56,859
I'd like to form a group
to coordinate actions with you.
1056
01:00:57,259 --> 01:00:58,619
Great place she's got.
1057
01:00:58,779 --> 01:01:00,659
Magnificent. It's magnificent.
1058
01:01:01,459 --> 01:01:03,339
Like me, you're sick of...
1059
01:01:03,739 --> 01:01:06,059
Of petitions and climate marches.
1060
01:01:06,219 --> 01:01:08,459
A song-and-dance
that changes nothing.
1061
01:01:08,619 --> 01:01:10,139
The aim is simple...
1062
01:01:10,539 --> 01:01:11,938
Raise the alarm.
1063
01:01:12,099 --> 01:01:14,139
Wake people up, end the denial.
1064
01:01:15,139 --> 01:01:18,658
I need a strong, united team
for real in-your-face actions.
1065
01:01:19,138 --> 01:01:21,298
If anyone gets arrested,
we'll have a roster,
1066
01:01:21,459 --> 01:01:22,978
so there's always someone
1067
01:01:23,739 --> 01:01:26,899
ready for them
with cakes, hugs and...
1068
01:01:27,619 --> 01:01:28,378
solace.
1069
01:01:28,939 --> 01:01:30,739
Let's bounce. My legs are numb.
1070
01:01:30,898 --> 01:01:33,259
- I gotta go.
- Hold on, keep it down.
1071
01:01:34,299 --> 01:01:36,019
So, who's with me?
1072
01:01:44,938 --> 01:01:46,178
- What?
- Hand up.
1073
01:01:46,339 --> 01:01:47,299
How come?
1074
01:01:47,458 --> 01:01:48,218
Hand up.
1075
01:01:53,059 --> 01:01:54,218
Awesome! Thanks!
1076
01:02:03,698 --> 01:02:05,018
Ladies and gents!
1077
01:02:05,698 --> 01:02:07,858
You're wondering why we're here.
1078
01:02:08,338 --> 01:02:10,698
Why are we blocking traffic?
1079
01:02:12,018 --> 01:02:13,858
Well, we're here today
1080
01:02:14,018 --> 01:02:15,658
to raise awareness.
1081
01:02:15,818 --> 01:02:17,178
We're the first generation
1082
01:02:17,338 --> 01:02:19,138
to really feel the impact
1083
01:02:19,298 --> 01:02:20,778
of climate change.
1084
01:02:21,418 --> 01:02:23,978
And the last to be able to act!
1085
01:02:24,978 --> 01:02:26,418
Listen to us!
1086
01:02:26,578 --> 01:02:27,578
Take the time!
1087
01:02:28,218 --> 01:02:29,978
- Hello, sir...
- We have jobs to do.
1088
01:02:30,138 --> 01:02:32,978
I know that, but the climate matters.
1089
01:02:34,578 --> 01:02:36,338
The Earth has its limits.
1090
01:02:37,818 --> 01:02:39,177
Don't just watch,
1091
01:02:39,338 --> 01:02:40,658
join us all!
1092
01:02:40,818 --> 01:02:41,898
Don't just watch,
1093
01:02:42,378 --> 01:02:43,857
join us all!
1094
01:02:47,018 --> 01:02:50,018
One, two and three degrees!
1095
01:02:50,258 --> 01:02:53,058
It's a crime against humanity!
1096
01:03:04,578 --> 01:03:06,378
We're hot, hot, hotter...
1097
01:03:12,018 --> 01:03:13,338
Guys, let's go.
1098
01:03:17,538 --> 01:03:18,978
Pumpkin! Why the t-shirt?
1099
01:03:19,377 --> 01:03:20,658
We all took ours off.
1100
01:03:20,817 --> 01:03:22,377
We'll have less impact now.
1101
01:03:22,537 --> 01:03:24,457
I'm not feeling it. I'm shy.
1102
01:03:24,617 --> 01:03:25,657
Let's go!
1103
01:03:25,817 --> 01:03:27,737
Pumpkin won't remove his t-shirt.
1104
01:03:29,017 --> 01:03:31,057
You're keeping yours on.
1105
01:03:34,337 --> 01:03:36,057
There. You feel the impact?
1106
01:03:36,497 --> 01:03:37,977
Yeah, I feel the impact.
1107
01:03:40,977 --> 01:03:42,137
Okay, let's go.
1108
01:03:44,697 --> 01:03:46,337
Lexo, hold on!
1109
01:03:46,737 --> 01:03:47,937
Put your pants on.
1110
01:03:48,097 --> 01:03:49,457
Or it's indecent exposure.
1111
01:03:49,617 --> 01:03:51,697
That muddies the message.
1112
01:03:51,857 --> 01:03:54,536
No way. It's better if we strip naked.
1113
01:03:54,697 --> 01:03:56,537
The message strikes home.
1114
01:03:56,696 --> 01:03:59,696
Your call.
Bare-chested works for me as well.
1115
01:04:00,617 --> 01:04:02,137
I'll slip my undies on.
1116
01:04:02,737 --> 01:04:03,737
Where are they?
1117
01:04:25,577 --> 01:04:26,777
Think of our children!
1118
01:04:33,176 --> 01:04:35,096
Bastards! Bastards!
1119
01:04:39,696 --> 01:04:41,297
NAKED FUTURE
1120
01:04:47,376 --> 01:04:49,696
FASHION'S VICTIMS
1121
01:05:01,616 --> 01:05:04,176
OVERCONSUMPTION = EXTINCTION
1122
01:05:10,656 --> 01:05:12,176
We're fashion's victims!
1123
01:05:12,336 --> 01:05:13,736
We're all fashion's victims!
1124
01:06:32,135 --> 01:06:34,495
It's a non-violent protest
by committed citizens
1125
01:06:34,655 --> 01:06:36,575
to denounce
the administration's inertia
1126
01:06:36,735 --> 01:06:38,855
on the extinction of millions of species
1127
01:06:39,015 --> 01:06:40,614
and the human race.
1128
01:06:40,775 --> 01:06:42,095
How is this any use?
1129
01:06:42,735 --> 01:06:45,015
First of all, we're putting forward
1130
01:06:45,174 --> 01:06:47,094
a whole new vision of society
1131
01:06:47,255 --> 01:06:49,175
because our current lifestyle
1132
01:06:49,335 --> 01:06:50,535
causes huge problems.
1133
01:06:50,694 --> 01:06:53,535
We're here to raise awareness...
1134
01:06:55,374 --> 01:06:57,135
of a new way of life.
1135
01:06:57,534 --> 01:07:00,294
And encourage everyone to disobey...
1136
01:07:00,455 --> 01:07:01,455
And to...
1137
01:07:01,614 --> 01:07:03,774
...growth targets that are just stupid
1138
01:07:03,934 --> 01:07:05,094
and going nowhere.
1139
01:07:05,254 --> 01:07:07,575
It's stupid and going nowhere.
1140
01:07:10,134 --> 01:07:11,175
It's stupid.
1141
01:07:12,015 --> 01:07:13,014
Right.
1142
01:07:14,214 --> 01:07:15,375
No regrets?
1143
01:07:16,614 --> 01:07:17,734
None at all.
1144
01:07:18,814 --> 01:07:19,935
Not for a second.
1145
01:07:21,255 --> 01:07:22,614
Super powerful, right?
1146
01:07:23,494 --> 01:07:24,654
Super powerful.
1147
01:07:25,455 --> 01:07:26,814
This is wild.
1148
01:07:27,894 --> 01:07:28,854
Yeah.
1149
01:07:29,134 --> 01:07:30,174
- Objective...
- Earth!
1150
01:07:30,694 --> 01:07:31,414
Objective...
1151
01:07:31,694 --> 01:07:32,654
Earth!
1152
01:07:36,734 --> 01:07:40,174
All right, moving on now
to case number 17.
1153
01:07:40,334 --> 01:07:41,654
Mr. Albert Laprade.
1154
01:07:42,974 --> 01:07:46,174
An initial application
to the Bank of France.
1155
01:07:46,334 --> 01:07:49,614
The applicant works
at Charles-de-Gaulle Airport.
1156
01:07:49,774 --> 01:07:52,134
Income, 1,670 euros a month.
1157
01:07:52,294 --> 01:07:53,774
Ability to repay, negative.
1158
01:07:55,654 --> 01:07:57,894
More than 44 personal loans.
1159
01:07:58,374 --> 01:07:59,414
Undisputed champ.
1160
01:08:00,254 --> 01:08:03,494
His overall debt runs to 86,000 euros.
1161
01:08:03,653 --> 01:08:06,614
He's asking for it
to be cancelled or frozen.
1162
01:08:07,054 --> 01:08:09,533
More cancelled than frozen.
1163
01:08:09,974 --> 01:08:11,014
Of course.
1164
01:08:12,094 --> 01:08:13,373
Mr. Galois, for creditors.
1165
01:08:14,374 --> 01:08:16,013
I can confirm, he's a champ.
1166
01:08:16,774 --> 01:08:20,093
I must point out,
he presented fake pay stubs,
1167
01:08:20,254 --> 01:08:21,694
crudely photoshopped
1168
01:08:22,214 --> 01:08:24,454
to feature the words "airline co-pilot."
1169
01:08:26,613 --> 01:08:29,453
Well, it's true he works at the airport.
1170
01:08:30,533 --> 01:08:31,613
And...
1171
01:08:32,534 --> 01:08:34,013
mostly around aircraft
1172
01:08:34,173 --> 01:08:35,373
rather than in them.
1173
01:08:38,613 --> 01:08:39,614
He's not a pilot?
1174
01:08:41,174 --> 01:08:42,374
No, he's not a pilot.
1175
01:08:43,094 --> 01:08:44,414
Let's be serious,
1176
01:08:44,573 --> 01:08:47,453
20 months of rent arrears
totals 44,000 euros.
1177
01:08:47,774 --> 01:08:50,774
He vacated the apartment
several months ago.
1178
01:08:50,933 --> 01:08:53,613
Not counting personal credits and loans.
1179
01:08:53,773 --> 01:08:56,013
May I alert you to the fact
1180
01:08:56,173 --> 01:08:59,373
that he has a negative living revenue?
1181
01:08:59,893 --> 01:09:02,093
Barely enough to provide for himself.
1182
01:09:02,493 --> 01:09:04,853
Likewise, may I alert you to the fact
1183
01:09:05,493 --> 01:09:07,973
that his landlord testifies
that the gentleman
1184
01:09:08,133 --> 01:09:10,013
came to the viewing in uniform?
1185
01:09:10,853 --> 01:09:12,173
Dressed as a pilot.
1186
01:09:13,173 --> 01:09:14,613
Or co-pilot, I suppose.
1187
01:09:19,813 --> 01:09:22,252
I vote for inadmissibility, naturally.
1188
01:09:24,093 --> 01:09:25,573
Quite naturally.
1189
01:09:27,013 --> 01:09:28,252
INADMISSIBLE
1190
01:09:29,293 --> 01:09:30,292
My friends...
1191
01:09:32,013 --> 01:09:33,493
We must strike even harder.
1192
01:09:35,572 --> 01:09:38,613
We must strike harder
and hit where it hurts.
1193
01:09:39,213 --> 01:09:40,093
The banks,
1194
01:09:40,252 --> 01:09:42,253
which invest in fossil fuels.
1195
01:09:42,412 --> 01:09:45,133
In oil, gas and coal.
1196
01:09:45,813 --> 01:09:48,332
They are to blame for global warming.
1197
01:09:49,492 --> 01:09:50,692
You know how much
1198
01:09:50,852 --> 01:09:53,452
French banks invested
in fossil fuels last year?
1199
01:09:53,612 --> 01:09:54,692
Name a figure.
1200
01:09:55,292 --> 01:09:56,773
Name a figure, go on.
1201
01:09:57,812 --> 01:09:58,573
200 billion?
1202
01:09:58,972 --> 01:09:59,773
Higher.
1203
01:10:01,172 --> 01:10:02,773
- 250 billion?
- Higher!
1204
01:10:02,932 --> 01:10:03,853
300 billion?
1205
01:10:04,012 --> 01:10:05,332
No, lower.
1206
01:10:05,692 --> 01:10:07,052
Go on, tell us.
1207
01:10:07,813 --> 01:10:10,732
295 billion.
1208
01:10:11,533 --> 01:10:14,572
Just think, 295 billion!
1209
01:10:16,012 --> 01:10:16,972
Huge!
1210
01:10:17,412 --> 01:10:19,892
Huge. And one single institution
1211
01:10:20,052 --> 01:10:23,012
is able to block those investments.
Any ideas?
1212
01:10:24,492 --> 01:10:25,452
Bank of France?
1213
01:10:26,412 --> 01:10:27,252
Bingo, Pumpkin.
1214
01:10:27,692 --> 01:10:29,572
The Bank of France. Which did...
1215
01:10:30,092 --> 01:10:32,132
Nothing! It did nothing.
1216
01:10:32,452 --> 01:10:34,292
Instead, it encouraged them.
1217
01:10:34,572 --> 01:10:38,292
So I propose we strike at the source...
1218
01:10:39,892 --> 01:10:42,452
What I really propose, personally,
1219
01:10:42,651 --> 01:10:44,012
is to strike at...
1220
01:10:44,532 --> 01:10:45,651
the source...
1221
01:10:46,412 --> 01:10:47,492
That finances...
1222
01:10:47,652 --> 01:10:48,411
That finances...
1223
01:10:48,932 --> 01:10:52,131
The source of a financial system that...
1224
01:10:52,851 --> 01:10:54,252
- reaps death.
- Wreaks death.
1225
01:10:54,411 --> 01:10:57,171
Of a financial system that wreaks death!
1226
01:10:58,011 --> 01:11:00,612
Wreaking death
all the way to catastrophe.
1227
01:11:01,971 --> 01:11:03,051
That's our next target.
1228
01:11:03,972 --> 01:11:05,012
The Bank of France.
1229
01:11:05,451 --> 01:11:07,371
- Very good idea.
- Thank you.
1230
01:11:07,532 --> 01:11:08,532
I think.
1231
01:11:09,211 --> 01:11:10,251
Thanks very much.
1232
01:11:11,091 --> 01:11:12,252
So who's with me?
1233
01:11:13,011 --> 01:11:13,971
Me!
1234
01:11:15,771 --> 01:11:16,812
Who else?
1235
01:11:18,411 --> 01:11:20,091
- Me!
- Who else?
1236
01:11:23,172 --> 01:11:24,331
Thank you.
1237
01:11:24,492 --> 01:11:25,891
Thanks for the planet!
1238
01:11:52,971 --> 01:11:53,971
Morning, ma'am.
1239
01:12:59,370 --> 01:13:01,410
Hotter! Hotter than the climate!
1240
01:13:08,690 --> 01:13:11,890
Magic money, toxic investments!
1241
01:13:26,929 --> 01:13:27,889
Open up!
1242
01:13:28,050 --> 01:13:30,529
- I can't breathe!
- We can hardly breathe.
1243
01:13:31,090 --> 01:13:32,890
They gassed us. Open up!
1244
01:13:34,770 --> 01:13:36,370
- The wackos!
- Get us to safety!
1245
01:13:36,529 --> 01:13:38,890
Yes, please. Auditor Didier Bartouche.
1246
01:13:39,049 --> 01:13:41,010
Please, we're on your side.
1247
01:13:41,569 --> 01:13:43,249
Follow me. Quickly!
1248
01:13:44,650 --> 01:13:45,610
Come on!
1249
01:13:46,369 --> 01:13:47,250
Morning.
1250
01:13:53,249 --> 01:13:55,049
You'll be safe here.
1251
01:13:56,369 --> 01:13:57,490
Goodness.
1252
01:13:58,609 --> 01:13:59,809
Hello, everybody.
1253
01:14:01,450 --> 01:14:02,729
You saw that outside?
1254
01:14:02,890 --> 01:14:04,729
Yes, we're waiting for calm.
1255
01:14:04,889 --> 01:14:06,289
Sorry, skipped the introductions.
1256
01:14:06,449 --> 01:14:07,769
Auditor Dalliday,
1257
01:14:08,170 --> 01:14:10,889
comptroller with the GAO,
southern region.
1258
01:14:12,049 --> 01:14:13,009
Clément.
1259
01:14:22,849 --> 01:14:23,809
- Yes?
- Phone.
1260
01:14:25,449 --> 01:14:28,409
Frankly, who can that be?
In this context? Honestly!
1261
01:14:29,169 --> 01:14:30,289
Yes, Jeanine?
1262
01:14:30,449 --> 01:14:31,929
Yes, I'm in the building.
1263
01:14:32,569 --> 01:14:34,169
Jeanine, take a breath.
1264
01:14:34,769 --> 01:14:36,809
Calm down.
What's up? Where are you?
1265
01:14:37,649 --> 01:14:39,009
Where are you, Jeanine?
1266
01:14:39,489 --> 01:14:41,209
The Consumer Debt Commission?
1267
01:14:41,369 --> 01:14:42,489
The Commission...
1268
01:14:43,649 --> 01:14:45,049
Jeanine's in a bad way.
1269
01:14:45,209 --> 01:14:46,329
Somethings wrong.
1270
01:14:46,489 --> 01:14:49,368
You're kidding me! Where is she?
1271
01:14:50,369 --> 01:14:53,448
The Consumer Debt Commission.
Where the pending files are?
1272
01:14:53,609 --> 01:14:54,449
That's right.
1273
01:14:54,609 --> 01:14:55,368
Got you.
1274
01:14:55,529 --> 01:14:57,288
- I think I know it.
- You do?
1275
01:14:57,449 --> 01:14:58,649
I'll show you.
1276
01:14:58,809 --> 01:15:00,089
Wonderful! Corning?
1277
01:15:00,489 --> 01:15:02,049
Nope. I'm staying put.
1278
01:15:02,529 --> 01:15:04,209
Really? All right.
1279
01:15:04,368 --> 01:15:05,448
But what...
1280
01:15:06,129 --> 01:15:07,889
You don't have first aid training?
1281
01:15:09,768 --> 01:15:11,208
Sir, think, please.
1282
01:15:11,769 --> 01:15:14,848
If you do,
come to the Consumer Debt Commission.
1283
01:15:15,009 --> 01:15:15,969
To help Jeanine.
1284
01:15:18,088 --> 01:15:19,048
I'm with you.
1285
01:15:19,528 --> 01:15:20,848
Great. You're with me!
1286
01:15:21,048 --> 01:15:23,448
Ma'am, Clément, let's go!
1287
01:15:24,448 --> 01:15:26,889
Keep calm
and stay away from the windows.
1288
01:15:27,048 --> 01:15:29,008
Good Lord! She's hyperventilating!
1289
01:15:29,529 --> 01:15:30,768
We're on our way!
1290
01:15:30,928 --> 01:15:31,768
Faster, ma'am!
1291
01:15:31,929 --> 01:15:33,448
- I'm trying.
- Try harder!
1292
01:15:33,609 --> 01:15:35,328
- I can't go any faster.
- Sprint!
1293
01:15:35,488 --> 01:15:36,688
Look, I'm trying!
1294
01:15:37,888 --> 01:15:40,728
- Is it far?
- No, last door on the left!
1295
01:15:40,888 --> 01:15:42,448
All right, great.
1296
01:15:42,608 --> 01:15:44,088
Watch out, ma'am.
1297
01:15:44,248 --> 01:15:45,368
- Your name?
- Sidonie.
1298
01:15:45,528 --> 01:15:47,408
Sidonie, thank you. You're so brave.
1299
01:15:47,848 --> 01:15:50,728
You stepped up
to help a complete stranger.
1300
01:15:50,888 --> 01:15:52,808
If I had time, we'd go to Montmartre
1301
01:15:52,968 --> 01:15:55,288
and we'd eat ice cream.
Vanilla ice cream!
1302
01:15:55,608 --> 01:15:57,408
- You don't have time?
- Regrettably.
1303
01:15:57,568 --> 01:15:59,048
Know what, Sidonie? Let's...
1304
01:15:59,208 --> 01:16:01,328
- What's going on now?
- They're coming!
1305
01:16:01,648 --> 01:16:03,768
- Go back to the others.
- Stay with me.
1306
01:16:03,928 --> 01:16:06,128
I cannot stay. Sidonie!
1307
01:16:09,008 --> 01:16:10,367
Back with the others.
1308
01:16:10,528 --> 01:16:12,128
Sidonie! Run to safety now!
1309
01:16:13,007 --> 01:16:14,728
- Yes, go!
- There they are!
1310
01:16:15,128 --> 01:16:16,568
Quit attacking us!
1311
01:16:16,727 --> 01:16:17,848
Run, Sidonie!
1312
01:16:19,328 --> 01:16:20,807
It's here. The Commission.
1313
01:16:22,127 --> 01:16:24,688
Holy shit, it's them!
1314
01:16:25,328 --> 01:16:26,288
Come on.
1315
01:16:41,408 --> 01:16:42,368
What do we do?
1316
01:16:44,127 --> 01:16:45,327
Follow me!
1317
01:16:57,728 --> 01:16:58,887
File Registry
1318
01:17:05,167 --> 01:17:06,367
Start over there.
1319
01:17:12,807 --> 01:17:14,807
- It's by year.
- Alphabetical order.
1320
01:17:15,447 --> 01:17:16,807
By year and alphabetical order.
1321
01:17:16,967 --> 01:17:19,567
Don't just watch, join us all!
1322
01:17:28,607 --> 01:17:30,127
Where are they?
1323
01:17:30,287 --> 01:17:31,807
Lexo and Pumpkin? We need pics.
1324
01:17:32,127 --> 01:17:33,087
No idea.
1325
01:17:33,247 --> 01:17:34,687
29 billion isn't right.
1326
01:17:34,846 --> 01:17:36,646
We need a pic before they charge.
1327
01:17:36,807 --> 01:17:38,206
We need a pic for the press.
1328
01:17:39,487 --> 01:17:40,887
- Got it!
- You found it?
1329
01:17:41,607 --> 01:17:43,486
I can't find mine.
1330
01:17:45,367 --> 01:17:47,887
Found it. I found mine too!
1331
01:17:48,046 --> 01:17:49,327
I have two files?
1332
01:17:49,486 --> 01:17:50,407
Crazy.
1333
01:17:52,167 --> 01:17:54,487
- Yours is huge.
- A lot of hard work.
1334
01:17:55,447 --> 01:17:56,767
INADMISSIBLE
1335
01:17:57,406 --> 01:17:58,646
ADMISSIBLE
1336
01:18:08,366 --> 01:18:09,406
Shit!
1337
01:18:09,566 --> 01:18:10,687
I went too far.
1338
01:18:11,287 --> 01:18:12,607
That makes "missible."
1339
01:18:12,766 --> 01:18:14,206
I'll scratch it off.
1340
01:18:15,046 --> 01:18:16,126
You can't tell.
1341
01:18:16,286 --> 01:18:18,367
You can't tell. Cool, that works.
1342
01:18:21,127 --> 01:18:22,366
Blow, blow!
1343
01:18:24,486 --> 01:18:25,926
Blow on mine too.
1344
01:18:29,326 --> 01:18:31,126
I do believe we're admissible.
1345
01:18:31,606 --> 01:18:33,646
- Nice to meet you.
- Same here, Admissible.
1346
01:18:34,206 --> 01:18:35,206
Wrap it UP-
1347
01:18:39,766 --> 01:18:41,366
I can't see them anywhere.
1348
01:18:41,526 --> 01:18:43,046
I don't believe it!
1349
01:18:43,406 --> 01:18:45,966
We told them to be here. They're flakes!
1350
01:18:46,126 --> 01:18:47,046
They've vanished!
1351
01:18:48,286 --> 01:18:49,326
There they are!
1352
01:18:49,766 --> 01:18:51,326
Where the hell were you?
1353
01:18:51,486 --> 01:18:53,406
- Where?
- Right here!
1354
01:18:53,565 --> 01:18:54,645
Get in position.
1355
01:18:55,046 --> 01:18:57,006
Abide by the law and disperse!
1356
01:18:57,525 --> 01:19:00,765
Magic money, toxic investments!
1357
01:19:05,406 --> 01:19:07,605
295 billion!
1358
01:19:08,246 --> 01:19:09,606
You've got your shot?
1359
01:19:10,365 --> 01:19:11,526
The whole message?
1360
01:19:12,165 --> 01:19:14,126
- We've got it?
- Yeah, we're good.
1361
01:19:14,286 --> 01:19:15,645
We're good. Come down.
1362
01:19:17,325 --> 01:19:18,006
Keys!
1363
01:19:18,566 --> 01:19:19,725
Hold on a second.
1364
01:19:21,126 --> 01:19:22,206
Can't find them.
1365
01:19:23,286 --> 01:19:24,085
No way?
1366
01:19:24,246 --> 01:19:25,285
Can't find them.
1367
01:19:25,446 --> 01:19:27,525
- Look for them!
- I am looking.
1368
01:19:27,885 --> 01:19:29,325
Hurry, before they charge.
1369
01:19:29,565 --> 01:19:30,366
Just a sec.
1370
01:19:30,525 --> 01:19:31,285
Look harder!
1371
01:19:31,806 --> 01:19:33,325
Dammit! I can't find them!
1372
01:19:33,925 --> 01:19:35,445
I guess we leave them.
1373
01:19:46,885 --> 01:19:48,605
Non-violent!
1374
01:19:50,445 --> 01:19:52,645
Last warning!
Before we use force!
1375
01:19:54,445 --> 01:19:55,405
Know what?
1376
01:19:56,285 --> 01:19:57,125
We're staying!
1377
01:19:58,205 --> 01:19:59,285
Come and get us!
1378
01:19:59,445 --> 01:20:00,725
We won't come down!
1379
01:20:02,365 --> 01:20:03,765
Come and get us!
1380
01:20:03,925 --> 01:20:05,245
We won't come down!
1381
01:20:05,405 --> 01:20:06,445
Come and get us...
1382
01:20:21,845 --> 01:20:24,044
Leave them. What else can I say?
1383
01:20:25,445 --> 01:20:26,645
No, let's go.
1384
01:20:26,804 --> 01:20:28,085
What are you doing?
1385
01:20:28,525 --> 01:20:29,564
Cactus!
1386
01:20:38,525 --> 01:20:39,725
Sorry, no keys.
1387
01:20:41,724 --> 01:20:42,804
I lost the keys!
1388
01:20:49,004 --> 01:20:51,485
You're wasting your time.
I've lost the keys.
1389
01:21:01,124 --> 01:21:02,045
Let go of her!
1390
01:21:05,244 --> 01:21:06,084
Carry me.
1391
01:21:07,004 --> 01:21:09,124
Have you got me? My legs!
1392
01:21:13,444 --> 01:21:15,364
Are you for real? I lost the keys.
1393
01:21:17,444 --> 01:21:19,324
Police everywhere! Justice nowhere!
1394
01:21:20,964 --> 01:21:23,804
Police nowhere! Justice nowhere!
1395
01:21:25,524 --> 01:21:27,204
No, I won't get in!
1396
01:21:27,364 --> 01:21:29,604
I won't get in. It's police brutality!
1397
01:21:30,124 --> 01:21:31,604
It's police brutality!
1398
01:21:32,364 --> 01:21:33,564
Let go of me!
1399
01:21:36,004 --> 01:21:37,884
Release our friends!
1400
01:21:46,404 --> 01:21:47,364
He's coming.
1401
01:21:50,203 --> 01:21:51,364
Well, well, well.
1402
01:21:53,803 --> 01:21:55,044
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
1403
01:22:00,043 --> 01:22:02,363
Albert Pierre Marcel Célestin Laprade?
1404
01:22:06,283 --> 01:22:09,043
Valentine Ségoléne Jeanne de Cresquére?
1405
01:22:14,243 --> 01:22:15,643
We can go home now?
1406
01:22:15,803 --> 01:22:18,683
A bit more paperwork.
Miss, your file's growing.
1407
01:22:19,483 --> 01:22:20,723
It'll take some time.
1408
01:22:21,563 --> 01:22:22,723
I'll be back.
1409
01:22:27,643 --> 01:22:30,083
Sorry, I'd no idea
Albert was your real name.
1410
01:22:30,363 --> 01:22:31,523
It's just that...
1411
01:22:32,563 --> 01:22:34,883
For sure, he lucked out with aliases.
1412
01:22:38,043 --> 01:22:39,203
Nice to meet you.
1413
01:22:40,083 --> 01:22:41,803
Albert Pierre Marcel...
1414
01:22:41,963 --> 01:22:43,243
Célestin, above all!
1415
01:22:43,403 --> 01:22:44,523
A real zinger.
1416
01:22:44,803 --> 01:22:45,923
Gee whizz.
1417
01:22:47,283 --> 01:22:48,563
Nice to meet you, Valentine...
1418
01:22:49,483 --> 01:22:50,363
Ségoléne...
1419
01:22:51,403 --> 01:22:54,123
De Cresquére. That's a goodie too.
1420
01:23:02,003 --> 01:23:03,282
I like Albert.
1421
01:23:04,083 --> 01:23:06,042
Not me. I prefer Célestin.
1422
01:23:07,203 --> 01:23:08,723
I think I like Valentine.
1423
01:23:10,643 --> 01:23:11,963
You realize...
1424
01:23:12,483 --> 01:23:13,722
we all have...
1425
01:23:14,883 --> 01:23:16,283
crappy names.
1426
01:23:48,682 --> 01:23:51,002
It was hell. They went hard on us.
1427
01:23:51,162 --> 01:23:52,642
They shook us up.
1428
01:23:52,802 --> 01:23:54,882
Cactus was incredible.
1429
01:24:29,722 --> 01:24:31,682
Pretty impressive place you have.
1430
01:24:32,842 --> 01:24:35,042
Yeah, I'm really into decluttering.
1431
01:24:35,201 --> 01:24:37,481
Pared down to the essential. Love it!
1432
01:24:37,642 --> 01:24:40,481
I know a few minimalists
but you're up there.
1433
01:24:40,961 --> 01:24:44,081
It's not so hard
when you've identified the superfluous.
1434
01:24:44,842 --> 01:24:46,721
Anyway, I'm moving out next week.
1435
01:24:47,162 --> 01:24:48,561
Really? How come?
1436
01:24:49,281 --> 01:24:51,122
It's not a good fit anymore.
1437
01:24:51,801 --> 01:24:53,522
I just need to find somewhere.
1438
01:24:53,921 --> 01:24:56,081
A room's free in my house-share.
1439
01:24:56,882 --> 01:24:59,241
A house-share at my age is tricky.
1440
01:24:59,801 --> 01:25:01,121
Depends on the rent.
1441
01:25:01,281 --> 01:25:03,161
Free pricing. Pay what you want.
1442
01:25:04,641 --> 01:25:06,881
That might work for me.
1443
01:25:09,002 --> 01:25:10,281
You see, Valentine...
1444
01:25:10,922 --> 01:25:13,921
I'm feeling a big urge to commit here.
1445
01:25:17,561 --> 01:25:18,721
Don't tighten up.
1446
01:25:20,161 --> 01:25:22,641
Experience has taught me
not to try anything.
1447
01:25:24,361 --> 01:25:27,641
I could keep getting
gradually closer to you.
1448
01:25:29,441 --> 01:25:31,361
Brush your skin, smell your scent.
1449
01:25:31,521 --> 01:25:34,281
But it's wiser to wait
for it to come from you.
1450
01:25:37,721 --> 01:25:39,161
Albert, I'm no idiot.
1451
01:25:42,400 --> 01:25:44,320
I can see we have something.
1452
01:25:45,681 --> 01:25:46,641
But...
1453
01:25:47,521 --> 01:25:48,880
Nothing will happen.
1454
01:25:50,761 --> 01:25:51,721
Why?
1455
01:25:52,720 --> 01:25:53,680
Not into me?
1456
01:25:54,880 --> 01:25:56,200
Sure. I mean...
1457
01:25:57,601 --> 01:25:58,801
It's not the problem.
1458
01:26:01,600 --> 01:26:03,160
So what is the problem?
1459
01:26:05,881 --> 01:26:07,801
It's hard to explain. I'm...
1460
01:26:09,601 --> 01:26:12,880
It's like a loss of desire
blocking out my feelings. See?
1461
01:26:16,480 --> 01:26:17,521
I don't see.
1462
01:26:19,360 --> 01:26:22,360
I link my emotions and the real world.
1463
01:26:22,960 --> 01:26:24,721
Global warming, collapse...
1464
01:26:25,480 --> 01:26:27,920
I talked to my shrink, who says I...
1465
01:26:28,081 --> 01:26:29,161
I'm eco-anxious.
1466
01:26:29,320 --> 01:26:32,000
I feel like I'm both victim
and perpetrator.
1467
01:26:37,760 --> 01:26:39,040
Since when?
1468
01:26:41,560 --> 01:26:44,240
2016. My first Black Friday.
1469
01:26:44,400 --> 01:26:46,360
Seeing people stampede like animals
1470
01:26:46,520 --> 01:26:48,440
for a lame microwave
1471
01:26:48,600 --> 01:26:50,080
or flatscreen TV.
1472
01:26:50,600 --> 01:26:51,800
Fighting over them.
1473
01:26:52,440 --> 01:26:53,400
Lexo".
1474
01:26:53,560 --> 01:26:55,600
Hug or my homemade madeleines?
1475
01:26:55,760 --> 01:26:56,720
Madeleine.
1476
01:26:58,800 --> 01:26:59,920
A hug but...
1477
01:27:00,280 --> 01:27:02,240
- A real quick hug.
- All right.
1478
01:27:02,400 --> 01:27:03,519
- Got it?
- Yes.
1479
01:27:04,119 --> 01:27:05,199
Here we go.
1480
01:27:05,360 --> 01:27:06,720
That's right.
1481
01:27:11,280 --> 01:27:12,560
Where's your hand? No!
1482
01:27:12,720 --> 01:27:13,920
- Sorry.
- No butt!
1483
01:27:14,480 --> 01:27:15,840
- Of course.
- Not the butt.
1484
01:27:15,999 --> 01:27:18,480
Of course doesn't cut it.
Hands off the butt!
1485
01:27:19,440 --> 01:27:20,919
Valentine, I'm in no hurry.
1486
01:27:22,440 --> 01:27:24,159
I can wait for you.
1487
01:27:26,319 --> 01:27:28,239
Maybe you could name a date...
1488
01:27:29,559 --> 01:27:31,920
A guesstimate, for me to work with.
1489
01:27:35,880 --> 01:27:38,520
I'm staying positive.
I'm trying to get closer.
1490
01:27:38,679 --> 01:27:40,879
I'm clinging to a crumbling cliff.
1491
01:27:41,040 --> 01:27:43,719
If you could give me a few handholds...
1492
01:27:44,959 --> 01:27:46,159
Even if they're...
1493
01:27:47,640 --> 01:27:49,039
Got any? None at all?
1494
01:27:52,080 --> 01:27:53,359
When the world improves.
1495
01:27:54,759 --> 01:27:56,239
The air's more breathable.
1496
01:27:56,399 --> 01:27:58,479
When we bring cities to a standstill.
1497
01:27:58,639 --> 01:28:00,319
When we can shutter shops.
1498
01:28:01,159 --> 01:28:02,119
And open our eyes.
1499
01:28:02,719 --> 01:28:05,479
So we have time.
It's not soon-soon. It's not...
1500
01:28:06,119 --> 01:28:07,439
There's no date, no...
1501
01:28:07,879 --> 01:28:09,359
My prospects aren't great.
1502
01:28:11,119 --> 01:28:11,959
No.
1503
01:28:30,239 --> 01:28:31,598
- Yes, all right.
- Okay?
1504
01:28:31,759 --> 01:28:33,479
I keep telling you.
1505
01:28:33,638 --> 01:28:36,359
Knock it off.
It's not an embrace, it's a hug.
1506
01:28:36,638 --> 01:28:37,919
I'm really into you.
1507
01:28:38,078 --> 01:28:39,278
I'm tepid for now.
1508
01:28:39,439 --> 01:28:40,439
- Really?
- Tepid.
1509
01:28:40,598 --> 01:28:42,839
But hot tepid or...
1510
01:28:42,998 --> 01:28:45,278
Some hot, a lot of cold.
1511
01:28:45,679 --> 01:28:46,639
Some hot.
1512
01:28:48,038 --> 01:28:50,599
Siren, seriously,
it's borderline assault.
1513
01:28:50,759 --> 01:28:51,758
Borderline assault!
1514
01:28:51,918 --> 01:28:54,758
Come on in, peeps. We're about to begin.
1515
01:28:54,918 --> 01:28:56,118
Come inside.
1516
01:28:56,279 --> 01:28:58,679
Settle in, guys, we're about to begin.
1517
01:28:59,999 --> 01:29:00,959
We can't wait.
1518
01:29:01,118 --> 01:29:02,198
Let's do it.
1519
01:29:02,358 --> 01:29:03,518
Here we go.
1520
01:29:17,718 --> 01:29:19,278
Objective Earth!
1521
01:29:24,958 --> 01:29:26,078
Think of our children!
1522
01:29:30,718 --> 01:29:31,678
That's me!
1523
01:29:42,318 --> 01:29:44,678
We encourage everyone to disobey...
1524
01:29:44,838 --> 01:29:46,918
Quinoa! Quinoa!
1525
01:30:08,838 --> 01:30:11,238
You're screwed.
Objective Earth goes nude!
1526
01:30:23,317 --> 01:30:25,357
Bastards! Bastards!
1527
01:30:32,758 --> 01:30:35,477
We're not done.
I kept the best till last.
1528
01:30:36,077 --> 01:30:37,477
Watch what's coming up.
1529
01:30:52,117 --> 01:30:54,437
- Back up there.
- Let me past.
1530
01:30:54,917 --> 01:30:56,197
To get through, 20 bucks.
1531
01:30:56,637 --> 01:30:58,077
You got 20 bucks?
1532
01:30:58,437 --> 01:30:59,957
- You're serious?
- Sure I am.
1533
01:31:00,117 --> 01:31:01,677
- Shortcut?
- You bet.
1534
01:31:01,837 --> 01:31:02,917
20 bucks.
1535
01:31:03,077 --> 01:31:05,517
To show your support
for the movement.
1536
01:31:07,517 --> 01:31:09,197
Let him through.
His wife's in labor.
1537
01:31:19,236 --> 01:31:20,676
Open up! Open UP!
1538
01:31:24,797 --> 01:31:27,756
Like blockading a store
will save the planet?
1539
01:31:27,917 --> 01:31:30,036
Dream on, guys! Quit filming!
1540
01:31:57,556 --> 01:31:58,876
Pushkin!
1541
01:32:08,196 --> 01:32:09,556
With Tipp-Ex?
1542
01:32:10,836 --> 01:32:12,996
I was summoned to the Bank of France.
1543
01:32:13,156 --> 01:32:14,116
It turns out
1544
01:32:14,716 --> 01:32:17,396
no other file except yours
was touched.
1545
01:32:17,556 --> 01:32:19,396
Don't bother to call Colombo.
1546
01:32:20,436 --> 01:32:22,276
I knew we should've done some more.
1547
01:32:26,236 --> 01:32:28,836
So we've hit rock bottom of the tunnel?
1548
01:32:28,996 --> 01:32:30,796
No, I have news for you.
1549
01:32:30,956 --> 01:32:33,275
There's light at the end of a tunnel.
1550
01:32:34,196 --> 01:32:35,195
Here...
1551
01:32:35,675 --> 01:32:37,556
All bets are off. It's over.
1552
01:32:39,476 --> 01:32:40,595
I'm sorry...
1553
01:32:41,236 --> 01:32:42,796
I won't pull my punches,
1554
01:32:42,956 --> 01:32:45,116
but there comes a time when I...
1555
01:32:49,115 --> 01:32:50,156
Tipp-Ex!
1556
01:32:58,475 --> 01:33:00,035
What will you do now?
1557
01:33:00,836 --> 01:33:01,875
Don't know.
1558
01:34:43,274 --> 01:34:44,474
Get down!
1559
01:35:00,154 --> 01:35:01,274
So what now?
1560
01:35:02,434 --> 01:35:03,634
Keep calm and wait.
1561
01:35:06,434 --> 01:35:07,314
It stinks.
1562
01:35:07,474 --> 01:35:09,074
- Too risky!
- We wait...
1563
01:35:09,234 --> 01:35:10,234
and shut up!
1564
01:35:14,034 --> 01:35:15,114
Duck!
1565
01:35:26,594 --> 01:35:27,633
Shit...
1566
01:35:43,074 --> 01:35:43,953
All right, move it!
1567
01:35:50,874 --> 01:35:51,913
Shit!
1568
01:36:00,513 --> 01:36:01,593
Get in!
1569
01:36:02,953 --> 01:36:04,273
What's he doing here?
1570
01:36:04,794 --> 01:36:07,313
No time for questions. Who gives a shit!
1571
01:36:07,873 --> 01:36:09,113
Is this action go?
1572
01:36:19,713 --> 01:36:21,193
You're chickening out?
1573
01:36:25,313 --> 01:36:26,873
Get in!
1574
01:36:32,113 --> 01:36:33,073
Put this on.
1575
01:37:02,592 --> 01:37:03,392
What for?
1576
01:37:03,552 --> 01:37:06,032
Showing a trainee the new terminal.
1577
01:37:06,353 --> 01:37:08,072
- Nobody informed me.
- Really?
1578
01:37:08,592 --> 01:37:09,953
It's just in and out.
1579
01:38:00,871 --> 01:38:01,831
Rocky for Pumpkin.
1580
01:38:02,472 --> 01:38:03,792
Rocky, do you read me?
1581
01:38:04,752 --> 01:38:06,472
Pumpkin for Rocky. Loud and clear.
1582
01:38:06,631 --> 01:38:07,792
Parcels loaded.
1583
01:38:08,352 --> 01:38:09,432
Any info?
1584
01:38:10,032 --> 01:38:11,551
Runway 2 in 5 minutes.
1585
01:38:11,712 --> 01:38:14,152
- Runway 2 in 5 minutes.
- On our Way.
1586
01:38:14,431 --> 01:38:15,432
Thanks, Rocky.
1587
01:38:15,871 --> 01:38:16,672
Here we go.
1588
01:38:17,352 --> 01:38:18,352
Hold on tight!
1589
01:38:39,952 --> 01:38:40,951
- That one?
- Yup.
1590
01:38:41,111 --> 01:38:42,352
We're there, guys.
1591
01:38:50,751 --> 01:38:52,271
Everybody out! Let's go!
1592
01:39:14,991 --> 01:39:16,191
No farther!
1593
01:39:18,671 --> 01:39:19,710
Stop!
1594
01:39:22,551 --> 01:39:24,551
No farther! Stop!
1595
01:39:28,950 --> 01:39:30,431
We decide!
1596
01:39:31,191 --> 01:39:32,871
We decide!
1597
01:41:03,749 --> 01:41:05,590
Down! Hit the deck now!
1598
01:41:06,029 --> 01:41:07,149
Behind me!
1599
01:41:11,990 --> 01:41:13,070
Clamp on.
1600
01:41:13,389 --> 01:41:14,789
We're non-violent.
1601
01:41:14,949 --> 01:41:16,509
We're non-violent, dammit!
1602
01:41:16,670 --> 01:41:17,789
Let go of him!
1603
01:41:20,349 --> 01:41:21,309
We're non-violent!
1604
01:41:30,389 --> 01:41:31,389
Let me go!
1605
01:42:12,028 --> 01:42:13,749
I'm done, Albert. You can go in.
1606
01:42:13,909 --> 01:42:14,869
Thanks.
1607
01:42:15,748 --> 01:42:18,229
- See you at the meeting?
- See you there.
1608
01:42:25,869 --> 01:42:27,589
I'm here. I'm not going anywhere.
1609
01:42:29,308 --> 01:42:30,349
I'm watching you.
1610
01:42:39,148 --> 01:42:41,749
So, Sadia, same remark as for Marina,
1611
01:42:41,908 --> 01:42:45,428
you need to adjust expenses
to fit your income.
1612
01:42:46,069 --> 01:42:48,949
Let me repeat,
and this applies to all of you,
1613
01:42:49,108 --> 01:42:52,268
the most important thing
is to bear in mind,
1614
01:42:53,029 --> 01:42:55,268
resources minus fixed costs
1615
01:42:55,428 --> 01:42:58,148
equals your ability to reimburse.
1616
01:43:00,188 --> 01:43:01,268
There we go.
1617
01:43:01,428 --> 01:43:02,908
One little trick,
1618
01:43:03,348 --> 01:43:05,828
in future,
when you're about to make a purchase,
1619
01:43:05,988 --> 01:43:08,108
ask yourself this one question,
1620
01:43:08,268 --> 01:43:09,468
do I need it?
1621
01:43:10,108 --> 01:43:12,188
Do I really need it?
1622
01:43:12,348 --> 01:43:15,148
Do I really need it now?
1623
01:43:18,468 --> 01:43:19,948
I'd mentioned it.
1624
01:43:21,388 --> 01:43:22,508
That's great.
1625
01:43:24,068 --> 01:43:25,347
That's great.
1626
01:43:33,147 --> 01:43:34,308
I'll be going.
1627
01:43:34,788 --> 01:43:38,547
I have my budget simulation workshop
with the anesthetists.
1628
01:43:38,708 --> 01:43:40,148
Yes, they're expecting you.
1629
01:43:40,308 --> 01:43:42,867
I put you in room 403, next to OR.
1630
01:43:43,028 --> 01:43:43,947
Excellent.
1631
01:43:44,948 --> 01:43:46,508
A real pleasure, Valentine.
1632
01:43:48,788 --> 01:43:49,867
Goodbye, Albert.
1633
01:43:53,347 --> 01:43:54,867
I had this crazy thought...
1634
01:43:56,227 --> 01:43:57,588
Imagine she wakes up,
1635
01:43:58,188 --> 01:43:59,307
sees you...
1636
01:44:01,747 --> 01:44:03,108
and totally rejects you.
1637
01:44:07,068 --> 01:44:08,707
I really love talking to you.
1638
01:44:08,988 --> 01:44:09,987
You bet.
1639
01:44:11,907 --> 01:44:13,347
It'll be fine, Pumpkin.
1640
01:44:14,508 --> 01:44:15,867
You're still in the house-share?
1641
01:44:16,027 --> 01:44:18,707
No, actually.
The girls changed the rules.
1642
01:44:18,867 --> 01:44:21,307
You can't give 0 euros
four months running.
1643
01:44:21,587 --> 01:44:22,787
Not sure I get it.
1644
01:44:23,227 --> 01:44:25,187
So I crash here and there now.
1645
01:44:25,907 --> 01:44:27,067
You know.
1646
01:44:27,507 --> 01:44:28,667
I know.
1647
01:44:30,787 --> 01:44:31,827
Luckily,
1648
01:44:32,627 --> 01:44:33,667
one of the group
1649
01:44:34,147 --> 01:44:35,667
reached out to me.
1650
01:44:36,587 --> 01:44:38,227
- Someone I know?
- Sure do.
1651
01:44:39,187 --> 01:44:40,587
Quite well, in fact.
1652
01:44:41,187 --> 01:44:42,307
- Hey, Albert.
- There she is.
1653
01:44:42,747 --> 01:44:45,187
Solange. Siren's real name is Solange.
1654
01:44:46,867 --> 01:44:47,827
Hi, Solange.
1655
01:44:49,067 --> 01:44:51,907
- Here, some homemade madeleines.
- Lucky you!
1656
01:44:52,346 --> 01:44:53,426
What a treat!
1657
01:44:55,106 --> 01:44:56,827
Our thoughts are with Cactus.
1658
01:44:57,386 --> 01:44:58,547
Thanks, Solange.
1659
01:45:00,386 --> 01:45:01,747
We're all with you, Albert.
1660
01:45:02,107 --> 01:45:03,146
Thanks.
1661
01:45:04,147 --> 01:45:05,227
I won't be long.
1662
01:45:05,587 --> 01:45:06,547
Buddy time.
1663
01:45:06,707 --> 01:45:07,706
Yeah.
1664
01:45:07,867 --> 01:45:10,226
- Just 5 minutes.
- See you outside, darling.
1665
01:45:13,746 --> 01:45:14,706
Won't be long.
1666
01:45:22,826 --> 01:45:23,747
What?
1667
01:45:24,227 --> 01:45:25,386
What's going on?
1668
01:45:26,267 --> 01:45:27,546
I live at her place.
1669
01:45:28,626 --> 01:45:29,666
What?
1670
01:45:29,826 --> 01:45:31,187
I heard "darling", right?
1671
01:45:32,906 --> 01:45:34,106
- No.
- No "darling"?
1672
01:45:34,466 --> 01:45:35,346
Not at all.
1673
01:45:35,507 --> 01:45:37,906
She didn't say,
"See you outside, darling"?
1674
01:45:38,666 --> 01:45:40,546
I guess we're in parallel worlds.
1675
01:45:40,706 --> 01:45:42,146
She said darling. Darling.
1676
01:45:53,746 --> 01:45:54,786
Miss?
1677
01:45:55,786 --> 01:45:56,866
Can you hear me?
1678
01:45:59,386 --> 01:46:00,426
Miss...
1679
01:46:01,586 --> 01:46:03,626
You're in the hospital for treatment.
1680
01:46:05,266 --> 01:46:06,826
Do you know your name?
1681
01:46:08,026 --> 01:46:09,865
Sadia? Where's Albert?
1682
01:46:10,386 --> 01:46:11,706
- No idea.
- Go find him.
1683
01:46:12,385 --> 01:46:14,146
Breathe nice and easy.
1684
01:46:15,826 --> 01:46:17,226
Squeeze my hands if you hear me.
1685
01:46:17,746 --> 01:46:19,146
Squeeze my hand.
1686
01:46:19,786 --> 01:46:20,986
Very good.
1687
01:46:21,385 --> 01:46:22,825
Breathe nice and easy.
1688
01:46:24,186 --> 01:46:25,506
That's right.
1689
01:46:26,185 --> 01:46:27,466
Nice and easy.
1690
01:46:29,506 --> 01:46:30,385
Slowly does it.
1691
01:46:34,625 --> 01:46:35,705
There...
1692
01:46:36,346 --> 01:46:37,546
she's awake.
1693
01:46:38,545 --> 01:46:40,306
Don't overload her with info.
1694
01:46:40,786 --> 01:46:42,425
I'll fetch the doctor.
1695
01:46:43,546 --> 01:46:44,866
Be gentle with her.
1696
01:46:53,225 --> 01:46:54,346
Cactus...
1697
01:46:57,106 --> 01:46:58,265
Pumpkin.
1698
01:48:27,464 --> 01:48:28,464
There you go.
1699
01:48:29,824 --> 01:48:30,864
There you go what?
1700
01:48:31,864 --> 01:48:32,944
There you go.
1701
01:48:33,824 --> 01:48:35,904
Cities shut down, stores closed.
1702
01:48:36,464 --> 01:48:37,544
No cars.
1703
01:48:38,424 --> 01:48:39,544
No motorcycles.
1704
01:48:40,064 --> 01:48:41,904
Even the airplanes are grounded.
1705
01:48:43,704 --> 01:48:45,104
All over the world.
1706
01:48:45,984 --> 01:48:47,224
What do you mean?
1707
01:48:47,944 --> 01:48:49,264
Well, you said that...
1708
01:48:50,543 --> 01:48:51,904
we needed to breathe better,
1709
01:48:52,624 --> 01:48:53,864
shutter up stores...
1710
01:48:55,904 --> 01:48:57,263
And it's gone mainstream.
1711
01:48:58,984 --> 01:49:01,703
The whole population's behind us.
Folks don't go out.
1712
01:49:04,384 --> 01:49:05,744
There you go, it's here.
1713
01:49:07,184 --> 01:49:08,264
It's now.
1714
01:49:10,624 --> 01:49:12,464
No need to fly to Mars.
1715
01:49:13,864 --> 01:49:15,064
So maybe even...
1716
01:49:15,704 --> 01:49:16,904
for us, it's...
1717
01:49:17,223 --> 01:49:18,344
possible?
1718
01:49:26,024 --> 01:49:27,288
How about that waltz?
1719
01:53:07,574 --> 01:53:08,839
Mommy!
1720
01:54:21,370 --> 01:54:25,001
My fellow citizens,
in France and overseas,
1721
01:54:26,020 --> 01:54:29,080
the coming weeks will be difficult,
as we all know.
1722
01:55:15,789 --> 01:55:18,399
Subtitles: Simon John
106088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.