All language subtitles for [MkvDrama.Org]Boyhood.S01E09.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,540 --> 00:00:33,960 BOYHOOD 2 00:00:36,540 --> 00:00:38,000 I'm gonna kill all of them... 3 00:00:40,920 --> 00:00:42,340 and then myself. 4 00:00:47,010 --> 00:00:48,800 Why would you kill yourself? 5 00:00:51,220 --> 00:00:52,390 Stop glaring at me! 6 00:01:01,360 --> 00:01:02,360 Hey. 7 00:01:03,860 --> 00:01:05,490 Go make some Chapagetti. 8 00:01:07,160 --> 00:01:08,240 It's time for your tutor. 9 00:01:28,550 --> 00:01:29,550 I'm sorry. 10 00:01:31,220 --> 00:01:32,220 For what? 11 00:01:34,060 --> 00:01:35,850 I got whooped like always, 12 00:01:36,520 --> 00:01:38,060 and you had to get my revenge for me. 13 00:01:39,810 --> 00:01:41,150 I'm used to it. 14 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 You remember... 15 00:01:56,830 --> 00:01:58,830 the day you moved away? 16 00:02:07,800 --> 00:02:09,930 Ji-yeong! 17 00:02:10,220 --> 00:02:11,470 Byeong-tae! 18 00:02:18,310 --> 00:02:20,310 Where are you, Byeong-tae? 19 00:02:25,980 --> 00:02:27,690 Don't get beat up... 20 00:02:29,570 --> 00:02:32,370 just because I'm gone, okay? 21 00:02:34,830 --> 00:02:36,080 I'm leaving. 22 00:02:36,790 --> 00:02:38,290 I'm leaving for real! 23 00:02:39,210 --> 00:02:40,460 Bye. 24 00:03:09,820 --> 00:03:11,030 When you moved... 25 00:03:12,700 --> 00:03:14,240 I made a promise to myself. 26 00:03:17,410 --> 00:03:19,870 I said I'd never get whooped in front of you. 27 00:03:22,540 --> 00:03:23,540 Instead... 28 00:03:25,750 --> 00:03:26,840 Instead? 29 00:03:28,510 --> 00:03:29,960 I'd get whooped without you knowing. 30 00:03:31,010 --> 00:03:32,050 You idiot. 31 00:03:33,300 --> 00:03:34,470 Shut up and eat. 32 00:03:42,770 --> 00:03:43,770 Here's the thing. 33 00:03:45,190 --> 00:03:46,610 If you beat up one bastard, 34 00:03:47,650 --> 00:03:50,150 he's gonna tell all of his friends. 35 00:03:51,190 --> 00:03:55,030 Then you'll have to fight all of them alone. 36 00:03:56,620 --> 00:04:00,500 No matter how hard you train, 37 00:04:02,040 --> 00:04:04,710 it's gonna be impossible to beat all of them. 38 00:04:06,460 --> 00:04:07,960 That's my biggest concern. 39 00:04:10,670 --> 00:04:11,710 What's goin' on here? 40 00:04:15,430 --> 00:04:17,220 I had no idea y'all were in here doing this 41 00:04:17,300 --> 00:04:19,220 and I was out buying damn pain relief patches! 42 00:04:19,310 --> 00:04:20,810 PAIN RELIEF PATCH 43 00:04:21,060 --> 00:04:22,930 Come on, Ho-seok. 44 00:04:23,020 --> 00:04:25,270 Get lost, you traitor! 45 00:04:25,600 --> 00:04:27,060 It's not what you think. 46 00:04:27,150 --> 00:04:29,320 You said you'd only love Seon-hwa! 47 00:04:31,610 --> 00:04:33,780 That's exactly what I'm saying, 48 00:04:33,860 --> 00:04:36,160 you damn Hoddeok! 49 00:04:36,240 --> 00:04:39,620 Stop denying! You two are practically livin' together! 50 00:04:39,700 --> 00:04:41,910 Go see for yourself! 51 00:04:42,200 --> 00:04:43,710 We're not friends anymore. 52 00:04:45,080 --> 00:04:46,960 That bastard. 53 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 Hey! 54 00:04:48,540 --> 00:04:49,540 Come here. 55 00:04:51,340 --> 00:04:53,170 It ain't like that. 56 00:04:53,260 --> 00:04:55,630 How many times do I gotta tell you? 57 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 Byeong-tae! 58 00:04:57,050 --> 00:04:59,930 - It's not like that. - All right, I'm sorry. 59 00:05:04,520 --> 00:05:06,390 Here, this is on me. 60 00:05:07,190 --> 00:05:08,190 It's Chilsung Cider. 61 00:05:10,190 --> 00:05:11,230 Jeez. 62 00:05:13,570 --> 00:05:14,610 Here, Ho-seok. 63 00:05:21,280 --> 00:05:22,450 Stop it. 64 00:05:24,160 --> 00:05:25,750 Damn it, I said stop! 65 00:05:25,830 --> 00:05:27,310 You were about to laugh, weren't you? 66 00:05:30,710 --> 00:05:32,210 All right then. 67 00:05:32,300 --> 00:05:34,880 I'll stay here until we clear things up. 68 00:05:37,970 --> 00:05:40,390 But it really ain't what you're thinking. 69 00:05:40,640 --> 00:05:41,550 Stop lying. 70 00:05:41,640 --> 00:05:43,180 It really ain't, you darn Hoddeok. 71 00:05:43,890 --> 00:05:45,180 I know the truth. 72 00:05:46,350 --> 00:05:47,850 When you got whooped, 73 00:05:47,940 --> 00:05:50,150 Ji-yeong tried to avenge you. 74 00:05:50,560 --> 00:05:52,730 Apparently, she head-butted the White Tiger. 75 00:05:53,940 --> 00:05:55,150 If that ain't love, 76 00:05:55,240 --> 00:05:56,690 then what is? 77 00:05:58,910 --> 00:06:00,320 That's how love works. 78 00:06:01,280 --> 00:06:02,830 Since you live together, 79 00:06:02,910 --> 00:06:06,120 you get to see each other every day. 80 00:06:06,200 --> 00:06:08,710 - That's how y'all get attached. - He goes for a counterattack. 81 00:06:08,790 --> 00:06:10,266 - Am I right or not? - He knocks him down. 82 00:06:10,290 --> 00:06:11,436 - Look at that. - You're right. 83 00:06:11,460 --> 00:06:13,460 - Tiger Mask is out cold. - Exactly. 84 00:06:13,550 --> 00:06:16,106 Tiger Mask failed to avoid the punch, and his opponent continues to attack. 85 00:06:16,130 --> 00:06:17,486 - I get y'all spent a lot of time together. - He goes for it. 86 00:06:17,510 --> 00:06:21,720 - Tiger Mask dodges. - But you know I love her to death. 87 00:06:22,100 --> 00:06:23,890 - He's back on his feet. - I know that. 88 00:06:23,970 --> 00:06:25,720 He holds out Tiger Mask's attack. 89 00:06:25,810 --> 00:06:29,850 It's a blessing to truly fall in love even just once in life. 90 00:06:31,100 --> 00:06:33,980 I finally got to experience something so rare 91 00:06:34,070 --> 00:06:35,860 and you betrayed... 92 00:06:40,530 --> 00:06:45,290 EPISODE 9. THE FOUL KING 93 00:06:45,370 --> 00:06:47,250 You bastard. 94 00:06:47,870 --> 00:06:49,160 I swear to God, 95 00:06:49,750 --> 00:06:53,790 you're my sworn enemy from now on, you asshole! 96 00:06:58,010 --> 00:06:59,300 Tiger Mask! 97 00:07:00,380 --> 00:07:02,220 - What? - A mask! 98 00:07:02,300 --> 00:07:03,140 A mask? 99 00:07:03,220 --> 00:07:04,940 I'm gonna wear a mask to fight the bastards. 100 00:07:06,600 --> 00:07:09,390 So you wanna wear a tiger mask? 101 00:07:09,480 --> 00:07:12,150 I can't wear a tiger mask to fight the White Tiger. 102 00:07:12,480 --> 00:07:13,860 What beats a tiger? 103 00:07:16,230 --> 00:07:17,570 A dragon! 104 00:07:17,650 --> 00:07:19,690 A dragon? 105 00:07:20,450 --> 00:07:21,570 Right. 106 00:07:21,650 --> 00:07:23,070 Where can you get one? 107 00:07:23,160 --> 00:07:24,320 I probably can't. 108 00:07:25,160 --> 00:07:26,410 You'll have to make me one. 109 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 What? 110 00:08:30,970 --> 00:08:31,970 What's the holdup? 111 00:08:34,560 --> 00:08:35,690 I'm done measuring. 112 00:08:48,830 --> 00:08:51,700 Did you say your first target 113 00:08:52,660 --> 00:08:53,960 is gonna be Johnny Yune? 114 00:09:10,430 --> 00:09:12,850 - Give us lots. - All right. 115 00:09:12,930 --> 00:09:15,520 - More soup, please. - Sure. 116 00:09:15,770 --> 00:09:18,730 Thanks for the invite, y'all. 117 00:09:19,770 --> 00:09:20,770 You crazy? 118 00:09:21,360 --> 00:09:22,610 He's lost it again. 119 00:09:23,320 --> 00:09:24,610 How's the tteokbokki? 120 00:09:25,860 --> 00:09:28,910 This place uses too much sugar. 121 00:09:29,320 --> 00:09:31,990 The other place actually uses healthy ingredients. 122 00:09:32,450 --> 00:09:34,040 What the hell did you just say? 123 00:09:34,160 --> 00:09:36,460 How dare you insult my food, you punk! 124 00:09:36,540 --> 00:09:39,380 You really should put more effort into making your food. 125 00:09:39,460 --> 00:09:42,000 And you gotta stop using coarse chili powder. 126 00:09:43,250 --> 00:09:44,880 What did you say? 127 00:09:44,960 --> 00:09:46,630 I'm only speaking the truth. 128 00:09:46,720 --> 00:09:47,760 Screw this! 129 00:09:50,800 --> 00:09:52,310 God damn it. 130 00:09:52,510 --> 00:09:54,180 I even did my hair this morning. 131 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 Was it you? 132 00:09:56,730 --> 00:10:00,400 How could you waste food like that, Yeong-ho? 133 00:10:00,560 --> 00:10:01,860 What the hell? 134 00:10:01,940 --> 00:10:03,480 Damn, my eye stings. 135 00:10:04,530 --> 00:10:06,780 What do you want, you Technical High bastard? 136 00:10:06,860 --> 00:10:10,740 This guy right here is Johnny Yune, the top dog of class three! 137 00:10:11,320 --> 00:10:13,450 Thanks a lot, Bum-tae. 138 00:10:13,530 --> 00:10:15,580 - Don't mention it. - What's your problem? 139 00:10:15,660 --> 00:10:17,000 What are you lookin' at? 140 00:10:17,080 --> 00:10:18,500 You still take those herbal drinks? 141 00:10:18,580 --> 00:10:19,750 Why, do I look like it? 142 00:10:19,920 --> 00:10:22,080 Look, your girl's leaving. 143 00:10:26,050 --> 00:10:26,920 Holy shit. 144 00:10:27,010 --> 00:10:28,050 You fucker! 145 00:10:30,010 --> 00:10:33,260 - You ain't shit without your pliers! - You son of a bitch! 146 00:10:35,970 --> 00:10:36,970 You fucking... 147 00:10:41,560 --> 00:10:43,310 Get our bags, Weasel! 148 00:10:43,400 --> 00:10:45,900 You kneeled, so that means I won. 149 00:10:46,900 --> 00:10:48,530 Y'all haven't paid! 150 00:10:48,610 --> 00:10:50,200 We'll come back tomorrow! 151 00:10:51,070 --> 00:10:52,160 My eye! 152 00:10:52,240 --> 00:10:55,030 Give me some water! 153 00:11:05,920 --> 00:11:07,050 Yoon Yeong-ho 154 00:11:07,760 --> 00:11:09,380 is all about speed. 155 00:11:10,300 --> 00:11:12,340 Guys who rely on speed 156 00:11:13,180 --> 00:11:15,300 can't do shit if you destroy their legs. 157 00:11:27,480 --> 00:11:29,360 A lot of alleys in town 158 00:11:29,440 --> 00:11:31,780 got brick walls and telephone poles. 159 00:11:32,660 --> 00:11:34,280 If you pretend to hit him, 160 00:11:34,370 --> 00:11:36,740 he's gonna back up like you just did. 161 00:11:37,950 --> 00:11:40,370 You gotta guide him like a sheepdog... 162 00:11:42,750 --> 00:11:44,540 and back him into a corner. 163 00:11:45,880 --> 00:11:47,340 Close the space up, you know? 164 00:11:48,960 --> 00:11:50,130 And then... 165 00:11:53,180 --> 00:11:54,760 you gotta go for his legs. 166 00:11:55,220 --> 00:11:57,970 Kick like you're kickin' a soccer ball. 167 00:11:58,810 --> 00:11:59,810 Do that twice. 168 00:12:01,350 --> 00:12:04,310 Then kick again, using the bottom of your foot. 169 00:12:05,690 --> 00:12:07,320 If you do this right, 170 00:12:08,480 --> 00:12:10,190 you might even break his shin. 171 00:12:10,530 --> 00:12:12,400 After about five kicks like this, 172 00:12:12,490 --> 00:12:15,620 he's gonna lose his mobility. 173 00:12:16,410 --> 00:12:18,330 That's when you punch him. 174 00:12:20,200 --> 00:12:23,120 Three of these and you'll win. 175 00:12:24,960 --> 00:12:25,960 Okay? 176 00:12:26,540 --> 00:12:28,170 Fake punch with your right arm, 177 00:12:28,250 --> 00:12:29,800 then a low kick with your right leg. 178 00:12:31,050 --> 00:12:32,300 Practice all night. 179 00:13:24,520 --> 00:13:27,980 JOHNNY YUNE - WEASEL WRECK HIS LEGS 180 00:13:31,520 --> 00:13:32,690 Take them off. 181 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 What's wrong? 182 00:13:35,610 --> 00:13:39,280 You care about your sneakers more than your life? 183 00:13:39,740 --> 00:13:41,080 Then I'll kill you 184 00:13:41,530 --> 00:13:43,450 and go home barefoot. 185 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 Why? 186 00:13:46,460 --> 00:13:49,710 You don't wanna look bad in front of the girls? 187 00:13:50,790 --> 00:13:52,340 Take them off, bastard! 188 00:13:53,340 --> 00:13:55,550 That's right. 189 00:13:55,720 --> 00:13:56,800 Put mine on. 190 00:13:57,170 --> 00:13:58,260 They ain't bad. 191 00:13:59,550 --> 00:14:01,010 Damn. 192 00:14:01,140 --> 00:14:02,260 Look. 193 00:14:04,020 --> 00:14:05,180 No way. 194 00:14:05,270 --> 00:14:07,730 We got the same shoe size. 195 00:14:07,810 --> 00:14:09,560 Good job. 196 00:14:09,770 --> 00:14:10,860 You got them on? 197 00:14:10,940 --> 00:14:12,690 Then get lost, bastards! 198 00:14:13,730 --> 00:14:15,070 Come take your boys. 199 00:14:15,150 --> 00:14:16,150 Come on. 200 00:14:16,190 --> 00:14:18,530 - Go on then. Hurry! - See ya. 201 00:14:22,030 --> 00:14:23,620 Let's call it a day here. 202 00:14:24,240 --> 00:14:25,240 Aight. 203 00:14:25,540 --> 00:14:27,460 It's tiring rippin' kids off. 204 00:14:27,540 --> 00:14:31,000 Life's been a blast ever since White Tiger became king of this town. 205 00:14:31,080 --> 00:14:33,000 I fucking love it. 206 00:14:33,590 --> 00:14:34,840 Let's wrap it up here. 207 00:14:35,300 --> 00:14:36,380 See y'all tomorrow! 208 00:14:37,300 --> 00:14:38,840 Nice, I got Adidas! 209 00:14:40,130 --> 00:14:43,760 I'm just looking at you from afar 210 00:14:43,930 --> 00:14:44,970 Adidas! 211 00:14:45,060 --> 00:14:48,310 I'm just waiting for the right moment 212 00:14:48,980 --> 00:14:51,150 What do I do with my Adidas? 213 00:14:51,230 --> 00:14:54,440 We keep spinning around in circles 214 00:14:54,520 --> 00:14:55,650 Holy shit. 215 00:14:57,190 --> 00:14:59,200 Who are you? 216 00:15:02,200 --> 00:15:04,490 You're Weasel, aren't you? 217 00:15:05,160 --> 00:15:07,410 What are you doin' with a mask on? 218 00:15:07,870 --> 00:15:09,290 You gonna rob a bank? 219 00:15:09,710 --> 00:15:10,710 What's this? 220 00:15:11,420 --> 00:15:15,880 "He who has sinned shall face justice!" 221 00:15:16,420 --> 00:15:17,880 Cut the crap. 222 00:15:18,420 --> 00:15:21,880 Anyway, what's with the frog-lookin' mask you got on? 223 00:15:22,260 --> 00:15:23,720 Fuck, I missed! 224 00:15:23,800 --> 00:15:24,800 I'm screwed. 225 00:15:25,720 --> 00:15:27,180 You out of your mind? 226 00:15:30,640 --> 00:15:31,640 Holy crap. 227 00:15:32,480 --> 00:15:33,770 Aight, I see you. 228 00:15:37,190 --> 00:15:39,666 Fake punch with your right arm, then a low kick with your right leg. 229 00:15:39,690 --> 00:15:41,200 I'm Johnny Yune! 230 00:15:49,450 --> 00:15:50,540 Wait! 231 00:15:50,620 --> 00:15:52,330 Are you crazy? 232 00:15:52,410 --> 00:15:53,870 You're gonna break my leg. 233 00:15:53,960 --> 00:15:55,670 You crazy bastard. 234 00:15:58,710 --> 00:15:59,880 What the hell? 235 00:16:03,590 --> 00:16:05,300 Fucking hell. 236 00:16:06,260 --> 00:16:08,640 What did I do to you? 237 00:16:09,180 --> 00:16:10,640 God damn it! 238 00:16:13,520 --> 00:16:14,770 Turn! 239 00:16:17,940 --> 00:16:20,150 Why are you doing this to me? 240 00:16:24,360 --> 00:16:25,870 Please! 241 00:16:26,240 --> 00:16:27,700 Mom! 242 00:16:27,780 --> 00:16:28,950 My leg... 243 00:16:29,410 --> 00:16:30,740 My leg's fucked up! 244 00:16:32,330 --> 00:16:33,460 I'm screwed. 245 00:16:34,210 --> 00:16:35,210 Mom! 246 00:16:35,620 --> 00:16:36,830 Anybody! 247 00:16:37,170 --> 00:16:40,380 Please call me an ambulance. 248 00:16:44,470 --> 00:16:45,470 You're back. 249 00:16:48,430 --> 00:16:49,930 Did you get whooped again? 250 00:16:53,020 --> 00:16:55,140 I don't see any bruises though. 251 00:16:57,100 --> 00:16:58,520 Did you even do anything? 252 00:17:06,610 --> 00:17:08,370 I think I broke Yeong-ho's leg. 253 00:17:11,370 --> 00:17:13,040 So why the long face? 254 00:17:14,830 --> 00:17:16,420 Well, I know how it feels. 255 00:17:20,790 --> 00:17:22,170 I know how it feels 256 00:17:23,420 --> 00:17:24,800 to get beat up. 257 00:17:27,130 --> 00:17:29,090 I know how painful it is. 258 00:17:32,560 --> 00:17:34,640 You gon' cry all night about it? 259 00:17:34,730 --> 00:17:36,190 Then screw everything! 260 00:17:36,270 --> 00:17:38,400 Just keep gettin' whooped like you used to! 261 00:17:39,020 --> 00:17:41,070 I didn't train you all this time 262 00:17:41,150 --> 00:17:43,110 just to see you be regretful. 263 00:17:43,530 --> 00:17:46,240 Don't you care about your friends and family 264 00:17:46,320 --> 00:17:48,080 who have to see you get whooped all the time? 265 00:17:50,620 --> 00:17:54,160 Them evil bastards need to get beat up to get their shit together. 266 00:17:54,830 --> 00:17:57,500 Cut your pathetic whining, okay? 267 00:17:59,330 --> 00:18:01,380 - I'm sorry. - Get it together! 268 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 Okay. 269 00:18:07,300 --> 00:18:08,340 By the way... 270 00:18:12,930 --> 00:18:13,930 he said 271 00:18:14,560 --> 00:18:15,810 this looks like a frog. 272 00:18:17,180 --> 00:18:18,390 Who? 273 00:18:19,060 --> 00:18:21,400 - Who the hell said that? - Johnny Yune. 274 00:18:21,480 --> 00:18:23,940 How the fuck does this look like a... 275 00:18:24,940 --> 00:18:26,530 Damn it. 276 00:18:27,190 --> 00:18:28,450 Don't listen to him. 277 00:18:29,610 --> 00:18:31,570 He doesn't know shit. 278 00:18:32,660 --> 00:18:34,330 It looks like a frog to me too. 279 00:18:36,200 --> 00:18:37,330 You little... 280 00:18:37,450 --> 00:18:39,500 - Hey. - Push him. 281 00:18:39,580 --> 00:18:41,710 - That's right. - There you go. 282 00:18:41,790 --> 00:18:43,880 - Go! - All right! 283 00:18:43,960 --> 00:18:46,460 - Push! - Hold on! 284 00:18:46,550 --> 00:18:48,340 Don't give up! 285 00:18:49,680 --> 00:18:51,390 - Stonehead wins! - Damn it. 286 00:18:52,090 --> 00:18:54,050 Fucking bastards. 287 00:18:54,350 --> 00:18:55,510 Go get five chocolates. 288 00:18:59,310 --> 00:19:02,100 Guys, I got bad news! 289 00:19:02,350 --> 00:19:06,980 An ambulance took Yeong-ho to a hospital in Cheonan last night. 290 00:19:07,070 --> 00:19:09,320 - Why? - From what I know, 291 00:19:09,400 --> 00:19:11,780 he got beat up by some crazy bastard 292 00:19:11,860 --> 00:19:13,700 and broke his leg. 293 00:19:13,870 --> 00:19:15,620 He got beat up good. 294 00:19:16,160 --> 00:19:17,540 What? 295 00:19:17,620 --> 00:19:18,620 Who did it? 296 00:19:19,080 --> 00:19:20,580 Apparently, 297 00:19:21,500 --> 00:19:24,790 he kept yellin' about some mask. 298 00:19:25,420 --> 00:19:26,420 That's what I heard. 299 00:19:26,500 --> 00:19:28,090 Johnny Yune, that bastard. 300 00:19:28,210 --> 00:19:29,840 I knew his annoying ass 301 00:19:30,300 --> 00:19:31,720 would get beat up someday. 302 00:19:32,340 --> 00:19:33,470 Who's the masked guy? 303 00:19:33,640 --> 00:19:34,930 I don't know. 304 00:19:35,180 --> 00:19:36,850 I'd have to ask Yeong-ho. 305 00:19:38,060 --> 00:19:40,180 How dare they mess with Agricultural High? 306 00:19:40,980 --> 00:19:42,350 Fucking bastard. 307 00:19:44,150 --> 00:19:45,440 The Sledgehammer. 308 00:19:46,190 --> 00:19:48,530 He's been wrestling since elementary school. 309 00:19:49,230 --> 00:19:51,110 He's strong all around, 310 00:19:51,200 --> 00:19:54,620 so you can kiss your life goodbye if he gets a hold of you. 311 00:19:56,870 --> 00:19:58,910 Come here, Byeong-tae. 312 00:19:58,990 --> 00:19:59,990 Okay. 313 00:20:05,130 --> 00:20:08,210 You ain't never gonna beat him strength for strength. 314 00:20:10,010 --> 00:20:11,920 You said you can dance, right? 315 00:20:12,380 --> 00:20:13,720 I mean, sort of. 316 00:20:15,050 --> 00:20:17,890 No one in South Chungcheong got better moves than me. 317 00:20:18,890 --> 00:20:20,310 Show me then. 318 00:20:20,810 --> 00:20:22,480 If you think I'm just gon' dance, 319 00:20:22,560 --> 00:20:23,560 you're right. 320 00:20:33,820 --> 00:20:34,860 Damn. 321 00:20:34,950 --> 00:20:36,910 Dancing really gets my blood pumping. 322 00:20:36,990 --> 00:20:37,990 But what's this for? 323 00:20:38,990 --> 00:20:39,990 This is it. 324 00:20:41,620 --> 00:20:42,620 Beat Kang Dae-jin 325 00:20:43,580 --> 00:20:45,000 with your flexibility. 326 00:20:48,590 --> 00:20:52,880 SLEDGEHAMMER KANG DAE-JIN 327 00:20:56,180 --> 00:20:57,470 Attention! 328 00:20:57,550 --> 00:20:58,680 Get home safe! 329 00:20:58,760 --> 00:21:00,010 Clean up before you go. 330 00:21:00,100 --> 00:21:01,430 - Got it? - Yes, sir! 331 00:21:03,850 --> 00:21:07,350 When the power of Mount Geumseong arises 332 00:21:07,440 --> 00:21:11,400 The spirit of Buyeo awakens us 333 00:21:11,480 --> 00:21:14,150 Fearlessness and courage 334 00:21:15,780 --> 00:21:16,780 What the hell? 335 00:21:16,820 --> 00:21:19,370 DO YOUR BEST, PATIENCE OPENS ALL DOORS 336 00:21:25,710 --> 00:21:26,920 Holy shit! 337 00:21:32,380 --> 00:21:34,260 Don't come any closer! 338 00:21:40,470 --> 00:21:41,600 You a frilled lizard? 339 00:21:46,520 --> 00:21:47,690 What's that? 340 00:21:52,770 --> 00:21:54,610 I'm a dragon. 341 00:21:55,650 --> 00:21:57,110 Oh, I see. 342 00:21:57,910 --> 00:21:59,430 You look like a frilled lizard though. 343 00:22:02,620 --> 00:22:04,380 I guess you're the one that beat up Yeong-ho. 344 00:22:05,080 --> 00:22:07,580 Did you come all the way here to fight me? 345 00:22:07,920 --> 00:22:08,960 But you see, 346 00:22:09,960 --> 00:22:11,920 you've chosen the wrong target. 347 00:22:13,000 --> 00:22:14,880 I'm the Sledgehammer of Sangcheon-ri! 348 00:22:19,380 --> 00:22:20,380 What the hell? 349 00:22:31,020 --> 00:22:32,060 Fuck. 350 00:22:36,440 --> 00:22:37,530 What the hell? 351 00:22:37,610 --> 00:22:38,700 Is this sesame oil? 352 00:22:41,240 --> 00:22:43,410 Agility beats strength. 353 00:22:44,620 --> 00:22:47,410 You got a chance if you trust your flexibility. 354 00:22:51,040 --> 00:22:54,290 But won't flies swarm around me if I rub this on me? 355 00:22:54,550 --> 00:22:59,130 You scared of flies or you scared of Kang Dae-jin's fists? 356 00:23:10,640 --> 00:23:13,560 That Johnny Yune can't fight like he talks, 357 00:23:14,110 --> 00:23:15,650 so I'm sure he was easy. 358 00:23:16,190 --> 00:23:17,360 But I'm different. 359 00:23:18,740 --> 00:23:20,570 Got it, you fucker? 360 00:23:29,620 --> 00:23:30,620 Got ya! 361 00:23:33,630 --> 00:23:34,840 Fucking hell. 362 00:23:35,500 --> 00:23:37,920 That fucker really studied up on me. 363 00:23:38,880 --> 00:23:40,380 Well, I also got a plan. 364 00:23:44,300 --> 00:23:45,390 Damn it. 365 00:23:46,010 --> 00:23:47,220 You bat-like asshole. 366 00:23:48,220 --> 00:23:49,520 Come on out. 367 00:23:57,190 --> 00:23:59,110 Dust always beats oil. 368 00:24:03,280 --> 00:24:04,450 Fuck you. 369 00:24:04,870 --> 00:24:07,530 Your mask is so crappy that you had to label it, huh? 370 00:24:07,620 --> 00:24:10,950 Let me see your face, you motherfucker. 371 00:24:22,590 --> 00:24:25,010 Wait, you look familiar. 372 00:24:28,470 --> 00:24:30,680 I see you got a bruise on your left eye. 373 00:25:00,170 --> 00:25:01,800 God damn. 374 00:25:02,210 --> 00:25:03,420 That was close. 375 00:25:03,760 --> 00:25:06,180 Some loser pulled that on me before. 376 00:25:11,680 --> 00:25:13,230 You son of a bitch. 377 00:25:17,850 --> 00:25:19,230 When I was a kid, 378 00:25:20,440 --> 00:25:23,820 everyone knew me for Greco-Roman wrestling! 379 00:25:28,490 --> 00:25:30,120 Say your prayers. 380 00:25:30,740 --> 00:25:33,200 I'm the Sledgehammer of Sangcheon-ri! 381 00:25:37,580 --> 00:25:38,630 By the way, 382 00:25:39,290 --> 00:25:40,880 if he grabs your waist 383 00:25:40,960 --> 00:25:43,340 and tries to pull a wrestling technique, 384 00:25:44,130 --> 00:25:45,470 you gotta use your head. 385 00:25:47,180 --> 00:25:48,590 Grab me tighter. 386 00:25:49,850 --> 00:25:51,140 In this position, 387 00:25:51,220 --> 00:25:54,270 your enemy's face is completely defenseless. 388 00:25:54,680 --> 00:25:56,940 Give him a good headbutt 389 00:25:57,480 --> 00:25:58,520 and it's game over. 390 00:25:59,150 --> 00:26:00,190 How? 391 00:26:00,980 --> 00:26:02,110 Like this. 392 00:26:11,370 --> 00:26:12,370 That hurts. 393 00:26:39,310 --> 00:26:40,350 I beat him. 394 00:26:41,610 --> 00:26:42,610 I won! 395 00:26:48,740 --> 00:26:49,780 Damn. 396 00:26:52,530 --> 00:26:53,620 I won! 397 00:26:56,410 --> 00:26:57,450 Holy crap! 398 00:26:57,540 --> 00:27:00,620 SLEDGEHAMMER KANG DAE-JIN 399 00:27:01,790 --> 00:27:03,340 Dae-jin saw my face. 400 00:27:04,380 --> 00:27:05,210 What? 401 00:27:05,300 --> 00:27:06,630 He didn't recognize me 402 00:27:07,010 --> 00:27:08,670 but he saw my bruise. 403 00:27:21,100 --> 00:27:22,100 Who was it? 404 00:27:22,690 --> 00:27:23,900 A dragon. 405 00:27:23,980 --> 00:27:24,980 A blue dragon. 406 00:27:25,440 --> 00:27:26,480 What? 407 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 Who? 408 00:27:28,490 --> 00:27:30,400 I saw the bastard's face. 409 00:27:30,490 --> 00:27:31,490 Who was it? 410 00:27:33,820 --> 00:27:35,490 Come on, spit it out! 411 00:27:35,580 --> 00:27:37,490 He looked real familiar. 412 00:27:37,580 --> 00:27:38,660 So who was it? 413 00:27:38,750 --> 00:27:40,620 I don't know! 414 00:27:40,960 --> 00:27:43,170 I'm sure it was a frog mask. 415 00:27:45,460 --> 00:27:47,630 Anyway, the thing is... 416 00:27:49,210 --> 00:27:50,210 What? 417 00:27:50,260 --> 00:27:51,630 He got a bruise on his left eye. 418 00:27:52,130 --> 00:27:54,470 Then it's you, Sledgehammer. 419 00:27:54,550 --> 00:27:56,220 Shut up. 420 00:27:57,010 --> 00:27:58,220 Adidas! 421 00:27:59,140 --> 00:28:00,180 It ain't me. 422 00:28:00,600 --> 00:28:03,100 I swear it was a frog mask. 423 00:28:03,940 --> 00:28:04,980 Am I wrong? 424 00:28:09,440 --> 00:28:10,990 Look for whoever got a bruise. 425 00:28:11,360 --> 00:28:12,280 - Aight. - Aight. 426 00:28:12,360 --> 00:28:15,320 That Blue Dragon or whatever is done for. 427 00:28:17,490 --> 00:28:19,370 Is it that bastard? 428 00:28:25,880 --> 00:28:27,540 - Is it you? - What? 429 00:28:28,170 --> 00:28:29,210 Is it you? 430 00:28:29,880 --> 00:28:30,960 Am I what? 431 00:28:31,340 --> 00:28:32,880 You ratty bastard. 432 00:28:34,380 --> 00:28:36,430 Look, there's another one. 433 00:28:36,760 --> 00:28:38,720 - Doo-yong! - Hey. 434 00:28:39,720 --> 00:28:40,970 This is mine. 435 00:28:45,600 --> 00:28:46,730 What's wrong? 436 00:28:47,110 --> 00:28:48,770 - What's going on? - What's wrong? 437 00:28:49,230 --> 00:28:51,320 Right, the teacher's lookin' for us. 438 00:28:51,650 --> 00:28:52,990 - See y'all. - Bye. 439 00:28:53,070 --> 00:28:55,030 - Hey, Weasel! - There's another one. 440 00:28:57,740 --> 00:29:00,990 How the hell did y'all get them bruises? 441 00:29:01,750 --> 00:29:02,750 Oh, this? 442 00:29:02,790 --> 00:29:05,330 Someone came at us at the billiards hall. 443 00:29:05,420 --> 00:29:06,830 We don't know what happened. 444 00:29:10,550 --> 00:29:12,230 - Use the Dragon Punch. - Don't play dirty. 445 00:29:12,260 --> 00:29:15,300 - Come on, don't do that. - You better play fair. 446 00:29:16,380 --> 00:29:17,380 What the heck? 447 00:29:17,720 --> 00:29:18,720 What's wrong? 448 00:29:27,230 --> 00:29:28,520 Damn it. 449 00:29:28,610 --> 00:29:29,610 Who are you? 450 00:29:30,730 --> 00:29:32,570 My eye! 451 00:29:36,740 --> 00:29:37,860 Damn it. 452 00:29:44,870 --> 00:29:46,920 - What the hell? - What the hell? 453 00:29:47,670 --> 00:29:50,210 I'm sorry. 454 00:29:52,750 --> 00:29:54,670 What was that for? 455 00:30:19,780 --> 00:30:21,950 My eye! 456 00:30:41,510 --> 00:30:42,800 Where were you? 457 00:30:43,680 --> 00:30:45,970 Shut up, I'm tired. 458 00:30:52,190 --> 00:30:56,230 ANIMAL HUSBANDRY 459 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Ho-seok. 460 00:30:58,070 --> 00:31:00,240 Hey, Ho-seok. 461 00:31:04,490 --> 00:31:05,830 All right. 462 00:31:06,450 --> 00:31:07,500 There we go. 463 00:31:08,710 --> 00:31:10,920 - All right. - Take your ass over there! 464 00:31:11,830 --> 00:31:13,500 - What? - What's with your eye? 465 00:31:14,920 --> 00:31:16,760 Mind your own damn eye. 466 00:31:18,590 --> 00:31:21,010 Is Dae-jin even in the wrestling club? 467 00:31:22,510 --> 00:31:24,010 Maybe he just wears the shirt. 468 00:31:25,060 --> 00:31:28,270 He really got his ass handed to him, 469 00:31:28,350 --> 00:31:30,850 talkin' about a dragon or whatever. 470 00:31:32,980 --> 00:31:34,860 If he comes for me, 471 00:31:34,940 --> 00:31:36,480 I got my fist ready. 472 00:31:37,780 --> 00:31:39,070 You only need one fist? 473 00:31:39,610 --> 00:31:41,490 Gyeong-tae, I'm the Teeth Puncher. 474 00:31:41,910 --> 00:31:43,200 It'll be easy. 475 00:31:46,080 --> 00:31:47,120 Hey. 476 00:31:47,200 --> 00:31:48,200 Hey, come here. 477 00:31:50,410 --> 00:31:52,710 - Y'all hear? - What? 478 00:31:52,790 --> 00:31:54,670 Dae-jin got beat up 479 00:31:55,090 --> 00:31:57,800 and got taken to the hospital last night. 480 00:31:58,210 --> 00:32:01,630 I heard he got his ass kicked just like Yeong-ho did. 481 00:32:02,220 --> 00:32:03,130 What's going on? 482 00:32:03,220 --> 00:32:05,350 Whatever it is, it's good news! 483 00:32:05,640 --> 00:32:07,220 Those damn bastards. 484 00:32:07,560 --> 00:32:09,100 Screw all of them. 485 00:32:09,180 --> 00:32:10,850 - Screw who? - What? 486 00:32:11,060 --> 00:32:12,390 You bastards! 487 00:32:12,690 --> 00:32:13,770 Just get to work! 488 00:32:14,100 --> 00:32:15,110 Okay. 489 00:32:16,610 --> 00:32:17,770 Why didn't you warn me? 490 00:32:19,610 --> 00:32:23,110 I ate rice with margarine and soy sauce for breakfast 491 00:32:23,570 --> 00:32:26,660 and something don't feel right in my stomach, sir. 492 00:32:27,370 --> 00:32:28,370 Could I use the bathroom? 493 00:32:28,450 --> 00:32:30,660 Well, that ain't good. 494 00:32:30,910 --> 00:32:32,120 - Go. - Thank you. 495 00:32:32,210 --> 00:32:35,750 You know what'll happen if I catch you smoking, right? 496 00:32:35,830 --> 00:32:37,290 Of course, sir. 497 00:32:49,180 --> 00:32:51,470 That damned margarine. 498 00:33:10,740 --> 00:33:12,370 This time, fight in the can. 499 00:33:13,750 --> 00:33:15,330 The Weasel's like a snake. 500 00:33:16,290 --> 00:33:17,750 You gotta be careful. 501 00:33:18,330 --> 00:33:20,670 He strikes fast when he sees an opening. 502 00:33:21,840 --> 00:33:23,170 That's why 503 00:33:23,260 --> 00:33:25,800 you gotta catch him while he's vulnerable 504 00:33:25,880 --> 00:33:28,260 and wield the art of Jeet Kune Do, 505 00:33:28,340 --> 00:33:29,890 which Bruce Lee invented. 506 00:33:30,560 --> 00:33:31,970 That's the winning strategy. 507 00:34:00,000 --> 00:34:01,630 Holy crap, it stinks in there. 508 00:34:02,090 --> 00:34:03,090 Damn. 509 00:34:10,720 --> 00:34:12,600 Did I eat too many peanuts? 510 00:34:24,440 --> 00:34:26,780 You gotta come look at this! 511 00:34:26,860 --> 00:34:27,950 Sir! 512 00:34:28,030 --> 00:34:29,530 Something bad happened! 513 00:34:29,610 --> 00:34:31,030 Out of my way! 514 00:34:31,120 --> 00:34:32,240 Sir! 515 00:34:33,030 --> 00:34:34,910 It's a mess back there. 516 00:34:34,990 --> 00:34:35,910 What is it? 517 00:34:36,000 --> 00:34:37,120 The damn Weasel... 518 00:34:37,210 --> 00:34:38,210 I mean, 519 00:34:38,460 --> 00:34:40,500 Yoo Seung-ho... 520 00:34:40,880 --> 00:34:42,920 You just gotta come see him. 521 00:34:43,000 --> 00:34:44,590 - Where is he? - The can, sir. 522 00:34:44,750 --> 00:34:45,920 - The can? - Yes. 523 00:34:46,010 --> 00:34:47,880 Move. 524 00:34:51,260 --> 00:34:53,550 - Hey, Weasel. - You good? 525 00:34:53,890 --> 00:34:55,010 Holy shit. 526 00:34:55,390 --> 00:34:56,930 - It fucking stinks. - Damn. 527 00:35:01,190 --> 00:35:02,690 Listen carefully. 528 00:35:03,360 --> 00:35:04,440 Did you see his face? 529 00:35:07,650 --> 00:35:08,780 Did you see his face? 530 00:35:12,030 --> 00:35:13,030 A mask. 531 00:35:15,870 --> 00:35:17,000 A blue dragon mask. 532 00:35:17,080 --> 00:35:18,080 Out of my way. 533 00:35:19,460 --> 00:35:21,250 What happened here? 534 00:35:21,670 --> 00:35:22,670 Move aside. 535 00:35:23,080 --> 00:35:25,420 What happened to you? 536 00:35:26,090 --> 00:35:27,300 Look at all that poop. 537 00:35:27,920 --> 00:35:30,550 Call an ambulance right now! 538 00:35:30,630 --> 00:35:32,140 - Go! - Okay. 539 00:35:32,220 --> 00:35:33,930 Are you all right? 540 00:35:34,010 --> 00:35:36,060 - My ribs... - What happened to him? 541 00:35:36,810 --> 00:35:37,930 My goodness. 542 00:35:39,180 --> 00:35:40,730 Wake up! 543 00:35:45,110 --> 00:35:47,110 That bastard got Yeong-ho, Dae-jin, and the Weasel. 544 00:35:48,740 --> 00:35:50,490 The only ones left are me, 545 00:35:50,900 --> 00:35:52,070 Cho Sang-u... 546 00:35:53,740 --> 00:35:54,950 and you. 547 00:35:56,620 --> 00:35:58,120 We gotta do something. 548 00:35:58,370 --> 00:35:59,750 Fucking hell. 549 00:36:00,580 --> 00:36:02,120 He's probably a student here. 550 00:36:03,120 --> 00:36:06,000 He could strike whenever. 551 00:36:08,630 --> 00:36:09,840 Y'all scared? 552 00:36:13,970 --> 00:36:15,510 Scared, my ass. 553 00:36:15,600 --> 00:36:16,930 I wish he'd show up. 554 00:36:17,850 --> 00:36:20,220 I'm gon' break his back so he never walks again. 555 00:36:23,310 --> 00:36:25,940 Y'all better catch that bastard before he gets to me. 556 00:36:26,980 --> 00:36:28,860 If he gets to me, 557 00:36:29,860 --> 00:36:31,360 I'm gonna kill him 558 00:36:32,740 --> 00:36:34,610 and then all of y'all. 559 00:36:37,160 --> 00:36:38,160 Got it? 560 00:36:41,790 --> 00:36:43,500 How do we get him? 561 00:36:46,710 --> 00:36:47,960 Once the bell rings, 562 00:36:48,960 --> 00:36:50,960 block the exit and check everyone's bags. 563 00:36:52,760 --> 00:36:54,180 If he's a student here... 564 00:36:55,720 --> 00:36:57,430 he should have the mask. 565 00:37:00,470 --> 00:37:01,890 Good idea. 566 00:37:11,150 --> 00:37:13,400 Everybody, stop! 567 00:37:19,870 --> 00:37:23,790 I'm sure y'all know Seung-ho got beat up in the can by a bastard 568 00:37:24,210 --> 00:37:26,120 with a blue dragon mask on. 569 00:37:28,250 --> 00:37:30,420 As the top dogs of this school, 570 00:37:30,920 --> 00:37:34,470 we think the unidentified thug is probably a student here. 571 00:37:35,050 --> 00:37:37,550 That's the conclusion we came to. 572 00:37:40,220 --> 00:37:41,600 So starting now, 573 00:37:41,680 --> 00:37:43,810 we're gonna check your bags. 574 00:37:44,890 --> 00:37:47,690 Stop what y'all are doing and take everything out. 575 00:37:49,440 --> 00:37:51,980 Take everything out, you fuckers! 576 00:37:52,530 --> 00:37:53,900 Take it out. 577 00:37:53,990 --> 00:37:55,320 Hurry, you bastard. 578 00:37:57,570 --> 00:37:58,950 Hurry the hell up. 579 00:37:59,780 --> 00:38:00,870 Take it all out. 580 00:38:05,080 --> 00:38:06,080 What's this? 581 00:38:08,170 --> 00:38:09,420 What are you lookin' at? 582 00:38:15,630 --> 00:38:18,680 I might be a dumbass, but I'd never suspect a loser like you. 583 00:38:25,270 --> 00:38:26,270 Get up. 584 00:38:27,890 --> 00:38:29,060 Why only me? 585 00:38:31,650 --> 00:38:32,650 Get up. 586 00:38:39,240 --> 00:38:41,240 I'd never suspect you either, 587 00:38:41,820 --> 00:38:43,700 but let's check for formality's sake. 588 00:38:51,130 --> 00:38:54,630 If it is you, then Yeong-ho, Dae-jin, and Seung-ho 589 00:38:55,460 --> 00:38:56,760 deserve to die. 590 00:39:34,090 --> 00:39:36,210 This lunch cloth stinks like shit 591 00:39:36,300 --> 00:39:38,210 because all you ever pack is beans. 592 00:39:38,630 --> 00:39:40,590 You pitiful bastard. 593 00:39:43,340 --> 00:39:46,390 Just hurry the hell up and resign as president. 594 00:39:46,970 --> 00:39:47,970 Okay. 595 00:40:05,660 --> 00:40:08,080 Whoever the hell you are, 596 00:40:09,200 --> 00:40:10,910 you better count your days. 597 00:40:12,080 --> 00:40:13,170 Got it? 598 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 Let's go. 599 00:40:19,380 --> 00:40:20,590 Damn it. 600 00:40:48,580 --> 00:40:50,120 I'm gonna be found out soon. 601 00:40:50,540 --> 00:40:51,700 I don't got time. 602 00:40:51,790 --> 00:40:53,000 I gotta get this done. 603 00:41:10,140 --> 00:41:13,520 THE WEASEL YOO SEUNG-HO 604 00:41:15,730 --> 00:41:16,730 So you're tellin' me 605 00:41:17,440 --> 00:41:19,150 they looked through your bag? 606 00:41:19,860 --> 00:41:22,320 I mean, the Weasel got beat up at school. 607 00:41:23,440 --> 00:41:24,530 During class at that. 608 00:41:26,110 --> 00:41:29,030 So they think it's one of us students. 609 00:41:31,330 --> 00:41:33,450 They didn't find your mask? 610 00:41:35,370 --> 00:41:37,420 So where is it then? 611 00:41:38,460 --> 00:41:40,380 That's the thing. I don't know. 612 00:41:40,460 --> 00:41:41,840 Did you drop it somewhere? 613 00:41:41,920 --> 00:41:43,550 I checked everywhere. 614 00:41:44,470 --> 00:41:45,470 Come on. 615 00:41:45,930 --> 00:41:48,550 You know how much effort I put into making that? 616 00:41:48,640 --> 00:41:50,720 Why did you have to lose it? 617 00:41:53,770 --> 00:41:57,730 Anyway, that means someone stole it. 618 00:41:58,980 --> 00:42:01,230 Do I have to make another one? 619 00:42:07,700 --> 00:42:08,700 You serious? 620 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 The thing is, 621 00:42:18,500 --> 00:42:20,210 you're gonna get caught soon. 622 00:42:22,040 --> 00:42:23,420 The three bastards left... 623 00:42:23,500 --> 00:42:25,970 WHITE TIGER OF ASAN CHEOL-HONG, SANG-U (TEETH PUNCHER) 624 00:42:26,050 --> 00:42:27,380 are the strongest ones. 625 00:42:30,850 --> 00:42:33,180 Aren't you exhausted? 626 00:42:34,010 --> 00:42:35,640 You did your best. 627 00:42:37,850 --> 00:42:38,850 So how about 628 00:42:39,940 --> 00:42:41,810 calling it quits here? 629 00:42:42,860 --> 00:42:44,110 Never. 630 00:42:44,190 --> 00:42:46,030 They might know already. 631 00:42:46,110 --> 00:42:48,070 At least one person knows. 632 00:42:48,150 --> 00:42:49,200 I don't care. 633 00:42:50,780 --> 00:42:52,700 I made it all this way. 634 00:42:53,530 --> 00:42:54,660 If I give up now, 635 00:42:55,700 --> 00:42:57,410 I might as well have not started. 636 00:43:08,920 --> 00:43:10,090 Even if 637 00:43:11,090 --> 00:43:12,720 I destroy these small fries, 638 00:43:13,180 --> 00:43:14,680 they can just be replaced. 639 00:43:17,020 --> 00:43:18,520 I need to get the White Tiger. 640 00:43:19,940 --> 00:43:21,850 Getting rid of this bastard 641 00:43:23,190 --> 00:43:26,320 is the only way to end the cycle of violence. 642 00:43:27,280 --> 00:43:29,820 Kicking the top dog's ass... 643 00:43:31,820 --> 00:43:33,240 was always my goal. 644 00:43:33,620 --> 00:43:37,580 CANDIDATE NUMBER 2 JUNG GYEONG-TAE 40941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.