Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,877 --> 00:00:09,226
[Axel]
Oh, what have we done, Sun?
2
00:00:09,270 --> 00:00:10,010
[Sun]
Calm down, asshole.
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,186
Floyd Calhoun?
4
00:00:12,229 --> 00:00:13,361
Yeah.
5
00:00:13,404 --> 00:00:15,667
I can't be Floyd Calhoun.
6
00:00:15,711 --> 00:00:16,668
I'm Axel.
7
00:00:16,712 --> 00:00:20,324
No, you Floyd.
8
00:00:20,368 --> 00:00:22,152
-Calhoun?
-Mm-hmm.
9
00:00:22,196 --> 00:00:24,459
From Florida?
I mean, come on.
10
00:00:24,502 --> 00:00:26,200
Get used to it.
11
00:00:26,243 --> 00:00:29,072
I had to do much worse.
12
00:00:29,116 --> 00:00:31,074
Maybe I should just
go back to Sweden.
13
00:00:31,118 --> 00:00:32,641
Are you stupid?
14
00:00:32,684 --> 00:00:34,425
You overstay your visa.
15
00:00:34,469 --> 00:00:36,471
They arrest you
at the airport.
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,212
You could never come back.
17
00:00:38,255 --> 00:00:39,778
But who's going
to believe this?
18
00:00:39,822 --> 00:00:41,824
If you believe it,
they believe it.
19
00:00:41,867 --> 00:00:43,304
Well, I don't believe it.
20
00:00:43,347 --> 00:00:45,132
You believe
I'm Sun, right?
21
00:00:45,175 --> 00:00:46,829
Well, aren't you?
22
00:00:46,872 --> 00:00:50,006
You so naive sometimes, Floyd.
23
00:00:50,050 --> 00:00:52,617
[cell phone rings]
24
00:00:55,359 --> 00:00:56,882
Oh, shit, it's Ingmar.
25
00:00:56,926 --> 00:00:59,450
What... what if he asks?
26
00:00:59,494 --> 00:01:01,104
What's he going to ask?
27
00:01:01,148 --> 00:01:02,671
What my name is
or something.
28
00:01:02,714 --> 00:01:04,847
Then you should lie.
29
00:01:05,848 --> 00:01:07,763
Yes, this is...me.
30
00:01:07,806 --> 00:01:09,330
[Ingmar on phone]
Where are you?
31
00:01:09,373 --> 00:01:11,027
I'm at the office.
32
00:01:12,159 --> 00:01:13,595
Yeah, I'm at the office.
33
00:01:13,638 --> 00:01:15,466
I meant the post office.
34
00:01:15,510 --> 00:01:17,729
We got a meeting
in five minutes.
35
00:01:17,773 --> 00:01:19,992
Do you think
you can make it?
36
00:01:20,036 --> 00:01:22,778
Yeah, I think so.
37
00:01:22,821 --> 00:01:24,432
With who?
38
00:01:24,475 --> 00:01:27,174
With who? I don't know,
you set up the meeting.
39
00:01:29,393 --> 00:01:30,960
Dave Maxwell.
40
00:01:31,003 --> 00:01:32,918
I saw you guys on the cover
of the L.A. Times
41
00:01:32,962 --> 00:01:34,616
when you got that councilman
vindicated.
42
00:01:34,659 --> 00:01:35,791
Are you really that good?
43
00:01:35,834 --> 00:01:37,097
Damn right we are.
44
00:01:37,140 --> 00:01:38,968
[Dave] I like that
entrepreneurship.
45
00:01:39,011 --> 00:01:41,579
I'm going to need you
to bring that mojo for me now,
46
00:01:41,623 --> 00:01:43,494
because I'm trying
to find someone.
47
00:01:43,538 --> 00:01:46,236
Okay. Who do you need
to find?
48
00:01:46,280 --> 00:01:49,196
I don't know,
that's the problem.
49
00:01:49,239 --> 00:01:52,460
I hired a hit man to kill me.
50
00:01:54,201 --> 00:01:57,247
Quick rewind,
I'm an app developer.
51
00:01:57,291 --> 00:02:00,032
I sunk everything I had
into this new dating app.
52
00:02:00,076 --> 00:02:02,470
Two years later, the situation
was pretty bleak.
53
00:02:02,513 --> 00:02:05,951
I didn't have any buzz,
no investors, no nothing.
54
00:02:05,995 --> 00:02:08,824
I was flat broke and suicidal.
55
00:02:08,867 --> 00:02:11,261
Suicidal?
56
00:02:11,305 --> 00:02:13,959
Okay, so you hired a hit man
to kill you?
57
00:02:14,003 --> 00:02:15,613
Yeah.
58
00:02:15,657 --> 00:02:17,224
What else am I supposed to do,
do it myself?
59
00:02:17,267 --> 00:02:19,356
Well, that's kind
of the definition of suicide.
60
00:02:19,400 --> 00:02:20,618
Okay, whatever.
61
00:02:20,662 --> 00:02:22,751
I wanted to die,
62
00:02:22,794 --> 00:02:25,884
but I didn't want to know
where or when.
63
00:02:25,928 --> 00:02:27,364
Brilliant plan, right?
64
00:02:27,408 --> 00:02:28,887
Guess what happens next.
65
00:02:28,931 --> 00:02:30,715
I'm watching TV
late at night,
66
00:02:30,759 --> 00:02:34,415
Richard Simmons is on some
talk show talking up my app.
67
00:02:34,458 --> 00:02:36,982
Oh, you're the STALKR guy?
68
00:02:37,026 --> 00:02:38,636
[Dave]
Oh, you saw it. Yeah.
69
00:02:38,680 --> 00:02:40,290
What, STALKR?
70
00:02:40,334 --> 00:02:42,423
[Sun] It tell you where
your perfect mate is
71
00:02:42,466 --> 00:02:43,641
at any given moment.
72
00:02:43,685 --> 00:02:44,990
[Dave]
Yeah, exactly.
73
00:02:45,034 --> 00:02:46,992
So, Simmons is
talking up my app.
74
00:02:47,036 --> 00:02:49,691
And overnight, it becomes
the number one download.
75
00:02:49,734 --> 00:02:52,520
I've turned the world
into one giant hookup,
76
00:02:52,563 --> 00:02:53,912
and the money
starts rolling in.
77
00:02:53,956 --> 00:02:55,175
Oh, good for you, man.
78
00:02:55,218 --> 00:02:56,828
Yeah, no shit,
good for me.
79
00:02:56,872 --> 00:02:58,482
I totally want to live now.
80
00:02:58,526 --> 00:03:00,745
Yeah, so why don't you just
call off the hit?
81
00:03:00,789 --> 00:03:03,226
I can't get in contact
with the hit man.
82
00:03:03,270 --> 00:03:04,923
I just know
that he's coming for me.
83
00:03:04,967 --> 00:03:07,709
And I need you to find him
before they find me.
84
00:03:07,752 --> 00:03:12,409
Because if that happens,
I'm a dead man.
85
00:03:12,453 --> 00:03:16,631
Okay, but we can't
babysit you 24/7.
86
00:03:17,414 --> 00:03:19,460
I promise I'll behave.
87
00:03:19,503 --> 00:03:21,418
[gulps]
88
00:03:58,194 --> 00:04:01,545
[upbeat music plays
on radio]
89
00:04:01,589 --> 00:04:03,330
Look at her.
90
00:04:03,373 --> 00:04:04,983
Pretty hot, right?
91
00:04:05,027 --> 00:04:07,203
Yeah, very pretty.
92
00:04:08,291 --> 00:04:09,510
Yeah.
93
00:04:09,553 --> 00:04:10,772
Do you guys use STALKR?
94
00:04:10,815 --> 00:04:11,947
No.
95
00:04:11,990 --> 00:04:13,601
Oh, come on, man.
96
00:04:13,644 --> 00:04:16,168
I promise you, you would be
knee-deep in pussy.
97
00:04:16,212 --> 00:04:18,345
Thanks, but I have
a girlfriend.
98
00:04:18,388 --> 00:04:21,783
Well, that's a shame.
What's her name?
99
00:04:21,826 --> 00:04:23,219
Eve.
100
00:04:23,263 --> 00:04:24,525
You got pics?
101
00:04:24,568 --> 00:04:26,396
Well, for some reason
102
00:04:26,440 --> 00:04:28,746
I really don't feel comfortable
sharing those with you.
103
00:04:28,790 --> 00:04:30,095
[scoffs]
104
00:04:30,139 --> 00:04:32,097
Hey, what does she
call your thing?
105
00:04:32,141 --> 00:04:33,795
Excuse me?
106
00:04:33,838 --> 00:04:35,405
Mine's "Sweyn Forkbeard,"
107
00:04:35,449 --> 00:04:37,538
but recently I've been calling
it "Walter White."
108
00:04:37,581 --> 00:04:41,411
Can you please shut up?
109
00:04:41,455 --> 00:04:44,719
Says a lot about a guy,
what he calls his thing.
110
00:04:44,762 --> 00:04:47,374
Come on, Ingmar,
what do you call yours?
111
00:04:48,897 --> 00:04:50,028
"Clyde."
112
00:04:50,072 --> 00:04:52,640
I told you to shut up.
113
00:04:53,902 --> 00:04:56,121
"Vlad the Impaler."
114
00:04:56,165 --> 00:04:58,210
[in Swedish]
115
00:05:00,996 --> 00:05:03,041
[Dave]
What, "Clawhammer"?
116
00:05:03,085 --> 00:05:06,175
[Ingmar]
117
00:05:16,577 --> 00:05:18,927
[Sarah] I'm glad you texted me
about this, Dad.
118
00:05:18,970 --> 00:05:21,103
Did he say where he found
the hit man?
119
00:05:21,146 --> 00:05:23,453
Yeah, it was something
called the Dark Net.
120
00:05:23,497 --> 00:05:25,325
Have you heard
about it?
121
00:05:25,368 --> 00:05:26,804
Sure, everyone has.
122
00:05:26,848 --> 00:05:28,676
The Dark Net is internet
you can't see.
123
00:05:28,719 --> 00:05:31,635
It's only accessible through
certain software applications.
124
00:05:31,679 --> 00:05:34,377
And there are tons of stories
about killers for hire.
125
00:05:34,421 --> 00:05:36,814
Yeah, but are any of them true?
126
00:05:36,858 --> 00:05:38,163
I'm not sure.
127
00:05:39,600 --> 00:05:41,906
We once had a client who knew
a guy who hired someone
128
00:05:41,950 --> 00:05:43,386
to take out his wife
for the insurance.
129
00:05:43,430 --> 00:05:45,301
-Yeah?
-But the hit never happened.
130
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
The guy wound up going to jail
for conspiracy,
131
00:05:47,390 --> 00:05:51,133
and the so-called hit man
was never found.
132
00:05:53,396 --> 00:05:55,659
[police siren wails]
133
00:05:55,703 --> 00:05:57,269
Shit.
134
00:05:57,313 --> 00:05:58,923
-[siren beeping]
-[Dave] What?
135
00:05:58,967 --> 00:06:00,142
What, are we in trouble?
136
00:06:00,185 --> 00:06:02,274
I don't know.
137
00:06:02,318 --> 00:06:05,452
-[police radio beeps]
-[chatter over radio]
138
00:06:19,727 --> 00:06:21,729
You're parked in a red zone.
139
00:06:22,860 --> 00:06:24,993
Oh, this isn't my car,
Officer.
140
00:06:25,036 --> 00:06:26,429
Can I see your license, please?
141
00:06:26,473 --> 00:06:28,257
It's not his car.
142
00:06:28,300 --> 00:06:29,606
Okay?
143
00:06:29,650 --> 00:06:31,216
License, please.
144
00:06:37,745 --> 00:06:39,399
"Floyd Calhoun."
145
00:06:39,442 --> 00:06:41,226
-[Axel] Uh-huh.
-You from Florida?
146
00:06:41,270 --> 00:06:44,186
-Yeah.
-What part?
147
00:06:44,229 --> 00:06:45,970
Florida.
148
00:06:46,014 --> 00:06:48,233
I said what part of Florida?
149
00:06:48,277 --> 00:06:52,194
The part is, uh,
right on the border.
150
00:06:52,237 --> 00:06:53,413
The Georgia border?
151
00:06:53,456 --> 00:06:54,892
Yeah.
152
00:06:54,936 --> 00:06:56,633
[in Southern accent]
Just kissing distance
153
00:06:56,677 --> 00:06:59,157
from the great state
of Georgia.
154
00:06:59,201 --> 00:07:01,246
Yeah, my daddy used to call it
"Florija."
155
00:07:01,290 --> 00:07:03,118
"Florija"?
156
00:07:03,161 --> 00:07:04,772
Never heard of that.
157
00:07:05,337 --> 00:07:08,210
Well, you know,
it's Georgia plus Florida.
158
00:07:08,253 --> 00:07:09,690
So...
159
00:07:09,820 --> 00:07:11,996
much obliged.
160
00:07:13,520 --> 00:07:15,652
Please step out
of the car, sir.
161
00:07:27,969 --> 00:07:30,275
-Are you on something, sir?
-Well, I'm on vacation,
162
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
if that's what you're
suggesting.
163
00:07:32,582 --> 00:07:34,802
-No, that's not what I--
-[police radio squawks]
164
00:07:34,845 --> 00:07:37,631
Copy that, prowler.
Responding.
165
00:07:37,674 --> 00:07:39,850
On my way.
166
00:07:39,894 --> 00:07:42,636
Make sure this car gets moved,
or you're going to get towed.
167
00:07:42,679 --> 00:07:46,509
I'll be on it faster than
a knife fight in a phone booth.
168
00:07:51,949 --> 00:07:53,560
What the hell was that?
169
00:07:53,603 --> 00:07:55,866
That was you getting me
in trouble with the police.
170
00:07:55,910 --> 00:07:59,217
Oh, me? Good job up there,
Floyd.
171
00:07:59,261 --> 00:08:01,785
[siren wails]
172
00:08:03,178 --> 00:08:05,441
What the hell
was that about?
173
00:08:05,485 --> 00:08:06,660
You parked in a red zone.
174
00:08:06,703 --> 00:08:08,879
Yeah? Who cares?
175
00:08:08,923 --> 00:08:10,664
[Axel]
How'd it go with Sarah?
176
00:08:10,707 --> 00:08:12,622
Dave, you've been duped.
177
00:08:12,666 --> 00:08:14,450
What do you mean?
178
00:08:14,494 --> 00:08:16,626
Well, there's no hit man.
This whole thing is just a scam.
179
00:08:16,670 --> 00:08:18,367
[starts car]
180
00:08:18,410 --> 00:08:20,412
Well, that would be
a relief, but I don't know...
181
00:08:20,456 --> 00:08:22,763
-[gunshots]
-Aah!
182
00:08:22,806 --> 00:08:25,156
[car tires squeal]
183
00:08:33,077 --> 00:08:35,340
You still think I'm full of
shit? What the hell was that?
184
00:08:35,384 --> 00:08:39,127
Well, I'll tell you what it was.
Someone shot my car!
185
00:08:39,170 --> 00:08:40,694
You're a liability, bro.
186
00:08:40,737 --> 00:08:42,434
Hey, don't "bro" me, bro.
187
00:08:42,478 --> 00:08:43,827
I'm the one
getting hunted!
188
00:08:43,871 --> 00:08:45,568
But how the hell
did he find us?
189
00:08:45,612 --> 00:08:47,265
Shut up, huh?
190
00:08:47,309 --> 00:08:48,876
Shut up, all of you!
191
00:08:48,919 --> 00:08:51,574
Too many sounds coming out
of your dumb faces.
192
00:08:51,618 --> 00:08:54,229
Hey, this is you, right?
193
00:08:54,272 --> 00:08:55,752
Yeah.
194
00:08:55,796 --> 00:08:57,188
You logged on to STALKR
right now?
195
00:08:57,232 --> 00:08:59,843
Yeah, I got to represent.
196
00:08:59,887 --> 00:09:02,585
You realize I can go to my phone
and see exactly where you are?
197
00:09:02,629 --> 00:09:03,934
You're on STALKR?
198
00:09:03,978 --> 00:09:06,110
Do you understand
what this means?
199
00:09:06,154 --> 00:09:08,722
This means that the killer
can see where you are as well.
200
00:09:08,765 --> 00:09:10,898
Only my soul mates
can see where I am.
201
00:09:10,941 --> 00:09:12,595
It's fine.
202
00:09:12,639 --> 00:09:15,598
How many soul mates
you have?
203
00:09:15,642 --> 00:09:17,600
4,756.
204
00:09:17,644 --> 00:09:20,429
And counting.
205
00:09:21,691 --> 00:09:23,171
Go and get yourself killed
if you want.
206
00:09:23,214 --> 00:09:26,304
-Come on.
-But I need the Dicks alive.
207
00:09:26,348 --> 00:09:28,350
They're a revenue stream.
208
00:09:28,393 --> 00:09:30,831
-So, what do we do?
-[Sun] I've got an idea.
209
00:09:30,874 --> 00:09:33,181
And you're going to help me.
210
00:09:34,574 --> 00:09:37,968
So, Dave has
211
00:09:38,012 --> 00:09:41,450
4,756 soul mates.
212
00:09:41,493 --> 00:09:45,019
That means 4,756
potential killers.
213
00:09:45,062 --> 00:09:49,676
Sun, we're looking
for a hit man, not a hit lady.
214
00:09:49,719 --> 00:09:51,765
Who says a hit man can't be
a girl, you sexist asshole?
215
00:09:51,808 --> 00:09:54,681
Well, either way,
it's going to take a long time
216
00:09:54,724 --> 00:09:56,639
to investigate
all those soul mates.
217
00:09:56,683 --> 00:09:59,250
We don't have to, huh?
218
00:09:59,294 --> 00:10:03,254
If they can see
where Dave is,
219
00:10:03,298 --> 00:10:06,344
that means we can see
where they are.
220
00:10:06,388 --> 00:10:10,653
Hmm? So we ran all the
soul mates through the computer
221
00:10:10,697 --> 00:10:14,788
to see who was close to him
at the time of the shooting.
222
00:10:14,831 --> 00:10:16,180
Pretty good
detective work, Sun.
223
00:10:16,224 --> 00:10:18,618
Glad you like it,
because you're going
224
00:10:18,661 --> 00:10:19,967
to be the one
that goes on the dates.
225
00:10:20,010 --> 00:10:21,272
Uh, what?
226
00:10:21,316 --> 00:10:24,014
I make a profile for you
on STALKR.
227
00:10:24,058 --> 00:10:25,712
And Dave overrode the system
228
00:10:25,755 --> 00:10:28,932
to make you match
with our suspects.
229
00:10:28,976 --> 00:10:30,891
Yeah, that's a little trick
I use sometimes.
230
00:10:30,934 --> 00:10:34,895
But I made plans
with Eve tonight.
231
00:10:34,938 --> 00:10:37,071
She'll understand.
232
00:10:38,899 --> 00:10:41,597
You're bailing on me so you can
go on a date with another woman?
233
00:10:41,641 --> 00:10:44,121
Well, it's a bunch of women,
actually.
234
00:10:44,165 --> 00:10:46,123
I don't know, it's three?
235
00:10:46,167 --> 00:10:47,908
Five? Oh, uh...
236
00:10:47,951 --> 00:10:49,300
more than five?
237
00:10:49,344 --> 00:10:51,433
But it's completely
a work thing.
238
00:10:51,476 --> 00:10:53,304
I'm going to be honest with you,
Axel.
239
00:10:53,348 --> 00:10:56,264
I don't know
how I feel about this.
240
00:10:56,307 --> 00:10:57,613
[Eve sniffles]
241
00:10:57,657 --> 00:10:58,701
Are you crying?
242
00:10:58,745 --> 00:11:00,355
Yes, Axel.
243
00:11:00,398 --> 00:11:02,705
I'm not going to apologize
for having feelings.
244
00:11:02,749 --> 00:11:06,666
Oh, but-- oh, Eve,
please don't.
245
00:11:06,709 --> 00:11:08,450
What's happening?
246
00:11:08,493 --> 00:11:10,495
What's going on between us,
you know?
247
00:11:10,539 --> 00:11:13,890
I'm here and I'm stuck
in this apartment.
248
00:11:13,934 --> 00:11:15,370
And I feel like things--
249
00:11:15,413 --> 00:11:17,067
I can't hold on
to what's going on.
250
00:11:17,111 --> 00:11:19,591
And you're out there,
and you're living your life,
251
00:11:19,635 --> 00:11:20,767
you know, without me.
252
00:11:20,810 --> 00:11:23,726
Hey, baby,
it's just work.
253
00:11:23,770 --> 00:11:25,293
[Eve sniffles]
254
00:11:25,336 --> 00:11:26,729
I don't know, Axel.
255
00:11:26,773 --> 00:11:29,950
I don't know anymore.
256
00:11:29,993 --> 00:11:31,691
But--
[sighs]
257
00:11:31,734 --> 00:11:33,562
You handled that well.
258
00:11:36,304 --> 00:11:38,175
Shouldn't you be there
for backup?
259
00:11:38,219 --> 00:11:39,829
What are you
talking about?
260
00:11:39,873 --> 00:11:42,702
When Axel meets
with the killers.
261
00:11:42,745 --> 00:11:45,400
Unfortunately, someone needs
to be here and babysit you,
262
00:11:45,443 --> 00:11:48,359
just in case the killer
strikes again.
263
00:11:49,796 --> 00:11:51,972
It's Thor.
264
00:11:52,015 --> 00:11:53,930
Thor?
265
00:11:53,974 --> 00:11:56,280
What you call your thing.
I told you I was gonna guess it.
266
00:11:56,324 --> 00:11:57,760
It's Thor.
267
00:11:57,804 --> 00:11:59,240
Why would I call it Thor?
268
00:11:59,283 --> 00:12:02,417
Because you're Nor-Swe-gian
or whatever.
269
00:12:02,460 --> 00:12:04,941
Look, obvs you're going to name
it after the god of thunder.
270
00:12:04,985 --> 00:12:07,422
I don't have a name for it,
okay?
271
00:12:07,465 --> 00:12:10,686
Look, man, I created the
proprietary algorithm
272
00:12:10,730 --> 00:12:13,558
at the core of the world's
most popular dating app.
273
00:12:13,602 --> 00:12:15,735
You cannot lie to me.
274
00:12:18,607 --> 00:12:20,000
Grendel.
275
00:12:24,744 --> 00:12:26,528
[Axel over earpiece]
So, where are you from?
276
00:12:26,571 --> 00:12:28,617
Oh, all over.
277
00:12:28,660 --> 00:12:30,401
Kind of an Army brat,
you know?
278
00:12:30,445 --> 00:12:32,490
Never really had roots.
279
00:12:33,753 --> 00:12:35,232
Is Floyd your real name?
280
00:12:35,276 --> 00:12:38,627
Yeah. That's a family name.
281
00:12:38,670 --> 00:12:40,847
Except I spell it
with a PH.
282
00:12:40,890 --> 00:12:42,283
-That's weird.
-Yeah, I know, right?
283
00:12:42,326 --> 00:12:43,763
[both laugh]
284
00:12:43,806 --> 00:12:47,592
Do you have any other names
you go by?
285
00:12:47,636 --> 00:12:50,857
Oh, my mom calls me
"Bunny Rabbit."
286
00:12:50,900 --> 00:12:56,645
And my friends call me "Banana,"
you know, like Hannah Banana.
287
00:12:56,688 --> 00:12:57,864
[both laugh]
288
00:12:57,907 --> 00:12:59,213
[Sun]
Get rid of her.
289
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
No killer sounds like that.
290
00:13:00,867 --> 00:13:04,000
Uh, listen, Hannah,
I just remembered something.
291
00:13:04,044 --> 00:13:06,611
I'm married.
292
00:13:06,655 --> 00:13:08,222
[Axel and woman laughing]
293
00:13:08,265 --> 00:13:09,963
So, Sweden. I've--
294
00:13:10,006 --> 00:13:12,052
I've never been to Sweden.
What's it like?
295
00:13:12,095 --> 00:13:13,357
It's wonderful.
296
00:13:13,401 --> 00:13:15,403
Amazing food,
so much art and culture.
297
00:13:15,446 --> 00:13:17,405
You know,
friendly people.
298
00:13:17,448 --> 00:13:18,754
Very sensible gun laws.
299
00:13:18,798 --> 00:13:21,278
Slow your roll, Floyd.
300
00:13:21,322 --> 00:13:23,324
-So, what's your favorite color?
-You said something about
301
00:13:23,367 --> 00:13:25,239
-sensible gun laws?
-No, I didn't.
302
00:13:25,282 --> 00:13:27,763
You said Sweden has very
sensible gun laws?
303
00:13:27,807 --> 00:13:30,331
Well, are you into
that sort of thing?
304
00:13:30,374 --> 00:13:31,854
Sweden?
305
00:13:31,898 --> 00:13:33,464
No, guns.
306
00:13:33,508 --> 00:13:35,118
No, not-- not so much.
307
00:13:35,162 --> 00:13:37,120
[sighs]
308
00:13:37,164 --> 00:13:38,687
Cut her loose.
309
00:13:39,731 --> 00:13:41,124
I'm gay.
310
00:13:46,782 --> 00:13:48,958
All right, come on, Ingmar.
311
00:13:50,655 --> 00:13:52,527
You're a bro.
312
00:13:52,570 --> 00:13:53,876
What's the deal?
313
00:13:53,920 --> 00:13:56,574
Like, I got girls,
I got money.
314
00:13:56,618 --> 00:13:58,838
Uh-huh?
315
00:14:01,884 --> 00:14:04,887
Someone's trying to kill me.
That's pretty cool.
316
00:14:04,931 --> 00:14:07,020
Yeah?
317
00:14:07,063 --> 00:14:08,935
I just...
318
00:14:08,978 --> 00:14:11,546
I just feel like
something's missing.
319
00:14:11,589 --> 00:14:15,506
Because you're lost
in a digital world, Dave.
320
00:14:15,550 --> 00:14:20,120
You're nothing but a bunch of
profiles, and emails, Napsters.
321
00:14:21,556 --> 00:14:25,386
You need to be real
and you need to be yourself.
322
00:14:25,429 --> 00:14:28,258
Now where's Dave?
323
00:14:29,346 --> 00:14:30,565
[groans]
324
00:14:30,608 --> 00:14:32,001
Where is Dave?
325
00:14:32,045 --> 00:14:33,698
[groans]
326
00:14:39,530 --> 00:14:41,271
Tell her she looks pretty.
327
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
[static crackles]
328
00:14:42,969 --> 00:14:44,013
You look pretty.
329
00:14:44,057 --> 00:14:45,449
Thank you.
330
00:14:45,493 --> 00:14:47,538
So, from out of town?
331
00:14:47,582 --> 00:14:49,932
-[silverware clattering]
-How...
332
00:14:49,976 --> 00:14:51,238
Are you here for a job?
333
00:14:51,281 --> 00:14:52,935
It's nothing much.
334
00:14:52,979 --> 00:14:55,285
And once I get it done,
I'm going to skip town.
335
00:14:55,329 --> 00:14:57,592
But that doesn't mean
I can't have a good time
336
00:14:57,635 --> 00:14:58,898
while I'm here, does it?
337
00:14:58,941 --> 00:15:01,596
This could be her.
Tread carefully.
338
00:15:01,639 --> 00:15:04,120
I really need
to go to the bathroom.
339
00:15:04,164 --> 00:15:06,644
So go. I'll wait.
340
00:15:06,688 --> 00:15:08,951
Don't even think about it,
asshole. Stay with her.
341
00:15:08,995 --> 00:15:10,300
I'm not sure I can do that.
342
00:15:10,344 --> 00:15:11,954
How many coffees have you had?
343
00:15:11,998 --> 00:15:13,521
Nineteen.
344
00:15:13,564 --> 00:15:14,826
What?
345
00:15:14,870 --> 00:15:16,524
Are you having problems?
346
00:15:16,567 --> 00:15:18,091
No!
347
00:15:18,134 --> 00:15:19,744
Ask her where she was today
at 11:00 a.m.
348
00:15:19,788 --> 00:15:21,094
[Axel]
Yes!
349
00:15:21,137 --> 00:15:23,705
Where were you...
350
00:15:23,748 --> 00:15:26,447
At 11:00 a.m. today.
351
00:15:26,490 --> 00:15:28,101
...at 11:00 a.m. today?
352
00:15:28,144 --> 00:15:29,972
Look, I'm going to go.
353
00:15:30,016 --> 00:15:33,193
I don't understand
what this game is.
354
00:15:34,498 --> 00:15:35,760
Are you a hit man?
355
00:15:35,804 --> 00:15:37,110
Oh, great.
356
00:15:37,153 --> 00:15:38,546
What are you talking about?
No.
357
00:15:38,589 --> 00:15:39,851
She says no.
358
00:15:39,895 --> 00:15:41,331
Does she look like
she's lying?
359
00:15:41,375 --> 00:15:42,767
Don't think so.
360
00:15:42,811 --> 00:15:44,682
Bye, Floyd.
361
00:15:46,032 --> 00:15:48,164
All right, how many
do we have left?
362
00:15:48,208 --> 00:15:49,949
That was the last one.
363
00:15:50,950 --> 00:15:52,386
Check, please.
364
00:15:54,779 --> 00:15:55,998
[snoring]
365
00:15:56,042 --> 00:15:57,826
[elevator bangs and creaks]
366
00:15:57,869 --> 00:16:00,263
-[keys rattle]
-[footsteps approach]
367
00:16:03,092 --> 00:16:04,789
[gun cocks]
368
00:16:07,531 --> 00:16:08,793
Hands on your head.
369
00:16:08,837 --> 00:16:12,275
Now turn around
very slowly.
370
00:16:12,319 --> 00:16:14,582
-No, Dad, wait!
-Sarah!
371
00:16:16,453 --> 00:16:18,238
-Hey.
-He's not the killer.
372
00:16:18,281 --> 00:16:20,283
-What's...?
-[Sarah] This is Brad.
373
00:16:20,327 --> 00:16:22,285
-Hi.
-Hi.
374
00:16:22,329 --> 00:16:25,114
Sorry about the gun.
We're a little drunk here.
375
00:16:25,158 --> 00:16:27,073
-Sorry.
-No, that's okay.
376
00:16:27,116 --> 00:16:30,032
I get a little trigger-happy
when I drink, too.
377
00:16:30,076 --> 00:16:31,642
Uh, I assume this is him?
378
00:16:31,686 --> 00:16:33,514
-[snoring]
-[Ingmar] Yeah.
379
00:16:33,557 --> 00:16:35,820
What are you
doing here?
380
00:16:35,864 --> 00:16:37,561
Well, Brad works
at the DA's office.
381
00:16:37,605 --> 00:16:40,216
and he has something
that I think you need to hear.
382
00:16:40,260 --> 00:16:42,349
Like what?
383
00:16:42,392 --> 00:16:45,091
Well, this expert witness heard
from another expert witness
384
00:16:45,134 --> 00:16:48,877
that a known contract killer,
somebody called "The Joe,"
385
00:16:48,920 --> 00:16:51,314
has been spotted
around town.
386
00:16:51,358 --> 00:16:52,837
Joe?
387
00:16:52,881 --> 00:16:55,101
No, it's, uh, "The Joe."
388
00:16:55,144 --> 00:16:56,711
What's the difference?
389
00:16:56,754 --> 00:16:59,018
I mean, you think this might
be our hit man?
390
00:16:59,061 --> 00:17:01,498
Well, he could be.
391
00:17:01,542 --> 00:17:04,458
The Joe is new to the scene, and
he's eager to get the job done,
392
00:17:04,501 --> 00:17:07,591
and he's young and hungry,
so to say.
393
00:17:07,635 --> 00:17:10,246
Well, he should
rethink his name.
394
00:17:10,290 --> 00:17:11,856
-[laughs]
-[Ingmar] Thank you, Brad.
395
00:17:11,900 --> 00:17:14,033
I just wish we knew more.
396
00:17:16,861 --> 00:17:19,299
I think I know who does.
397
00:17:20,648 --> 00:17:23,346
Sure, I know The Joe.
Up-and-comer.
398
00:17:23,390 --> 00:17:26,088
Is it really "The Joe,"
not just "Joe?"
399
00:17:26,132 --> 00:17:29,526
It's "The Joe."
Look, here's the lowdown.
400
00:17:29,570 --> 00:17:33,530
The Joe isn't going to stop
until the mark is dead.
401
00:17:33,574 --> 00:17:36,359
But my client's willing to pay
The Joe double to call it off.
402
00:17:36,403 --> 00:17:37,752
He wants to live now.
403
00:17:37,795 --> 00:17:40,276
It doesn't work that way.
I'm sorry.
404
00:17:40,320 --> 00:17:43,105
The Joe has a contract.
They'll deliver on it.
405
00:17:43,149 --> 00:17:45,281
Okay, so what can I do?
406
00:17:45,325 --> 00:17:48,154
Oh, I hate going
against my own kind.
407
00:17:48,197 --> 00:17:50,373
But we're friends, right?
408
00:17:50,417 --> 00:17:51,853
Right.
409
00:17:51,896 --> 00:17:53,333
Right.
410
00:17:53,376 --> 00:17:55,857
Smoke them out.
411
00:17:55,900 --> 00:17:57,511
Set a trap.
412
00:17:57,554 --> 00:17:58,947
Use the mark as bait.
413
00:17:58,990 --> 00:18:00,296
Then, wham-o.
414
00:18:00,340 --> 00:18:01,819
-Wham-o?
-Wham-o.
415
00:18:01,863 --> 00:18:03,778
You got The Joe.
416
00:18:03,821 --> 00:18:06,128
Right.
417
00:18:06,172 --> 00:18:09,088
I want to smoke him out,
set a trap,
418
00:18:09,131 --> 00:18:11,612
and he will come to us.
419
00:18:11,655 --> 00:18:14,354
This is the perfect place.
420
00:18:14,397 --> 00:18:18,358
Easy in,
and close to the street
421
00:18:18,401 --> 00:18:20,882
so we can get him out
when The Joe arrives.
422
00:18:20,925 --> 00:18:22,449
You've arranged all this?
423
00:18:22,492 --> 00:18:24,538
Yeah, all of it.
It's all been taken care of.
424
00:18:24,581 --> 00:18:26,583
The place,
even the menu.
425
00:18:26,627 --> 00:18:28,019
Everything.
426
00:18:28,063 --> 00:18:29,804
Yeah, with my money.
427
00:18:29,847 --> 00:18:33,024
I want you to think of this
like a dinner party.
428
00:18:33,068 --> 00:18:38,378
Only at this dinner party,
we're going to catch a killer.
429
00:18:38,421 --> 00:18:40,989
So I'm basically the bait
in this scenario?
430
00:18:41,032 --> 00:18:43,165
[Ingmar]
Yeah, you're right.
431
00:18:43,209 --> 00:18:45,167
And I am the fisherman.
432
00:18:53,044 --> 00:18:57,614
Okay, we want you
to reactivate the app.
433
00:18:57,658 --> 00:18:59,399
I don't know. I...
434
00:18:59,442 --> 00:19:01,531
I just-- I really have enjoyed
this time with you all.
435
00:19:01,575 --> 00:19:04,404
Just do it, Dave.
436
00:19:04,447 --> 00:19:06,014
[beeps]
437
00:19:09,278 --> 00:19:11,150
[buzzes]
438
00:19:26,600 --> 00:19:28,515
So that's Brad?
439
00:19:28,558 --> 00:19:30,038
[giggling]
440
00:19:30,081 --> 00:19:31,257
Yes.
441
00:19:31,300 --> 00:19:32,475
Brad.
442
00:19:32,519 --> 00:19:34,129
[Dave]
Yo, Ingmar,
443
00:19:34,173 --> 00:19:39,482
if I die tonight violently
in a hail of bullets,
444
00:19:39,526 --> 00:19:41,832
I just want to thank you
for caring enough
445
00:19:41,876 --> 00:19:43,225
to take this case.
446
00:19:43,269 --> 00:19:45,184
That's what we're here for.
447
00:19:45,227 --> 00:19:48,012
You still won't tell me
what you call your thing.
448
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
Overall, these last two days
have been amazing.
449
00:19:50,885 --> 00:19:53,931
And, you know, they got me
thinking about my life.
450
00:19:53,975 --> 00:19:55,324
That's great.
451
00:19:55,368 --> 00:19:57,370
[footsteps approaching]
452
00:19:57,413 --> 00:19:59,241
Doesn't look like
your plan is working.
453
00:19:59,285 --> 00:20:00,503
Well...
454
00:20:00,547 --> 00:20:01,635
Do you have a plan B?
455
00:20:01,678 --> 00:20:03,463
No more water, please.
456
00:20:03,506 --> 00:20:06,248
Yeah, we got a plan B.
457
00:20:07,423 --> 00:20:09,425
No! No, don't shoot!
458
00:20:09,469 --> 00:20:12,298
See? A woman! I told you,
you chauvinist prick.
459
00:20:12,341 --> 00:20:13,647
You don't have to do this.
460
00:20:13,690 --> 00:20:15,214
I will double your fee
to spare me.
461
00:20:15,257 --> 00:20:18,347
-I want to live now.
-That's not how it works.
462
00:20:18,391 --> 00:20:20,175
You don't earn a name
by letting a job go.
463
00:20:20,219 --> 00:20:23,004
And why is it always such
a surprise that I'm a woman?
464
00:20:23,047 --> 00:20:24,788
Because you're The Joe.
465
00:20:24,832 --> 00:20:27,356
Is it short for Joanne,
or Josephine--?
466
00:20:27,400 --> 00:20:29,053
Shut up.
467
00:20:29,097 --> 00:20:30,316
I've got an 11:30 hit
across town.
468
00:20:30,359 --> 00:20:32,013
I'm going to have
to get on this.
469
00:20:33,884 --> 00:20:35,538
Floyd!
470
00:20:35,582 --> 00:20:37,932
Are you having a party?
471
00:20:37,975 --> 00:20:39,542
-[gasps]
-[gunshot]
472
00:20:39,586 --> 00:20:42,066
-[Dave screaming]
-[dishes crash]
473
00:20:47,550 --> 00:20:49,073
[Ingmar]
Hey.
474
00:20:49,117 --> 00:20:52,033
[all panting]
475
00:20:52,076 --> 00:20:53,774
Wait.
476
00:20:56,167 --> 00:20:57,299
Is he dead?
477
00:20:57,343 --> 00:20:59,258
-[Dave groans]
-Aye.
478
00:21:06,656 --> 00:21:08,528
Ingmar, thanks for everything.
479
00:21:08,571 --> 00:21:10,704
You figured out I'm filthy
fucking rich, right?
480
00:21:10,747 --> 00:21:13,489
-Yeah, got that.
-I'm ready to double your fee.
481
00:21:13,533 --> 00:21:15,709
All I need's a name.
482
00:21:15,752 --> 00:21:17,624
My thing?
483
00:21:17,667 --> 00:21:20,409
Come on, man, the name!
484
00:21:20,453 --> 00:21:23,325
You can make
the check out to...
485
00:21:23,369 --> 00:21:24,674
"Sleeping Beauty."
486
00:21:24,718 --> 00:21:27,329
[laughs]
487
00:21:27,373 --> 00:21:29,026
I like that.
488
00:21:32,639 --> 00:21:35,076
All right, man. Hey,
while we still got a moment,
489
00:21:35,119 --> 00:21:36,730
I'm going to give you
a call sometime, man.
490
00:21:36,773 --> 00:21:38,514
I really think we should hang
out in the future.
491
00:21:38,558 --> 00:21:40,690
We're a really good team.
492
00:21:40,734 --> 00:21:42,562
-Hey.
-Oh.
493
00:21:42,605 --> 00:21:45,216
I'm so sorry
for being psycho earlier.
494
00:21:45,260 --> 00:21:47,654
I know that I just--
I have a lot to work on,
495
00:21:47,697 --> 00:21:50,221
and I really hope
that you can forgive me.
496
00:21:50,265 --> 00:21:52,746
Yes, of course. I mean,
I may owe you my life.
497
00:21:52,789 --> 00:21:54,356
[laughs]
498
00:21:54,400 --> 00:21:57,881
Well, for now I'll just
settle for your body.
499
00:21:57,925 --> 00:22:00,188
-Are you coming, Floyd?
-Yep, just give me a sec.
500
00:22:01,363 --> 00:22:03,017
You okay?
501
00:22:03,060 --> 00:22:04,845
Yeah.
502
00:22:04,888 --> 00:22:05,976
And you?
503
00:22:06,020 --> 00:22:08,109
Yeah.
504
00:22:08,152 --> 00:22:10,459
So, see you tomorrow.
505
00:22:10,503 --> 00:22:12,156
Yeah.
506
00:22:12,200 --> 00:22:15,203
Oh, one thing, though.
507
00:22:16,378 --> 00:22:19,338
Why does she call you "Floyd"?
34576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.