Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,580 --> 00:00:33,960
BOYHOOD
2
00:00:44,380 --> 00:00:45,380
Hey.
3
00:00:45,720 --> 00:00:48,010
Stack those boxes of soju and beer.
4
00:00:48,090 --> 00:00:50,930
Them bastards keep stealin' them
so make sure you do it right.
5
00:00:51,010 --> 00:00:54,140
And wipe every inch of the bar, okay?
6
00:00:54,390 --> 00:00:55,600
Yes, sir.
7
00:00:55,690 --> 00:00:58,860
And wipe those crystal glasses
if you got time left over.
8
00:00:59,360 --> 00:01:01,270
Them boys are real expensive.
9
00:01:01,360 --> 00:01:03,650
I'm gonna kill you
if you break any of them.
10
00:01:03,740 --> 00:01:05,530
- Got it, sir.
- Get things done.
11
00:01:05,610 --> 00:01:06,700
Yes, sir.
12
00:01:06,780 --> 00:01:07,780
Thank you!
13
00:01:09,740 --> 00:01:11,120
- Come here.
- Sorry?
14
00:01:11,200 --> 00:01:12,330
Come here.
15
00:01:13,790 --> 00:01:16,580
- This is for your taxi home.
- Right.
16
00:01:17,250 --> 00:01:18,920
Thank you.
17
00:01:19,000 --> 00:01:20,540
- Clean up well.
- Yes, sir.
18
00:01:20,750 --> 00:01:22,630
- Don't steal the liquor.
- Yes, sir.
19
00:01:23,550 --> 00:01:26,130
- Take care, sir!
- Aight.
20
00:01:29,300 --> 00:01:31,760
All that talk just for 1,000 won.
21
00:01:31,850 --> 00:01:33,270
Screw you, bastard.
22
00:01:40,520 --> 00:01:41,770
Damn.
23
00:01:44,940 --> 00:01:46,400
We're closed for the day.
24
00:01:52,910 --> 00:01:53,910
What the hell?
25
00:01:54,490 --> 00:01:55,490
Jeez, man.
26
00:01:56,790 --> 00:02:00,540
Are you the Blue Dragon,
or Yellow Dragon, or whatever?
27
00:02:02,250 --> 00:02:03,420
You know who I am?
28
00:02:04,750 --> 00:02:06,420
I'm the Teeth Puncher!
29
00:02:06,800 --> 00:02:09,180
One punch and it's lights out, fucker!
30
00:02:11,220 --> 00:02:12,430
The Blue Dragon
31
00:02:13,220 --> 00:02:15,390
is already a scary, mysterious figure
32
00:02:15,470 --> 00:02:17,850
who destroyed three bastards
known for fighting.
33
00:02:18,730 --> 00:02:22,360
The key to this fight is intimidation.
34
00:02:22,980 --> 00:02:25,360
Are you stretchin' or something?
35
00:02:25,440 --> 00:02:26,820
All right then.
36
00:02:27,110 --> 00:02:29,070
I can stretch too.
37
00:02:30,070 --> 00:02:31,450
You see this?
38
00:02:32,370 --> 00:02:33,370
Fucking hell.
39
00:02:36,750 --> 00:02:37,910
You fucker!
40
00:02:38,830 --> 00:02:39,830
Come here!
41
00:02:44,340 --> 00:02:45,710
You son of a bitch!
42
00:02:46,380 --> 00:02:47,590
Motherfucker!
43
00:02:48,050 --> 00:02:49,050
Come here!
44
00:02:49,920 --> 00:02:51,300
Got you, fucker.
45
00:02:51,550 --> 00:02:52,550
Fuck you.
46
00:02:59,020 --> 00:03:00,730
You ain't shit.
47
00:03:03,310 --> 00:03:04,310
Are you?
48
00:03:10,820 --> 00:03:12,450
Them boys are real expensive.
49
00:03:12,530 --> 00:03:14,700
I'm gonna kill you
if you break any of them.
50
00:03:14,780 --> 00:03:15,830
The crystal glass!
51
00:03:17,870 --> 00:03:19,200
One more thing.
52
00:03:20,120 --> 00:03:22,710
SANG-U (TEETH PUNCHER)
WORKS FOR SCARY BASTARDS
53
00:03:22,790 --> 00:03:26,290
Guys who sell liquor
are known for being violent.
54
00:03:27,500 --> 00:03:30,090
What would scare Sang-u
more than the Blue Dragon...
55
00:03:31,590 --> 00:03:33,090
is causing chaos in the bar.
56
00:03:37,970 --> 00:03:40,020
Hey, hang on.
57
00:03:40,430 --> 00:03:42,060
Put it down.
58
00:03:42,140 --> 00:03:45,150
No, please don't!
59
00:03:45,440 --> 00:03:47,980
Please just put it down!
60
00:03:51,490 --> 00:03:52,490
You fucker.
61
00:03:54,450 --> 00:03:56,410
Don't do it.
62
00:03:56,490 --> 00:03:58,830
Hey, put it down.
63
00:03:59,490 --> 00:04:00,660
You fucking bastard!
64
00:04:03,370 --> 00:04:04,540
You fucking asshole.
65
00:04:04,620 --> 00:04:07,040
Say your prayers!
66
00:04:14,090 --> 00:04:15,090
Fuck.
67
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
Please no!
68
00:04:19,680 --> 00:04:22,020
I ain't scared of you whoopin' me,
69
00:04:22,100 --> 00:04:25,020
but I'd rather die
than get beat up by the guys here!
70
00:04:26,150 --> 00:04:27,230
Please.
71
00:04:27,650 --> 00:04:29,650
Please put it down.
72
00:04:31,990 --> 00:04:34,200
You made the right choice.
73
00:04:34,820 --> 00:04:35,820
Just put it...
74
00:04:38,870 --> 00:04:39,870
Got it.
75
00:04:41,700 --> 00:04:44,660
Bastards who like to punch
can't do anything
76
00:04:44,910 --> 00:04:46,620
if you get them from the back.
77
00:04:47,580 --> 00:04:50,880
If you strangle him
from where he can't reach you,
78
00:04:51,800 --> 00:04:54,220
then it's game over.
79
00:05:08,650 --> 00:05:10,650
No, it's leaking...
80
00:05:11,020 --> 00:05:12,280
It's leaking...
81
00:05:36,010 --> 00:05:38,760
No, the liquor...
82
00:05:50,900 --> 00:05:56,110
EPISODE 10. SIX FLYING DRAGONS
83
00:05:56,190 --> 00:06:00,870
SANG-U (TEETH PUNCHER)
84
00:06:00,950 --> 00:06:01,950
Good job.
85
00:06:04,740 --> 00:06:07,250
All that's left
are the two strongest bastards.
86
00:06:07,460 --> 00:06:08,460
And?
87
00:06:10,210 --> 00:06:11,330
Can you do it?
88
00:06:13,250 --> 00:06:15,630
Even Sang-u kicked your ass real bad.
89
00:06:16,050 --> 00:06:19,300
Can you go up against
Cheol-hong and the White Tiger?
90
00:06:20,010 --> 00:06:23,260
This won't end
until I finish off the White Tiger.
91
00:06:23,350 --> 00:06:25,520
He's built different.
92
00:06:27,020 --> 00:06:29,520
He might actually kill you.
93
00:06:29,600 --> 00:06:31,400
Well, I'm prepared to die.
94
00:06:31,900 --> 00:06:33,020
And I don't care if I do.
95
00:06:33,110 --> 00:06:37,320
Don't you care
about the people around you?
96
00:06:38,320 --> 00:06:40,060
Do you know how worried I get
97
00:06:40,150 --> 00:06:42,230
when waiting for you
to come home from your fights?
98
00:06:42,320 --> 00:06:43,450
If I give up now,
99
00:06:44,990 --> 00:06:46,620
I'll get whooped forever.
100
00:06:46,700 --> 00:06:48,790
No, that ain't true!
101
00:06:50,160 --> 00:06:52,170
You're a lot stronger now.
102
00:06:52,250 --> 00:06:54,000
You can defend yourself.
103
00:06:54,460 --> 00:06:55,840
Holy shit!
104
00:06:57,420 --> 00:06:59,630
So is it every man for himself
now that you can fight?
105
00:07:01,930 --> 00:07:02,930
What are you doing?
106
00:07:04,100 --> 00:07:05,140
I'm the Blue Dragon.
107
00:07:05,390 --> 00:07:06,760
No, I'm the Blue Dragon.
108
00:07:07,270 --> 00:07:08,640
What are you doing?
109
00:07:09,100 --> 00:07:10,480
I said I'm the Blue Dragon.
110
00:07:11,270 --> 00:07:13,480
Why are you here, Ho-seok?
111
00:07:15,480 --> 00:07:17,030
Nothing gets past you.
112
00:07:22,160 --> 00:07:23,360
Did I eat too many peanuts?
113
00:07:27,490 --> 00:07:28,750
Once the bell rings,
114
00:07:29,660 --> 00:07:31,660
block the exit and check everyone's bags.
115
00:07:32,750 --> 00:07:34,210
If he's a student here...
116
00:07:35,670 --> 00:07:37,300
he should have the mask with him.
117
00:07:49,520 --> 00:07:51,810
Whoever the hell you are,
118
00:07:53,060 --> 00:07:54,690
you better count your days.
119
00:07:55,980 --> 00:07:57,070
Got it?
120
00:07:57,900 --> 00:08:00,070
I should've just let you get caught.
121
00:08:00,150 --> 00:08:01,780
I regret it so damn much!
122
00:08:03,820 --> 00:08:05,320
Did you just throw the mask?
123
00:08:05,410 --> 00:08:07,580
Wait, I'm sorry.
124
00:08:11,790 --> 00:08:13,160
Did you see his face?
125
00:08:17,340 --> 00:08:18,460
What are you saying?
126
00:08:20,000 --> 00:08:21,010
Move aside.
127
00:08:23,470 --> 00:08:24,840
You see his face or not?
128
00:08:25,800 --> 00:08:27,350
It ain't a blue dragon.
129
00:08:29,560 --> 00:08:30,850
It was a yellow dragon.
130
00:08:31,180 --> 00:08:32,180
A yellow dragon?
131
00:08:33,180 --> 00:08:34,270
What is he talking about?
132
00:08:35,940 --> 00:08:37,110
What the hell?
133
00:08:37,190 --> 00:08:38,860
The mask was yellow, not blue?
134
00:08:39,520 --> 00:08:41,070
That fucking bastard.
135
00:08:41,400 --> 00:08:42,690
If he shows up in front of me...
136
00:08:45,150 --> 00:08:47,490
I'm gonna grab him by the ears
137
00:08:47,570 --> 00:08:49,740
and beat the hell outta that fucker.
138
00:08:50,160 --> 00:08:51,240
Hey!
139
00:09:02,170 --> 00:09:05,760
So you got Johnny Yune,
the Weasel, Sledgehammer,
140
00:09:06,010 --> 00:09:08,430
and the Teeth Puncher.
141
00:09:08,930 --> 00:09:11,680
That means you got a chance
with Cheol-hong now, don't it?
142
00:09:11,760 --> 00:09:13,430
You don't got time to lounge around.
143
00:09:13,520 --> 00:09:15,850
Go and kick his ass!
144
00:09:18,440 --> 00:09:20,730
Why does Byeong-tae have to do it?
145
00:09:21,070 --> 00:09:25,570
Y'all other bastards are just watching
and freeloading off him.
146
00:09:26,320 --> 00:09:27,570
Byeong-tae's the only one
147
00:09:28,740 --> 00:09:29,820
who can do this.
148
00:09:30,320 --> 00:09:31,950
What a load of bull.
149
00:09:32,910 --> 00:09:35,370
He's the only one out of us
who's been to the top.
150
00:09:37,210 --> 00:09:40,290
If a new top dog is to rise
after White Tiger's gone,
151
00:09:41,750 --> 00:09:43,420
it's gotta be Byeong-tae.
152
00:09:46,260 --> 00:09:47,840
Byeong-tae's different.
153
00:09:48,970 --> 00:09:51,760
He was a real good top dog
who protected the weak
154
00:09:52,640 --> 00:09:54,430
and punished the strong.
155
00:10:14,540 --> 00:10:16,040
What do you like about me?
156
00:10:16,580 --> 00:10:19,000
You're the strongest in Buyeo.
157
00:10:20,960 --> 00:10:25,340
I also get to have Vienna coffee
and pork cutlets whenever I want.
158
00:10:26,380 --> 00:10:28,840
And boys don't cling to me anymore.
159
00:10:32,850 --> 00:10:33,850
And?
160
00:10:34,390 --> 00:10:35,390
And?
161
00:10:35,770 --> 00:10:36,810
What else?
162
00:10:39,390 --> 00:10:41,020
That's it.
163
00:10:44,820 --> 00:10:46,400
So if someone stronger appears,
164
00:10:47,490 --> 00:10:49,110
you'll just go to him?
165
00:10:50,860 --> 00:10:51,910
What's wrong?
166
00:10:53,370 --> 00:10:56,950
Is this because of the rumor?
167
00:11:06,090 --> 00:11:07,210
What rumor?
168
00:11:07,300 --> 00:11:09,470
That the Blue Dragon is destroying...
169
00:11:13,180 --> 00:11:16,560
I heard he's picking you all off
one by one.
170
00:11:16,640 --> 00:11:18,470
You think I'm fucking scared?
171
00:11:18,560 --> 00:11:19,560
Welcome.
172
00:11:31,320 --> 00:11:33,780
The Technical High bastards
didn't collect enough.
173
00:11:33,870 --> 00:11:36,030
Those dumb bastards.
174
00:11:36,990 --> 00:11:38,160
Anyway, it's less than usual.
175
00:11:41,210 --> 00:11:42,580
Where are they?
176
00:11:42,670 --> 00:11:43,670
Don't get hasty.
177
00:11:44,080 --> 00:11:45,840
Times are chaotic, you know?
178
00:11:46,960 --> 00:11:48,710
Just let it slide.
179
00:11:55,680 --> 00:11:56,850
Anyway.
180
00:11:58,350 --> 00:12:01,430
You enjoy your coffee, all right?
181
00:12:03,690 --> 00:12:04,730
See you at school.
182
00:12:07,060 --> 00:12:08,190
Hey, Cheol-hong.
183
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
Yeah?
184
00:12:13,110 --> 00:12:15,320
I think I left my lunch box at school.
185
00:12:16,820 --> 00:12:18,700
Drop it by the bakery, will you?
186
00:12:22,330 --> 00:12:23,330
You did?
187
00:12:24,460 --> 00:12:27,210
Why did you forget it?
188
00:12:31,300 --> 00:12:32,420
You got a problem?
189
00:12:36,840 --> 00:12:38,890
No, of course not.
190
00:12:39,220 --> 00:12:42,270
Why would I have a problem?
191
00:12:44,190 --> 00:12:45,270
I'll go get it.
192
00:12:48,440 --> 00:12:49,520
Fucking hell.
193
00:12:53,360 --> 00:12:55,150
Fucking bastard.
194
00:12:56,280 --> 00:12:57,870
I ain't his bitch.
195
00:12:59,990 --> 00:13:01,950
I mean, I kind of am.
196
00:13:02,160 --> 00:13:03,330
But still,
197
00:13:03,410 --> 00:13:06,580
why do I gotta go get
his fucking lunch box?
198
00:13:06,670 --> 00:13:07,920
Damn it!
199
00:13:10,840 --> 00:13:13,170
When the hell am I gon' get to school?
200
00:13:13,260 --> 00:13:14,970
If you really think about it,
201
00:13:15,050 --> 00:13:17,220
Cheol-hong's the weakest bastard.
202
00:13:17,300 --> 00:13:18,840
How do you know?
203
00:13:19,010 --> 00:13:20,100
That bastard and I
204
00:13:20,970 --> 00:13:22,770
went to the same elementary school.
205
00:13:23,430 --> 00:13:25,326
The three previous top dogs
of Agricultural High,
206
00:13:25,350 --> 00:13:27,600
Sun-haeng, Dong-je, and Un-ho,
207
00:13:28,020 --> 00:13:30,480
used to beat him up every day.
208
00:13:31,690 --> 00:13:36,490
They said no one else could touch him
and that only they could beat him up,
209
00:13:36,570 --> 00:13:38,450
so he was protected in a way.
210
00:13:39,200 --> 00:13:41,370
Eventually, he became one of them.
211
00:13:42,540 --> 00:13:44,160
Time passed,
212
00:13:44,790 --> 00:13:46,120
and now here he is.
213
00:13:51,170 --> 00:13:55,300
CHEOL-HONG
214
00:13:57,590 --> 00:13:59,300
Fucking bastard.
215
00:13:59,800 --> 00:14:00,800
Where is it?
216
00:14:03,180 --> 00:14:04,600
Damn it.
217
00:14:04,680 --> 00:14:06,100
When packing your bag,
218
00:14:06,180 --> 00:14:09,650
you gotta focus and make sure
you pack your lunch box first,
219
00:14:09,730 --> 00:14:11,520
you dipshit.
220
00:14:13,980 --> 00:14:15,400
Damn it!
221
00:14:22,370 --> 00:14:23,870
Fuck, I'm screwed.
222
00:14:24,490 --> 00:14:26,290
Is it my turn now?
223
00:14:34,500 --> 00:14:35,500
Fuck!
224
00:14:39,430 --> 00:14:40,430
Wait.
225
00:14:43,260 --> 00:14:46,060
I'm not really a bad guy, okay?
226
00:14:47,350 --> 00:14:49,270
I'm only a little bad!
227
00:14:53,610 --> 00:14:55,570
Get away from me!
228
00:14:55,650 --> 00:14:56,980
Get lost, fucker!
229
00:14:58,610 --> 00:15:00,740
You fucking bastard!
230
00:15:01,320 --> 00:15:02,820
Hey, wait!
231
00:15:05,030 --> 00:15:06,240
God damn it.
232
00:15:07,790 --> 00:15:09,960
I ain't the real bad guy.
233
00:15:10,040 --> 00:15:11,460
It's the White Tiger!
234
00:15:13,460 --> 00:15:14,460
No!
235
00:15:23,220 --> 00:15:24,430
Please.
236
00:15:24,970 --> 00:15:28,220
Please save me.
237
00:15:28,310 --> 00:15:29,350
I beg you.
238
00:15:29,430 --> 00:15:30,480
I'm sorry.
239
00:15:30,560 --> 00:15:32,650
I'm really sorry.
240
00:15:46,240 --> 00:15:48,450
You're the worst bastard.
241
00:15:49,200 --> 00:15:50,330
I'm sorry.
242
00:15:51,040 --> 00:15:52,790
You leeched onto the White Tiger...
243
00:15:54,000 --> 00:15:55,960
bullied the weak...
244
00:15:57,340 --> 00:15:59,840
and pretended to be strong.
245
00:16:00,760 --> 00:16:04,050
You're the bastard I hate the most.
246
00:16:04,550 --> 00:16:05,930
This right here...
247
00:16:07,010 --> 00:16:10,060
is payback for the hell
you made me go through.
248
00:16:12,940 --> 00:16:14,310
The truth is,
249
00:16:14,940 --> 00:16:17,860
we all gotta try to be good people.
250
00:16:18,150 --> 00:16:20,030
You know why?
251
00:16:20,780 --> 00:16:25,740
Because there are more good people
than bad in this world!
252
00:16:28,280 --> 00:16:31,370
Anybody who bullies them
253
00:16:31,450 --> 00:16:36,210
should be punished!
254
00:16:45,630 --> 00:16:46,720
I'm gonna
255
00:16:47,680 --> 00:16:48,970
give you a chance
256
00:16:49,600 --> 00:16:51,720
to atone for your sins.
257
00:16:51,810 --> 00:16:52,890
So listen carefully.
258
00:17:18,170 --> 00:17:19,170
Oh jeez.
259
00:17:20,540 --> 00:17:22,590
I'm sorry.
260
00:17:24,010 --> 00:17:25,300
I didn't mean to.
261
00:17:30,180 --> 00:17:32,140
CORN FRIED CHIPS
262
00:17:34,770 --> 00:17:35,810
I'm sorry.
263
00:17:37,060 --> 00:17:38,060
My bad.
264
00:17:59,880 --> 00:18:01,540
- Just stay still.
- Not there.
265
00:18:01,630 --> 00:18:03,800
I'll put a line here.
266
00:18:03,880 --> 00:18:05,090
Put it on the right.
267
00:18:05,170 --> 00:18:06,880
I'm gonna do it first.
268
00:18:06,970 --> 00:18:08,010
Get up.
269
00:18:16,430 --> 00:18:17,430
What is it?
270
00:18:23,110 --> 00:18:24,570
- You okay?
- You good?
271
00:18:26,690 --> 00:18:27,780
Get up.
272
00:18:38,080 --> 00:18:39,080
Son of a bitch.
273
00:18:49,630 --> 00:18:52,180
Watch where you walk, motherfucker.
274
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
Are you okay?
275
00:19:19,370 --> 00:19:20,540
Here's chocolate milk.
276
00:19:20,620 --> 00:19:22,170
Get lost.
277
00:19:34,390 --> 00:19:35,390
Hey.
278
00:19:46,230 --> 00:19:48,940
Why don't you be the student president?
279
00:19:50,150 --> 00:19:53,450
Everyone listens to you and you're strong.
280
00:19:59,370 --> 00:20:00,450
Student president?
281
00:20:06,340 --> 00:20:09,800
"Jung Gyeong-tae of eleventh grade
class three is hereby appointed
282
00:20:10,010 --> 00:20:13,720
as the 58th student president
of Buyeo Agricultural High School.
283
00:20:14,010 --> 00:20:17,470
Signed by the principal
on August 8, 1989."
284
00:20:19,470 --> 00:20:20,930
- Congratulations.
- Thank you, sir.
285
00:20:21,480 --> 00:20:22,980
- Do your best.
- Yes, sir.
286
00:20:24,480 --> 00:20:25,600
I'll do my best.
287
00:20:50,380 --> 00:20:52,880
Is this the best celebration party
you could put together?
288
00:20:54,170 --> 00:20:55,720
The guys are at the hospital.
289
00:20:57,590 --> 00:20:59,150
What about the Technical High bastards?
290
00:20:59,930 --> 00:21:01,810
I called them up a while ago,
291
00:21:02,810 --> 00:21:04,060
but times are chaotic.
292
00:21:05,020 --> 00:21:06,980
Everyone's heard about the Blue Dragon
293
00:21:08,110 --> 00:21:09,360
and how violent he is.
294
00:21:10,520 --> 00:21:12,150
You should have Kaoliang liquor.
295
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
Attention.
296
00:21:37,050 --> 00:21:39,600
We rented out this whole place
297
00:21:39,680 --> 00:21:41,930
to celebrate
the White Tiger gettin' elected.
298
00:21:43,680 --> 00:21:45,350
Let's all have a good time!
299
00:21:45,430 --> 00:21:46,890
- Aight!
- Aight!
300
00:21:50,270 --> 00:21:52,650
Here's to Student President
Jung Gyeong-tae!
301
00:21:52,730 --> 00:21:55,570
- Cheers!
- Cheers!
302
00:21:55,650 --> 00:21:58,030
- Drink up!
- Yeah!
303
00:22:09,420 --> 00:22:11,710
Any student president worth his salt
304
00:22:11,790 --> 00:22:14,210
gotta look good like the White Tiger.
305
00:22:14,550 --> 00:22:17,050
Bum-tae don't got the looks.
306
00:22:17,130 --> 00:22:18,590
- Am I right?
- Yeah.
307
00:22:18,680 --> 00:22:20,890
- The White Tiger's better.
- That's right.
308
00:22:25,600 --> 00:22:26,850
It's an honor.
309
00:22:32,310 --> 00:22:36,030
I only ran for student president
because you told me to,
310
00:22:36,110 --> 00:22:37,860
but I knew I wasn't right for it.
311
00:22:38,490 --> 00:22:40,280
Let me pour you a drink.
312
00:22:42,120 --> 00:22:44,580
You're meant to be
student president, Gyeong-tae.
313
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
Right?
314
00:22:52,630 --> 00:22:53,880
Maybe it's the weather,
315
00:22:53,960 --> 00:22:56,710
but the alcohol tastes so damn good!
316
00:23:02,800 --> 00:23:04,640
Everything I say now,
317
00:23:05,220 --> 00:23:08,480
y'all gotta take to your graves.
318
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
- Okay.
- Go on.
319
00:23:11,810 --> 00:23:12,900
The Blue Dragon...
320
00:23:16,070 --> 00:23:17,070
is Byeong-tae.
321
00:23:18,900 --> 00:23:19,950
The Blue Dragon?
322
00:23:20,030 --> 00:23:21,660
Just shut up and eat.
323
00:23:21,740 --> 00:23:22,780
Right.
324
00:23:22,860 --> 00:23:24,830
You must be the White Tiger then.
325
00:23:24,910 --> 00:23:25,950
We can be anyone.
326
00:23:26,030 --> 00:23:27,160
You bastards!
327
00:23:28,160 --> 00:23:31,370
This secret warehouse
is where Byeong-tae trains to kill, okay?
328
00:23:31,460 --> 00:23:33,670
Stop stuffing your faces and look around!
329
00:23:34,210 --> 00:23:35,210
Look!
330
00:23:35,710 --> 00:23:36,840
Y'all don't see this?
331
00:23:38,300 --> 00:23:39,630
He has a point.
332
00:23:40,010 --> 00:23:41,260
- Seems right.
- Yeah.
333
00:23:43,800 --> 00:23:44,930
Here's the plan.
334
00:23:46,390 --> 00:23:48,640
At the celebration party tomorrow,
335
00:23:48,970 --> 00:23:50,310
get the White Tiger drunk.
336
00:23:51,440 --> 00:23:52,270
Drunk?
337
00:23:52,350 --> 00:23:53,690
We'll get our chance...
338
00:23:55,730 --> 00:23:56,980
when he gets drunk.
339
00:24:00,690 --> 00:24:01,780
- "We"?
- "We"?
340
00:24:05,320 --> 00:24:06,410
Thanks, y'all.
341
00:24:07,490 --> 00:24:10,700
From now on,
y'all won't get beat up no more.
342
00:24:12,080 --> 00:24:14,630
- Long live our president!
- Yeah!
343
00:24:14,710 --> 00:24:16,250
This is great!
344
00:24:19,800 --> 00:24:21,880
You can't smoke in here.
345
00:24:21,970 --> 00:24:22,880
You gotta go out.
346
00:24:22,970 --> 00:24:23,970
All right.
347
00:24:29,390 --> 00:24:31,680
Hey, where are you going?
348
00:24:33,190 --> 00:24:34,690
I might go see Seon-hwa.
349
00:24:35,190 --> 00:24:37,190
You wanna come with?
350
00:24:37,520 --> 00:24:41,400
No, I don't deserve to see
someone like Princess Seon-hwa.
351
00:24:41,690 --> 00:24:44,860
We'll pay for the food, so you just go.
352
00:24:44,950 --> 00:24:47,320
Y'all finish up. I'm going.
353
00:24:47,410 --> 00:24:48,950
- Okay.
- Bye.
354
00:24:50,240 --> 00:24:51,790
Ma'am, how much is everything?
355
00:25:15,140 --> 00:25:16,480
I was tired of waiting.
356
00:25:17,650 --> 00:25:19,020
You should've got me first.
357
00:25:19,400 --> 00:25:20,940
Why'd you take so long?
358
00:25:26,490 --> 00:25:28,490
Your mask is so shit.
359
00:25:45,170 --> 00:25:46,300
Damn it, where is he?
360
00:25:46,380 --> 00:25:47,720
Oh, shit.
361
00:25:47,800 --> 00:25:49,300
You asshole!
362
00:25:56,270 --> 00:25:59,060
You ain't the real Blue Dragon.
363
00:26:06,740 --> 00:26:08,780
What the hell?
364
00:26:11,910 --> 00:26:13,160
You ain't drunk?
365
00:26:13,580 --> 00:26:15,620
I thought you drank a lot.
366
00:26:16,790 --> 00:26:18,620
Damn it, I'm screwed.
367
00:26:22,090 --> 00:26:23,090
Listen, Gyeong-tae.
368
00:26:25,300 --> 00:26:27,090
Was it you, you rat?
369
00:26:28,010 --> 00:26:29,220
I'm innocent.
370
00:26:30,180 --> 00:26:31,550
Someone forced me.
371
00:26:31,680 --> 00:26:32,720
Who?
372
00:26:36,810 --> 00:26:37,810
Over there.
373
00:26:49,150 --> 00:26:50,150
God damn.
374
00:26:52,280 --> 00:26:56,120
Simply put,
our strategy is to play tricks.
375
00:26:56,870 --> 00:26:58,000
Let me explain.
376
00:26:58,330 --> 00:27:00,420
Six Blue Dragons are gonna attack...
377
00:27:00,500 --> 00:27:02,500
The White Tiger won't fall for it.
378
00:27:02,580 --> 00:27:03,790
I know that.
379
00:27:03,880 --> 00:27:06,460
That's why I said we're gonna play tricks.
380
00:27:08,970 --> 00:27:09,970
That means
381
00:27:10,430 --> 00:27:12,590
only one Blue Dragon will be real.
382
00:27:14,430 --> 00:27:17,020
Only one is gonna have
a strong punch and kick.
383
00:27:18,060 --> 00:27:22,400
Beating up six weak bastards
is gonna make him drop his guard.
384
00:27:22,480 --> 00:27:24,900
Right at that moment,
385
00:27:24,980 --> 00:27:27,480
he's gonna get hit by the real punch.
386
00:27:27,730 --> 00:27:31,610
He won't know who hit him
and will just keep beating our asses.
387
00:27:31,700 --> 00:27:33,370
Right then,
388
00:27:33,450 --> 00:27:35,620
a powerful kick is gonna hit him again.
389
00:27:37,120 --> 00:27:38,120
Got it?
390
00:27:38,160 --> 00:27:40,580
We just gotta repeat that.
391
00:27:41,160 --> 00:27:42,830
So we're just gettin' whooped?
392
00:27:43,330 --> 00:27:45,880
When have we not been whooped, you idiot?
393
00:27:46,040 --> 00:27:47,340
What if it fails?
394
00:27:48,550 --> 00:27:49,550
If the plan fails?
395
00:27:51,050 --> 00:27:52,050
Well,
396
00:27:53,090 --> 00:27:54,220
it'll be over for us.
397
00:28:00,890 --> 00:28:02,890
So y'all tried to get me drunk.
398
00:28:06,610 --> 00:28:07,610
The thing is,
399
00:28:08,070 --> 00:28:10,440
even ten bottles of soju
don't get me drunk.
400
00:28:11,950 --> 00:28:13,240
Hey, you losers.
401
00:28:14,740 --> 00:28:15,950
So you're all the Blue Dragon?
402
00:28:20,950 --> 00:28:21,960
I doubt it.
403
00:28:30,550 --> 00:28:31,800
I gotta retreat.
404
00:28:34,720 --> 00:28:36,390
- Gather up!
- Come on.
405
00:28:42,430 --> 00:28:43,440
Replicate!
406
00:29:00,330 --> 00:29:02,790
- You scared?
- What's the matter?
407
00:29:36,320 --> 00:29:39,280
Y'all came up with a good plan.
408
00:29:41,080 --> 00:29:42,580
- Tactic three!
- Tactic three!
409
00:29:44,540 --> 00:29:45,580
You asshole!
410
00:29:48,540 --> 00:29:49,630
Get ready.
411
00:29:52,210 --> 00:29:53,670
Hey! Damn it.
412
00:30:17,820 --> 00:30:20,240
Who the hell are you?
413
00:30:26,080 --> 00:30:27,660
Answer me, you fucker.
414
00:30:46,100 --> 00:30:47,270
Who are you?
415
00:30:47,350 --> 00:30:49,310
Shut up and get...
416
00:30:51,060 --> 00:30:52,860
Did that bastard run off?
417
00:30:54,230 --> 00:30:55,230
Damn it.
418
00:30:57,320 --> 00:30:58,610
Who the hell are you?
419
00:31:13,500 --> 00:31:14,500
Ji-yeong?
420
00:31:17,130 --> 00:31:20,720
Gyeong-tae ain't gonna leave us be
if he finds out who we are.
421
00:31:21,220 --> 00:31:23,010
I'm used to gettin' my ass whooped,
422
00:31:23,090 --> 00:31:25,680
so a little more won't make a difference.
423
00:31:25,760 --> 00:31:27,310
But that ain't the case for you.
424
00:31:27,560 --> 00:31:29,310
You got a bright future ahead.
425
00:31:31,230 --> 00:31:32,230
What about you?
426
00:31:39,440 --> 00:31:40,700
I ain't like you.
427
00:31:43,490 --> 00:31:44,620
I lost my chance.
428
00:31:46,620 --> 00:31:50,120
I'm going to be whooped all my life
and die at some point anyway.
429
00:31:52,960 --> 00:31:54,250
That's a load of bull.
430
00:31:56,710 --> 00:31:57,710
Why?
431
00:31:58,840 --> 00:32:00,630
Why should that be your life?
432
00:32:01,970 --> 00:32:02,970
Hey.
433
00:32:03,800 --> 00:32:06,720
Life ain't something
you can just throw away.
434
00:32:07,680 --> 00:32:09,970
Every life is precious, okay?
435
00:32:10,060 --> 00:32:12,480
But you don't even value your own life.
436
00:32:12,560 --> 00:32:14,350
That's why all them bastards...
437
00:32:16,190 --> 00:32:19,360
and even our dads
don't take you seriously!
438
00:32:20,690 --> 00:32:23,030
You're precious to me!
439
00:32:24,450 --> 00:32:26,240
You damn idiot.
440
00:32:34,460 --> 00:32:35,710
All right, I'm sorry.
441
00:32:37,290 --> 00:32:38,500
I'm gonna change.
442
00:32:40,210 --> 00:32:41,630
I'm gonna protect...
443
00:32:43,550 --> 00:32:44,840
both of us.
444
00:32:49,930 --> 00:32:51,060
Just...
445
00:32:52,480 --> 00:32:55,060
protect yourself, okay?
446
00:33:02,240 --> 00:33:03,240
Okay.
447
00:33:06,410 --> 00:33:07,530
Let's go home.
448
00:33:14,080 --> 00:33:15,420
You idiot.
449
00:33:25,260 --> 00:33:27,220
I seriously can't stand y'all.
450
00:33:27,300 --> 00:33:28,300
You hear me?
451
00:33:34,390 --> 00:33:37,190
As soon as Gyeong-tae
became the student president,
452
00:33:37,270 --> 00:33:39,440
he's missed several days already.
453
00:33:40,480 --> 00:33:41,650
Anyone know why?
454
00:33:45,530 --> 00:33:48,410
If y'all can get in touch,
tell him to come back
455
00:33:48,740 --> 00:33:52,370
and that the vice principal's
gotta talk to him about his duties.
456
00:33:52,700 --> 00:33:53,910
- Yes, sir.
- Yes, sir.
457
00:33:54,000 --> 00:33:55,080
That's it for today.
458
00:33:55,290 --> 00:33:56,960
Attention. Bow.
459
00:33:57,290 --> 00:33:59,000
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
460
00:34:01,130 --> 00:34:05,050
Leave your chairs
on your desks before y'all go.
461
00:34:05,380 --> 00:34:06,420
- Okay.
- Okay.
462
00:34:07,050 --> 00:34:10,010
Y'all think the White Tiger
ran off back to Asan
463
00:34:10,090 --> 00:34:11,930
after getting his ass kicked?
464
00:34:12,010 --> 00:34:14,310
There's no way of knowin' what he's up to.
465
00:34:14,390 --> 00:34:15,980
I bet he got scared.
466
00:34:16,600 --> 00:34:18,650
He got hit real good a couple of times.
467
00:34:18,730 --> 00:34:21,650
I hope he just disappears.
468
00:34:22,980 --> 00:34:25,280
I should've finished him off then.
469
00:34:25,530 --> 00:34:27,030
But he's just too strong.
470
00:34:28,860 --> 00:34:29,860
I'm sorry.
471
00:34:29,910 --> 00:34:31,910
- Don't be.
- You shouldn't be.
472
00:34:31,990 --> 00:34:33,490
Don't say that.
473
00:34:33,580 --> 00:34:36,500
We didn't get beat up today
because you got rid of
474
00:34:36,580 --> 00:34:38,210
all the other bastards.
475
00:34:38,620 --> 00:34:42,130
I'm so happy
thinkin' about not gettin' whooped.
476
00:34:42,210 --> 00:34:43,540
Same here.
477
00:34:43,630 --> 00:34:46,800
I'm gettin' fat
now that I can actually eat in peace.
478
00:34:53,640 --> 00:34:54,640
Wait.
479
00:35:07,360 --> 00:35:08,360
What the heck?
480
00:35:09,820 --> 00:35:11,530
Ain't this jitterbug?
481
00:35:15,620 --> 00:35:16,620
Dad!
482
00:35:17,330 --> 00:35:18,330
Hey.
483
00:35:19,960 --> 00:35:23,540
You doin' well at school
and not gettin' whooped?
484
00:35:23,630 --> 00:35:25,000
How are you here?
485
00:35:25,090 --> 00:35:26,340
It's a funny story.
486
00:35:27,300 --> 00:35:29,970
I signed a pledge
that I wouldn't dance no more,
487
00:35:30,380 --> 00:35:31,590
and they let me go.
488
00:35:32,050 --> 00:35:33,340
You're not gonna dance?
489
00:35:34,390 --> 00:35:37,100
Well, the law won't let me.
490
00:35:38,020 --> 00:35:41,850
Anyway, I was dancing for the last time.
491
00:35:43,190 --> 00:35:44,940
What are you gonna do now?
492
00:35:46,230 --> 00:35:47,440
What else can I do?
493
00:35:48,530 --> 00:35:51,990
I'm gonna stop gettin' into trouble
and find work.
494
00:35:53,030 --> 00:35:55,450
I mean, all I got left
495
00:35:56,660 --> 00:35:57,950
is my own body.
496
00:36:07,300 --> 00:36:08,300
My goodness.
497
00:36:08,420 --> 00:36:10,010
- Mom.
- Oh, you're here.
498
00:36:12,510 --> 00:36:13,720
I almost had a heart attack.
499
00:36:17,390 --> 00:36:18,510
What happened?
500
00:36:28,820 --> 00:36:30,400
You always get into trouble.
501
00:36:33,910 --> 00:36:35,700
You always make me worry.
502
00:36:40,700 --> 00:36:43,330
You came out of nowhere
and nearly gave me a stroke.
503
00:36:48,210 --> 00:36:50,800
I mean, seriously.
504
00:36:53,550 --> 00:36:56,930
Were we sworn enemies
in our past lives or something?
505
00:37:00,680 --> 00:37:02,980
Why do you make my life so hard?
506
00:37:05,140 --> 00:37:07,810
I'm really sorry.
507
00:37:08,730 --> 00:37:12,650
I've done you completely wrong.
508
00:37:13,900 --> 00:37:16,740
I'm sorry for makin' your life hard.
509
00:37:20,160 --> 00:37:22,330
I'm gonna be a better man, so don't cry.
510
00:37:22,410 --> 00:37:24,120
Come on.
511
00:37:27,880 --> 00:37:30,710
You make my life so damn hard...
512
00:37:33,010 --> 00:37:35,680
but I still missed you so much.
513
00:37:37,550 --> 00:37:38,850
My goodness.
514
00:37:39,430 --> 00:37:41,890
I wasn't even gone long.
515
00:37:45,230 --> 00:37:47,400
All right.
516
00:37:48,230 --> 00:37:49,980
Let's head into town
517
00:37:50,190 --> 00:37:51,940
and get some jjajangmyeon
518
00:37:52,780 --> 00:37:55,650
and the fried dumplings you like.
519
00:37:56,490 --> 00:37:57,910
Fried dumplings?
520
00:37:58,610 --> 00:37:59,820
Yeah.
521
00:37:59,910 --> 00:38:02,290
I know you go crazy for them.
522
00:38:07,250 --> 00:38:08,460
You son of a bitch!
523
00:38:32,440 --> 00:38:34,230
So you also one of them?
524
00:38:35,610 --> 00:38:38,150
No, I ain't. I swear.
525
00:38:48,830 --> 00:38:49,830
So who is it?
526
00:38:52,040 --> 00:38:53,130
Byeong-tae.
527
00:38:57,590 --> 00:39:00,970
You expect me to fucking believe that?
528
00:39:02,010 --> 00:39:03,100
Jang Byeong-tae.
529
00:39:05,930 --> 00:39:07,390
It's Jang Byeong-tae.
530
00:39:20,990 --> 00:39:22,200
It don't matter...
531
00:39:23,820 --> 00:39:25,330
wherever you are.
532
00:39:26,870 --> 00:39:28,660
I'm gonna finish you off.
533
00:39:35,590 --> 00:39:36,910
Byeong-tae, it's the White Tiger.
534
00:39:40,590 --> 00:39:41,840
He's callin' for you.
535
00:39:58,230 --> 00:39:59,320
Start over.
536
00:40:07,620 --> 00:40:09,000
This is punishment.
537
00:40:10,710 --> 00:40:12,210
Since you hit me,
538
00:40:12,830 --> 00:40:14,670
I'm gonna pay it back ten times.
539
00:40:19,380 --> 00:40:21,380
It's not like I dislike you or anything,
540
00:40:22,680 --> 00:40:25,140
so give up before I break your limbs.
541
00:40:26,220 --> 00:40:27,640
Bum-tae's who I want.
542
00:40:46,490 --> 00:40:47,870
It's Byeong-tae.
543
00:40:47,950 --> 00:40:48,950
The Blue Dragon.
544
00:40:58,250 --> 00:40:59,960
You're fucking kidding me.
545
00:41:01,880 --> 00:41:03,260
So it was you.
546
00:41:05,890 --> 00:41:06,890
What happened?
547
00:41:07,350 --> 00:41:09,810
You get trained
by a pro fighter or something?
548
00:41:14,480 --> 00:41:16,080
I wasn't the only one doing the hitting.
549
00:41:17,190 --> 00:41:18,730
She fought back hard.
550
00:41:22,440 --> 00:41:24,200
I'm gonna kill you.
551
00:41:27,450 --> 00:41:28,450
Hey, Bum-tae.
552
00:41:29,530 --> 00:41:30,910
I already know it's you.
553
00:41:31,870 --> 00:41:33,040
Why keep the mask on?
554
00:41:33,120 --> 00:41:39,130
DRAGON
555
00:41:39,460 --> 00:41:40,710
I ain't Bum-tae.
556
00:41:50,890 --> 00:41:52,220
I'm the Blue Dragon.
557
00:41:57,560 --> 00:41:58,600
Blue Dragon?
558
00:42:01,980 --> 00:42:03,570
What a cocky bastard.
559
00:42:08,490 --> 00:42:09,490
All right.
560
00:42:12,410 --> 00:42:14,330
I'll fuck you up like the bum you are.
561
00:42:28,590 --> 00:42:30,430
No matter how much training you got,
562
00:42:30,970 --> 00:42:32,430
keep in mind I'm the White Tiger.
563
00:42:32,970 --> 00:42:34,470
Well, I'm the Blue Dragon!
564
00:42:45,440 --> 00:42:46,780
I told you I'm the White Tiger.
565
00:42:48,610 --> 00:42:51,570
And I'm the Blue Dragon!
566
00:43:05,050 --> 00:43:06,340
Stop!
567
00:43:07,050 --> 00:43:08,670
- Ji-yeong.
- Stop!
568
00:43:09,630 --> 00:43:10,890
I told you.
569
00:43:11,800 --> 00:43:14,220
I'm gonna fuck you up.
570
00:43:16,220 --> 00:43:17,220
Byeong-tae...
571
00:43:31,990 --> 00:43:33,030
What's so funny?
572
00:43:39,540 --> 00:43:41,420
You must be out of your fucking mind.
573
00:44:00,230 --> 00:44:01,390
You see...
574
00:44:03,770 --> 00:44:05,860
I remembered something while getting hit.
575
00:44:09,900 --> 00:44:10,900
I've been
576
00:44:12,490 --> 00:44:14,160
whooped so much...
577
00:44:17,160 --> 00:44:18,620
that what you're doing...
578
00:44:19,950 --> 00:44:21,160
don't hurt a bit.
579
00:44:21,620 --> 00:44:23,620
You son of a bitch.
580
00:44:44,600 --> 00:44:46,310
Keep tellin' yourself that
581
00:44:46,980 --> 00:44:48,360
and eventually, you'll die.
582
00:44:53,400 --> 00:44:54,410
Why?
583
00:44:55,530 --> 00:44:57,320
Why should that be your life?
584
00:44:58,620 --> 00:45:01,500
Life ain't something
you can just throw away.
585
00:45:02,370 --> 00:45:04,960
Every life is precious, okay?
586
00:45:06,960 --> 00:45:09,340
You're precious to me!
587
00:45:18,010 --> 00:45:19,140
I'm gonna
588
00:45:20,140 --> 00:45:21,270
kill you tonight.
589
00:45:23,350 --> 00:45:24,690
If I don't kill you...
590
00:45:26,150 --> 00:45:27,400
I'm gonna kill myself.
591
00:45:28,980 --> 00:45:32,360
You won't get away with hittin' Ji-yeong!
592
00:45:35,700 --> 00:45:36,990
Fuck.
593
00:45:55,840 --> 00:45:56,880
I'm gonna kill you.
594
00:46:18,240 --> 00:46:19,240
Just give up.
595
00:46:20,660 --> 00:46:22,910
Or you'll really end up dead!
596
00:46:33,630 --> 00:46:34,630
Fuck you!
597
00:46:40,140 --> 00:46:41,970
It don't hurt a bit.
598
00:46:43,600 --> 00:46:45,180
I got whooped last week,
599
00:46:46,020 --> 00:46:47,270
last month,
600
00:46:47,980 --> 00:46:49,480
and my whole damn life.
601
00:46:50,400 --> 00:46:51,810
This ain't a big deal.
602
00:47:17,380 --> 00:47:18,380
Stop...
603
00:47:36,690 --> 00:47:40,740
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
604
00:47:43,450 --> 00:47:45,580
What are you doing?
605
00:47:45,660 --> 00:47:47,830
Don't do it, Byeong-tae.
606
00:47:49,120 --> 00:47:51,170
Please don't do it.
607
00:47:53,630 --> 00:47:55,090
No, Byeong-tae!
608
00:48:03,890 --> 00:48:08,930
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
609
00:48:27,830 --> 00:48:28,830
You scared?
610
00:48:31,080 --> 00:48:32,330
You scared of this?
611
00:48:41,380 --> 00:48:42,380
Gyeong-tae.
612
00:48:45,430 --> 00:48:47,390
Then imagine how scared we were.
613
00:48:53,520 --> 00:48:56,690
Do you know how it feels
to wake up hating your life...
614
00:48:58,360 --> 00:49:00,440
because you're scared of going to school?
615
00:49:01,900 --> 00:49:04,240
You know how it feels
to be so sick of gettin' whooped...
616
00:49:08,080 --> 00:49:10,450
that you just wanna die?
617
00:49:11,450 --> 00:49:12,830
Do you?
618
00:49:25,220 --> 00:49:26,430
From now on...
619
00:49:28,600 --> 00:49:29,930
if something like this
620
00:49:30,930 --> 00:49:32,350
ever happens again,
621
00:49:33,520 --> 00:49:35,230
I'm gonna shatter your limbs
622
00:49:35,940 --> 00:49:38,400
so you don't ever walk again.
623
00:49:38,610 --> 00:49:40,320
Fucking hell.
624
00:49:40,900 --> 00:49:42,030
Got it?
625
00:49:44,570 --> 00:49:46,570
Do you understand?
626
00:51:12,910 --> 00:51:14,120
Teenage angst.
627
00:51:20,710 --> 00:51:22,790
It's like a raging storm
628
00:51:23,380 --> 00:51:25,670
or a vicious whirlpool.
629
00:51:36,720 --> 00:51:40,140
They say it's normal to fight,
630
00:51:42,190 --> 00:51:45,190
and they'd let it slide
saying that it's part of being a teenager.
631
00:52:05,790 --> 00:52:07,090
But that's just
632
00:52:08,050 --> 00:52:09,670
taking the bullies' side.
633
00:52:10,090 --> 00:52:12,130
It ain't what the victims think.
634
00:52:19,680 --> 00:52:21,810
If you think
from the victims' perspective,
635
00:52:22,730 --> 00:52:25,810
you can't say such nonsense.
636
00:53:05,850 --> 00:53:07,360
Whatever they call it,
637
00:53:08,440 --> 00:53:12,190
they shouldn't let the strong bastards
bully the weak.
638
00:53:37,390 --> 00:53:39,100
And if that can't be done...
639
00:53:43,140 --> 00:53:44,640
then I gotta get it done.
640
00:53:53,990 --> 00:53:55,110
Cut. Okay.
641
00:53:57,360 --> 00:54:02,330
HERE'S TO THE YOUTH OF THE WORLD
642
00:54:21,760 --> 00:54:22,816
YOO SEUNG-HO (SEO DONG-KYU)
643
00:54:22,840 --> 00:54:25,560
TO ALL THE PEOPLE WHO WORKED ON THE SHOW,
IT WAS AN HONOR, THANK YOU!
644
00:54:32,890 --> 00:54:36,480
A SHORT BUT SWEET APPEARANCE
KIM JUNG-TAE
645
00:54:40,480 --> 00:54:42,530
THANKS TO BOYHOOD FOR WARMING MY HEART
JOO IN-YOUNG
646
00:54:42,610 --> 00:54:44,570
A VERY WARM AND REFRESHING EXPERIENCE
CHO JI-HYEON
647
00:54:48,700 --> 00:54:52,250
BOYS, BE AMBITIOUS!
GYEONG-TAE'S MOM, HAN MI-HWA
648
00:54:53,790 --> 00:54:55,396
A PASSIONATE BOYHOOD EXPERIENCE
WITH THE TRIANGLE
649
00:54:55,420 --> 00:54:56,976
WISHING YOU THE BEST, BOYHOOD!
YUN TAE-HA
650
00:54:57,000 --> 00:55:00,340
I HAD A GREAT TIME, THANK YOU
HAN DONG-WON
651
00:55:04,380 --> 00:55:07,340
JUNG SANG-HOON
LAUGHS ABOUNDED ON SET
652
00:55:13,060 --> 00:55:16,020
WISHING BOYHOOD A SUCCESS!
ACTOR YANG HONG-JU
653
00:55:20,190 --> 00:55:21,416
I'M NICER THAN I LOOK
KIM SIN-YOUNG
654
00:55:21,440 --> 00:55:22,716
I'M GOING TO MISS EVERYONE
JEON HEE-JUNG
655
00:55:22,740 --> 00:55:24,300
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
SHIN YOON-JUNG
656
00:55:26,570 --> 00:55:27,950
I'VE LEARNED A LOT FROM EVERYONE
657
00:55:28,030 --> 00:55:29,990
THANK YOU. LET'S GO BOYHOOD!
LEE JAE-HAK
658
00:55:31,790 --> 00:55:33,346
I WAS GRATEFUL TO SHOOT EVEN IN THE HEAT
659
00:55:33,370 --> 00:55:35,450
THANK YOU FOR THE EXPERIENCE
PARK GUN-JU (CHO SANG-U)
660
00:55:37,000 --> 00:55:38,960
ALTHOUGH THIS MARKS THE END FOR BOYHOOD
661
00:55:39,040 --> 00:55:40,960
I'M GOING TO KEEP WORKING HARD!
KIM YOON-BAE
662
00:55:42,630 --> 00:55:43,880
LOVE YOU ALL!
JUNG TAE-SOO
663
00:55:43,970 --> 00:55:45,526
I LEARNED SO MUCH. THANK YOU!
LEE TAE-HEE
664
00:55:45,550 --> 00:55:46,950
THANK YOU AND I LOVE YOU
KIM GWAN-MO
665
00:55:49,220 --> 00:55:52,600
YOU WERE GREAT, KANG DAE-JIN. I LOVE YOU.
HEO GEON-YOUNG
666
00:55:57,310 --> 00:56:00,320
WELL DONE, EVERYONE. I LOVE YOU, BOYHOOD.
KANG HEE-MAN
667
00:56:03,280 --> 00:56:05,610
THANK YOU FOR LETTING ME
RELIVE MY BOYHOOD IN MY THIRTIES!
668
00:56:05,690 --> 00:56:06,740
PARK JU-A
669
00:56:13,160 --> 00:56:15,386
I'M GLAD TO HAVE EXPERIENCED
THE LIFE OF A TEACHER OF THIS TIME
670
00:56:15,410 --> 00:56:16,790
THANK YOU
RA JAE-UNG
671
00:56:20,420 --> 00:56:21,960
THE TROIKA IS THE BEST
LEE BIN
672
00:56:22,050 --> 00:56:24,470
ONE OF THE TROIKA OF BUYEO!
KIM SOO-JIN
673
00:56:24,550 --> 00:56:25,696
ATTENTION, BOW!
CLASS REP SHIN SONG
674
00:56:25,720 --> 00:56:27,446
IT WAS AN HONOR, PARK JUNG-WOO
THANK YOU, LEE DO-HOON
675
00:56:27,470 --> 00:56:28,736
THANK YOU FOR THE MEMORIES AND EXPERIENCE
JUNG HYUNG-SEOK
676
00:56:28,760 --> 00:56:30,406
IT WAS AN HONOR TO BE A PART OF THIS TEAM
PARK SANG-WON
677
00:56:30,430 --> 00:56:32,850
SUMMER AND BOYHOOD ARE THE BEST!
EDITING TEAM
678
00:56:32,930 --> 00:56:34,656
THIS WAS A VERY
MEANINGFUL EXPERIENCE FOR ME.
679
00:56:34,680 --> 00:56:36,000
THANK YOU TO EVERYONE!
LEE GUN-HEE
680
00:56:38,140 --> 00:56:41,230
IT WAS A JOY TO BE PART OF BOYHOOD
YOO YOUNG-GEUN
681
00:56:41,310 --> 00:56:43,650
WE LOVE BOYHOOD
682
00:56:43,730 --> 00:56:45,780
A VERY PASSIONATE
AND SPECIAL STORY ABOUT BOYHOOD!
683
00:56:45,860 --> 00:56:47,570
I HAVEN'T LOST YET!
JUNG YOON-JAE
684
00:56:49,820 --> 00:56:53,620
JUST HAVE FUN, LIFE IS A PARTY!
SEO HYUN-CHUL
685
00:56:55,870 --> 00:56:57,780
I GAVE IT MY ALL
IN EVERY MOMENT OF FILMING!
686
00:56:57,870 --> 00:56:59,830
IT WAS AN HONOR, THANK YOU!
LEE SANG-JIN
687
00:56:59,910 --> 00:57:03,830
LOOK CAREFULLY, THIS IS A SPECIAL SKILL
KIM JEONG-JIN
688
00:57:03,920 --> 00:57:06,830
THANK YOU TO EVERYONE
WHO WAS A PART OF BOYHOOD
689
00:57:06,920 --> 00:57:08,566
THE RADIANCE OF YOUTH, BOYHOOD
KANG HYE-WON
690
00:57:08,590 --> 00:57:11,550
BOYHOOD, THE BEST GIFT!
691
00:57:11,640 --> 00:57:13,470
LOVE YOU ALL!
LEE SI-WOO
692
00:57:13,550 --> 00:57:15,850
DON'T MESS WITH ME,
I'M THE BLACK WIDOW
693
00:57:15,930 --> 00:57:17,930
BOYHOOD IS IN MY HANDS
LEE SUN-BIN (PARK JI-YEONG)
694
00:57:18,020 --> 00:57:19,890
I SPENT MY LIFE PRETENDING
NOT TO BE BYEONG-TAE
695
00:57:19,980 --> 00:57:22,360
I WAS SO HAPPY TO SHOW MY TRUE SELF
696
00:57:22,440 --> 00:57:23,916
BYEONG-TAE MUST COME BACK
LET'S GO AGAIN!
697
00:57:23,940 --> 00:57:26,230
PASSIONATE YOUTHS CAME TOGETHER
TO FILM THIS SHOW
698
00:57:26,320 --> 00:57:30,200
OUR BOYHOOD ISN'T OVER JUST YET!
DIRECTOR LEE MYEONG-U
699
00:57:56,560 --> 00:57:57,810
Apparently, people in Seoul
700
00:57:58,690 --> 00:58:00,190
don't confess their love.
701
00:58:02,190 --> 00:58:03,320
They just kiss.
702
00:58:05,320 --> 00:58:06,950
Ain't that too much?
703
00:58:08,110 --> 00:58:10,740
How do they kiss
if they ain't even dating?
704
00:58:10,990 --> 00:58:13,200
That's just what people in Seoul do.
705
00:58:15,370 --> 00:58:16,370
So you're saying...
706
00:58:17,620 --> 00:58:19,460
you're gonna kiss me?
707
00:58:23,420 --> 00:58:26,760
Well, I ain't gonna do it
if you don't want to.
708
00:58:27,680 --> 00:58:29,760
So you gonna do it or not?
709
00:58:29,840 --> 00:58:31,810
That depends on you.
710
00:58:32,060 --> 00:58:35,180
I'll do it if you want,
but it's fine if you don't.
711
00:58:36,270 --> 00:58:37,440
Damn it.
712
00:58:39,810 --> 00:58:41,940
You wanna do it or not?
713
00:58:42,020 --> 00:58:43,020
I want to...
714
00:58:44,440 --> 00:58:46,700
do it if you also wanna do it.
715
00:58:54,080 --> 00:58:55,500
- Do it.
- What?
716
00:58:58,620 --> 00:58:59,620
Kiss me.
717
00:59:55,390 --> 00:59:56,390
Hey.
718
01:00:01,810 --> 01:00:07,820
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
719
01:00:10,610 --> 01:00:16,620
THE END
47309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.