All language subtitles for Veronika.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,640 --> 00:01:14,320 Tato, widziałeś moje okularki pływackie? 2 00:01:17,040 --> 00:01:18,240 Liv, idziemy, chodź. 3 00:01:25,920 --> 00:01:27,040 Simon? 4 00:01:27,280 --> 00:01:29,720 Wyłącz to, musimy jechać. 5 00:01:30,120 --> 00:01:31,240 Simon? 6 00:01:31,720 --> 00:01:33,520 - Tak. - Dzień dobry. 7 00:01:34,440 --> 00:01:37,320 Dzień dobry. Liv, chodź. 8 00:01:37,600 --> 00:01:39,760 Widziałeś moje okularki? 9 00:01:40,120 --> 00:01:43,320 Nie. Prosiłem cię wczoraj, żebyś je przygotowała. 10 00:01:44,880 --> 00:01:46,960 - Pa. - Idziesz do Susanny? 11 00:01:49,640 --> 00:01:51,360 - Dobrze. - Do zobaczenia. 12 00:01:51,680 --> 00:01:53,200 Liv, już jedziemy! 13 00:01:53,400 --> 00:01:54,920 O Boże, idę! 14 00:02:02,040 --> 00:02:03,400 Pa. 15 00:02:30,600 --> 00:02:32,160 Tomas? 16 00:02:32,320 --> 00:02:33,640 Drzwi! 17 00:04:57,840 --> 00:04:59,320 POLICJA 18 00:05:01,640 --> 00:05:04,640 Mając wszystko na uwadze 19 00:05:05,280 --> 00:05:08,600 cechowała cię długa i lojalna służba. 20 00:05:10,640 --> 00:05:12,040 Mamy… 21 00:05:12,400 --> 00:05:16,320 Chcemy ci dać mały prezent 22 00:05:16,400 --> 00:05:19,440 od wszystkich na posterunku, w ramach podziękowania. 23 00:05:23,560 --> 00:05:26,800 Ole, będziemy mieć szczęście, jeśli zastąpi cię ktoś w połowie 24 00:05:27,080 --> 00:05:28,480 tak dobry jak ty. 25 00:05:28,560 --> 00:05:30,800 Ale mamy nadzieję, że twój następca 26 00:05:30,880 --> 00:05:33,200 nie będzie nam wyjadał ciasteczek. 27 00:05:33,520 --> 00:05:34,960 Dziękuję wam wszystkim. 28 00:05:35,040 --> 00:05:36,600 Co myślisz? Czas iść? 29 00:05:40,040 --> 00:05:42,320 To był cholernie brutalny mecz. 30 00:05:42,960 --> 00:05:45,480 Dwa do jaja po trzech tercjach plus dogrywka. 31 00:05:45,560 --> 00:05:50,760 Karne zawsze wydają się niepotrzebne, ale dobrze wyszło. 32 00:05:51,480 --> 00:05:55,120 Kiedy Östberg wykonał ten ruch pod koniec trzeciej tercji 33 00:05:55,640 --> 00:05:57,320 myślałem, że będzie gol. 34 00:05:57,440 --> 00:06:00,960 Że już po wszystkim. 35 00:06:02,400 --> 00:06:04,480 Ale tak nie było. 36 00:06:09,400 --> 00:06:10,800 Nadążasz? 37 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 Tak. 38 00:06:13,160 --> 00:06:14,720 Jednostka do Vasagatan 56 39 00:06:14,760 --> 00:06:18,040 otrzymaliśmy telefon w sprawie podejrzenia awantury w domu. 40 00:06:21,480 --> 00:06:25,040 34-50, przyjąłem. Jedziemy, jesteśmy w pobliżu. 41 00:06:51,320 --> 00:06:54,320 No proszę, Kling i Klang. Wejdźcie. 42 00:07:08,800 --> 00:07:11,440 - Jak się macie? - Wszystko w porządku. 43 00:07:16,560 --> 00:07:17,960 Robiłeś zakłady? 44 00:07:19,320 --> 00:07:22,080 Co? Obchodzi cię to? 45 00:07:24,440 --> 00:07:28,600 - Sąsiad znowu dzwonił. - Pieprzeni idioci. 46 00:07:30,120 --> 00:07:32,480 Tommy, wyjdźmy na zewnątrz i porozmawiajmy. 47 00:07:34,080 --> 00:07:35,440 Dobrze, chodźmy. 48 00:07:39,080 --> 00:07:40,240 Rozgość się. 49 00:07:48,480 --> 00:07:51,240 - Hej, Saro. - Hej, Veroniko. 50 00:07:52,560 --> 00:07:53,920 Co ci się stało? 51 00:07:55,200 --> 00:07:56,240 Nic takiego. 52 00:07:58,320 --> 00:07:59,680 Mogę zobaczyć? 53 00:08:07,240 --> 00:08:09,640 Sprzątałam i… 54 00:08:09,720 --> 00:08:12,720 Podnosiłam coś z podłogi i gdy wstałam 55 00:08:12,880 --> 00:08:14,800 - Uderzyłam twarzą w… - Szafę? 56 00:08:16,320 --> 00:08:17,640 Tak. 57 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Jasne. W porządku. 58 00:08:39,720 --> 00:08:41,600 - Bądź spokojny. - Ty też. 59 00:08:42,160 --> 00:08:43,480 Jestem. 60 00:08:57,160 --> 00:08:58,560 Czekaj, pomogę ci. 61 00:09:34,280 --> 00:09:35,640 Wszystko w porządku? 62 00:09:36,680 --> 00:09:37,960 Tak. 63 00:09:42,160 --> 00:09:44,560 34-50, skończyliśmy na Vasagatan. 64 00:11:46,600 --> 00:11:48,160 Veronika jest… 65 00:11:50,120 --> 00:11:52,680 Zawsze nieobecna. 66 00:11:54,040 --> 00:11:55,440 Tak jakby… 67 00:11:57,600 --> 00:11:59,160 odpływała. 68 00:12:00,840 --> 00:12:07,160 Próbuję podtrzymać dobry nastrój, ale Veronika… 69 00:12:13,840 --> 00:12:16,160 Dobrze wiem, że ona… 70 00:12:20,160 --> 00:12:21,640 Wiem, że próbujesz. 71 00:12:23,680 --> 00:12:26,080 Ale widzę, że coś cię gryzie. 72 00:12:33,400 --> 00:12:35,240 Ona ma… 73 00:12:35,320 --> 00:12:36,880 Zaczęła mieć koszmary. 74 00:12:41,240 --> 00:12:42,560 Masz koszmary? 75 00:12:49,320 --> 00:12:51,000 Czasami. 76 00:12:51,800 --> 00:12:53,600 Co o tym myślisz, Veroniko? 77 00:12:54,760 --> 00:12:57,320 Myślisz, że te sny mogą coś znaczyć? 78 00:12:57,360 --> 00:12:59,640 Chcesz przyjrzeć się czemuś bliżej? 79 00:13:03,000 --> 00:13:05,080 Każdy czasem miewa koszmary. 80 00:13:09,400 --> 00:13:12,080 Veronika była chora już wcześniej. 81 00:13:13,760 --> 00:13:16,720 Nie chcę, żeby sytuacja się powtórzyła. 82 00:13:50,000 --> 00:13:54,720 Potem wskakujesz na nowy poziom, na którym walczysz, żeby przejść dalej. 83 00:13:57,360 --> 00:13:59,080 Słuchasz? 84 00:13:59,240 --> 00:14:00,560 Tak, słucham. 85 00:14:02,000 --> 00:14:04,160 - Cześć, Veroniko. - Cześć. 86 00:14:04,640 --> 00:14:05,960 Simon, nie gap się. 87 00:14:06,040 --> 00:14:07,400 Dlaczego? 88 00:14:09,080 --> 00:14:11,360 Bo jest wrażliwa. 89 00:14:11,440 --> 00:14:13,040 Usiądź na swoim miejscu. 90 00:14:17,000 --> 00:14:19,800 - Stary, jak było w szkole? - Nie jestem stary. 91 00:14:19,840 --> 00:14:22,960 Trochę. Ja jestem starym człowiekiem, ty też. 92 00:14:23,960 --> 00:14:26,360 W grze, w którą gram, jest stary człowiek. 93 00:14:26,440 --> 00:14:28,520 Jest straszny i śmierdzi. 94 00:14:28,600 --> 00:14:30,080 Jak tata. 95 00:14:31,280 --> 00:14:32,600 Dzięki. 96 00:14:33,600 --> 00:14:35,160 Chodzi w ten sposób. 97 00:14:40,640 --> 00:14:42,080 Dobra. 98 00:14:43,440 --> 00:14:45,040 Simon. 99 00:14:45,560 --> 00:14:47,000 Simon, jemy. 100 00:14:54,840 --> 00:14:57,120 Nie taki stary człowiek. Nie to mam na myśli. 101 00:14:57,600 --> 00:14:59,240 Liv, jak było w szkole? 102 00:15:00,480 --> 00:15:02,400 Mieliśmy test ze szwedzkiego. 103 00:15:04,040 --> 00:15:05,880 Pisałam go długo, ale… 104 00:15:06,920 --> 00:15:08,480 Mój nauczyciel… Simon. 105 00:15:08,560 --> 00:15:11,360 - Mój nauczyciel powiedział Gabbe… - Simon. 106 00:15:13,000 --> 00:15:14,600 Simon. 107 00:15:16,200 --> 00:15:18,600 Simon. Proszę. 108 00:15:27,360 --> 00:15:29,040 Nie możemy po prostu zjeść? 109 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Skończyłem. 110 00:15:30,480 --> 00:15:34,400 Jasne. Świetnie, dzięki. 111 00:15:38,400 --> 00:15:39,680 Cholera! 112 00:15:49,240 --> 00:15:50,560 Liv. 113 00:15:56,480 --> 00:15:57,840 Wiem, wiem. 114 00:16:00,840 --> 00:16:02,200 W porządku. 115 00:16:04,720 --> 00:16:06,160 Zajmę się tym. 116 00:16:29,160 --> 00:16:30,400 Simon… 117 00:16:31,160 --> 00:16:34,440 Rozumiem, że chcesz nam opowiedzieć o swojej grze. 118 00:16:35,080 --> 00:16:37,000 Ale czasami po prostu trzeba… 119 00:16:38,760 --> 00:16:41,920 zachować spokój i pozwolić mówić innym. 120 00:16:42,800 --> 00:16:44,600 Tak jak w twojej szkole. 121 00:16:54,120 --> 00:16:56,000 Myślałam, że możemy… 122 00:16:57,320 --> 00:16:59,360 Zrobić razem coś fajnego. 123 00:17:00,960 --> 00:17:02,400 Pojedziemy na ryby? 124 00:17:03,920 --> 00:17:05,200 Dobra. 125 00:17:05,320 --> 00:17:07,960 I na piknik. Całą rodziną. 126 00:17:10,320 --> 00:17:11,440 Jutro? 127 00:17:11,520 --> 00:17:13,840 - Jutro? - Proszę. 128 00:17:16,360 --> 00:17:17,400 Dobrze. 129 00:17:20,560 --> 00:17:21,880 Teraz śpij. 130 00:17:23,760 --> 00:17:25,560 Nie gaś światła. 131 00:17:25,680 --> 00:17:27,120 Dobrze. 132 00:17:28,920 --> 00:17:31,840 Ale wiesz, że nie ma strasznych starców, co? 133 00:17:31,880 --> 00:17:33,360 Którzy brzydko pachną. 134 00:17:34,200 --> 00:17:35,640 Przynajmniej nie w domu. 135 00:17:36,880 --> 00:17:38,200 Śpij. 136 00:18:17,720 --> 00:18:19,040 Skończyłaś? 137 00:18:21,840 --> 00:18:23,160 Idziesz? 138 00:18:24,680 --> 00:18:26,000 Hej? 139 00:18:27,160 --> 00:18:28,480 Idziesz? 140 00:18:29,640 --> 00:18:30,760 Tak. 141 00:18:31,280 --> 00:18:33,000 Wszyscy czekamy na dole. 142 00:18:49,320 --> 00:18:50,880 Dobrze. 143 00:18:50,960 --> 00:18:53,840 Cholera, nie wyłączyłam ekspresu do kawy. 144 00:18:53,920 --> 00:18:56,240 Hej… 145 00:18:57,400 --> 00:18:59,720 Jestem pewien, że ja go wyłączyłem. 146 00:19:01,280 --> 00:19:02,600 W porządku. 147 00:19:04,520 --> 00:19:05,840 Będzie fajnie. 148 00:19:18,680 --> 00:19:20,000 Właśnie tak. 149 00:19:21,200 --> 00:19:24,600 Trzymaj to w górze. Zamień je. 150 00:19:25,200 --> 00:19:27,960 Świetnie. 151 00:19:31,720 --> 00:19:33,200 Liv, odłóż telefon. 152 00:19:40,920 --> 00:19:42,680 Nie żartuję. 153 00:19:44,840 --> 00:19:45,960 Liv. 154 00:19:47,000 --> 00:19:48,320 Chodź i spróbuj. 155 00:19:50,160 --> 00:19:51,600 Tylko raz, idź. 156 00:19:51,760 --> 00:19:53,320 Dasz radę. 157 00:19:54,680 --> 00:19:56,440 - Odłóż to. - Chodź. 158 00:19:57,440 --> 00:19:59,960 W porządku. 159 00:20:03,160 --> 00:20:05,240 Może być ślisko, bądź ostrożna. 160 00:20:20,000 --> 00:20:22,240 Przytrzymaj tutaj i nawiń żyłkę. 161 00:20:22,320 --> 00:20:24,720 Tak. Pociągnij. 162 00:20:26,320 --> 00:20:27,880 - Coś złapałeś. - Rybę! 163 00:20:27,960 --> 00:20:30,240 - Tato, chyba złowiłem rybę! - Świetnie! 164 00:20:30,280 --> 00:20:31,640 Veroniko, siatka! 165 00:20:31,760 --> 00:20:33,840 - Szybko! - Idę! 166 00:20:34,040 --> 00:20:35,360 Brawo, Simon! 167 00:20:39,960 --> 00:20:41,920 - Patrz, tato! - Brawo! 168 00:20:42,000 --> 00:20:44,440 - Mamo, szybciej! - Tak, poczekaj na siatkę. 169 00:20:44,480 --> 00:20:45,800 Jaka wielka! 170 00:20:45,880 --> 00:20:47,920 - Dobrze! - Musisz to zobaczyć. 171 00:20:48,000 --> 00:20:51,560 Czekaj. Tak, dobrze. 172 00:20:58,360 --> 00:20:59,680 Veronika? 173 00:21:15,080 --> 00:21:16,400 Tutaj jesteś. 174 00:21:19,960 --> 00:21:21,440 Cześć. 175 00:21:22,600 --> 00:21:24,680 Co z nią? Dowiedziałeś się czegoś? 176 00:21:24,720 --> 00:21:27,920 Nie, robią jej tomografię komputerową. 177 00:21:28,000 --> 00:21:30,320 Przez dłuższy czas była nieprzytomna. 178 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Dzieci, babcia przyszła. 179 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 - Cześć, babciu. - Cześć, kochanie. 180 00:21:36,560 --> 00:21:39,160 Co się stało? Coś mówiła, kiedy się ocknęła? 181 00:21:39,240 --> 00:21:42,040 Nie, to był wypadek. Takie rzeczy się zdarzają. 182 00:21:42,400 --> 00:21:46,200 Zrobili prześwietlenie, możesz iść do Veroniki. 183 00:21:46,280 --> 00:21:48,120 Co z nią? Wszystko w porządku? 184 00:21:48,160 --> 00:21:49,400 Tak. 185 00:21:49,560 --> 00:21:51,760 Przepraszam, zostaniesz tu z dziećmi? 186 00:21:51,840 --> 00:21:53,880 Tak, oczywiście. Idź. 187 00:22:08,040 --> 00:22:09,400 Jezu. 188 00:22:10,680 --> 00:22:12,000 Kochanie. 189 00:22:13,000 --> 00:22:14,680 Nic mi nie jest. 190 00:22:25,440 --> 00:22:26,920 Jak ci idzie pływanie? 191 00:22:28,320 --> 00:22:29,640 Dobrze. 192 00:22:40,000 --> 00:22:41,680 Usiądź jak trzeba, Simon. 193 00:22:47,920 --> 00:22:50,960 Chcę wrócić do domu, to dla mnie typowe. 194 00:22:51,080 --> 00:22:53,000 Mogło się przydarzyć każdemu. 195 00:22:54,520 --> 00:22:55,840 Dobrze… 196 00:22:57,440 --> 00:23:00,520 Widzisz? Lepiej odpocznij. 197 00:23:00,600 --> 00:23:04,760 Odpocznę, ale potem chcę wrócić do domu, dobrze? 198 00:23:04,920 --> 00:23:06,920 Tak. Ale najpierw odpocznij. 199 00:23:11,440 --> 00:23:12,760 Możemy wejść? 200 00:23:12,840 --> 00:23:14,160 Oczywiście. 201 00:23:16,680 --> 00:23:18,000 Bardzo boli? 202 00:23:18,080 --> 00:23:22,520 Nie, wcześniej rana krwawiła, ale chyba już przestała. 203 00:23:22,600 --> 00:23:25,120 Powinni się tym zająć lekarze. 204 00:23:26,120 --> 00:23:28,280 Veroniko, wystraszyłaś nas. 205 00:23:31,320 --> 00:23:33,720 Mówili, jak długo musi tu zostać? 206 00:23:33,880 --> 00:23:36,480 Przynajmniej do jutra, ewentualnie do poniedziałku. 207 00:23:36,560 --> 00:23:37,880 Co? 208 00:23:38,880 --> 00:23:40,200 Dobrze. 209 00:23:42,560 --> 00:23:44,360 To całkowicie normalne. 210 00:23:50,360 --> 00:23:52,200 Dobrze, dzieci. 211 00:23:52,320 --> 00:23:55,920 Powinniśmy dać mamie odpocząć, jutro znów ją zobaczymy. 212 00:23:56,960 --> 00:23:58,840 - Cześć, mamo. - Pa, skarbie. 213 00:24:02,680 --> 00:24:04,160 Liv. 214 00:24:14,400 --> 00:24:17,560 Jutro, kiedy mnie odwiedzisz… 215 00:24:18,120 --> 00:24:20,440 Przyniesiesz mi moją kosmetyczkę? 216 00:24:22,240 --> 00:24:23,560 - Tak. - Świetnie. 217 00:24:25,160 --> 00:24:26,480 Pa. 218 00:25:06,800 --> 00:25:10,640 Będzie dobrze. 219 00:27:33,520 --> 00:27:38,200 Bardzo boli mnie głowa. Możesz mi coś dać? 220 00:27:38,400 --> 00:27:39,840 Oczywiście. 221 00:27:49,040 --> 00:27:50,640 Proszę. 222 00:27:51,040 --> 00:27:52,200 Co to? 223 00:27:52,320 --> 00:27:53,680 Paracetamol. 224 00:27:56,520 --> 00:27:59,840 Weź oba na raz, zobaczysz, że pomogą. Dobrze? 225 00:28:22,120 --> 00:28:23,800 Gotowi. 226 00:28:34,320 --> 00:28:35,480 Dobrze. 227 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 Mocno. 228 00:28:38,320 --> 00:28:40,040 Dawaj, Leo. Dobrze. 229 00:28:46,320 --> 00:28:47,800 Pilnujcie głowy. 230 00:28:49,000 --> 00:28:50,720 Jeszcze mocniej. 231 00:28:52,440 --> 00:28:55,800 Dobrze, Liv, mocno. Szybciej! 232 00:29:05,520 --> 00:29:08,280 Kilkoro z was nadal jest zbyt nisko w wodzie. 233 00:29:08,320 --> 00:29:11,400 Powinniście być zrelaksowani, zachowując przy tym skupienie. 234 00:29:11,680 --> 00:29:13,760 Poza tym, dobra robota. 235 00:29:13,840 --> 00:29:16,520 Dziękuję za dzisiaj, porozmawiamy jutro. 236 00:29:16,760 --> 00:29:19,120 Jack, pomożesz mi z linkami? 237 00:29:21,160 --> 00:29:22,680 Liv. 238 00:29:23,240 --> 00:29:24,720 Tak? 239 00:29:27,480 --> 00:29:29,480 Świetne tempo. 240 00:29:30,000 --> 00:29:33,400 Jeśli potrafisz je utrzymać, na następne zawody wejdziesz do sztafety. 241 00:29:33,440 --> 00:29:34,840 - Jasne? - Tak. 242 00:29:34,920 --> 00:29:37,120 Dobrze. Pozdrów rodzinę. 243 00:29:45,400 --> 00:29:46,720 Dzień dobry. 244 00:29:57,160 --> 00:29:58,600 - Cześć, skarbie. - Cześć. 245 00:29:59,160 --> 00:30:00,920 Już wstałaś? 246 00:30:01,040 --> 00:30:03,160 Czuję się dużo lepiej. 247 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 Przyniosłem, zobaczmy… 248 00:30:08,480 --> 00:30:11,240 Szczoteczkę do zębów, krem i szczotkę do włosów. 249 00:30:11,240 --> 00:30:13,640 Mówiłam, że chcę kosmetyczkę. 250 00:30:14,280 --> 00:30:15,760 Wracam z tobą do domu. 251 00:30:19,480 --> 00:30:21,520 Myślę, że ta sytuacja 252 00:30:21,560 --> 00:30:23,960 powinna ci uświadomić, że ​​musisz… 253 00:30:26,320 --> 00:30:28,240 bardziej o siebie dbać. 254 00:30:30,800 --> 00:30:32,720 To był wypadek, sam tak mówiłeś. 255 00:30:32,760 --> 00:30:35,480 Tak, po prostu się o ciebie martwię. 256 00:30:40,640 --> 00:30:42,160 Lekarka powiedziała, 257 00:30:42,240 --> 00:30:44,600 że masz jeść i pić jak zwykle. 258 00:30:45,120 --> 00:30:47,240 Trzymaj się z daleka od ekranów. 259 00:30:48,760 --> 00:30:52,360 A jeśli poczujesz się gorzej i ból głowy się nasili 260 00:30:52,440 --> 00:30:54,040 musimy ich poinformować. 261 00:30:56,480 --> 00:30:58,160 Dobrze? 262 00:30:58,520 --> 00:31:00,240 Słuchasz? 263 00:31:03,200 --> 00:31:04,400 Tak, dobrze. 264 00:31:06,920 --> 00:31:08,400 Idziemy? 265 00:31:31,160 --> 00:31:32,560 Cholera. 266 00:32:59,920 --> 00:33:01,600 Jesteśmy w domu. 267 00:33:01,840 --> 00:33:03,240 Mama też? 268 00:33:03,320 --> 00:33:05,000 Jest na górze, odpoczywa. 269 00:33:10,320 --> 00:33:13,680 - Co tam? - Kupię mydło, skończyło się. 270 00:33:14,240 --> 00:33:16,400 Powinnaś odpoczywać. 271 00:33:16,600 --> 00:33:17,640 Veronika. 272 00:34:35,400 --> 00:34:37,200 Wydaje mi się, że to ta żółta. 273 00:34:37,200 --> 00:34:39,400 Tu jest. Nie, nie ta. 274 00:34:43,080 --> 00:34:44,520 Tak, to ta. 275 00:34:45,520 --> 00:34:47,920 Zobaczmy, co przepisał lekarz. 276 00:35:14,040 --> 00:35:15,040 Dziękuję. 277 00:35:16,640 --> 00:35:19,720 Dzień dobry, muszę coś odebrać. 278 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 Zobaczmy. Sobril, tak? 279 00:35:34,560 --> 00:35:37,160 Recepta jest nieważna. 280 00:35:37,720 --> 00:35:39,680 Co? To niemożliwe. 281 00:35:39,760 --> 00:35:41,520 Tak tu jest napisane. 282 00:35:42,480 --> 00:35:44,520 W takim razie… 283 00:35:44,880 --> 00:35:48,240 Proszę porozmawiać z lekarzem, żeby przepisał nową. 284 00:35:59,360 --> 00:36:01,440 Witamy w Klinice Nova, 285 00:36:01,520 --> 00:36:05,720 nasze godziny otwarcia są od poniedziałku do piątku, od 9:00 do… 286 00:36:28,600 --> 00:36:31,720 Ty tutaj? Już cię wypisali? 287 00:36:32,120 --> 00:36:35,120 Tak, to był tylko lekki wstrząs mózgu. 288 00:36:35,200 --> 00:36:36,560 Muszę coś zabrać. 289 00:37:13,880 --> 00:37:15,200 Veronika. 290 00:37:17,120 --> 00:37:18,800 Nie powinnaś być w domu? 291 00:37:19,960 --> 00:37:23,320 Wpadłam tylko coś zabrać. 292 00:37:24,480 --> 00:37:25,800 Rozumiem. 293 00:37:26,920 --> 00:37:30,920 To Nassir Hakim. Nasz nowy śledczy, przejmie obowiązki po Ole. 294 00:37:30,960 --> 00:37:33,560 Chciał dziś poznać miejsce pracy. 295 00:37:33,920 --> 00:37:38,160 Veronika urodziła się tu i wychowała, możesz ją pytać o wszystko. 296 00:37:38,960 --> 00:37:41,520 - Pójdę już… - Dobrze. Przejdźmy dalej. 297 00:37:42,400 --> 00:37:43,400 Tak. 298 00:38:30,960 --> 00:38:33,720 Musisz cały czas patrzeć w ekran? 299 00:38:35,720 --> 00:38:37,000 Mama śpi. 300 00:38:40,400 --> 00:38:43,320 Pójdę do swojego pokoju. 301 00:38:44,680 --> 00:38:48,040 Dobrze, zaraz przyjdę. 302 00:42:35,960 --> 00:42:38,320 OSKAR LIDMAN19495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.