All language subtitles for The.Perfect.Teacher.2010.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,362 --> 00:00:40,265 PERFECT TEACHER Resync by Bajingan, Toa Pek Yuna 2 00:00:41,464 --> 00:00:44,464 Careful. Do not cut yourself! 3 00:00:45,303 --> 00:00:47,234 What are you doing with your phone? 4 00:00:47,315 --> 00:00:50,173 What is Carrie number? I'll tell her not to come. 5 00:00:50,293 --> 00:00:51,539 Why? 6 00:00:51,591 --> 00:00:54,591 You love when Carrie keep it. 7 00:00:57,582 --> 00:01:00,274 Because... I want to stay home tonight. 8 00:01:00,387 --> 00:01:01,921 Honey... 9 00:01:01,986 --> 00:01:03,794 We already talked about it, no? 10 00:01:03,870 --> 00:01:05,509 It's not dancing 'father and daughter'. 11 00:01:05,578 --> 00:01:07,969 I know, just for the big kids. 12 00:01:08,069 --> 00:01:09,223 Right. 13 00:01:09,272 --> 00:01:10,997 And this is my new school. 14 00:01:11,070 --> 00:01:13,559 No I'm not gonna dance. 15 00:01:13,663 --> 00:01:16,851 I'll just sit there and look at the big kids. 16 00:01:17,058 --> 00:01:19,659 "Just work, no play." 17 00:01:19,768 --> 00:01:21,297 Do uop�e you will not dance? 18 00:01:21,362 --> 00:01:23,558 Not even with Rachel? 19 00:01:23,650 --> 00:01:24,809 Nah. 20 00:01:24,858 --> 00:01:27,858 Not even with Rachel. 21 00:01:33,749 --> 00:01:35,476 You know what? This is probably Carrie. 22 00:01:35,548 --> 00:01:37,361 Why did not you show your new dress for the ballet? 23 00:01:37,438 --> 00:01:40,438 Right. 24 00:01:48,515 --> 00:01:49,953 Hi Dev! - Hi, 25 00:01:50,014 --> 00:01:52,890 I decided Footwear black skirt, which means that you're not the one You dress her. 26 00:01:53,010 --> 00:01:54,510 Devon, pledged You'll wear 27 00:01:54,574 --> 00:01:56,073 red, so that I could wear black. 28 00:01:56,536 --> 00:01:58,044 And I was already dressed. 29 00:01:58,107 --> 00:02:00,601 If there is a problem, Kinsey You can go to the dance alone... 30 00:02:00,706 --> 00:02:01,982 to be dancing with bangavih pile types. 31 00:02:02,036 --> 00:02:03,312 Then wear whatever you want. 32 00:02:03,366 --> 00:02:06,366 Ok, I'll be presvu�i. 33 00:02:07,500 --> 00:02:10,500 Of course it will. 34 00:02:20,376 --> 00:02:23,376 What the hell!? 35 00:02:24,070 --> 00:02:26,483 Rosa! Became one another! 36 00:02:26,585 --> 00:02:29,585 Stupid bitch. 37 00:02:38,454 --> 00:02:41,454 Some of these little guys exaggerating her years. 38 00:02:41,641 --> 00:02:44,054 I bet that you were like that. 39 00:02:44,155 --> 00:02:47,311 I'm just saying that it would Annique learn at home until the end of life. 40 00:03:02,605 --> 00:03:04,158 Did you see their faces? 41 00:03:04,224 --> 00:03:06,038 Lizards. 42 00:03:06,114 --> 00:03:07,555 Wait, wait, wait. 43 00:03:07,616 --> 00:03:11,433 That sucks, I have something much better in your purse. 44 00:03:14,532 --> 00:03:17,532 Who the hell is that? 45 00:03:18,709 --> 00:03:22,426 I had no idea. But it is too nice to be a teacher. 46 00:03:27,579 --> 00:03:29,689 This represents a fire hazard, do you know that? 47 00:03:29,777 --> 00:03:32,278 What? So-blocking doors. 48 00:03:32,383 --> 00:03:34,971 Well, I do not want to invite firefighters for me. 49 00:03:35,080 --> 00:03:37,083 You think this is some kind of joke? 50 00:03:37,167 --> 00:03:40,167 It's fun until kids no points to burn alive. 51 00:03:42,865 --> 00:03:44,102 I'm Devon. 52 00:03:44,154 --> 00:03:46,368 I am Mr. Wilkes. 53 00:03:46,461 --> 00:03:48,386 Moment, whether your name is David? 54 00:03:48,467 --> 00:03:49,520 Jim. 55 00:03:49,565 --> 00:03:52,050 Why? Is there another a teacher named David Wilkes? 56 00:03:52,154 --> 00:03:56,114 No. But otherwise I would not say your name. 57 00:03:57,147 --> 00:03:59,077 I'm smarter than I look. 58 00:03:59,158 --> 00:04:01,255 Who told you you're not smart? 59 00:04:01,343 --> 00:04:03,554 Are you the new math teacher? 60 00:04:03,647 --> 00:04:06,647 Monday is the first day of classes. 61 00:04:07,434 --> 00:04:10,434 Come on, Kinsey. 62 00:04:10,843 --> 00:04:12,960 It seems that mathematics will now be a lot more interesting. 63 00:04:13,049 --> 00:04:16,213 God, I totally should teaching sexology. 64 00:04:26,398 --> 00:04:29,390 Dev! Alcohol from the nail Hair does not drink. 65 00:04:29,515 --> 00:04:31,429 It's not a hair spray, moron. 66 00:04:31,510 --> 00:04:33,239 It's vodka. 67 00:04:33,312 --> 00:04:36,312 Supai. 68 00:04:42,086 --> 00:04:44,481 If you feel you are here the smell of cheap perfume? 69 00:04:44,582 --> 00:04:47,079 I am surprised that these I see here, Devon. 70 00:04:47,184 --> 00:04:49,198 I thought this school not at your level. 71 00:04:49,282 --> 00:04:52,282 I did not, but I like this DJ. 72 00:04:54,078 --> 00:04:57,078 So, how goes the season? 73 00:04:57,264 --> 00:04:59,574 Have you already played against the Southern Glenn? 74 00:04:59,671 --> 00:05:01,387 They are within the next turn. 75 00:05:01,460 --> 00:05:04,623 If you may have a nasty one smoked in the previous season? 76 00:05:05,245 --> 00:05:07,280 If I pam�enje well served... 77 00:05:07,366 --> 00:05:11,009 Is not that a super-embarrassing match for you? 78 00:05:11,248 --> 00:05:13,483 You're such a whore, Devon. 79 00:05:13,577 --> 00:05:14,785 You're a whore, Monica. 80 00:05:14,836 --> 00:05:17,719 I just wanted to wish luck in that game. 81 00:05:17,839 --> 00:05:20,341 I really begins Interested in beach volleyball. 82 00:05:20,446 --> 00:05:22,646 It's fascinating. 83 00:05:22,739 --> 00:05:24,459 Actually, I wonder... 84 00:05:24,531 --> 00:05:27,531 Is it uncomfortable to wear genital protectors? 85 00:05:30,416 --> 00:05:33,416 Let Apple, not worth it. 86 00:06:12,262 --> 00:06:14,438 So... Can I come over? 87 00:06:14,529 --> 00:06:16,457 Annique with me. 88 00:06:16,538 --> 00:06:18,096 How about tomorrow evening? 89 00:06:18,162 --> 00:06:21,710 I can not. She promised my mom I'm gonna come over and help her wash her hair. 90 00:06:22,144 --> 00:06:23,570 New Nurse it does not work well. 91 00:06:23,631 --> 00:06:26,631 She knows that with his hair. 92 00:06:28,435 --> 00:06:30,454 Dinner, Tuesday evening? 93 00:06:30,539 --> 00:06:31,688 All right. 94 00:06:31,737 --> 00:06:34,737 Agreed. 95 00:07:23,452 --> 00:07:26,452 Sonia Webber. 96 00:07:44,919 --> 00:07:47,919 SOLVENT 97 00:08:36,445 --> 00:08:38,249 And then what? -Hi. How did it go? 98 00:08:38,325 --> 00:08:39,668 No injuries, I hope. 99 00:08:39,725 --> 00:08:40,776 Nah. 100 00:08:40,821 --> 00:08:43,333 But... thanks for the save. Yeah? 101 00:08:43,438 --> 00:08:45,259 We also, we have a little party. 102 00:08:45,336 --> 00:08:46,382 You know how much energy she has. 103 00:08:46,426 --> 00:08:49,212 Wants a new dance every five minutes. - Talk to me about it. 104 00:08:49,329 --> 00:08:50,671 She now sleeps. 105 00:08:50,728 --> 00:08:52,770 She laid down at 21:00. 106 00:08:52,856 --> 00:08:54,457 Well, thank you, Carrie. - No problem. 107 00:08:54,524 --> 00:08:56,054 Appreciate it. - Goodbye. 108 00:08:56,119 --> 00:08:59,119 Say hello to Rachel for me. - I will. 109 00:09:00,508 --> 00:09:03,508 Goodbye. - Goodbye. 110 00:09:40,457 --> 00:09:43,457 SEARCH AND CLICK 111 00:09:58,520 --> 00:10:01,520 Good morning. Good morning, sir. 112 00:10:02,032 --> 00:10:03,454 Here you? 113 00:10:03,514 --> 00:10:06,514 I thought you were asleep last night by Kinsey. 114 00:10:06,921 --> 00:10:08,254 Yes, I changed my mind. 115 00:10:08,310 --> 00:10:10,808 How was the dance? 116 00:10:10,913 --> 00:10:12,538 He was good. 117 00:10:12,606 --> 00:10:13,944 What was Sonia? 118 00:10:14,001 --> 00:10:16,782 Who? 119 00:10:16,898 --> 00:10:18,530 Your... runner. 120 00:10:18,599 --> 00:10:20,024 Oh, yes. 121 00:10:20,084 --> 00:10:21,914 You should call to see how it is. 122 00:10:21,991 --> 00:10:24,579 She had some sort of inflammation Cream This morning when she left. 123 00:10:24,688 --> 00:10:27,277 Uf? I hope it's good. 124 00:10:27,385 --> 00:10:30,365 By the way, I'm going back again in New York on Thursday. 125 00:10:30,490 --> 00:10:33,077 But I have to go to the control of vision or will I be able to drive. 126 00:10:33,185 --> 00:10:34,323 Rosa and can drive. 127 00:10:34,372 --> 00:10:37,372 I will not allow Rose to drive my car under any circumstances. 128 00:10:38,068 --> 00:10:41,068 And you need a release. Again I gathered shirts. 129 00:10:41,962 --> 00:10:44,953 I'll give Rosi SUV or better yet... 130 00:10:45,079 --> 00:10:48,147 Why not odgodi� Review until I come back? 131 00:10:48,965 --> 00:10:50,207 Gotta go, baby. 132 00:10:50,260 --> 00:10:53,260 See you later. 133 00:11:05,380 --> 00:11:08,380 Admirably. 134 00:11:16,306 --> 00:11:18,623 Then what? Have you googled it? 135 00:11:18,720 --> 00:11:21,496 Yes. And... What did you find? 136 00:11:21,613 --> 00:11:24,613 Well, I've discovered that... 137 00:11:26,005 --> 00:11:29,005 Oops! 138 00:11:31,009 --> 00:11:33,789 Here you go. Thanks, kins. 139 00:11:33,906 --> 00:11:35,919 OK, back to the budu�eg my husband... 140 00:11:36,003 --> 00:11:38,496 I found on the net that his father played football for Nebraska... 141 00:11:38,601 --> 00:11:40,517 And his parents... they met in Florida. 142 00:11:40,597 --> 00:11:42,131 Kinsey, pay attention to? 143 00:11:42,196 --> 00:11:43,826 I'm sorry. 144 00:11:43,895 --> 00:11:46,484 I went to college with volleyball scholarship. 145 00:11:46,592 --> 00:11:48,604 Obviously it is good at all which sport is played. 146 00:11:48,689 --> 00:11:51,468 What is so sudden impressed? You hate sports. 147 00:11:51,584 --> 00:11:53,596 I've always loved sports. 148 00:11:53,681 --> 00:11:56,681 Come on, you know it. 149 00:12:16,047 --> 00:12:20,456 Much better than those around Mrs. pregnant monster. Carson. 150 00:12:21,526 --> 00:12:22,868 I completely agree. 151 00:12:22,924 --> 00:12:25,924 And remember... I saw him first. 152 00:12:35,901 --> 00:12:37,047 Good morning everyone. 153 00:12:37,095 --> 00:12:39,895 I know where Carson not for another week. 154 00:12:40,013 --> 00:12:41,243 But do not worry, she's fine. 155 00:12:41,295 --> 00:12:43,413 Her doctor has recommended her vacation. 156 00:12:43,502 --> 00:12:45,810 So, I guess you're stuck with me. 157 00:12:45,906 --> 00:12:47,063 I am Mr. Wilkes. 158 00:12:47,113 --> 00:12:49,390 Are you a new coach volleyball, also? 159 00:12:49,485 --> 00:12:51,210 The answer would be yes. 160 00:12:51,283 --> 00:12:53,871 I thought I'd give you a brief summary of my CV... 161 00:12:53,979 --> 00:12:56,979 So, before we start with trigonometry, I... 162 00:12:58,183 --> 00:12:59,325 Sorry. 163 00:12:59,373 --> 00:13:01,198 What is your name? 164 00:13:01,275 --> 00:13:02,429 Apple. 165 00:13:02,478 --> 00:13:06,429 Seriously? A Banana and Peach somewhere in the hallway? 166 00:13:08,271 --> 00:13:11,271 That's her real name, Mr. Wilkes. 167 00:13:11,988 --> 00:13:13,203 Sorry, Apple. 168 00:13:13,271 --> 00:13:15,286 Can you give me more obe�ati you will not be late for my class? 169 00:13:15,354 --> 00:13:16,504 Sorry. 170 00:13:16,553 --> 00:13:18,758 In any case, back to me. 171 00:13:18,851 --> 00:13:21,851 I played on the AVP Tour for several years. 172 00:13:22,754 --> 00:13:25,716 After injury, I decided to go back to college... 173 00:13:25,840 --> 00:13:27,770 And get a diploma teachers. 174 00:13:27,851 --> 00:13:29,956 Wait a minute, you were on the AVP? 175 00:13:30,045 --> 00:13:31,054 Yes. 176 00:13:31,097 --> 00:13:32,106 What is AVP? 177 00:13:32,149 --> 00:13:33,574 Beach Volleyball. 178 00:13:33,634 --> 00:13:35,837 I grew up in Florida. 179 00:13:35,929 --> 00:13:37,660 And yes, I'm your new coach. 180 00:13:37,733 --> 00:13:40,800 It's great! I in your team. Center. 181 00:13:40,929 --> 00:13:43,229 And I do too. External sme�er. 182 00:13:43,325 --> 00:13:45,915 Excellent, can not wait to I see your umije�e field. 183 00:13:46,024 --> 00:13:47,748 Well, it would be a lot of volleyball. 184 00:13:47,820 --> 00:13:49,738 Surrender to the fun stuff. 185 00:13:49,819 --> 00:13:54,451 Trigonometric functions. Turn all page 121 186 00:13:59,603 --> 00:14:01,437 So my ex will become vice 187 00:14:01,514 --> 00:14:03,347 large multinational companies. 188 00:14:03,596 --> 00:14:06,596 Well, yes, that's great, Marissa. 189 00:14:07,292 --> 00:14:11,166 You deserve it. Thank you. 190 00:14:11,328 --> 00:14:13,591 There is one problem�i�. 191 00:14:13,686 --> 00:14:16,686 The workplace is a vice in San Diego. 192 00:14:16,981 --> 00:14:18,994 There, their headquarters are located. 193 00:14:19,078 --> 00:14:21,569 I do not understand Talking to you... 194 00:14:21,674 --> 00:14:24,674 plan to save and move 5000 km away? 195 00:14:26,270 --> 00:14:28,857 And what about Annique? 196 00:14:28,965 --> 00:14:31,266 I want to take her with us. 197 00:14:31,363 --> 00:14:33,278 Not that you will not seen by more. 198 00:14:33,358 --> 00:14:35,852 I was thinking, could fly several times a year 199 00:14:35,957 --> 00:14:38,545 and it can be restored, and stay here for the holidays Ijetnje 200 00:14:38,653 --> 00:14:39,803 also for Christmas. 201 00:14:39,852 --> 00:14:42,441 That would be perfect, because then you have the vacation. 202 00:14:42,550 --> 00:14:44,082 No! 203 00:14:44,146 --> 00:14:46,543 No, Marissa, I do not want be so far away from his daughter. 204 00:14:46,644 --> 00:14:47,985 Our daughters. 205 00:14:48,042 --> 00:14:50,247 We both have jobs. 206 00:14:50,339 --> 00:14:52,065 We both wanted spend time with her. 207 00:14:52,138 --> 00:14:54,438 We both enabled and in everything he does. 208 00:14:54,534 --> 00:14:56,164 Such is the situation. 209 00:14:56,233 --> 00:14:58,347 So, say you need advancement of refuse? 210 00:14:58,436 --> 00:15:01,020 I say that we need to do what what is the best Annique. 211 00:15:01,128 --> 00:15:04,128 What is more important than any of my or your business. 212 00:15:04,622 --> 00:15:06,253 Why do not you come to San Diego? 213 00:15:06,322 --> 00:15:09,292 There are a million high school and easy to find a job. 214 00:15:09,417 --> 00:15:11,056 Anything else for me. 215 00:15:11,125 --> 00:15:12,362 A sale of the house? 216 00:15:12,414 --> 00:15:15,001 All the memories that we have to the three of us were in that house. 217 00:15:15,109 --> 00:15:18,753 And I've said that I painstakingly worked we make it to where I am now. 218 00:15:19,105 --> 00:15:21,885 Especially after so much break while Annique was a baby. 219 00:15:22,001 --> 00:15:24,693 I can not believe you This job is more important than our daughter. 220 00:15:24,806 --> 00:15:26,907 Do you know how old she is the divorce hard fall? 221 00:15:26,995 --> 00:15:30,170 That he would take her over to feel when and take her to the other end of the state? 222 00:15:30,390 --> 00:15:34,033 And I can not believe you and she thought that the break with me. 223 00:15:34,186 --> 00:15:37,186 Jim. I can not talk right now about it. 224 00:15:48,368 --> 00:15:51,368 Hello. - Hi. 225 00:15:52,163 --> 00:15:53,663 Do not know whether Remembers me, 226 00:15:53,727 --> 00:15:55,226 I'm with one of the your lectures. 227 00:15:55,557 --> 00:15:58,818 Yes, of course and I remember. You're definitely left an impression. 228 00:15:59,353 --> 00:16:01,749 Impression 229 00:16:01,849 --> 00:16:04,725 You know, I think you're very pretty. 230 00:16:04,846 --> 00:16:06,572 But better to stand while I still have the edge. 231 00:16:06,645 --> 00:16:08,369 Your name is Devon, right? 232 00:16:08,441 --> 00:16:09,975 , Devon Burks. 233 00:16:10,040 --> 00:16:12,917 What can I do for you, Miss. Devon Burks 234 00:16:13,037 --> 00:16:15,241 Nothing, I just... 235 00:16:15,334 --> 00:16:18,334 wanted to wish you welcome in the school. 236 00:16:18,629 --> 00:16:20,354 I think you will be here fit quite nicely. 237 00:16:20,427 --> 00:16:22,056 Well, thank you. 238 00:16:22,125 --> 00:16:24,426 Definitely I feel love. 239 00:16:24,522 --> 00:16:26,247 Really 240 00:16:26,320 --> 00:16:29,100 Can you feel the love? 241 00:16:29,216 --> 00:16:32,216 Perhaps you'd like to feel this. 242 00:16:34,708 --> 00:16:37,297 Sorry I'm late. 243 00:16:37,406 --> 00:16:39,418 To Kinsey Of course you're sorry. 244 00:16:39,502 --> 00:16:42,378 Go tell her that we are here. 245 00:16:42,499 --> 00:16:44,996 Hi, we are ready to manicure at 16:00? 246 00:16:45,100 --> 00:16:48,100 Waiting on you. 247 00:16:48,791 --> 00:16:53,005 I agree that Mr. Wilkes... piece, but you just have to be his deputy? 248 00:16:53,273 --> 00:16:54,915 Do not do it just goes in your favor. 249 00:16:54,984 --> 00:16:56,334 It has already been resolved. 250 00:16:56,391 --> 00:16:59,509 Dad called the director and says there is no problem. 251 00:16:59,678 --> 00:17:01,883 Yes, but the beach is totally boring. 252 00:17:01,976 --> 00:17:04,755 However, Kinsey, did not you know? It's a chance to meet him a little... 253 00:17:04,871 --> 00:17:06,789 intimately. 254 00:17:06,870 --> 00:17:09,074 And I commissioned him 'Nebraska' shirt. 255 00:17:09,167 --> 00:17:11,276 Can not wait to put his clothes on, will be so cute. 256 00:17:11,364 --> 00:17:13,089 Wait, Sarah I just returned message. 257 00:17:13,162 --> 00:17:14,983 What? - Let's see what he says... 258 00:17:15,059 --> 00:17:16,593 'I think he has a child. ' 259 00:17:16,658 --> 00:17:17,808 He is married? ' 260 00:17:17,857 --> 00:17:19,966 Wait, I'll ask. 261 00:17:20,054 --> 00:17:22,737 Ouch! Freak! It's cuticle and not cancer. 262 00:17:22,850 --> 00:17:25,439 Excuse me, Miss. 263 00:17:25,547 --> 00:17:26,984 Here we go... 264 00:17:27,045 --> 00:17:28,771 Sara said... 265 00:17:28,844 --> 00:17:33,158 '... little girl. Divorced. Vida with... Miss Marson. ' 266 00:17:33,637 --> 00:17:35,075 No way! 267 00:17:35,136 --> 00:17:37,628 Can have a better, she looks... Matoro! 268 00:17:37,732 --> 00:17:40,033 You're much prettier than her. 269 00:17:40,130 --> 00:17:42,813 Imagine if indeed sleeping with the teacher? 270 00:17:42,925 --> 00:17:45,515 Can you imagine Ijubomoru other girl? 271 00:17:45,624 --> 00:17:47,734 Kinsey, do not be so bold. 272 00:17:47,822 --> 00:17:49,930 He is the type of guy for a relationship. 273 00:17:50,019 --> 00:17:51,690 Not that they will immediately get laid first flundru 274 00:17:51,691 --> 00:17:53,183 that would have removed her panties for him. 275 00:17:53,214 --> 00:17:57,335 Come on. Like you would not want svu�i panties for him, 10 seconds. 276 00:17:57,708 --> 00:18:00,708 Of course I would, but I I flundra. 277 00:18:02,999 --> 00:18:05,588 See, Donald, I think I do not need assistant. 278 00:18:05,697 --> 00:18:08,476 It does not matter, Rick Burks is one of our most enthusiastic donors. 279 00:18:08,592 --> 00:18:11,955 If his daughter Devon asks education ja�u�i whales from the water park 280 00:18:12,096 --> 00:18:13,143 I will to make it possible. 281 00:18:13,187 --> 00:18:14,817 Spoken like a true director. 282 00:18:14,886 --> 00:18:17,569 Do not worry, it's a good student, very resourceful. 283 00:18:17,681 --> 00:18:19,600 Give her some light paperwork 284 00:18:19,681 --> 00:18:22,681 and make sure we get three points at the end of the semester. 285 00:18:23,676 --> 00:18:25,978 Listen, the teacher should to help others. 286 00:18:26,075 --> 00:18:29,075 Help me, and I will you. 287 00:18:29,274 --> 00:18:30,516 Consider it performed. 288 00:18:30,569 --> 00:18:33,062 Does she... knows anything about volleyball? 289 00:18:33,167 --> 00:18:34,409 I doubt it. 290 00:18:34,461 --> 00:18:36,378 Eyes, Julie, come on. 291 00:18:36,459 --> 00:18:37,513 Stretch. 292 00:18:37,558 --> 00:18:39,572 Yes. Okay, okay. Bend your knees. 293 00:18:39,656 --> 00:18:41,575 Yes. That's it. 294 00:18:41,656 --> 00:18:43,092 Hey. 295 00:18:43,153 --> 00:18:44,209 Hello, how are you? 296 00:18:44,253 --> 00:18:46,456 Is this place Where do I work? 297 00:18:46,549 --> 00:18:49,724 I reached do all the work in so little time. 298 00:18:49,945 --> 00:18:52,245 You could list all the equipment. 299 00:18:52,342 --> 00:18:53,589 Right. 300 00:18:53,642 --> 00:18:57,021 The key in the repository is in the upper right-hand drawer of my desk. 301 00:18:57,736 --> 00:19:00,229 You know where it is, is not it? - The Department of Mathematics? 302 00:19:00,333 --> 00:19:03,880 Right. When this is done, I want to prona�e� record of the last coach. 303 00:19:04,029 --> 00:19:07,289 I want you to na�e� budgets. I need to know where we stand with that. 304 00:19:07,724 --> 00:19:09,258 Right. 305 00:19:09,323 --> 00:19:11,060 What she's doing here? 306 00:19:11,133 --> 00:19:13,039 Lost. 307 00:19:13,119 --> 00:19:16,119 I hate it. 308 00:19:18,028 --> 00:19:19,065 Hey, Coach. 309 00:19:19,109 --> 00:19:21,604 Do you know where we will stay when we play against the Southern Glenn? 310 00:19:21,708 --> 00:19:24,674 My mom is interested. 311 00:19:24,799 --> 00:19:25,858 I put it on the list? 312 00:19:25,903 --> 00:19:27,342 Are you reading my mind. 313 00:19:27,402 --> 00:19:31,369 My new Deputy Assistant here, will seek this information and I'll will tell you tomorrow. 314 00:19:31,595 --> 00:19:33,033 OK? 315 00:19:33,094 --> 00:19:35,585 Oops! 316 00:19:35,690 --> 00:19:39,238 I'm sorry, girls, I have to respond. Hello? 317 00:19:39,386 --> 00:19:43,890 Then, to become deputy coach, when you have no idea about volleyball? 318 00:19:44,799 --> 00:19:47,799 Well, I know that you can be slut, so we're back in the team. 319 00:19:48,980 --> 00:19:52,135 Actually, I'd like to see how are you doing this exercise. 320 00:19:52,566 --> 00:19:54,578 Once around the halls... 321 00:19:54,663 --> 00:19:56,102 and would have to call the 112th 322 00:19:56,163 --> 00:19:58,038 Then they would nurse me giving mouth-to-mouth 323 00:19:58,117 --> 00:19:59,992 and you would be super-jealous. 324 00:20:05,748 --> 00:20:08,748 Right. 325 00:20:12,337 --> 00:20:13,775 I'm not saying that I want to relocate. 326 00:20:13,836 --> 00:20:15,467 What do you want to say? 327 00:20:15,536 --> 00:20:18,536 I just want to consider other possibilities. 328 00:21:00,862 --> 00:21:03,354 Hi, Julie. 329 00:21:03,459 --> 00:21:06,459 Hello, Devon. - Hi. 330 00:21:10,846 --> 00:21:12,764 As sweet. 331 00:21:12,845 --> 00:21:14,666 Is this the daughter of Mr. Wilkes? 332 00:21:14,743 --> 00:21:17,743 Annique. Little doll, right? 333 00:21:18,039 --> 00:21:20,724 It's beautiful. 334 00:21:20,837 --> 00:21:22,274 But not to me sounds like it, though. 335 00:21:22,334 --> 00:21:24,924 No? -No. 336 00:21:25,033 --> 00:21:27,621 It must be on your mom. 337 00:21:27,729 --> 00:21:30,729 This woman must have been... o�aravaju�a. 338 00:21:37,613 --> 00:21:38,763 Hello. 339 00:21:38,812 --> 00:21:41,812 I received your message. 340 00:21:47,199 --> 00:21:48,349 Yes. 341 00:21:48,398 --> 00:21:51,398 Yes, that's right. 342 00:21:51,692 --> 00:21:54,692 What's his name? 343 00:21:54,890 --> 00:21:56,327 All right. 344 00:21:56,388 --> 00:21:58,401 I see. 345 00:21:58,485 --> 00:22:00,593 I did. 346 00:22:00,682 --> 00:22:03,682 Yes. 347 00:22:03,879 --> 00:22:06,879 We'll consider it. 348 00:22:07,773 --> 00:22:10,075 I found this, I think that these are good. 349 00:22:10,172 --> 00:22:12,663 I think this is not what you, Mr. Holtz. 350 00:22:12,767 --> 00:22:15,068 They are for small spaces. 351 00:22:15,165 --> 00:22:16,891 Small spaces. 352 00:22:16,964 --> 00:22:18,880 I need that for my fence. 353 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 Of course, I understand, but you need a higher. 354 00:22:22,756 --> 00:22:24,674 What? Greater-brush. 355 00:22:24,754 --> 00:22:27,246 Excuse me, hi, just I need to copy some keys. 356 00:22:27,351 --> 00:22:29,174 You end up with your staining, when I go? 357 00:22:29,250 --> 00:22:31,262 I'll be with you in a moment. 358 00:22:31,347 --> 00:22:34,510 Listen, I'm gonna buy your stupid �etke, just let me go first. 359 00:22:34,642 --> 00:22:37,709 Let her go first, says it will buy the brush. 360 00:22:37,838 --> 00:22:39,817 What? 361 00:22:39,900 --> 00:22:41,879 Would you buy if �etke let it go over the line. 362 00:22:42,332 --> 00:22:44,378 Obviously in a hurry. 363 00:22:44,464 --> 00:22:47,307 Right. You can serve with a young lady. 364 00:22:47,426 --> 00:22:49,055 The fence will not run away anywhere. 365 00:22:49,124 --> 00:22:50,851 How many do you need? 366 00:22:50,923 --> 00:22:54,479 One of each. Thank you. 367 00:22:54,628 --> 00:22:57,628 Thank you very much, you have a lot of utility. 368 00:23:14,089 --> 00:23:15,526 I do not know what else to do the. 369 00:23:15,586 --> 00:23:17,025 I do not want to be a Disneyland-father 370 00:23:17,086 --> 00:23:20,086 and if you do not go with them that's exactly what's going to happen. 371 00:23:21,378 --> 00:23:24,350 You might find there u�iteljice job. 372 00:23:24,475 --> 00:23:26,967 John says that there has... 373 00:23:27,071 --> 00:23:30,071 vacancy for trainer teaching unit in San Diego in... 374 00:23:31,663 --> 00:23:34,356 And what I will with my mom? 375 00:23:34,469 --> 00:23:38,200 You know now that I can not leave, let alone a move across the country. 376 00:23:39,554 --> 00:23:43,096 Do not be your brother and usko�iti help a little, it is already doing for years? 377 00:23:44,247 --> 00:23:46,173 He does not want to, okay? 378 00:23:46,254 --> 00:23:49,254 That's the thing. 379 00:24:19,791 --> 00:24:22,379 Look, we can do it. 380 00:24:22,488 --> 00:24:23,830 We holidays. 381 00:24:23,887 --> 00:24:27,242 We travel together, I come once a month... 382 00:24:27,683 --> 00:24:30,683 Long-distance relationships are almost impossible. 383 00:24:30,977 --> 00:24:34,045 People are trying to rebuild their lives where they reside. 384 00:25:06,620 --> 00:25:09,620 GOLD CARD 385 00:25:14,009 --> 00:25:16,406 If I go, is this the end for us? 386 00:25:16,507 --> 00:25:19,390 Really gonna make me choose Annique between you too? 387 00:25:19,511 --> 00:25:21,240 Do not say that. 388 00:25:21,312 --> 00:25:23,697 I'm not the one who put you forced to choose. 389 00:25:23,798 --> 00:25:25,619 And I do not want to choose between you 390 00:25:25,695 --> 00:25:28,695 or to be with my mom. I do not know how old she is still time left. 391 00:26:05,744 --> 00:26:08,744 Last night was not just the way I had hoped. 392 00:26:11,834 --> 00:26:14,834 We had to talk about it. 393 00:26:35,485 --> 00:26:38,485 Well, no matter what happens... 394 00:26:39,188 --> 00:26:42,188 You know I love you, right? 395 00:26:43,183 --> 00:26:46,183 I know. 396 00:27:18,716 --> 00:27:21,716 Come. 397 00:28:41,786 --> 00:28:44,786 Still thinking about sino�njem conversation, right? 398 00:28:46,679 --> 00:28:49,679 We will solve this, I promise you. 399 00:28:50,976 --> 00:28:53,941 It sounds like you're already made a decision. 400 00:28:54,065 --> 00:28:57,065 No, not yet. 401 00:28:58,667 --> 00:29:02,218 Last night I felt like trying keep something we elude the hand. 402 00:29:02,366 --> 00:29:03,608 Rachel, this is not true. 403 00:29:03,661 --> 00:29:06,831 Converting that nothing will change only hinders us. 404 00:29:08,461 --> 00:29:11,461 Jim, I know what you're planning to do. 405 00:29:12,752 --> 00:29:15,136 If you leave just tell me. 406 00:29:15,236 --> 00:29:18,236 I do not see any other way out. 407 00:29:19,040 --> 00:29:20,277 I see. 408 00:29:20,329 --> 00:29:22,343 But, listen to me... - I can not. 409 00:29:22,428 --> 00:29:25,313 You think you can, because you never you're not going through anything like this. 410 00:29:25,434 --> 00:29:27,349 I'd rather far everything has completed. 411 00:29:27,429 --> 00:29:29,540 I remembered us as something good. 412 00:29:29,629 --> 00:29:31,353 Instead of looking at the end of the light. 413 00:29:31,425 --> 00:29:32,768 Rachel, please, please do not do this. 414 00:29:32,825 --> 00:29:35,825 Sorry, I have to get back to work. 415 00:29:48,495 --> 00:29:51,467 What's that? 416 00:29:51,591 --> 00:29:53,125 What's that? 417 00:29:53,190 --> 00:29:56,190 You stole a shirt from Nives Celsius? 418 00:29:56,884 --> 00:29:59,856 I think it is not appropriate for school. 419 00:29:59,981 --> 00:30:01,610 Why? 420 00:30:01,678 --> 00:30:04,678 You think it's preseksi? 421 00:30:05,774 --> 00:30:07,881 I just told you what I think. 422 00:30:07,969 --> 00:30:10,750 Anyone wearing something like this. 423 00:30:10,867 --> 00:30:13,867 Gotta go. 424 00:30:24,047 --> 00:30:26,539 Jim. I'm sorry? 425 00:30:26,643 --> 00:30:29,519 Excuse me, I thought I say 'coach'. 426 00:30:29,640 --> 00:30:31,078 Nebraska t-shirt you're wearing. 427 00:30:31,139 --> 00:30:33,441 You're a Husker? 428 00:30:33,537 --> 00:30:35,357 Yes, I was there once and I loved it. 429 00:30:35,434 --> 00:30:37,735 Really? Well, I went there each fall as a kid. 430 00:30:37,831 --> 00:30:40,036 My grandparents are had a house there. 431 00:30:40,129 --> 00:30:42,238 Seriously? - Yes. 432 00:30:42,326 --> 00:30:43,475 So cool. 433 00:30:43,524 --> 00:30:45,346 I've always wanted to go away on one of these matches. 434 00:30:45,423 --> 00:30:46,765 I heard that they are very entertaining. 435 00:30:46,822 --> 00:30:49,822 That's incredible. Nebras�ani love their football. 436 00:30:50,517 --> 00:30:54,381 All of them. - Yes. 437 00:30:54,611 --> 00:30:56,145 In fact... 438 00:30:56,210 --> 00:30:57,744 I'd like to ask you to help about trigonometry. 439 00:30:57,809 --> 00:31:00,780 I did homework for today, but I think that I can not really... 440 00:31:00,904 --> 00:31:03,110 understand. 441 00:31:03,203 --> 00:31:06,203 Sure, we can do little training during lunch. 442 00:31:06,398 --> 00:31:09,398 Right. Can. 443 00:31:32,157 --> 00:31:34,457 I love how you look in my shirt. 444 00:31:34,553 --> 00:31:37,334 I do not think he ever removed. 445 00:31:37,451 --> 00:31:40,451 But then an I have svu�i for you. 446 00:32:03,309 --> 00:32:05,802 I lie to him and I tell him I'm a virgin? 447 00:32:05,907 --> 00:32:07,249 Whether it would zvu�alo odd. 448 00:32:07,306 --> 00:32:10,086 Come on Dev, do not you think Maleic overreacting? 449 00:32:10,202 --> 00:32:12,117 As you'd really sleep with the teacher. 450 00:32:12,198 --> 00:32:13,734 He would have been fired. 451 00:32:13,798 --> 00:32:16,767 No, unless one of nazo�nih izblebetao is about. 452 00:32:16,892 --> 00:32:19,194 See you later, she would not want delayed on their 'private tutoring'. 453 00:32:19,290 --> 00:32:22,645 Hey, wait, I thought today let's go to the mall to lunch. 454 00:32:22,786 --> 00:32:24,799 Not a chance. We will l�i there after volleyball. 455 00:32:24,883 --> 00:32:27,883 Gotta go. Wish me luck. 456 00:32:30,574 --> 00:32:33,574 Which law did you used here? 457 00:32:34,369 --> 00:32:36,477 Remember the Pythagorean pou�ka. 458 00:32:36,566 --> 00:32:38,389 Cosine law? 459 00:32:38,466 --> 00:32:39,615 See? 460 00:32:39,663 --> 00:32:41,197 Already understand these things. 461 00:32:41,262 --> 00:32:43,501 But just because the majority of this doing it for me. 462 00:32:43,595 --> 00:32:46,340 No, no, no, you're doing it. 463 00:32:46,455 --> 00:32:48,564 Do not underestimate. 464 00:32:48,653 --> 00:32:51,337 You're very smart. 465 00:32:51,449 --> 00:32:54,037 Well, you are very good at explaining things. 466 00:32:54,146 --> 00:32:56,735 Makes sense, I guess, because you are a teacher. 467 00:32:56,843 --> 00:32:58,376 Right. 468 00:32:58,441 --> 00:33:01,605 But I have a feeling that you probably good at everything you do. 469 00:33:02,835 --> 00:33:04,944 I wish. 470 00:33:05,032 --> 00:33:08,032 What do you think? 471 00:33:08,327 --> 00:33:09,957 Nothing, I just... 472 00:33:10,025 --> 00:33:12,709 I've always wanted do the right thing, but... 473 00:33:12,822 --> 00:33:15,822 Sometimes it is hard to know what actually happened. 474 00:33:16,617 --> 00:33:19,589 Well, I bet you're very good father. 475 00:33:19,714 --> 00:33:22,714 I saw a picture of your daughter on your desk. The same to you. 476 00:33:23,208 --> 00:33:25,700 She is the queen of my world. 477 00:33:25,804 --> 00:33:28,776 Those days when it's not with me... 478 00:33:28,901 --> 00:33:31,901 Simply amazing how much I miss him. 479 00:33:32,595 --> 00:33:34,992 But it's so when you're a father. 480 00:33:35,093 --> 00:33:37,489 I bet that your father too say when we asked him. 481 00:33:37,589 --> 00:33:39,699 Yes. 482 00:33:39,788 --> 00:33:42,183 So, are you better understand this? 483 00:33:42,283 --> 00:33:44,113 That All right, cool. 484 00:33:44,190 --> 00:33:45,655 By the way, remember that I told you 485 00:33:45,717 --> 00:33:48,183 I want to make a booking for Ms Marson? 486 00:33:48,286 --> 00:33:51,286 For a time in the South Glenn? 487 00:33:51,781 --> 00:33:54,849 It is... can not go with us this time. 488 00:33:55,775 --> 00:33:58,652 So, you should denounce that we would not be charged. 489 00:33:58,772 --> 00:34:01,742 Yes, of course, now I will. - Good. 490 00:34:01,867 --> 00:34:04,066 How is it that she does not go? 491 00:34:04,158 --> 00:34:07,158 There are family problems that must be addressed. 492 00:34:11,454 --> 00:34:14,454 See you at practice? - Yes. 493 00:34:20,939 --> 00:34:23,939 That's perfect. 494 00:34:44,302 --> 00:34:47,561 Jim says that she can not go because emergency case, in the family. 495 00:34:47,697 --> 00:34:50,860 And Mrs. Marson says he's not going some kind of seminar. 496 00:34:51,493 --> 00:34:54,176 I do not get it, why do you think they broke up? 497 00:34:54,288 --> 00:34:58,218 Because glupa�o, that's true would not have had The different story. 498 00:34:58,781 --> 00:35:00,601 And, Mrs. Marson's looked like you wanted 499 00:35:00,678 --> 00:35:02,497 put a leash around his neck and diving off the table... 500 00:35:02,577 --> 00:35:04,015 ...All day long. 501 00:35:04,075 --> 00:35:06,854 This is cute, do not you think? 502 00:35:06,971 --> 00:35:08,688 Oh my God, stop being surly. 503 00:35:08,760 --> 00:35:11,259 I'll buy you the most beautiful couple shoes that you shall have. 504 00:35:11,364 --> 00:35:14,364 Yeah, and you're not cool for having me today as outwitted. 505 00:35:16,657 --> 00:35:17,999 This is too slutty. 506 00:35:18,055 --> 00:35:20,549 I think Jim likes something glamorous... 507 00:35:20,654 --> 00:35:23,654 Something... with pleats. 508 00:35:23,847 --> 00:35:26,847 See, this is exactly what I want. 509 00:35:32,237 --> 00:35:35,237 Lend me some sport socks that go along with this? I do not like that. 510 00:35:35,632 --> 00:35:38,632 Sure. 511 00:35:55,700 --> 00:35:57,521 Hi Dad. Forgive me for being late. 512 00:35:57,598 --> 00:36:00,598 Kinsey and I were out shopping. 513 00:36:07,882 --> 00:36:09,033 This is for you? 514 00:36:09,082 --> 00:36:12,082 It's a gift. Do not bother. 515 00:36:12,576 --> 00:36:15,645 Right. Did not think so to go out with someone. 516 00:36:16,470 --> 00:36:19,921 Well, actually... I met someone. 517 00:36:20,266 --> 00:36:21,798 From school. 518 00:36:21,863 --> 00:36:24,164 Do I know that boy? 519 00:36:24,260 --> 00:36:25,698 That is not the son of Jeff Shelton? 520 00:36:25,759 --> 00:36:29,595 Not. This is new. 521 00:36:29,755 --> 00:36:31,192 Well, what is it? 522 00:36:31,253 --> 00:36:33,013 As his father earn a living? 523 00:36:33,087 --> 00:36:34,684 I do not know bringing his father does. 524 00:36:34,751 --> 00:36:37,751 Probably ga examined. As you are now questioning me. 525 00:36:40,343 --> 00:36:42,834 Okay, he's... 526 00:36:42,939 --> 00:36:44,377 He's smart. 527 00:36:44,437 --> 00:36:45,971 I... 528 00:36:46,036 --> 00:36:47,569 Handsome. 529 00:36:47,634 --> 00:36:48,785 I... 530 00:36:48,834 --> 00:36:50,655 Sports Graden. 531 00:36:50,731 --> 00:36:54,661 So it's not one of those idiots who paint their nails and squeezed his eyebrows. 532 00:36:54,826 --> 00:36:57,030 No, it's not... 533 00:36:57,122 --> 00:37:00,122 It is completely different from any a guy I have ever met. 534 00:37:02,015 --> 00:37:04,796 He thought that was very clever. I... 535 00:37:04,913 --> 00:37:07,913 He's really a good person always wants to do the right thing. 536 00:37:08,508 --> 00:37:10,808 Does his family belongs Country Club? 537 00:37:10,904 --> 00:37:13,684 No, I think he is not of that kind. 538 00:37:13,801 --> 00:37:14,952 Reid. 539 00:37:15,001 --> 00:37:16,150 Hey. 540 00:37:16,198 --> 00:37:17,733 Morgan, greeting. 541 00:37:17,798 --> 00:37:19,331 How are you? 542 00:37:19,396 --> 00:37:22,370 I missed you. Are you... 543 00:37:22,494 --> 00:37:24,026 with your friends? 544 00:37:24,091 --> 00:37:26,968 Let's go to a business meeting. 545 00:37:27,088 --> 00:37:29,197 Are you two ...? 546 00:37:29,286 --> 00:37:31,586 No, that's my daughter. 547 00:37:31,683 --> 00:37:34,558 Yes, I see the similarity. 548 00:37:34,678 --> 00:37:36,115 Nice to meet you. 549 00:37:36,176 --> 00:37:37,901 Why do not you join us? 550 00:37:37,973 --> 00:37:39,701 Can you skip it the business deal? 551 00:37:39,774 --> 00:37:40,923 Right. 552 00:37:40,972 --> 00:37:43,972 I'll just tell friends. 553 00:37:47,960 --> 00:37:50,548 Listen, Dad, I really gotta go. 554 00:37:50,657 --> 00:37:51,904 Why? I have not ordered the. 555 00:37:51,957 --> 00:37:55,888 I know, but I forgot that I need coach to do a few things for tomorrow. 556 00:37:56,452 --> 00:37:59,452 Before you go, I want to ask you something. 557 00:38:00,046 --> 00:38:01,771 What's that? 558 00:38:01,844 --> 00:38:04,623 I'd like to do something nice for the volleyball team. 559 00:38:04,739 --> 00:38:07,739 I thought I take them to dinner when we traveled? 560 00:38:08,435 --> 00:38:10,831 It will not cost more than a thousand... maybe two. 561 00:38:10,932 --> 00:38:13,932 All right. Put it on my account. 562 00:38:14,328 --> 00:38:15,862 Surely you do not want anything to take away? 563 00:38:15,927 --> 00:38:17,651 No, I'm fine. 564 00:38:17,724 --> 00:38:18,971 A pleasant dinner! 565 00:38:19,023 --> 00:38:22,023 See you at home, baby. 566 00:38:28,709 --> 00:38:30,529 Okay, these are, the United States. 567 00:38:30,605 --> 00:38:32,247 And where are we? 568 00:38:32,316 --> 00:38:33,934 In Transylvania. 569 00:38:34,003 --> 00:38:37,070 Not Transylvania silly, Pennsylvania. 570 00:38:37,510 --> 00:38:40,510 I know. I was only fooling. 571 00:38:41,292 --> 00:38:43,784 Okay, what is this country? 572 00:38:43,889 --> 00:38:44,943 California? 573 00:38:44,987 --> 00:38:47,862 That's it. 574 00:38:47,983 --> 00:38:50,852 Did your mom ever mention... California? 575 00:38:50,972 --> 00:38:53,273 She said she has dolphins in California. 576 00:38:53,369 --> 00:38:54,432 That's correct. 577 00:38:54,478 --> 00:38:57,478 On the beach. 578 00:38:58,071 --> 00:39:00,183 Do you want to go to California and see the dolphins? 579 00:39:00,272 --> 00:39:02,378 I brought one home. 580 00:39:02,466 --> 00:39:05,245 You can not do that, silly. 581 00:39:05,361 --> 00:39:07,087 I can not. I can not. 582 00:39:07,160 --> 00:39:10,160 Show me a dolphin How goes the dolphin? Come on. 583 00:39:10,289 --> 00:39:11,774 With arms. 584 00:39:11,837 --> 00:39:13,322 Inside and out! - Inside and out! 585 00:39:13,384 --> 00:39:15,685 Inside and out! - Inside and out! 586 00:39:15,782 --> 00:39:18,782 Raise your hands. 587 00:39:22,433 --> 00:39:24,453 Wow, this is... 588 00:39:24,538 --> 00:39:27,023 wonderful, Dev. 589 00:39:27,127 --> 00:39:30,011 By the way, you ensure Reservations for pizza? 590 00:39:30,132 --> 00:39:31,574 I left a message. 591 00:39:31,635 --> 00:39:35,294 Well, actually, I surprise for you. 592 00:39:35,729 --> 00:39:37,683 My father called us to sushi, so I found 593 00:39:37,765 --> 00:39:40,507 excellent Japanese restaurant two blocks from the hotel. 594 00:39:40,622 --> 00:39:43,689 Very generous of him, girls will be delighted. 595 00:39:46,314 --> 00:39:49,861 You do not look very excited. You do not like raw fish?! 596 00:39:50,307 --> 00:39:52,128 No, I love raw fish. 597 00:39:52,205 --> 00:39:55,273 I am all excited, just... I have to evaluate these tasks. 598 00:39:55,801 --> 00:39:57,526 Well, no need to look up my own. 599 00:39:57,599 --> 00:39:59,036 It is perfect... just give me the fifth 600 00:39:59,096 --> 00:40:00,822 Only I should believe you? 601 00:40:00,895 --> 00:40:03,580 I do not know, after I saw your last test... 602 00:40:03,692 --> 00:40:05,226 better to double check. 603 00:40:05,291 --> 00:40:08,261 Wow, after all what I did for you. 604 00:40:08,385 --> 00:40:10,400 Sorry, but I'm not venal. 605 00:40:10,485 --> 00:40:13,552 However much like the Rainbow Roll or Unagi. 606 00:40:13,681 --> 00:40:15,981 Good? 607 00:40:16,077 --> 00:40:19,077 Beat it. 608 00:40:24,763 --> 00:40:27,447 Apple, come on, come on. 609 00:40:27,560 --> 00:40:28,805 It's okay. 610 00:40:28,857 --> 00:40:30,200 Rayna, come on. 611 00:40:30,257 --> 00:40:31,502 I want to say no. 612 00:40:31,555 --> 00:40:32,899 Admirably. 613 00:40:32,956 --> 00:40:35,956 Right this way. Ready? 614 00:40:40,843 --> 00:40:45,732 Who the hell is that? Office of Jim Wilkes. 615 00:40:45,936 --> 00:40:48,621 Hi, this is Tom, Marissa Wilkes office. 616 00:40:48,734 --> 00:40:50,755 Today should take your daughter 617 00:40:50,840 --> 00:40:52,269 but can not. 618 00:40:52,329 --> 00:40:55,014 A meeting is, so is Jim should take. 619 00:40:55,126 --> 00:40:57,522 I see. Tell Marissa is all resolved. 620 00:40:57,623 --> 00:40:58,773 Okay, thank you. 621 00:40:58,822 --> 00:41:01,822 Thank you. 622 00:41:16,994 --> 00:41:19,485 Unfortunately, I can not let go If you are not on the list. 623 00:41:19,590 --> 00:41:22,754 But neither Jim nor Marissa can not come, and I have to go back to school. 624 00:41:23,184 --> 00:41:25,677 Well, we could call it and try to get permission. 625 00:41:25,781 --> 00:41:28,658 Agreed. 626 00:41:28,779 --> 00:41:31,779 Bend your knees! 627 00:41:32,972 --> 00:41:35,972 I have to respond. Keep it up, right? 628 00:41:38,463 --> 00:41:39,518 Hello? Mr. Wilkes... 629 00:41:39,563 --> 00:41:41,384 Hi, this is Sue from 'Rainbow Meadows'. 630 00:41:41,460 --> 00:41:43,858 Should permit Annique release for... 631 00:41:43,959 --> 00:41:45,397 Devon. 632 00:41:45,458 --> 00:41:46,895 Devon. - Devon!? 633 00:41:46,955 --> 00:41:49,064 What the ...? What are you are you? 634 00:41:49,153 --> 00:41:50,495 I just... safe. 635 00:41:50,552 --> 00:41:53,552 It's okay, let I share stories with him. 636 00:41:53,847 --> 00:41:55,095 Hi Jim, Devon. 637 00:41:55,148 --> 00:41:56,585 I'm Anniquinoj school. 638 00:41:56,645 --> 00:41:58,706 Marissin's deputy called and said that she has 639 00:41:58,793 --> 00:42:00,853 meeting and someone needs to that came to take it over. 640 00:42:01,141 --> 00:42:02,768 Devon, why did not you come get me? 641 00:42:02,836 --> 00:42:04,562 I saw you on training, and you looked 642 00:42:04,635 --> 00:42:08,086 highly concentrated, so I I thought to go get her alone. 643 00:42:09,229 --> 00:42:10,858 All right. 644 00:42:10,927 --> 00:42:13,707 Allow me to share stories with Sue I tell her that everything is okay. 645 00:42:13,823 --> 00:42:16,823 Well Mr. Wilkes, I will put Devon to the list. Thank you. 646 00:42:18,715 --> 00:42:21,687 You can go. 647 00:42:21,812 --> 00:42:25,551 Honey, I'm a friend of your dad and I'll take you to him, okay? 648 00:42:26,505 --> 00:42:29,505 Let's go. 649 00:42:32,995 --> 00:42:35,775 You're a good artist. You're drawn to? 650 00:42:35,892 --> 00:42:37,714 Can I see it? Who is this? 651 00:42:37,790 --> 00:42:39,035 My mom. 652 00:42:39,088 --> 00:42:40,143 What does it do? 653 00:42:40,188 --> 00:42:42,872 Jogs. He likes to jog every morning. 654 00:42:42,984 --> 00:42:45,781 Wow. 655 00:42:45,899 --> 00:42:48,899 Can you greet your friends? Yes, of course. 656 00:43:06,948 --> 00:43:09,250 Dad! 657 00:43:09,346 --> 00:43:12,346 Hello, my pumpkin. 658 00:43:13,438 --> 00:43:15,068 How are you? - Good. 659 00:43:15,137 --> 00:43:17,151 You want to help your dad to collect the ball? 660 00:43:17,236 --> 00:43:20,236 Right. 661 00:43:21,130 --> 00:43:22,760 That was beautiful. 662 00:43:22,829 --> 00:43:24,554 Thank you. 663 00:43:24,626 --> 00:43:26,350 Hey, I know you wanted me to help today 664 00:43:26,423 --> 00:43:28,341 but you should've come after me, 665 00:43:28,421 --> 00:43:31,202 instead you decided to take her over itself. 666 00:43:31,319 --> 00:43:32,947 I'm so sorry. 667 00:43:33,016 --> 00:43:34,262 I did not think you'll be upset. 668 00:43:34,314 --> 00:43:37,314 I'm not upset, just... 669 00:43:40,206 --> 00:43:41,740 You know what? It's okay. 670 00:43:41,805 --> 00:43:44,805 I know just trying to worry about everything, and I appreciate that. 671 00:43:45,200 --> 00:43:46,350 Now I feel bad. 672 00:43:46,399 --> 00:43:48,700 I do not want you feeling bad. 673 00:43:48,797 --> 00:43:51,797 Just to let you know that I You can break free. 674 00:43:51,992 --> 00:43:53,142 OK? 675 00:43:53,191 --> 00:43:56,163 Clearly. 676 00:43:56,287 --> 00:43:58,492 See you tomorrow. 677 00:43:58,585 --> 00:44:01,585 Pleasant evening. 678 00:44:07,170 --> 00:44:09,280 What flavor do you want, honey? 679 00:44:09,369 --> 00:44:12,369 Of chocolate! 680 00:44:12,764 --> 00:44:14,154 Hello? 681 00:44:14,213 --> 00:44:15,603 Hello, Devon. I am. 682 00:44:15,661 --> 00:44:18,250 You may not Anniquin pony in the car? 683 00:44:18,359 --> 00:44:20,371 I think it is perhaps left there. 684 00:44:20,455 --> 00:44:22,434 I think not... 685 00:44:22,518 --> 00:44:24,496 moment only, I'll check. 686 00:44:25,450 --> 00:44:28,325 I found it, it must that has fallen under the seat. 687 00:44:28,445 --> 00:44:30,363 Well, well, it's at! 688 00:44:30,444 --> 00:44:31,882 Yes! 689 00:44:31,942 --> 00:44:34,942 Where are you? Do you bring it? 690 00:44:35,935 --> 00:44:39,100 My dress is ru�i�asta and has itself long twisted fringe. 691 00:44:39,233 --> 00:44:41,246 Wow, that must be very beautiful. 692 00:44:41,331 --> 00:44:44,302 Perhaps you could come and see your recital. 693 00:44:44,426 --> 00:44:45,672 Can Devon come, Dad? 694 00:44:45,725 --> 00:44:47,642 I do not know, you've got ask your mom. 695 00:44:47,722 --> 00:44:49,447 I do not know how she bought the ticket. 696 00:44:49,520 --> 00:44:52,875 Maybe if I come home to you at private performance, if you can not go? 697 00:44:53,015 --> 00:44:55,315 Yes! 698 00:44:55,412 --> 00:44:57,911 Jim! Hello. - Hi. -Carrie. 699 00:44:58,016 --> 00:44:59,736 What's up? How are you? 700 00:44:59,808 --> 00:45:00,958 Hi, Carrie. 701 00:45:01,007 --> 00:45:04,007 Hello, dear. 702 00:45:04,504 --> 00:45:05,654 This is Devon. 703 00:45:05,703 --> 00:45:08,004 One of my students and Assistant coach. 704 00:45:08,100 --> 00:45:09,729 I do not know what I would do without her. 705 00:45:09,798 --> 00:45:11,234 Glad, Devon. 706 00:45:11,295 --> 00:45:13,597 I'm Jim's neighbors. And my nanny. 707 00:45:13,693 --> 00:45:14,843 That's it! 708 00:45:14,892 --> 00:45:17,672 Last night we have a little fun, right? 709 00:45:17,789 --> 00:45:21,815 By the way, Tom wants to know if you and Rachel You can come on Sunday on the grill. 710 00:45:22,284 --> 00:45:24,632 All right. 711 00:45:24,730 --> 00:45:27,078 Devon, could you take Annique to take more sprinkles? 712 00:45:27,177 --> 00:45:30,177 Yes, of course. 713 00:45:36,264 --> 00:45:39,264 Rachel and I broke up. What? Why? 714 00:45:40,157 --> 00:45:41,883 Can I get an ounce? 715 00:45:41,956 --> 00:45:43,778 It would be too hard for her. 716 00:45:43,855 --> 00:45:47,210 If they moved to San Diego, could not care for his mother. 717 00:45:48,847 --> 00:45:51,819 Oh my God. I'm so sorry. I know. 718 00:45:51,943 --> 00:45:53,956 Showing steadfast love to have you as a good pair. 719 00:45:54,041 --> 00:45:56,245 What are you gonna do now? I do not know, but still... 720 00:45:56,337 --> 00:45:58,255 What are you gonna do? I'm not sure. 721 00:45:58,336 --> 00:45:59,679 Here you go. 722 00:45:59,736 --> 00:46:01,843 Everything all right? Let's go. 723 00:46:01,931 --> 00:46:04,931 Are you okay? Yeah, I'm good. 724 00:46:05,127 --> 00:46:06,851 I'm good. 725 00:46:06,924 --> 00:46:08,171 Have you taken a crumb? 726 00:46:08,224 --> 00:46:09,757 We are! 727 00:46:09,822 --> 00:46:12,028 I'm supposed to buy ice cream, guys have probably already arrived home. 728 00:46:12,120 --> 00:46:13,175 All right. 729 00:46:13,220 --> 00:46:16,220 Goodbye, girls. 730 00:46:17,913 --> 00:46:19,495 Are you okay? 731 00:46:19,562 --> 00:46:21,143 Yes, yes. 732 00:46:21,209 --> 00:46:23,031 Carrie seems nice. 733 00:46:23,108 --> 00:46:25,504 Very simple and pleasant. 734 00:46:25,605 --> 00:46:27,042 Yes, it is... cool. 735 00:46:27,102 --> 00:46:30,266 She is my neighbor already two year and is a good friend. 736 00:46:30,698 --> 00:46:33,698 Clearly. 737 00:46:47,271 --> 00:46:48,899 Sure, Jim. 738 00:46:48,968 --> 00:46:51,749 I'd love to be your companion Carrie on the grill. 739 00:46:51,865 --> 00:46:54,865 Maybe we could spend some time alone... first. 740 00:46:58,057 --> 00:46:59,973 Get out, do not you knock! 741 00:47:00,054 --> 00:47:01,684 I'm so sorry. 742 00:47:01,752 --> 00:47:03,777 Is not there an expression 'Privacy' in Costa Rica... 743 00:47:03,863 --> 00:47:06,863 Puerto Rico or where you already?! 744 00:47:12,139 --> 00:47:15,205 Please, Jim, get me out of here! 745 00:47:40,393 --> 00:47:43,393 First of all, I would say that I it's an honor to be your new coach. 746 00:47:43,987 --> 00:47:47,985 I would be even more honored when my girls tomorrow Blew South Glenn. 747 00:47:48,185 --> 00:47:51,185 Yes! 748 00:47:53,573 --> 00:47:56,573 He also would like to take moment to thank Devon. 749 00:47:57,168 --> 00:47:58,702 Has made it a big deal as my deputy 750 00:47:58,767 --> 00:48:01,767 and do not know what I would do without her. 751 00:48:02,861 --> 00:48:05,642 In addition, her father had paid this excellent dinner for luck. 752 00:48:05,759 --> 00:48:08,759 So, thank you, Devon. 753 00:48:09,353 --> 00:48:12,881 Secure the hook to Daddy order pizza too fat. 754 00:48:18,239 --> 00:48:20,444 I'd like to say anything more about Devon. 755 00:48:20,537 --> 00:48:23,796 I almost revealed her side, for which I did not even know existed. 756 00:48:24,530 --> 00:48:27,530 I had the opportunity to see the with my daughter, seven-year, in... 757 00:48:28,724 --> 00:48:30,930 Annique stops talk about you. 758 00:48:31,023 --> 00:48:32,652 Can see why. 759 00:48:32,720 --> 00:48:34,541 're beautiful. 760 00:48:34,618 --> 00:48:35,959 Caring. 761 00:48:36,016 --> 00:48:38,222 First time since the divorce, I have... 762 00:48:38,314 --> 00:48:41,314 finally see how I love the other person. 763 00:48:42,109 --> 00:48:45,109 Devon... 764 00:48:46,003 --> 00:48:49,003 From the first day you walked into my classroom... 765 00:48:49,998 --> 00:48:52,874 you stole my heart. 766 00:48:52,994 --> 00:48:54,240 And I know that you can this... 767 00:48:54,293 --> 00:48:56,114 make no sudden, but... 768 00:48:56,191 --> 00:48:59,191 Would you marry me? 769 00:49:07,774 --> 00:49:09,403 Devon. 770 00:49:09,472 --> 00:49:11,293 Devon? 771 00:49:11,370 --> 00:49:13,000 Devon? 772 00:49:13,068 --> 00:49:14,409 Can you give us a picture for yearbook? 773 00:49:14,466 --> 00:49:16,096 Yes. 774 00:49:16,165 --> 00:49:19,165 Ready? 775 00:49:19,761 --> 00:49:22,761 Can? One, two... 776 00:49:24,255 --> 00:49:27,255 Hey Apple, can you me and a coach? 777 00:49:36,435 --> 00:49:37,970 I think I failed. 778 00:49:38,035 --> 00:49:41,035 I'm sure you smarter than that camera. 779 00:50:10,690 --> 00:50:12,983 I love you, pumpkin. - I miss you. 780 00:50:13,079 --> 00:50:14,712 Let story with mom. - Good 781 00:50:14,781 --> 00:50:16,219 Bye, Dad. 782 00:50:16,280 --> 00:50:19,280 Hello, darling. 783 00:50:20,271 --> 00:50:22,683 Hey. - Hi. 784 00:50:22,784 --> 00:50:25,565 Have you found some Accommodation in San Diego? 785 00:50:25,682 --> 00:50:28,540 . We found a two-bedroom apartment in a good neighborhood. 786 00:50:28,659 --> 00:50:31,659 All right. 787 00:50:33,452 --> 00:50:35,176 Hey, I gotta go. 788 00:50:35,249 --> 00:50:37,838 Someone's knocking at the door. It must be one of the girls. 789 00:50:37,947 --> 00:50:39,778 Okay, we have talk on Monday. 790 00:50:39,855 --> 00:50:42,434 Right. 791 00:50:42,542 --> 00:50:44,568 Devon. 792 00:50:44,653 --> 00:50:45,887 What is it? 793 00:50:45,939 --> 00:50:48,527 I spoke by telephone with her boyfriend Rick. 794 00:50:48,636 --> 00:50:51,636 He said that more does not want to be with me. 795 00:50:52,831 --> 00:50:55,610 He says that he met another. I told him I'll come by taxi, 796 00:50:55,726 --> 00:50:57,555 and he does not want me to see. 797 00:50:57,632 --> 00:50:59,263 I do not know what I'm doing that. 798 00:50:59,332 --> 00:51:02,010 And I love it. 799 00:51:02,122 --> 00:51:05,952 How 'bout this? To get some coffee, and that we ispri�a� what happened? 800 00:51:06,320 --> 00:51:07,951 OK? 801 00:51:08,020 --> 00:51:09,073 Do not cry. 802 00:51:09,118 --> 00:51:10,844 Everything will be okay. 803 00:51:10,917 --> 00:51:13,917 I'm going Footwear shirt, right? 804 00:51:27,890 --> 00:51:30,890 I'm ready. Come on. 805 00:51:31,084 --> 00:51:33,577 I do not understand how this girl can be better than me. 806 00:51:33,682 --> 00:51:36,365 I kept trying to be exactly as we wanted. 807 00:51:36,477 --> 00:51:37,916 Better than you? 808 00:51:37,977 --> 00:51:39,990 Devon does not have to be for no man to change. 809 00:51:40,075 --> 00:51:42,854 Excellent you the way it did. 810 00:51:42,970 --> 00:51:44,696 I guess. 811 00:51:44,769 --> 00:51:47,454 He said that other girls prettier than me. 812 00:51:47,566 --> 00:51:50,058 It's silly, you're very pretty. 813 00:51:50,163 --> 00:51:51,218 Seriously? 814 00:51:51,263 --> 00:51:53,658 Sure, you're zadivljuju�a, wise... 815 00:51:53,758 --> 00:51:55,292 And pleasant to be around. 816 00:51:55,357 --> 00:51:57,562 You've got to believe that. 817 00:51:57,655 --> 00:51:59,955 So why did not Rick next to me, he chose her? 818 00:52:00,051 --> 00:52:02,544 Probably next to you is uncertain. 819 00:52:02,649 --> 00:52:06,004 I mean, some types Especially young... 820 00:52:06,543 --> 00:52:09,543 When you come out with a smart, of attractive girls... 821 00:52:09,838 --> 00:52:11,562 We start to feel insecure. 822 00:52:11,635 --> 00:52:13,266 You think? 823 00:52:13,334 --> 00:52:16,114 Devon, that my daughter Pride wept for a guy... 824 00:52:16,231 --> 00:52:18,915 I would say exactly what what I'm saying here. 825 00:52:19,027 --> 00:52:21,807 Better for you alone, but with that donkey. 826 00:52:21,924 --> 00:52:23,681 I'm serious. Forgive my language, 827 00:52:23,755 --> 00:52:26,755 but this guy must be a complete jerk. 828 00:52:27,017 --> 00:52:28,359 I'm serious. 829 00:52:28,416 --> 00:52:31,416 Come on, does not make me very mature. 830 00:52:31,911 --> 00:52:34,117 Do you think you would you have some second boy to do? 831 00:52:34,210 --> 00:52:37,085 I think he has matured guy would not have done. 832 00:52:37,205 --> 00:52:39,026 Maybe you're right. 833 00:52:39,103 --> 00:52:42,103 Maybe I would be better off with someone else. 834 00:52:43,197 --> 00:52:46,197 You deserve someone amazing. 835 00:52:46,892 --> 00:52:49,575 I think I know what you mean. 836 00:52:49,687 --> 00:52:52,180 And I need someone who is sensitive... 837 00:52:52,285 --> 00:52:55,285 matured, and actually cost me. 838 00:52:56,878 --> 00:52:58,892 Are you now a little better? 839 00:52:58,977 --> 00:53:01,977 At least maleic? 840 00:53:05,766 --> 00:53:07,599 Thank you. 841 00:53:07,676 --> 00:53:10,347 Do not pri�ala with you I do not know with whom you would otherwise. 842 00:53:10,459 --> 00:53:12,089 Everything will be okay, Devon. 843 00:53:12,158 --> 00:53:15,158 If a guy breaks up with you, Then you were not face trial. 844 00:53:16,749 --> 00:53:19,749 So you believe in fate, I guess? 845 00:53:20,248 --> 00:53:21,781 Yes. 846 00:53:21,845 --> 00:53:23,474 I believe that, I... 847 00:53:23,543 --> 00:53:26,515 I believe that everything is going because it was supposed to happen. 848 00:53:26,639 --> 00:53:29,639 Well, there's no... bad decisions? 849 00:53:30,036 --> 00:53:31,952 Each decision is... good? 850 00:53:32,032 --> 00:53:33,759 If you listen to your heart... 851 00:53:33,832 --> 00:53:36,832 the right choice you will become as a manifest. 852 00:53:41,420 --> 00:53:44,420 I have to take. Go to sleep, right? 853 00:53:45,505 --> 00:53:48,505 Yes? 854 00:53:54,517 --> 00:53:57,517 Whore! 855 00:53:59,996 --> 00:54:01,620 Hi, Dev. 856 00:54:01,688 --> 00:54:03,611 My life sucks, you will not believe what just happened to me. 857 00:54:03,680 --> 00:54:05,273 What? 858 00:54:05,567 --> 00:54:07,986 I was two seconds to kiss Jim and his stupid phone rings. 859 00:54:08,886 --> 00:54:10,803 Kinsey, we are ready! 860 00:54:10,884 --> 00:54:12,321 Just a second, Mom. 861 00:54:12,381 --> 00:54:16,121 Hear Dev, I have to drive her to brati�a but I'll call you when I get back, okay? 862 00:54:16,278 --> 00:54:18,088 Do not bother. - What? 863 00:54:18,164 --> 00:54:19,797 Obviously you do not have time for me 864 00:54:19,866 --> 00:54:22,272 therefore forgotten. Immediately I knew that 865 00:54:22,373 --> 00:54:24,290 you will not support it. 866 00:54:24,370 --> 00:54:27,246 I will support you? But I still support. 867 00:54:27,367 --> 00:54:29,188 You have no know why I consider a friend. 868 00:54:29,264 --> 00:54:32,236 Go play the voza�icu! I'll be alone cope with this crisis. 869 00:54:32,361 --> 00:54:33,616 This is not a crisis, Devon. 870 00:54:33,669 --> 00:54:35,899 Mr. Wilkes, and been kissed Big deal, mo'� think. 871 00:54:35,993 --> 00:54:38,546 Got it. You're glad they did not, because you're jealous. 872 00:54:38,653 --> 00:54:40,283 You're jealous that I won guys like Jim 873 00:54:40,351 --> 00:54:42,844 and you can win Only total losers. 874 00:54:42,949 --> 00:54:45,345 And to be honest, the only such Studs'll ever have. 875 00:54:45,445 --> 00:54:48,128 Stop talk to me or hang up. 876 00:54:48,241 --> 00:54:49,583 Do you know why I So pri�ala with you? 877 00:54:49,639 --> 00:54:51,940 Because you have the IQ of cockroaches! 878 00:54:52,037 --> 00:54:54,338 You know what, Devon? 879 00:54:54,435 --> 00:54:57,022 I hope that everything will work through between you and Mr. Wilkes... 880 00:54:57,130 --> 00:54:58,951 because no one else able to tolerate 881 00:54:59,028 --> 00:55:02,385 capricious psycho-uhodni�ku bitch like you. 882 00:55:07,221 --> 00:55:09,712 Goodbye. 883 00:55:09,817 --> 00:55:11,735 Disappear. 884 00:55:11,815 --> 00:55:14,307 I hate you. 885 00:55:14,412 --> 00:55:17,412 You disgust me. 886 00:55:19,752 --> 00:55:22,752 You're the only one I need. 887 00:55:25,283 --> 00:55:28,283 Everything's going to happen the way that needs to happen. 888 00:55:35,390 --> 00:55:37,499 Come on Apple, can you! 889 00:55:37,588 --> 00:55:40,588 Come on! 890 00:55:48,170 --> 00:55:51,170 Yes! Great! 891 00:55:52,265 --> 00:55:53,607 Yes! Here we go. 892 00:55:53,663 --> 00:55:55,484 That's it! Good work! 893 00:55:55,561 --> 00:55:57,837 One, two, three. 894 00:55:57,933 --> 00:55:59,658 Apple! Just one more! 895 00:55:59,730 --> 00:56:02,730 Another one! 896 00:56:04,749 --> 00:56:07,749 Give me another one. Another one. 897 00:56:15,733 --> 00:56:18,733 Come on! Come on! 898 00:56:23,321 --> 00:56:26,321 Work out! Work out! 899 00:56:27,216 --> 00:56:30,216 Yes! 900 00:56:30,910 --> 00:56:33,910 My God, my God! 901 00:56:38,179 --> 00:56:39,445 Let's go, girls! 902 00:56:39,498 --> 00:56:40,536 Yes! 903 00:56:40,580 --> 00:56:43,580 Good work! Come on, that The fans salute. 904 00:56:50,752 --> 00:56:53,752 Tone down a bit, girls! 905 00:56:54,451 --> 00:56:57,039 Coach... I just heard with his younger sister. 906 00:56:57,148 --> 00:56:58,969 I told her that we Glenn won the South... 907 00:56:59,045 --> 00:57:02,113 and wants to know will you train volleyball camp this summer is 908 00:57:02,242 --> 00:57:04,446 in secondary school for girls. 909 00:57:04,538 --> 00:57:06,265 No, I will not be here this summer. 910 00:57:06,338 --> 00:57:07,487 What? Why? 911 00:57:07,536 --> 00:57:09,934 Why not? 912 00:57:10,034 --> 00:57:11,662 Well, you should also not just bring this up, but... 913 00:57:11,731 --> 00:57:13,457 may move to San Diego. 914 00:57:13,530 --> 00:57:15,363 San Diego? 915 00:57:15,440 --> 00:57:16,674 But when you're here. 916 00:57:16,726 --> 00:57:19,726 I know, believe me, I could stay. 917 00:57:20,056 --> 00:57:22,612 But why do you have to go? 918 00:57:22,719 --> 00:57:24,635 It's complicated... 919 00:57:24,716 --> 00:57:27,114 In order to be near her daughters. 920 00:57:27,214 --> 00:57:30,214 My ex-wife's job In California, A... 921 00:57:31,506 --> 00:57:34,382 I do not want to be 5000 km away. 922 00:57:34,503 --> 00:57:36,996 I can train and learn anywhere, so... 923 00:57:37,100 --> 00:57:40,100 I just do not want my daughter growing up without me. 924 00:58:06,653 --> 00:58:09,653 Get out, Rosa! 925 00:58:10,248 --> 00:58:13,248 I am. 926 00:58:14,042 --> 00:58:16,152 Hi Dad. 927 00:58:16,240 --> 00:58:18,062 Do you need something? 928 00:58:18,139 --> 00:58:19,480 No. 929 00:58:19,537 --> 00:58:21,933 I just did not see you since you got back. 930 00:58:22,033 --> 00:58:24,012 Did they win? 931 00:58:24,095 --> 00:58:26,074 They did. This was a convincing victory. 932 00:58:29,025 --> 00:58:32,025 Have you been drinking? 933 00:58:32,219 --> 00:58:35,219 A little. 934 00:58:35,614 --> 00:58:37,628 Alone? 935 00:58:37,713 --> 00:58:40,713 Well, not if you can count my multiple characters. 936 00:58:41,606 --> 00:58:44,867 I have tickets to ve�era�nju basketball, so that... I'm leaving. 937 00:58:48,997 --> 00:58:51,997 Pleasant evening. 938 00:59:01,277 --> 00:59:04,345 You will not take it away from me, sebi�na bitch! 939 00:59:15,654 --> 00:59:18,654 Of course, I chose just the day when she decided to sleep. 940 01:00:11,065 --> 01:00:14,516 Can anyone tell me who a new pair of identity we have here? 941 01:00:16,058 --> 01:00:17,496 Norelia. 942 01:00:17,557 --> 01:00:19,570 Sorry to interrupt. 943 01:00:19,654 --> 01:00:22,654 Mr. Wilkes, can we talk to you outside for a moment? 944 01:00:22,950 --> 01:00:25,059 It's important. Yes, of course. 945 01:00:25,147 --> 01:00:27,831 Okay, we all work on 12th issue. 946 01:00:27,944 --> 01:00:30,944 Independently. And I think, for themselves. 947 01:00:34,034 --> 01:00:35,424 Yes? 948 01:00:35,483 --> 01:00:36,873 Jim, I have very bad news. 949 01:00:36,932 --> 01:00:38,658 Marissa is dead. - What! 950 01:00:38,731 --> 01:00:41,318 She alleged victim traffic accidents. 951 01:00:41,426 --> 01:00:42,962 She was hit by a car. 952 01:00:43,027 --> 01:00:46,027 I'm sorry, Jim. 953 01:00:59,707 --> 01:01:01,242 Marissa was... 954 01:01:01,306 --> 01:01:04,085 really amazing mother. 955 01:01:04,202 --> 01:01:06,789 He never missed ballet recital or... 956 01:01:06,897 --> 01:01:08,720 ...Football. 957 01:01:08,797 --> 01:01:11,097 Or even karate lessons. 958 01:01:11,193 --> 01:01:14,193 And, yes, karate was short, but... 959 01:01:14,490 --> 01:01:16,885 Annique was really persistent, in... 960 01:01:16,985 --> 01:01:19,287 Marissa let her. 961 01:01:19,384 --> 01:01:22,384 For Anniquin fifth birthday... 962 01:01:22,878 --> 01:01:25,878 She has planned a princess party. 963 01:01:26,075 --> 01:01:28,279 It was shortly after our divorce. 964 01:01:28,371 --> 01:01:31,343 And we both knew that she needed odvu�i attention. 965 01:01:31,468 --> 01:01:35,111 Annique had the emergency surgery removers tonsils. 966 01:01:35,763 --> 01:01:38,763 Rather than delay entertainment, Marissa is converted... 967 01:01:39,357 --> 01:01:42,042 Anniquinu Hospital Service in the castle for a princess... 968 01:01:42,155 --> 01:01:45,125 to which I would Walt Disney would be proud. 969 01:01:45,249 --> 01:01:47,070 With 8 of different flavors of ice cream. 970 01:01:47,146 --> 01:01:50,146 All ru�i�asti. 971 01:01:50,643 --> 01:01:53,643 Such a person was Marissa. 972 01:01:53,938 --> 01:01:56,938 If there is a problem, it would solve ga. 973 01:01:57,134 --> 01:02:00,134 And we all will miss her mo. 974 01:02:04,623 --> 01:02:07,623 And I'm gonna miss her. 975 01:02:14,206 --> 01:02:17,180 Thank you. - Coach. 976 01:02:17,305 --> 01:02:19,510 Devon. 977 01:02:19,602 --> 01:02:21,711 I'm so sorry. 978 01:02:21,800 --> 01:02:24,800 Thank you, and thank you for coming. 979 01:02:25,794 --> 01:02:29,246 Hi, sweetie. - Hi. 980 01:02:29,390 --> 01:02:31,979 How are you? 981 01:02:32,088 --> 01:02:35,088 I'm good. 982 01:02:36,182 --> 01:02:38,098 If you need something... 983 01:02:38,179 --> 01:02:40,190 just let me know. 984 01:02:40,274 --> 01:02:41,906 Thank you. 985 01:02:41,975 --> 01:02:44,975 We appreciate it. 986 01:02:47,167 --> 01:02:50,167 Thank you. 987 01:02:53,260 --> 01:02:56,260 I miss mom. 988 01:02:59,249 --> 01:03:02,249 I know, honey. 989 01:03:03,244 --> 01:03:06,244 I know. 990 01:03:39,686 --> 01:03:41,411 Hello. - Devon. 991 01:03:41,484 --> 01:03:44,168 I saw how Annique was upset, so I... 992 01:03:44,280 --> 01:03:47,280 She brought a little something. 993 01:03:47,576 --> 01:03:49,207 Thank you. 994 01:03:49,275 --> 01:03:50,712 Very politely. 995 01:03:50,773 --> 01:03:52,402 Finally I overslept. 996 01:03:52,471 --> 01:03:54,387 It was a long day. 997 01:03:54,467 --> 01:03:57,728 Daddy? Devon. 998 01:03:57,865 --> 01:04:00,549 Hello small. 999 01:04:00,661 --> 01:04:02,290 Hello. 1000 01:04:02,359 --> 01:04:03,797 How are you? 1001 01:04:03,858 --> 01:04:06,159 I brought you something. It's a doll... 1002 01:04:06,255 --> 01:04:08,173 I hope that... you'll love it. Thank you. 1003 01:04:08,254 --> 01:04:09,980 You're welcome. 1004 01:04:10,052 --> 01:04:12,833 Let's go back to bed, right? 1005 01:04:12,950 --> 01:04:14,867 Come on. - Bye. 1006 01:04:14,948 --> 01:04:17,948 Immediately returns. - Good. 1007 01:05:01,173 --> 01:05:03,089 Is this poor bitch finally disappeared 1008 01:05:03,170 --> 01:05:06,170 Finally . 1009 01:05:07,066 --> 01:05:10,066 Great. To celebrate. 1010 01:05:16,152 --> 01:05:19,152 Devon? 1011 01:05:28,431 --> 01:05:30,350 It was a long day? 1012 01:05:30,431 --> 01:05:33,431 Debt was a whole week. 1013 01:05:34,723 --> 01:05:37,723 I wish I could do something. 1014 01:05:38,918 --> 01:05:41,602 I remember when I lost my mother. 1015 01:05:41,715 --> 01:05:44,973 After the funeral, you do not know what to do with themselves. 1016 01:05:45,808 --> 01:05:48,779 And then they all arrive, you know. 1017 01:05:48,903 --> 01:05:51,903 Last farewell. 1018 01:05:52,200 --> 01:05:54,980 And po�ne� think about things like... 1019 01:05:55,096 --> 01:05:57,877 This person will not pass through that door. 1020 01:05:57,994 --> 01:05:59,432 I... 1021 01:05:59,493 --> 01:06:02,493 Never we will no longer save breakfast. 1022 01:06:02,887 --> 01:06:05,887 Never will I buy her more Another birthday gift. 1023 01:06:06,283 --> 01:06:09,158 I know. 1024 01:06:09,279 --> 01:06:12,279 All these things have I been around my mind in... 1025 01:06:13,074 --> 01:06:16,074 I'd like to take a nap, but I think nothing of it tonight. 1026 01:06:16,669 --> 01:06:20,120 If you want, I can... remain and then you could a little... 1027 01:06:20,663 --> 01:06:23,663 �askati or something already. 1028 01:06:24,259 --> 01:06:27,421 Dear offer, but it would probably be it felt better when I was little. 1029 01:06:28,952 --> 01:06:30,293 Did you know ...? 1030 01:06:30,349 --> 01:06:32,266 It is very important... allow other people 1031 01:06:32,347 --> 01:06:34,264 to help you difficult moments. 1032 01:06:34,345 --> 01:06:35,879 As then, when you pri�ali with me in a hotel... 1033 01:06:35,943 --> 01:06:38,943 I was upset, and I felt a lot better. 1034 01:06:39,238 --> 01:06:42,238 I'm a very good listener, Jim. 1035 01:06:42,633 --> 01:06:44,551 Did you like it addressed with 'Jim'? 1036 01:06:44,632 --> 01:06:47,413 Yeah, is it ok? 1037 01:06:47,529 --> 01:06:48,869 So... 1038 01:06:48,926 --> 01:06:52,570 My students usually call me 'Coach' or 'Mr. Wilkes'. 1039 01:06:52,722 --> 01:06:55,722 But I'm not... Plain your student. 1040 01:06:56,216 --> 01:06:57,751 I mean, yeah, but... 1041 01:06:57,816 --> 01:07:00,816 Come on, I think I little more than that. 1042 01:07:03,008 --> 01:07:05,500 See, Devon. He's already too late. 1043 01:07:05,605 --> 01:07:07,617 It is better to leave. 1044 01:07:07,701 --> 01:07:10,701 You do not need me now acting teacher, Jim. 1045 01:07:11,198 --> 01:07:14,554 Tonight, we can... Only O... 1046 01:07:15,092 --> 01:07:17,680 Us. 1047 01:07:17,788 --> 01:07:20,788 See, I do not know what you just said At this point, Devon. 1048 01:07:20,985 --> 01:07:24,148 I think you're a little confused. - Regarding what? 1049 01:07:24,280 --> 01:07:27,157 U... In this connection. Nas. Our relationship. 1050 01:07:27,277 --> 01:07:29,097 I... confused. 1051 01:07:29,174 --> 01:07:31,667 I've been thinking about what you said. 1052 01:07:31,772 --> 01:07:33,210 And what did I say? 1053 01:07:33,270 --> 01:07:36,241 About his feelings for me. 1054 01:07:36,366 --> 01:07:38,672 You said I was smart, and zadivljuju�a 1055 01:07:38,768 --> 01:07:40,105 I... 1056 01:07:40,162 --> 01:07:42,942 It should be with some... more mature. 1057 01:07:43,058 --> 01:07:45,166 Jim, I know who you are describing. 1058 01:07:45,255 --> 01:07:47,844 No, Devon, Look, I think You misunderstood me. 1059 01:07:47,953 --> 01:07:50,733 I just wanted to get you feeling better. 1060 01:07:50,849 --> 01:07:53,247 So you lied? No, what What I said is true, but... 1061 01:07:53,348 --> 01:07:55,081 Of course it is. 1062 01:07:55,154 --> 01:07:57,159 Since the you know we perfect for each other. 1063 01:07:57,243 --> 01:07:58,777 No, Devon. 1064 01:07:58,842 --> 01:08:01,526 I wanted you to hint I want to be with you. 1065 01:08:01,638 --> 01:08:04,225 But you want. 1066 01:08:04,333 --> 01:08:05,963 Thinking about it. 1067 01:08:06,032 --> 01:08:08,332 I think about it every night. 1068 01:08:08,429 --> 01:08:09,580 Devon, stop. 1069 01:08:09,628 --> 01:08:10,874 You do not listen. 1070 01:08:10,927 --> 01:08:12,940 I'm sorry that I gave you wrong impression. 1071 01:08:13,025 --> 01:08:15,134 But I'm not interested in you. 1072 01:08:15,222 --> 01:08:16,276 You're a crush on me! 1073 01:08:16,321 --> 01:08:17,662 It's not a crush! 1074 01:08:17,719 --> 01:08:20,020 Many girls think they are in love with his teacher. 1075 01:08:20,117 --> 01:08:22,329 Do not talk like small child, all right! 1076 01:08:22,421 --> 01:08:24,427 What we really feels. 1077 01:08:24,512 --> 01:08:26,812 There is nothing between us. 1078 01:08:26,908 --> 01:08:29,878 I do not see you in that way. 1079 01:08:30,003 --> 01:08:31,729 You're a liar! 1080 01:08:31,801 --> 01:08:33,912 Enough is enough! You have to go away! 1081 01:08:34,001 --> 01:08:36,779 Can I be your dream... or your nightmare. 1082 01:08:36,895 --> 01:08:40,855 To you it is. - I asked you to leave. 1083 01:08:52,872 --> 01:08:55,173 And then what? He just left? 1084 01:08:55,270 --> 01:08:57,187 Why I did not see this coming? 1085 01:08:57,267 --> 01:08:58,609 All I said was true. 1086 01:08:58,666 --> 01:09:01,638 And I told her that smart and attractive in... 1087 01:09:01,762 --> 01:09:03,775 you do not know what I would do without her. 1088 01:09:03,860 --> 01:09:05,681 Heard what he wanted to hear, dear. 1089 01:09:05,758 --> 01:09:07,100 It's not your fault. 1090 01:09:07,156 --> 01:09:09,167 The girl obviously has any problems. 1091 01:09:09,252 --> 01:09:11,458 Yes, but I'm an adult here. 1092 01:09:11,551 --> 01:09:14,551 I needed to feel that the zaljubivala me. 1093 01:09:15,346 --> 01:09:18,030 I feel terrible. 1094 01:09:18,142 --> 01:09:20,346 What do you think I should do? 1095 01:09:20,439 --> 01:09:22,643 On Monday, talk with Donald. 1096 01:09:22,735 --> 01:09:24,845 Apparently no longer be your deputy. 1097 01:09:24,934 --> 01:09:27,268 Maybe a switch to another trigonometry class. 1098 01:09:27,366 --> 01:09:30,366 Damn. 1099 01:09:33,421 --> 01:09:35,243 That's it. 1100 01:09:35,320 --> 01:09:36,758 Do not answer it. 1101 01:09:36,819 --> 01:09:38,449 You're not supposed to talk with it until you do 1102 01:09:38,517 --> 01:09:40,146 how will Donald all this out. 1103 01:09:43,308 --> 01:09:46,308 You can not ignore me! 1104 01:09:55,391 --> 01:09:58,075 Jim! - God. 1105 01:09:58,187 --> 01:09:59,338 What are you doing here? 1106 01:09:59,387 --> 01:10:00,729 We're not ogovorio calls! 1107 01:10:00,786 --> 01:10:03,182 Did you follow me? - I had to see! 1108 01:10:03,282 --> 01:10:06,063 If I wanted to talk to you, I would answer these calls. 1109 01:10:06,180 --> 01:10:09,180 Better not to heal now. Just go home. 1110 01:10:10,273 --> 01:10:11,808 Jim, I'm sorry for that last night. 1111 01:10:11,873 --> 01:10:14,749 I know that I was not the right moment, but does not exclude me from your life. 1112 01:10:14,869 --> 01:10:17,647 I need only show that you can love, and Annique. 1113 01:10:17,764 --> 01:10:19,394 Devon, you're embarrassing yourself. 1114 01:10:19,462 --> 01:10:22,627 Week! One week, and I'll show you I can be anything you want. 1115 01:10:23,157 --> 01:10:26,157 I already made it clear 's nothing between us will not be. 1116 01:10:26,354 --> 01:10:29,517 I felt bad that I'm supposing I am the cause of all this confusion. 1117 01:10:30,048 --> 01:10:31,198 But today... You know what? 1118 01:10:31,247 --> 01:10:32,589 Not any more. 1119 01:10:32,646 --> 01:10:34,948 You just do not listen. 1120 01:10:35,044 --> 01:10:36,384 You're an idiot! 1121 01:10:36,441 --> 01:10:39,441 You know how many guys want me uop�e and you do not see it? 1122 01:10:41,036 --> 01:10:43,048 You're a loser, Jim! Loser! 1123 01:10:43,133 --> 01:10:45,722 A loser who could not keep your marriage! 1124 01:10:45,830 --> 01:10:47,947 He could not get a job without my girls! 1125 01:10:48,036 --> 01:10:50,040 He could not even sit down in front of his dead wife 1126 01:10:50,125 --> 01:10:52,843 and tell her not to go to San Diego! 1127 01:10:52,956 --> 01:10:55,956 You're a liar and a drug addict! 1128 01:10:58,314 --> 01:11:00,146 Just gonna wait and see. 1129 01:11:00,223 --> 01:11:01,279 ...please leave a message. 1130 01:11:01,324 --> 01:11:03,145 Donald, this is Jim. 1131 01:11:03,222 --> 01:11:04,277 You need to call me. 1132 01:11:04,321 --> 01:11:07,321 I have a problem with Devon which is totally out of control. 1133 01:11:07,607 --> 01:11:10,607 Call me as soon as you arrive. 1134 01:11:43,455 --> 01:11:45,180 Why did you and parked there? 1135 01:11:45,253 --> 01:11:46,390 Devon, this is serious. 1136 01:11:46,438 --> 01:11:49,997 Will accuse, and possession of alcohol and driving under the influence. 1137 01:11:50,146 --> 01:11:52,352 I want some answers. 1138 01:11:52,444 --> 01:11:54,744 I... 1139 01:11:54,841 --> 01:11:56,757 I did not know what else to do the. 1140 01:11:56,838 --> 01:11:57,989 What are you talking about? 1141 01:11:58,037 --> 01:12:01,037 Why have you parked on Highland Avenue? 1142 01:12:04,527 --> 01:12:07,116 Because his house was there, Jim. 1143 01:12:07,225 --> 01:12:10,225 Who? 1144 01:12:10,819 --> 01:12:13,792 Coach Wilkes. 1145 01:12:13,916 --> 01:12:16,916 Once that happened, I did not know what else to do the. 1146 01:12:18,009 --> 01:12:20,693 I was not able to depart home. 1147 01:12:20,806 --> 01:12:23,806 Tell us what happened. 1148 01:12:25,001 --> 01:12:27,396 I can not. 1149 01:12:27,497 --> 01:12:30,277 Because I know it's my fault. 1150 01:12:30,393 --> 01:12:32,119 What is your fault? 1151 01:12:32,192 --> 01:12:34,781 You were right, Dad. 1152 01:12:34,889 --> 01:12:37,956 I should not have to wear one shirt with short hla�icama. 1153 01:12:38,583 --> 01:12:40,977 What are you talking about? 1154 01:12:41,078 --> 01:12:44,078 Something happened between you and the coach? 1155 01:12:46,573 --> 01:12:49,064 In the Southern Glenn. 1156 01:12:49,168 --> 01:12:52,168 He came into my room. 1157 01:12:53,862 --> 01:12:56,353 And he raped me. 1158 01:12:56,458 --> 01:12:59,458 He had sex with you? 1159 01:13:00,553 --> 01:13:03,428 Yes, but I know it was my fault. 1160 01:13:03,549 --> 01:13:06,549 Since the I bought underwear. 1161 01:13:07,344 --> 01:13:09,261 He told me to buy something sexy for him 1162 01:13:09,341 --> 01:13:11,258 and gave me his credit card. 1163 01:13:15,832 --> 01:13:17,845 I know I should not have do, Dad, but I thought 1164 01:13:17,930 --> 01:13:19,942 that would suspend me if it does not do. 1165 01:13:20,126 --> 01:13:23,126 When it all begun? 1166 01:13:24,219 --> 01:13:27,219 When I asked for help in trigonometry. 1167 01:13:28,514 --> 01:13:31,101 There was nothing I could understand. 1168 01:13:31,209 --> 01:13:33,798 And he told me that it does not matter if you learn them, because... 1169 01:13:33,907 --> 01:13:36,907 I'm the type of girl that does achieved by other means. 1170 01:13:38,301 --> 01:13:41,301 Dad, I'm sorry. 1171 01:13:42,095 --> 01:13:45,095 It's not your fault, honey. 1172 01:13:45,790 --> 01:13:47,994 At the beginning it was so nice to me. 1173 01:13:48,087 --> 01:13:51,087 I thought I was really wanted to help. 1174 01:13:55,077 --> 01:13:57,090 He raped my daughter. 1175 01:13:57,175 --> 01:14:00,175 I want that bastard to pay for it. 1176 01:14:00,869 --> 01:14:03,363 Well, almost right. 1177 01:14:03,468 --> 01:14:05,575 How do you spell 'aisle'? 1178 01:14:05,663 --> 01:14:10,065 P... R... O... L... A... Z... 1179 01:14:10,363 --> 01:14:12,385 Thank you. Thank you. - You're welcome. 1180 01:14:12,470 --> 01:14:15,470 Very well. Now it write here. Under there. 1181 01:14:18,547 --> 01:14:20,463 Who is this? It's late. 1182 01:14:20,543 --> 01:14:22,183 I do not know. 1183 01:14:22,253 --> 01:14:25,253 I'm going to see. 1184 01:14:26,437 --> 01:14:29,025 How's it going? You almost done? 1185 01:14:29,134 --> 01:14:31,817 Six. 1186 01:14:31,929 --> 01:14:34,040 Jim Wilkes? - Yes. 1187 01:14:34,129 --> 01:14:35,470 You arrested. 1188 01:14:35,527 --> 01:14:36,966 Arrested! For what? 1189 01:14:37,026 --> 01:14:40,026 Can you go out, please? 1190 01:14:46,010 --> 01:14:48,599 Arrested because of what? For sexual- abuse of minors. 1191 01:14:48,708 --> 01:14:50,338 Sexual abuse? Who said that? 1192 01:14:50,407 --> 01:14:51,844 Please turn around. 1193 01:14:51,904 --> 01:14:54,206 Come on. 1194 01:14:54,303 --> 01:14:55,452 Dad! 1195 01:14:55,501 --> 01:14:56,652 It's okay, honey. 1196 01:14:56,701 --> 01:14:58,138 You have the right to remain silent. 1197 01:14:58,198 --> 01:15:01,074 Anything you say can and creature used against you in court. 1198 01:15:01,195 --> 01:15:02,825 You have the right to an attorney. 1199 01:15:02,893 --> 01:15:04,623 If you can not afford will assign you a public defender. 1200 01:15:04,692 --> 01:15:06,033 Do you understand your rights smashed? 1201 01:15:06,090 --> 01:15:08,990 It's ridiculous. I had not done anything, man. 1202 01:15:09,386 --> 01:15:10,632 Daddy, do not leave! 1203 01:15:10,685 --> 01:15:13,685 It's OK, honey, I will return. 1204 01:15:13,880 --> 01:15:15,509 What do you want me to do? 1205 01:15:15,578 --> 01:15:18,578 Call my lawyer, Gretchen Keller. 1206 01:15:19,772 --> 01:15:21,691 Dad! It's okay, honey. 1207 01:15:21,772 --> 01:15:24,772 Why ga drain? It's all gonna be okay. 1208 01:15:37,155 --> 01:15:39,763 But I'm not just some Students usually. 1209 01:15:39,872 --> 01:15:41,406 You deserve an incredible. 1210 01:15:41,471 --> 01:15:43,847 Said you should be with someone more mature. 1211 01:15:43,947 --> 01:15:46,414 Tonight we can be alone. 1212 01:15:46,517 --> 01:15:48,052 What I feel is real. 1213 01:15:48,117 --> 01:15:49,674 I do not feel the same for you 1214 01:15:49,740 --> 01:15:52,740 can be your dream or Your nightmare. 1215 01:16:00,216 --> 01:16:01,462 It was a setup. 1216 01:16:01,515 --> 01:16:04,678 Played with the whole time with me manipulative little brat! 1217 01:16:05,708 --> 01:16:07,386 Did my lawyer said that the laundry 1218 01:16:07,457 --> 01:16:09,134 bought my credit card? 1219 01:16:09,403 --> 01:16:11,176 I do not understand why would you steal credit 1220 01:16:11,251 --> 01:16:13,023 card, if it was in love with you. 1221 01:16:13,098 --> 01:16:15,496 She's a psychopath, Rachel. 1222 01:16:15,596 --> 01:16:18,280 Do not try to find logic, because there is none. 1223 01:16:18,393 --> 01:16:20,117 I let this girl into my life. 1224 01:16:20,189 --> 01:16:22,587 She was on my your PC. She had access to my keys. 1225 01:16:22,688 --> 01:16:25,688 She had access to my wallet. 1226 01:16:27,980 --> 01:16:29,801 I'm sorry. 1227 01:16:29,877 --> 01:16:32,877 I know this is useless. 1228 01:16:34,372 --> 01:16:36,194 As Annique? 1229 01:16:36,270 --> 01:16:37,516 It's good. 1230 01:16:37,569 --> 01:16:39,294 Carrie takes care of her. 1231 01:16:39,367 --> 01:16:42,367 Gretchen told me that she would to agree on a bail. 1232 01:16:42,563 --> 01:16:43,617 This afternoon. 1233 01:16:43,662 --> 01:16:45,483 I know, I was talking with a guarantee for bail. 1234 01:16:45,559 --> 01:16:48,559 We'll get away from here, and soon. 1235 01:16:49,654 --> 01:16:52,654 I want you to know that we are many means that you are here. 1236 01:16:54,448 --> 01:16:57,448 I know. 1237 01:16:58,342 --> 01:17:00,259 I am glad that I finally at home. 1238 01:17:00,340 --> 01:17:03,600 You must be hungry. Carrie said Dinner that we will wait. 1239 01:17:04,235 --> 01:17:07,235 Really? Should not have. 1240 01:17:34,686 --> 01:17:35,836 Here you go, honey. 1241 01:17:35,884 --> 01:17:38,884 I'm glad you're home, Dad. 1242 01:17:39,977 --> 01:17:42,950 Me too, honey. 1243 01:17:43,075 --> 01:17:46,075 Me too. 1244 01:18:00,056 --> 01:18:02,223 We're live at the high school, Where is Jim Wilkes radio 1245 01:18:02,314 --> 01:18:04,825 as a teacher of mathematics and women's volleyball coach. 1246 01:18:04,930 --> 01:18:09,263 Sources are saying that the worked here less than two months. 1247 01:18:09,944 --> 01:18:12,148 But rape is not happened on campus. 1248 01:18:12,240 --> 01:18:15,587 Happened in the hotel room where the was staying volleyball teams. 1249 01:18:15,727 --> 01:18:18,324 Charges against 36-year old teacher 1250 01:18:18,433 --> 01:18:19,973 have already been filed. 1251 01:18:20,038 --> 01:18:22,331 School officials they said it was suspended... 1252 01:18:22,427 --> 01:18:25,448 Off that Annique not see. - Sorry. 1253 01:18:26,716 --> 01:18:30,077 We'll get through this. It is impossible to the liar will win. 1254 01:18:30,416 --> 01:18:33,416 After all the damage he has done, Seems pobije�uje, Rachel. 1255 01:18:33,813 --> 01:18:36,594 We have to stay positive. 1256 01:18:36,711 --> 01:18:39,202 I know. 1257 01:18:39,306 --> 01:18:41,031 I know. 1258 01:18:41,104 --> 01:18:43,404 You're absolutely right. 1259 01:18:43,500 --> 01:18:45,993 Why today I would not have Annique drove to school? 1260 01:18:46,098 --> 01:18:48,207 Maybe you should keep away from the media. 1261 01:18:48,295 --> 01:18:49,444 No, no. I will. 1262 01:18:49,493 --> 01:18:51,866 I do not want to be a prisoner at home. 1263 01:18:51,966 --> 01:18:53,908 LATEST NEWS 1264 01:18:53,989 --> 01:18:56,193 Did you see them entering the room after you saw them? 1265 01:18:56,286 --> 01:18:59,286 No. No way is Coach did it. 1266 01:19:00,579 --> 01:19:02,209 Kinsey. 1267 01:19:02,278 --> 01:19:03,668 I've already seen. 1268 01:19:03,727 --> 01:19:05,117 What then, do not you something about it? 1269 01:19:05,175 --> 01:19:08,435 I? Yes, your friend with this bitch. You know it's all made up. 1270 01:19:08,572 --> 01:19:11,351 More is not my friend, it has nothing to do with me! 1271 01:19:11,467 --> 01:19:13,214 You're a coward. 1272 01:19:13,288 --> 01:19:15,088 This will ruin your life Coach Wilkes. 1273 01:19:15,163 --> 01:19:16,602 Probably will go to jail. 1274 01:19:16,663 --> 01:19:19,155 Even if you do not go, my mom says he is now a sex offender 1275 01:19:19,260 --> 01:19:21,177 and never can back to class. 1276 01:19:21,257 --> 01:19:22,551 I was not even there, okay? 1277 01:19:22,606 --> 01:19:24,099 I do not know what really happened that night. 1278 01:19:24,154 --> 01:19:26,447 It does not matter, you know she's lying. 1279 01:19:26,551 --> 01:19:29,236 We know that he was lying, but we can not prove it. 1280 01:19:29,349 --> 01:19:32,349 You're always talking, If you said something... 1281 01:19:32,544 --> 01:19:35,544 You have to go to the police. 1282 01:19:36,238 --> 01:19:39,238 I got to class, okay? 1283 01:19:42,729 --> 01:19:45,893 Miss. Marson, can we talk for a moment? 1284 01:19:46,025 --> 01:19:47,463 This is an Devon. Of course. 1285 01:19:47,524 --> 01:19:49,727 Kinsey, what was it? 1286 01:19:49,820 --> 01:19:51,754 In fact, if you can call Mr. Wilkes? 1287 01:19:51,835 --> 01:19:54,835 Probably he wants to hear this. 1288 01:20:31,354 --> 01:20:32,984 Hi Sue. Remember me? 1289 01:20:33,053 --> 01:20:35,833 Devon Burks. Yes, you took Annique. 1290 01:20:35,949 --> 01:20:38,154 Yes, and Jim sent me to take over again. 1291 01:20:38,247 --> 01:20:41,247 Okay, just to take the register and can be entered. 1292 01:20:54,222 --> 01:20:57,222 Your father wants you to have a day off and asked me to pick you up. 1293 01:20:57,644 --> 01:20:59,535 We'll buy some new toys. 1294 01:20:59,615 --> 01:21:02,615 What do you think? - Yes. 1295 01:21:03,609 --> 01:21:05,526 So, you've been with her when she shopped 1296 01:21:05,606 --> 01:21:07,523 Jim's underwear credit card? 1297 01:21:07,803 --> 01:21:10,201 Yes, I was with her when it was picked up, but... 1298 01:21:10,302 --> 01:21:12,027 I do not know which card is used. 1299 01:21:12,099 --> 01:21:15,099 So, I bought it with the intention of ga to deceive the hotel? 1300 01:21:15,695 --> 01:21:17,612 Yes. 1301 01:21:17,692 --> 01:21:19,035 But something must have gone wrong... 1302 01:21:19,092 --> 01:21:22,349 Because... she called me this evening. She was very upset because he did not kiss her. 1303 01:21:23,085 --> 01:21:26,535 Talking about it since day one since Mr. Wilkes began to educate more. 1304 01:21:26,679 --> 01:21:28,382 See? 1305 01:21:28,674 --> 01:21:29,967 Even her best friend can testify 1306 01:21:30,022 --> 01:21:31,315 that it is the one I was all settled. 1307 01:21:31,369 --> 01:21:33,955 Not everything is so simple. Kinseyna statement helps us 1308 01:21:34,064 --> 01:21:37,714 but does not directly prove that you are a op�io Devon after a telephone conversation. 1309 01:21:38,765 --> 01:21:41,544 Even with Kinseynu statement... 1310 01:21:41,660 --> 01:21:43,481 This girl is the perfect pupils. 1311 01:21:43,558 --> 01:21:45,093 She has honorary status. 1312 01:21:45,158 --> 01:21:46,597 Never miss classes. 1313 01:21:46,658 --> 01:21:48,189 Never gets into trouble. 1314 01:21:48,253 --> 01:21:51,253 Every teacher wants disciples as Devon Burks in his classroom. 1315 01:21:52,748 --> 01:21:54,473 The jury is prone victims. 1316 01:21:54,546 --> 01:21:56,654 I am the only victim in this case. 1317 01:21:56,743 --> 01:21:58,773 I know. 1318 01:21:58,858 --> 01:22:01,858 Let me walk you Kinsey and her mother, and then we can continue this. 1319 01:22:02,336 --> 01:22:03,695 Right. 1320 01:22:03,752 --> 01:22:06,133 Is there anything else What can you say? 1321 01:22:06,233 --> 01:22:08,437 Unfortunately, it's... all I know. 1322 01:22:08,529 --> 01:22:10,158 Right. 1323 01:22:10,227 --> 01:22:12,145 He's back in a minute. 1324 01:22:12,226 --> 01:22:15,197 Thank you. 1325 01:22:15,321 --> 01:22:18,321 Thank you very much. 1326 01:22:24,606 --> 01:22:25,662 Sue? 1327 01:22:25,707 --> 01:22:28,800 Is everything all right? Actually... Devon said. 1328 01:22:28,930 --> 01:22:30,831 Otherwise it would not have occurred you knew it was me. 1329 01:22:30,902 --> 01:22:32,715 Devon, how did you get Sueinog mobile phone? 1330 01:22:32,800 --> 01:22:35,194 I stole it while I raised daughter. 1331 01:22:35,294 --> 01:22:38,075 Added me to the list of persons who can take over, remember? 1332 01:22:38,192 --> 01:22:39,726 You took Annique? 1333 01:22:39,790 --> 01:22:41,899 Yes, Annique is here with me. - Let me talk to her! 1334 01:22:41,988 --> 01:22:44,099 No. - Where are you? 1335 01:22:44,188 --> 01:22:45,241 Is she okay? 1336 01:22:45,285 --> 01:22:47,203 It's good for now. 1337 01:22:47,284 --> 01:22:48,817 What... what do you want? 1338 01:22:48,882 --> 01:22:50,319 I want to see you. 1339 01:22:50,379 --> 01:22:51,722 We talk about many respects. 1340 01:22:51,779 --> 01:22:54,273 If you come alone and listen to me what I have to say 1341 01:22:54,378 --> 01:22:56,581 You'll get back Annique alive and well. 1342 01:22:56,673 --> 01:22:59,673 But if you bring the police day you will become much worse. 1343 01:23:00,568 --> 01:23:02,306 Where are you? 1344 01:23:02,379 --> 01:23:03,909 Get in the car and drive. 1345 01:23:03,973 --> 01:23:06,554 Stay connected and you're not tried to call someone else. 1346 01:23:06,662 --> 01:23:09,250 'Il mention you on the go. 1347 01:23:09,359 --> 01:23:10,701 Where are you now? 1348 01:23:10,758 --> 01:23:12,866 I approach Eligram loop. 1349 01:23:12,954 --> 01:23:15,954 Okay, get ready to turn. Check that nobody follows. 1350 01:23:16,251 --> 01:23:18,935 No one. I just drove Sand Bay. 1351 01:23:19,047 --> 01:23:21,538 Turn left at next stop sign. 1352 01:23:21,643 --> 01:23:24,643 Ok, skre�em. 1353 01:23:27,334 --> 01:23:29,059 I'm on the road parking. 1354 01:23:29,132 --> 01:23:30,282 What do you want me to do? 1355 01:23:30,331 --> 01:23:32,154 Keep going, you're getting. 1356 01:23:32,231 --> 01:23:35,393 I see you. The park end and hope to me on the lookout. 1357 01:23:36,623 --> 01:23:39,623 Right. Now I'll stop. 1358 01:23:45,211 --> 01:23:47,416 Where the hell is Annique 1359 01:23:47,509 --> 01:23:50,509 better be good, Devon. 1360 01:23:58,791 --> 01:24:00,324 Where's my daughter? 1361 01:24:00,389 --> 01:24:01,635 Safe. 1362 01:24:01,688 --> 01:24:04,085 We will not discuss until you see it. 1363 01:24:04,185 --> 01:24:06,581 So you have no choice. 1364 01:24:06,682 --> 01:24:08,991 I'm sorry I lied to all this thing about rape. 1365 01:24:09,088 --> 01:24:10,809 No, forget about me. 1366 01:24:10,881 --> 01:24:12,219 How could you've done to my daughter? 1367 01:24:12,276 --> 01:24:13,713 Her mother died less than a week. 1368 01:24:13,773 --> 01:24:16,773 I do not want to hurt any of you. Just listen to me! 1369 01:24:17,069 --> 01:24:19,752 I love you more than I ever loved anyone. 1370 01:24:19,864 --> 01:24:21,781 I love you more than Marissa. 1371 01:24:21,862 --> 01:24:24,067 Not worried about you or your career. 1372 01:24:24,159 --> 01:24:26,076 They would Annique away from you. 1373 01:24:26,157 --> 01:24:28,458 I love you more than Miss. Marson, she... 1374 01:24:28,555 --> 01:24:30,760 She left, I never would have left. 1375 01:24:30,852 --> 01:24:32,876 Devon, do not even You know what love is. 1376 01:24:32,961 --> 01:24:35,541 Yeah, I know. 1377 01:24:35,649 --> 01:24:38,042 I know you love it when you willing to do anything for 1378 01:24:38,143 --> 01:24:40,443 that person. My My mother loved my father. 1379 01:24:40,539 --> 01:24:43,800 And all the time she wanted to be with him, and he had not uzvra�ao love. 1380 01:24:44,536 --> 01:24:45,973 So he had committed suicide. 1381 01:24:46,033 --> 01:24:47,472 So I have seen true love. 1382 01:24:47,533 --> 01:24:50,533 I am willing to do anything for you. 1383 01:24:52,026 --> 01:24:55,026 And I've already proved it. 1384 01:24:56,221 --> 01:24:58,904 Thanks to me, you kept his daughter. 1385 01:24:59,017 --> 01:25:00,742 I has made it what you could not. 1386 01:25:00,814 --> 01:25:02,022 What? 1387 01:25:02,287 --> 01:25:03,906 I really liked that girl, and I could not 1388 01:25:03,974 --> 01:25:05,592 let Marissa it is separated from you. 1389 01:25:05,661 --> 01:25:08,899 You want to say that you have some connection with the death of Marissinom? 1390 01:25:10,102 --> 01:25:12,306 I'm just saying that all happening for a reason. 1391 01:25:12,398 --> 01:25:14,411 You're the one with the car? 1392 01:25:14,496 --> 01:25:16,797 Where's my daughter? - Okay, okay? 1393 01:25:16,893 --> 01:25:18,332 Now talking about us. 1394 01:25:18,393 --> 01:25:20,791 I am willing to do anything for you and would have already proved it. 1395 01:25:20,892 --> 01:25:23,336 If only... at least we tried to return the love, 1396 01:25:23,438 --> 01:25:25,882 I remove all the stir to rape. 1397 01:25:26,781 --> 01:25:28,028 And then... 1398 01:25:28,081 --> 01:25:31,081 Then, you and I Annique we can be a family. 1399 01:25:31,775 --> 01:25:34,775 Just give me one more chance. 1400 01:25:39,565 --> 01:25:41,482 Can we do it? 1401 01:25:41,562 --> 01:25:43,767 She said that everyone you all up? 1402 01:25:43,860 --> 01:25:45,970 Yes, of course, I do not care what they think about me. 1403 01:25:46,059 --> 01:25:49,059 We just care what you think. 1404 01:25:49,653 --> 01:25:51,570 Right. 1405 01:25:51,651 --> 01:25:55,101 But if we do this, never Annique may not know that you killed her mother. 1406 01:25:55,653 --> 01:25:58,653 She would never say that. 1407 01:26:00,338 --> 01:26:03,338 You really love me, do not you? 1408 01:26:05,144 --> 01:26:07,719 I love you. 1409 01:26:07,827 --> 01:26:09,269 I'm sorry that I did not answering your calls 1410 01:26:09,326 --> 01:26:12,226 or the terrible things I said. I did not know you feeling to be so. 1411 01:26:12,822 --> 01:26:14,642 It's okay. 1412 01:26:14,719 --> 01:26:16,540 I forgive you. 1413 01:26:16,617 --> 01:26:18,921 Let's go to Annique. 1414 01:26:19,017 --> 01:26:21,138 We'll leave it at Carrie and we're going to spend the day together. 1415 01:26:21,211 --> 01:26:23,208 I have a lot of catching up. 1416 01:26:23,308 --> 01:26:25,226 She's in my house. 1417 01:26:25,307 --> 01:26:29,267 Alone? No, the maid take care of her. 1418 01:26:29,501 --> 01:26:31,514 Did you catch it, Gretchen? - Yes. 1419 01:26:31,599 --> 01:26:33,324 Excellent. Tell them that we in Oak Park. 1420 01:26:33,396 --> 01:26:35,123 Who is this? Who did you call? 1421 01:26:35,196 --> 01:26:36,920 My lawyer. 1422 01:26:36,993 --> 01:26:38,336 She called me while we pri�ali. 1423 01:26:38,393 --> 01:26:40,023 I've activated the loudspeaker. 1424 01:26:40,091 --> 01:26:41,817 Everything is heard. 1425 01:26:41,890 --> 01:26:45,917 How could you do this? ' - Because you're a crazy psycho killer! 1426 01:26:46,085 --> 01:26:47,905 And I will not let you they have done it to me again... 1427 01:26:47,982 --> 01:26:50,283 ...Or anyone else. But I love you! 1428 01:26:50,379 --> 01:26:51,818 Why not shva�a� it, Jim? 1429 01:26:51,879 --> 01:26:54,879 Why do not you see that? 1430 01:26:56,471 --> 01:26:58,294 Let me go. Jim, let me go! 1431 01:26:58,371 --> 01:27:00,958 Not a chance. 1432 01:27:01,066 --> 01:27:02,408 Jim, let me go. 1433 01:27:02,465 --> 01:27:04,862 Ouch! 1434 01:27:04,963 --> 01:27:06,880 Jim! Devon-Burks arrested you. 1435 01:27:06,960 --> 01:27:09,932 Why We're bringing me? 1436 01:27:10,057 --> 01:27:12,260 He's a dirty rapist! 1437 01:27:12,352 --> 01:27:13,790 Let me go! 1438 01:27:13,851 --> 01:27:16,851 Jim, please help! 1439 01:27:18,545 --> 01:27:19,983 Jim, please! 1440 01:27:20,044 --> 01:27:21,387 Help me, Jim! 1441 01:27:21,444 --> 01:27:22,976 Jim! 1442 01:27:23,040 --> 01:27:24,191 Jim! 1443 01:27:24,240 --> 01:27:25,870 Let me out! 1444 01:27:25,939 --> 01:27:28,939 Let me out! Jim! Jim! 1445 01:27:31,231 --> 01:27:32,668 Jim! 1446 01:27:32,728 --> 01:27:35,728 No, let me go! 1447 01:27:49,104 --> 01:27:51,692 You are Rosa Vasquez? What's going on? 1448 01:27:51,801 --> 01:27:53,143 Annique! Hi Dad! 1449 01:27:53,199 --> 01:27:55,498 The girl was abducted. I'm sorry. 1450 01:27:55,595 --> 01:27:57,225 Are you okay? 1451 01:27:57,293 --> 01:27:59,594 Yes, I played with Rosa. 1452 01:27:59,691 --> 01:28:01,224 I'm glad to see you. 1453 01:28:01,289 --> 01:28:03,014 Me too. 1454 01:28:03,086 --> 01:28:06,086 I missed you. 1455 01:28:11,383 --> 01:28:14,383 Come on, Carlos! 1456 01:28:14,869 --> 01:28:17,074 It's great to see her happy. 1457 01:28:17,167 --> 01:28:18,701 You are a very responsible for this, you know. 1458 01:28:18,765 --> 01:28:21,450 Well, I do not know whether I or my dog. 1459 01:28:21,563 --> 01:28:23,958 Definitely you. 1460 01:28:24,058 --> 01:28:25,976 I have a surprise for both. 1461 01:28:26,057 --> 01:28:27,878 I have tickets for Ballet in New York. 1462 01:28:27,955 --> 01:28:30,543 I thought we could spend the weekend together. 1463 01:28:30,651 --> 01:28:32,377 Just the three of us. 1464 01:28:32,450 --> 01:28:34,367 Really? 1465 01:28:34,447 --> 01:28:37,447 You think he's ready for it? 1466 01:28:37,699 --> 01:28:40,699 Yes. I think so. 1467 01:28:41,672 --> 01:28:44,672 Hurry up, you two. 1468 01:28:44,934 --> 01:28:47,934 Right. 1469 01:28:55,117 --> 01:28:58,759 You know, I thought I was Jim could provide what the father did not. 1470 01:28:58,911 --> 01:29:00,923 As you say... 1471 01:29:01,008 --> 01:29:03,023 replacement. 1472 01:29:03,108 --> 01:29:06,108 Father's figure. 1473 01:29:06,610 --> 01:29:08,231 But, you know... 1474 01:29:08,300 --> 01:29:11,272 I can not even believe how sick I was. 1475 01:29:11,396 --> 01:29:14,273 I took the life of another woman, because of this man. 1476 01:29:14,394 --> 01:29:17,394 Now know that it was bad, but... 1477 01:29:18,588 --> 01:29:20,601 do not even know... 1478 01:29:20,685 --> 01:29:22,602 who I was... 1479 01:29:22,683 --> 01:29:24,600 when I decided to kill him. 1480 01:29:24,681 --> 01:29:27,681 That's good, Devon. 1481 01:29:29,074 --> 01:29:32,074 So... 1482 01:29:32,769 --> 01:29:35,769 Really we're helped me realize... 1483 01:29:36,464 --> 01:29:39,464 how I was deeply hurt. 1484 01:29:40,358 --> 01:29:42,563 Know, there's only one way... 1485 01:29:42,656 --> 01:29:45,656 to release the pain. 1486 01:29:50,270 --> 01:29:54,373 To release him, Doctor? 1487 01:30:00,827 --> 01:30:03,224 Sorry I'm late, Devon. 1488 01:30:03,325 --> 01:30:06,325 Are you ready for your session? 1489 01:30:07,419 --> 01:30:10,419 I'm ready when you are, Doctor.107350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.