All language subtitles for T J Hooker S03E19 Death Strip 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:03,003 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:28,463 --> 00:01:30,465 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 3 00:01:31,341 --> 00:01:33,259 (WOMEN CHEERING AND CLAPPING) 4 00:01:39,974 --> 00:01:43,144 (CLAPPING RHYTHMICALLY) 5 00:01:57,033 --> 00:02:00,203 Hooker, you wouldn't believe the way these females carry on over Romano. 6 00:02:05,458 --> 00:02:07,794 They've been like this every night. 7 00:02:07,836 --> 00:02:09,504 He must have something. 8 00:02:09,546 --> 00:02:11,214 And his contact hasn't shown yet. 9 00:02:11,256 --> 00:02:13,216 It's been 35 minutes since she phoned. 10 00:02:14,843 --> 00:02:16,803 I don't like it, Hooker. 11 00:02:16,845 --> 00:02:18,388 Romano never should've latched on 12 00:02:18,429 --> 00:02:21,057 to a contact who's a suspect's girlfriend. 13 00:02:21,099 --> 00:02:22,350 It paid off, didn't it? 14 00:02:22,392 --> 00:02:24,269 She said she's bringing him evidence 15 00:02:24,310 --> 00:02:25,937 that'll not only knock off Santee, 16 00:02:25,979 --> 00:02:26,813 but give us his supplier as well. 17 00:02:26,855 --> 00:02:29,941 You have no complaints, Arkin, you're the one who asked us in on this. 18 00:02:29,983 --> 00:02:32,026 I asked your captain for help, period. 19 00:02:32,068 --> 00:02:35,029 If I'd known I was winding up with the T.J. Hooker brass band, 20 00:02:35,071 --> 00:02:35,780 I never would have asked. 21 00:02:35,822 --> 00:02:38,408 Don't let our problem louse up the job, Lieutenant. 22 00:02:38,449 --> 00:02:39,993 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 23 00:03:28,291 --> 00:03:29,667 Contact just walked in. 24 00:03:33,213 --> 00:03:34,797 I've got it. 25 00:03:34,839 --> 00:03:36,466 It's here with me. 26 00:03:36,507 --> 00:03:38,259 Be at table 12. You got it. 27 00:03:41,262 --> 00:03:42,680 That's her in the green dress. 28 00:04:02,742 --> 00:04:05,119 (CHEERING LOUDLY) 29 00:04:13,628 --> 00:04:15,546 (SILENCED GUN FIRES) 30 00:04:15,588 --> 00:04:17,799 (WOMEN CONTINUE CHEERING) 31 00:04:24,764 --> 00:04:25,348 Hooker, she's been shot, 32 00:04:25,348 --> 00:04:27,433 the shooter's headed your way. 33 00:04:27,475 --> 00:04:29,310 He's a male, six feet with a blue windbreaker. 34 00:04:29,352 --> 00:04:31,437 VINCE: Come on, Betty. Come on! 35 00:04:32,730 --> 00:04:34,065 (TIRES SCREECHING) 36 00:04:47,412 --> 00:04:48,288 BEAMER: You know, Gavin ought to give us a raise. 37 00:04:48,288 --> 00:04:50,915 If the cops ever got their hands on that picture of him and Santee, 38 00:04:50,957 --> 00:04:52,292 he'd be in the slam. 39 00:04:53,042 --> 00:04:54,711 (POLICE SIREN BLARING) 40 00:05:15,398 --> 00:05:16,482 (TIRES SCREECHING) 41 00:06:21,255 --> 00:06:23,800 He's still alive, I better call for an ambulance. 42 00:06:27,053 --> 00:06:29,138 HOOKER: They got whatever Betty was bringing to Romano. 43 00:06:34,394 --> 00:06:36,270 (POLICE RADIO CHATTERING INDISTINCTLY) 44 00:06:52,412 --> 00:06:54,956 Hooker, it's Romano's contact, she's dead. 45 00:06:54,997 --> 00:06:55,706 I saw the wagon. 46 00:06:55,706 --> 00:06:57,417 The man who shot her is on the way to the hospital. 47 00:06:57,458 --> 00:06:58,751 The other one got away. 48 00:06:58,793 --> 00:07:00,461 Where's Romano? In the office, 49 00:07:00,503 --> 00:07:01,337 all over Santee. 50 00:07:01,379 --> 00:07:04,715 If he doesn't ease off, you're gonna find your partner up on charges. 51 00:07:07,927 --> 00:07:09,345 Where's Toby Clark? 52 00:07:09,387 --> 00:07:10,096 How do I know? 53 00:07:10,138 --> 00:07:12,807 This is the one night of the week he doesn't dance. 54 00:07:14,100 --> 00:07:15,935 Betty Parsons was his girl. 55 00:07:15,977 --> 00:07:17,645 She told me he was working for you as a drug dealer. 56 00:07:17,687 --> 00:07:21,274 Tell me about it. You tell me, cop! 57 00:07:21,315 --> 00:07:23,609 You're the one who's been dancing and snooping around here. 58 00:07:23,651 --> 00:07:24,902 I'm gonna be dancing all over your face 59 00:07:24,944 --> 00:07:26,320 if you don't tell me what's going on. 60 00:07:26,362 --> 00:07:28,573 Romano! What the hell are you doing? Come here. 61 00:07:28,614 --> 00:07:29,657 Let's go! 62 00:07:31,033 --> 00:07:32,535 ARKIN: Keep him away from my suspect. 63 00:07:32,577 --> 00:07:33,744 If you're hurting from any old problems, 64 00:07:33,786 --> 00:07:35,079 you deal with me, understand? 65 00:07:38,916 --> 00:07:41,043 What's that all about with Arkin? 66 00:07:41,085 --> 00:07:42,670 Old wounds he won't let heal. 67 00:07:43,337 --> 00:07:44,005 What's with Santee? 68 00:07:44,046 --> 00:07:46,424 Santee had something to do with Betty getting killed. 69 00:07:46,466 --> 00:07:48,259 I know it. Could be. 70 00:07:48,301 --> 00:07:51,179 (SIGHS) I got her into this, Hooker. 71 00:07:51,220 --> 00:07:53,514 Convinced her we'd help straighten out Clark. 72 00:07:53,556 --> 00:07:55,391 She trusted me. 73 00:07:55,433 --> 00:07:59,770 Look, the best thing you can do for Betty 74 00:07:59,812 --> 00:08:01,606 is to find Clark and see what he knows. 75 00:08:06,027 --> 00:08:07,612 What's wrong? 76 00:08:07,653 --> 00:08:10,323 I'm just thinking about Betty's sister... 77 00:08:10,364 --> 00:08:11,949 This is going to tear her apart. 78 00:08:13,117 --> 00:08:14,327 You want me to tell her? 79 00:08:14,785 --> 00:08:15,828 No. 80 00:08:16,412 --> 00:08:18,039 No, I'll tell her. 81 00:08:23,044 --> 00:08:25,171 (SOFT JAZZ MUSIC PLAYS) 82 00:08:38,601 --> 00:08:40,061 (SIGNING) What's wrong, Vince? 83 00:08:40,102 --> 00:08:41,437 Kate. 84 00:08:43,105 --> 00:08:46,484 (AS HE SIGNS) We have to talk outside. 85 00:08:49,111 --> 00:08:50,154 (TAPS ON THE DESK) 86 00:09:07,129 --> 00:09:10,091 There was trouble at the club. 87 00:09:12,718 --> 00:09:14,262 (SIGHS) A shooting. 88 00:09:16,889 --> 00:09:18,432 Betty was... 89 00:09:22,395 --> 00:09:23,729 Killed. 90 00:09:23,771 --> 00:09:24,814 (SOBS) 91 00:09:33,864 --> 00:09:36,284 (SIGNING) How? What happened? 92 00:09:36,325 --> 00:09:38,411 (AS HE SIGNS) She was helping me. 93 00:09:38,452 --> 00:09:40,746 (AS HE SIGNS) I'm really a police officer. 94 00:09:43,874 --> 00:09:46,002 (SIGNING) Why did you get her involved? 95 00:09:46,043 --> 00:09:47,837 (AS HE SIGNS) I didn't know the danger. 96 00:09:47,878 --> 00:09:49,880 I never would have asked her for help. 97 00:09:50,881 --> 00:09:52,383 Kate, I... 98 00:09:54,552 --> 00:09:56,095 (AS HE SIGNS) I am so sorry. 99 00:10:06,606 --> 00:10:07,648 Kate. 100 00:10:08,691 --> 00:10:09,900 I have to know. 101 00:10:12,111 --> 00:10:15,990 Did Betty tell you anything or show you anything. 102 00:10:16,032 --> 00:10:18,701 Maybe about Toby Clark? 103 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 (SIGNING AND SOBBING) Go away! 104 00:10:24,915 --> 00:10:26,751 All right, I'll go. 105 00:10:28,377 --> 00:10:29,420 Please. 106 00:10:31,088 --> 00:10:32,798 Get in touch with me. 107 00:10:59,742 --> 00:11:01,911 Lucky for Toby Clark. 108 00:11:01,952 --> 00:11:04,747 We're not going to get much help from the lieutenant. 109 00:11:04,789 --> 00:11:07,750 With friends like Arkin, partner, you don't need enemies. 110 00:11:07,792 --> 00:11:10,294 You had trouble with him before? Ah. 111 00:11:10,336 --> 00:11:11,587 A big case we were working together 112 00:11:11,629 --> 00:11:13,631 when I was carrying the gold shield. 113 00:11:13,673 --> 00:11:16,300 The way things worked out, 114 00:11:16,342 --> 00:11:18,844 I got there first, no time to call him for back up. 115 00:11:20,137 --> 00:11:22,431 So you got the bust. Yeah. 116 00:11:22,473 --> 00:11:23,849 Press made a big deal of it. 117 00:11:23,891 --> 00:11:25,768 Arkin was up for promotion at that time. 118 00:11:25,810 --> 00:11:26,602 And when he didn't get it, he blamed me. 119 00:11:26,644 --> 00:11:30,106 You mean that one case made the difference? Well, it could be. 120 00:11:30,147 --> 00:11:31,899 We smashed a big heroin ring. 121 00:11:31,941 --> 00:11:34,860 I had no choice. When the deal went down, I had to make my move. 122 00:11:35,861 --> 00:11:37,446 So Arkin was right. 123 00:11:37,488 --> 00:11:38,906 You did cost him his promotion. 124 00:11:38,948 --> 00:11:41,158 I couldn't help it. 125 00:11:41,200 --> 00:11:42,618 Arkin never bought that. 126 00:11:43,327 --> 00:11:44,787 Yeah, well, 127 00:11:44,829 --> 00:11:47,873 you're not the only one who isn't being forgiven. 128 00:11:49,417 --> 00:11:52,294 Kate looks at me like I helped murder her sister. 129 00:11:52,336 --> 00:11:53,170 You were just doing your job. 130 00:11:53,170 --> 00:11:56,132 Same way I was doing mine when I went nose to nose with Arkin. 131 00:11:56,173 --> 00:11:58,634 But doing your job never got innocent people killed. 132 00:11:58,676 --> 00:12:00,636 I've been there. 133 00:12:00,678 --> 00:12:03,055 Not this time. But, I've been there and I will again. 134 00:12:03,681 --> 00:12:05,141 And so will you. 135 00:12:06,308 --> 00:12:07,810 You just have to learn to live with it. 136 00:12:26,454 --> 00:12:28,539 STACY: Did you come up with anything at Clark's apartment? 137 00:12:28,581 --> 00:12:29,290 The manager. 138 00:12:29,290 --> 00:12:33,085 A divorcee. She thinks she's Clark's one and only. 139 00:12:33,127 --> 00:12:34,253 He must've had a stable full. 140 00:12:34,295 --> 00:12:35,880 The nights Betty didn't show at the club, 141 00:12:35,921 --> 00:12:37,840 he left with this knockout brunette. 142 00:12:37,882 --> 00:12:40,718 How'd you guys do tracing the guy who was killed in the car we chased, 143 00:12:40,760 --> 00:12:41,927 Carl Hobbs? 144 00:12:41,969 --> 00:12:44,263 Found out he's an ex-Navy Frogman. 145 00:12:44,305 --> 00:12:47,767 Got a dishonorable discharge along with another Frogman, a man name of Beamer. 146 00:12:47,808 --> 00:12:49,059 Sid Beamer. 147 00:12:49,101 --> 00:12:50,686 Beamer? 148 00:12:50,728 --> 00:12:52,730 I thought he was walking the straight and narrow. 149 00:12:52,772 --> 00:12:54,648 He runs a scuba school near the Marina. 150 00:12:54,690 --> 00:12:55,941 Let's go have a talk with Mr. Beamer. 151 00:13:00,905 --> 00:13:02,031 (ENGINE STARTING) 152 00:13:27,306 --> 00:13:29,016 MAN: Hey, Mr. Gavin. 153 00:13:32,728 --> 00:13:34,146 My people are looking for you, Clark. 154 00:13:34,188 --> 00:13:36,232 What's going on? You've got to call them off. 155 00:13:36,273 --> 00:13:39,401 Look, I phoned, I told you my girlfriend ran off with that photograph. 156 00:13:39,443 --> 00:13:41,070 I even followed her to the club. 157 00:13:41,111 --> 00:13:43,697 I even fingered my own girlfriend to protect you. 158 00:13:43,739 --> 00:13:45,282 If you hadn't taken the photograph in the first place, 159 00:13:45,324 --> 00:13:46,659 I wouldn't've needed to be protected. 160 00:13:46,700 --> 00:13:48,828 I was sick and tired of dealing for Santee. 161 00:13:48,869 --> 00:13:50,746 So I followed him to your warehouse. 162 00:13:50,788 --> 00:13:53,249 I figured the photograph would buy me a chance to be a dealer for you. 163 00:13:53,290 --> 00:13:54,792 I don't need any dealers. Yeah, you do. 164 00:13:56,335 --> 00:13:57,837 Look, the narcs are all over Santee. 165 00:13:57,878 --> 00:13:59,672 He can't push cocaine for you no more. 166 00:14:00,631 --> 00:14:01,674 Only I can. 167 00:14:05,135 --> 00:14:07,137 What if I say no? 168 00:14:07,179 --> 00:14:09,014 I'd have to give that negative to the police. 169 00:14:09,056 --> 00:14:10,599 I don't like blackmail, friend. 170 00:14:10,641 --> 00:14:12,434 Look, I'm not trying to rip you off, Mr. Gavin. 171 00:14:12,476 --> 00:14:15,312 All I want is a chance to be your top man, your top dealer. 172 00:14:15,354 --> 00:14:16,146 (CHUCKLES) 173 00:14:16,146 --> 00:14:20,442 You telling me you can deliver Santee's whole network of pushers? 174 00:14:20,484 --> 00:14:22,236 Yeah. But you'd better make your mind up fast. 175 00:14:22,278 --> 00:14:24,071 Another supplier is ready to move. 176 00:14:24,113 --> 00:14:25,155 All right. 177 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 You've got your shot. 178 00:14:27,491 --> 00:14:28,075 All right. Now... 179 00:14:28,075 --> 00:14:30,327 Give me the negative and all the pictures. 180 00:14:30,369 --> 00:14:33,205 Look, even if I had the negative with me, 181 00:14:33,247 --> 00:14:35,958 I wouldn't be stupid enough to hand it over to you now. 182 00:14:36,000 --> 00:14:37,585 That's my life insurance. 183 00:14:37,626 --> 00:14:39,211 You'd better be ready to cough up that negative 184 00:14:39,253 --> 00:14:41,755 when I deal up your first shipment of snow. 185 00:14:43,883 --> 00:14:45,426 Or you are dead meat. 186 00:15:27,968 --> 00:15:30,971 BEAMER: All right, girls, let's practice our underwater breathing. 187 00:15:47,571 --> 00:15:49,198 Hooker! What do you want? 188 00:15:49,239 --> 00:15:50,866 A conversation. 189 00:15:50,908 --> 00:15:52,034 Your place or mine? 190 00:15:56,163 --> 00:15:59,124 I see you're into designer color tanks. Yeah, they match my eyes. 191 00:15:59,166 --> 00:16:00,376 That's cute, real cute. 192 00:16:07,466 --> 00:16:09,885 Yeah? So what's your problem? 193 00:16:09,927 --> 00:16:11,470 When's the last time you saw Carl Hobbs? 194 00:16:12,763 --> 00:16:15,724 The Big Q. The day he was paroled. 195 00:16:15,766 --> 00:16:17,518 What about Toby Clark? 196 00:16:17,559 --> 00:16:20,020 Who? We ask the questions. 197 00:16:20,062 --> 00:16:22,523 We want to know what Clark, Leo Santee 198 00:16:22,564 --> 00:16:24,400 and what you've been up to with Hobbs. 199 00:16:24,441 --> 00:16:27,569 (LAUGHS) Hooker. Take a look outside. 200 00:16:27,611 --> 00:16:30,823 A guy would be crazy to blow a straight, profitable gig like this. 201 00:16:30,864 --> 00:16:32,700 Not as profitable as drug smuggling. 202 00:16:33,617 --> 00:16:35,285 And not as risky either. 203 00:16:36,203 --> 00:16:38,163 I'm a two-time loser. 204 00:16:38,205 --> 00:16:40,332 I get sent up again and I'm looking at hard time at Folsom. 205 00:16:40,374 --> 00:16:42,292 You better be leveling with me, mister, 206 00:16:42,334 --> 00:16:44,920 or you'll have to repaint those tanks prison gray. 207 00:17:09,653 --> 00:17:10,946 (DOOR KNOB CLICKING) 208 00:17:18,746 --> 00:17:19,788 (SHUSHING) 209 00:17:21,165 --> 00:17:24,710 Now I want you to help me find the negative. 210 00:17:24,752 --> 00:17:26,712 I know Betty stashed it here. Come on. 211 00:17:28,338 --> 00:17:29,381 Look. 212 00:17:33,010 --> 00:17:34,053 Come on. 213 00:17:40,392 --> 00:17:41,894 Now I'll be back. 214 00:17:41,935 --> 00:17:43,395 Remember that. 215 00:17:50,944 --> 00:17:52,821 (SIGNING) Clark was here. Where did he go? 216 00:17:55,115 --> 00:17:56,158 Wait here. 217 00:18:17,888 --> 00:18:20,224 (CADETS SHOUTING) 218 00:18:20,265 --> 00:18:21,850 CADETS: One! (COMMANDS INDISTINCTLY) 219 00:18:21,892 --> 00:18:23,185 CADETS: Two! 220 00:18:23,227 --> 00:18:24,812 CADETS: Three! 221 00:18:24,853 --> 00:18:25,938 CADETS: Four! 222 00:18:25,979 --> 00:18:27,439 CADETS: One, two! 223 00:18:28,732 --> 00:18:30,651 Even though we didn't get the goods on Santee, 224 00:18:30,692 --> 00:18:32,444 he's out of business. 225 00:18:32,486 --> 00:18:34,404 My men have him covered like a blanket. 226 00:18:34,446 --> 00:18:37,866 He can't buy or sell an ounce of cocaine without my knowing about it. 227 00:18:37,908 --> 00:18:39,368 Great! What about Toby Clark? 228 00:18:39,409 --> 00:18:40,911 Nickel and dime stuff, Romano. 229 00:18:40,953 --> 00:18:42,913 We'll get to him after the bigger fish are caught. 230 00:18:42,955 --> 00:18:45,666 Lieutenant, Clark was involved with Betty Parsons, 231 00:18:45,707 --> 00:18:47,543 and she's dead now. 232 00:18:47,584 --> 00:18:50,170 Last night he broke into the apartment she shared with her sister. 233 00:18:50,212 --> 00:18:53,132 Well, that's Burglary. I'm Narcotics. 234 00:18:53,173 --> 00:18:54,716 Tell your boy to cool it, Hooker. 235 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 As of now, all of you are off this case. 236 00:18:56,635 --> 00:18:57,719 Like hell we are! 237 00:18:58,428 --> 00:19:00,222 We've made contacts. 238 00:19:00,264 --> 00:19:02,015 Developed lines of investigation. 239 00:19:02,057 --> 00:19:04,893 You stop that, you blow a lot of hard work for personal reasons. 240 00:19:04,935 --> 00:19:06,895 You just stay out of my way, 241 00:19:06,937 --> 00:19:09,231 or I'll have you up before the Division brass. 242 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 Hooker, we can't wait for Arkin. 243 00:19:15,529 --> 00:19:18,448 I'll to talk to the Captain, get an okay to work on our own. 244 00:19:18,490 --> 00:19:20,951 And see if we can spring a unit to keep an eye on Kate. 245 00:19:20,993 --> 00:19:22,661 I talked to her about that last night. 246 00:19:22,703 --> 00:19:24,079 She's an independent lady. 247 00:19:24,121 --> 00:19:25,747 Won't accept any kind of protection. 248 00:19:25,789 --> 00:19:27,583 That doesn't surprise me. 249 00:19:27,624 --> 00:19:32,546 Let's get Corrigan and Stacy to check on Santee's known pushers. 250 00:19:32,588 --> 00:19:35,632 See if any of them have lined up a new supplier yet. 251 00:19:35,674 --> 00:19:37,134 And get me the name and address of that brunette 252 00:19:37,176 --> 00:19:38,385 that Clark is messing around with. 253 00:19:38,427 --> 00:19:39,136 Right here. 254 00:19:39,136 --> 00:19:44,057 The lady's a stock broker who works for Hamilton & Ross. 255 00:19:44,099 --> 00:19:45,601 All right. 256 00:19:45,642 --> 00:19:47,519 Let's see if we get lucky on the market. 257 00:19:49,730 --> 00:19:50,314 So what happens here? 258 00:19:50,314 --> 00:19:52,274 One of your fishing boats dumps the stuff 259 00:19:52,316 --> 00:19:54,693 right here in the harbor? Mmm-hmm. 260 00:19:54,735 --> 00:19:57,696 And my divers pick it up and bring it to the warehouse. 261 00:19:57,738 --> 00:20:00,157 Right under the Harbor Patrol's nose, eh? I like that. 262 00:20:00,199 --> 00:20:01,241 That's beautiful. 263 00:20:02,492 --> 00:20:03,952 So, what's my move? 264 00:20:03,994 --> 00:20:05,412 You meet me at the warehouse 265 00:20:06,538 --> 00:20:08,624 and we wait for the divers. 266 00:20:08,665 --> 00:20:10,292 Well, yesterday you gave me time and place. 267 00:20:10,334 --> 00:20:12,628 What are you dragging me out here for again? 268 00:20:13,712 --> 00:20:15,672 I want you to understand! 269 00:20:15,714 --> 00:20:17,799 When the deal goes down, you hand me the negative 270 00:20:17,841 --> 00:20:20,802 or you're going for a long scuba dive, 271 00:20:20,844 --> 00:20:22,471 without any air tanks. 272 00:20:29,436 --> 00:20:30,520 (ENGINE STARTS) 273 00:20:36,443 --> 00:20:37,819 You think he's gonna work out? 274 00:20:40,030 --> 00:20:44,076 He's ambitious. Greedy. 275 00:20:44,117 --> 00:20:45,994 He'd sell out his mother if the price was right. 276 00:20:48,080 --> 00:20:49,248 The perfect drug dealer. 277 00:20:50,207 --> 00:20:51,708 Let's go. It's time to suit up. 278 00:21:05,597 --> 00:21:06,640 VINCE: There she is, Hooker. 279 00:21:09,851 --> 00:21:12,729 Ms. Winslow, Carol Winslow? Yes. 280 00:21:12,771 --> 00:21:13,814 What is it? 281 00:21:13,855 --> 00:21:15,107 (SIGHS) 282 00:21:15,148 --> 00:21:17,859 Vince? Oh, Vince. Is that you? (LAUGHS) 283 00:21:17,901 --> 00:21:19,945 I know you didn't recognize me with my clothes on. 284 00:21:19,987 --> 00:21:21,697 This is what I do for real. 285 00:21:21,738 --> 00:21:24,199 Well, I think I'm pleased to hear that. 286 00:21:25,575 --> 00:21:27,619 We understand you're a friend of Toby Clark. 287 00:21:27,661 --> 00:21:28,829 A close friend. 288 00:21:29,871 --> 00:21:30,455 Involved. 289 00:21:30,455 --> 00:21:33,041 Well, if that's a question, Sergeant, 290 00:21:33,083 --> 00:21:35,252 the answer is, uh, yes and no. 291 00:21:35,294 --> 00:21:37,254 I know that you spent a lot of evenings with him. 292 00:21:37,296 --> 00:21:41,425 Well, he was fun, um, used to be, anyway. 293 00:21:41,466 --> 00:21:43,719 I wouldn't say we're involved. 294 00:21:43,760 --> 00:21:45,554 We are trying to find Clark. It's important. 295 00:21:45,595 --> 00:21:47,097 Wish I could help you. 296 00:21:47,139 --> 00:21:49,933 I mean, he was staying at my place briefly, 297 00:21:49,975 --> 00:21:52,144 but he left this morning for good. 298 00:21:52,185 --> 00:21:53,437 You sure he won't be back? 299 00:21:53,478 --> 00:21:54,896 Well, first of all, he took all his things. 300 00:21:54,938 --> 00:21:57,691 And secondly, he borrowed some money. 301 00:21:57,733 --> 00:21:59,067 Sounds like a bad investment. 302 00:21:59,109 --> 00:21:59,901 (LAUGHS) 303 00:21:59,943 --> 00:22:03,572 Well, he even said he was going to pay me back after 5:00 tomorrow. 304 00:22:03,613 --> 00:22:05,824 When his big deal went through. 305 00:22:05,866 --> 00:22:08,201 But, I'm too smart to believe that. 306 00:22:10,037 --> 00:22:11,496 Smart enough to cut your losses. 307 00:22:27,095 --> 00:22:29,890 JIM: Sweetpea Moran is one of Santee's pushers. 308 00:22:29,931 --> 00:22:31,725 He usually hangs out around here. 309 00:22:38,815 --> 00:22:40,192 STACY: There he is! 310 00:22:42,152 --> 00:22:43,320 He just made us! 311 00:22:59,544 --> 00:23:02,422 Okay, Sweetpea, come on, up against the wall, let's go. 312 00:23:02,464 --> 00:23:05,175 Come on, Corrigan. I ain't done nothing. 313 00:23:07,052 --> 00:23:08,637 (SHIP HORN BLARING) 314 00:23:14,893 --> 00:23:16,645 Come on, man! 315 00:23:16,686 --> 00:23:18,480 You know you shouldn't be carrying. 316 00:23:18,522 --> 00:23:19,689 Looks like heroin. 317 00:23:20,440 --> 00:23:21,650 What's this for? 318 00:23:21,691 --> 00:23:23,527 I need it for protection. 319 00:23:23,568 --> 00:23:25,112 I don't get it, Jim, look at him. He's hurting. 320 00:23:25,821 --> 00:23:26,613 How come he didn't fix? 321 00:23:26,613 --> 00:23:29,491 JIM: He's waiting for the other half aren't you, Sweetpea? 322 00:23:29,533 --> 00:23:32,244 A heroin and cocaine sandwich, a little speedball. 323 00:23:33,453 --> 00:23:34,663 Who's your new man? 324 00:23:35,414 --> 00:23:36,790 I don't know. 325 00:23:36,832 --> 00:23:38,125 Okay, Stace, cuff him. 326 00:23:38,166 --> 00:23:39,668 Hey, hey, I swear, I don't know. 327 00:23:39,709 --> 00:23:41,586 He's a big blond guy, 328 00:23:43,004 --> 00:23:44,423 kinda strong-looking. 329 00:23:44,464 --> 00:23:46,174 Clark? Bet on it. 330 00:23:47,551 --> 00:23:51,513 Okay, Sweetpea, you get a free ride this time. 331 00:23:51,555 --> 00:23:54,975 But you won't need this, because you don't have anything to protect. 332 00:23:55,016 --> 00:23:57,769 You mean, you're gonna take my stuff? 333 00:23:57,811 --> 00:24:01,356 Got a new diet for you, pal, called cold turkey. 334 00:24:01,398 --> 00:24:02,441 (SIGHS) Oh. 335 00:25:25,065 --> 00:25:25,774 (POLICE RADIO BEEPING) 336 00:25:25,815 --> 00:25:26,650 DISPATCHER: Four-Adam-Thirty Urgent message. 337 00:25:26,691 --> 00:25:30,445 Meet Kate Parsons at the Princess Louise Restaurant. 338 00:25:30,487 --> 00:25:31,863 Four-Adam-Thirty, roger 339 00:26:14,906 --> 00:26:16,116 CLARK: Come here. 340 00:26:16,157 --> 00:26:17,284 (CLARK GRUNTS) 341 00:26:19,244 --> 00:26:20,287 Hold it. Hold it! 342 00:26:22,080 --> 00:26:23,707 Watch my mouth! 343 00:26:23,748 --> 00:26:25,625 Okay. Where is the negative? 344 00:26:27,127 --> 00:26:28,712 Look, I know Betty mailed it to you. Where is it? 345 00:26:28,753 --> 00:26:30,255 Is it in the purse? You got it on you, don't you? 346 00:26:30,297 --> 00:26:31,590 Is it in the purse? Give me the purse. 347 00:26:32,215 --> 00:26:33,258 Give me the... 348 00:26:40,056 --> 00:26:41,308 (ENGINE STARTING) 349 00:26:41,349 --> 00:26:42,767 (TIRES SCREECHING) 350 00:26:58,575 --> 00:26:59,618 VINCE: Kate. 351 00:27:00,660 --> 00:27:01,911 Kate. 352 00:27:01,953 --> 00:27:03,038 What happened? 353 00:27:11,588 --> 00:27:14,090 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT SOUNDING ON SPEAKER) 354 00:27:14,132 --> 00:27:16,384 Hey, take it easy, partner. 355 00:27:16,426 --> 00:27:18,470 I'm sure Kate isn't hurt that badly. 356 00:27:18,511 --> 00:27:20,305 Maybe my skin isn't as thick as yours, Hooker. 357 00:27:20,347 --> 00:27:22,974 But, that girl in there lost her sister because of me, 358 00:27:23,016 --> 00:27:24,684 and now she's being beat up because of me. 359 00:27:24,726 --> 00:27:26,561 We're not sure about that. You wanna bet on it? 360 00:27:26,603 --> 00:27:28,396 No. What I want to do is get the facts, 361 00:27:28,438 --> 00:27:29,773 and do something about them. 362 00:27:30,565 --> 00:27:31,733 (SIGHS) 363 00:27:31,775 --> 00:27:33,735 We have to, Hooker. 364 00:27:33,777 --> 00:27:36,821 You know how hard Kate's worked to build a life for herself? 365 00:27:36,863 --> 00:27:39,240 How it makes your day just to talk to her? 366 00:27:39,282 --> 00:27:40,992 We can't let anything happen to her. 367 00:27:43,328 --> 00:27:46,331 She was shaken up, a minor concussion, but she'll be okay. 368 00:27:47,082 --> 00:27:47,749 Can we see her? 369 00:27:47,749 --> 00:27:50,585 I've given her a sedative, she could use the rest. 370 00:27:51,670 --> 00:27:53,088 Maybe just one of you. 371 00:28:07,060 --> 00:28:08,103 Kate. 372 00:28:11,606 --> 00:28:15,944 I feel very sad about what happened to Betty, 373 00:28:16,736 --> 00:28:18,029 and you. 374 00:28:19,155 --> 00:28:20,532 I care about you. 375 00:28:24,994 --> 00:28:27,455 (MOUTHING) Betty sent me a photograph. 376 00:28:27,497 --> 00:28:29,040 Clark took it. 377 00:28:30,834 --> 00:28:32,502 A photograph? 378 00:28:32,544 --> 00:28:34,504 That must be what Betty was going to give me. 379 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 What was in the photograph? 380 00:28:36,965 --> 00:28:40,301 (MOUTHING INDISTINCTLY) 381 00:28:44,848 --> 00:28:47,016 Dispatch said you were here. How's Vince taking it? 382 00:28:47,308 --> 00:28:48,143 Hard. 383 00:28:48,184 --> 00:28:51,938 He's carrying a lot of guilt about Betty and now this, with Kate. 384 00:28:51,980 --> 00:28:53,314 He came over for coffee last night 385 00:28:53,356 --> 00:28:54,983 couldn't stop talking about Kate. 386 00:28:55,024 --> 00:28:56,985 Well, I don't blame him, she's an appealing lady. 387 00:28:57,026 --> 00:28:58,945 You two turn anything on Clark? 388 00:28:58,987 --> 00:29:00,739 We didn't find him, but he's out there. 389 00:29:00,780 --> 00:29:02,574 According to what we got on the street and from Sweetpea, 390 00:29:02,615 --> 00:29:05,326 I'd say that Clark has his eyes on Santee's territory. 391 00:29:05,368 --> 00:29:06,995 Trying to cut Santee out. 392 00:29:07,036 --> 00:29:09,706 Looks like Lieutenant Arkin's tagged onto the wrong man. 393 00:29:09,748 --> 00:29:10,415 Yeah, you tell him that. 394 00:29:10,415 --> 00:29:12,208 He's not about to take any advice from me. (CHUCKLES) 395 00:29:15,295 --> 00:29:15,920 She's resting. 396 00:29:15,962 --> 00:29:18,548 Told me Betty was bringing me a photograph. 397 00:29:18,590 --> 00:29:20,216 Mailed a print and the negative to Kate. 398 00:29:20,258 --> 00:29:20,842 What kind of photograph? 399 00:29:20,842 --> 00:29:23,845 Santee and another guy making a big drug buy. 400 00:29:23,887 --> 00:29:26,097 Probably his supplier. Did she know him? 401 00:29:26,139 --> 00:29:28,558 No, but she'd recognize him if she saw him. 402 00:29:28,600 --> 00:29:31,519 If it's Santee's supplier, Santee'll know who it is. 403 00:29:31,561 --> 00:29:34,063 And Clark is connecting with the supplier at 5:00 tomorrow. 404 00:29:34,105 --> 00:29:35,857 You two keep looking for Clark. 405 00:29:35,899 --> 00:29:37,358 We'll light a fire under Santee. 406 00:29:55,043 --> 00:29:56,878 Show starts at nine, gentlemen. 407 00:29:56,920 --> 00:29:58,338 What do you say we come in and wait? 408 00:30:05,094 --> 00:30:06,012 You disappoint me, Santee. 409 00:30:06,012 --> 00:30:09,224 I never thought you'd let a punk like Toby Clark move in and take over. 410 00:30:09,265 --> 00:30:12,227 Hey, man, all I do is run this club. 411 00:30:12,268 --> 00:30:13,728 You ever wanna moonlight, let me know. 412 00:30:13,770 --> 00:30:14,896 My customers have been asking about you. 413 00:30:14,938 --> 00:30:15,730 I have got a news brief for ya. 414 00:30:15,730 --> 00:30:19,484 Your ex-supplier has a shipment coming in at 5:00 this afternoon. 415 00:30:19,526 --> 00:30:20,860 We figure you'd have a real good idea 416 00:30:20,902 --> 00:30:22,028 where it's being delivered. 417 00:30:22,862 --> 00:30:24,113 Say I do. 418 00:30:24,155 --> 00:30:25,198 Why would I tell you? 419 00:30:25,240 --> 00:30:27,659 Revenge. Payback for being cut out. 420 00:30:27,700 --> 00:30:29,869 If this is Clark's supply, 421 00:30:29,911 --> 00:30:31,329 it'll could put a real crimp in his operation 422 00:30:31,371 --> 00:30:32,247 if the deal falls through. 423 00:30:32,247 --> 00:30:35,083 We figured you'd have a real good idea where it's being delivered. 424 00:30:35,124 --> 00:30:35,834 HOOKER: Let's go, partner. 425 00:30:35,875 --> 00:30:38,419 Mr. Santee's isn't as smart a businessman as I thought. 426 00:30:39,796 --> 00:30:41,256 Hooker. 427 00:30:41,297 --> 00:30:42,590 Yes? 428 00:30:42,632 --> 00:30:45,593 Rumor is there's a warehouse 429 00:30:45,635 --> 00:30:47,554 end of Pier 12. 430 00:30:47,595 --> 00:30:49,389 Could be it's used as a drop site. 431 00:30:49,430 --> 00:30:52,225 And what does rumor say about who's bringing the cocaine in? 432 00:30:52,267 --> 00:30:53,768 If I happened to be in the drug business, 433 00:30:53,810 --> 00:30:56,479 I'd want to keep a hustler like Clark out of it. 434 00:30:56,521 --> 00:30:59,774 And maybe I'd want to hurt the man who cut me off when things got rough. 435 00:30:59,816 --> 00:31:03,236 And you're too scared to roll over on him. Oh, no. 436 00:31:03,278 --> 00:31:06,114 Too smart. We'll be in touch, count on it. 437 00:31:12,161 --> 00:31:14,247 Get on the horn to Stacy and Corrigan. 438 00:31:14,289 --> 00:31:14,998 Better tell Arkin too. 439 00:31:15,039 --> 00:31:15,915 He's not going to like it, Hooker. What else is new? 440 00:31:15,957 --> 00:31:19,836 VINCE: Four-Adam-Thirty requesting for Four-Adam-Sixteen on tag two. 441 00:31:59,876 --> 00:32:00,919 (MAN LAUGHING) 442 00:32:05,256 --> 00:32:06,299 GAVIN: Take it inside. 443 00:32:15,391 --> 00:32:18,019 CLARK: So we weigh it and check it out now, right? 444 00:32:18,061 --> 00:32:21,147 GAVIN: We weigh it and check it out when I have the negative and prints. 445 00:32:26,319 --> 00:32:28,237 All right, Mr. Gavin. No problem. 446 00:32:31,908 --> 00:32:33,952 (POLICE SIREN BLARING) 447 00:33:03,356 --> 00:33:05,191 It's cops! 448 00:33:05,233 --> 00:33:07,151 Hold them off! Stokey, get the boat ready. 449 00:33:11,698 --> 00:33:13,449 (GUNFIRE CONTINUES) 450 00:33:29,382 --> 00:33:30,591 Cover us, we're going in. 451 00:33:34,303 --> 00:33:35,555 GAVIN: (SHOUTING) Let's get out of here! 452 00:33:54,949 --> 00:33:56,034 Let's get out of here! 453 00:34:18,347 --> 00:34:20,308 ARKIN: Millions in cocaine. 454 00:34:20,349 --> 00:34:22,810 Ten kilos of evidence up in flames. 455 00:34:22,852 --> 00:34:24,979 Better than having it up hundreds of noses. 456 00:34:25,021 --> 00:34:26,189 We came close, damn close. 457 00:34:26,230 --> 00:34:28,399 Close only counts with hand grenades. 458 00:34:28,441 --> 00:34:29,025 You were out of line, Hooker. 459 00:34:29,025 --> 00:34:30,985 You should've waited till our units got there. 460 00:34:31,027 --> 00:34:31,903 The suspects started a fire fight! 461 00:34:31,944 --> 00:34:35,615 We have to defend ourselves. Let's face it, Arkin, no matter what happened, 462 00:34:35,656 --> 00:34:36,699 you'd have hated it. 463 00:34:36,741 --> 00:34:37,450 You've lost your perspective. 464 00:34:37,492 --> 00:34:41,370 Your letting five years ago screw up what's happening now. 465 00:34:41,412 --> 00:34:44,040 You're right on the edge, friend. 466 00:34:44,082 --> 00:34:46,459 You don't know how much I want to lay an insubordination charge on you. 467 00:34:46,501 --> 00:34:47,627 Be my guest. 468 00:34:48,544 --> 00:34:49,921 I'm ready anytime you are. 469 00:34:51,756 --> 00:34:54,467 Hooker, we keep digging for Clark, right? 470 00:34:54,509 --> 00:34:55,259 Until we find him. 471 00:34:55,259 --> 00:34:57,345 Thought we'd stop off at the County Recorder's office. 472 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 Find out who owned the warehouse. 473 00:34:59,180 --> 00:35:00,515 Let me know what you find out. 474 00:35:03,226 --> 00:35:05,937 I'm trying to keep it together, Hooker, but it's getting to me. 475 00:35:05,978 --> 00:35:08,439 Every way we turn, it's a dead-end. 476 00:35:08,481 --> 00:35:10,733 But now the dead-end is water. 477 00:35:11,776 --> 00:35:13,820 Water and scuba divers. 478 00:35:13,861 --> 00:35:14,987 Sid Beamer. 479 00:35:20,701 --> 00:35:22,787 Hi. Hi, we're looking for Beamer. 480 00:35:22,829 --> 00:35:25,414 Oh, maybe that explains why he isn't here. 481 00:35:25,456 --> 00:35:26,374 He in trouble? 482 00:35:26,374 --> 00:35:29,627 Let's just say we hope you haven't paid for a lot of lessons in advance. 483 00:35:29,669 --> 00:35:33,172 Oh, maybe I'll just borrow some of his equipment to cover my loss. 484 00:35:33,214 --> 00:35:35,675 You know, most of his stuff's still in his boat. 485 00:35:35,716 --> 00:35:37,635 How do you like my new scuba outfit? 486 00:35:39,595 --> 00:35:40,847 Great tanks. 487 00:35:49,438 --> 00:35:50,523 Check this. 488 00:35:52,024 --> 00:35:53,776 A bullet grazed this tank. 489 00:35:53,818 --> 00:35:55,570 VINCE: Flakes of lead in the crease, it's recent. 490 00:35:55,611 --> 00:35:57,738 How about yesterday at 5:00? 491 00:35:57,780 --> 00:35:59,615 Photograph of Beamer in his Navy days. 492 00:35:59,657 --> 00:36:02,034 VINCE: It's his Frogman team. There's Hobbs, next to Beamer. 493 00:36:02,076 --> 00:36:04,996 Let's get an APB out on Beamer, and then hit the streets. 494 00:36:05,037 --> 00:36:07,039 Somebody out there must have a line on Clark. 495 00:36:14,297 --> 00:36:17,008 The corporation that owns the warehouse is nothing but a holding company 496 00:36:17,049 --> 00:36:18,634 owned by another holding company, 497 00:36:18,676 --> 00:36:21,470 which is owned by... Yeah, a nice little wallpaper job. 498 00:36:21,512 --> 00:36:23,431 And at the end of the roll, one man. 499 00:36:23,472 --> 00:36:25,308 Get Hooker on Tac-Two, partner. 500 00:36:27,185 --> 00:36:28,102 (POLICE RADIO BEEPING) 501 00:36:28,144 --> 00:36:31,689 STACY: Four-Adam-Thirty meet Four-Adam-Sixteen on Tac-Two. 502 00:36:33,065 --> 00:36:34,942 Four-Adam-Thirty roger. 503 00:36:34,984 --> 00:36:37,153 This is Thirty, go Sixteen. 504 00:36:37,195 --> 00:36:39,113 Had to dig through a bunch of dummy corporations, 505 00:36:39,155 --> 00:36:41,782 but we finally turned up the warehouse owner. 506 00:36:41,824 --> 00:36:43,159 His name is Paul Gavin. 507 00:36:43,201 --> 00:36:44,952 He owns a commercial fishing fleet. 508 00:36:44,994 --> 00:36:46,579 Paul Gavin, that's the name of the Lieutenant 509 00:36:46,621 --> 00:36:48,581 in that photograph of Beamer's frogman team. 510 00:36:48,623 --> 00:36:51,042 Ask Stacy if she knows where we can find Gavin. 511 00:36:51,083 --> 00:36:52,793 Stace, you got and address on Gavin? 512 00:36:52,835 --> 00:36:55,379 Gavin Fishing Enterprises, Pier Eight. 513 00:36:56,297 --> 00:36:57,423 Thanks, Stace. 514 00:37:10,186 --> 00:37:11,562 Mr. Gavin. 515 00:37:11,604 --> 00:37:13,439 Sergeant Hooker. This is Officer Romano. 516 00:37:14,899 --> 00:37:16,150 Have we met before, Sergeant? 517 00:37:16,192 --> 00:37:17,485 No, but I've seen your picture. 518 00:37:17,526 --> 00:37:18,736 On Sid Beamer's boat. 519 00:37:19,153 --> 00:37:19,737 Beamer. 520 00:37:21,697 --> 00:37:25,493 Haven't seen him since he, he left the Navy. 521 00:37:25,534 --> 00:37:27,036 Didn't know he was located in this area. 522 00:37:27,078 --> 00:37:27,912 Oh, really? 523 00:37:27,954 --> 00:37:30,456 We were wondering what he was doing in your warehouse yesterday. 524 00:37:30,873 --> 00:37:32,166 Warehouse? 525 00:37:32,208 --> 00:37:34,293 Oh, oh, oh, the place that burned down. 526 00:37:35,211 --> 00:37:36,545 (LAUGHS) Funny about that place. 527 00:37:36,587 --> 00:37:38,839 I bought it, but never used it. 528 00:37:38,881 --> 00:37:41,759 The fire was started by some gunfire, I heard. 529 00:37:41,801 --> 00:37:44,011 That's right, and Beamer was involved. 530 00:37:44,053 --> 00:37:46,055 Well, I think you ought to be asking him these questions. 531 00:37:46,097 --> 00:37:48,516 We will, as soon as we can find him. 532 00:37:48,557 --> 00:37:51,686 Yeah, well, if that's all, I better get back to business. 533 00:37:51,727 --> 00:37:53,187 I'm running an inspection on this boat. 534 00:37:53,229 --> 00:37:54,313 HOOKER: That's your privilege. 535 00:37:54,355 --> 00:37:56,148 We'll be around when you get back. 536 00:37:59,819 --> 00:38:00,861 Okay, let's go! 537 00:38:01,821 --> 00:38:03,531 He smells fishier than his boat. 538 00:38:03,572 --> 00:38:06,367 Yeah. Let's go back to Beamer's. 539 00:38:06,409 --> 00:38:10,204 Pick up that photograph of the frogman team, show it to Kate. 540 00:38:10,246 --> 00:38:12,206 I've got a hunch she might be able to recognize Gavin 541 00:38:12,248 --> 00:38:14,709 as the man in the photograph with Santee. 542 00:38:28,639 --> 00:38:30,057 BEAMER: Something wrong? 543 00:38:30,099 --> 00:38:31,809 Something's damned wrong. 544 00:38:31,851 --> 00:38:34,603 I turn myself inside out, trying to stay low-profile, 545 00:38:34,645 --> 00:38:37,106 and you've had my picture hanging in your lousy boat? 546 00:38:37,148 --> 00:38:38,482 Your picture? 547 00:38:39,400 --> 00:38:40,109 The frogman team. 548 00:38:40,151 --> 00:38:42,403 I hung it up in there to make the school look legit. 549 00:38:42,445 --> 00:38:44,030 The cops saw the photograph. 550 00:38:44,780 --> 00:38:45,448 They're nosing around. 551 00:38:45,489 --> 00:38:47,992 I think we really got a problem here, Mr. Gavin. 552 00:38:48,034 --> 00:38:48,743 Like what? 553 00:38:48,784 --> 00:38:51,704 Well, that photograph and negative of you and Santee, 554 00:38:51,746 --> 00:38:53,164 Betty Parson's mailed to her sister 555 00:38:53,205 --> 00:38:55,124 before your man had a chance to shoot her. 556 00:38:55,166 --> 00:38:56,917 You telling me she saw the photograph? 557 00:38:56,959 --> 00:38:58,919 Well, I took it from her to give it to you. 558 00:38:58,961 --> 00:39:01,213 If the cops show her that picture of the frogman team, 559 00:39:01,255 --> 00:39:02,965 she'll ID you. 560 00:39:03,007 --> 00:39:07,053 We'll have to make sure she doesn't see the picture. 561 00:39:07,094 --> 00:39:10,473 I want her to disappear, so there's no killing for the police to investigate. 562 00:39:10,514 --> 00:39:11,599 You mean deep six her? 563 00:39:11,640 --> 00:39:13,184 Unless you have a better idea. 564 00:39:19,774 --> 00:39:21,233 Kate's car is here. What could've happened to her? 565 00:39:21,275 --> 00:39:22,943 Nothing good. 566 00:39:22,985 --> 00:39:23,819 I blew it again, Hooker. 567 00:39:23,819 --> 00:39:26,864 I shouldn't have let her turn down protection this time around. 568 00:39:26,906 --> 00:39:28,032 Hey. 569 00:39:28,074 --> 00:39:29,492 Couldn't force it on her. 570 00:39:29,533 --> 00:39:31,285 It was up to her. 571 00:39:31,327 --> 00:39:33,120 We both know Kate makes her own decisions. 572 00:39:33,162 --> 00:39:35,456 Doesn't change the facts. 573 00:39:35,498 --> 00:39:37,625 She was a target, I let someone get her. 574 00:39:37,666 --> 00:39:39,543 Gavin. 575 00:39:39,585 --> 00:39:42,129 Clark must have told him that Kate saw the photograph. 576 00:39:42,171 --> 00:39:42,838 Could identify him. 577 00:39:42,880 --> 00:39:45,299 We've been looking for Clark ever since Betty was killed, 578 00:39:45,341 --> 00:39:47,009 and we haven't come close to finding him. 579 00:39:47,051 --> 00:39:49,011 Now that Clark's taking over for Santee, 580 00:39:49,053 --> 00:39:50,971 he gonna have to surface and contact Santee's pushers. 581 00:39:51,013 --> 00:39:52,723 And we know one he's already contacted. 582 00:39:52,765 --> 00:39:53,808 Sweetpea Moran. 583 00:39:54,266 --> 00:39:55,851 Get on Tac-Two. 584 00:39:55,893 --> 00:39:58,312 Get Stacy and Corrigan. Tell them to find Sweetpea. 585 00:39:58,354 --> 00:40:00,314 I want to talk to him. 586 00:40:00,356 --> 00:40:02,817 VINCE: Four-Adam-Thirty requesting Four-Adam-Sixteen on Tac-Two. 587 00:40:35,307 --> 00:40:36,642 He wasn't hard to track. 588 00:40:36,684 --> 00:40:37,977 He can barely move. 589 00:40:38,018 --> 00:40:39,395 (WEAKLY) I'm gonna be okay. 590 00:40:40,896 --> 00:40:42,481 I am okay. 591 00:40:44,066 --> 00:40:45,693 You'll see. 592 00:40:45,734 --> 00:40:46,902 He mentioned Toby Clark. 593 00:40:48,279 --> 00:40:50,448 Where's Clark? Where did you see him? 594 00:40:53,117 --> 00:40:55,703 Easy, Sweetpea. Easy. 595 00:40:55,744 --> 00:40:57,204 Maybe you won't have to wait for Clark. 596 00:40:58,330 --> 00:41:00,374 But you're gonna have to help me. 597 00:41:00,416 --> 00:41:02,251 Did Clark say he was going to wait for a delivery? 598 00:41:02,293 --> 00:41:03,878 Uh-uh. 599 00:41:03,919 --> 00:41:05,796 Said he had to pick the snow up at the beach. 600 00:41:05,838 --> 00:41:08,674 (LAUGHS) Funny, huh? Snow at the beach. 601 00:41:08,716 --> 00:41:09,842 What beach? 602 00:41:09,884 --> 00:41:12,678 The one by the old fort. 603 00:41:12,720 --> 00:41:14,180 Coral Beach? Yeah. 604 00:41:15,389 --> 00:41:18,517 Now you gonna help me? Yeah. 605 00:41:18,559 --> 00:41:21,103 We'll get somebody here who can really help you. 606 00:41:21,145 --> 00:41:23,355 Easy, easy. (WHIMPERING) 607 00:41:25,065 --> 00:41:26,108 You be cool. 608 00:41:30,779 --> 00:41:33,115 I'll call the De-Tox unit, have them pick up Sweetpea. 609 00:41:34,617 --> 00:41:35,993 Coral Beach? 610 00:41:36,035 --> 00:41:38,120 It's wide open, except for the construction outfit. 611 00:41:38,162 --> 00:41:39,997 And the dredging yard. 612 00:41:40,039 --> 00:41:41,832 Secluded enough to land frogman. 613 00:41:55,137 --> 00:41:56,597 (SEAGULLS SQUAWKING) 614 00:42:04,480 --> 00:42:05,689 GAVIN: Stuff should be here any minute. 615 00:42:07,900 --> 00:42:11,529 Then we'll have the boys take the lady out and dump her. 616 00:42:15,533 --> 00:42:17,201 (SIRENS BLARING) 617 00:42:36,011 --> 00:42:37,513 GAVIN: Get ready for your return trip, Beamer. 618 00:42:44,770 --> 00:42:46,146 (TIRES SCREECHING) 619 00:42:48,691 --> 00:42:50,276 Heads up, we got cops! 620 00:42:50,317 --> 00:42:52,194 Let's get out of here. Bring her with us. 621 00:42:53,362 --> 00:42:54,530 CLARK: Hold it right there. 622 00:42:54,572 --> 00:42:56,574 If we don't get away from here, she dies! 623 00:43:06,375 --> 00:43:07,668 Hooker, don't! 624 00:43:18,053 --> 00:43:19,305 Drop it! 625 00:43:41,702 --> 00:43:43,329 HOOKER: Gavin! I'll take him. 626 00:44:10,856 --> 00:44:11,899 (GUN FIRES) 627 00:45:39,027 --> 00:45:40,571 JIM: Hold it! 628 00:45:41,697 --> 00:45:44,491 A muscle twitches, and I drop it. 629 00:45:44,533 --> 00:45:46,243 Put your hands on your head. 630 00:45:46,285 --> 00:45:47,453 Put 'em up! 631 00:45:53,542 --> 00:45:55,961 All right, Gavin. Turn around nice and slow! 632 00:46:17,691 --> 00:46:19,485 VINCE: Any news from Narcotics Division? 633 00:46:19,526 --> 00:46:21,653 Just heard Arkin's men tracked down a Columbian tanker 634 00:46:21,695 --> 00:46:23,530 that was feeding Gavin's fishing boats. 635 00:46:23,572 --> 00:46:25,866 Coast Guard confiscated 50 kilos of cocaine. 636 00:46:25,908 --> 00:46:28,577 Good. That'll keep a lot of poison off the streets for a while. 637 00:46:28,619 --> 00:46:29,161 You know, still don't get it. 638 00:46:29,203 --> 00:46:29,870 Why did you give Arkin your collars? 639 00:46:29,912 --> 00:46:33,165 You owe him something or what? I owe him nothing. 640 00:46:33,207 --> 00:46:34,082 But let's face it, he's a good cop. 641 00:46:34,124 --> 00:46:37,002 He pushes a little hard, but he gets the job done, and that's what counts. 642 00:46:37,044 --> 00:46:38,212 Yeah, you got that right. 643 00:46:38,253 --> 00:46:39,797 We'll catch up with you at Sherry's. 644 00:46:43,634 --> 00:46:45,427 You're gonna have to get along without me tonight, partner. 645 00:46:45,469 --> 00:46:47,012 You got a hot date tonight? Yep! 646 00:46:47,054 --> 00:46:48,180 Miss Wetsuit? 647 00:46:51,767 --> 00:46:55,270 Hi, Kate. Good to see you. 648 00:46:55,312 --> 00:46:57,606 (SIGNING) I didn't know you understood signing. 649 00:46:57,648 --> 00:47:01,235 Oh, sure. I learned signing in case 650 00:47:01,276 --> 00:47:04,404 I ever, uh, met 651 00:47:05,489 --> 00:47:07,324 a beautiful lady like you. 652 00:47:07,366 --> 00:47:09,576 (MOUTHING) Would you like to have dinner with us? 653 00:47:09,618 --> 00:47:10,869 Dinner tonight? 654 00:47:10,911 --> 00:47:12,037 Now, hold on! 655 00:47:12,079 --> 00:47:14,331 Uh, thanks for the invitation, 656 00:47:15,582 --> 00:47:19,586 but two's company and three... 657 00:47:21,296 --> 00:47:24,007 (IN SIGN LANGUAGE) Kate's my date, so get lost, butt out. 658 00:47:24,049 --> 00:47:27,845 Hey, watch your language, junior, there's a lady present. 659 00:47:37,896 --> 00:47:39,982 (THEME MUSIC PLAYING) 49462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.