Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,003
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:28,463 --> 00:01:30,465
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
3
00:01:31,341 --> 00:01:33,259
(WOMEN CHEERING AND CLAPPING)
4
00:01:39,974 --> 00:01:43,144
(CLAPPING RHYTHMICALLY)
5
00:01:57,033 --> 00:02:00,203
Hooker, you wouldn't believe
the way these females
carry on over Romano.
6
00:02:05,458 --> 00:02:07,794
They've been
like this every night.
7
00:02:07,836 --> 00:02:09,504
He must have something.
8
00:02:09,546 --> 00:02:11,214
And his contact
hasn't shown yet.
9
00:02:11,256 --> 00:02:13,216
It's been 35 minutes
since she phoned.
10
00:02:14,843 --> 00:02:16,803
I don't like it,
Hooker.
11
00:02:16,845 --> 00:02:18,388
Romano never
should've latched on
12
00:02:18,429 --> 00:02:21,057
to a contact
who's a suspect's
girlfriend.
13
00:02:21,099 --> 00:02:22,350
It paid off,
didn't it?
14
00:02:22,392 --> 00:02:24,269
She said
she's bringing
him evidence
15
00:02:24,310 --> 00:02:25,937
that'll not only
knock off Santee,
16
00:02:25,979 --> 00:02:26,813
but give us
his supplier as well.
17
00:02:26,855 --> 00:02:29,941
You have no complaints,
Arkin, you're the one
who asked us in on this.
18
00:02:29,983 --> 00:02:32,026
I asked your captain
for help, period.
19
00:02:32,068 --> 00:02:35,029
If I'd known I was
winding up with the
T.J. Hooker brass band,
20
00:02:35,071 --> 00:02:35,780
I never would
have asked.
21
00:02:35,822 --> 00:02:38,408
Don't let our problem
louse up the job,
Lieutenant.
22
00:02:38,449 --> 00:02:39,993
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
23
00:03:28,291 --> 00:03:29,667
Contact just
walked in.
24
00:03:33,213 --> 00:03:34,797
I've got it.
25
00:03:34,839 --> 00:03:36,466
It's here with me.
26
00:03:36,507 --> 00:03:38,259
Be at table 12.
You got it.
27
00:03:41,262 --> 00:03:42,680
That's her in
the green dress.
28
00:04:02,742 --> 00:04:05,119
(CHEERING LOUDLY)
29
00:04:13,628 --> 00:04:15,546
(SILENCED GUN FIRES)
30
00:04:15,588 --> 00:04:17,799
(WOMEN CONTINUE CHEERING)
31
00:04:24,764 --> 00:04:25,348
Hooker, she's been shot,
32
00:04:25,348 --> 00:04:27,433
the shooter's
headed your way.
33
00:04:27,475 --> 00:04:29,310
He's a male,
six feet with
a blue windbreaker.
34
00:04:29,352 --> 00:04:31,437
VINCE: Come on, Betty.
Come on!
35
00:04:32,730 --> 00:04:34,065
(TIRES SCREECHING)
36
00:04:47,412 --> 00:04:48,288
BEAMER: You know,
Gavin ought to
give us a raise.
37
00:04:48,288 --> 00:04:50,915
If the cops ever got their
hands on that picture
of him and Santee,
38
00:04:50,957 --> 00:04:52,292
he'd be in the slam.
39
00:04:53,042 --> 00:04:54,711
(POLICE SIREN BLARING)
40
00:05:15,398 --> 00:05:16,482
(TIRES SCREECHING)
41
00:06:21,255 --> 00:06:23,800
He's still alive,
I better call
for an ambulance.
42
00:06:27,053 --> 00:06:29,138
HOOKER: They got
whatever Betty
was bringing to Romano.
43
00:06:34,394 --> 00:06:36,270
(POLICE RADIO
CHATTERING INDISTINCTLY)
44
00:06:52,412 --> 00:06:54,956
Hooker,
it's Romano's contact,
she's dead.
45
00:06:54,997 --> 00:06:55,706
I saw the wagon.
46
00:06:55,706 --> 00:06:57,417
The man who shot her
is on the way
to the hospital.
47
00:06:57,458 --> 00:06:58,751
The other one
got away.
48
00:06:58,793 --> 00:07:00,461
Where's Romano?
In the office,
49
00:07:00,503 --> 00:07:01,337
all over Santee.
50
00:07:01,379 --> 00:07:04,715
If he doesn't ease off,
you're gonna find
your partner up on charges.
51
00:07:07,927 --> 00:07:09,345
Where's Toby Clark?
52
00:07:09,387 --> 00:07:10,096
How do I know?
53
00:07:10,138 --> 00:07:12,807
This is the one
night of the week
he doesn't dance.
54
00:07:14,100 --> 00:07:15,935
Betty Parsons
was his girl.
55
00:07:15,977 --> 00:07:17,645
She told me
he was working for you
as a drug dealer.
56
00:07:17,687 --> 00:07:21,274
Tell me about it.
You tell me, cop!
57
00:07:21,315 --> 00:07:23,609
You're the one
who's been dancing
and snooping around here.
58
00:07:23,651 --> 00:07:24,902
I'm gonna be dancing
all over your face
59
00:07:24,944 --> 00:07:26,320
if you don't tell me
what's going on.
60
00:07:26,362 --> 00:07:28,573
Romano! What the hell
are you doing?
Come here.
61
00:07:28,614 --> 00:07:29,657
Let's go!
62
00:07:31,033 --> 00:07:32,535
ARKIN: Keep him
away from my suspect.
63
00:07:32,577 --> 00:07:33,744
If you're hurting
from any old problems,
64
00:07:33,786 --> 00:07:35,079
you deal with me,
understand?
65
00:07:38,916 --> 00:07:41,043
What's that all about
with Arkin?
66
00:07:41,085 --> 00:07:42,670
Old wounds
he won't let heal.
67
00:07:43,337 --> 00:07:44,005
What's with Santee?
68
00:07:44,046 --> 00:07:46,424
Santee had something to do
with Betty getting killed.
69
00:07:46,466 --> 00:07:48,259
I know it.
Could be.
70
00:07:48,301 --> 00:07:51,179
(SIGHS) I got her
into this, Hooker.
71
00:07:51,220 --> 00:07:53,514
Convinced her we'd help
straighten out Clark.
72
00:07:53,556 --> 00:07:55,391
She trusted me.
73
00:07:55,433 --> 00:07:59,770
Look, the best thing
you can do for Betty
74
00:07:59,812 --> 00:08:01,606
is to find Clark
and see what he knows.
75
00:08:06,027 --> 00:08:07,612
What's wrong?
76
00:08:07,653 --> 00:08:10,323
I'm just thinking
about Betty's sister...
77
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
This is going to
tear her apart.
78
00:08:13,117 --> 00:08:14,327
You want me
to tell her?
79
00:08:14,785 --> 00:08:15,828
No.
80
00:08:16,412 --> 00:08:18,039
No, I'll tell her.
81
00:08:23,044 --> 00:08:25,171
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYS)
82
00:08:38,601 --> 00:08:40,061
(SIGNING)
What's wrong, Vince?
83
00:08:40,102 --> 00:08:41,437
Kate.
84
00:08:43,105 --> 00:08:46,484
(AS HE SIGNS)
We have to
talk outside.
85
00:08:49,111 --> 00:08:50,154
(TAPS ON THE DESK)
86
00:09:07,129 --> 00:09:10,091
There was trouble
at the club.
87
00:09:12,718 --> 00:09:14,262
(SIGHS) A shooting.
88
00:09:16,889 --> 00:09:18,432
Betty was...
89
00:09:22,395 --> 00:09:23,729
Killed.
90
00:09:23,771 --> 00:09:24,814
(SOBS)
91
00:09:33,864 --> 00:09:36,284
(SIGNING)
How? What happened?
92
00:09:36,325 --> 00:09:38,411
(AS HE SIGNS)
She was helping me.
93
00:09:38,452 --> 00:09:40,746
(AS HE SIGNS)
I'm really
a police officer.
94
00:09:43,874 --> 00:09:46,002
(SIGNING) Why did
you get her involved?
95
00:09:46,043 --> 00:09:47,837
(AS HE SIGNS)
I didn't know
the danger.
96
00:09:47,878 --> 00:09:49,880
I never would have
asked her for help.
97
00:09:50,881 --> 00:09:52,383
Kate, I...
98
00:09:54,552 --> 00:09:56,095
(AS HE SIGNS)
I am so sorry.
99
00:10:06,606 --> 00:10:07,648
Kate.
100
00:10:08,691 --> 00:10:09,900
I have to know.
101
00:10:12,111 --> 00:10:15,990
Did Betty
tell you anything
or show you anything.
102
00:10:16,032 --> 00:10:18,701
Maybe about Toby Clark?
103
00:10:18,743 --> 00:10:20,745
(SIGNING AND SOBBING)
Go away!
104
00:10:24,915 --> 00:10:26,751
All right, I'll go.
105
00:10:28,377 --> 00:10:29,420
Please.
106
00:10:31,088 --> 00:10:32,798
Get in touch with me.
107
00:10:59,742 --> 00:11:01,911
Lucky for Toby Clark.
108
00:11:01,952 --> 00:11:04,747
We're not going
to get much help
from the lieutenant.
109
00:11:04,789 --> 00:11:07,750
With friends like Arkin,
partner, you don't
need enemies.
110
00:11:07,792 --> 00:11:10,294
You had trouble
with him before?
Ah.
111
00:11:10,336 --> 00:11:11,587
A big case
we were
working together
112
00:11:11,629 --> 00:11:13,631
when I was carrying
the gold shield.
113
00:11:13,673 --> 00:11:16,300
The way things
worked out,
114
00:11:16,342 --> 00:11:18,844
I got there first,
no time to call him
for back up.
115
00:11:20,137 --> 00:11:22,431
So you got the bust.
Yeah.
116
00:11:22,473 --> 00:11:23,849
Press made
a big deal of it.
117
00:11:23,891 --> 00:11:25,768
Arkin was up
for promotion
at that time.
118
00:11:25,810 --> 00:11:26,602
And when
he didn't get it,
he blamed me.
119
00:11:26,644 --> 00:11:30,106
You mean that one case
made the difference?
Well, it could be.
120
00:11:30,147 --> 00:11:31,899
We smashed a big heroin ring.
121
00:11:31,941 --> 00:11:34,860
I had no choice.
When the deal went down,
I had to make my move.
122
00:11:35,861 --> 00:11:37,446
So Arkin was right.
123
00:11:37,488 --> 00:11:38,906
You did cost him
his promotion.
124
00:11:38,948 --> 00:11:41,158
I couldn't help it.
125
00:11:41,200 --> 00:11:42,618
Arkin never bought that.
126
00:11:43,327 --> 00:11:44,787
Yeah, well,
127
00:11:44,829 --> 00:11:47,873
you're not the only one
who isn't being forgiven.
128
00:11:49,417 --> 00:11:52,294
Kate looks at me
like I helped murder
her sister.
129
00:11:52,336 --> 00:11:53,170
You were just
doing your job.
130
00:11:53,170 --> 00:11:56,132
Same way I was doing mine
when I went nose to nose
with Arkin.
131
00:11:56,173 --> 00:11:58,634
But doing your job
never got innocent
people killed.
132
00:11:58,676 --> 00:12:00,636
I've been there.
133
00:12:00,678 --> 00:12:03,055
Not this time.
But, I've been there
and I will again.
134
00:12:03,681 --> 00:12:05,141
And so will you.
135
00:12:06,308 --> 00:12:07,810
You just have to learn
to live with it.
136
00:12:26,454 --> 00:12:28,539
STACY: Did you
come up with anything
at Clark's apartment?
137
00:12:28,581 --> 00:12:29,290
The manager.
138
00:12:29,290 --> 00:12:33,085
A divorcee.
She thinks she's Clark's
one and only.
139
00:12:33,127 --> 00:12:34,253
He must've
had a stable full.
140
00:12:34,295 --> 00:12:35,880
The nights
Betty didn't
show at the club,
141
00:12:35,921 --> 00:12:37,840
he left with this
knockout brunette.
142
00:12:37,882 --> 00:12:40,718
How'd you guys do
tracing the guy who was
killed in the car we chased,
143
00:12:40,760 --> 00:12:41,927
Carl Hobbs?
144
00:12:41,969 --> 00:12:44,263
Found out
he's an ex-Navy Frogman.
145
00:12:44,305 --> 00:12:47,767
Got a dishonorable discharge
along with another Frogman,
a man name of Beamer.
146
00:12:47,808 --> 00:12:49,059
Sid Beamer.
147
00:12:49,101 --> 00:12:50,686
Beamer?
148
00:12:50,728 --> 00:12:52,730
I thought he was
walking the straight
and narrow.
149
00:12:52,772 --> 00:12:54,648
He runs a scuba school
near the Marina.
150
00:12:54,690 --> 00:12:55,941
Let's go have a talk
with Mr. Beamer.
151
00:13:00,905 --> 00:13:02,031
(ENGINE STARTING)
152
00:13:27,306 --> 00:13:29,016
MAN: Hey, Mr. Gavin.
153
00:13:32,728 --> 00:13:34,146
My people are looking
for you, Clark.
154
00:13:34,188 --> 00:13:36,232
What's going on?
You've got to call
them off.
155
00:13:36,273 --> 00:13:39,401
Look, I phoned, I told you
my girlfriend ran off
with that photograph.
156
00:13:39,443 --> 00:13:41,070
I even followed her
to the club.
157
00:13:41,111 --> 00:13:43,697
I even fingered
my own girlfriend
to protect you.
158
00:13:43,739 --> 00:13:45,282
If you hadn't taken
the photograph
in the first place,
159
00:13:45,324 --> 00:13:46,659
I wouldn't've
needed to be protected.
160
00:13:46,700 --> 00:13:48,828
I was sick and tired
of dealing for Santee.
161
00:13:48,869 --> 00:13:50,746
So I followed him
to your warehouse.
162
00:13:50,788 --> 00:13:53,249
I figured the photograph
would buy me a chance
to be a dealer for you.
163
00:13:53,290 --> 00:13:54,792
I don't need any dealers.
Yeah, you do.
164
00:13:56,335 --> 00:13:57,837
Look, the narcs
are all over Santee.
165
00:13:57,878 --> 00:13:59,672
He can't push cocaine
for you no more.
166
00:14:00,631 --> 00:14:01,674
Only I can.
167
00:14:05,135 --> 00:14:07,137
What if I say no?
168
00:14:07,179 --> 00:14:09,014
I'd have to give
that negative
to the police.
169
00:14:09,056 --> 00:14:10,599
I don't like
blackmail, friend.
170
00:14:10,641 --> 00:14:12,434
Look, I'm not trying
to rip you off,
Mr. Gavin.
171
00:14:12,476 --> 00:14:15,312
All I want is a chance
to be your top man,
your top dealer.
172
00:14:15,354 --> 00:14:16,146
(CHUCKLES)
173
00:14:16,146 --> 00:14:20,442
You telling me you
can deliver Santee's
whole network of pushers?
174
00:14:20,484 --> 00:14:22,236
Yeah.
But you'd better
make your mind up fast.
175
00:14:22,278 --> 00:14:24,071
Another supplier is ready
to move.
176
00:14:24,113 --> 00:14:25,155
All right.
177
00:14:26,407 --> 00:14:27,449
You've got your shot.
178
00:14:27,491 --> 00:14:28,075
All right.
Now...
179
00:14:28,075 --> 00:14:30,327
Give me the negative
and all the pictures.
180
00:14:30,369 --> 00:14:33,205
Look, even if I had
the negative with me,
181
00:14:33,247 --> 00:14:35,958
I wouldn't be stupid enough
to hand it over to you now.
182
00:14:36,000 --> 00:14:37,585
That's my life insurance.
183
00:14:37,626 --> 00:14:39,211
You'd better be ready
to cough up that negative
184
00:14:39,253 --> 00:14:41,755
when I deal up
your first shipment
of snow.
185
00:14:43,883 --> 00:14:45,426
Or you are dead meat.
186
00:15:27,968 --> 00:15:30,971
BEAMER: All right, girls,
let's practice our
underwater breathing.
187
00:15:47,571 --> 00:15:49,198
Hooker!
What do you want?
188
00:15:49,239 --> 00:15:50,866
A conversation.
189
00:15:50,908 --> 00:15:52,034
Your place or mine?
190
00:15:56,163 --> 00:15:59,124
I see you're into designer
color tanks.
Yeah, they match my eyes.
191
00:15:59,166 --> 00:16:00,376
That's cute,
real cute.
192
00:16:07,466 --> 00:16:09,885
Yeah? So what's
your problem?
193
00:16:09,927 --> 00:16:11,470
When's
the last time
you saw Carl Hobbs?
194
00:16:12,763 --> 00:16:15,724
The Big Q.
The day he was
paroled.
195
00:16:15,766 --> 00:16:17,518
What about Toby Clark?
196
00:16:17,559 --> 00:16:20,020
Who?
We ask the questions.
197
00:16:20,062 --> 00:16:22,523
We want to know
what Clark,
Leo Santee
198
00:16:22,564 --> 00:16:24,400
and what you've been
up to with Hobbs.
199
00:16:24,441 --> 00:16:27,569
(LAUGHS) Hooker.
Take a look outside.
200
00:16:27,611 --> 00:16:30,823
A guy would be crazy
to blow a straight,
profitable gig like this.
201
00:16:30,864 --> 00:16:32,700
Not as profitable
as drug smuggling.
202
00:16:33,617 --> 00:16:35,285
And not as
risky either.
203
00:16:36,203 --> 00:16:38,163
I'm a two-time loser.
204
00:16:38,205 --> 00:16:40,332
I get sent up again
and I'm looking at
hard time at Folsom.
205
00:16:40,374 --> 00:16:42,292
You better be
leveling with me,
mister,
206
00:16:42,334 --> 00:16:44,920
or you'll have to
repaint those tanks
prison gray.
207
00:17:09,653 --> 00:17:10,946
(DOOR KNOB CLICKING)
208
00:17:18,746 --> 00:17:19,788
(SHUSHING)
209
00:17:21,165 --> 00:17:24,710
Now I want you
to help me find
the negative.
210
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
I know Betty
stashed it here.
Come on.
211
00:17:28,338 --> 00:17:29,381
Look.
212
00:17:33,010 --> 00:17:34,053
Come on.
213
00:17:40,392 --> 00:17:41,894
Now I'll be back.
214
00:17:41,935 --> 00:17:43,395
Remember that.
215
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
(SIGNING)
Clark was here.
Where did he go?
216
00:17:55,115 --> 00:17:56,158
Wait here.
217
00:18:17,888 --> 00:18:20,224
(CADETS SHOUTING)
218
00:18:20,265 --> 00:18:21,850
CADETS: One!
(COMMANDS INDISTINCTLY)
219
00:18:21,892 --> 00:18:23,185
CADETS: Two!
220
00:18:23,227 --> 00:18:24,812
CADETS: Three!
221
00:18:24,853 --> 00:18:25,938
CADETS: Four!
222
00:18:25,979 --> 00:18:27,439
CADETS: One, two!
223
00:18:28,732 --> 00:18:30,651
Even though we didn't get
the goods on Santee,
224
00:18:30,692 --> 00:18:32,444
he's out of business.
225
00:18:32,486 --> 00:18:34,404
My men have him covered
like a blanket.
226
00:18:34,446 --> 00:18:37,866
He can't buy or sell
an ounce of cocaine
without my knowing about it.
227
00:18:37,908 --> 00:18:39,368
Great! What about
Toby Clark?
228
00:18:39,409 --> 00:18:40,911
Nickel and
dime stuff, Romano.
229
00:18:40,953 --> 00:18:42,913
We'll get to him after
the bigger fish
are caught.
230
00:18:42,955 --> 00:18:45,666
Lieutenant,
Clark was involved
with Betty Parsons,
231
00:18:45,707 --> 00:18:47,543
and she's dead now.
232
00:18:47,584 --> 00:18:50,170
Last night he broke
into the apartment
she shared with her sister.
233
00:18:50,212 --> 00:18:53,132
Well, that's Burglary.
I'm Narcotics.
234
00:18:53,173 --> 00:18:54,716
Tell your boy
to cool it,
Hooker.
235
00:18:54,758 --> 00:18:56,593
As of now, all of you
are off this case.
236
00:18:56,635 --> 00:18:57,719
Like hell we are!
237
00:18:58,428 --> 00:19:00,222
We've made contacts.
238
00:19:00,264 --> 00:19:02,015
Developed lines
of investigation.
239
00:19:02,057 --> 00:19:04,893
You stop that, you blow
a lot of hard work
for personal reasons.
240
00:19:04,935 --> 00:19:06,895
You just stay out
of my way,
241
00:19:06,937 --> 00:19:09,231
or I'll have you up
before the Division brass.
242
00:19:12,276 --> 00:19:13,944
Hooker,
we can't wait
for Arkin.
243
00:19:15,529 --> 00:19:18,448
I'll to talk to
the Captain, get an okay
to work on our own.
244
00:19:18,490 --> 00:19:20,951
And see if we can
spring a unit to keep
an eye on Kate.
245
00:19:20,993 --> 00:19:22,661
I talked to her
about that last night.
246
00:19:22,703 --> 00:19:24,079
She's an independent lady.
247
00:19:24,121 --> 00:19:25,747
Won't accept any kind
of protection.
248
00:19:25,789 --> 00:19:27,583
That doesn't
surprise me.
249
00:19:27,624 --> 00:19:32,546
Let's get Corrigan
and Stacy to check on
Santee's known pushers.
250
00:19:32,588 --> 00:19:35,632
See if any of them
have lined up
a new supplier yet.
251
00:19:35,674 --> 00:19:37,134
And get me
the name and address
of that brunette
252
00:19:37,176 --> 00:19:38,385
that Clark
is messing around with.
253
00:19:38,427 --> 00:19:39,136
Right here.
254
00:19:39,136 --> 00:19:44,057
The lady's a stock broker
who works for
Hamilton & Ross.
255
00:19:44,099 --> 00:19:45,601
All right.
256
00:19:45,642 --> 00:19:47,519
Let's see if we get
lucky on the market.
257
00:19:49,730 --> 00:19:50,314
So what happens here?
258
00:19:50,314 --> 00:19:52,274
One of your fishing
boats dumps the stuff
259
00:19:52,316 --> 00:19:54,693
right here
in the harbor?
Mmm-hmm.
260
00:19:54,735 --> 00:19:57,696
And my divers pick it up
and bring it to
the warehouse.
261
00:19:57,738 --> 00:20:00,157
Right under the
Harbor Patrol's nose,
eh? I like that.
262
00:20:00,199 --> 00:20:01,241
That's beautiful.
263
00:20:02,492 --> 00:20:03,952
So, what's my move?
264
00:20:03,994 --> 00:20:05,412
You meet me
at the warehouse
265
00:20:06,538 --> 00:20:08,624
and we wait
for the divers.
266
00:20:08,665 --> 00:20:10,292
Well, yesterday
you gave me
time and place.
267
00:20:10,334 --> 00:20:12,628
What are you dragging me
out here for again?
268
00:20:13,712 --> 00:20:15,672
I want you
to understand!
269
00:20:15,714 --> 00:20:17,799
When the deal goes down,
you hand me the negative
270
00:20:17,841 --> 00:20:20,802
or you're going
for a long scuba dive,
271
00:20:20,844 --> 00:20:22,471
without any air tanks.
272
00:20:29,436 --> 00:20:30,520
(ENGINE STARTS)
273
00:20:36,443 --> 00:20:37,819
You think he's
gonna work out?
274
00:20:40,030 --> 00:20:44,076
He's ambitious.
Greedy.
275
00:20:44,117 --> 00:20:45,994
He'd sell out his mother
if the price was right.
276
00:20:48,080 --> 00:20:49,248
The perfect drug dealer.
277
00:20:50,207 --> 00:20:51,708
Let's go.
It's time to suit up.
278
00:21:05,597 --> 00:21:06,640
VINCE: There she is, Hooker.
279
00:21:09,851 --> 00:21:12,729
Ms. Winslow,
Carol Winslow?
Yes.
280
00:21:12,771 --> 00:21:13,814
What is it?
281
00:21:13,855 --> 00:21:15,107
(SIGHS)
282
00:21:15,148 --> 00:21:17,859
Vince? Oh, Vince.
Is that you?
(LAUGHS)
283
00:21:17,901 --> 00:21:19,945
I know you didn't recognize me
with my clothes on.
284
00:21:19,987 --> 00:21:21,697
This is what I do for real.
285
00:21:21,738 --> 00:21:24,199
Well, I think I'm pleased
to hear that.
286
00:21:25,575 --> 00:21:27,619
We understand
you're a friend
of Toby Clark.
287
00:21:27,661 --> 00:21:28,829
A close friend.
288
00:21:29,871 --> 00:21:30,455
Involved.
289
00:21:30,455 --> 00:21:33,041
Well, if that's
a question,
Sergeant,
290
00:21:33,083 --> 00:21:35,252
the answer is, uh,
yes and no.
291
00:21:35,294 --> 00:21:37,254
I know that you spent
a lot of evenings with him.
292
00:21:37,296 --> 00:21:41,425
Well, he was fun, um,
used to be, anyway.
293
00:21:41,466 --> 00:21:43,719
I wouldn't say
we're involved.
294
00:21:43,760 --> 00:21:45,554
We are trying to find Clark.
It's important.
295
00:21:45,595 --> 00:21:47,097
Wish I could help you.
296
00:21:47,139 --> 00:21:49,933
I mean, he was staying
at my place briefly,
297
00:21:49,975 --> 00:21:52,144
but he left this morning
for good.
298
00:21:52,185 --> 00:21:53,437
You sure he won't be back?
299
00:21:53,478 --> 00:21:54,896
Well, first of all,
he took all his things.
300
00:21:54,938 --> 00:21:57,691
And secondly,
he borrowed some money.
301
00:21:57,733 --> 00:21:59,067
Sounds like a bad investment.
302
00:21:59,109 --> 00:21:59,901
(LAUGHS)
303
00:21:59,943 --> 00:22:03,572
Well, he even said
he was going to pay me back
after 5:00 tomorrow.
304
00:22:03,613 --> 00:22:05,824
When his big deal
went through.
305
00:22:05,866 --> 00:22:08,201
But, I'm too smart
to believe that.
306
00:22:10,037 --> 00:22:11,496
Smart enough
to cut your losses.
307
00:22:27,095 --> 00:22:29,890
JIM: Sweetpea Moran
is one of Santee's pushers.
308
00:22:29,931 --> 00:22:31,725
He usually hangs out
around here.
309
00:22:38,815 --> 00:22:40,192
STACY: There he is!
310
00:22:42,152 --> 00:22:43,320
He just made us!
311
00:22:59,544 --> 00:23:02,422
Okay, Sweetpea,
come on, up against
the wall, let's go.
312
00:23:02,464 --> 00:23:05,175
Come on, Corrigan.
I ain't done nothing.
313
00:23:07,052 --> 00:23:08,637
(SHIP HORN BLARING)
314
00:23:14,893 --> 00:23:16,645
Come on, man!
315
00:23:16,686 --> 00:23:18,480
You know
you shouldn't
be carrying.
316
00:23:18,522 --> 00:23:19,689
Looks like heroin.
317
00:23:20,440 --> 00:23:21,650
What's this for?
318
00:23:21,691 --> 00:23:23,527
I need it for protection.
319
00:23:23,568 --> 00:23:25,112
I don't get it, Jim,
look at him. He's hurting.
320
00:23:25,821 --> 00:23:26,613
How come he didn't fix?
321
00:23:26,613 --> 00:23:29,491
JIM: He's waiting
for the other half
aren't you, Sweetpea?
322
00:23:29,533 --> 00:23:32,244
A heroin
and cocaine sandwich,
a little speedball.
323
00:23:33,453 --> 00:23:34,663
Who's your new man?
324
00:23:35,414 --> 00:23:36,790
I don't know.
325
00:23:36,832 --> 00:23:38,125
Okay, Stace, cuff him.
326
00:23:38,166 --> 00:23:39,668
Hey, hey,
I swear, I don't know.
327
00:23:39,709 --> 00:23:41,586
He's a big blond guy,
328
00:23:43,004 --> 00:23:44,423
kinda strong-looking.
329
00:23:44,464 --> 00:23:46,174
Clark?
Bet on it.
330
00:23:47,551 --> 00:23:51,513
Okay, Sweetpea,
you get a free
ride this time.
331
00:23:51,555 --> 00:23:54,975
But you won't need this,
because you don't have
anything to protect.
332
00:23:55,016 --> 00:23:57,769
You mean, you're gonna
take my stuff?
333
00:23:57,811 --> 00:24:01,356
Got a new diet
for you, pal, called
cold turkey.
334
00:24:01,398 --> 00:24:02,441
(SIGHS) Oh.
335
00:25:25,065 --> 00:25:25,774
(POLICE RADIO BEEPING)
336
00:25:25,815 --> 00:25:26,650
DISPATCHER: Four-Adam-Thirty
Urgent message.
337
00:25:26,691 --> 00:25:30,445
Meet Kate Parsons
at the Princess Louise
Restaurant.
338
00:25:30,487 --> 00:25:31,863
Four-Adam-Thirty, roger
339
00:26:14,906 --> 00:26:16,116
CLARK: Come here.
340
00:26:16,157 --> 00:26:17,284
(CLARK GRUNTS)
341
00:26:19,244 --> 00:26:20,287
Hold it. Hold it!
342
00:26:22,080 --> 00:26:23,707
Watch my mouth!
343
00:26:23,748 --> 00:26:25,625
Okay.
Where is the negative?
344
00:26:27,127 --> 00:26:28,712
Look, I know Betty
mailed it to you.
Where is it?
345
00:26:28,753 --> 00:26:30,255
Is it in the purse?
You got it on you,
don't you?
346
00:26:30,297 --> 00:26:31,590
Is it in the purse?
Give me the purse.
347
00:26:32,215 --> 00:26:33,258
Give me the...
348
00:26:40,056 --> 00:26:41,308
(ENGINE STARTING)
349
00:26:41,349 --> 00:26:42,767
(TIRES SCREECHING)
350
00:26:58,575 --> 00:26:59,618
VINCE: Kate.
351
00:27:00,660 --> 00:27:01,911
Kate.
352
00:27:01,953 --> 00:27:03,038
What happened?
353
00:27:11,588 --> 00:27:14,090
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
SOUNDING ON SPEAKER)
354
00:27:14,132 --> 00:27:16,384
Hey, take it
easy, partner.
355
00:27:16,426 --> 00:27:18,470
I'm sure Kate
isn't hurt that badly.
356
00:27:18,511 --> 00:27:20,305
Maybe my skin isn't
as thick as yours,
Hooker.
357
00:27:20,347 --> 00:27:22,974
But, that girl in there
lost her sister
because of me,
358
00:27:23,016 --> 00:27:24,684
and now she's being
beat up because of me.
359
00:27:24,726 --> 00:27:26,561
We're not sure
about that.
You wanna bet on it?
360
00:27:26,603 --> 00:27:28,396
No.
What I want to do
is get the facts,
361
00:27:28,438 --> 00:27:29,773
and do something
about them.
362
00:27:30,565 --> 00:27:31,733
(SIGHS)
363
00:27:31,775 --> 00:27:33,735
We have to, Hooker.
364
00:27:33,777 --> 00:27:36,821
You know how hard
Kate's worked to build
a life for herself?
365
00:27:36,863 --> 00:27:39,240
How it makes your day
just to talk to her?
366
00:27:39,282 --> 00:27:40,992
We can't
let anything
happen to her.
367
00:27:43,328 --> 00:27:46,331
She was shaken up,
a minor concussion,
but she'll be okay.
368
00:27:47,082 --> 00:27:47,749
Can we see her?
369
00:27:47,749 --> 00:27:50,585
I've given her a sedative,
she could use the rest.
370
00:27:51,670 --> 00:27:53,088
Maybe just one of you.
371
00:28:07,060 --> 00:28:08,103
Kate.
372
00:28:11,606 --> 00:28:15,944
I feel very sad about
what happened to Betty,
373
00:28:16,736 --> 00:28:18,029
and you.
374
00:28:19,155 --> 00:28:20,532
I care about you.
375
00:28:24,994 --> 00:28:27,455
(MOUTHING)
Betty sent me
a photograph.
376
00:28:27,497 --> 00:28:29,040
Clark took it.
377
00:28:30,834 --> 00:28:32,502
A photograph?
378
00:28:32,544 --> 00:28:34,504
That must be what Betty
was going to give me.
379
00:28:34,546 --> 00:28:35,714
What was in the photograph?
380
00:28:36,965 --> 00:28:40,301
(MOUTHING INDISTINCTLY)
381
00:28:44,848 --> 00:28:47,016
Dispatch said
you were here.
How's Vince taking it?
382
00:28:47,308 --> 00:28:48,143
Hard.
383
00:28:48,184 --> 00:28:51,938
He's carrying a lot
of guilt about Betty
and now this, with Kate.
384
00:28:51,980 --> 00:28:53,314
He came over
for coffee last night
385
00:28:53,356 --> 00:28:54,983
couldn't
stop talking
about Kate.
386
00:28:55,024 --> 00:28:56,985
Well, I don't blame him,
she's an appealing lady.
387
00:28:57,026 --> 00:28:58,945
You two turn anything
on Clark?
388
00:28:58,987 --> 00:29:00,739
We didn't find him,
but he's out there.
389
00:29:00,780 --> 00:29:02,574
According to what
we got on the street
and from Sweetpea,
390
00:29:02,615 --> 00:29:05,326
I'd say that Clark
has his eyes on
Santee's territory.
391
00:29:05,368 --> 00:29:06,995
Trying to
cut Santee out.
392
00:29:07,036 --> 00:29:09,706
Looks like
Lieutenant Arkin's
tagged onto the wrong man.
393
00:29:09,748 --> 00:29:10,415
Yeah, you tell him that.
394
00:29:10,415 --> 00:29:12,208
He's not about to take
any advice from me.
(CHUCKLES)
395
00:29:15,295 --> 00:29:15,920
She's resting.
396
00:29:15,962 --> 00:29:18,548
Told me
Betty was bringing me
a photograph.
397
00:29:18,590 --> 00:29:20,216
Mailed a print
and the negative
to Kate.
398
00:29:20,258 --> 00:29:20,842
What kind
of photograph?
399
00:29:20,842 --> 00:29:23,845
Santee and
another guy making
a big drug buy.
400
00:29:23,887 --> 00:29:26,097
Probably his supplier.
Did she know him?
401
00:29:26,139 --> 00:29:28,558
No, but she'd
recognize him
if she saw him.
402
00:29:28,600 --> 00:29:31,519
If it's Santee's supplier,
Santee'll know
who it is.
403
00:29:31,561 --> 00:29:34,063
And Clark is connecting
with the supplier
at 5:00 tomorrow.
404
00:29:34,105 --> 00:29:35,857
You two
keep looking
for Clark.
405
00:29:35,899 --> 00:29:37,358
We'll light a fire
under Santee.
406
00:29:55,043 --> 00:29:56,878
Show starts at nine,
gentlemen.
407
00:29:56,920 --> 00:29:58,338
What do you say
we come in
and wait?
408
00:30:05,094 --> 00:30:06,012
You disappoint
me, Santee.
409
00:30:06,012 --> 00:30:09,224
I never thought you'd
let a punk like Toby Clark
move in and take over.
410
00:30:09,265 --> 00:30:12,227
Hey, man,
all I do is run
this club.
411
00:30:12,268 --> 00:30:13,728
You ever
wanna moonlight,
let me know.
412
00:30:13,770 --> 00:30:14,896
My customers
have been asking
about you.
413
00:30:14,938 --> 00:30:15,730
I have got a
news brief for ya.
414
00:30:15,730 --> 00:30:19,484
Your ex-supplier has
a shipment coming in
at 5:00 this afternoon.
415
00:30:19,526 --> 00:30:20,860
We figure
you'd have
a real good idea
416
00:30:20,902 --> 00:30:22,028
where it's being
delivered.
417
00:30:22,862 --> 00:30:24,113
Say I do.
418
00:30:24,155 --> 00:30:25,198
Why would I tell you?
419
00:30:25,240 --> 00:30:27,659
Revenge.
Payback for being cut out.
420
00:30:27,700 --> 00:30:29,869
If this is Clark's supply,
421
00:30:29,911 --> 00:30:31,329
it'll could put a real crimp
in his operation
422
00:30:31,371 --> 00:30:32,247
if the deal falls through.
423
00:30:32,247 --> 00:30:35,083
We figured you'd have
a real good idea where
it's being delivered.
424
00:30:35,124 --> 00:30:35,834
HOOKER: Let's go, partner.
425
00:30:35,875 --> 00:30:38,419
Mr. Santee's isn't as smart
a businessman as I thought.
426
00:30:39,796 --> 00:30:41,256
Hooker.
427
00:30:41,297 --> 00:30:42,590
Yes?
428
00:30:42,632 --> 00:30:45,593
Rumor is there's a warehouse
429
00:30:45,635 --> 00:30:47,554
end of Pier 12.
430
00:30:47,595 --> 00:30:49,389
Could be
it's used as a drop site.
431
00:30:49,430 --> 00:30:52,225
And what does rumor say
about who's bringing
the cocaine in?
432
00:30:52,267 --> 00:30:53,768
If I happened to be
in the drug business,
433
00:30:53,810 --> 00:30:56,479
I'd want
to keep a hustler
like Clark out of it.
434
00:30:56,521 --> 00:30:59,774
And maybe I'd want to hurt
the man who cut me
off when things got rough.
435
00:30:59,816 --> 00:31:03,236
And you're too scared
to roll over on him.
Oh, no.
436
00:31:03,278 --> 00:31:06,114
Too smart.
We'll be in touch,
count on it.
437
00:31:12,161 --> 00:31:14,247
Get on the horn
to Stacy and Corrigan.
438
00:31:14,289 --> 00:31:14,998
Better tell Arkin too.
439
00:31:15,039 --> 00:31:15,915
He's not going
to like it, Hooker.
What else is new?
440
00:31:15,957 --> 00:31:19,836
VINCE: Four-Adam-Thirty
requesting for
Four-Adam-Sixteen on tag two.
441
00:31:59,876 --> 00:32:00,919
(MAN LAUGHING)
442
00:32:05,256 --> 00:32:06,299
GAVIN: Take it inside.
443
00:32:15,391 --> 00:32:18,019
CLARK: So we weigh it
and check it out now, right?
444
00:32:18,061 --> 00:32:21,147
GAVIN: We weigh it
and check it out when I have
the negative and prints.
445
00:32:26,319 --> 00:32:28,237
All right,
Mr. Gavin.
No problem.
446
00:32:31,908 --> 00:32:33,952
(POLICE SIREN BLARING)
447
00:33:03,356 --> 00:33:05,191
It's cops!
448
00:33:05,233 --> 00:33:07,151
Hold them off!
Stokey, get the
boat ready.
449
00:33:11,698 --> 00:33:13,449
(GUNFIRE CONTINUES)
450
00:33:29,382 --> 00:33:30,591
Cover us,
we're going in.
451
00:33:34,303 --> 00:33:35,555
GAVIN: (SHOUTING)
Let's get out of here!
452
00:33:54,949 --> 00:33:56,034
Let's get out of here!
453
00:34:18,347 --> 00:34:20,308
ARKIN:
Millions in cocaine.
454
00:34:20,349 --> 00:34:22,810
Ten kilos of evidence
up in flames.
455
00:34:22,852 --> 00:34:24,979
Better than having it up
hundreds of noses.
456
00:34:25,021 --> 00:34:26,189
We came close,
damn close.
457
00:34:26,230 --> 00:34:28,399
Close only counts
with hand grenades.
458
00:34:28,441 --> 00:34:29,025
You were
out of line, Hooker.
459
00:34:29,025 --> 00:34:30,985
You should've waited
till our units
got there.
460
00:34:31,027 --> 00:34:31,903
The suspects
started a fire fight!
461
00:34:31,944 --> 00:34:35,615
We have to defend ourselves.
Let's face it, Arkin,
no matter what happened,
462
00:34:35,656 --> 00:34:36,699
you'd have hated it.
463
00:34:36,741 --> 00:34:37,450
You've lost
your perspective.
464
00:34:37,492 --> 00:34:41,370
Your letting
five years ago screw up
what's happening now.
465
00:34:41,412 --> 00:34:44,040
You're right
on the edge, friend.
466
00:34:44,082 --> 00:34:46,459
You don't know how much
I want to lay an
insubordination charge on you.
467
00:34:46,501 --> 00:34:47,627
Be my guest.
468
00:34:48,544 --> 00:34:49,921
I'm ready anytime
you are.
469
00:34:51,756 --> 00:34:54,467
Hooker,
we keep digging
for Clark, right?
470
00:34:54,509 --> 00:34:55,259
Until we find him.
471
00:34:55,259 --> 00:34:57,345
Thought we'd stop off
at the County Recorder's
office.
472
00:34:57,386 --> 00:34:59,138
Find out who owned
the warehouse.
473
00:34:59,180 --> 00:35:00,515
Let me know
what you find out.
474
00:35:03,226 --> 00:35:05,937
I'm trying
to keep it together, Hooker,
but it's getting to me.
475
00:35:05,978 --> 00:35:08,439
Every way we turn,
it's a dead-end.
476
00:35:08,481 --> 00:35:10,733
But now
the dead-end is water.
477
00:35:11,776 --> 00:35:13,820
Water and scuba divers.
478
00:35:13,861 --> 00:35:14,987
Sid Beamer.
479
00:35:20,701 --> 00:35:22,787
Hi.
Hi, we're looking
for Beamer.
480
00:35:22,829 --> 00:35:25,414
Oh,
maybe that explains
why he isn't here.
481
00:35:25,456 --> 00:35:26,374
He in trouble?
482
00:35:26,374 --> 00:35:29,627
Let's just say we hope
you haven't paid for a lot
of lessons in advance.
483
00:35:29,669 --> 00:35:33,172
Oh, maybe I'll just borrow
some of his equipment
to cover my loss.
484
00:35:33,214 --> 00:35:35,675
You know,
most of his stuff's
still in his boat.
485
00:35:35,716 --> 00:35:37,635
How do you like
my new scuba outfit?
486
00:35:39,595 --> 00:35:40,847
Great tanks.
487
00:35:49,438 --> 00:35:50,523
Check this.
488
00:35:52,024 --> 00:35:53,776
A bullet grazed this tank.
489
00:35:53,818 --> 00:35:55,570
VINCE: Flakes of lead
in the crease, it's recent.
490
00:35:55,611 --> 00:35:57,738
How about yesterday
at 5:00?
491
00:35:57,780 --> 00:35:59,615
Photograph of Beamer
in his Navy days.
492
00:35:59,657 --> 00:36:02,034
VINCE: It's his Frogman team.
There's Hobbs, next to Beamer.
493
00:36:02,076 --> 00:36:04,996
Let's get an APB
out on Beamer,
and then hit the streets.
494
00:36:05,037 --> 00:36:07,039
Somebody out there
must have a line
on Clark.
495
00:36:14,297 --> 00:36:17,008
The corporation that owns
the warehouse is nothing
but a holding company
496
00:36:17,049 --> 00:36:18,634
owned by another
holding company,
497
00:36:18,676 --> 00:36:21,470
which is owned by...
Yeah, a nice
little wallpaper job.
498
00:36:21,512 --> 00:36:23,431
And at the end
of the roll,
one man.
499
00:36:23,472 --> 00:36:25,308
Get Hooker on
Tac-Two, partner.
500
00:36:27,185 --> 00:36:28,102
(POLICE RADIO BEEPING)
501
00:36:28,144 --> 00:36:31,689
STACY: Four-Adam-Thirty
meet Four-Adam-Sixteen
on Tac-Two.
502
00:36:33,065 --> 00:36:34,942
Four-Adam-Thirty
roger.
503
00:36:34,984 --> 00:36:37,153
This is Thirty,
go Sixteen.
504
00:36:37,195 --> 00:36:39,113
Had to dig through
a bunch of dummy
corporations,
505
00:36:39,155 --> 00:36:41,782
but we finally turned up
the warehouse owner.
506
00:36:41,824 --> 00:36:43,159
His name is Paul Gavin.
507
00:36:43,201 --> 00:36:44,952
He owns
a commercial fishing fleet.
508
00:36:44,994 --> 00:36:46,579
Paul Gavin,
that's the name
of the Lieutenant
509
00:36:46,621 --> 00:36:48,581
in that photograph
of Beamer's frogman team.
510
00:36:48,623 --> 00:36:51,042
Ask Stacy if she knows
where we can find Gavin.
511
00:36:51,083 --> 00:36:52,793
Stace, you got and
address on Gavin?
512
00:36:52,835 --> 00:36:55,379
Gavin Fishing Enterprises,
Pier Eight.
513
00:36:56,297 --> 00:36:57,423
Thanks, Stace.
514
00:37:10,186 --> 00:37:11,562
Mr. Gavin.
515
00:37:11,604 --> 00:37:13,439
Sergeant Hooker.
This is Officer Romano.
516
00:37:14,899 --> 00:37:16,150
Have we met
before, Sergeant?
517
00:37:16,192 --> 00:37:17,485
No, but I've seen
your picture.
518
00:37:17,526 --> 00:37:18,736
On Sid Beamer's boat.
519
00:37:19,153 --> 00:37:19,737
Beamer.
520
00:37:21,697 --> 00:37:25,493
Haven't seen him
since he, he left the Navy.
521
00:37:25,534 --> 00:37:27,036
Didn't know
he was located in this area.
522
00:37:27,078 --> 00:37:27,912
Oh, really?
523
00:37:27,954 --> 00:37:30,456
We were wondering
what he was doing in
your warehouse yesterday.
524
00:37:30,873 --> 00:37:32,166
Warehouse?
525
00:37:32,208 --> 00:37:34,293
Oh, oh, oh, the place
that burned down.
526
00:37:35,211 --> 00:37:36,545
(LAUGHS)
Funny about that place.
527
00:37:36,587 --> 00:37:38,839
I bought it,
but never used it.
528
00:37:38,881 --> 00:37:41,759
The fire was started
by some gunfire, I heard.
529
00:37:41,801 --> 00:37:44,011
That's right,
and Beamer
was involved.
530
00:37:44,053 --> 00:37:46,055
Well, I think you
ought to be asking
him these questions.
531
00:37:46,097 --> 00:37:48,516
We will, as soon as
we can find him.
532
00:37:48,557 --> 00:37:51,686
Yeah, well, if that's all,
I better get back
to business.
533
00:37:51,727 --> 00:37:53,187
I'm running an inspection
on this boat.
534
00:37:53,229 --> 00:37:54,313
HOOKER:
That's your privilege.
535
00:37:54,355 --> 00:37:56,148
We'll be around
when you get back.
536
00:37:59,819 --> 00:38:00,861
Okay, let's go!
537
00:38:01,821 --> 00:38:03,531
He smells fishier
than his boat.
538
00:38:03,572 --> 00:38:06,367
Yeah. Let's go back
to Beamer's.
539
00:38:06,409 --> 00:38:10,204
Pick up that photograph
of the frogman team,
show it to Kate.
540
00:38:10,246 --> 00:38:12,206
I've got a hunch
she might be able
to recognize Gavin
541
00:38:12,248 --> 00:38:14,709
as the man
in the photograph
with Santee.
542
00:38:28,639 --> 00:38:30,057
BEAMER: Something wrong?
543
00:38:30,099 --> 00:38:31,809
Something's damned wrong.
544
00:38:31,851 --> 00:38:34,603
I turn myself
inside out, trying
to stay low-profile,
545
00:38:34,645 --> 00:38:37,106
and you've had
my picture hanging
in your lousy boat?
546
00:38:37,148 --> 00:38:38,482
Your picture?
547
00:38:39,400 --> 00:38:40,109
The frogman team.
548
00:38:40,151 --> 00:38:42,403
I hung it up in there
to make the school
look legit.
549
00:38:42,445 --> 00:38:44,030
The cops saw
the photograph.
550
00:38:44,780 --> 00:38:45,448
They're nosing around.
551
00:38:45,489 --> 00:38:47,992
I think we really got
a problem here,
Mr. Gavin.
552
00:38:48,034 --> 00:38:48,743
Like what?
553
00:38:48,784 --> 00:38:51,704
Well, that photograph
and negative
of you and Santee,
554
00:38:51,746 --> 00:38:53,164
Betty Parson's mailed
to her sister
555
00:38:53,205 --> 00:38:55,124
before your man
had a chance
to shoot her.
556
00:38:55,166 --> 00:38:56,917
You telling me
she saw the photograph?
557
00:38:56,959 --> 00:38:58,919
Well, I took it from her
to give it to you.
558
00:38:58,961 --> 00:39:01,213
If the cops show her
that picture
of the frogman team,
559
00:39:01,255 --> 00:39:02,965
she'll ID you.
560
00:39:03,007 --> 00:39:07,053
We'll have to make sure
she doesn't see the picture.
561
00:39:07,094 --> 00:39:10,473
I want her to disappear,
so there's no killing
for the police to investigate.
562
00:39:10,514 --> 00:39:11,599
You mean deep six her?
563
00:39:11,640 --> 00:39:13,184
Unless you have
a better idea.
564
00:39:19,774 --> 00:39:21,233
Kate's car is here.
What could've
happened to her?
565
00:39:21,275 --> 00:39:22,943
Nothing good.
566
00:39:22,985 --> 00:39:23,819
I blew it again,
Hooker.
567
00:39:23,819 --> 00:39:26,864
I shouldn't have let her
turn down protection
this time around.
568
00:39:26,906 --> 00:39:28,032
Hey.
569
00:39:28,074 --> 00:39:29,492
Couldn't force it
on her.
570
00:39:29,533 --> 00:39:31,285
It was up to her.
571
00:39:31,327 --> 00:39:33,120
We both know
Kate makes
her own decisions.
572
00:39:33,162 --> 00:39:35,456
Doesn't change
the facts.
573
00:39:35,498 --> 00:39:37,625
She was a target,
I let someone get her.
574
00:39:37,666 --> 00:39:39,543
Gavin.
575
00:39:39,585 --> 00:39:42,129
Clark must have
told him that Kate
saw the photograph.
576
00:39:42,171 --> 00:39:42,838
Could identify him.
577
00:39:42,880 --> 00:39:45,299
We've been looking for Clark
ever since Betty was killed,
578
00:39:45,341 --> 00:39:47,009
and we haven't come close
to finding him.
579
00:39:47,051 --> 00:39:49,011
Now that Clark's
taking over for Santee,
580
00:39:49,053 --> 00:39:50,971
he gonna have to surface
and contact Santee's pushers.
581
00:39:51,013 --> 00:39:52,723
And we know one
he's already contacted.
582
00:39:52,765 --> 00:39:53,808
Sweetpea Moran.
583
00:39:54,266 --> 00:39:55,851
Get on Tac-Two.
584
00:39:55,893 --> 00:39:58,312
Get Stacy and Corrigan.
Tell them to find
Sweetpea.
585
00:39:58,354 --> 00:40:00,314
I want to talk to him.
586
00:40:00,356 --> 00:40:02,817
VINCE: Four-Adam-Thirty
requesting Four-Adam-Sixteen
on Tac-Two.
587
00:40:35,307 --> 00:40:36,642
He wasn't hard to track.
588
00:40:36,684 --> 00:40:37,977
He can barely move.
589
00:40:38,018 --> 00:40:39,395
(WEAKLY)
I'm gonna be okay.
590
00:40:40,896 --> 00:40:42,481
I am okay.
591
00:40:44,066 --> 00:40:45,693
You'll see.
592
00:40:45,734 --> 00:40:46,902
He mentioned
Toby Clark.
593
00:40:48,279 --> 00:40:50,448
Where's Clark?
Where did you see him?
594
00:40:53,117 --> 00:40:55,703
Easy, Sweetpea. Easy.
595
00:40:55,744 --> 00:40:57,204
Maybe you won't
have to wait for Clark.
596
00:40:58,330 --> 00:41:00,374
But you're gonna
have to help me.
597
00:41:00,416 --> 00:41:02,251
Did Clark say
he was going to wait
for a delivery?
598
00:41:02,293 --> 00:41:03,878
Uh-uh.
599
00:41:03,919 --> 00:41:05,796
Said he had to pick
the snow up
at the beach.
600
00:41:05,838 --> 00:41:08,674
(LAUGHS)
Funny, huh?
Snow at the beach.
601
00:41:08,716 --> 00:41:09,842
What beach?
602
00:41:09,884 --> 00:41:12,678
The one by the old fort.
603
00:41:12,720 --> 00:41:14,180
Coral Beach?
Yeah.
604
00:41:15,389 --> 00:41:18,517
Now you gonna help me?
Yeah.
605
00:41:18,559 --> 00:41:21,103
We'll get somebody here
who can really help you.
606
00:41:21,145 --> 00:41:23,355
Easy, easy.
(WHIMPERING)
607
00:41:25,065 --> 00:41:26,108
You be cool.
608
00:41:30,779 --> 00:41:33,115
I'll call the De-Tox unit,
have them pick up Sweetpea.
609
00:41:34,617 --> 00:41:35,993
Coral Beach?
610
00:41:36,035 --> 00:41:38,120
It's wide open,
except for the
construction outfit.
611
00:41:38,162 --> 00:41:39,997
And the dredging yard.
612
00:41:40,039 --> 00:41:41,832
Secluded enough
to land frogman.
613
00:41:55,137 --> 00:41:56,597
(SEAGULLS SQUAWKING)
614
00:42:04,480 --> 00:42:05,689
GAVIN:
Stuff should be here
any minute.
615
00:42:07,900 --> 00:42:11,529
Then we'll have
the boys take the lady
out and dump her.
616
00:42:15,533 --> 00:42:17,201
(SIRENS BLARING)
617
00:42:36,011 --> 00:42:37,513
GAVIN: Get ready
for your return trip,
Beamer.
618
00:42:44,770 --> 00:42:46,146
(TIRES SCREECHING)
619
00:42:48,691 --> 00:42:50,276
Heads up,
we got cops!
620
00:42:50,317 --> 00:42:52,194
Let's get out of here.
Bring her with us.
621
00:42:53,362 --> 00:42:54,530
CLARK: Hold it right there.
622
00:42:54,572 --> 00:42:56,574
If we don't get away
from here, she dies!
623
00:43:06,375 --> 00:43:07,668
Hooker, don't!
624
00:43:18,053 --> 00:43:19,305
Drop it!
625
00:43:41,702 --> 00:43:43,329
HOOKER: Gavin!
I'll take him.
626
00:44:10,856 --> 00:44:11,899
(GUN FIRES)
627
00:45:39,027 --> 00:45:40,571
JIM: Hold it!
628
00:45:41,697 --> 00:45:44,491
A muscle twitches,
and I drop it.
629
00:45:44,533 --> 00:45:46,243
Put your hands
on your head.
630
00:45:46,285 --> 00:45:47,453
Put 'em up!
631
00:45:53,542 --> 00:45:55,961
All right, Gavin.
Turn around
nice and slow!
632
00:46:17,691 --> 00:46:19,485
VINCE: Any news
from Narcotics Division?
633
00:46:19,526 --> 00:46:21,653
Just heard
Arkin's men tracked down
a Columbian tanker
634
00:46:21,695 --> 00:46:23,530
that was feeding
Gavin's fishing boats.
635
00:46:23,572 --> 00:46:25,866
Coast Guard
confiscated
50 kilos of cocaine.
636
00:46:25,908 --> 00:46:28,577
Good. That'll keep
a lot of poison off
the streets for a while.
637
00:46:28,619 --> 00:46:29,161
You know,
still don't
get it.
638
00:46:29,203 --> 00:46:29,870
Why did you
give Arkin
your collars?
639
00:46:29,912 --> 00:46:33,165
You owe him something
or what?
I owe him nothing.
640
00:46:33,207 --> 00:46:34,082
But let's face it,
he's a good cop.
641
00:46:34,124 --> 00:46:37,002
He pushes a little hard,
but he gets the job done,
and that's what counts.
642
00:46:37,044 --> 00:46:38,212
Yeah, you got
that right.
643
00:46:38,253 --> 00:46:39,797
We'll catch up
with you
at Sherry's.
644
00:46:43,634 --> 00:46:45,427
You're gonna have
to get along without
me tonight, partner.
645
00:46:45,469 --> 00:46:47,012
You got
a hot date tonight?
Yep!
646
00:46:47,054 --> 00:46:48,180
Miss Wetsuit?
647
00:46:51,767 --> 00:46:55,270
Hi, Kate.
Good to see you.
648
00:46:55,312 --> 00:46:57,606
(SIGNING)
I didn't know
you understood signing.
649
00:46:57,648 --> 00:47:01,235
Oh, sure.
I learned signing
in case
650
00:47:01,276 --> 00:47:04,404
I ever, uh, met
651
00:47:05,489 --> 00:47:07,324
a beautiful lady like you.
652
00:47:07,366 --> 00:47:09,576
(MOUTHING)
Would you like to
have dinner with us?
653
00:47:09,618 --> 00:47:10,869
Dinner tonight?
654
00:47:10,911 --> 00:47:12,037
Now, hold on!
655
00:47:12,079 --> 00:47:14,331
Uh, thanks
for the invitation,
656
00:47:15,582 --> 00:47:19,586
but two's company
and three...
657
00:47:21,296 --> 00:47:24,007
(IN SIGN LANGUAGE)
Kate's my date,
so get lost, butt out.
658
00:47:24,049 --> 00:47:27,845
Hey,
watch your language, junior,
there's a lady present.
659
00:47:37,896 --> 00:47:39,982
(THEME MUSIC PLAYING)
49462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.