Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,362 --> 00:00:40,265
PERFECT TEACHER
Resync by Bajingan, Toa Pek Yuna
2
00:00:41,464 --> 00:00:44,464
Careful. Do not cut yourself!
3
00:00:45,303 --> 00:00:47,234
What are you doing with your phone?
4
00:00:47,315 --> 00:00:50,173
What is Carrie number?
I'll tell her not to come.
5
00:00:50,293 --> 00:00:51,539
Why?
6
00:00:51,591 --> 00:00:54,591
You love when Carrie keep it.
7
00:00:57,582 --> 00:01:00,274
Because...
I want to stay home tonight.
8
00:01:00,387 --> 00:01:01,921
Honey...
9
00:01:01,986 --> 00:01:03,794
We already talked about it, no?
10
00:01:03,870 --> 00:01:05,509
It's not dancing 'father and daughter'.
11
00:01:05,578 --> 00:01:07,969
I know, just for the big kids.
12
00:01:08,069 --> 00:01:09,223
Right.
13
00:01:09,272 --> 00:01:10,997
And this is my new school.
14
00:01:11,070 --> 00:01:13,559
No I'm not gonna dance.
15
00:01:13,663 --> 00:01:16,851
I'll just sit there
and look at the big kids.
16
00:01:17,058 --> 00:01:19,659
"Just work, no play."
17
00:01:19,768 --> 00:01:21,297
Do uop�e you will not dance?
18
00:01:21,362 --> 00:01:23,558
Not even with Rachel?
19
00:01:23,650 --> 00:01:24,809
Nah.
20
00:01:24,858 --> 00:01:27,858
Not even with Rachel.
21
00:01:33,749 --> 00:01:35,476
You know what? This is probably Carrie.
22
00:01:35,548 --> 00:01:37,361
Why did not you show your
new dress for the ballet?
23
00:01:37,438 --> 00:01:40,438
Right.
24
00:01:48,515 --> 00:01:49,953
Hi Dev!
- Hi,
25
00:01:50,014 --> 00:01:52,890
I decided Footwear black skirt, which means
that you're not the one You dress her.
26
00:01:53,010 --> 00:01:54,510
Devon, pledged You'll wear
27
00:01:54,574 --> 00:01:56,073
red, so that I could wear black.
28
00:01:56,536 --> 00:01:58,044
And I was already dressed.
29
00:01:58,107 --> 00:02:00,601
If there is a problem, Kinsey
You can go to the dance alone...
30
00:02:00,706 --> 00:02:01,982
to be dancing with bangavih pile types.
31
00:02:02,036 --> 00:02:03,312
Then wear whatever you want.
32
00:02:03,366 --> 00:02:06,366
Ok, I'll be presvu�i.
33
00:02:07,500 --> 00:02:10,500
Of course it will.
34
00:02:20,376 --> 00:02:23,376
What the hell!?
35
00:02:24,070 --> 00:02:26,483
Rosa! Became one another!
36
00:02:26,585 --> 00:02:29,585
Stupid bitch.
37
00:02:38,454 --> 00:02:41,454
Some of these little guys
exaggerating her years.
38
00:02:41,641 --> 00:02:44,054
I bet that you were like that.
39
00:02:44,155 --> 00:02:47,311
I'm just saying that it would Annique
learn at home until the end of life.
40
00:03:02,605 --> 00:03:04,158
Did you see their faces?
41
00:03:04,224 --> 00:03:06,038
Lizards.
42
00:03:06,114 --> 00:03:07,555
Wait, wait, wait.
43
00:03:07,616 --> 00:03:11,433
That sucks, I have something
much better in your purse.
44
00:03:14,532 --> 00:03:17,532
Who the hell is that?
45
00:03:18,709 --> 00:03:22,426
I had no idea. But it is too
nice to be a teacher.
46
00:03:27,579 --> 00:03:29,689
This represents a fire hazard,
do you know that?
47
00:03:29,777 --> 00:03:32,278
What?
So-blocking doors.
48
00:03:32,383 --> 00:03:34,971
Well, I do not want to invite
firefighters for me.
49
00:03:35,080 --> 00:03:37,083
You think this is some kind of joke?
50
00:03:37,167 --> 00:03:40,167
It's fun until
kids no points to burn alive.
51
00:03:42,865 --> 00:03:44,102
I'm Devon.
52
00:03:44,154 --> 00:03:46,368
I am Mr. Wilkes.
53
00:03:46,461 --> 00:03:48,386
Moment, whether your name is David?
54
00:03:48,467 --> 00:03:49,520
Jim.
55
00:03:49,565 --> 00:03:52,050
Why? Is there another a teacher
named David Wilkes?
56
00:03:52,154 --> 00:03:56,114
No.
But otherwise I would not say your name.
57
00:03:57,147 --> 00:03:59,077
I'm smarter than I look.
58
00:03:59,158 --> 00:04:01,255
Who told you you're not smart?
59
00:04:01,343 --> 00:04:03,554
Are you the new math teacher?
60
00:04:03,647 --> 00:04:06,647
Monday is the first day of classes.
61
00:04:07,434 --> 00:04:10,434
Come on, Kinsey.
62
00:04:10,843 --> 00:04:12,960
It seems that mathematics will now
be a lot more interesting.
63
00:04:13,049 --> 00:04:16,213
God, I totally should teaching sexology.
64
00:04:26,398 --> 00:04:29,390
Dev! Alcohol from the nail
Hair does not drink.
65
00:04:29,515 --> 00:04:31,429
It's not a hair spray, moron.
66
00:04:31,510 --> 00:04:33,239
It's vodka.
67
00:04:33,312 --> 00:04:36,312
Supai.
68
00:04:42,086 --> 00:04:44,481
If you feel you are here
the smell of cheap perfume?
69
00:04:44,582 --> 00:04:47,079
I am surprised that these
I see here, Devon.
70
00:04:47,184 --> 00:04:49,198
I thought this school not at your level.
71
00:04:49,282 --> 00:04:52,282
I did not, but I like this DJ.
72
00:04:54,078 --> 00:04:57,078
So, how goes the season?
73
00:04:57,264 --> 00:04:59,574
Have you already played
against the Southern Glenn?
74
00:04:59,671 --> 00:05:01,387
They are within the next turn.
75
00:05:01,460 --> 00:05:04,623
If you may have a nasty one
smoked in the previous season?
76
00:05:05,245 --> 00:05:07,280
If I pam�enje well served...
77
00:05:07,366 --> 00:05:11,009
Is not that a super-embarrassing
match for you?
78
00:05:11,248 --> 00:05:13,483
You're such a whore, Devon.
79
00:05:13,577 --> 00:05:14,785
You're a whore, Monica.
80
00:05:14,836 --> 00:05:17,719
I just wanted to wish luck in that game.
81
00:05:17,839 --> 00:05:20,341
I really begins
Interested in beach volleyball.
82
00:05:20,446 --> 00:05:22,646
It's fascinating.
83
00:05:22,739 --> 00:05:24,459
Actually, I wonder...
84
00:05:24,531 --> 00:05:27,531
Is it uncomfortable to wear
genital protectors?
85
00:05:30,416 --> 00:05:33,416
Let Apple, not worth it.
86
00:06:12,262 --> 00:06:14,438
So... Can I come over?
87
00:06:14,529 --> 00:06:16,457
Annique with me.
88
00:06:16,538 --> 00:06:18,096
How about tomorrow evening?
89
00:06:18,162 --> 00:06:21,710
I can not. She promised my mom I'm gonna
come over and help her wash her hair.
90
00:06:22,144 --> 00:06:23,570
New Nurse it does not work well.
91
00:06:23,631 --> 00:06:26,631
She knows that with his hair.
92
00:06:28,435 --> 00:06:30,454
Dinner, Tuesday evening?
93
00:06:30,539 --> 00:06:31,688
All right.
94
00:06:31,737 --> 00:06:34,737
Agreed.
95
00:07:23,452 --> 00:07:26,452
Sonia Webber.
96
00:07:44,919 --> 00:07:47,919
SOLVENT
97
00:08:36,445 --> 00:08:38,249
And then what? -Hi.
How did it go?
98
00:08:38,325 --> 00:08:39,668
No injuries, I hope.
99
00:08:39,725 --> 00:08:40,776
Nah.
100
00:08:40,821 --> 00:08:43,333
But... thanks for the save.
Yeah?
101
00:08:43,438 --> 00:08:45,259
We also, we have a little party.
102
00:08:45,336 --> 00:08:46,382
You know how much energy she has.
103
00:08:46,426 --> 00:08:49,212
Wants a new dance every five minutes.
- Talk to me about it.
104
00:08:49,329 --> 00:08:50,671
She now sleeps.
105
00:08:50,728 --> 00:08:52,770
She laid down at 21:00.
106
00:08:52,856 --> 00:08:54,457
Well, thank you, Carrie.
- No problem.
107
00:08:54,524 --> 00:08:56,054
Appreciate it.
- Goodbye.
108
00:08:56,119 --> 00:08:59,119
Say hello to Rachel for me.
- I will.
109
00:09:00,508 --> 00:09:03,508
Goodbye.
- Goodbye.
110
00:09:40,457 --> 00:09:43,457
SEARCH AND CLICK
111
00:09:58,520 --> 00:10:01,520
Good morning.
Good morning, sir.
112
00:10:02,032 --> 00:10:03,454
Here you?
113
00:10:03,514 --> 00:10:06,514
I thought you were asleep last night
by Kinsey.
114
00:10:06,921 --> 00:10:08,254
Yes, I changed my mind.
115
00:10:08,310 --> 00:10:10,808
How was the dance?
116
00:10:10,913 --> 00:10:12,538
He was good.
117
00:10:12,606 --> 00:10:13,944
What was Sonia?
118
00:10:14,001 --> 00:10:16,782
Who?
119
00:10:16,898 --> 00:10:18,530
Your... runner.
120
00:10:18,599 --> 00:10:20,024
Oh, yes.
121
00:10:20,084 --> 00:10:21,914
You should call to see how it is.
122
00:10:21,991 --> 00:10:24,579
She had some sort of inflammation Cream
This morning when she left.
123
00:10:24,688 --> 00:10:27,277
Uf? I hope it's good.
124
00:10:27,385 --> 00:10:30,365
By the way, I'm going back again
in New York on Thursday.
125
00:10:30,490 --> 00:10:33,077
But I have to go to the control of vision
or will I be able to drive.
126
00:10:33,185 --> 00:10:34,323
Rosa and can drive.
127
00:10:34,372 --> 00:10:37,372
I will not allow Rose to drive my
car under any circumstances.
128
00:10:38,068 --> 00:10:41,068
And you need a release.
Again I gathered shirts.
129
00:10:41,962 --> 00:10:44,953
I'll give Rosi SUV or better yet...
130
00:10:45,079 --> 00:10:48,147
Why not odgodi� Review until I come back?
131
00:10:48,965 --> 00:10:50,207
Gotta go, baby.
132
00:10:50,260 --> 00:10:53,260
See you later.
133
00:11:05,380 --> 00:11:08,380
Admirably.
134
00:11:16,306 --> 00:11:18,623
Then what? Have you googled it?
135
00:11:18,720 --> 00:11:21,496
Yes.
And... What did you find?
136
00:11:21,613 --> 00:11:24,613
Well, I've discovered that...
137
00:11:26,005 --> 00:11:29,005
Oops!
138
00:11:31,009 --> 00:11:33,789
Here you go.
Thanks, kins.
139
00:11:33,906 --> 00:11:35,919
OK, back to the budu�eg my husband...
140
00:11:36,003 --> 00:11:38,496
I found on the net that his
father played football for Nebraska...
141
00:11:38,601 --> 00:11:40,517
And his parents...
they met in Florida.
142
00:11:40,597 --> 00:11:42,131
Kinsey, pay attention to?
143
00:11:42,196 --> 00:11:43,826
I'm sorry.
144
00:11:43,895 --> 00:11:46,484
I went to college with
volleyball scholarship.
145
00:11:46,592 --> 00:11:48,604
Obviously it is good at all
which sport is played.
146
00:11:48,689 --> 00:11:51,468
What is so sudden
impressed? You hate sports.
147
00:11:51,584 --> 00:11:53,596
I've always loved sports.
148
00:11:53,681 --> 00:11:56,681
Come on, you know it.
149
00:12:16,047 --> 00:12:20,456
Much better than those around
Mrs. pregnant monster. Carson.
150
00:12:21,526 --> 00:12:22,868
I completely agree.
151
00:12:22,924 --> 00:12:25,924
And remember... I saw him first.
152
00:12:35,901 --> 00:12:37,047
Good morning everyone.
153
00:12:37,095 --> 00:12:39,895
I know where Carson not for another week.
154
00:12:40,013 --> 00:12:41,243
But do not worry, she's fine.
155
00:12:41,295 --> 00:12:43,413
Her doctor has recommended her vacation.
156
00:12:43,502 --> 00:12:45,810
So, I guess you're stuck with me.
157
00:12:45,906 --> 00:12:47,063
I am Mr. Wilkes.
158
00:12:47,113 --> 00:12:49,390
Are you a new coach volleyball, also?
159
00:12:49,485 --> 00:12:51,210
The answer would be yes.
160
00:12:51,283 --> 00:12:53,871
I thought I'd give you
a brief summary of my CV...
161
00:12:53,979 --> 00:12:56,979
So, before we start with trigonometry, I...
162
00:12:58,183 --> 00:12:59,325
Sorry.
163
00:12:59,373 --> 00:13:01,198
What is your name?
164
00:13:01,275 --> 00:13:02,429
Apple.
165
00:13:02,478 --> 00:13:06,429
Seriously? A Banana and Peach
somewhere in the hallway?
166
00:13:08,271 --> 00:13:11,271
That's her real name, Mr. Wilkes.
167
00:13:11,988 --> 00:13:13,203
Sorry, Apple.
168
00:13:13,271 --> 00:13:15,286
Can you give me more obe�ati
you will not be late for my class?
169
00:13:15,354 --> 00:13:16,504
Sorry.
170
00:13:16,553 --> 00:13:18,758
In any case, back to me.
171
00:13:18,851 --> 00:13:21,851
I played on the AVP Tour for several years.
172
00:13:22,754 --> 00:13:25,716
After injury,
I decided to go back to college...
173
00:13:25,840 --> 00:13:27,770
And get a diploma teachers.
174
00:13:27,851 --> 00:13:29,956
Wait a minute, you were on the AVP?
175
00:13:30,045 --> 00:13:31,054
Yes.
176
00:13:31,097 --> 00:13:32,106
What is AVP?
177
00:13:32,149 --> 00:13:33,574
Beach Volleyball.
178
00:13:33,634 --> 00:13:35,837
I grew up in Florida.
179
00:13:35,929 --> 00:13:37,660
And yes, I'm your new coach.
180
00:13:37,733 --> 00:13:40,800
It's great! I
in your team. Center.
181
00:13:40,929 --> 00:13:43,229
And I do too. External sme�er.
182
00:13:43,325 --> 00:13:45,915
Excellent, can not wait to
I see your umije�e field.
183
00:13:46,024 --> 00:13:47,748
Well, it would be a lot of volleyball.
184
00:13:47,820 --> 00:13:49,738
Surrender to the fun stuff.
185
00:13:49,819 --> 00:13:54,451
Trigonometric functions.
Turn all page 121
186
00:13:59,603 --> 00:14:01,437
So my ex will become vice
187
00:14:01,514 --> 00:14:03,347
large multinational companies.
188
00:14:03,596 --> 00:14:06,596
Well, yes, that's great, Marissa.
189
00:14:07,292 --> 00:14:11,166
You deserve it.
Thank you.
190
00:14:11,328 --> 00:14:13,591
There is one problem�i�.
191
00:14:13,686 --> 00:14:16,686
The workplace is a vice in San Diego.
192
00:14:16,981 --> 00:14:18,994
There, their headquarters are located.
193
00:14:19,078 --> 00:14:21,569
I do not understand Talking to you...
194
00:14:21,674 --> 00:14:24,674
plan to save and move 5000 km away?
195
00:14:26,270 --> 00:14:28,857
And what about Annique?
196
00:14:28,965 --> 00:14:31,266
I want to take her with us.
197
00:14:31,363 --> 00:14:33,278
Not that you will not seen by more.
198
00:14:33,358 --> 00:14:35,852
I was thinking, could
fly several times a year
199
00:14:35,957 --> 00:14:38,545
and it can be restored,
and stay here for the holidays Ijetnje
200
00:14:38,653 --> 00:14:39,803
also for Christmas.
201
00:14:39,852 --> 00:14:42,441
That would be perfect, because
then you have the vacation.
202
00:14:42,550 --> 00:14:44,082
No!
203
00:14:44,146 --> 00:14:46,543
No, Marissa, I do not want
be so far away from his daughter.
204
00:14:46,644 --> 00:14:47,985
Our daughters.
205
00:14:48,042 --> 00:14:50,247
We both have jobs.
206
00:14:50,339 --> 00:14:52,065
We both wanted spend time with her.
207
00:14:52,138 --> 00:14:54,438
We both enabled and in everything he does.
208
00:14:54,534 --> 00:14:56,164
Such is the situation.
209
00:14:56,233 --> 00:14:58,347
So, say you need advancement of refuse?
210
00:14:58,436 --> 00:15:01,020
I say that we need to do what
what is the best Annique.
211
00:15:01,128 --> 00:15:04,128
What is more important
than any of my or your business.
212
00:15:04,622 --> 00:15:06,253
Why do not you come to San Diego?
213
00:15:06,322 --> 00:15:09,292
There are a million high school
and easy to find a job.
214
00:15:09,417 --> 00:15:11,056
Anything else for me.
215
00:15:11,125 --> 00:15:12,362
A sale of the house?
216
00:15:12,414 --> 00:15:15,001
All the memories that we have to
the three of us were in that house.
217
00:15:15,109 --> 00:15:18,753
And I've said that I painstakingly worked
we make it to where I am now.
218
00:15:19,105 --> 00:15:21,885
Especially after so much break
while Annique was a baby.
219
00:15:22,001 --> 00:15:24,693
I can not believe you
This job is more important than our daughter.
220
00:15:24,806 --> 00:15:26,907
Do you know how old she is
the divorce hard fall?
221
00:15:26,995 --> 00:15:30,170
That he would take her over to feel when
and take her to the other end of the state?
222
00:15:30,390 --> 00:15:34,033
And I can not believe you and
she thought that the break with me.
223
00:15:34,186 --> 00:15:37,186
Jim.
I can not talk right now about it.
224
00:15:48,368 --> 00:15:51,368
Hello.
- Hi.
225
00:15:52,163 --> 00:15:53,663
Do not know whether Remembers me,
226
00:15:53,727 --> 00:15:55,226
I'm with one of the your lectures.
227
00:15:55,557 --> 00:15:58,818
Yes, of course and I remember.
You're definitely left an impression.
228
00:15:59,353 --> 00:16:01,749
Impression
229
00:16:01,849 --> 00:16:04,725
You know, I think you're very pretty.
230
00:16:04,846 --> 00:16:06,572
But better to stand
while I still have the edge.
231
00:16:06,645 --> 00:16:08,369
Your name is Devon, right?
232
00:16:08,441 --> 00:16:09,975
, Devon Burks.
233
00:16:10,040 --> 00:16:12,917
What can I do for
you, Miss. Devon Burks
234
00:16:13,037 --> 00:16:15,241
Nothing, I just...
235
00:16:15,334 --> 00:16:18,334
wanted to wish you welcome in the school.
236
00:16:18,629 --> 00:16:20,354
I think you will be here fit quite nicely.
237
00:16:20,427 --> 00:16:22,056
Well, thank you.
238
00:16:22,125 --> 00:16:24,426
Definitely I feel love.
239
00:16:24,522 --> 00:16:26,247
Really
240
00:16:26,320 --> 00:16:29,100
Can you feel the love?
241
00:16:29,216 --> 00:16:32,216
Perhaps you'd like to feel this.
242
00:16:34,708 --> 00:16:37,297
Sorry I'm late.
243
00:16:37,406 --> 00:16:39,418
To Kinsey Of course you're sorry.
244
00:16:39,502 --> 00:16:42,378
Go tell her that we are here.
245
00:16:42,499 --> 00:16:44,996
Hi, we are ready to
manicure at 16:00?
246
00:16:45,100 --> 00:16:48,100
Waiting on you.
247
00:16:48,791 --> 00:16:53,005
I agree that Mr. Wilkes... piece,
but you just have to be his deputy?
248
00:16:53,273 --> 00:16:54,915
Do not do it just goes in your favor.
249
00:16:54,984 --> 00:16:56,334
It has already been resolved.
250
00:16:56,391 --> 00:16:59,509
Dad called the director and
says there is no problem.
251
00:16:59,678 --> 00:17:01,883
Yes, but the beach is totally boring.
252
00:17:01,976 --> 00:17:04,755
However, Kinsey, did not you know?
It's a chance to meet him a little...
253
00:17:04,871 --> 00:17:06,789
intimately.
254
00:17:06,870 --> 00:17:09,074
And I commissioned him 'Nebraska' shirt.
255
00:17:09,167 --> 00:17:11,276
Can not wait to put his clothes on,
will be so cute.
256
00:17:11,364 --> 00:17:13,089
Wait, Sarah I just returned message.
257
00:17:13,162 --> 00:17:14,983
What?
- Let's see what he says...
258
00:17:15,059 --> 00:17:16,593
'I think he has a child. '
259
00:17:16,658 --> 00:17:17,808
He is married? '
260
00:17:17,857 --> 00:17:19,966
Wait, I'll ask.
261
00:17:20,054 --> 00:17:22,737
Ouch! Freak! It's
cuticle and not cancer.
262
00:17:22,850 --> 00:17:25,439
Excuse me, Miss.
263
00:17:25,547 --> 00:17:26,984
Here we go...
264
00:17:27,045 --> 00:17:28,771
Sara said...
265
00:17:28,844 --> 00:17:33,158
'... little girl. Divorced.
Vida with... Miss Marson. '
266
00:17:33,637 --> 00:17:35,075
No way!
267
00:17:35,136 --> 00:17:37,628
Can have a better,
she looks... Matoro!
268
00:17:37,732 --> 00:17:40,033
You're much prettier than her.
269
00:17:40,130 --> 00:17:42,813
Imagine if indeed
sleeping with the teacher?
270
00:17:42,925 --> 00:17:45,515
Can you imagine Ijubomoru other girl?
271
00:17:45,624 --> 00:17:47,734
Kinsey, do not be so bold.
272
00:17:47,822 --> 00:17:49,930
He is the type of guy for a relationship.
273
00:17:50,019 --> 00:17:51,690
Not that they will immediately
get laid first flundru
274
00:17:51,691 --> 00:17:53,183
that would have removed her panties for him.
275
00:17:53,214 --> 00:17:57,335
Come on. Like you would not want svu�i
panties for him, 10 seconds.
276
00:17:57,708 --> 00:18:00,708
Of course I would, but I I flundra.
277
00:18:02,999 --> 00:18:05,588
See, Donald, I think
I do not need assistant.
278
00:18:05,697 --> 00:18:08,476
It does not matter, Rick Burks is one
of our most enthusiastic donors.
279
00:18:08,592 --> 00:18:11,955
If his daughter Devon asks education
ja�u�i whales from the water park
280
00:18:12,096 --> 00:18:13,143
I will to make it possible.
281
00:18:13,187 --> 00:18:14,817
Spoken like a true director.
282
00:18:14,886 --> 00:18:17,569
Do not worry, it's
a good student, very resourceful.
283
00:18:17,681 --> 00:18:19,600
Give her some light paperwork
284
00:18:19,681 --> 00:18:22,681
and make sure we get three
points at the end of the semester.
285
00:18:23,676 --> 00:18:25,978
Listen, the teacher should to help others.
286
00:18:26,075 --> 00:18:29,075
Help me, and I will you.
287
00:18:29,274 --> 00:18:30,516
Consider it performed.
288
00:18:30,569 --> 00:18:33,062
Does she... knows anything about volleyball?
289
00:18:33,167 --> 00:18:34,409
I doubt it.
290
00:18:34,461 --> 00:18:36,378
Eyes, Julie, come on.
291
00:18:36,459 --> 00:18:37,513
Stretch.
292
00:18:37,558 --> 00:18:39,572
Yes. Okay, okay. Bend your knees.
293
00:18:39,656 --> 00:18:41,575
Yes. That's it.
294
00:18:41,656 --> 00:18:43,092
Hey.
295
00:18:43,153 --> 00:18:44,209
Hello, how are you?
296
00:18:44,253 --> 00:18:46,456
Is this place Where do I work?
297
00:18:46,549 --> 00:18:49,724
I reached do
all the work in so little time.
298
00:18:49,945 --> 00:18:52,245
You could list all the equipment.
299
00:18:52,342 --> 00:18:53,589
Right.
300
00:18:53,642 --> 00:18:57,021
The key in the repository is in
the upper right-hand drawer of my desk.
301
00:18:57,736 --> 00:19:00,229
You know where it is, is not it?
- The Department of Mathematics?
302
00:19:00,333 --> 00:19:03,880
Right. When this is done, I want to
prona�e� record of the last coach.
303
00:19:04,029 --> 00:19:07,289
I want you to na�e� budgets.
I need to know where we stand with that.
304
00:19:07,724 --> 00:19:09,258
Right.
305
00:19:09,323 --> 00:19:11,060
What she's doing here?
306
00:19:11,133 --> 00:19:13,039
Lost.
307
00:19:13,119 --> 00:19:16,119
I hate it.
308
00:19:18,028 --> 00:19:19,065
Hey, Coach.
309
00:19:19,109 --> 00:19:21,604
Do you know where we will stay when
we play against the Southern Glenn?
310
00:19:21,708 --> 00:19:24,674
My mom is interested.
311
00:19:24,799 --> 00:19:25,858
I put it on the list?
312
00:19:25,903 --> 00:19:27,342
Are you reading my mind.
313
00:19:27,402 --> 00:19:31,369
My new Deputy Assistant here, will seek this
information and I'll will tell you tomorrow.
314
00:19:31,595 --> 00:19:33,033
OK?
315
00:19:33,094 --> 00:19:35,585
Oops!
316
00:19:35,690 --> 00:19:39,238
I'm sorry, girls, I have to respond.
Hello?
317
00:19:39,386 --> 00:19:43,890
Then, to become deputy
coach, when you have no idea about volleyball?
318
00:19:44,799 --> 00:19:47,799
Well, I know that you can be
slut, so we're back in the team.
319
00:19:48,980 --> 00:19:52,135
Actually, I'd like to see
how are you doing this exercise.
320
00:19:52,566 --> 00:19:54,578
Once around the halls...
321
00:19:54,663 --> 00:19:56,102
and would have to call the 112th
322
00:19:56,163 --> 00:19:58,038
Then they would nurse me
giving mouth-to-mouth
323
00:19:58,117 --> 00:19:59,992
and you would be
super-jealous.
324
00:20:05,748 --> 00:20:08,748
Right.
325
00:20:12,337 --> 00:20:13,775
I'm not saying that I want to relocate.
326
00:20:13,836 --> 00:20:15,467
What do you want to say?
327
00:20:15,536 --> 00:20:18,536
I just want to consider
other possibilities.
328
00:21:00,862 --> 00:21:03,354
Hi, Julie.
329
00:21:03,459 --> 00:21:06,459
Hello, Devon.
- Hi.
330
00:21:10,846 --> 00:21:12,764
As sweet.
331
00:21:12,845 --> 00:21:14,666
Is this the daughter of Mr. Wilkes?
332
00:21:14,743 --> 00:21:17,743
Annique. Little doll, right?
333
00:21:18,039 --> 00:21:20,724
It's beautiful.
334
00:21:20,837 --> 00:21:22,274
But not to me sounds like it, though.
335
00:21:22,334 --> 00:21:24,924
No? -No.
336
00:21:25,033 --> 00:21:27,621
It must be on your mom.
337
00:21:27,729 --> 00:21:30,729
This woman must have been... o�aravaju�a.
338
00:21:37,613 --> 00:21:38,763
Hello.
339
00:21:38,812 --> 00:21:41,812
I received your message.
340
00:21:47,199 --> 00:21:48,349
Yes.
341
00:21:48,398 --> 00:21:51,398
Yes, that's right.
342
00:21:51,692 --> 00:21:54,692
What's his name?
343
00:21:54,890 --> 00:21:56,327
All right.
344
00:21:56,388 --> 00:21:58,401
I see.
345
00:21:58,485 --> 00:22:00,593
I did.
346
00:22:00,682 --> 00:22:03,682
Yes.
347
00:22:03,879 --> 00:22:06,879
We'll consider it.
348
00:22:07,773 --> 00:22:10,075
I found this, I think that these are good.
349
00:22:10,172 --> 00:22:12,663
I think this is not what
you, Mr. Holtz.
350
00:22:12,767 --> 00:22:15,068
They are for small spaces.
351
00:22:15,165 --> 00:22:16,891
Small spaces.
352
00:22:16,964 --> 00:22:18,880
I need that for my fence.
353
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
Of course, I understand, but
you need a higher.
354
00:22:22,756 --> 00:22:24,674
What?
Greater-brush.
355
00:22:24,754 --> 00:22:27,246
Excuse me, hi, just
I need to copy some keys.
356
00:22:27,351 --> 00:22:29,174
You end up with your staining, when I go?
357
00:22:29,250 --> 00:22:31,262
I'll be with you in a moment.
358
00:22:31,347 --> 00:22:34,510
Listen, I'm gonna buy your stupid
�etke, just let me go first.
359
00:22:34,642 --> 00:22:37,709
Let her go first,
says it will buy the brush.
360
00:22:37,838 --> 00:22:39,817
What?
361
00:22:39,900 --> 00:22:41,879
Would you buy if �etke
let it go over the line.
362
00:22:42,332 --> 00:22:44,378
Obviously in a hurry.
363
00:22:44,464 --> 00:22:47,307
Right. You can serve with a young lady.
364
00:22:47,426 --> 00:22:49,055
The fence will not run away anywhere.
365
00:22:49,124 --> 00:22:50,851
How many do you need?
366
00:22:50,923 --> 00:22:54,479
One of each.
Thank you.
367
00:22:54,628 --> 00:22:57,628
Thank you very much, you
have a lot of utility.
368
00:23:14,089 --> 00:23:15,526
I do not know what else to do the.
369
00:23:15,586 --> 00:23:17,025
I do not want to be a Disneyland-father
370
00:23:17,086 --> 00:23:20,086
and if you do not go with them
that's exactly what's going to happen.
371
00:23:21,378 --> 00:23:24,350
You might find there u�iteljice job.
372
00:23:24,475 --> 00:23:26,967
John says that there has...
373
00:23:27,071 --> 00:23:30,071
vacancy for trainer
teaching unit in San Diego in...
374
00:23:31,663 --> 00:23:34,356
And what I will with my mom?
375
00:23:34,469 --> 00:23:38,200
You know now that I can not leave,
let alone a move across the country.
376
00:23:39,554 --> 00:23:43,096
Do not be your brother and usko�iti
help a little, it is already doing for years?
377
00:23:44,247 --> 00:23:46,173
He does not want to, okay?
378
00:23:46,254 --> 00:23:49,254
That's the thing.
379
00:24:19,791 --> 00:24:22,379
Look, we can do it.
380
00:24:22,488 --> 00:24:23,830
We holidays.
381
00:24:23,887 --> 00:24:27,242
We travel together, I come once a month...
382
00:24:27,683 --> 00:24:30,683
Long-distance relationships
are almost impossible.
383
00:24:30,977 --> 00:24:34,045
People are trying to rebuild their lives
where they reside.
384
00:25:06,620 --> 00:25:09,620
GOLD CARD
385
00:25:14,009 --> 00:25:16,406
If I go, is this the end for us?
386
00:25:16,507 --> 00:25:19,390
Really gonna make me choose
Annique between you too?
387
00:25:19,511 --> 00:25:21,240
Do not say that.
388
00:25:21,312 --> 00:25:23,697
I'm not the one who put you
forced to choose.
389
00:25:23,798 --> 00:25:25,619
And I do not want to choose between you
390
00:25:25,695 --> 00:25:28,695
or to be with my mom. I do not know
how old she is still time left.
391
00:26:05,744 --> 00:26:08,744
Last night was not just
the way I had hoped.
392
00:26:11,834 --> 00:26:14,834
We had to talk about it.
393
00:26:35,485 --> 00:26:38,485
Well, no matter what happens...
394
00:26:39,188 --> 00:26:42,188
You know I love you, right?
395
00:26:43,183 --> 00:26:46,183
I know.
396
00:27:18,716 --> 00:27:21,716
Come.
397
00:28:41,786 --> 00:28:44,786
Still thinking about sino�njem
conversation, right?
398
00:28:46,679 --> 00:28:49,679
We will solve this, I promise you.
399
00:28:50,976 --> 00:28:53,941
It sounds like you're
already made a decision.
400
00:28:54,065 --> 00:28:57,065
No, not yet.
401
00:28:58,667 --> 00:29:02,218
Last night I felt like trying
keep something we elude the hand.
402
00:29:02,366 --> 00:29:03,608
Rachel, this is not true.
403
00:29:03,661 --> 00:29:06,831
Converting that nothing will
change only hinders us.
404
00:29:08,461 --> 00:29:11,461
Jim, I know what you're planning to do.
405
00:29:12,752 --> 00:29:15,136
If you leave just tell me.
406
00:29:15,236 --> 00:29:18,236
I do not see any other way out.
407
00:29:19,040 --> 00:29:20,277
I see.
408
00:29:20,329 --> 00:29:22,343
But, listen to me...
- I can not.
409
00:29:22,428 --> 00:29:25,313
You think you can, because you never
you're not going through anything like this.
410
00:29:25,434 --> 00:29:27,349
I'd rather far everything has completed.
411
00:29:27,429 --> 00:29:29,540
I remembered us as something good.
412
00:29:29,629 --> 00:29:31,353
Instead of looking at the end of the light.
413
00:29:31,425 --> 00:29:32,768
Rachel, please, please do not do this.
414
00:29:32,825 --> 00:29:35,825
Sorry, I have to get back to work.
415
00:29:48,495 --> 00:29:51,467
What's that?
416
00:29:51,591 --> 00:29:53,125
What's that?
417
00:29:53,190 --> 00:29:56,190
You stole a shirt from Nives Celsius?
418
00:29:56,884 --> 00:29:59,856
I think it is not appropriate for school.
419
00:29:59,981 --> 00:30:01,610
Why?
420
00:30:01,678 --> 00:30:04,678
You think it's preseksi?
421
00:30:05,774 --> 00:30:07,881
I just told you what I think.
422
00:30:07,969 --> 00:30:10,750
Anyone wearing something like this.
423
00:30:10,867 --> 00:30:13,867
Gotta go.
424
00:30:24,047 --> 00:30:26,539
Jim.
I'm sorry?
425
00:30:26,643 --> 00:30:29,519
Excuse me, I thought I say 'coach'.
426
00:30:29,640 --> 00:30:31,078
Nebraska t-shirt you're wearing.
427
00:30:31,139 --> 00:30:33,441
You're a Husker?
428
00:30:33,537 --> 00:30:35,357
Yes, I was there once and I loved it.
429
00:30:35,434 --> 00:30:37,735
Really? Well, I went there
each fall as a kid.
430
00:30:37,831 --> 00:30:40,036
My grandparents are had a house there.
431
00:30:40,129 --> 00:30:42,238
Seriously?
- Yes.
432
00:30:42,326 --> 00:30:43,475
So cool.
433
00:30:43,524 --> 00:30:45,346
I've always wanted to go away
on one of these matches.
434
00:30:45,423 --> 00:30:46,765
I heard that they are very entertaining.
435
00:30:46,822 --> 00:30:49,822
That's incredible.
Nebras�ani love their football.
436
00:30:50,517 --> 00:30:54,381
All of them.
- Yes.
437
00:30:54,611 --> 00:30:56,145
In fact...
438
00:30:56,210 --> 00:30:57,744
I'd like to ask you to
help about trigonometry.
439
00:30:57,809 --> 00:31:00,780
I did homework for today, but
I think that I can not really...
440
00:31:00,904 --> 00:31:03,110
understand.
441
00:31:03,203 --> 00:31:06,203
Sure, we can do little
training during lunch.
442
00:31:06,398 --> 00:31:09,398
Right. Can.
443
00:31:32,157 --> 00:31:34,457
I love how you look in my shirt.
444
00:31:34,553 --> 00:31:37,334
I do not think he ever removed.
445
00:31:37,451 --> 00:31:40,451
But then an I have svu�i for you.
446
00:32:03,309 --> 00:32:05,802
I lie to him and I tell him I'm a virgin?
447
00:32:05,907 --> 00:32:07,249
Whether it would zvu�alo odd.
448
00:32:07,306 --> 00:32:10,086
Come on Dev, do not you think
Maleic overreacting?
449
00:32:10,202 --> 00:32:12,117
As you'd really sleep with the teacher.
450
00:32:12,198 --> 00:32:13,734
He would have been fired.
451
00:32:13,798 --> 00:32:16,767
No, unless one of nazo�nih
izblebetao is about.
452
00:32:16,892 --> 00:32:19,194
See you later, she would not want
delayed on their 'private tutoring'.
453
00:32:19,290 --> 00:32:22,645
Hey, wait, I thought today
let's go to the mall to lunch.
454
00:32:22,786 --> 00:32:24,799
Not a chance.
We will l�i there after volleyball.
455
00:32:24,883 --> 00:32:27,883
Gotta go. Wish me luck.
456
00:32:30,574 --> 00:32:33,574
Which law did you used here?
457
00:32:34,369 --> 00:32:36,477
Remember the Pythagorean pou�ka.
458
00:32:36,566 --> 00:32:38,389
Cosine law?
459
00:32:38,466 --> 00:32:39,615
See?
460
00:32:39,663 --> 00:32:41,197
Already understand these things.
461
00:32:41,262 --> 00:32:43,501
But just because the majority of this
doing it for me.
462
00:32:43,595 --> 00:32:46,340
No, no, no, you're doing it.
463
00:32:46,455 --> 00:32:48,564
Do not underestimate.
464
00:32:48,653 --> 00:32:51,337
You're very smart.
465
00:32:51,449 --> 00:32:54,037
Well, you are very good at
explaining things.
466
00:32:54,146 --> 00:32:56,735
Makes sense, I guess,
because you are a teacher.
467
00:32:56,843 --> 00:32:58,376
Right.
468
00:32:58,441 --> 00:33:01,605
But I have a feeling that you probably
good at everything you do.
469
00:33:02,835 --> 00:33:04,944
I wish.
470
00:33:05,032 --> 00:33:08,032
What do you think?
471
00:33:08,327 --> 00:33:09,957
Nothing, I just...
472
00:33:10,025 --> 00:33:12,709
I've always wanted
do the right thing, but...
473
00:33:12,822 --> 00:33:15,822
Sometimes it is hard to know
what actually happened.
474
00:33:16,617 --> 00:33:19,589
Well, I bet you're very good father.
475
00:33:19,714 --> 00:33:22,714
I saw a picture of your daughter
on your desk. The same to you.
476
00:33:23,208 --> 00:33:25,700
She is the queen of my world.
477
00:33:25,804 --> 00:33:28,776
Those days when it's not with me...
478
00:33:28,901 --> 00:33:31,901
Simply amazing how much I miss him.
479
00:33:32,595 --> 00:33:34,992
But it's so when you're a father.
480
00:33:35,093 --> 00:33:37,489
I bet that your father too
say when we asked him.
481
00:33:37,589 --> 00:33:39,699
Yes.
482
00:33:39,788 --> 00:33:42,183
So, are you better understand this?
483
00:33:42,283 --> 00:33:44,113
That All right, cool.
484
00:33:44,190 --> 00:33:45,655
By the way, remember that I told you
485
00:33:45,717 --> 00:33:48,183
I want to make a booking for Ms Marson?
486
00:33:48,286 --> 00:33:51,286
For a time in the South Glenn?
487
00:33:51,781 --> 00:33:54,849
It is... can not go with us this time.
488
00:33:55,775 --> 00:33:58,652
So, you should denounce
that we would not be charged.
489
00:33:58,772 --> 00:34:01,742
Yes, of course, now I will.
- Good.
490
00:34:01,867 --> 00:34:04,066
How is it that she does not go?
491
00:34:04,158 --> 00:34:07,158
There are family problems
that must be addressed.
492
00:34:11,454 --> 00:34:14,454
See you at practice?
- Yes.
493
00:34:20,939 --> 00:34:23,939
That's perfect.
494
00:34:44,302 --> 00:34:47,561
Jim says that she can not go because
emergency case, in the family.
495
00:34:47,697 --> 00:34:50,860
And Mrs. Marson says he's not going
some kind of seminar.
496
00:34:51,493 --> 00:34:54,176
I do not get it, why do
you think they broke up?
497
00:34:54,288 --> 00:34:58,218
Because glupa�o, that's true
would not have had The different story.
498
00:34:58,781 --> 00:35:00,601
And, Mrs. Marson's
looked like you wanted
499
00:35:00,678 --> 00:35:02,497
put a leash around his neck
and diving off the table...
500
00:35:02,577 --> 00:35:04,015
...All day long.
501
00:35:04,075 --> 00:35:06,854
This is cute, do not you think?
502
00:35:06,971 --> 00:35:08,688
Oh my God, stop being surly.
503
00:35:08,760 --> 00:35:11,259
I'll buy you the most beautiful couple
shoes that you shall have.
504
00:35:11,364 --> 00:35:14,364
Yeah, and you're not cool for having me
today as outwitted.
505
00:35:16,657 --> 00:35:17,999
This is too slutty.
506
00:35:18,055 --> 00:35:20,549
I think Jim likes something glamorous...
507
00:35:20,654 --> 00:35:23,654
Something... with pleats.
508
00:35:23,847 --> 00:35:26,847
See, this is exactly what I want.
509
00:35:32,237 --> 00:35:35,237
Lend me some sport socks
that go along with this? I do not like that.
510
00:35:35,632 --> 00:35:38,632
Sure.
511
00:35:55,700 --> 00:35:57,521
Hi Dad. Forgive me for being late.
512
00:35:57,598 --> 00:36:00,598
Kinsey and I were out shopping.
513
00:36:07,882 --> 00:36:09,033
This is for you?
514
00:36:09,082 --> 00:36:12,082
It's a gift. Do not bother.
515
00:36:12,576 --> 00:36:15,645
Right. Did not think so
to go out with someone.
516
00:36:16,470 --> 00:36:19,921
Well, actually...
I met someone.
517
00:36:20,266 --> 00:36:21,798
From school.
518
00:36:21,863 --> 00:36:24,164
Do I know that boy?
519
00:36:24,260 --> 00:36:25,698
That is not the son of Jeff Shelton?
520
00:36:25,759 --> 00:36:29,595
Not.
This is new.
521
00:36:29,755 --> 00:36:31,192
Well, what is it?
522
00:36:31,253 --> 00:36:33,013
As his father earn a living?
523
00:36:33,087 --> 00:36:34,684
I do not know bringing his father does.
524
00:36:34,751 --> 00:36:37,751
Probably ga examined.
As you are now questioning me.
525
00:36:40,343 --> 00:36:42,834
Okay, he's...
526
00:36:42,939 --> 00:36:44,377
He's smart.
527
00:36:44,437 --> 00:36:45,971
I...
528
00:36:46,036 --> 00:36:47,569
Handsome.
529
00:36:47,634 --> 00:36:48,785
I...
530
00:36:48,834 --> 00:36:50,655
Sports Graden.
531
00:36:50,731 --> 00:36:54,661
So it's not one of those idiots who
paint their nails and squeezed his eyebrows.
532
00:36:54,826 --> 00:36:57,030
No, it's not...
533
00:36:57,122 --> 00:37:00,122
It is completely different from any
a guy I have ever met.
534
00:37:02,015 --> 00:37:04,796
He thought that was very clever.
I...
535
00:37:04,913 --> 00:37:07,913
He's really a good person
always wants to do the right thing.
536
00:37:08,508 --> 00:37:10,808
Does his family belongs Country Club?
537
00:37:10,904 --> 00:37:13,684
No, I think he is not of that kind.
538
00:37:13,801 --> 00:37:14,952
Reid.
539
00:37:15,001 --> 00:37:16,150
Hey.
540
00:37:16,198 --> 00:37:17,733
Morgan, greeting.
541
00:37:17,798 --> 00:37:19,331
How are you?
542
00:37:19,396 --> 00:37:22,370
I missed you.
Are you...
543
00:37:22,494 --> 00:37:24,026
with your friends?
544
00:37:24,091 --> 00:37:26,968
Let's go to a business meeting.
545
00:37:27,088 --> 00:37:29,197
Are you two ...?
546
00:37:29,286 --> 00:37:31,586
No, that's my daughter.
547
00:37:31,683 --> 00:37:34,558
Yes, I see the similarity.
548
00:37:34,678 --> 00:37:36,115
Nice to meet you.
549
00:37:36,176 --> 00:37:37,901
Why do not you join us?
550
00:37:37,973 --> 00:37:39,701
Can you skip it the business deal?
551
00:37:39,774 --> 00:37:40,923
Right.
552
00:37:40,972 --> 00:37:43,972
I'll just tell friends.
553
00:37:47,960 --> 00:37:50,548
Listen, Dad, I really gotta go.
554
00:37:50,657 --> 00:37:51,904
Why? I have not ordered the.
555
00:37:51,957 --> 00:37:55,888
I know, but I forgot that I need
coach to do a few things for tomorrow.
556
00:37:56,452 --> 00:37:59,452
Before you go, I want to ask you something.
557
00:38:00,046 --> 00:38:01,771
What's that?
558
00:38:01,844 --> 00:38:04,623
I'd like to do something nice
for the volleyball team.
559
00:38:04,739 --> 00:38:07,739
I thought I take them to dinner
when we traveled?
560
00:38:08,435 --> 00:38:10,831
It will not cost more than a thousand...
maybe two.
561
00:38:10,932 --> 00:38:13,932
All right. Put it on my account.
562
00:38:14,328 --> 00:38:15,862
Surely you do not want anything to take away?
563
00:38:15,927 --> 00:38:17,651
No, I'm fine.
564
00:38:17,724 --> 00:38:18,971
A pleasant dinner!
565
00:38:19,023 --> 00:38:22,023
See you at home, baby.
566
00:38:28,709 --> 00:38:30,529
Okay, these are, the United States.
567
00:38:30,605 --> 00:38:32,247
And where are we?
568
00:38:32,316 --> 00:38:33,934
In Transylvania.
569
00:38:34,003 --> 00:38:37,070
Not Transylvania silly, Pennsylvania.
570
00:38:37,510 --> 00:38:40,510
I know. I was only fooling.
571
00:38:41,292 --> 00:38:43,784
Okay, what is this country?
572
00:38:43,889 --> 00:38:44,943
California?
573
00:38:44,987 --> 00:38:47,862
That's it.
574
00:38:47,983 --> 00:38:50,852
Did your mom ever mention...
California?
575
00:38:50,972 --> 00:38:53,273
She said she has dolphins in California.
576
00:38:53,369 --> 00:38:54,432
That's correct.
577
00:38:54,478 --> 00:38:57,478
On the beach.
578
00:38:58,071 --> 00:39:00,183
Do you want to go to California
and see the dolphins?
579
00:39:00,272 --> 00:39:02,378
I brought one home.
580
00:39:02,466 --> 00:39:05,245
You can not do that, silly.
581
00:39:05,361 --> 00:39:07,087
I can not. I can not.
582
00:39:07,160 --> 00:39:10,160
Show me a dolphin
How goes the dolphin? Come on.
583
00:39:10,289 --> 00:39:11,774
With arms.
584
00:39:11,837 --> 00:39:13,322
Inside and out!
- Inside and out!
585
00:39:13,384 --> 00:39:15,685
Inside and out!
- Inside and out!
586
00:39:15,782 --> 00:39:18,782
Raise your hands.
587
00:39:22,433 --> 00:39:24,453
Wow, this is...
588
00:39:24,538 --> 00:39:27,023
wonderful, Dev.
589
00:39:27,127 --> 00:39:30,011
By the way, you ensure
Reservations for pizza?
590
00:39:30,132 --> 00:39:31,574
I left a message.
591
00:39:31,635 --> 00:39:35,294
Well, actually, I surprise for you.
592
00:39:35,729 --> 00:39:37,683
My father called us to sushi, so I found
593
00:39:37,765 --> 00:39:40,507
excellent Japanese restaurant
two blocks from the hotel.
594
00:39:40,622 --> 00:39:43,689
Very generous of him,
girls will be delighted.
595
00:39:46,314 --> 00:39:49,861
You do not look very excited.
You do not like raw fish?!
596
00:39:50,307 --> 00:39:52,128
No, I love raw fish.
597
00:39:52,205 --> 00:39:55,273
I am all excited, just...
I have to evaluate these tasks.
598
00:39:55,801 --> 00:39:57,526
Well, no need to look up my own.
599
00:39:57,599 --> 00:39:59,036
It is perfect... just give me the fifth
600
00:39:59,096 --> 00:40:00,822
Only I should believe you?
601
00:40:00,895 --> 00:40:03,580
I do not know, after I saw your
last test...
602
00:40:03,692 --> 00:40:05,226
better to double check.
603
00:40:05,291 --> 00:40:08,261
Wow, after all what I did for you.
604
00:40:08,385 --> 00:40:10,400
Sorry, but I'm not venal.
605
00:40:10,485 --> 00:40:13,552
However much like the Rainbow Roll
or Unagi.
606
00:40:13,681 --> 00:40:15,981
Good?
607
00:40:16,077 --> 00:40:19,077
Beat it.
608
00:40:24,763 --> 00:40:27,447
Apple, come on, come on.
609
00:40:27,560 --> 00:40:28,805
It's okay.
610
00:40:28,857 --> 00:40:30,200
Rayna, come on.
611
00:40:30,257 --> 00:40:31,502
I want to say no.
612
00:40:31,555 --> 00:40:32,899
Admirably.
613
00:40:32,956 --> 00:40:35,956
Right this way. Ready?
614
00:40:40,843 --> 00:40:45,732
Who the hell is that?
Office of Jim Wilkes.
615
00:40:45,936 --> 00:40:48,621
Hi, this is Tom, Marissa Wilkes office.
616
00:40:48,734 --> 00:40:50,755
Today should take your daughter
617
00:40:50,840 --> 00:40:52,269
but can not.
618
00:40:52,329 --> 00:40:55,014
A meeting is, so is Jim should take.
619
00:40:55,126 --> 00:40:57,522
I see. Tell
Marissa is all resolved.
620
00:40:57,623 --> 00:40:58,773
Okay, thank you.
621
00:40:58,822 --> 00:41:01,822
Thank you.
622
00:41:16,994 --> 00:41:19,485
Unfortunately, I can not let go
If you are not on the list.
623
00:41:19,590 --> 00:41:22,754
But neither Jim nor Marissa can not come,
and I have to go back to school.
624
00:41:23,184 --> 00:41:25,677
Well, we could call it
and try to get permission.
625
00:41:25,781 --> 00:41:28,658
Agreed.
626
00:41:28,779 --> 00:41:31,779
Bend your knees!
627
00:41:32,972 --> 00:41:35,972
I have to respond.
Keep it up, right?
628
00:41:38,463 --> 00:41:39,518
Hello?
Mr. Wilkes...
629
00:41:39,563 --> 00:41:41,384
Hi, this is Sue from 'Rainbow Meadows'.
630
00:41:41,460 --> 00:41:43,858
Should permit Annique release for...
631
00:41:43,959 --> 00:41:45,397
Devon.
632
00:41:45,458 --> 00:41:46,895
Devon.
- Devon!?
633
00:41:46,955 --> 00:41:49,064
What the ...?
What are you are you?
634
00:41:49,153 --> 00:41:50,495
I just... safe.
635
00:41:50,552 --> 00:41:53,552
It's okay, let I share stories with him.
636
00:41:53,847 --> 00:41:55,095
Hi Jim, Devon.
637
00:41:55,148 --> 00:41:56,585
I'm Anniquinoj school.
638
00:41:56,645 --> 00:41:58,706
Marissin's deputy
called and said that she has
639
00:41:58,793 --> 00:42:00,853
meeting and someone needs to
that came to take it over.
640
00:42:01,141 --> 00:42:02,768
Devon, why did not you come get me?
641
00:42:02,836 --> 00:42:04,562
I saw you on training, and you looked
642
00:42:04,635 --> 00:42:08,086
highly concentrated, so I
I thought to go get her alone.
643
00:42:09,229 --> 00:42:10,858
All right.
644
00:42:10,927 --> 00:42:13,707
Allow me to share stories with Sue
I tell her that everything is okay.
645
00:42:13,823 --> 00:42:16,823
Well Mr. Wilkes, I will put
Devon to the list. Thank you.
646
00:42:18,715 --> 00:42:21,687
You can go.
647
00:42:21,812 --> 00:42:25,551
Honey, I'm a friend of your dad and
I'll take you to him, okay?
648
00:42:26,505 --> 00:42:29,505
Let's go.
649
00:42:32,995 --> 00:42:35,775
You're a good artist.
You're drawn to?
650
00:42:35,892 --> 00:42:37,714
Can I see it? Who is this?
651
00:42:37,790 --> 00:42:39,035
My mom.
652
00:42:39,088 --> 00:42:40,143
What does it do?
653
00:42:40,188 --> 00:42:42,872
Jogs. He likes to jog every morning.
654
00:42:42,984 --> 00:42:45,781
Wow.
655
00:42:45,899 --> 00:42:48,899
Can you greet your friends?
Yes, of course.
656
00:43:06,948 --> 00:43:09,250
Dad!
657
00:43:09,346 --> 00:43:12,346
Hello, my pumpkin.
658
00:43:13,438 --> 00:43:15,068
How are you?
- Good.
659
00:43:15,137 --> 00:43:17,151
You want to help your dad to collect the ball?
660
00:43:17,236 --> 00:43:20,236
Right.
661
00:43:21,130 --> 00:43:22,760
That was beautiful.
662
00:43:22,829 --> 00:43:24,554
Thank you.
663
00:43:24,626 --> 00:43:26,350
Hey, I know you wanted me to help today
664
00:43:26,423 --> 00:43:28,341
but you should've come after me,
665
00:43:28,421 --> 00:43:31,202
instead you decided
to take her over itself.
666
00:43:31,319 --> 00:43:32,947
I'm so sorry.
667
00:43:33,016 --> 00:43:34,262
I did not think you'll be upset.
668
00:43:34,314 --> 00:43:37,314
I'm not upset, just...
669
00:43:40,206 --> 00:43:41,740
You know what? It's okay.
670
00:43:41,805 --> 00:43:44,805
I know just trying to worry
about everything, and I appreciate that.
671
00:43:45,200 --> 00:43:46,350
Now I feel bad.
672
00:43:46,399 --> 00:43:48,700
I do not want you feeling bad.
673
00:43:48,797 --> 00:43:51,797
Just to let you know that I
You can break free.
674
00:43:51,992 --> 00:43:53,142
OK?
675
00:43:53,191 --> 00:43:56,163
Clearly.
676
00:43:56,287 --> 00:43:58,492
See you tomorrow.
677
00:43:58,585 --> 00:44:01,585
Pleasant evening.
678
00:44:07,170 --> 00:44:09,280
What flavor do you want, honey?
679
00:44:09,369 --> 00:44:12,369
Of chocolate!
680
00:44:12,764 --> 00:44:14,154
Hello?
681
00:44:14,213 --> 00:44:15,603
Hello, Devon. I am.
682
00:44:15,661 --> 00:44:18,250
You may not Anniquin pony in the car?
683
00:44:18,359 --> 00:44:20,371
I think it is perhaps left there.
684
00:44:20,455 --> 00:44:22,434
I think not...
685
00:44:22,518 --> 00:44:24,496
moment only, I'll check.
686
00:44:25,450 --> 00:44:28,325
I found it, it must
that has fallen under the seat.
687
00:44:28,445 --> 00:44:30,363
Well, well, it's at!
688
00:44:30,444 --> 00:44:31,882
Yes!
689
00:44:31,942 --> 00:44:34,942
Where are you? Do you bring it?
690
00:44:35,935 --> 00:44:39,100
My dress is ru�i�asta and
has itself long twisted fringe.
691
00:44:39,233 --> 00:44:41,246
Wow, that must be very beautiful.
692
00:44:41,331 --> 00:44:44,302
Perhaps you could come and see
your recital.
693
00:44:44,426 --> 00:44:45,672
Can Devon come, Dad?
694
00:44:45,725 --> 00:44:47,642
I do not know, you've got ask your mom.
695
00:44:47,722 --> 00:44:49,447
I do not know how she bought the ticket.
696
00:44:49,520 --> 00:44:52,875
Maybe if I come home to you at
private performance, if you can not go?
697
00:44:53,015 --> 00:44:55,315
Yes!
698
00:44:55,412 --> 00:44:57,911
Jim! Hello.
- Hi. -Carrie.
699
00:44:58,016 --> 00:44:59,736
What's up?
How are you?
700
00:44:59,808 --> 00:45:00,958
Hi, Carrie.
701
00:45:01,007 --> 00:45:04,007
Hello, dear.
702
00:45:04,504 --> 00:45:05,654
This is Devon.
703
00:45:05,703 --> 00:45:08,004
One of my students and Assistant coach.
704
00:45:08,100 --> 00:45:09,729
I do not know what I would do without her.
705
00:45:09,798 --> 00:45:11,234
Glad, Devon.
706
00:45:11,295 --> 00:45:13,597
I'm Jim's neighbors.
And my nanny.
707
00:45:13,693 --> 00:45:14,843
That's it!
708
00:45:14,892 --> 00:45:17,672
Last night we have a little fun, right?
709
00:45:17,789 --> 00:45:21,815
By the way, Tom wants to know if you and
Rachel You can come on Sunday on the grill.
710
00:45:22,284 --> 00:45:24,632
All right.
711
00:45:24,730 --> 00:45:27,078
Devon, could you take
Annique to take more sprinkles?
712
00:45:27,177 --> 00:45:30,177
Yes, of course.
713
00:45:36,264 --> 00:45:39,264
Rachel and I broke up.
What? Why?
714
00:45:40,157 --> 00:45:41,883
Can I get an ounce?
715
00:45:41,956 --> 00:45:43,778
It would be too hard for her.
716
00:45:43,855 --> 00:45:47,210
If they moved to San Diego,
could not care for his mother.
717
00:45:48,847 --> 00:45:51,819
Oh my God. I'm so sorry.
I know.
718
00:45:51,943 --> 00:45:53,956
Showing steadfast love to
have you as a good pair.
719
00:45:54,041 --> 00:45:56,245
What are you gonna do now?
I do not know, but still...
720
00:45:56,337 --> 00:45:58,255
What are you gonna do?
I'm not sure.
721
00:45:58,336 --> 00:45:59,679
Here you go.
722
00:45:59,736 --> 00:46:01,843
Everything all right? Let's go.
723
00:46:01,931 --> 00:46:04,931
Are you okay?
Yeah, I'm good.
724
00:46:05,127 --> 00:46:06,851
I'm good.
725
00:46:06,924 --> 00:46:08,171
Have you taken a crumb?
726
00:46:08,224 --> 00:46:09,757
We are!
727
00:46:09,822 --> 00:46:12,028
I'm supposed to buy ice cream,
guys have probably already arrived home.
728
00:46:12,120 --> 00:46:13,175
All right.
729
00:46:13,220 --> 00:46:16,220
Goodbye, girls.
730
00:46:17,913 --> 00:46:19,495
Are you okay?
731
00:46:19,562 --> 00:46:21,143
Yes, yes.
732
00:46:21,209 --> 00:46:23,031
Carrie seems nice.
733
00:46:23,108 --> 00:46:25,504
Very simple and pleasant.
734
00:46:25,605 --> 00:46:27,042
Yes, it is... cool.
735
00:46:27,102 --> 00:46:30,266
She is my neighbor already two
year and is a good friend.
736
00:46:30,698 --> 00:46:33,698
Clearly.
737
00:46:47,271 --> 00:46:48,899
Sure, Jim.
738
00:46:48,968 --> 00:46:51,749
I'd love to be your companion
Carrie on the grill.
739
00:46:51,865 --> 00:46:54,865
Maybe we could spend
some time alone... first.
740
00:46:58,057 --> 00:46:59,973
Get out, do not you knock!
741
00:47:00,054 --> 00:47:01,684
I'm so sorry.
742
00:47:01,752 --> 00:47:03,777
Is not there an expression
'Privacy' in Costa Rica...
743
00:47:03,863 --> 00:47:06,863
Puerto Rico or where you already?!
744
00:47:12,139 --> 00:47:15,205
Please, Jim, get me out of here!
745
00:47:40,393 --> 00:47:43,393
First of all, I would say that I
it's an honor to be your new coach.
746
00:47:43,987 --> 00:47:47,985
I would be even more honored when
my girls tomorrow Blew South Glenn.
747
00:47:48,185 --> 00:47:51,185
Yes!
748
00:47:53,573 --> 00:47:56,573
He also would like to take
moment to thank Devon.
749
00:47:57,168 --> 00:47:58,702
Has made it a big deal as my deputy
750
00:47:58,767 --> 00:48:01,767
and do not know what I would do without her.
751
00:48:02,861 --> 00:48:05,642
In addition, her father had paid
this excellent dinner for luck.
752
00:48:05,759 --> 00:48:08,759
So, thank you, Devon.
753
00:48:09,353 --> 00:48:12,881
Secure the hook to Daddy
order pizza too fat.
754
00:48:18,239 --> 00:48:20,444
I'd like to say anything more about Devon.
755
00:48:20,537 --> 00:48:23,796
I almost revealed her side,
for which I did not even know existed.
756
00:48:24,530 --> 00:48:27,530
I had the opportunity to see the
with my daughter, seven-year, in...
757
00:48:28,724 --> 00:48:30,930
Annique stops talk about you.
758
00:48:31,023 --> 00:48:32,652
Can see why.
759
00:48:32,720 --> 00:48:34,541
're beautiful.
760
00:48:34,618 --> 00:48:35,959
Caring.
761
00:48:36,016 --> 00:48:38,222
First time since the divorce, I have...
762
00:48:38,314 --> 00:48:41,314
finally see how I love the other person.
763
00:48:42,109 --> 00:48:45,109
Devon...
764
00:48:46,003 --> 00:48:49,003
From the first day you
walked into my classroom...
765
00:48:49,998 --> 00:48:52,874
you stole my heart.
766
00:48:52,994 --> 00:48:54,240
And I know that you can this...
767
00:48:54,293 --> 00:48:56,114
make no sudden, but...
768
00:48:56,191 --> 00:48:59,191
Would you marry me?
769
00:49:07,774 --> 00:49:09,403
Devon.
770
00:49:09,472 --> 00:49:11,293
Devon?
771
00:49:11,370 --> 00:49:13,000
Devon?
772
00:49:13,068 --> 00:49:14,409
Can you give us a picture for yearbook?
773
00:49:14,466 --> 00:49:16,096
Yes.
774
00:49:16,165 --> 00:49:19,165
Ready?
775
00:49:19,761 --> 00:49:22,761
Can? One, two...
776
00:49:24,255 --> 00:49:27,255
Hey Apple, can you me and a coach?
777
00:49:36,435 --> 00:49:37,970
I think I failed.
778
00:49:38,035 --> 00:49:41,035
I'm sure you smarter than that camera.
779
00:50:10,690 --> 00:50:12,983
I love you, pumpkin.
- I miss you.
780
00:50:13,079 --> 00:50:14,712
Let story with mom.
- Good
781
00:50:14,781 --> 00:50:16,219
Bye, Dad.
782
00:50:16,280 --> 00:50:19,280
Hello, darling.
783
00:50:20,271 --> 00:50:22,683
Hey.
- Hi.
784
00:50:22,784 --> 00:50:25,565
Have you found some
Accommodation in San Diego?
785
00:50:25,682 --> 00:50:28,540
. We found a two-bedroom apartment
in a good neighborhood.
786
00:50:28,659 --> 00:50:31,659
All right.
787
00:50:33,452 --> 00:50:35,176
Hey, I gotta go.
788
00:50:35,249 --> 00:50:37,838
Someone's knocking at the door.
It must be one of the girls.
789
00:50:37,947 --> 00:50:39,778
Okay, we have talk on Monday.
790
00:50:39,855 --> 00:50:42,434
Right.
791
00:50:42,542 --> 00:50:44,568
Devon.
792
00:50:44,653 --> 00:50:45,887
What is it?
793
00:50:45,939 --> 00:50:48,527
I spoke by telephone
with her boyfriend Rick.
794
00:50:48,636 --> 00:50:51,636
He said that more
does not want to be with me.
795
00:50:52,831 --> 00:50:55,610
He says that he met another.
I told him I'll come by taxi,
796
00:50:55,726 --> 00:50:57,555
and he does not want me to see.
797
00:50:57,632 --> 00:50:59,263
I do not know what I'm doing that.
798
00:50:59,332 --> 00:51:02,010
And I love it.
799
00:51:02,122 --> 00:51:05,952
How 'bout this? To get some coffee,
and that we ispri�a� what happened?
800
00:51:06,320 --> 00:51:07,951
OK?
801
00:51:08,020 --> 00:51:09,073
Do not cry.
802
00:51:09,118 --> 00:51:10,844
Everything will be okay.
803
00:51:10,917 --> 00:51:13,917
I'm going Footwear shirt, right?
804
00:51:27,890 --> 00:51:30,890
I'm ready. Come on.
805
00:51:31,084 --> 00:51:33,577
I do not understand how this girl
can be better than me.
806
00:51:33,682 --> 00:51:36,365
I kept trying to be exactly as we wanted.
807
00:51:36,477 --> 00:51:37,916
Better than you?
808
00:51:37,977 --> 00:51:39,990
Devon does not have to be
for no man to change.
809
00:51:40,075 --> 00:51:42,854
Excellent you the way it did.
810
00:51:42,970 --> 00:51:44,696
I guess.
811
00:51:44,769 --> 00:51:47,454
He said that other girls prettier than me.
812
00:51:47,566 --> 00:51:50,058
It's silly, you're very pretty.
813
00:51:50,163 --> 00:51:51,218
Seriously?
814
00:51:51,263 --> 00:51:53,658
Sure, you're zadivljuju�a, wise...
815
00:51:53,758 --> 00:51:55,292
And pleasant to be around.
816
00:51:55,357 --> 00:51:57,562
You've got to believe that.
817
00:51:57,655 --> 00:51:59,955
So why did not Rick
next to me, he chose her?
818
00:52:00,051 --> 00:52:02,544
Probably next to you is uncertain.
819
00:52:02,649 --> 00:52:06,004
I mean, some types Especially young...
820
00:52:06,543 --> 00:52:09,543
When you come out with a smart,
of attractive girls...
821
00:52:09,838 --> 00:52:11,562
We start to feel insecure.
822
00:52:11,635 --> 00:52:13,266
You think?
823
00:52:13,334 --> 00:52:16,114
Devon, that my daughter Pride
wept for a guy...
824
00:52:16,231 --> 00:52:18,915
I would say exactly what
what I'm saying here.
825
00:52:19,027 --> 00:52:21,807
Better for you alone, but with that donkey.
826
00:52:21,924 --> 00:52:23,681
I'm serious.
Forgive my language,
827
00:52:23,755 --> 00:52:26,755
but this guy must be a complete jerk.
828
00:52:27,017 --> 00:52:28,359
I'm serious.
829
00:52:28,416 --> 00:52:31,416
Come on, does not make me very mature.
830
00:52:31,911 --> 00:52:34,117
Do you think you would you have some
second boy to do?
831
00:52:34,210 --> 00:52:37,085
I think he has matured
guy would not have done.
832
00:52:37,205 --> 00:52:39,026
Maybe you're right.
833
00:52:39,103 --> 00:52:42,103
Maybe I would be better off with someone else.
834
00:52:43,197 --> 00:52:46,197
You deserve someone amazing.
835
00:52:46,892 --> 00:52:49,575
I think I know what you mean.
836
00:52:49,687 --> 00:52:52,180
And I need someone who is sensitive...
837
00:52:52,285 --> 00:52:55,285
matured, and actually cost me.
838
00:52:56,878 --> 00:52:58,892
Are you now a little better?
839
00:52:58,977 --> 00:53:01,977
At least maleic?
840
00:53:05,766 --> 00:53:07,599
Thank you.
841
00:53:07,676 --> 00:53:10,347
Do not pri�ala with you
I do not know with whom you would otherwise.
842
00:53:10,459 --> 00:53:12,089
Everything will be okay, Devon.
843
00:53:12,158 --> 00:53:15,158
If a guy breaks up with you,
Then you were not face trial.
844
00:53:16,749 --> 00:53:19,749
So you believe in fate, I guess?
845
00:53:20,248 --> 00:53:21,781
Yes.
846
00:53:21,845 --> 00:53:23,474
I believe that, I...
847
00:53:23,543 --> 00:53:26,515
I believe that everything is going
because it was supposed to happen.
848
00:53:26,639 --> 00:53:29,639
Well, there's no... bad decisions?
849
00:53:30,036 --> 00:53:31,952
Each decision is... good?
850
00:53:32,032 --> 00:53:33,759
If you listen to your heart...
851
00:53:33,832 --> 00:53:36,832
the right choice you will
become as a manifest.
852
00:53:41,420 --> 00:53:44,420
I have to take.
Go to sleep, right?
853
00:53:45,505 --> 00:53:48,505
Yes?
854
00:53:54,517 --> 00:53:57,517
Whore!
855
00:53:59,996 --> 00:54:01,620
Hi, Dev.
856
00:54:01,688 --> 00:54:03,611
My life sucks, you will not
believe what just happened to me.
857
00:54:03,680 --> 00:54:05,273
What?
858
00:54:05,567 --> 00:54:07,986
I was two seconds to kiss
Jim and his stupid phone rings.
859
00:54:08,886 --> 00:54:10,803
Kinsey, we are ready!
860
00:54:10,884 --> 00:54:12,321
Just a second, Mom.
861
00:54:12,381 --> 00:54:16,121
Hear Dev, I have to drive her to brati�a
but I'll call you when I get back, okay?
862
00:54:16,278 --> 00:54:18,088
Do not bother.
- What?
863
00:54:18,164 --> 00:54:19,797
Obviously you do not have time for me
864
00:54:19,866 --> 00:54:22,272
therefore forgotten. Immediately
I knew that
865
00:54:22,373 --> 00:54:24,290
you will not support it.
866
00:54:24,370 --> 00:54:27,246
I will support you?
But I still support.
867
00:54:27,367 --> 00:54:29,188
You have no know why I consider a friend.
868
00:54:29,264 --> 00:54:32,236
Go play the voza�icu!
I'll be alone cope with this crisis.
869
00:54:32,361 --> 00:54:33,616
This is not a crisis, Devon.
870
00:54:33,669 --> 00:54:35,899
Mr. Wilkes, and been kissed
Big deal, mo'� think.
871
00:54:35,993 --> 00:54:38,546
Got it. You're glad they did not,
because you're jealous.
872
00:54:38,653 --> 00:54:40,283
You're jealous that I won guys like Jim
873
00:54:40,351 --> 00:54:42,844
and you can win Only total losers.
874
00:54:42,949 --> 00:54:45,345
And to be honest, the only such
Studs'll ever have.
875
00:54:45,445 --> 00:54:48,128
Stop talk to me or hang up.
876
00:54:48,241 --> 00:54:49,583
Do you know why I So pri�ala with you?
877
00:54:49,639 --> 00:54:51,940
Because you have the IQ of cockroaches!
878
00:54:52,037 --> 00:54:54,338
You know what, Devon?
879
00:54:54,435 --> 00:54:57,022
I hope that everything will work through
between you and Mr. Wilkes...
880
00:54:57,130 --> 00:54:58,951
because no one else able to tolerate
881
00:54:59,028 --> 00:55:02,385
capricious psycho-uhodni�ku
bitch like you.
882
00:55:07,221 --> 00:55:09,712
Goodbye.
883
00:55:09,817 --> 00:55:11,735
Disappear.
884
00:55:11,815 --> 00:55:14,307
I hate you.
885
00:55:14,412 --> 00:55:17,412
You disgust me.
886
00:55:19,752 --> 00:55:22,752
You're the only one I need.
887
00:55:25,283 --> 00:55:28,283
Everything's going to happen the way
that needs to happen.
888
00:55:35,390 --> 00:55:37,499
Come on Apple, can you!
889
00:55:37,588 --> 00:55:40,588
Come on!
890
00:55:48,170 --> 00:55:51,170
Yes! Great!
891
00:55:52,265 --> 00:55:53,607
Yes! Here we go.
892
00:55:53,663 --> 00:55:55,484
That's it! Good work!
893
00:55:55,561 --> 00:55:57,837
One, two, three.
894
00:55:57,933 --> 00:55:59,658
Apple! Just one more!
895
00:55:59,730 --> 00:56:02,730
Another one!
896
00:56:04,749 --> 00:56:07,749
Give me another one. Another one.
897
00:56:15,733 --> 00:56:18,733
Come on! Come on!
898
00:56:23,321 --> 00:56:26,321
Work out! Work out!
899
00:56:27,216 --> 00:56:30,216
Yes!
900
00:56:30,910 --> 00:56:33,910
My God, my God!
901
00:56:38,179 --> 00:56:39,445
Let's go, girls!
902
00:56:39,498 --> 00:56:40,536
Yes!
903
00:56:40,580 --> 00:56:43,580
Good work! Come on, that
The fans salute.
904
00:56:50,752 --> 00:56:53,752
Tone down a bit, girls!
905
00:56:54,451 --> 00:56:57,039
Coach... I just heard
with his younger sister.
906
00:56:57,148 --> 00:56:58,969
I told her that we Glenn won the South...
907
00:56:59,045 --> 00:57:02,113
and wants to know will you train
volleyball camp this summer is
908
00:57:02,242 --> 00:57:04,446
in secondary school for girls.
909
00:57:04,538 --> 00:57:06,265
No, I will not be here this summer.
910
00:57:06,338 --> 00:57:07,487
What?
Why?
911
00:57:07,536 --> 00:57:09,934
Why not?
912
00:57:10,034 --> 00:57:11,662
Well, you should also not just
bring this up, but...
913
00:57:11,731 --> 00:57:13,457
may move to San Diego.
914
00:57:13,530 --> 00:57:15,363
San Diego?
915
00:57:15,440 --> 00:57:16,674
But when you're here.
916
00:57:16,726 --> 00:57:19,726
I know, believe me, I could stay.
917
00:57:20,056 --> 00:57:22,612
But why do you have to go?
918
00:57:22,719 --> 00:57:24,635
It's complicated...
919
00:57:24,716 --> 00:57:27,114
In order to be near her daughters.
920
00:57:27,214 --> 00:57:30,214
My ex-wife's job
In California, A...
921
00:57:31,506 --> 00:57:34,382
I do not want to be 5000 km away.
922
00:57:34,503 --> 00:57:36,996
I can train and learn anywhere, so...
923
00:57:37,100 --> 00:57:40,100
I just do not want my daughter
growing up without me.
924
00:58:06,653 --> 00:58:09,653
Get out, Rosa!
925
00:58:10,248 --> 00:58:13,248
I am.
926
00:58:14,042 --> 00:58:16,152
Hi Dad.
927
00:58:16,240 --> 00:58:18,062
Do you need something?
928
00:58:18,139 --> 00:58:19,480
No.
929
00:58:19,537 --> 00:58:21,933
I just did not see you since you got back.
930
00:58:22,033 --> 00:58:24,012
Did they win?
931
00:58:24,095 --> 00:58:26,074
They did. This was
a convincing victory.
932
00:58:29,025 --> 00:58:32,025
Have you been drinking?
933
00:58:32,219 --> 00:58:35,219
A little.
934
00:58:35,614 --> 00:58:37,628
Alone?
935
00:58:37,713 --> 00:58:40,713
Well, not if you can count my
multiple characters.
936
00:58:41,606 --> 00:58:44,867
I have tickets to ve�era�nju
basketball, so that... I'm leaving.
937
00:58:48,997 --> 00:58:51,997
Pleasant evening.
938
00:59:01,277 --> 00:59:04,345
You will not take it away
from me, sebi�na bitch!
939
00:59:15,654 --> 00:59:18,654
Of course, I chose just the day
when she decided to sleep.
940
01:00:11,065 --> 01:00:14,516
Can anyone tell me who
a new pair of identity we have here?
941
01:00:16,058 --> 01:00:17,496
Norelia.
942
01:00:17,557 --> 01:00:19,570
Sorry to interrupt.
943
01:00:19,654 --> 01:00:22,654
Mr. Wilkes, can we
talk to you outside for a moment?
944
01:00:22,950 --> 01:00:25,059
It's important.
Yes, of course.
945
01:00:25,147 --> 01:00:27,831
Okay, we all work on 12th issue.
946
01:00:27,944 --> 01:00:30,944
Independently.
And I think, for themselves.
947
01:00:34,034 --> 01:00:35,424
Yes?
948
01:00:35,483 --> 01:00:36,873
Jim, I have very bad news.
949
01:00:36,932 --> 01:00:38,658
Marissa is dead.
- What!
950
01:00:38,731 --> 01:00:41,318
She alleged victim traffic accidents.
951
01:00:41,426 --> 01:00:42,962
She was hit by a car.
952
01:00:43,027 --> 01:00:46,027
I'm sorry, Jim.
953
01:00:59,707 --> 01:01:01,242
Marissa was...
954
01:01:01,306 --> 01:01:04,085
really amazing mother.
955
01:01:04,202 --> 01:01:06,789
He never missed ballet recital or...
956
01:01:06,897 --> 01:01:08,720
...Football.
957
01:01:08,797 --> 01:01:11,097
Or even karate lessons.
958
01:01:11,193 --> 01:01:14,193
And, yes, karate was short, but...
959
01:01:14,490 --> 01:01:16,885
Annique was really persistent, in...
960
01:01:16,985 --> 01:01:19,287
Marissa let her.
961
01:01:19,384 --> 01:01:22,384
For Anniquin fifth birthday...
962
01:01:22,878 --> 01:01:25,878
She has planned a princess party.
963
01:01:26,075 --> 01:01:28,279
It was shortly after our divorce.
964
01:01:28,371 --> 01:01:31,343
And we both knew that she needed
odvu�i attention.
965
01:01:31,468 --> 01:01:35,111
Annique had the emergency surgery
removers tonsils.
966
01:01:35,763 --> 01:01:38,763
Rather than delay
entertainment, Marissa is converted...
967
01:01:39,357 --> 01:01:42,042
Anniquinu Hospital Service
in the castle for a princess...
968
01:01:42,155 --> 01:01:45,125
to which I would Walt
Disney would be proud.
969
01:01:45,249 --> 01:01:47,070
With 8 of different flavors of ice cream.
970
01:01:47,146 --> 01:01:50,146
All ru�i�asti.
971
01:01:50,643 --> 01:01:53,643
Such a person was Marissa.
972
01:01:53,938 --> 01:01:56,938
If there is a problem, it would solve ga.
973
01:01:57,134 --> 01:02:00,134
And we all will miss her mo.
974
01:02:04,623 --> 01:02:07,623
And I'm gonna miss her.
975
01:02:14,206 --> 01:02:17,180
Thank you.
- Coach.
976
01:02:17,305 --> 01:02:19,510
Devon.
977
01:02:19,602 --> 01:02:21,711
I'm so sorry.
978
01:02:21,800 --> 01:02:24,800
Thank you, and thank you for coming.
979
01:02:25,794 --> 01:02:29,246
Hi, sweetie.
- Hi.
980
01:02:29,390 --> 01:02:31,979
How are you?
981
01:02:32,088 --> 01:02:35,088
I'm good.
982
01:02:36,182 --> 01:02:38,098
If you need something...
983
01:02:38,179 --> 01:02:40,190
just let me know.
984
01:02:40,274 --> 01:02:41,906
Thank you.
985
01:02:41,975 --> 01:02:44,975
We appreciate it.
986
01:02:47,167 --> 01:02:50,167
Thank you.
987
01:02:53,260 --> 01:02:56,260
I miss mom.
988
01:02:59,249 --> 01:03:02,249
I know, honey.
989
01:03:03,244 --> 01:03:06,244
I know.
990
01:03:39,686 --> 01:03:41,411
Hello.
- Devon.
991
01:03:41,484 --> 01:03:44,168
I saw how Annique was upset, so I...
992
01:03:44,280 --> 01:03:47,280
She brought a little something.
993
01:03:47,576 --> 01:03:49,207
Thank you.
994
01:03:49,275 --> 01:03:50,712
Very politely.
995
01:03:50,773 --> 01:03:52,402
Finally I overslept.
996
01:03:52,471 --> 01:03:54,387
It was a long day.
997
01:03:54,467 --> 01:03:57,728
Daddy?
Devon.
998
01:03:57,865 --> 01:04:00,549
Hello small.
999
01:04:00,661 --> 01:04:02,290
Hello.
1000
01:04:02,359 --> 01:04:03,797
How are you?
1001
01:04:03,858 --> 01:04:06,159
I brought you something.
It's a doll...
1002
01:04:06,255 --> 01:04:08,173
I hope that... you'll love it.
Thank you.
1003
01:04:08,254 --> 01:04:09,980
You're welcome.
1004
01:04:10,052 --> 01:04:12,833
Let's go back to bed, right?
1005
01:04:12,950 --> 01:04:14,867
Come on.
- Bye.
1006
01:04:14,948 --> 01:04:17,948
Immediately returns.
- Good.
1007
01:05:01,173 --> 01:05:03,089
Is this poor bitch finally disappeared
1008
01:05:03,170 --> 01:05:06,170
Finally .
1009
01:05:07,066 --> 01:05:10,066
Great.
To celebrate.
1010
01:05:16,152 --> 01:05:19,152
Devon?
1011
01:05:28,431 --> 01:05:30,350
It was a long day?
1012
01:05:30,431 --> 01:05:33,431
Debt was a whole week.
1013
01:05:34,723 --> 01:05:37,723
I wish I could do something.
1014
01:05:38,918 --> 01:05:41,602
I remember when I lost my mother.
1015
01:05:41,715 --> 01:05:44,973
After the funeral, you do not know
what to do with themselves.
1016
01:05:45,808 --> 01:05:48,779
And then they all arrive, you know.
1017
01:05:48,903 --> 01:05:51,903
Last farewell.
1018
01:05:52,200 --> 01:05:54,980
And po�ne� think about things like...
1019
01:05:55,096 --> 01:05:57,877
This person will not
pass through that door.
1020
01:05:57,994 --> 01:05:59,432
I...
1021
01:05:59,493 --> 01:06:02,493
Never we will no longer save breakfast.
1022
01:06:02,887 --> 01:06:05,887
Never will I buy her more
Another birthday gift.
1023
01:06:06,283 --> 01:06:09,158
I know.
1024
01:06:09,279 --> 01:06:12,279
All these things have I
been around my mind in...
1025
01:06:13,074 --> 01:06:16,074
I'd like to take a nap,
but I think nothing of it tonight.
1026
01:06:16,669 --> 01:06:20,120
If you want, I can... remain
and then you could a little...
1027
01:06:20,663 --> 01:06:23,663
�askati or something already.
1028
01:06:24,259 --> 01:06:27,421
Dear offer, but it would probably be
it felt better when I was little.
1029
01:06:28,952 --> 01:06:30,293
Did you know ...?
1030
01:06:30,349 --> 01:06:32,266
It is very important...
allow other people
1031
01:06:32,347 --> 01:06:34,264
to help you difficult moments.
1032
01:06:34,345 --> 01:06:35,879
As then, when you pri�ali
with me in a hotel...
1033
01:06:35,943 --> 01:06:38,943
I was upset, and I felt a lot better.
1034
01:06:39,238 --> 01:06:42,238
I'm a very good listener, Jim.
1035
01:06:42,633 --> 01:06:44,551
Did you like it addressed with 'Jim'?
1036
01:06:44,632 --> 01:06:47,413
Yeah, is it ok?
1037
01:06:47,529 --> 01:06:48,869
So...
1038
01:06:48,926 --> 01:06:52,570
My students usually call me
'Coach' or 'Mr. Wilkes'.
1039
01:06:52,722 --> 01:06:55,722
But I'm not...
Plain your student.
1040
01:06:56,216 --> 01:06:57,751
I mean, yeah, but...
1041
01:06:57,816 --> 01:07:00,816
Come on, I think I little more than that.
1042
01:07:03,008 --> 01:07:05,500
See, Devon. He's already too late.
1043
01:07:05,605 --> 01:07:07,617
It is better to leave.
1044
01:07:07,701 --> 01:07:10,701
You do not need me now acting teacher, Jim.
1045
01:07:11,198 --> 01:07:14,554
Tonight, we can... Only O...
1046
01:07:15,092 --> 01:07:17,680
Us.
1047
01:07:17,788 --> 01:07:20,788
See, I do not know what you just said
At this point, Devon.
1048
01:07:20,985 --> 01:07:24,148
I think you're a little confused.
- Regarding what?
1049
01:07:24,280 --> 01:07:27,157
U... In this connection.
Nas. Our relationship.
1050
01:07:27,277 --> 01:07:29,097
I... confused.
1051
01:07:29,174 --> 01:07:31,667
I've been thinking about what you said.
1052
01:07:31,772 --> 01:07:33,210
And what did I say?
1053
01:07:33,270 --> 01:07:36,241
About his feelings for me.
1054
01:07:36,366 --> 01:07:38,672
You said I was smart, and zadivljuju�a
1055
01:07:38,768 --> 01:07:40,105
I...
1056
01:07:40,162 --> 01:07:42,942
It should be with some...
more mature.
1057
01:07:43,058 --> 01:07:45,166
Jim, I know who you are describing.
1058
01:07:45,255 --> 01:07:47,844
No, Devon, Look, I think
You misunderstood me.
1059
01:07:47,953 --> 01:07:50,733
I just wanted to get you feeling better.
1060
01:07:50,849 --> 01:07:53,247
So you lied? No, what
What I said is true, but...
1061
01:07:53,348 --> 01:07:55,081
Of course it is.
1062
01:07:55,154 --> 01:07:57,159
Since the you know we
perfect for each other.
1063
01:07:57,243 --> 01:07:58,777
No, Devon.
1064
01:07:58,842 --> 01:08:01,526
I wanted you to hint I want to be with you.
1065
01:08:01,638 --> 01:08:04,225
But you want.
1066
01:08:04,333 --> 01:08:05,963
Thinking about it.
1067
01:08:06,032 --> 01:08:08,332
I think about it every night.
1068
01:08:08,429 --> 01:08:09,580
Devon, stop.
1069
01:08:09,628 --> 01:08:10,874
You do not listen.
1070
01:08:10,927 --> 01:08:12,940
I'm sorry that I gave you wrong impression.
1071
01:08:13,025 --> 01:08:15,134
But I'm not interested in you.
1072
01:08:15,222 --> 01:08:16,276
You're a crush on me!
1073
01:08:16,321 --> 01:08:17,662
It's not a crush!
1074
01:08:17,719 --> 01:08:20,020
Many girls think they are
in love with his teacher.
1075
01:08:20,117 --> 01:08:22,329
Do not talk like small child, all right!
1076
01:08:22,421 --> 01:08:24,427
What we really feels.
1077
01:08:24,512 --> 01:08:26,812
There is nothing between us.
1078
01:08:26,908 --> 01:08:29,878
I do not see you in that way.
1079
01:08:30,003 --> 01:08:31,729
You're a liar!
1080
01:08:31,801 --> 01:08:33,912
Enough is enough! You have to go away!
1081
01:08:34,001 --> 01:08:36,779
Can I be your dream...
or your nightmare.
1082
01:08:36,895 --> 01:08:40,855
To you it is.
- I asked you to leave.
1083
01:08:52,872 --> 01:08:55,173
And then what? He just left?
1084
01:08:55,270 --> 01:08:57,187
Why I did not see this coming?
1085
01:08:57,267 --> 01:08:58,609
All I said was true.
1086
01:08:58,666 --> 01:09:01,638
And I told her that
smart and attractive in...
1087
01:09:01,762 --> 01:09:03,775
you do not know what I would do without her.
1088
01:09:03,860 --> 01:09:05,681
Heard what he wanted to hear, dear.
1089
01:09:05,758 --> 01:09:07,100
It's not your fault.
1090
01:09:07,156 --> 01:09:09,167
The girl obviously has any problems.
1091
01:09:09,252 --> 01:09:11,458
Yes, but I'm an adult here.
1092
01:09:11,551 --> 01:09:14,551
I needed to feel that the zaljubivala me.
1093
01:09:15,346 --> 01:09:18,030
I feel terrible.
1094
01:09:18,142 --> 01:09:20,346
What do you think I should do?
1095
01:09:20,439 --> 01:09:22,643
On Monday, talk with Donald.
1096
01:09:22,735 --> 01:09:24,845
Apparently no longer be your deputy.
1097
01:09:24,934 --> 01:09:27,268
Maybe a switch to another
trigonometry class.
1098
01:09:27,366 --> 01:09:30,366
Damn.
1099
01:09:33,421 --> 01:09:35,243
That's it.
1100
01:09:35,320 --> 01:09:36,758
Do not answer it.
1101
01:09:36,819 --> 01:09:38,449
You're not supposed to talk
with it until you do
1102
01:09:38,517 --> 01:09:40,146
how will Donald all this out.
1103
01:09:43,308 --> 01:09:46,308
You can not ignore me!
1104
01:09:55,391 --> 01:09:58,075
Jim!
- God.
1105
01:09:58,187 --> 01:09:59,338
What are you doing here?
1106
01:09:59,387 --> 01:10:00,729
We're not ogovorio calls!
1107
01:10:00,786 --> 01:10:03,182
Did you follow me?
- I had to see!
1108
01:10:03,282 --> 01:10:06,063
If I wanted to talk to you,
I would answer these calls.
1109
01:10:06,180 --> 01:10:09,180
Better not to heal now.
Just go home.
1110
01:10:10,273 --> 01:10:11,808
Jim, I'm sorry for that last night.
1111
01:10:11,873 --> 01:10:14,749
I know that I was not the right moment,
but does not exclude me from your life.
1112
01:10:14,869 --> 01:10:17,647
I need only show
that you can love, and Annique.
1113
01:10:17,764 --> 01:10:19,394
Devon, you're embarrassing yourself.
1114
01:10:19,462 --> 01:10:22,627
Week! One week, and I'll show you
I can be anything you want.
1115
01:10:23,157 --> 01:10:26,157
I already made it clear
's nothing between us will not be.
1116
01:10:26,354 --> 01:10:29,517
I felt bad that I'm supposing
I am the cause of all this confusion.
1117
01:10:30,048 --> 01:10:31,198
But today... You know what?
1118
01:10:31,247 --> 01:10:32,589
Not any more.
1119
01:10:32,646 --> 01:10:34,948
You just do not listen.
1120
01:10:35,044 --> 01:10:36,384
You're an idiot!
1121
01:10:36,441 --> 01:10:39,441
You know how many guys want me
uop�e and you do not see it?
1122
01:10:41,036 --> 01:10:43,048
You're a loser, Jim! Loser!
1123
01:10:43,133 --> 01:10:45,722
A loser who could not keep your marriage!
1124
01:10:45,830 --> 01:10:47,947
He could not get a job without my girls!
1125
01:10:48,036 --> 01:10:50,040
He could not even sit down
in front of his dead wife
1126
01:10:50,125 --> 01:10:52,843
and tell her not to go to San Diego!
1127
01:10:52,956 --> 01:10:55,956
You're a liar and a drug addict!
1128
01:10:58,314 --> 01:11:00,146
Just gonna wait and see.
1129
01:11:00,223 --> 01:11:01,279
...please leave a message.
1130
01:11:01,324 --> 01:11:03,145
Donald, this is Jim.
1131
01:11:03,222 --> 01:11:04,277
You need to call me.
1132
01:11:04,321 --> 01:11:07,321
I have a problem with Devon
which is totally out of control.
1133
01:11:07,607 --> 01:11:10,607
Call me as soon as you arrive.
1134
01:11:43,455 --> 01:11:45,180
Why did you and parked there?
1135
01:11:45,253 --> 01:11:46,390
Devon, this is serious.
1136
01:11:46,438 --> 01:11:49,997
Will accuse, and possession of alcohol
and driving under the influence.
1137
01:11:50,146 --> 01:11:52,352
I want some answers.
1138
01:11:52,444 --> 01:11:54,744
I...
1139
01:11:54,841 --> 01:11:56,757
I did not know what else to do the.
1140
01:11:56,838 --> 01:11:57,989
What are you talking about?
1141
01:11:58,037 --> 01:12:01,037
Why have you parked on Highland Avenue?
1142
01:12:04,527 --> 01:12:07,116
Because his house was there, Jim.
1143
01:12:07,225 --> 01:12:10,225
Who?
1144
01:12:10,819 --> 01:12:13,792
Coach Wilkes.
1145
01:12:13,916 --> 01:12:16,916
Once that happened,
I did not know what else to do the.
1146
01:12:18,009 --> 01:12:20,693
I was not able to depart home.
1147
01:12:20,806 --> 01:12:23,806
Tell us what happened.
1148
01:12:25,001 --> 01:12:27,396
I can not.
1149
01:12:27,497 --> 01:12:30,277
Because I know it's my fault.
1150
01:12:30,393 --> 01:12:32,119
What is your fault?
1151
01:12:32,192 --> 01:12:34,781
You were right, Dad.
1152
01:12:34,889 --> 01:12:37,956
I should not have to wear one shirt
with short hla�icama.
1153
01:12:38,583 --> 01:12:40,977
What are you talking about?
1154
01:12:41,078 --> 01:12:44,078
Something happened between you and the coach?
1155
01:12:46,573 --> 01:12:49,064
In the Southern Glenn.
1156
01:12:49,168 --> 01:12:52,168
He came into my room.
1157
01:12:53,862 --> 01:12:56,353
And he raped me.
1158
01:12:56,458 --> 01:12:59,458
He had sex with you?
1159
01:13:00,553 --> 01:13:03,428
Yes, but I know it was my fault.
1160
01:13:03,549 --> 01:13:06,549
Since the I bought underwear.
1161
01:13:07,344 --> 01:13:09,261
He told me to buy something sexy for him
1162
01:13:09,341 --> 01:13:11,258
and gave me his credit card.
1163
01:13:15,832 --> 01:13:17,845
I know I should not have
do, Dad, but I thought
1164
01:13:17,930 --> 01:13:19,942
that would suspend me if it does not do.
1165
01:13:20,126 --> 01:13:23,126
When it all begun?
1166
01:13:24,219 --> 01:13:27,219
When I asked for help in trigonometry.
1167
01:13:28,514 --> 01:13:31,101
There was nothing I could understand.
1168
01:13:31,209 --> 01:13:33,798
And he told me that it does not
matter if you learn them, because...
1169
01:13:33,907 --> 01:13:36,907
I'm the type of girl that does
achieved by other means.
1170
01:13:38,301 --> 01:13:41,301
Dad, I'm sorry.
1171
01:13:42,095 --> 01:13:45,095
It's not your fault, honey.
1172
01:13:45,790 --> 01:13:47,994
At the beginning it was so nice to me.
1173
01:13:48,087 --> 01:13:51,087
I thought I was really wanted to help.
1174
01:13:55,077 --> 01:13:57,090
He raped my daughter.
1175
01:13:57,175 --> 01:14:00,175
I want that bastard to pay for it.
1176
01:14:00,869 --> 01:14:03,363
Well, almost right.
1177
01:14:03,468 --> 01:14:05,575
How do you spell 'aisle'?
1178
01:14:05,663 --> 01:14:10,065
P... R... O... L... A... Z...
1179
01:14:10,363 --> 01:14:12,385
Thank you. Thank you.
- You're welcome.
1180
01:14:12,470 --> 01:14:15,470
Very well. Now it
write here. Under there.
1181
01:14:18,547 --> 01:14:20,463
Who is this? It's late.
1182
01:14:20,543 --> 01:14:22,183
I do not know.
1183
01:14:22,253 --> 01:14:25,253
I'm going to see.
1184
01:14:26,437 --> 01:14:29,025
How's it going? You almost done?
1185
01:14:29,134 --> 01:14:31,817
Six.
1186
01:14:31,929 --> 01:14:34,040
Jim Wilkes?
- Yes.
1187
01:14:34,129 --> 01:14:35,470
You arrested.
1188
01:14:35,527 --> 01:14:36,966
Arrested! For what?
1189
01:14:37,026 --> 01:14:40,026
Can you go out, please?
1190
01:14:46,010 --> 01:14:48,599
Arrested because of what? For sexual-
abuse of minors.
1191
01:14:48,708 --> 01:14:50,338
Sexual abuse?
Who said that?
1192
01:14:50,407 --> 01:14:51,844
Please turn around.
1193
01:14:51,904 --> 01:14:54,206
Come on.
1194
01:14:54,303 --> 01:14:55,452
Dad!
1195
01:14:55,501 --> 01:14:56,652
It's okay, honey.
1196
01:14:56,701 --> 01:14:58,138
You have the right to remain silent.
1197
01:14:58,198 --> 01:15:01,074
Anything you say can and creature
used against you in court.
1198
01:15:01,195 --> 01:15:02,825
You have the right to an attorney.
1199
01:15:02,893 --> 01:15:04,623
If you can not afford
will assign you a public defender.
1200
01:15:04,692 --> 01:15:06,033
Do you understand your rights smashed?
1201
01:15:06,090 --> 01:15:08,990
It's ridiculous.
I had not done anything, man.
1202
01:15:09,386 --> 01:15:10,632
Daddy, do not leave!
1203
01:15:10,685 --> 01:15:13,685
It's OK, honey, I will return.
1204
01:15:13,880 --> 01:15:15,509
What do you want me to do?
1205
01:15:15,578 --> 01:15:18,578
Call my lawyer, Gretchen Keller.
1206
01:15:19,772 --> 01:15:21,691
Dad!
It's okay, honey.
1207
01:15:21,772 --> 01:15:24,772
Why ga drain?
It's all gonna be okay.
1208
01:15:37,155 --> 01:15:39,763
But I'm not just some Students usually.
1209
01:15:39,872 --> 01:15:41,406
You deserve an incredible.
1210
01:15:41,471 --> 01:15:43,847
Said you should
be with someone more mature.
1211
01:15:43,947 --> 01:15:46,414
Tonight we can be alone.
1212
01:15:46,517 --> 01:15:48,052
What I feel is real.
1213
01:15:48,117 --> 01:15:49,674
I do not feel the same for you
1214
01:15:49,740 --> 01:15:52,740
can be your dream or Your nightmare.
1215
01:16:00,216 --> 01:16:01,462
It was a setup.
1216
01:16:01,515 --> 01:16:04,678
Played with the whole time with me
manipulative little brat!
1217
01:16:05,708 --> 01:16:07,386
Did my lawyer said that the laundry
1218
01:16:07,457 --> 01:16:09,134
bought my credit card?
1219
01:16:09,403 --> 01:16:11,176
I do not understand why
would you steal credit
1220
01:16:11,251 --> 01:16:13,023
card, if it was in love with you.
1221
01:16:13,098 --> 01:16:15,496
She's a psychopath, Rachel.
1222
01:16:15,596 --> 01:16:18,280
Do not try to find
logic, because there is none.
1223
01:16:18,393 --> 01:16:20,117
I let this girl into my life.
1224
01:16:20,189 --> 01:16:22,587
She was on my your PC.
She had access to my keys.
1225
01:16:22,688 --> 01:16:25,688
She had access to my wallet.
1226
01:16:27,980 --> 01:16:29,801
I'm sorry.
1227
01:16:29,877 --> 01:16:32,877
I know this is useless.
1228
01:16:34,372 --> 01:16:36,194
As Annique?
1229
01:16:36,270 --> 01:16:37,516
It's good.
1230
01:16:37,569 --> 01:16:39,294
Carrie takes care of her.
1231
01:16:39,367 --> 01:16:42,367
Gretchen told me that she would
to agree on a bail.
1232
01:16:42,563 --> 01:16:43,617
This afternoon.
1233
01:16:43,662 --> 01:16:45,483
I know, I was talking
with a guarantee for bail.
1234
01:16:45,559 --> 01:16:48,559
We'll get away from here, and soon.
1235
01:16:49,654 --> 01:16:52,654
I want you to know that we are many
means that you are here.
1236
01:16:54,448 --> 01:16:57,448
I know.
1237
01:16:58,342 --> 01:17:00,259
I am glad that I finally at home.
1238
01:17:00,340 --> 01:17:03,600
You must be hungry. Carrie said
Dinner that we will wait.
1239
01:17:04,235 --> 01:17:07,235
Really? Should not have.
1240
01:17:34,686 --> 01:17:35,836
Here you go, honey.
1241
01:17:35,884 --> 01:17:38,884
I'm glad you're home, Dad.
1242
01:17:39,977 --> 01:17:42,950
Me too, honey.
1243
01:17:43,075 --> 01:17:46,075
Me too.
1244
01:18:00,056 --> 01:18:02,223
We're live at the high school,
Where is Jim Wilkes radio
1245
01:18:02,314 --> 01:18:04,825
as a teacher of mathematics
and women's volleyball coach.
1246
01:18:04,930 --> 01:18:09,263
Sources are saying that the
worked here less than two months.
1247
01:18:09,944 --> 01:18:12,148
But rape is not happened on campus.
1248
01:18:12,240 --> 01:18:15,587
Happened in the hotel room where the
was staying volleyball teams.
1249
01:18:15,727 --> 01:18:18,324
Charges against
36-year old teacher
1250
01:18:18,433 --> 01:18:19,973
have already been filed.
1251
01:18:20,038 --> 01:18:22,331
School officials
they said it was suspended...
1252
01:18:22,427 --> 01:18:25,448
Off that Annique not see.
- Sorry.
1253
01:18:26,716 --> 01:18:30,077
We'll get through this. It is impossible to
the liar will win.
1254
01:18:30,416 --> 01:18:33,416
After all the damage he has done,
Seems pobije�uje, Rachel.
1255
01:18:33,813 --> 01:18:36,594
We have to stay positive.
1256
01:18:36,711 --> 01:18:39,202
I know.
1257
01:18:39,306 --> 01:18:41,031
I know.
1258
01:18:41,104 --> 01:18:43,404
You're absolutely right.
1259
01:18:43,500 --> 01:18:45,993
Why today I would not have
Annique drove to school?
1260
01:18:46,098 --> 01:18:48,207
Maybe you should keep away from the media.
1261
01:18:48,295 --> 01:18:49,444
No, no. I will.
1262
01:18:49,493 --> 01:18:51,866
I do not want to be a prisoner at home.
1263
01:18:51,966 --> 01:18:53,908
LATEST NEWS
1264
01:18:53,989 --> 01:18:56,193
Did you see them entering the
room after you saw them?
1265
01:18:56,286 --> 01:18:59,286
No. No way is
Coach did it.
1266
01:19:00,579 --> 01:19:02,209
Kinsey.
1267
01:19:02,278 --> 01:19:03,668
I've already seen.
1268
01:19:03,727 --> 01:19:05,117
What then, do not you something about it?
1269
01:19:05,175 --> 01:19:08,435
I? Yes, your friend with this bitch.
You know it's all made up.
1270
01:19:08,572 --> 01:19:11,351
More is not my friend, it
has nothing to do with me!
1271
01:19:11,467 --> 01:19:13,214
You're a coward.
1272
01:19:13,288 --> 01:19:15,088
This will ruin your life Coach Wilkes.
1273
01:19:15,163 --> 01:19:16,602
Probably will go to jail.
1274
01:19:16,663 --> 01:19:19,155
Even if you do not go, my mom says
he is now a sex offender
1275
01:19:19,260 --> 01:19:21,177
and never can back to class.
1276
01:19:21,257 --> 01:19:22,551
I was not even there, okay?
1277
01:19:22,606 --> 01:19:24,099
I do not know what
really happened that night.
1278
01:19:24,154 --> 01:19:26,447
It does not matter, you know she's lying.
1279
01:19:26,551 --> 01:19:29,236
We know that he was lying,
but we can not prove it.
1280
01:19:29,349 --> 01:19:32,349
You're always talking,
If you said something...
1281
01:19:32,544 --> 01:19:35,544
You have to go to the police.
1282
01:19:36,238 --> 01:19:39,238
I got to class, okay?
1283
01:19:42,729 --> 01:19:45,893
Miss. Marson, can we
talk for a moment?
1284
01:19:46,025 --> 01:19:47,463
This is an Devon.
Of course.
1285
01:19:47,524 --> 01:19:49,727
Kinsey, what was it?
1286
01:19:49,820 --> 01:19:51,754
In fact, if you can call Mr. Wilkes?
1287
01:19:51,835 --> 01:19:54,835
Probably he wants to hear this.
1288
01:20:31,354 --> 01:20:32,984
Hi Sue. Remember me?
1289
01:20:33,053 --> 01:20:35,833
Devon Burks.
Yes, you took Annique.
1290
01:20:35,949 --> 01:20:38,154
Yes, and Jim sent me to take over again.
1291
01:20:38,247 --> 01:20:41,247
Okay, just to take the register
and can be entered.
1292
01:20:54,222 --> 01:20:57,222
Your father wants you to have a day off
and asked me to pick you up.
1293
01:20:57,644 --> 01:20:59,535
We'll buy some new toys.
1294
01:20:59,615 --> 01:21:02,615
What do you think?
- Yes.
1295
01:21:03,609 --> 01:21:05,526
So, you've been with her when she shopped
1296
01:21:05,606 --> 01:21:07,523
Jim's underwear credit card?
1297
01:21:07,803 --> 01:21:10,201
Yes, I was with her
when it was picked up, but...
1298
01:21:10,302 --> 01:21:12,027
I do not know which card is used.
1299
01:21:12,099 --> 01:21:15,099
So, I bought it with the intention of
ga to deceive the hotel?
1300
01:21:15,695 --> 01:21:17,612
Yes.
1301
01:21:17,692 --> 01:21:19,035
But something must have gone wrong...
1302
01:21:19,092 --> 01:21:22,349
Because... she called me this evening. She was
very upset because he did not kiss her.
1303
01:21:23,085 --> 01:21:26,535
Talking about it since day one
since Mr. Wilkes began to educate more.
1304
01:21:26,679 --> 01:21:28,382
See?
1305
01:21:28,674 --> 01:21:29,967
Even her best friend can testify
1306
01:21:30,022 --> 01:21:31,315
that it is the one I was all settled.
1307
01:21:31,369 --> 01:21:33,955
Not everything is so simple.
Kinseyna statement helps us
1308
01:21:34,064 --> 01:21:37,714
but does not directly prove that you are a
op�io Devon after a telephone conversation.
1309
01:21:38,765 --> 01:21:41,544
Even with Kinseynu statement...
1310
01:21:41,660 --> 01:21:43,481
This girl is the perfect pupils.
1311
01:21:43,558 --> 01:21:45,093
She has honorary status.
1312
01:21:45,158 --> 01:21:46,597
Never miss classes.
1313
01:21:46,658 --> 01:21:48,189
Never gets into trouble.
1314
01:21:48,253 --> 01:21:51,253
Every teacher wants disciples
as Devon Burks in his classroom.
1315
01:21:52,748 --> 01:21:54,473
The jury is prone victims.
1316
01:21:54,546 --> 01:21:56,654
I am the only victim in this case.
1317
01:21:56,743 --> 01:21:58,773
I know.
1318
01:21:58,858 --> 01:22:01,858
Let me walk you Kinsey and her mother,
and then we can continue this.
1319
01:22:02,336 --> 01:22:03,695
Right.
1320
01:22:03,752 --> 01:22:06,133
Is there anything else What can you say?
1321
01:22:06,233 --> 01:22:08,437
Unfortunately, it's... all I know.
1322
01:22:08,529 --> 01:22:10,158
Right.
1323
01:22:10,227 --> 01:22:12,145
He's back in a minute.
1324
01:22:12,226 --> 01:22:15,197
Thank you.
1325
01:22:15,321 --> 01:22:18,321
Thank you very much.
1326
01:22:24,606 --> 01:22:25,662
Sue?
1327
01:22:25,707 --> 01:22:28,800
Is everything all right?
Actually... Devon said.
1328
01:22:28,930 --> 01:22:30,831
Otherwise it would not have occurred
you knew it was me.
1329
01:22:30,902 --> 01:22:32,715
Devon, how did you get
Sueinog mobile phone?
1330
01:22:32,800 --> 01:22:35,194
I stole it while I raised daughter.
1331
01:22:35,294 --> 01:22:38,075
Added me to the list of persons
who can take over, remember?
1332
01:22:38,192 --> 01:22:39,726
You took Annique?
1333
01:22:39,790 --> 01:22:41,899
Yes, Annique is here with me.
- Let me talk to her!
1334
01:22:41,988 --> 01:22:44,099
No.
- Where are you?
1335
01:22:44,188 --> 01:22:45,241
Is she okay?
1336
01:22:45,285 --> 01:22:47,203
It's good for now.
1337
01:22:47,284 --> 01:22:48,817
What... what do you want?
1338
01:22:48,882 --> 01:22:50,319
I want to see you.
1339
01:22:50,379 --> 01:22:51,722
We talk about many respects.
1340
01:22:51,779 --> 01:22:54,273
If you come alone and
listen to me what I have to say
1341
01:22:54,378 --> 01:22:56,581
You'll get back Annique alive and well.
1342
01:22:56,673 --> 01:22:59,673
But if you bring the police
day you will become much worse.
1343
01:23:00,568 --> 01:23:02,306
Where are you?
1344
01:23:02,379 --> 01:23:03,909
Get in the car and drive.
1345
01:23:03,973 --> 01:23:06,554
Stay connected and you're not
tried to call someone else.
1346
01:23:06,662 --> 01:23:09,250
'Il mention you on the go.
1347
01:23:09,359 --> 01:23:10,701
Where are you now?
1348
01:23:10,758 --> 01:23:12,866
I approach Eligram loop.
1349
01:23:12,954 --> 01:23:15,954
Okay, get ready to turn.
Check that nobody follows.
1350
01:23:16,251 --> 01:23:18,935
No one.
I just drove Sand Bay.
1351
01:23:19,047 --> 01:23:21,538
Turn left at next stop sign.
1352
01:23:21,643 --> 01:23:24,643
Ok, skre�em.
1353
01:23:27,334 --> 01:23:29,059
I'm on the road parking.
1354
01:23:29,132 --> 01:23:30,282
What do you want me to do?
1355
01:23:30,331 --> 01:23:32,154
Keep going, you're getting.
1356
01:23:32,231 --> 01:23:35,393
I see you. The park
end and hope to me on the lookout.
1357
01:23:36,623 --> 01:23:39,623
Right. Now I'll stop.
1358
01:23:45,211 --> 01:23:47,416
Where the hell is Annique
1359
01:23:47,509 --> 01:23:50,509
better be good, Devon.
1360
01:23:58,791 --> 01:24:00,324
Where's my daughter?
1361
01:24:00,389 --> 01:24:01,635
Safe.
1362
01:24:01,688 --> 01:24:04,085
We will not discuss until you see it.
1363
01:24:04,185 --> 01:24:06,581
So you have no choice.
1364
01:24:06,682 --> 01:24:08,991
I'm sorry I lied to
all this thing about rape.
1365
01:24:09,088 --> 01:24:10,809
No, forget about me.
1366
01:24:10,881 --> 01:24:12,219
How could you've done to my daughter?
1367
01:24:12,276 --> 01:24:13,713
Her mother died less than a week.
1368
01:24:13,773 --> 01:24:16,773
I do not want to hurt any of you.
Just listen to me!
1369
01:24:17,069 --> 01:24:19,752
I love you more than I ever loved anyone.
1370
01:24:19,864 --> 01:24:21,781
I love you more than Marissa.
1371
01:24:21,862 --> 01:24:24,067
Not worried about you or your career.
1372
01:24:24,159 --> 01:24:26,076
They would Annique away from you.
1373
01:24:26,157 --> 01:24:28,458
I love you more than
Miss. Marson, she...
1374
01:24:28,555 --> 01:24:30,760
She left, I never would have left.
1375
01:24:30,852 --> 01:24:32,876
Devon, do not even You know what love is.
1376
01:24:32,961 --> 01:24:35,541
Yeah, I know.
1377
01:24:35,649 --> 01:24:38,042
I know you love it when you
willing to do anything for
1378
01:24:38,143 --> 01:24:40,443
that person. My
My mother loved my father.
1379
01:24:40,539 --> 01:24:43,800
And all the time she wanted to be with him,
and he had not uzvra�ao love.
1380
01:24:44,536 --> 01:24:45,973
So he had committed suicide.
1381
01:24:46,033 --> 01:24:47,472
So I have seen true love.
1382
01:24:47,533 --> 01:24:50,533
I am willing to do anything for you.
1383
01:24:52,026 --> 01:24:55,026
And I've already proved it.
1384
01:24:56,221 --> 01:24:58,904
Thanks to me, you kept his daughter.
1385
01:24:59,017 --> 01:25:00,742
I has made it what you could not.
1386
01:25:00,814 --> 01:25:02,022
What?
1387
01:25:02,287 --> 01:25:03,906
I really liked that girl, and I could not
1388
01:25:03,974 --> 01:25:05,592
let Marissa it is separated from you.
1389
01:25:05,661 --> 01:25:08,899
You want to say that you have some connection
with the death of Marissinom?
1390
01:25:10,102 --> 01:25:12,306
I'm just saying that
all happening for a reason.
1391
01:25:12,398 --> 01:25:14,411
You're the one with the car?
1392
01:25:14,496 --> 01:25:16,797
Where's my daughter?
- Okay, okay?
1393
01:25:16,893 --> 01:25:18,332
Now talking about us.
1394
01:25:18,393 --> 01:25:20,791
I am willing to do anything for you
and would have already proved it.
1395
01:25:20,892 --> 01:25:23,336
If only... at least we
tried to return the love,
1396
01:25:23,438 --> 01:25:25,882
I remove all the stir to rape.
1397
01:25:26,781 --> 01:25:28,028
And then...
1398
01:25:28,081 --> 01:25:31,081
Then, you and I Annique we can be a family.
1399
01:25:31,775 --> 01:25:34,775
Just give me one more chance.
1400
01:25:39,565 --> 01:25:41,482
Can we do it?
1401
01:25:41,562 --> 01:25:43,767
She said that everyone you all up?
1402
01:25:43,860 --> 01:25:45,970
Yes, of course, I do not care
what they think about me.
1403
01:25:46,059 --> 01:25:49,059
We just care what you think.
1404
01:25:49,653 --> 01:25:51,570
Right.
1405
01:25:51,651 --> 01:25:55,101
But if we do this, never Annique
may not know that you killed her mother.
1406
01:25:55,653 --> 01:25:58,653
She would never say that.
1407
01:26:00,338 --> 01:26:03,338
You really love me, do not you?
1408
01:26:05,144 --> 01:26:07,719
I love you.
1409
01:26:07,827 --> 01:26:09,269
I'm sorry that I did not
answering your calls
1410
01:26:09,326 --> 01:26:12,226
or the terrible things I said.
I did not know you feeling to be so.
1411
01:26:12,822 --> 01:26:14,642
It's okay.
1412
01:26:14,719 --> 01:26:16,540
I forgive you.
1413
01:26:16,617 --> 01:26:18,921
Let's go to Annique.
1414
01:26:19,017 --> 01:26:21,138
We'll leave it at Carrie
and we're going to spend the day together.
1415
01:26:21,211 --> 01:26:23,208
I have a lot of catching up.
1416
01:26:23,308 --> 01:26:25,226
She's in my house.
1417
01:26:25,307 --> 01:26:29,267
Alone?
No, the maid take care of her.
1418
01:26:29,501 --> 01:26:31,514
Did you catch it, Gretchen?
- Yes.
1419
01:26:31,599 --> 01:26:33,324
Excellent. Tell them that we
in Oak Park.
1420
01:26:33,396 --> 01:26:35,123
Who is this?
Who did you call?
1421
01:26:35,196 --> 01:26:36,920
My lawyer.
1422
01:26:36,993 --> 01:26:38,336
She called me while we pri�ali.
1423
01:26:38,393 --> 01:26:40,023
I've activated the loudspeaker.
1424
01:26:40,091 --> 01:26:41,817
Everything is heard.
1425
01:26:41,890 --> 01:26:45,917
How could you do this? '
- Because you're a crazy psycho killer!
1426
01:26:46,085 --> 01:26:47,905
And I will not let you
they have done it to me again...
1427
01:26:47,982 --> 01:26:50,283
...Or anyone else.
But I love you!
1428
01:26:50,379 --> 01:26:51,818
Why not shva�a� it, Jim?
1429
01:26:51,879 --> 01:26:54,879
Why do not you see that?
1430
01:26:56,471 --> 01:26:58,294
Let me go.
Jim, let me go!
1431
01:26:58,371 --> 01:27:00,958
Not a chance.
1432
01:27:01,066 --> 01:27:02,408
Jim, let me go.
1433
01:27:02,465 --> 01:27:04,862
Ouch!
1434
01:27:04,963 --> 01:27:06,880
Jim!
Devon-Burks arrested you.
1435
01:27:06,960 --> 01:27:09,932
Why We're bringing me?
1436
01:27:10,057 --> 01:27:12,260
He's a dirty rapist!
1437
01:27:12,352 --> 01:27:13,790
Let me go!
1438
01:27:13,851 --> 01:27:16,851
Jim, please help!
1439
01:27:18,545 --> 01:27:19,983
Jim, please!
1440
01:27:20,044 --> 01:27:21,387
Help me, Jim!
1441
01:27:21,444 --> 01:27:22,976
Jim!
1442
01:27:23,040 --> 01:27:24,191
Jim!
1443
01:27:24,240 --> 01:27:25,870
Let me out!
1444
01:27:25,939 --> 01:27:28,939
Let me out! Jim! Jim!
1445
01:27:31,231 --> 01:27:32,668
Jim!
1446
01:27:32,728 --> 01:27:35,728
No, let me go!
1447
01:27:49,104 --> 01:27:51,692
You are Rosa Vasquez?
What's going on?
1448
01:27:51,801 --> 01:27:53,143
Annique!
Hi Dad!
1449
01:27:53,199 --> 01:27:55,498
The girl was abducted.
I'm sorry.
1450
01:27:55,595 --> 01:27:57,225
Are you okay?
1451
01:27:57,293 --> 01:27:59,594
Yes, I played with Rosa.
1452
01:27:59,691 --> 01:28:01,224
I'm glad to see you.
1453
01:28:01,289 --> 01:28:03,014
Me too.
1454
01:28:03,086 --> 01:28:06,086
I missed you.
1455
01:28:11,383 --> 01:28:14,383
Come on, Carlos!
1456
01:28:14,869 --> 01:28:17,074
It's great to see her happy.
1457
01:28:17,167 --> 01:28:18,701
You are a very responsible for this, you know.
1458
01:28:18,765 --> 01:28:21,450
Well, I do not know whether I or my dog.
1459
01:28:21,563 --> 01:28:23,958
Definitely you.
1460
01:28:24,058 --> 01:28:25,976
I have a surprise for both.
1461
01:28:26,057 --> 01:28:27,878
I have tickets for Ballet in New York.
1462
01:28:27,955 --> 01:28:30,543
I thought we could
spend the weekend together.
1463
01:28:30,651 --> 01:28:32,377
Just the three of us.
1464
01:28:32,450 --> 01:28:34,367
Really?
1465
01:28:34,447 --> 01:28:37,447
You think he's ready for it?
1466
01:28:37,699 --> 01:28:40,699
Yes. I think so.
1467
01:28:41,672 --> 01:28:44,672
Hurry up, you two.
1468
01:28:44,934 --> 01:28:47,934
Right.
1469
01:28:55,117 --> 01:28:58,759
You know, I thought I was Jim
could provide what the father did not.
1470
01:28:58,911 --> 01:29:00,923
As you say...
1471
01:29:01,008 --> 01:29:03,023
replacement.
1472
01:29:03,108 --> 01:29:06,108
Father's figure.
1473
01:29:06,610 --> 01:29:08,231
But, you know...
1474
01:29:08,300 --> 01:29:11,272
I can not even believe how sick I was.
1475
01:29:11,396 --> 01:29:14,273
I took the life of another woman,
because of this man.
1476
01:29:14,394 --> 01:29:17,394
Now know that it was bad, but...
1477
01:29:18,588 --> 01:29:20,601
do not even know...
1478
01:29:20,685 --> 01:29:22,602
who I was...
1479
01:29:22,683 --> 01:29:24,600
when I decided to kill him.
1480
01:29:24,681 --> 01:29:27,681
That's good, Devon.
1481
01:29:29,074 --> 01:29:32,074
So...
1482
01:29:32,769 --> 01:29:35,769
Really we're helped me realize...
1483
01:29:36,464 --> 01:29:39,464
how I was deeply hurt.
1484
01:29:40,358 --> 01:29:42,563
Know, there's only one way...
1485
01:29:42,656 --> 01:29:45,656
to release the pain.
1486
01:29:50,270 --> 01:29:54,373
To release him, Doctor?
1487
01:30:00,827 --> 01:30:03,224
Sorry I'm late, Devon.
1488
01:30:03,325 --> 01:30:06,325
Are you ready for your session?
1489
01:30:07,419 --> 01:30:10,419
I'm ready when you are, Doctor.107350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.