All language subtitles for [MkvDrama.Org]Boyhood.S01E06.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,490 --> 00:00:33,960 BOYHOOD 2 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 EPISODE 6. EVERYTHING, EVERYWHERE, ALL AT ONCE 3 00:00:41,670 --> 00:00:42,760 You son of a bitch. 4 00:00:44,420 --> 00:00:45,590 Fucker. 5 00:00:45,680 --> 00:00:49,390 Who do you think you are gettin' cheeky with the White Tiger? 6 00:00:51,060 --> 00:00:52,970 I usually let the guys handle this, 7 00:00:53,060 --> 00:00:55,940 but I gotta teach you a special lesson. 8 00:00:56,600 --> 00:00:58,190 Think of it as an honor. 9 00:00:59,980 --> 00:01:00,980 What the hell? 10 00:01:02,190 --> 00:01:03,190 Are you smirking? 11 00:01:04,490 --> 00:01:05,650 You bastard. 12 00:01:07,990 --> 00:01:11,280 It ain't fair to catch us off guard like that, you piece of shit. 13 00:01:11,370 --> 00:01:12,330 Bring it on! 14 00:01:37,980 --> 00:01:39,730 What just happened? 15 00:02:06,550 --> 00:02:08,880 - Jang Byeong-tae! - I speak from the heart. 16 00:02:08,970 --> 00:02:12,600 - Jang Byeong-tae! - Jang Byeong-tae! 17 00:02:12,680 --> 00:02:14,810 I swear this on my life. 18 00:02:15,180 --> 00:02:18,270 What are y'all lookin' at? 19 00:02:19,060 --> 00:02:20,060 What... 20 00:02:20,480 --> 00:02:22,730 - Is that Cheol-hong? - I think it is. 21 00:02:26,320 --> 00:02:27,490 Fuck. 22 00:02:36,830 --> 00:02:37,790 What the hell is going on? 23 00:02:37,870 --> 00:02:41,250 I thought about laying low for a change. 24 00:02:50,630 --> 00:02:51,890 But nothing tastes better 25 00:02:53,010 --> 00:02:55,600 than a bloody cigarette. 26 00:03:01,100 --> 00:03:02,520 Fuck. 27 00:03:04,400 --> 00:03:05,440 Byeong-tae. 28 00:03:11,990 --> 00:03:13,950 Did you tell them to teach me a lesson? 29 00:03:18,370 --> 00:03:22,710 I thought of you as a real friend and treated you right. 30 00:03:22,790 --> 00:03:25,670 You took Seon-hwa from me! 31 00:03:29,590 --> 00:03:31,010 Is this about her? 32 00:03:33,090 --> 00:03:35,430 You value her more than your life? 33 00:03:38,140 --> 00:03:39,390 I doubt it. 34 00:03:42,560 --> 00:03:43,850 Don't you remember? 35 00:03:46,360 --> 00:03:48,320 I saw your face clearly 36 00:03:50,070 --> 00:03:52,200 when you ran into me on your bicycle. 37 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 I guess you didn't see mine. 38 00:04:06,290 --> 00:04:07,880 Who's the White Tiger of Asan? 39 00:04:09,750 --> 00:04:10,760 Is it you? 40 00:04:13,470 --> 00:04:14,430 No. 41 00:04:15,180 --> 00:04:16,010 It ain't me. 42 00:04:16,970 --> 00:04:18,300 Speak up. 43 00:04:19,220 --> 00:04:20,930 Who's the White Tiger of Asan? 44 00:04:21,850 --> 00:04:24,020 You're the White Tiger of Asan. 45 00:04:24,440 --> 00:04:26,230 You're the White Tiger, Gyeong-tae. 46 00:04:26,310 --> 00:04:27,980 - What? - What is he saying? 47 00:04:28,060 --> 00:04:29,690 Are you serious? 48 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 That's right. 49 00:04:32,240 --> 00:04:33,700 I'm the White Tiger of Asan. 50 00:04:35,530 --> 00:04:36,740 So who are you? 51 00:04:39,200 --> 00:04:40,450 I'm nothing. 52 00:04:42,250 --> 00:04:44,710 I'm Jang Byeong-tae, the Loser of Onyang. 53 00:04:58,260 --> 00:04:59,390 Where's he going? 54 00:05:07,600 --> 00:05:08,560 Get moving. 55 00:05:18,360 --> 00:05:20,240 - Wait. - You fucker. 56 00:05:20,620 --> 00:05:23,160 I knew something was fishy. 57 00:05:23,540 --> 00:05:26,960 You talked funny and smoked funny too. 58 00:05:31,960 --> 00:05:34,760 You fucking scammed us all this time. 59 00:05:34,840 --> 00:05:35,880 - You fucking-- - That's enough. 60 00:05:40,010 --> 00:05:41,180 Let's go eat. 61 00:05:47,600 --> 00:05:49,020 Come with us, Byeong-tae. 62 00:05:50,610 --> 00:05:51,480 What? 63 00:06:06,330 --> 00:06:08,500 Do I stay or go? 64 00:06:21,550 --> 00:06:22,890 That's enough. 65 00:06:23,760 --> 00:06:24,850 It's too much. 66 00:06:34,360 --> 00:06:35,360 Jeez. 67 00:06:36,480 --> 00:06:37,990 Why's everyone so down? 68 00:06:38,700 --> 00:06:39,950 Is this a funeral? 69 00:06:45,910 --> 00:06:47,790 Should I make this someone's funeral? 70 00:06:50,670 --> 00:06:54,840 Welcome to Buyeo Agricultural High School with a 60-year history, Gyeong-tae. 71 00:06:56,380 --> 00:06:58,550 - Welcome. - Welcome. 72 00:07:09,930 --> 00:07:13,270 To express how sorry he is for scamming y'all, 73 00:07:13,770 --> 00:07:16,900 Byeong-tae's gonna pay for this meal. 74 00:07:19,690 --> 00:07:22,070 But I don't got money. 75 00:07:22,780 --> 00:07:24,120 Eat up. 76 00:07:24,410 --> 00:07:27,240 - I'm broke. - Thanks, you bastard. 77 00:07:28,660 --> 00:07:29,700 I didn't bring money. 78 00:07:29,790 --> 00:07:32,170 - Here's the yangjangpi. - What? 79 00:07:36,590 --> 00:07:37,960 - Have a drink. - Sure. 80 00:07:44,890 --> 00:07:45,970 This ain't for you. 81 00:07:56,940 --> 00:07:58,190 Once we're done, 82 00:07:59,440 --> 00:08:00,570 have Seon-hwa come out. 83 00:08:01,690 --> 00:08:02,570 Seon-hwa? 84 00:08:03,150 --> 00:08:04,110 Why? 85 00:08:06,570 --> 00:08:08,030 Just do as I say. 86 00:08:09,410 --> 00:08:10,830 Okay. 87 00:08:28,470 --> 00:08:29,970 I'm so full. 88 00:08:30,350 --> 00:08:31,390 Thank you, sir. 89 00:08:33,560 --> 00:08:35,310 Y'all ate a lot today. 90 00:08:36,400 --> 00:08:38,820 Jjajangmyeon, dumplings, tangsuyuk, 91 00:08:38,900 --> 00:08:41,440 stir-fried meatballs, yangjangpi, 92 00:08:41,530 --> 00:08:42,990 and eight bottles of soju. 93 00:08:43,070 --> 00:08:45,950 If we add all that up, 94 00:08:46,030 --> 00:08:47,280 it's 36,000 won. 95 00:08:48,910 --> 00:08:50,950 - Wait, 36,000 won? - Yeah. 96 00:08:57,500 --> 00:08:58,630 The thing is, 97 00:08:59,540 --> 00:09:01,880 I gotta pay for all this. 98 00:09:01,960 --> 00:09:04,170 - And? - Well... 99 00:09:04,920 --> 00:09:07,180 Can I pay you next time? 100 00:09:08,260 --> 00:09:09,470 What a strange kid. 101 00:09:10,300 --> 00:09:11,350 All right then. 102 00:09:12,810 --> 00:09:14,020 Y'all go to Agricultural High, right? 103 00:09:14,600 --> 00:09:16,310 What's your grade and class? 104 00:09:16,390 --> 00:09:17,650 Eleventh grade, class three. 105 00:09:17,730 --> 00:09:19,520 All right, what's your name? 106 00:09:19,940 --> 00:09:22,150 - Jang Byeong-tae. - All right. 107 00:09:22,230 --> 00:09:25,240 JANG BYEONG-TAE 36,000 WON 108 00:09:26,320 --> 00:09:27,700 When will you pay me? 109 00:09:29,700 --> 00:09:30,780 Soon. 110 00:09:30,870 --> 00:09:33,870 I'll go to your school if you don't pay me, okay? 111 00:09:34,500 --> 00:09:36,870 - Okay. - Go on then. 112 00:10:01,980 --> 00:10:04,110 - Hello? - Hey, Seon-hwa. 113 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Got a lighter? 114 00:10:32,390 --> 00:10:33,470 - Fuck. - You okay? 115 00:10:49,610 --> 00:10:50,990 Buyeo's a small town. 116 00:10:52,160 --> 00:10:54,030 And since we're all cooped up here, 117 00:10:54,580 --> 00:10:56,120 there's bound to be fights. 118 00:10:57,080 --> 00:10:58,080 Understand? 119 00:10:59,710 --> 00:11:03,460 So we gotta pay you 10,000 won every month, right? 120 00:11:11,590 --> 00:11:13,010 Every week? 121 00:11:13,970 --> 00:11:15,720 We pay you 60,000 won a month. 122 00:11:17,310 --> 00:11:19,390 I better get it every fifth of the month. 123 00:11:23,560 --> 00:11:24,940 Let's go. 124 00:11:28,860 --> 00:11:29,860 Hang on. 125 00:11:33,660 --> 00:11:35,740 You gotta give me what you got right now. 126 00:11:59,390 --> 00:12:01,310 Each class should pay 5,000 won a day. 127 00:12:02,100 --> 00:12:03,560 Since there are four classes, 128 00:12:04,560 --> 00:12:05,770 that's 20,000 won a day. 129 00:12:11,440 --> 00:12:12,700 Why is everyone so quiet? 130 00:12:12,780 --> 00:12:15,450 That adds up to 600,000 won a month. 131 00:12:17,450 --> 00:12:18,490 Isn't it too much? 132 00:12:21,080 --> 00:12:22,410 We're an Agricultural High. 133 00:12:23,000 --> 00:12:24,420 Everybody's poor. 134 00:12:24,920 --> 00:12:27,460 We're all here because we couldn't afford to go to any other school. 135 00:12:28,590 --> 00:12:32,130 I think it's too much to take 600,000 won a month from such kids. 136 00:12:36,840 --> 00:12:37,970 You don't wanna do it? 137 00:12:46,190 --> 00:12:47,650 Who rules class one? 138 00:12:47,730 --> 00:12:49,270 - Me. - The Weasel? 139 00:12:49,900 --> 00:12:51,150 You take class one. 140 00:12:52,030 --> 00:12:54,360 - What about class two? - Me. 141 00:12:54,450 --> 00:12:55,820 Curly, you take class two. 142 00:12:55,910 --> 00:12:57,410 Cheol-hong, you take class four. 143 00:12:57,490 --> 00:12:59,450 - And class three? - Johnny Yune. 144 00:12:59,530 --> 00:13:00,910 Not you. 145 00:13:02,450 --> 00:13:03,540 Byeong-tae. 146 00:13:07,380 --> 00:13:08,380 You take it. 147 00:13:08,830 --> 00:13:09,840 Me? 148 00:13:13,090 --> 00:13:14,920 No one will listen to me. 149 00:13:34,610 --> 00:13:35,740 What's going on? 150 00:13:48,210 --> 00:13:49,580 What happened to you? 151 00:13:51,420 --> 00:13:52,460 Did you get in a fight? 152 00:13:53,880 --> 00:13:56,880 Gyeong-tae has something to say to you. 153 00:13:58,550 --> 00:13:59,640 What is it? 154 00:14:01,180 --> 00:14:02,720 It ain't me. 155 00:14:04,430 --> 00:14:06,350 Byeong-tae has something to say. 156 00:14:07,480 --> 00:14:09,980 He's been lying to you. 157 00:14:16,400 --> 00:14:18,110 You gon' lie to your grave? 158 00:14:21,620 --> 00:14:23,120 Let's kill him. 159 00:14:28,370 --> 00:14:29,420 Seon-hwa. 160 00:14:32,670 --> 00:14:34,840 - I'm actually... - God damn it. 161 00:14:37,050 --> 00:14:38,130 Speak up. 162 00:14:41,840 --> 00:14:42,680 I'm... 163 00:14:45,140 --> 00:14:46,640 not the White Tiger of Asan. 164 00:14:47,930 --> 00:14:49,140 I'm Bum-tae. 165 00:14:56,570 --> 00:14:57,570 Then... 166 00:14:58,490 --> 00:15:01,570 who's the White Tiger of Asan? 167 00:15:03,700 --> 00:15:04,830 Gyeong-tae. 168 00:15:13,880 --> 00:15:16,550 What else do you gotta tell her? 169 00:15:30,890 --> 00:15:31,940 From now on, 170 00:15:33,310 --> 00:15:35,440 I'm the White Tiger's bitch. 171 00:15:35,520 --> 00:15:36,610 Speak the hell up. 172 00:15:36,690 --> 00:15:37,820 I, Bum-tae, 173 00:15:38,860 --> 00:15:40,900 am now the White Tiger's bitch! 174 00:16:00,420 --> 00:16:01,630 This is so embarrassing. 175 00:16:10,140 --> 00:16:11,350 Asshole. 176 00:16:15,350 --> 00:16:18,360 You might as well have some fun while you're out. 177 00:16:22,490 --> 00:16:25,410 Get lost, you fuckers. 178 00:16:30,830 --> 00:16:32,410 Come here, you little shit. 179 00:16:34,830 --> 00:16:37,750 Hey, carry these. 180 00:16:37,960 --> 00:16:39,340 Take them. 181 00:16:44,800 --> 00:16:45,840 Motherfucker. 182 00:16:46,260 --> 00:16:47,300 Son of a bitch. 183 00:16:53,430 --> 00:16:54,440 Hand it over. 184 00:17:04,400 --> 00:17:05,860 So you played us for fools? 185 00:17:11,240 --> 00:17:13,000 What were you thinking? 186 00:17:16,580 --> 00:17:19,790 Either leave our school or lay low like a dead man. 187 00:17:19,880 --> 00:17:21,800 I'll kill you if I ever see you. 188 00:17:23,300 --> 00:17:24,130 Got it? 189 00:17:24,800 --> 00:17:25,840 Yeah. 190 00:17:27,050 --> 00:17:28,760 Got it, you fucking asshole? 191 00:17:28,840 --> 00:17:29,800 Got it. 192 00:17:34,600 --> 00:17:35,560 God damn. 193 00:18:03,840 --> 00:18:05,300 I know how it feels. 194 00:18:07,050 --> 00:18:09,090 That crappy feeling when you feel like 195 00:18:10,050 --> 00:18:11,300 you've become a fake too. 196 00:18:12,930 --> 00:18:13,930 Have a drink. 197 00:18:32,490 --> 00:18:34,160 Why are you so mad? 198 00:18:34,950 --> 00:18:36,290 I got played 199 00:18:37,500 --> 00:18:38,790 like a complete fool. 200 00:18:40,460 --> 00:18:41,500 You ain't a fool. 201 00:18:42,290 --> 00:18:43,540 It's not your fault. 202 00:18:44,340 --> 00:18:45,750 You were just naive. 203 00:18:48,050 --> 00:18:50,220 That bastard's gotta pay for this. 204 00:18:51,970 --> 00:18:53,600 I'm gonna punish him. 205 00:18:55,430 --> 00:18:56,430 So don't worry. 206 00:18:58,270 --> 00:18:59,600 You lied to me too. 207 00:19:01,980 --> 00:19:04,270 Then you'll have to punish me. 208 00:19:07,990 --> 00:19:09,070 How? 209 00:19:09,490 --> 00:19:11,110 I'll be there for you 210 00:19:11,860 --> 00:19:13,120 no matter where or when. 211 00:19:14,370 --> 00:19:15,830 That's how. 212 00:20:22,230 --> 00:20:23,310 Goodness. 213 00:20:24,400 --> 00:20:26,690 Always tossing in his sleep. 214 00:21:21,700 --> 00:21:23,750 Should I go to school... 215 00:21:26,120 --> 00:21:28,250 or should I not? 216 00:21:29,590 --> 00:21:30,920 I'm off to school. 217 00:21:42,430 --> 00:21:43,390 What's up? 218 00:21:46,770 --> 00:21:47,810 Hey. 219 00:21:49,400 --> 00:21:51,650 Aren't you forgetting something? 220 00:21:52,360 --> 00:21:53,360 What? 221 00:21:59,990 --> 00:22:02,450 What was that? 222 00:22:03,740 --> 00:22:05,290 All he does is get beat up. 223 00:22:05,540 --> 00:22:06,910 Where's my Yakult? 224 00:22:08,250 --> 00:22:09,290 Asshole. 225 00:22:23,470 --> 00:22:25,640 If I quit school, 226 00:22:25,930 --> 00:22:27,940 Mom is gonna flip out. 227 00:22:29,770 --> 00:22:31,810 But I'm afraid to go. 228 00:22:35,860 --> 00:22:38,900 This is drivin' me nuts. 229 00:22:46,750 --> 00:22:47,750 Jeez. 230 00:22:50,040 --> 00:22:52,250 The world is so beautiful... 231 00:22:54,250 --> 00:22:56,260 and I'm such a big loser. 232 00:23:32,250 --> 00:23:34,960 You better not look at me like that. 233 00:23:35,790 --> 00:23:36,840 Why? 234 00:23:37,880 --> 00:23:39,590 I feel like I'm gonna melt. 235 00:23:59,190 --> 00:24:00,780 You bitch. 236 00:24:12,910 --> 00:24:16,460 You were supposed to be my girlfriend. 237 00:24:31,980 --> 00:24:33,690 Seon-hwa... 238 00:24:54,750 --> 00:24:56,500 I'm telling you, you're mistaken. 239 00:24:56,580 --> 00:24:57,790 This is so frustrating! 240 00:24:57,880 --> 00:25:01,460 Anyway, I trust y'all to keep it a secret. 241 00:25:01,550 --> 00:25:02,630 All right. 242 00:25:02,710 --> 00:25:04,050 - See you tomorrow. - Bye. 243 00:25:15,850 --> 00:25:17,980 Fuck, you scared me. 244 00:25:19,270 --> 00:25:20,190 What? 245 00:25:20,770 --> 00:25:21,980 What do you want? 246 00:25:24,360 --> 00:25:25,820 Didn't you like me? 247 00:25:26,280 --> 00:25:27,410 Who are you? 248 00:25:28,280 --> 00:25:29,740 You forgot who I am? 249 00:25:30,780 --> 00:25:32,120 I'm Byeong-tae, 250 00:25:32,910 --> 00:25:34,080 your bodyguard. 251 00:25:36,120 --> 00:25:37,750 Don't be ridiculous. 252 00:25:39,920 --> 00:25:41,250 Let me ask you one thing. 253 00:25:48,300 --> 00:25:49,800 Did you actually like me? 254 00:25:56,940 --> 00:25:58,400 Screw this shit. 255 00:26:07,700 --> 00:26:10,370 This expensive wallet did no wrong. 256 00:26:10,740 --> 00:26:12,120 This is real. 257 00:26:13,620 --> 00:26:14,950 It's got the mark on it. 258 00:26:20,960 --> 00:26:22,460 But you're a fake. 259 00:26:35,970 --> 00:26:37,310 Get lost, will you? 260 00:26:47,610 --> 00:26:49,150 BUYEO INTERCITY BUS TERMINAL 261 00:26:49,240 --> 00:26:50,660 How can I help you? 262 00:26:50,740 --> 00:26:51,780 I want to go to Seoul. 263 00:26:51,870 --> 00:26:53,160 Where in Seoul? 264 00:26:53,490 --> 00:26:54,580 Well... 265 00:26:55,330 --> 00:26:56,790 How many Seouls are there? 266 00:26:57,700 --> 00:27:00,080 Express bus terminal, Yongsan, and Sangbong. 267 00:27:00,170 --> 00:27:01,710 Which of the three terminals is it? 268 00:27:02,580 --> 00:27:04,040 What's the cheapest? 269 00:27:04,130 --> 00:27:05,590 Sangbong Terminal. 270 00:27:06,340 --> 00:27:07,590 It's 1,720 won. 271 00:27:08,170 --> 00:27:09,510 - Are you a student? - Yes. 272 00:27:09,590 --> 00:27:11,300 - Show me your ID. - Out of my way. 273 00:27:11,720 --> 00:27:12,840 One ticket to Cheonan. 274 00:27:12,930 --> 00:27:14,430 - Cheonan? - That's right. 275 00:27:14,510 --> 00:27:17,310 - You shouldn't cut in line. - All right. 276 00:27:19,100 --> 00:27:20,060 Here you go. 277 00:27:20,480 --> 00:27:21,480 I got 2,500 won. 278 00:27:22,810 --> 00:27:25,940 What's 2,500 minus 1,720? 279 00:27:27,400 --> 00:27:28,780 How much would I have left? 280 00:27:31,400 --> 00:27:34,030 I'll have nothing once I get a bowl of jjajangmyeon there. 281 00:27:34,120 --> 00:27:35,280 What do I do then? 282 00:27:38,330 --> 00:27:39,700 Screw it. 283 00:27:41,210 --> 00:27:42,420 Whatever happens, happens. 284 00:27:42,830 --> 00:27:44,880 - One ticket to Sangbong. - All right. 285 00:27:47,090 --> 00:27:48,260 Where are you off to? 286 00:27:52,470 --> 00:27:53,390 Seoul. 287 00:27:53,760 --> 00:27:54,930 What about the money you owe? 288 00:28:03,730 --> 00:28:04,770 Wait a second. 289 00:28:05,400 --> 00:28:08,280 If you're going to Seoul, you probably got more money. 290 00:28:09,150 --> 00:28:10,440 Give me your wallet. 291 00:28:19,660 --> 00:28:22,370 You owed me 36,000 won. 292 00:28:22,460 --> 00:28:25,920 Subtract 2,500 won from that, and it's 33,500 won now. 293 00:28:26,460 --> 00:28:29,130 Bring over 5,000 won by this Sunday. 294 00:28:29,210 --> 00:28:31,340 - Got it? - Okay. 295 00:28:31,420 --> 00:28:33,970 You should thank me for not charging interest. 296 00:28:37,800 --> 00:28:40,470 Could you move aside if you're not gonna buy a ticket? 297 00:28:40,560 --> 00:28:41,640 You're in the way. 298 00:28:43,770 --> 00:28:45,190 I'll come back next time. 299 00:28:48,060 --> 00:28:49,320 Screw this world. 300 00:28:50,690 --> 00:28:52,940 Even running away is for rich kids only. 301 00:29:00,870 --> 00:29:03,580 Ain't that the fake White Tiger? 302 00:29:05,080 --> 00:29:06,170 I got him. 303 00:29:07,290 --> 00:29:08,210 Come here. 304 00:29:18,050 --> 00:29:19,890 You little shit. 305 00:29:21,310 --> 00:29:22,640 How dare you take Seon-hwa from me? 306 00:29:23,020 --> 00:29:24,600 You fucking bastard. 307 00:29:28,860 --> 00:29:31,190 You know what pisses us off the most? 308 00:29:34,610 --> 00:29:36,490 It's that we got whooped by a fake. 309 00:29:37,660 --> 00:29:39,410 And I lost my Seon-hwa 310 00:29:39,950 --> 00:29:41,530 to a fucking scam artist. 311 00:29:42,620 --> 00:29:44,080 That pisses me off even more. 312 00:29:45,750 --> 00:29:48,630 Why did Seon-hwa even go out with a fucking bum like you? 313 00:29:49,960 --> 00:29:51,710 We better not catch you again. 314 00:29:51,800 --> 00:29:55,550 We'll beat your ass every time we see you, got it? 315 00:30:16,740 --> 00:30:18,110 Where were you all day? 316 00:30:36,130 --> 00:30:39,180 I ain't one to talk, but what's gonna happen to you? 317 00:30:41,180 --> 00:30:42,600 I don't know anymore. 318 00:30:46,770 --> 00:30:49,480 Life was better when you were the White Tiger. 319 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 What do I do now? 320 00:30:56,990 --> 00:30:58,400 How do I go to school? 321 00:30:59,900 --> 00:31:02,070 Maybe I should just quit. 322 00:31:06,620 --> 00:31:08,750 I don't know if you know this, 323 00:31:09,830 --> 00:31:13,210 but you feel yourself getting stronger when you get beat up enough. 324 00:31:14,130 --> 00:31:18,130 After a while, you figure out how certain bastards whoop you 325 00:31:18,210 --> 00:31:19,970 and what pisses them off. 326 00:31:21,510 --> 00:31:25,430 Letting life do what it wants to you ain't too bad, you know? 327 00:31:26,310 --> 00:31:28,890 Look how I turned out living like that. 328 00:31:30,850 --> 00:31:32,440 I'm proud of you. 329 00:31:38,190 --> 00:31:39,280 That's bull. 330 00:31:41,570 --> 00:31:42,490 Hey. 331 00:31:43,200 --> 00:31:45,780 Why aren't you giving me Yakult these days? 332 00:31:48,040 --> 00:31:49,910 - What? - I mean, 333 00:31:50,290 --> 00:31:53,370 you used to give me one every morning but not anymore. 334 00:31:57,960 --> 00:31:59,840 Word spread all over Buyeo 335 00:32:00,260 --> 00:32:02,590 that the real White Tiger whooped the fake one. 336 00:32:03,800 --> 00:32:05,720 That's why I warned you! 337 00:32:05,800 --> 00:32:09,060 I told you not to get cheeky with all the scary bastards out there. 338 00:32:09,140 --> 00:32:11,770 Why are you getting mad at the victim? 339 00:32:12,850 --> 00:32:14,900 It's just... 340 00:32:15,310 --> 00:32:17,150 You get beat up so much 341 00:32:17,230 --> 00:32:19,440 that you keep forgetting my Yakult! 342 00:32:19,530 --> 00:32:20,440 Just take-- 343 00:32:20,530 --> 00:32:22,900 Do you also gotta rip me off and whoop me? 344 00:32:23,820 --> 00:32:25,240 You also think I'm a joke? 345 00:32:26,870 --> 00:32:28,740 I'm sick and tired of this. 346 00:32:31,000 --> 00:32:32,160 Screw this. 347 00:32:32,580 --> 00:32:33,670 No, it's not that. 348 00:32:34,790 --> 00:32:36,540 Starting today, I'll be your Yakult man. 349 00:32:38,420 --> 00:32:39,670 You piece of shit. 350 00:32:41,550 --> 00:32:42,590 Hey. 351 00:32:43,300 --> 00:32:46,930 If I catch you peepin' again, I'll pluck your damn eyes out. 352 00:32:48,010 --> 00:32:50,350 But that's the only way I can look at you! 353 00:32:50,430 --> 00:32:52,390 You asshole. 354 00:33:01,650 --> 00:33:02,990 There he is. 355 00:33:03,280 --> 00:33:06,410 Hurry, your homeroom teacher is here. 356 00:33:06,910 --> 00:33:08,950 What brings you here? 357 00:33:09,030 --> 00:33:10,580 Why were you absent today? 358 00:33:13,000 --> 00:33:15,420 Ma'am, you're shooting lasers from your eyes. 359 00:33:15,500 --> 00:33:16,880 You're gonna burn him. 360 00:33:17,540 --> 00:33:19,460 Then I'll just put the fire out. 361 00:33:21,460 --> 00:33:23,840 I'm here because you were absent without notice. 362 00:33:23,920 --> 00:33:26,130 You're usually at school every day. 363 00:33:26,220 --> 00:33:28,220 Tell me if something's going on. 364 00:33:29,930 --> 00:33:32,060 I don't know if you know, 365 00:33:32,140 --> 00:33:35,520 but Byeong-tae's a candidate to be student president. 366 00:33:36,350 --> 00:33:38,310 President of the whole school? 367 00:33:38,400 --> 00:33:39,440 That's right. 368 00:33:39,690 --> 00:33:43,150 The kids say you're as good as elected. 369 00:33:43,230 --> 00:33:44,400 Right, Byeong-tae? 370 00:33:45,320 --> 00:33:47,570 - I'm back. - Hey. 371 00:33:47,660 --> 00:33:48,820 Have another drink. 372 00:33:48,910 --> 00:33:51,580 - I'll pour you some more. - Go on. 373 00:33:51,660 --> 00:33:55,040 That boy is the best at getting his ass whooped. 374 00:33:55,120 --> 00:33:58,080 - I can't imagine him as president. - Tell me about it. 375 00:33:58,170 --> 00:34:00,790 I'm a teacher. I wouldn't lie to you. 376 00:34:00,880 --> 00:34:03,300 - Forget it. - You're quite humorous. 377 00:34:03,380 --> 00:34:05,420 Let me tell you a funny story. 378 00:34:05,510 --> 00:34:10,600 There was once a town called Losersville. 379 00:34:10,850 --> 00:34:13,640 You know what kind of birds lived there? 380 00:34:14,020 --> 00:34:15,100 A bunch of chickens. 381 00:34:15,680 --> 00:34:18,230 BUYEO AGRICULTURAL HIGH SCHOOL 382 00:34:30,660 --> 00:34:31,780 You see this? 383 00:34:34,990 --> 00:34:38,120 Since you were absent, no one collected class three's payment. 384 00:34:38,870 --> 00:34:41,250 So Gyeong-tae beat me up. 385 00:34:41,750 --> 00:34:44,550 Do you see this bruise? 386 00:34:45,050 --> 00:34:46,050 You piece of shit. 387 00:34:51,470 --> 00:34:54,560 You better collect 10,000 won by lunch. 388 00:34:56,470 --> 00:34:58,180 Or make it up with your money, 389 00:34:58,980 --> 00:35:00,190 you fucking asshole. 390 00:35:13,030 --> 00:35:14,910 Attention. Bow. 391 00:35:14,990 --> 00:35:16,660 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 392 00:35:41,310 --> 00:35:42,520 Hey, y'all. 393 00:35:43,350 --> 00:35:45,820 Could you listen up for a second? 394 00:35:46,320 --> 00:35:51,150 White Tiger wants every class to pay 5,000 won a day. 395 00:35:51,650 --> 00:35:54,530 There are 36 of us here, 396 00:35:54,620 --> 00:35:57,120 so if y'all could give 200 won each... 397 00:35:57,200 --> 00:35:59,080 Jang Byeong-tae, you moron! 398 00:36:00,410 --> 00:36:02,120 Have you lost your damn mind? 399 00:36:02,250 --> 00:36:05,340 - Well, 150 won is also-- - Shut up, you son of a bitch. 400 00:36:05,420 --> 00:36:06,630 What was that for? 401 00:36:06,710 --> 00:36:09,920 You might as well go tell our teacher. 402 00:36:10,010 --> 00:36:12,930 Why announce that White Tiger is taking their money? 403 00:36:13,220 --> 00:36:15,350 How do I get the money then? 404 00:36:15,430 --> 00:36:18,850 Don't ask politely. You gotta take it from them. 405 00:36:20,180 --> 00:36:23,850 Grab a bastard just like this 406 00:36:23,940 --> 00:36:27,400 and beat the hell out of him, okay? 407 00:36:30,570 --> 00:36:32,700 Who can I beat up here? 408 00:36:32,780 --> 00:36:35,780 You're really pissin' me the hell off. 409 00:36:35,870 --> 00:36:36,870 Byeong-tae, 410 00:36:38,080 --> 00:36:40,830 there's gotta be someone you can beat up. 411 00:36:42,120 --> 00:36:44,170 There ain't nobody. 412 00:36:44,250 --> 00:36:47,090 Stop whining and just pick one of them! 413 00:36:47,170 --> 00:36:48,750 Got it? 414 00:36:48,840 --> 00:36:50,380 You better bring the money. 415 00:36:54,180 --> 00:36:55,130 Damn. 416 00:37:06,520 --> 00:37:09,190 Depending on when it's harvested, 417 00:37:09,270 --> 00:37:12,860 radish can be divided into spring, summer, or autumn radish. 418 00:37:12,940 --> 00:37:16,490 Spring radish is planted in March or April and harvested in May or June. 419 00:37:16,570 --> 00:37:19,030 Summer radish is planted in May or June and harvested in July or August. 420 00:37:19,120 --> 00:37:20,330 What about autumn radish? 421 00:37:21,950 --> 00:37:22,910 August. 422 00:37:23,000 --> 00:37:24,160 It ain't hard. 423 00:37:24,250 --> 00:37:27,580 It's planted in August and harvested in November, okay? 424 00:37:28,580 --> 00:37:29,750 - Yes, sir. - Yes, sir. 425 00:37:30,800 --> 00:37:31,880 Do you think 426 00:37:32,840 --> 00:37:36,090 you could fight me and win? 427 00:37:39,100 --> 00:37:40,140 I'm not sure. 428 00:37:42,060 --> 00:37:44,060 We won't know until we fight. 429 00:37:46,940 --> 00:37:49,900 But I knocked out Dae-jin 430 00:37:51,320 --> 00:37:53,860 with an elbow punch before. 431 00:37:56,150 --> 00:37:57,410 Who knows? 432 00:37:57,490 --> 00:38:03,080 Maybe I could knock someone out while fighting too. 433 00:38:23,470 --> 00:38:24,680 You got money? 434 00:38:27,560 --> 00:38:28,850 Money? 435 00:38:28,940 --> 00:38:29,770 What money? 436 00:38:30,520 --> 00:38:32,650 I was hopin' you could give me 1,000 won. 437 00:38:33,360 --> 00:38:35,280 What the hell are you talkin' about? 438 00:38:36,110 --> 00:38:37,950 Shut up. 439 00:38:38,030 --> 00:38:41,280 They can be found on the south coast or Jeju Island in the winter. 440 00:38:41,820 --> 00:38:43,620 - Got it? - Yes, sir. 441 00:38:43,700 --> 00:38:46,330 I went on too long. Take it away, homeroom rep. 442 00:38:47,960 --> 00:38:49,790 Attention. Bow. 443 00:38:50,120 --> 00:38:51,830 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 444 00:39:01,430 --> 00:39:03,010 - What was that for? - What the heck? 445 00:39:03,510 --> 00:39:04,470 What's wrong with you? 446 00:39:05,560 --> 00:39:08,520 Give me your money, you fucking bastard! 447 00:39:09,310 --> 00:39:11,480 - Are you out of your mind? - Hey, stop it. 448 00:39:11,560 --> 00:39:14,190 - You're not the White Tiger! - Give me your money. 449 00:39:14,690 --> 00:39:16,690 Give me your money. 450 00:39:20,740 --> 00:39:22,660 We poor bastards gotta stick together. 451 00:39:22,740 --> 00:39:25,030 Do you also work for those jerks now? 452 00:39:25,160 --> 00:39:27,700 Give me the money, you asshole. 453 00:39:29,960 --> 00:39:32,580 Get your shit together. 454 00:39:36,590 --> 00:39:38,880 I don't wanna fight you, okay? 455 00:39:39,510 --> 00:39:40,840 All right. 456 00:40:15,130 --> 00:40:19,300 Shut the hell up and just give me your money! 457 00:40:19,380 --> 00:40:21,470 You fucking bastard! 458 00:40:50,750 --> 00:40:51,660 Hey. 459 00:40:52,250 --> 00:40:54,960 What the hell are you doing? 460 00:40:55,750 --> 00:40:56,920 You got money? 461 00:40:57,880 --> 00:41:00,130 What if I don't, you fucker? 462 00:41:00,380 --> 00:41:01,340 You don't? 463 00:41:01,920 --> 00:41:04,340 Then you gotta get whooped too, dipshit. 464 00:41:04,590 --> 00:41:05,970 Fucking asshole. 465 00:41:07,140 --> 00:41:08,350 Fuck you. 466 00:41:09,470 --> 00:41:11,430 - Motherfucker. - You asshole. 467 00:41:11,520 --> 00:41:13,020 You piece of shit. 468 00:41:13,100 --> 00:41:14,640 You asshole. 469 00:41:15,900 --> 00:41:17,310 Fuck you. 470 00:41:18,110 --> 00:41:21,070 Give me your money. 471 00:41:21,530 --> 00:41:23,570 Give it to me, you bastard! 472 00:41:23,820 --> 00:41:25,240 Give it to me! 473 00:41:25,320 --> 00:41:28,280 Ho-seok, wake up! 474 00:41:28,660 --> 00:41:29,990 What the hell? 475 00:41:30,080 --> 00:41:31,790 He's knocked out! 476 00:41:31,870 --> 00:41:33,540 His head's bleeding! 477 00:41:34,000 --> 00:41:35,210 What the hell? 478 00:41:35,290 --> 00:41:36,790 Go get a teacher. Hurry! 479 00:41:36,870 --> 00:41:38,290 Okay. 480 00:41:50,220 --> 00:41:51,470 Gyeong-tae wants to see you. 481 00:42:03,940 --> 00:42:06,530 If you drop this cup or spill all the water, 482 00:42:07,700 --> 00:42:11,080 then you lose, all right? 483 00:42:12,410 --> 00:42:14,160 But that's too hard. 484 00:42:16,830 --> 00:42:19,040 You said you could fight with one hand. 485 00:42:23,710 --> 00:42:24,800 Byeong-tae, 486 00:42:25,970 --> 00:42:27,720 if you win the fight 487 00:42:27,800 --> 00:42:29,390 or Sang-u spills all the water, 488 00:42:30,300 --> 00:42:31,550 then you win. 489 00:42:35,600 --> 00:42:37,890 And that means you don't gotta pay me. 490 00:42:38,730 --> 00:42:39,730 What do you think? 491 00:42:40,900 --> 00:42:42,060 A pretty good deal, ain't it? 492 00:42:43,980 --> 00:42:45,360 Do I gotta do this? 493 00:42:46,900 --> 00:42:48,240 If you don't wanna, 494 00:42:49,240 --> 00:42:50,780 then pay up. 495 00:42:56,000 --> 00:42:57,790 I'll take it that y'all are down. 496 00:42:58,370 --> 00:42:59,500 Ready, fight. 497 00:43:05,380 --> 00:43:07,840 - You fucker! - I don't wanna do this. 498 00:43:11,260 --> 00:43:12,470 Son of a bitch! 499 00:43:30,240 --> 00:43:31,860 This is how it is. 500 00:43:33,910 --> 00:43:35,410 I don't get to go back 501 00:43:36,410 --> 00:43:38,370 to my old life as a loser. 502 00:43:41,580 --> 00:43:42,880 My life right now... 503 00:43:45,040 --> 00:43:47,000 is so much worse 504 00:43:48,380 --> 00:43:50,260 than ever before. 505 00:43:54,300 --> 00:43:55,720 I always thought... 506 00:43:57,810 --> 00:44:00,770 there could be no worse hell 507 00:44:01,850 --> 00:44:03,150 than the one I lived in. 508 00:44:05,770 --> 00:44:07,440 But here it was. 509 00:44:10,400 --> 00:44:11,700 And I never had a chance 510 00:44:12,950 --> 00:44:14,780 to learn how to survive 511 00:44:14,870 --> 00:44:17,120 in a place like this. 512 00:44:19,450 --> 00:44:23,080 How on earth do I keep on living... 513 00:44:24,750 --> 00:44:26,710 through this hell on earth? 514 00:44:29,630 --> 00:44:31,590 I wish someone could tell me. 515 00:45:26,850 --> 00:45:29,650 POLICE SERVICE AND ORDER 516 00:45:33,150 --> 00:45:35,700 What on earth is going on? 517 00:45:36,070 --> 00:45:37,950 He's only ever been whooped. 518 00:45:38,030 --> 00:45:40,660 He ain't one to whoop anyone else. 519 00:45:40,950 --> 00:45:44,250 The victim, Cho Ho-seok, is at the hospital 520 00:45:44,910 --> 00:45:46,250 due to a concussion. 521 00:45:46,830 --> 00:45:48,580 The student who beat him... 522 00:45:50,170 --> 00:45:51,050 is Byeong-tae. 523 00:45:53,630 --> 00:45:55,260 Goodness, Officer Kim. 524 00:45:55,720 --> 00:45:58,300 We live under the same roof, don't we? 525 00:45:58,390 --> 00:46:00,800 How could you arrest our son like this? 526 00:46:00,890 --> 00:46:04,430 The victim's family sued him. There was nothing I could do. 527 00:46:04,770 --> 00:46:07,850 The best way to go about this 528 00:46:08,060 --> 00:46:10,650 is to settle with the victim's family. 529 00:46:14,230 --> 00:46:16,990 BUYEO CLINIC 530 00:46:18,160 --> 00:46:19,200 Ma'am, 531 00:46:19,280 --> 00:46:24,290 I have no one but myself to blame for this tragic accident. 532 00:46:24,700 --> 00:46:28,580 It's all because I failed to discipline my son. 533 00:46:29,920 --> 00:46:32,590 I failed as a father and this is all my fault. 534 00:46:35,010 --> 00:46:38,510 I promise from the bottom of my heart 535 00:46:39,220 --> 00:46:42,010 that we'll fully compensate you 536 00:46:42,600 --> 00:46:44,970 for the damages your son experienced. 537 00:46:54,020 --> 00:46:57,820 I had made up my mind to get your son 538 00:46:58,200 --> 00:47:00,030 locked up in jail. 539 00:47:01,700 --> 00:47:03,370 But my son told me 540 00:47:03,660 --> 00:47:07,410 that he and your son both get beat up all the time. 541 00:47:07,500 --> 00:47:08,540 My apologies. 542 00:47:10,040 --> 00:47:12,920 I committed a grave sin, ma'am. 543 00:47:20,840 --> 00:47:21,970 Take care. 544 00:47:27,430 --> 00:47:28,770 Weren't we friends? 545 00:47:32,650 --> 00:47:35,360 I considered you my only friend. 546 00:47:39,190 --> 00:47:40,530 I guess you didn't. 547 00:47:45,830 --> 00:47:46,950 Just yesterday, 548 00:47:48,080 --> 00:47:50,710 you and I ate ice cream together 549 00:47:51,710 --> 00:47:53,250 and hung out. 550 00:47:59,210 --> 00:48:00,340 I'm sorry. 551 00:48:06,060 --> 00:48:07,560 I'm sorry, Ho-seok. 552 00:48:11,230 --> 00:48:12,770 I get that you were desperate. 553 00:48:18,030 --> 00:48:20,280 But friends don't hit their friends. 554 00:48:31,710 --> 00:48:33,040 I have no excuses. 555 00:48:35,790 --> 00:48:36,920 I'm sorry. 556 00:48:38,920 --> 00:48:40,130 Why did you do it? 557 00:48:42,010 --> 00:48:43,260 You're... 558 00:48:48,350 --> 00:48:51,390 You're all I had. 559 00:49:01,530 --> 00:49:02,740 Jang Bum-tae. 560 00:49:07,240 --> 00:49:08,410 You and I... 561 00:49:12,500 --> 00:49:14,000 we gotta stop resisting. 562 00:49:17,540 --> 00:49:19,130 Let's just get whooped. 563 00:49:23,800 --> 00:49:25,630 Get up, you're embarrassin' me. 564 00:49:28,260 --> 00:49:29,350 Ho-seok. 565 00:49:30,720 --> 00:49:31,770 Oh god. 566 00:49:38,020 --> 00:49:39,400 I'm sorry. 567 00:49:44,530 --> 00:49:46,740 I'm so sorry. 36958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.