Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,137 --> 00:00:17,558
A Myung Films Production
2
00:00:31,155 --> 00:00:35,576
A GOOD LAWYER'S WIFE
3
00:01:16,742 --> 00:01:19,536
Yes?
4
00:01:19,829 --> 00:01:22,248
Traffic's terrible on the highway
5
00:01:22,540 --> 00:01:23,791
Yeah
6
00:01:24,166 --> 00:01:26,293
Just wait for me
7
00:01:26,460 --> 00:01:29,045
If not today I don't know
when I'll see you
8
00:01:29,213 --> 00:01:30,422
I can see it!
9
00:01:30,506 --> 00:01:32,007
Where!
10
00:01:32,967 --> 00:01:36,428
And they said they'd
never murdered anyone!
11
00:01:37,805 --> 00:01:39,890
Then how come these...
12
00:01:42,518 --> 00:01:46,104
Oh, my poor father!
13
00:01:47,273 --> 00:01:48,190
Get all of this on tape!
14
00:01:48,274 --> 00:01:52,695
Oh, my poor father!
15
00:01:53,070 --> 00:01:55,489
Careful! Taekshik
16
00:01:58,868 --> 00:02:00,619
Slowly, slowly...
17
00:02:00,661 --> 00:02:02,245
Slowly...
18
00:02:09,128 --> 00:02:12,089
Counselor Joo! Look at this!
19
00:02:38,240 --> 00:02:41,534
Now what!
20
00:02:55,633 --> 00:02:57,801
Don't touch anything
21
00:02:57,843 --> 00:03:00,303
until I'm back with a legal permit!
22
00:03:06,394 --> 00:03:09,021
Everyone leave the premises!
23
00:03:09,105 --> 00:03:11,857
Don't fucking order me around!
24
00:03:11,941 --> 00:03:14,068
You leave, you fuckers!
25
00:03:15,736 --> 00:03:18,613
- Please cooperate, sir!
- Go fuck yourself, asshole!
26
00:03:18,739 --> 00:03:19,948
I'm not leaving!
27
00:03:20,032 --> 00:03:24,161
Let's go, Taekshik
We can get a permit tomorrow
28
00:03:25,037 --> 00:03:27,414
If you lay a finger on
my dad's remains...
29
00:03:27,456 --> 00:03:28,373
- Leave!
- Let go!
30
00:03:28,416 --> 00:03:30,543
You fucking hit me!
31
00:03:30,626 --> 00:03:32,836
It was nothing like that
Please leave, sir!
32
00:03:32,920 --> 00:03:35,839
Right, we were just
enforcing the law
33
00:03:35,881 --> 00:03:36,798
The law?
34
00:03:36,882 --> 00:03:41,052
Then this shouldn't be a big deal
35
00:03:41,095 --> 00:03:42,513
I, Taekshik...
36
00:03:42,555 --> 00:03:45,808
the loser who left his dad
in that hellhole for 50 yrs
37
00:03:45,850 --> 00:03:48,394
is just grabbing the neck
of the law, not yours!
38
00:03:48,477 --> 00:03:50,562
Okay, now let go
39
00:03:57,194 --> 00:03:58,737
Are you all right, Counselor Joo?
40
00:04:02,575 --> 00:04:05,035
You shouldn't have let go
41
00:04:51,957 --> 00:04:55,210
Get out of the way!
42
00:04:55,461 --> 00:04:58,046
The lady fell down!
43
00:04:59,757 --> 00:05:03,302
- Are you okay?
- Don't step on them!
44
00:05:03,928 --> 00:05:06,055
Here!
45
00:05:06,138 --> 00:05:08,598
- Thanks
- This one too
46
00:05:08,682 --> 00:05:10,266
I got the most
47
00:05:10,309 --> 00:05:12,185
I want this one
48
00:05:12,436 --> 00:05:14,396
- This one's mine
- No, it's hers!
49
00:05:14,480 --> 00:05:17,900
You can't have them
Bring them to me
50
00:05:25,825 --> 00:05:28,619
How can you be an hour late!
51
00:05:28,702 --> 00:05:30,620
Take me to the subway station
52
00:05:31,247 --> 00:05:34,208
Join us for dinner
53
00:05:34,416 --> 00:05:37,669
I'm busy. You think I'm
some babysitter?
54
00:05:37,753 --> 00:05:39,546
- Of course not...
- Mom!
55
00:05:40,589 --> 00:05:42,007
Okay...
56
00:05:49,723 --> 00:05:51,641
Does grandma know?
57
00:05:53,602 --> 00:05:54,769
About what?
58
00:05:54,854 --> 00:05:56,564
That I'm adopted
59
00:05:57,773 --> 00:05:59,232
What do you think?
60
00:05:59,400 --> 00:06:00,818
She knows, right?
61
00:06:00,901 --> 00:06:04,279
Of course. Why? Embarrassed?
62
00:06:07,491 --> 00:06:11,991
Don't be so serious. No one cares
63
00:06:12,204 --> 00:06:14,414
Just keep your head up!
64
00:06:15,291 --> 00:06:16,625
Son!
65
00:06:16,750 --> 00:06:19,502
Be proud, okay?
66
00:06:21,547 --> 00:06:24,800
Still, it bothers me
67
00:06:32,266 --> 00:06:33,850
Can I come out?
68
00:06:33,893 --> 00:06:35,269
Wait!
69
00:06:40,983 --> 00:06:43,235
What did you do all day?
70
00:06:44,028 --> 00:06:46,572
The laundry, rented a movie...
71
00:06:46,780 --> 00:06:49,115
5 min. late and you would have
missed me
72
00:06:49,783 --> 00:06:51,201
What kind of movie?
73
00:06:52,119 --> 00:06:53,370
An erotic one
74
00:06:54,663 --> 00:06:56,665
I masturbated
75
00:06:56,874 --> 00:06:58,166
Twice
76
00:06:59,335 --> 00:07:01,545
Thinking of you, Youngjak
77
00:07:02,046 --> 00:07:06,300
You poor thing...
78
00:07:11,972 --> 00:07:13,473
What?
79
00:07:13,766 --> 00:07:15,768
I can't wear panties with this
80
00:07:15,809 --> 00:07:20,309
Wonderful!
81
00:07:20,689 --> 00:07:22,357
Hey!
82
00:07:25,903 --> 00:07:28,363
Stop squeezing it!
83
00:07:28,781 --> 00:07:30,407
You call that squeezing?
84
00:07:36,789 --> 00:07:38,373
Stop it!
85
00:07:38,916 --> 00:07:42,628
I guess they were men
around my age
86
00:07:43,212 --> 00:07:47,712
They were rounded into that pit
and pelted with bullets...
87
00:07:49,551 --> 00:07:52,178
Author Hwang Seok young wrote that
88
00:07:52,930 --> 00:07:57,430
the victims were dragged around by
wires pierced through their noses
89
00:08:01,271 --> 00:08:05,024
Who could live with that memory?
90
00:08:05,192 --> 00:08:09,613
The offenders and the survivors,
both. How could they be normal?
91
00:08:10,239 --> 00:08:14,739
They should have all gone mad
92
00:08:16,912 --> 00:08:18,538
Hey, raise your ass a bit
93
00:08:20,124 --> 00:08:21,333
Like this?
94
00:08:22,584 --> 00:08:27,084
That's great...
95
00:08:33,887 --> 00:08:35,430
No need
96
00:08:35,556 --> 00:08:38,141
to feel embarrassed,
97
00:08:38,225 --> 00:08:41,228
sorry or guilty
98
00:08:41,353 --> 00:08:43,188
You're past that age
99
00:08:43,772 --> 00:08:45,774
That's not what life's about
100
00:08:45,858 --> 00:08:48,652
Yeah, I agree
101
00:08:49,361 --> 00:08:53,782
Right! If your body wants it,
102
00:08:54,366 --> 00:08:56,910
give it what it wants, right?
103
00:08:58,495 --> 00:09:02,995
Stop projecting yourself onto me!
104
00:09:30,319 --> 00:09:32,779
What's up? You never shower
at this hour
105
00:09:33,155 --> 00:09:36,158
I fell into a grave of skeletons
106
00:09:36,241 --> 00:09:37,784
Skeletons!
107
00:09:40,079 --> 00:09:41,330
I'm not kidding!
108
00:09:42,790 --> 00:09:43,874
HEY
109
00:09:43,957 --> 00:09:48,211
Give yourself a break,
it's Sunday for gods sake!
110
00:09:50,672 --> 00:09:53,466
Son! Let's have a kiss!
111
00:09:54,676 --> 00:09:56,928
Just this once
112
00:09:58,722 --> 00:10:02,183
Hey... Watch me, Sooin... And flick it...
113
00:10:04,937 --> 00:10:06,146
Right!
114
00:10:10,150 --> 00:10:12,235
It seems dad's getting worse
115
00:10:12,528 --> 00:10:16,031
They say he has to stop rehab
and admit himself immediately
116
00:10:17,032 --> 00:10:18,867
Yeah, your mom told me
117
00:10:19,910 --> 00:10:21,077
SQ?
118
00:10:23,122 --> 00:10:24,873
Can't you go get him?
119
00:10:25,791 --> 00:10:26,875
Hey,
120
00:10:27,918 --> 00:10:32,088
take care of your own dad!
121
00:10:33,465 --> 00:10:35,550
Come on...
122
00:10:35,634 --> 00:10:37,719
What kind of daughter-in-law
are you?
123
00:10:37,803 --> 00:10:42,182
A great one!
124
00:10:42,850 --> 00:10:44,977
Let's go to sleep
125
00:11:19,386 --> 00:11:20,678
Get out of the way!
126
00:11:28,854 --> 00:11:30,772
You have a visitor
127
00:11:32,399 --> 00:11:35,777
- You've come?
- Yes
128
00:11:40,032 --> 00:11:41,533
Has grandma been
129
00:11:42,492 --> 00:11:44,535
nice to Sooin lately?
130
00:11:44,578 --> 00:11:46,371
Of course
131
00:11:46,455 --> 00:11:49,458
They're having
a great time together
132
00:11:52,920 --> 00:11:54,338
How's Youngjak?
133
00:11:55,130 --> 00:11:56,965
Still drinking a lot?
134
00:11:57,549 --> 00:11:59,384
No, he's too busy
135
00:12:00,677 --> 00:12:02,679
How about
136
00:12:04,014 --> 00:12:07,434
grabbing a mug of ice cold
draft beer...
137
00:12:07,893 --> 00:12:09,519
Sounds good, dad
138
00:12:17,819 --> 00:12:19,779
Wonderful!
139
00:12:19,905 --> 00:12:21,323
Thank you
140
00:12:25,869 --> 00:12:28,371
I'll indulge myself since this'll
be my last drink
141
00:12:28,497 --> 00:12:29,456
Okay
142
00:12:29,539 --> 00:12:30,623
Drink up!
143
00:12:31,500 --> 00:12:33,210
Okay
144
00:12:35,003 --> 00:12:38,798
Skeletons were popping up
When the police took over
145
00:12:38,840 --> 00:12:40,842
How many bodies were there?
146
00:12:41,635 --> 00:12:43,803
It was such a mess that
147
00:12:43,887 --> 00:12:46,931
you could only count
the body parts
148
00:12:51,144 --> 00:12:52,728
Counselor Joo, you may be
149
00:12:52,938 --> 00:12:54,731
my senior, but I'm the judge!
150
00:12:54,815 --> 00:12:57,400
Please address me with respect!
151
00:13:00,279 --> 00:13:02,656
My apologies, Judge Hwang!
152
00:13:50,912 --> 00:13:52,580
What brings you here?
153
00:13:53,165 --> 00:13:55,750
- My feet
- Excuse me?
154
00:13:55,917 --> 00:13:59,086
I'd like to take dance lessons
155
00:13:59,504 --> 00:14:01,756
He wants to take dance lessons!
156
00:14:08,889 --> 00:14:10,891
That's okay. Goodbye
157
00:14:14,561 --> 00:14:16,145
What an idiot
158
00:14:58,814 --> 00:15:00,065
So,
159
00:15:00,774 --> 00:15:02,358
what did you say?
160
00:15:03,151 --> 00:15:06,654
Other moms gave birth
with tummy aches
161
00:15:06,822 --> 00:15:09,574
but my mom had a heartache
162
00:15:10,158 --> 00:15:13,369
So I'm definitely her son, I said
163
00:15:14,996 --> 00:15:16,831
And what did they say?
164
00:15:16,873 --> 00:15:19,709
I didn't stay to listen
165
00:15:20,752 --> 00:15:21,878
Oh bother!
166
00:15:23,839 --> 00:15:28,339
Mom, I'm all grown up, so stop
treating me like a kid
167
00:15:29,761 --> 00:15:31,345
Okay
168
00:16:07,299 --> 00:16:08,717
Was I bad?
169
00:16:08,758 --> 00:16:11,469
Get off, you're heavy
170
00:16:40,957 --> 00:16:43,376
Give me a break!
171
00:16:55,722 --> 00:16:57,640
This is strange...
172
00:16:58,433 --> 00:17:00,810
My G-Spot seems to be gone
173
00:17:03,313 --> 00:17:04,814
You can't get aroused?
174
00:17:07,400 --> 00:17:09,485
Do people lose it?
175
00:17:11,029 --> 00:17:14,115
Well, your body, it changes
176
00:17:17,536 --> 00:17:20,413
I've heard of a change of heart,
177
00:17:20,872 --> 00:17:22,957
but a change of body,
that's news to me
178
00:20:20,510 --> 00:20:22,512
Aw, shit!
179
00:20:27,058 --> 00:20:29,143
Didn't I tell you!
180
00:20:29,978 --> 00:20:32,397
Don't interfere with my life!
181
00:20:42,073 --> 00:20:43,699
Please proceed
182
00:20:43,825 --> 00:20:45,827
The other party's attorney
hasn't arrived, your honor
183
00:20:46,494 --> 00:20:47,745
Bailiff!
184
00:20:48,538 --> 00:20:51,582
Fix the lights
185
00:20:51,750 --> 00:20:53,501
We'll have a 30 min. recess
186
00:20:57,630 --> 00:20:59,506
Aren't you going to school?
187
00:20:59,507 --> 00:21:00,925
No, I'm not going!
188
00:21:07,474 --> 00:21:10,643
- Replace the window pane
- Yes sir
189
00:22:07,408 --> 00:22:09,159
The same ticket please!
190
00:22:09,202 --> 00:22:10,411
Excuse me?
191
00:22:11,246 --> 00:22:15,541
The guy who just got a ticket
I want the same one
192
00:22:15,917 --> 00:22:19,045
You're old enough for this movie,
193
00:22:19,128 --> 00:22:21,922
but I can't play it only for you
Watch something else
194
00:22:22,131 --> 00:22:25,717
It'll be free. Come back
for this one later, okay?
195
00:22:25,802 --> 00:22:27,720
You're the only audience!
196
00:22:29,097 --> 00:22:33,226
Even for one person, shouldn't
you be playing the movie?
197
00:22:33,309 --> 00:22:36,353
Come on kid, do as I say!
198
00:22:36,437 --> 00:22:38,021
It starts now, right?
199
00:23:08,219 --> 00:23:09,637
Listen,
200
00:23:10,221 --> 00:23:12,264
my period's late
201
00:23:14,309 --> 00:23:16,144
How late?
202
00:23:24,569 --> 00:23:25,861
Yeah
203
00:23:26,487 --> 00:23:28,155
Not now
204
00:23:28,573 --> 00:23:29,782
Tomorrow!
205
00:23:31,159 --> 00:23:33,536
I'm not home. I'll be late
206
00:23:42,003 --> 00:23:43,587
Are you usually on schedule?
207
00:23:44,505 --> 00:23:47,966
Not really, but it's
quite late this time
208
00:23:50,178 --> 00:23:54,307
Get one of those pregnancy tests...
It'll put your mind to rest
209
00:24:18,498 --> 00:24:21,584
We were careful, weren't we?
210
00:24:23,628 --> 00:24:25,880
Yeah but before you
put on a condom,
211
00:24:26,923 --> 00:24:30,092
you can drip
212
00:24:30,259 --> 00:24:33,095
But you don't
get pregnant so easily...
213
00:24:35,014 --> 00:24:37,099
Fucking asshole...!
214
00:24:39,268 --> 00:24:40,936
What? Who is it?
215
00:24:41,062 --> 00:24:42,646
You don't need to know
216
00:24:45,149 --> 00:24:46,900
Shit...
217
00:24:47,276 --> 00:24:48,860
Stay put!
218
00:24:48,903 --> 00:24:50,946
I just want to see who it is!
219
00:25:03,710 --> 00:25:04,836
Hey!
220
00:25:06,004 --> 00:25:07,547
Who is he?
221
00:25:07,630 --> 00:25:09,840
No one
222
00:25:10,842 --> 00:25:12,927
Could he be the locksmith?
223
00:25:34,782 --> 00:25:37,201
Enjoyed the movie?
224
00:25:37,702 --> 00:25:39,412
Uh, yes...
225
00:25:40,496 --> 00:25:42,581
We know each other, right?
226
00:25:43,541 --> 00:25:44,917
Do we?
227
00:25:46,210 --> 00:25:48,503
We live next to each other!
228
00:25:49,172 --> 00:25:51,174
Yeah we do...
229
00:25:54,052 --> 00:25:57,805
When this used to be
the last bus stop, the poor,
230
00:25:58,598 --> 00:26:00,975
when they craved for
something greasy,
231
00:26:01,309 --> 00:26:05,146
they came here for a quick drink
and a standing barbecue
232
00:26:06,731 --> 00:26:08,858
There used to be chairs,
233
00:26:09,025 --> 00:26:11,110
but the drunks became
too rowdy,
234
00:26:11,319 --> 00:26:13,863
repeating themselves
over and over again...
235
00:26:13,863 --> 00:26:16,282
The owner hated it you know,
236
00:26:16,324 --> 00:26:18,075
and got rid of all the chairs
237
00:26:18,618 --> 00:26:20,411
Do you know the owner?
238
00:26:20,495 --> 00:26:21,662
No...
239
00:26:22,330 --> 00:26:23,789
Need a bowl of rice?
240
00:26:23,873 --> 00:26:25,207
They serve rice here?
241
00:26:25,291 --> 00:26:27,459
I can go get some instant rice...
242
00:26:28,252 --> 00:26:29,670
Don't bother
243
00:26:39,972 --> 00:26:41,890
She grabbed my thing
244
00:26:42,266 --> 00:26:44,518
and began rubbing it against her
245
00:26:44,811 --> 00:26:48,481
Slowly... then faster
246
00:26:48,815 --> 00:26:52,485
And even faster...
247
00:26:53,528 --> 00:26:56,948
That's enough
Always full of shit!
248
00:26:58,991 --> 00:27:01,910
She moaned as if
she was about to come,
249
00:27:02,286 --> 00:27:03,870
then fell forward,
250
00:27:03,955 --> 00:27:07,792
plunging my dick into her
251
00:27:08,251 --> 00:27:11,170
But we men never give in
so easily
252
00:27:11,838 --> 00:27:14,131
I then slid down
253
00:27:14,882 --> 00:27:16,842
to do her with my mouth
254
00:27:18,010 --> 00:27:19,344
until she begged and cried...
255
00:27:19,428 --> 00:27:20,720
Hey!
256
00:27:21,514 --> 00:27:25,351
Crying and begging me to fuck her
257
00:27:25,768 --> 00:27:29,688
Then people on the upper floor
started banging
258
00:27:30,356 --> 00:27:32,941
Shouting that they had to
get some sleep
259
00:27:34,443 --> 00:27:38,943
Is this the first time you've heard
this story? I'm so sick of it
260
00:27:41,284 --> 00:27:45,746
What? Is it because
your father's dying?
261
00:27:49,584 --> 00:27:51,377
Not really
262
00:27:52,295 --> 00:27:54,338
What an asshole!
263
00:27:56,215 --> 00:27:57,591
So,
264
00:27:57,842 --> 00:28:01,178
you're the girl
in this story, right?
265
00:28:01,387 --> 00:28:04,431
Don't tell anyone
266
00:28:04,557 --> 00:28:09,057
I have enough problems with
guys hitting on me
267
00:28:12,523 --> 00:28:14,775
The God of Small Things
268
00:28:31,918 --> 00:28:34,503
Go sleep in the other room!
269
00:28:35,630 --> 00:28:37,381
Ho jung... sorry...
270
00:28:37,381 --> 00:28:38,965
I'm so drunk...
271
00:28:51,979 --> 00:28:53,730
Sorry...
272
00:28:56,359 --> 00:28:58,903
Stop chatting and work on
your warm-ups!
273
00:28:58,945 --> 00:29:00,363
We don't have all day!
274
00:29:00,404 --> 00:29:01,988
Hey!
275
00:29:03,324 --> 00:29:05,534
We need a hand over here!
276
00:29:13,417 --> 00:29:16,378
But it accentuates your butt!
277
00:29:18,673 --> 00:29:22,176
Nurse Jung, please come
to the New-born baby room!
278
00:29:27,014 --> 00:29:28,432
Water
279
00:29:44,115 --> 00:29:46,033
Did I say anything stupid?
280
00:29:46,701 --> 00:29:49,078
Yeah, in English
281
00:29:49,787 --> 00:29:51,205
English?
282
00:30:12,852 --> 00:30:15,271
Try it, it's good
283
00:30:15,980 --> 00:30:17,439
Are you really okay?
284
00:30:21,736 --> 00:30:24,321
What do you think?
285
00:30:28,075 --> 00:30:29,326
Let's eat
286
00:31:05,571 --> 00:31:07,614
There's nothing more to say!
287
00:31:08,532 --> 00:31:12,786
Cutting the liquor
won't cure you, but...
288
00:31:12,995 --> 00:31:16,581
you should be thankful that
you're not in pain!
289
00:31:16,707 --> 00:31:19,376
Keep drinking like that
290
00:31:19,877 --> 00:31:22,170
and you'll make things worse!
291
00:31:22,797 --> 00:31:25,341
You should respect your body!
292
00:31:28,886 --> 00:31:30,554
How much do I have left?
293
00:31:35,684 --> 00:31:37,477
About a month
294
00:31:42,108 --> 00:31:43,484
Can I go now?
295
00:31:43,859 --> 00:31:46,820
You're unbelievable!
296
00:31:47,988 --> 00:31:49,614
Listen to me
297
00:31:49,865 --> 00:31:52,701
Consider it recuperation
and admit yourself
298
00:31:53,244 --> 00:31:55,204
You're sick!
299
00:32:00,251 --> 00:32:04,751
Voting that Texas hick Bush
for President...
300
00:32:05,297 --> 00:32:08,383
That's why Americans
are so fucked up!
301
00:32:12,638 --> 00:32:15,599
Be gentle and thorough
as you're cleaning me up!
302
00:32:17,476 --> 00:32:20,020
Do it yourself,
you seem perky enough!
303
00:32:24,316 --> 00:32:28,194
Anyway, why don't you go
visit grandpa when I'm gone
304
00:32:29,613 --> 00:32:33,658
It's been a while since I
last talked to him. About 2 yrs...
305
00:32:33,742 --> 00:32:35,702
His phone's cut off
306
00:32:37,037 --> 00:32:39,039
You don't have to go now
307
00:32:39,582 --> 00:32:41,333
Visit him when I'm gone
308
00:32:41,667 --> 00:32:43,585
Why don't you answer him!
309
00:32:44,295 --> 00:32:45,629
Yes sir!
310
00:32:46,547 --> 00:32:48,465
Let me have a puff
311
00:32:50,551 --> 00:32:54,054
Here, puff away and die...!
312
00:33:10,779 --> 00:33:12,697
Don't you have any
thicker cigarettes?
313
00:33:17,912 --> 00:33:19,496
121
314
00:33:20,956 --> 00:33:22,582
122
315
00:33:23,584 --> 00:33:25,294
1235
316
00:33:29,590 --> 00:33:30,841
Hello?
317
00:33:32,176 --> 00:33:33,552
Okay...
318
00:33:34,553 --> 00:33:36,012
Okay...
319
00:33:45,105 --> 00:33:46,481
What did he say?
320
00:33:46,607 --> 00:33:50,027
He's at the office, working late...
321
00:33:52,154 --> 00:33:54,364
He doesn't seem to be lying
322
00:33:57,368 --> 00:33:58,911
What?
323
00:33:59,370 --> 00:34:02,039
Who asked that!
324
00:34:07,169 --> 00:34:09,171
I said you didn't have to come!
325
00:34:09,838 --> 00:34:11,297
Did you find it?
326
00:34:13,342 --> 00:34:14,551
Okay
327
00:34:15,010 --> 00:34:17,887
- Thank you
- Yes
328
00:34:21,267 --> 00:34:24,520
- See you tomorrow
- Yes...
329
00:34:34,071 --> 00:34:38,158
When you're single,
you think marriage
330
00:34:38,242 --> 00:34:42,120
will guarantee unlimited sex
But when you're married...
331
00:34:43,247 --> 00:34:46,583
You quickly realize that
it's not like that
332
00:34:48,544 --> 00:34:50,963
You're not a woman anymore
333
00:34:52,423 --> 00:34:55,008
You're really nothing
334
00:34:58,304 --> 00:35:01,598
To be honest,
335
00:35:01,974 --> 00:35:06,474
I'm having less sex
since I've been married
336
00:35:09,773 --> 00:35:13,318
Right... when you're single,
337
00:35:13,360 --> 00:35:17,860
married men, singles, virgins...
338
00:35:18,324 --> 00:35:19,658
Right,
339
00:35:19,950 --> 00:35:21,743
and engaged men,
340
00:35:22,286 --> 00:35:24,204
it's your pick
341
00:35:31,795 --> 00:35:34,088
Dad's attending a seminar
342
00:35:34,131 --> 00:35:37,592
- Seminar?
- Yeah, a seminar
343
00:36:16,882 --> 00:36:18,466
Hey!
344
00:36:20,678 --> 00:36:22,721
Why are there two?
345
00:36:22,846 --> 00:36:24,514
One's dad's
346
00:36:25,391 --> 00:36:26,850
Really?
347
00:36:27,351 --> 00:36:30,228
Then why haven't you
gone there lately?
348
00:36:30,396 --> 00:36:31,897
I'm going today
349
00:36:34,525 --> 00:36:35,943
Alone?
350
00:36:36,735 --> 00:36:38,528
It's none of your business!
351
00:36:43,158 --> 00:36:45,493
Younger guys have slim wallets
They couldn't afford
352
00:36:45,536 --> 00:36:47,746
a present like this camera
353
00:36:48,497 --> 00:36:52,459
Yet older married men
are so immature
354
00:36:53,794 --> 00:36:56,379
But I guess my dad was like that...
355
00:36:58,549 --> 00:37:01,009
Men are all babies
356
00:37:02,344 --> 00:37:03,636
I agree
357
00:37:03,887 --> 00:37:06,639
You're burdened by this trip
with me, aren't you?
358
00:37:06,974 --> 00:37:09,226
- I agree...
- I agree!
359
00:37:10,018 --> 00:37:11,811
You know,
360
00:37:12,312 --> 00:37:16,232
you pretend you're so cool
but you never open up
361
00:37:16,859 --> 00:37:20,946
Have all the sex you want,
you still feel lonely, right?
362
00:37:22,489 --> 00:37:25,492
Don't agree? Huh?
363
00:37:27,995 --> 00:37:32,495
In India, they mash hemp
and drink it like milkshake
364
00:37:34,626 --> 00:37:38,087
I ended up having sex all day
after trying it
365
00:37:38,380 --> 00:37:41,132
The first penetration felt like
366
00:37:41,425 --> 00:37:43,969
a big thigh entering me
367
00:37:47,431 --> 00:37:50,934
That's what you need
368
00:37:50,976 --> 00:37:52,477
Guilt-free, mindless sex
369
00:37:52,561 --> 00:37:54,312
Counselor Joo
370
00:37:55,105 --> 00:37:56,397
I agree!
371
00:37:57,858 --> 00:38:02,358
You'll be home before I wake up
in the morning, right?
372
00:38:02,863 --> 00:38:04,114
Of course
373
00:38:05,532 --> 00:38:08,117
You won't get any sleep, mom
374
00:38:09,119 --> 00:38:10,495
Son...
375
00:38:10,704 --> 00:38:13,707
You sleep for an eternity
when you die
376
00:38:14,458 --> 00:38:16,543
Skipping a day isn't
the end of the world
377
00:38:17,461 --> 00:38:18,879
Good night
378
00:38:37,606 --> 00:38:39,441
Sleep!
379
00:38:57,751 --> 00:38:59,335
- Spit on me!
- What?
380
00:38:59,419 --> 00:39:01,587
On my face... spit!
381
00:39:11,890 --> 00:39:13,349
Taste good?
382
00:39:15,227 --> 00:39:16,811
You wanna try?
383
00:39:20,399 --> 00:39:21,566
Yuck!
384
00:39:46,008 --> 00:39:48,260
I'm quitting school this month
385
00:39:48,844 --> 00:39:50,345
I see
386
00:39:51,179 --> 00:39:55,141
I'm moving to America
in the winter. For good
387
00:39:55,225 --> 00:39:56,684
I see
388
00:39:57,311 --> 00:39:58,687
You see?
389
00:40:00,355 --> 00:40:02,106
Until then,
390
00:40:02,482 --> 00:40:04,775
how about having
an affair with me?
391
00:40:07,154 --> 00:40:09,030
Stop kidding around
392
00:40:12,951 --> 00:40:14,911
Admit that you want it too
393
00:40:31,261 --> 00:40:33,554
We should rest somewhere,
young man
394
00:40:33,764 --> 00:40:36,349
We'll find a place over there,
ma'am
395
00:40:50,864 --> 00:40:52,240
Shut off the lights
396
00:40:53,033 --> 00:40:56,619
Lie still in the dark,
it'll calm you
397
00:41:31,655 --> 00:41:32,989
Let's go
398
00:41:37,995 --> 00:41:41,748
All the books were set on fire
399
00:41:41,790 --> 00:41:45,335
So, he set out alone to seek
a village with books
400
00:41:45,419 --> 00:41:47,587
But there were no books
in the village
401
00:41:47,629 --> 00:41:51,341
Instead, the villagers became
the books
402
00:41:51,842 --> 00:41:53,969
One was Machiavelli's
"The Prince"
403
00:41:54,052 --> 00:41:56,345
Another, Beckett's
"Waiting for Godot"
404
00:41:56,430 --> 00:41:58,807
Twins who were "Pride and
Prejudice" part l and II
405
00:41:59,391 --> 00:42:02,310
The protagonist memorized
an entire volume
406
00:42:02,394 --> 00:42:04,062
and became the book itself
407
00:42:04,187 --> 00:42:06,981
He would recite the book
if someone wanted to read it
408
00:42:08,108 --> 00:42:09,943
In the last scene,
409
00:42:10,318 --> 00:42:14,238
an old man on his deathbed
with a little boy by his side
410
00:42:15,657 --> 00:42:18,159
The old man recites a line from
"Crime and Punishment”,
411
00:42:18,243 --> 00:42:20,119
and the little boy repeats
after him
412
00:42:20,328 --> 00:42:23,456
Upon finishing a line,
another one would follow
413
00:42:24,291 --> 00:42:26,876
The old man bequeathed
his book to the little boy
414
00:42:27,377 --> 00:42:31,297
Heavy snow is falling
415
00:42:31,339 --> 00:42:33,883
as the little boy is reciting
the entire book
416
00:42:34,426 --> 00:42:36,511
The old man lies dead next to him
417
00:42:38,847 --> 00:42:40,223
Am I boring you?
418
00:42:43,018 --> 00:42:44,352
No, it's fascinating
419
00:42:47,898 --> 00:42:49,107
Little punk
420
00:42:56,448 --> 00:42:58,366
Hurry up, hurry!
421
00:42:58,408 --> 00:43:00,535
Stop. You're a pain till the end!
422
00:43:00,660 --> 00:43:03,954
Don't worry. You're not dying yet
423
00:43:04,331 --> 00:43:06,624
Damn, don't you see it hurts!
424
00:43:09,127 --> 00:43:10,545
This'll hurt a bit
425
00:43:19,137 --> 00:43:22,056
- Youngjak will be a bit late
- Okay
426
00:43:34,069 --> 00:43:35,528
Are you nervous?
427
00:43:54,005 --> 00:43:56,007
I'm driving
428
00:43:56,633 --> 00:43:57,967
SQ?
429
00:44:05,475 --> 00:44:06,976
Need a blow job?
430
00:44:15,610 --> 00:44:18,029
Stop fooling around
431
00:44:20,115 --> 00:44:22,242
You think I'm fooling around?
432
00:44:25,954 --> 00:44:29,374
Ouch! My pubic hair, hair!
433
00:44:49,853 --> 00:44:51,938
The deadline's this month, okay?
434
00:44:51,980 --> 00:44:54,357
Give me a break! Impossible!
435
00:44:54,399 --> 00:44:57,068
I'm not kidding, you know!
436
00:44:58,486 --> 00:45:01,906
- Do you know Gwangguk?
- Who?
437
00:45:01,990 --> 00:45:04,075
Ignore him, he's a loser!
438
00:45:04,159 --> 00:45:05,577
Gwangguk!
439
00:45:05,619 --> 00:45:09,372
5th place in the Korean Jr
boxing Welterweight!
440
00:45:09,456 --> 00:45:12,917
I don't even fucking care
who the champion is!
441
00:45:13,001 --> 00:45:15,461
- Hey! Get rid of him
- Okay
442
00:45:15,545 --> 00:45:18,673
He's my brother-in-law, assholes!
443
00:45:18,715 --> 00:45:20,133
Drink up
444
00:45:20,258 --> 00:45:23,344
- My Gwang...!
- Go home asshole
445
00:45:23,386 --> 00:45:27,886
Stop, you hopeless drunk!
Get out!
446
00:45:28,350 --> 00:45:32,771
If I tell Gwangguk,
you're all dead meat
447
00:45:32,854 --> 00:45:34,814
Assholes...
448
00:45:34,981 --> 00:45:36,774
I'll never deliver your mail!
449
00:45:36,858 --> 00:45:37,775
Go home, asshole
450
00:45:37,776 --> 00:45:41,529
You idiots don't even know
Gwangguk
451
00:45:41,738 --> 00:45:46,238
MY Gwangguk is...
452
00:45:46,493 --> 00:45:50,993
5th place in the Korean Jr. boxing
Welterweight, 5th
453
00:45:51,748 --> 00:45:53,916
Fucking idiots
454
00:45:54,000 --> 00:45:56,544
Go fuck yourself, asshole!
455
00:46:01,508 --> 00:46:02,800
Look!
456
00:46:13,812 --> 00:46:15,230
Are you all right?
457
00:46:17,774 --> 00:46:19,025
Oh no
458
00:46:19,067 --> 00:46:21,277
I'm fucking bleeding!
459
00:46:21,361 --> 00:46:24,447
Oh my god!
460
00:46:30,453 --> 00:46:31,871
Can you push that back?
461
00:46:46,261 --> 00:46:47,428
Hey!
462
00:46:47,470 --> 00:46:49,263
Wake up!
463
00:46:49,556 --> 00:46:52,517
Jesus, he's dying
464
00:46:52,600 --> 00:46:55,185
- Hey! Get out!
- What?
465
00:46:55,270 --> 00:46:56,646
Take a cab home!
466
00:47:17,917 --> 00:47:19,710
Is it to check his
intoxication level?
467
00:47:19,753 --> 00:47:21,504
Yes, he asked for a blood sample
468
00:47:23,381 --> 00:47:27,134
Asshole! I knew this would
happen to him
469
00:47:27,218 --> 00:47:30,137
How could the moron
do this to me!
470
00:47:30,180 --> 00:47:33,349
Ma'am, he's not going to die!
471
00:47:33,391 --> 00:47:34,850
I wish he would go to hell!
472
00:47:34,934 --> 00:47:36,352
Dig!
473
00:47:36,394 --> 00:47:40,398
So, between the motorcycle
and the car, no collision?
474
00:47:40,482 --> 00:47:41,566
No sir
475
00:47:41,649 --> 00:47:44,276
Not even a slight graze?
476
00:47:44,444 --> 00:47:45,445
How come
477
00:47:45,528 --> 00:47:47,988
that drunk's always
getting into trouble?
478
00:47:48,031 --> 00:47:50,908
He says life's just an empty void!
479
00:47:50,992 --> 00:47:53,285
He must think he's a philosopher
480
00:47:53,370 --> 00:47:57,665
He's too young to be feeling empty!
481
00:47:59,209 --> 00:48:02,629
You may go now
You're a solid citizen
482
00:48:02,712 --> 00:48:04,088
Okay
483
00:48:05,882 --> 00:48:07,425
Uh...
484
00:48:08,510 --> 00:48:10,345
Don't take this wrong
485
00:48:10,428 --> 00:48:13,681
It's cold... Here's
something for the staff...
486
00:48:14,849 --> 00:48:19,019
Counselor, this is way out of line!
487
00:48:20,647 --> 00:48:22,982
Don't worry. It's all
taken care of
488
00:48:48,675 --> 00:48:50,677
I took care of the ascitic fluid,
489
00:48:51,302 --> 00:48:54,054
but his liver's not functioning
490
00:48:54,722 --> 00:48:57,433
He'll definitely have a rupture
in the esophageal varix
491
00:48:57,851 --> 00:48:59,435
I'll take care of it
492
00:49:14,868 --> 00:49:15,994
Ho jung!
493
00:49:19,873 --> 00:49:21,165
Look at this
494
00:49:21,458 --> 00:49:23,877
I must really be dying this time
495
00:49:25,670 --> 00:49:27,505
If I die,
496
00:49:28,089 --> 00:49:30,716
I want it to be a small
family funeral
497
00:49:31,217 --> 00:49:33,260
And forget the annual memorial
498
00:49:33,303 --> 00:49:35,888
That's for the living
to worry about...
499
00:49:35,972 --> 00:49:37,264
Mother!
500
00:49:38,600 --> 00:49:41,519
Such an impossible man...
501
00:49:43,938 --> 00:49:47,858
Jesus, you made a bloody mess here
502
00:49:50,361 --> 00:49:52,571
Lie down sir, lie down
503
00:49:55,909 --> 00:49:57,660
Damn!
504
00:49:58,411 --> 00:50:00,246
One Transamine IV!
505
00:50:02,540 --> 00:50:04,208
I'll live and die as I wish
506
00:50:05,418 --> 00:50:08,963
So, you enjoy
the rest of your life
507
00:50:09,964 --> 00:50:13,884
Clean yourself up, okay?
508
00:50:25,480 --> 00:50:26,814
Tissue please
509
00:50:34,447 --> 00:50:38,947
When the liver dies, unfiltered
blood runs through your body
510
00:50:39,577 --> 00:50:43,247
The brain fails and you fall into
a hepatic coma
511
00:50:43,373 --> 00:50:45,583
You become a totally
different person
512
00:50:48,461 --> 00:50:52,840
The language becomes really
vulgar, nothing but filth...
513
00:50:53,967 --> 00:50:57,261
And you become incredibly strong...
514
00:50:58,888 --> 00:51:03,350
Mt. Jangbaek
515
00:51:03,434 --> 00:51:07,934
The bloody stains
516
00:51:08,856 --> 00:51:13,277
running through the Yalu river
517
00:51:13,278 --> 00:51:17,615
The bloody stains
518
00:51:18,074 --> 00:51:22,369
Upon the bouquets of
the liberated Chosun,
519
00:51:22,579 --> 00:51:26,749
Shines the holy stain
520
00:51:26,833 --> 00:51:31,333
Thy name we yearn for,
Genera” 'Km “sung
521
00:51:37,677 --> 00:51:42,177
The bloody stains slicing through
522
00:51:42,390 --> 00:51:46,268
the snowy winds of
the Manchurian plains
523
00:51:47,520 --> 00:51:51,190
Don't you even suggest
I should move in with you
524
00:51:51,316 --> 00:51:55,611
From now on, I'm planning
to live free as a butterfly
525
00:51:55,862 --> 00:51:57,280
Do as you wish
526
00:51:58,114 --> 00:51:59,448
And,
527
00:51:59,616 --> 00:52:02,910
don't even think of touching
the funeral contributions
528
00:52:03,119 --> 00:52:05,538
Don't worry mother
529
00:52:07,957 --> 00:52:11,585
All my life, I've been so
unfair to myself
530
00:52:12,128 --> 00:52:13,629
I've been so stupid...
531
00:52:14,088 --> 00:52:17,007
Choose! Everything goes
except for this
532
00:52:31,022 --> 00:52:34,316
Doesn't grandpa have any siblings?
533
00:52:56,881 --> 00:52:59,550
Why has my life become such a mess?
534
00:53:00,218 --> 00:53:03,554
At first, I blamed it all
on your father
535
00:53:03,888 --> 00:53:05,306
Damn...
536
00:53:06,891 --> 00:53:09,268
Well, enough about that loser
537
00:53:10,228 --> 00:53:12,230
So what?
538
00:53:12,438 --> 00:53:15,899
Whoever's fault it is, my life's
still a mess...
539
00:53:19,529 --> 00:53:20,988
I...
540
00:53:21,531 --> 00:53:24,617
finally feel like a grown up
these days
541
00:53:24,992 --> 00:53:27,119
Someone who can take charge
of her life...
542
00:53:29,997 --> 00:53:31,999
I'm seeing someone
543
00:53:33,042 --> 00:53:34,209
What?
544
00:53:34,585 --> 00:53:37,713
Yeah, and I might marry him
545
00:53:38,464 --> 00:53:40,048
Who, you mom?
546
00:53:41,175 --> 00:53:42,843
I'm finally having sex
547
00:53:43,344 --> 00:53:45,220
The first time in 15 years
548
00:53:45,304 --> 00:53:47,139
Oh my god!
549
00:53:48,099 --> 00:53:50,434
You may not want to hear this,
but I don't care
550
00:53:51,519 --> 00:53:54,897
I'm finally getting an orgasm
551
00:53:56,441 --> 00:54:00,570
To feel it at this age,
it's hard to understand, right?
552
00:54:02,822 --> 00:54:04,156
Listen
553
00:54:05,491 --> 00:54:09,912
Life's about being truthful
to yourself. Truthful...
554
00:54:10,163 --> 00:54:11,831
Honest as you can be!
555
00:54:12,665 --> 00:54:15,084
Nothing matters if
you forget this
556
00:54:15,126 --> 00:54:18,671
Even if you had a day to live
This is definitive!
557
00:54:18,671 --> 00:54:20,339
Definitely!
558
00:54:21,883 --> 00:54:26,220
No one would believe
I just buried my husband
559
00:54:30,433 --> 00:54:34,270
A woman enters the world with
a firm chest and leaves with
560
00:54:34,312 --> 00:54:36,272
a flabby one,
561
00:54:37,523 --> 00:54:40,776
but I'm really happy
562
00:54:41,319 --> 00:54:42,903
Extremely happy
563
00:55:04,258 --> 00:55:07,970
Your mom's great. Really endearing...
564
00:55:09,430 --> 00:55:11,056
Thanks, for everything
565
00:55:11,974 --> 00:55:13,934
Is that so?
566
00:55:15,144 --> 00:55:17,896
You really moved me this time
Really!
567
00:55:28,616 --> 00:55:30,200
So,
568
00:55:30,243 --> 00:55:32,411
stop thinking of other things
569
00:55:33,204 --> 00:55:35,206
and do a better job with your life
570
00:55:41,629 --> 00:55:43,714
And what about now?
571
00:55:44,131 --> 00:55:47,092
You, whose beloved were buried
572
00:55:47,176 --> 00:55:49,178
in the cold ground
573
00:55:50,346 --> 00:55:53,307
And them, who committed the crime,
574
00:55:53,516 --> 00:55:58,016
whether mistaken or crazed,
that led to these deaths
575
00:55:59,063 --> 00:56:00,606
Those who are still
576
00:56:00,648 --> 00:56:02,983
haunted by guilt
577
00:56:03,234 --> 00:56:05,319
How can you live like that?
578
00:56:06,863 --> 00:56:11,363
You anticipated pressure from
the government and the right wing
579
00:56:11,868 --> 00:56:14,745
You need to be strong!
580
00:56:16,414 --> 00:56:18,833
If we cannot solve this problem,
581
00:56:19,250 --> 00:56:21,293
you're disowning everything
582
00:56:21,794 --> 00:56:23,754
we have worked so hard for
583
00:56:24,005 --> 00:56:25,631
You fear that
584
00:56:26,090 --> 00:56:27,716
one wrong move
will trap us in eternal guilt
585
00:56:27,800 --> 00:56:29,843
and never release our beloved
ones' souls
586
00:56:29,886 --> 00:56:32,138
from this world
587
00:56:33,264 --> 00:56:35,516
This is not the path
we should take
588
00:56:36,934 --> 00:56:41,434
It is time for change!
589
00:56:42,440 --> 00:56:46,193
It is time for recovering our pride
as human beings!
590
00:56:48,279 --> 00:56:50,155
Did I come on too strong?
591
00:56:50,948 --> 00:56:53,367
Stop pushing too hard!
592
00:56:53,409 --> 00:56:55,369
You think I like doing this?
593
00:56:55,494 --> 00:56:58,455
Lecturing like a fucking
school principal!
594
00:56:58,497 --> 00:57:01,625
Think of it as a process
595
00:57:01,709 --> 00:57:03,085
I'm going!
596
00:57:04,045 --> 00:57:06,464
Join us for a meal!
597
00:57:06,547 --> 00:57:11,047
What an asshole!
598
00:57:11,302 --> 00:57:13,220
I can never figure him out
599
00:57:15,306 --> 00:57:17,808
Please don't sleep with
the editor
600
00:57:22,480 --> 00:57:24,273
Don't sleep with him
601
00:57:26,192 --> 00:57:28,569
It's only us here
602
00:57:31,822 --> 00:57:33,281
If you already have,
603
00:57:35,034 --> 00:57:36,702
then don't anymore
604
00:57:52,343 --> 00:57:54,511
If you need someone,
605
00:57:56,138 --> 00:57:57,889
then do it with me
606
00:57:59,600 --> 00:58:01,101
I'm pretty good in bed!
607
00:58:03,771 --> 00:58:05,022
You are?
608
00:58:07,149 --> 00:58:08,900
Who did you fuck lately?
609
00:58:09,944 --> 00:58:12,363
The girlfriend you just
broke up with?
610
00:58:16,075 --> 00:58:18,243
Don't talk about her!
611
00:58:19,245 --> 00:58:21,038
It's a waste of time!
612
00:58:22,248 --> 00:58:24,541
You still love her, don't you?
613
00:58:26,711 --> 00:58:27,962
Sung yeon...
614
00:58:29,338 --> 00:58:31,923
Sung yeon, Sung yeon...
615
00:58:35,803 --> 00:58:38,055
You don't understand
616
00:58:41,392 --> 00:58:43,894
That's it! Right there!
617
00:58:43,978 --> 00:58:47,439
Go ahead and do the fucking!
618
00:58:47,523 --> 00:58:52,023
I see. I asked the doctor
to take the patient's blood sample
619
00:58:53,696 --> 00:58:55,447
When will he be back?
620
00:58:57,575 --> 00:59:00,703
I see, I'll call again. Yes
621
00:59:03,330 --> 00:59:05,540
The doctor's on vacation
622
00:59:05,708 --> 00:59:07,626
I'll make sure he gets rid of
the blood
623
00:59:07,710 --> 00:59:08,752
Don't worry
624
00:59:08,836 --> 00:59:13,336
That blood sample, the accident,
the drunken driving...
625
00:59:15,509 --> 00:59:17,344
I'll get fired if this
all comes out...
626
00:59:17,428 --> 00:59:21,473
No hospital payments, insurance,
pension, nothing!
627
00:59:21,515 --> 00:59:25,268
The lawyer understands everything
628
00:59:25,352 --> 00:59:27,604
We should get going
He must be busy...
629
00:59:27,688 --> 00:59:30,315
Yes, I am a bit busy
630
00:59:30,316 --> 00:59:31,650
Don't worry
631
00:59:32,651 --> 00:59:34,110
Soo jung!
632
00:59:35,571 --> 00:59:38,657
Take your time with
your refreshments
633
00:59:41,994 --> 00:59:43,328
Good day, sir
634
00:59:45,956 --> 00:59:47,707
Stop stuffing yourself!
635
00:59:52,254 --> 00:59:56,091
So, did you see the clitoris?
636
00:59:57,676 --> 00:59:59,719
Do you know where it is?
637
01:00:02,014 --> 01:00:03,223
No
638
01:00:06,977 --> 01:00:09,479
But you said you did it before,
639
01:00:10,981 --> 01:00:12,273
didn't you?
640
01:00:15,111 --> 01:00:16,320
Well,
641
01:00:16,862 --> 01:00:19,114
it was dark each time
642
01:00:26,872 --> 01:00:28,957
You're so funny
643
01:00:37,716 --> 01:00:41,302
Let's take a look, so I can learn
644
01:01:42,156 --> 01:01:43,699
Can I help you?
645
01:01:44,074 --> 01:01:46,993
- What are you doing here?
- Shit!
646
01:01:47,578 --> 01:01:50,247
- What were you doing?
- Let's go
647
01:01:51,540 --> 01:01:54,292
You little...
648
01:01:55,586 --> 01:01:58,922
- And you...
- I said, let's go!
649
01:01:59,715 --> 01:02:02,300
You live right next door,
650
01:02:02,927 --> 01:02:04,887
How can you do this to a kid?
651
01:02:06,680 --> 01:02:11,180
What're you doing?
652
01:02:12,645 --> 01:02:14,730
What is wrong with you?
653
01:02:14,772 --> 01:02:18,275
Come on, let's go...
654
01:02:33,165 --> 01:02:35,333
I'm in so much shit!
655
01:03:08,033 --> 01:03:09,951
Thank you
656
01:03:09,994 --> 01:03:14,494
This is a special request for
Mrs. Hong Byunghan
657
01:03:19,128 --> 01:03:21,046
I bribed him
658
01:03:47,740 --> 01:03:51,326
- Who?
Joo Hyungsun
659
01:03:51,535 --> 01:03:55,247
- Who're you?
- His grandson
660
01:03:55,956 --> 01:03:59,250
- His grandson?
- Yes!
661
01:04:01,628 --> 01:04:05,548
I don't know what's going on,
662
01:04:05,632 --> 01:04:07,550
but talk to his young wife
663
01:04:15,476 --> 01:04:17,561
Mom, it's me. You're not home?
664
01:04:17,686 --> 01:04:19,562
What's it to you!
665
01:04:19,605 --> 01:04:21,023
Where are you?
666
01:04:21,398 --> 01:04:23,525
It's none of your business!
667
01:04:26,737 --> 01:04:28,989
I stopped by grandpa's farm
668
01:04:29,698 --> 01:04:30,657
SQ?
669
01:04:30,699 --> 01:04:33,034
Grandpa's been dead for 6 months
670
01:04:33,660 --> 01:04:36,454
So what?
671
01:04:36,997 --> 01:04:38,957
I'm just telling you
672
01:04:39,208 --> 01:04:42,878
You Joo family men are unbelievable!
673
01:04:42,961 --> 01:04:45,713
OK, I'm hanging up!
674
01:04:56,600 --> 01:04:58,518
- Mom
- Yeah?
675
01:04:58,644 --> 01:05:03,144
It was better when I didn't
know I was adopted
676
01:05:03,482 --> 01:05:05,233
Why did you tell me?
677
01:05:05,818 --> 01:05:07,569
Because...
678
01:05:09,029 --> 01:05:10,989
It's the truth
679
01:05:12,074 --> 01:05:15,494
It's unfair to keep it from you
680
01:05:16,662 --> 01:05:19,581
Yeah, but whenever people
tease me,
681
01:05:19,665 --> 01:05:22,834
I think of you
682
01:05:26,338 --> 01:05:27,756
Can I have a bite?
683
01:05:52,948 --> 01:05:56,242
Isn't daddy home yet?
684
01:05:56,285 --> 01:05:57,536
Seep
685
01:07:15,364 --> 01:07:18,116
Hurry up. Let's go!
686
01:07:19,034 --> 01:07:21,870
- Excited?
- I feel great!
687
01:07:21,995 --> 01:07:24,747
But weren't you crying alone?
688
01:07:24,915 --> 01:07:27,334
You're embarrassed to
admit it, right?
689
01:07:27,543 --> 01:07:29,753
Why should I be?
690
01:07:29,795 --> 01:07:31,254
I'm feeling great! Let's go!
691
01:07:35,926 --> 01:07:37,177
Is it heavy?
692
01:07:41,098 --> 01:07:44,601
I was such a bitch when
you came home with Sooin
693
01:07:44,685 --> 01:07:46,478
To you and Sooin...
694
01:07:47,563 --> 01:07:48,939
Forgive me
695
01:07:54,570 --> 01:07:56,613
Stop drinking
696
01:07:56,863 --> 01:07:59,657
You should live
your life with a clear mind
697
01:07:59,908 --> 01:08:01,868
Don't be like your father
698
01:08:07,249 --> 01:08:09,334
That was a beautiful farewell
699
01:08:12,170 --> 01:08:15,089
You asked if grandpa had any
siblings, right?
700
01:08:15,924 --> 01:08:17,175
I did?
701
01:08:20,512 --> 01:08:23,765
Grandpa had six sisters
702
01:08:23,849 --> 01:08:27,269
During the war, his mother
and sisters stayed in N. Korea
703
01:08:27,352 --> 01:08:29,604
while he escaped to the South
with his father...
704
01:08:29,730 --> 01:08:34,230
His mother and sisters
all perished
705
01:08:34,568 --> 01:08:36,486
Everyone? Why?
706
01:08:37,654 --> 01:08:39,781
A war was going on
707
01:08:40,782 --> 01:08:43,951
So grandpa was the sole survivor?
708
01:08:46,580 --> 01:08:51,080
Yeah, grandpa and his father,
only the two
709
01:08:53,045 --> 01:08:54,463
Surprised, weren't you?
710
01:08:56,089 --> 01:08:58,174
I was!
711
01:08:58,425 --> 01:09:00,677
We're always like that!
712
01:09:03,430 --> 01:09:04,556
Hey!
713
01:09:04,681 --> 01:09:07,266
Don't be... okay?
714
01:09:07,643 --> 01:09:08,894
Okay
715
01:09:09,936 --> 01:09:13,689
I might go to France a bit
earlier. It's all for the best
716
01:09:13,982 --> 01:09:15,566
Didn't you say America?
717
01:09:16,234 --> 01:09:19,070
Anyway, I'm going to live with
my mom
718
01:09:21,907 --> 01:09:24,200
Play 'As Time Goes By'
719
01:09:30,374 --> 01:09:33,126
Here's looking at you, kid
720
01:09:39,800 --> 01:09:41,676
Play it, Sam
721
01:09:42,886 --> 01:09:44,137
Beep
722
01:09:47,265 --> 01:09:49,058
Casablanca...
723
01:09:49,393 --> 01:09:50,936
Correct!
724
01:10:34,646 --> 01:10:38,441
I... I have to go...
725
01:10:40,944 --> 01:10:45,323
The old fart's waiting outside
726
01:10:55,834 --> 01:11:00,334
So you're saying my wife's
fooling around with your son?
727
01:11:01,548 --> 01:11:05,635
Well, frankly speaking, yes
728
01:11:05,969 --> 01:11:07,887
What grade is he in?
729
01:11:08,138 --> 01:11:10,598
A high school sophomore
730
01:11:10,932 --> 01:11:13,225
Although he quit school
731
01:11:13,685 --> 01:11:15,603
How did you find out?
732
01:11:15,771 --> 01:11:17,481
I hired a detective
733
01:11:17,522 --> 01:11:19,815
I really spent a lot!
734
01:11:25,489 --> 01:11:27,324
I understand
735
01:11:27,449 --> 01:11:29,868
how you feel!
736
01:11:32,871 --> 01:11:34,289
It could be
737
01:11:35,373 --> 01:11:39,627
that my son is the bad guy
here, right?
738
01:11:41,004 --> 01:11:43,256
To seduce another man's wife...
739
01:11:44,591 --> 01:11:46,634
- Soojung!
- Sir!
740
01:11:48,136 --> 01:11:49,720
I got the picture, so leave!
741
01:11:51,640 --> 01:11:52,807
Lock here
742
01:11:52,933 --> 01:11:56,269
You're not in a position
to be cocky
743
01:11:56,353 --> 01:11:59,356
- Shut up and leave!
- Leave please!
744
01:14:05,231 --> 01:14:07,316
Tighten you stomach, tighten it
745
01:14:29,422 --> 01:14:30,881
See you!
746
01:14:30,924 --> 01:14:32,508
Bye!
747
01:14:42,435 --> 01:14:44,437
- Little boy!
- Yes?
748
01:14:50,652 --> 01:14:54,405
Do you know the attorney,
Joo Youngjak?
749
01:14:54,447 --> 01:14:56,532
Yes, he's my dad
750
01:14:57,951 --> 01:15:00,787
Pyungchang-dong 545-1?
751
01:15:00,870 --> 01:15:02,079
Yes
752
01:15:02,122 --> 01:15:05,458
The house around the corner?
753
01:15:05,542 --> 01:15:06,626
Yes
754
01:15:07,877 --> 01:15:09,628
Okay, thanks
755
01:15:17,178 --> 01:15:18,512
Hey!
756
01:15:18,972 --> 01:15:20,390
Come over here!
757
01:15:22,308 --> 01:15:26,061
I'll give you a ride
758
01:15:26,187 --> 01:15:28,564
Tell me where your place is, okay?
759
01:15:28,565 --> 01:15:29,816
Okay
760
01:15:34,529 --> 01:15:36,906
Mister, are you drunk?
761
01:15:37,157 --> 01:15:39,409
Do you know Gwangguk?
762
01:15:39,451 --> 01:15:40,869
Gwanggquk?
763
01:15:40,994 --> 01:15:42,912
Damages have been paid,
764
01:15:43,288 --> 01:15:45,498
and the victim refuses
to press charges
765
01:15:45,582 --> 01:15:49,752
This will never happen again
I ask for your leniency, your honor
766
01:15:50,003 --> 01:15:52,255
But I see this is her 4th
misdemeanor?
767
01:15:52,338 --> 01:15:56,838
The defendant wasn't aware
it was a symptom of PMS
768
01:15:57,385 --> 01:16:01,764
Knowing now. She is willingly
seeking psychiatric treatment
769
01:16:02,140 --> 01:16:04,851
Are there any family problems?
770
01:16:04,893 --> 01:16:07,604
Her husband's an accountant
771
01:16:08,063 --> 01:16:10,565
She has a normal middle-class life
772
01:16:10,648 --> 01:16:13,442
And her husband is quite supportive
773
01:16:13,526 --> 01:16:15,528
of her need for treatment
774
01:16:15,695 --> 01:16:18,989
I will set the sentence date
for January 13th
775
01:16:20,909 --> 01:16:22,535
Next case
776
01:16:22,619 --> 01:16:24,912
Case no. 752, your honor
777
01:16:34,839 --> 01:16:36,632
That day,
778
01:16:36,841 --> 01:16:38,008
I'm sure I hit the car!
779
01:16:38,093 --> 01:16:41,054
That girl in the car...
780
01:16:41,221 --> 01:16:45,308
She knows! Fucking asshole...
781
01:16:45,558 --> 01:16:49,311
What kind of lawyer is full
of such big fat lies?
782
01:16:49,521 --> 01:16:53,316
The ones who have it all are
always the worst!
783
01:16:54,859 --> 01:16:56,610
That promise...
784
01:16:57,362 --> 01:17:00,198
another fucking lie!
785
01:17:03,118 --> 01:17:06,788
I make only $600 a month!
786
01:17:07,539 --> 01:17:09,123
Selfish fuckers
787
01:17:09,749 --> 01:17:13,502
Okay! You fuckers are the
high road, and I'm the low road,
788
01:17:13,503 --> 01:17:14,837
let's see how far we can go!
789
01:17:14,921 --> 01:17:18,090
Mister, you're not going to
throw me, right?
790
01:17:22,971 --> 01:17:25,890
You don't know shit about
Gwangguk!
791
01:17:28,101 --> 01:17:31,521
The Korean Jr. boxing Welterweight
792
01:17:31,855 --> 01:17:34,274
5th place, 5th!
793
01:17:55,795 --> 01:18:00,295
Mom! Mom, what am I
supposed to do now!
794
01:18:09,726 --> 01:18:14,226
So you forgot all about
the postman, right?
795
01:18:53,686 --> 01:18:55,771
Hello?
796
01:18:56,314 --> 01:18:58,816
Yes, yes
797
01:19:00,568 --> 01:19:04,989
They found... the postman
On a building roof,
798
01:19:09,994 --> 01:19:12,788
they found suicide notes
and his shoes
799
01:19:12,872 --> 01:19:15,708
neatly placed next to each other
800
01:19:18,878 --> 01:19:21,630
The fucking nutcase!
801
01:19:25,301 --> 01:19:27,261
Hurry and ID the body!
802
01:19:30,223 --> 01:19:32,058
Case closed
803
01:19:32,225 --> 01:19:35,102
You won't be bothered anymore
804
01:19:39,190 --> 01:19:40,608
Excuse me...
805
01:19:41,567 --> 01:19:45,445
Counselor! I am so sorry
806
01:19:45,488 --> 01:19:48,032
I am so sorry...
807
01:19:48,449 --> 01:19:51,910
Forgive me. I am so so sorry...
808
01:19:51,995 --> 01:19:54,455
I am so sorry...
809
01:20:58,061 --> 01:20:59,479
Mommy's...
810
01:21:00,730 --> 01:21:02,898
Mommy's so sorry...
811
01:21:05,026 --> 01:21:06,360
Son!
812
01:21:09,697 --> 01:21:11,490
Mommy's so sorry...
813
01:21:12,533 --> 01:21:14,368
I am so so sorry...
814
01:21:17,205 --> 01:21:19,165
Mommy's so sorry...
815
01:21:19,457 --> 01:21:21,250
So sorry, son...
816
01:21:24,003 --> 01:21:25,879
I am so sorry...
817
01:23:39,263 --> 01:23:40,931
Yeah, listen to me
818
01:23:41,224 --> 01:23:44,435
My dad, when he was dying...
819
01:23:44,769 --> 01:23:47,438
Blood was spurting out of
his mouth,
820
01:23:48,397 --> 01:23:51,400
and the doctors and nurses
were running around
821
01:23:51,901 --> 01:23:54,653
I was watching the commotion
from a distance
822
01:23:56,030 --> 01:23:59,491
Suddenly, I saw myself
pulling up a nurse's skirt
823
01:23:59,534 --> 01:24:03,329
And then I began to
violently fuck her
824
01:24:04,664 --> 01:24:07,249
I've been having the same
fantasy since then
825
01:24:10,127 --> 01:24:11,378
No,
826
01:24:11,504 --> 01:24:12,922
Right now,
827
01:24:14,090 --> 01:24:16,842
I feel the need to explode
It's killing me!
828
01:24:18,177 --> 01:24:19,469
In you,
829
01:24:20,096 --> 01:24:21,430
inside of you
830
01:24:21,931 --> 01:24:23,140
Listen,
831
01:24:23,683 --> 01:24:25,101
I have to do it today
832
01:24:25,977 --> 01:24:27,228
No?
833
01:24:28,187 --> 01:24:30,105
I'll call you back
834
01:24:30,690 --> 01:24:34,110
I have to do it with you today
835
01:24:41,701 --> 01:24:45,579
It's a good thing
you have someone
836
01:24:46,414 --> 01:24:48,207
to pour your guts out to
837
01:24:50,084 --> 01:24:51,502
Hey,
838
01:24:52,003 --> 01:24:56,503
Is it a problem that I am
seeing someone else?
839
01:24:58,968 --> 01:25:00,177
Not at all
840
01:25:01,679 --> 01:25:04,181
So go meet her all you want
841
01:25:05,600 --> 01:25:07,643
Meet away and release yourself
842
01:25:08,311 --> 01:25:09,562
Look,
843
01:25:09,645 --> 01:25:14,145
yesterday, some old fuck
came to my office
844
01:25:14,400 --> 01:25:17,569
and begged me to keep his son
from fucking you
845
01:25:18,404 --> 01:25:20,072
Joo Youngjak!
846
01:25:20,531 --> 01:25:23,325
How dare you talk to me like that!
847
01:25:23,409 --> 01:25:25,119
Then what would you do
848
01:25:25,161 --> 01:25:28,414
if someone told you
to keep your wife from
849
01:25:28,497 --> 01:25:31,875
seducing a teenager?
850
01:25:34,754 --> 01:25:36,213
Want me to tell you?
851
01:25:37,214 --> 01:25:38,882
Just don't give a fuck
852
01:25:40,092 --> 01:25:43,345
And then try to straighten
your own life out
853
01:25:46,223 --> 01:25:47,807
How righteous you are
854
01:25:48,434 --> 01:25:49,935
So righteous!
855
01:25:50,728 --> 01:25:52,980
What makes you so high
and mighty, bitch!
856
01:25:53,022 --> 01:25:54,523
Stop it!
857
01:25:54,982 --> 01:25:59,482
Just can't drop
the almighty act, can you?
858
01:26:04,492 --> 01:26:06,076
You're drunk
859
01:26:06,661 --> 01:26:08,120
We should talk later
860
01:26:09,372 --> 01:26:10,539
You...
861
01:26:11,957 --> 01:26:16,457
You can't forgive me
for Sooin's death, can you?
862
01:26:18,339 --> 01:26:19,923
Go to bed!
863
01:26:22,468 --> 01:26:25,554
Tell me, bitch!
What did I do so wrong?
864
01:26:25,596 --> 01:26:27,764
- Tell me... huh?
- Let go of me
865
01:26:27,848 --> 01:26:30,934
Why should I take all the blame
for Sooin's death, why?
866
01:26:30,976 --> 01:26:32,727
- Tell me...
- Let go of me!
867
01:26:32,812 --> 01:26:36,732
You think you're the only one
who's devastated!
868
01:26:36,774 --> 01:26:41,274
My heart is broken too,
bitch, okay!
869
01:26:58,671 --> 01:26:59,922
Are you hurt?
870
01:27:46,010 --> 01:27:47,886
I'm on my way!
871
01:27:48,637 --> 01:27:50,221
No, we have to meet now!
872
01:27:51,557 --> 01:27:52,933
Who? A friend?
873
01:27:53,225 --> 01:27:54,809
Forget her!
874
01:27:56,854 --> 01:27:58,355
I'll wait in front of your place!
875
01:27:59,398 --> 01:28:01,858
Whatever, I'm going anyway!
876
01:28:03,027 --> 01:28:05,154
Are you going or not?
877
01:28:05,529 --> 01:28:07,447
Shut up and drive!
878
01:28:43,484 --> 01:28:46,069
It's me. Can you see me?
879
01:28:49,490 --> 01:28:50,866
Where's the condom?
880
01:29:14,390 --> 01:29:16,809
May I help you, sir?
881
01:29:18,102 --> 01:29:19,978
Stop fooling around and go inside!
882
01:29:20,020 --> 01:29:21,187
Go
883
01:29:21,564 --> 01:29:23,107
Sir,
884
01:29:23,232 --> 01:29:26,026
you should know better!
885
01:29:26,360 --> 01:29:27,861
I envy your energy!
886
01:29:35,536 --> 01:29:36,703
Go home
887
01:29:42,877 --> 01:29:45,713
I guess I'm a bit drunk. Sorry
888
01:29:53,262 --> 01:29:56,974
Go inside, really...
I must've lost my mind
889
01:29:57,975 --> 01:29:59,309
Sorry!
890
01:30:03,314 --> 01:30:04,898
Joo Youngjak?
891
01:30:32,760 --> 01:30:34,261
Will you be okay?
892
01:30:35,763 --> 01:30:36,972
About what?
893
01:30:58,243 --> 01:31:01,204
Hey! Mister!
894
01:31:01,372 --> 01:31:03,248
You left your stuff in the car!
895
01:31:05,167 --> 01:31:09,045
Crazy fuck!
896
01:31:50,212 --> 01:31:51,296
Hey!
897
01:31:51,588 --> 01:31:54,007
- Take your time
- Okay
898
01:32:04,226 --> 01:32:08,726
Where can the H-O-L-E be?
899
01:32:17,865 --> 01:32:22,365
Don't stick it in yet, okay?
900
01:32:24,705 --> 01:32:28,125
Just rub it outside
901
01:32:51,774 --> 01:32:56,274
Sorry. I'm sorry...
902
01:32:57,738 --> 01:33:02,238
Shit. I'm really sorry for that
903
01:33:39,446 --> 01:33:40,864
Don't worry
904
01:33:41,782 --> 01:33:43,533
I'll make it hard again
905
01:33:43,617 --> 01:33:44,868
Really?
906
01:34:34,376 --> 01:34:35,835
I'm sticking it in!
907
01:38:00,499 --> 01:38:02,000
Well...
908
01:38:02,793 --> 01:38:06,213
Sometimes I think I've done
something really crazy
909
01:38:07,172 --> 01:38:11,551
Sometimes I wish
I could take it all back
910
01:38:12,844 --> 01:38:15,471
But most of the time,
911
01:38:15,639 --> 01:38:17,432
I'm fine with it
912
01:38:18,475 --> 01:38:19,976
I feel great
913
01:38:20,018 --> 01:38:24,439
Stop thinking too much
and be confident! Okay?
914
01:38:24,689 --> 01:38:26,440
The baby seems healthy
915
01:38:39,329 --> 01:38:40,705
Counselor Joo!
916
01:38:41,748 --> 01:38:44,208
Wake up! You have
a trial at 10 am
917
01:38:48,672 --> 01:38:50,757
See you at the office
918
01:39:16,950 --> 01:39:20,370
- Hello!
- Hello!
919
01:39:20,454 --> 01:39:23,039
- How are you?
- How have you been
920
01:39:23,081 --> 01:39:26,250
Counselor Joo!
What brings you here?
921
01:39:26,751 --> 01:39:28,169
I was just passing by
922
01:39:28,211 --> 01:39:32,340
Passing by? This place
isn't right around the corner!
923
01:39:33,425 --> 01:39:36,052
- I'll treat to you to a drink
- Come on
924
01:40:49,918 --> 01:40:52,921
I rented a place with
a small practice space
925
01:41:03,640 --> 01:41:05,099
So You're pregnant?
926
01:41:09,854 --> 01:41:11,480
They say it's a miracle
927
01:41:18,697 --> 01:41:19,948
I'll do my best
928
01:41:24,286 --> 01:41:26,162
About what?
929
01:41:29,332 --> 01:41:30,750
I'll do my best
930
01:41:38,925 --> 01:41:40,551
This baby...
931
01:41:42,095 --> 01:41:43,971
Isn't yours
932
01:42:12,917 --> 01:42:14,627
I never once thought
933
01:42:14,961 --> 01:42:17,713
Sooin wasn't mine...
934
01:42:20,925 --> 01:42:22,259
I'll do my best
935
01:42:31,227 --> 01:42:32,853
You...
936
01:42:35,023 --> 01:42:36,733
Are out of the picture
937
01:42:38,568 --> 01:42:40,528
You're not in it, anymore...
938
01:43:30,495 --> 01:43:34,081
Directed by IM Sangsoo
939
01:43:35,083 --> 01:43:38,711
Produced by SHIM Bokyung and SHIN Chul
60945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.