All language subtitles for Swedish Dicks - 02x04 - Floyd Cal Who_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:09,226 [Axel] Oh, what have we done, Sun? 2 00:00:09,270 --> 00:00:10,010 [Sun] Calm down, asshole. 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,186 Floyd Calhoun? 4 00:00:12,229 --> 00:00:13,361 Yeah. 5 00:00:13,404 --> 00:00:15,667 I can't be Floyd Calhoun. 6 00:00:15,711 --> 00:00:16,668 I'm Axel. 7 00:00:16,712 --> 00:00:20,324 No, you Floyd. 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,152 -Calhoun? -Mm-hmm. 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,459 From Florida? I mean, come on. 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,200 Get used to it. 11 00:00:26,243 --> 00:00:29,072 I had to do much worse. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,074 Maybe I should just go back to Sweden. 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,641 Are you stupid? 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,425 You overstay your visa. 15 00:00:34,469 --> 00:00:36,471 They arrest you at the airport. 16 00:00:36,514 --> 00:00:38,212 You could never come back. 17 00:00:38,255 --> 00:00:39,778 But who's going to believe this? 18 00:00:39,822 --> 00:00:41,824 If you believe it, they believe it. 19 00:00:41,867 --> 00:00:43,304 Well, I don't believe it. 20 00:00:43,347 --> 00:00:45,132 You believe I'm Sun, right? 21 00:00:45,175 --> 00:00:46,829 Well, aren't you? 22 00:00:46,872 --> 00:00:50,006 You so naive sometimes, Floyd. 23 00:00:50,050 --> 00:00:52,617 [cell phone rings] 24 00:00:55,359 --> 00:00:56,882 Oh, shit, it's Ingmar. 25 00:00:56,926 --> 00:00:59,450 What... what if he asks? 26 00:00:59,494 --> 00:01:01,104 What's he going to ask? 27 00:01:01,148 --> 00:01:02,671 What my name is or something. 28 00:01:02,714 --> 00:01:04,847 Then you should lie. 29 00:01:05,848 --> 00:01:07,763 Yes, this is...me. 30 00:01:07,806 --> 00:01:09,330 [Ingmar on phone] Where are you? 31 00:01:09,373 --> 00:01:11,027 I'm at the office. 32 00:01:12,159 --> 00:01:13,595 Yeah, I'm at the office. 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,466 I meant the post office. 34 00:01:15,510 --> 00:01:17,729 We got a meeting in five minutes. 35 00:01:17,773 --> 00:01:19,992 Do you think you can make it? 36 00:01:20,036 --> 00:01:22,778 Yeah, I think so. 37 00:01:22,821 --> 00:01:24,432 With who? 38 00:01:24,475 --> 00:01:27,174 With who? I don't know, you set up the meeting. 39 00:01:29,393 --> 00:01:30,960 Dave Maxwell. 40 00:01:31,003 --> 00:01:32,918 I saw you guys on the cover of the L.A. Times 41 00:01:32,962 --> 00:01:34,616 when you got that councilman vindicated. 42 00:01:34,659 --> 00:01:35,791 Are you really that good? 43 00:01:35,834 --> 00:01:37,097 Damn right we are. 44 00:01:37,140 --> 00:01:38,968 [Dave] I like that entrepreneurship. 45 00:01:39,011 --> 00:01:41,579 I'm going to need you to bring that mojo for me now, 46 00:01:41,623 --> 00:01:43,494 because I'm trying to find someone. 47 00:01:43,538 --> 00:01:46,236 Okay. Who do you need to find? 48 00:01:46,280 --> 00:01:49,196 I don't know, that's the problem. 49 00:01:49,239 --> 00:01:52,460 I hired a hit man to kill me. 50 00:01:54,201 --> 00:01:57,247 Quick rewind, I'm an app developer. 51 00:01:57,291 --> 00:02:00,032 I sunk everything I had into this new dating app. 52 00:02:00,076 --> 00:02:02,470 Two years later, the situation was pretty bleak. 53 00:02:02,513 --> 00:02:05,951 I didn't have any buzz, no investors, no nothing. 54 00:02:05,995 --> 00:02:08,824 I was flat broke and suicidal. 55 00:02:08,867 --> 00:02:11,261 Suicidal? 56 00:02:11,305 --> 00:02:13,959 Okay, so you hired a hit man to kill you? 57 00:02:14,003 --> 00:02:15,613 Yeah. 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,224 What else am I supposed to do, do it myself? 59 00:02:17,267 --> 00:02:19,356 Well, that's kind of the definition of suicide. 60 00:02:19,400 --> 00:02:20,618 Okay, whatever. 61 00:02:20,662 --> 00:02:22,751 I wanted to die, 62 00:02:22,794 --> 00:02:25,884 but I didn't want to know where or when. 63 00:02:25,928 --> 00:02:27,364 Brilliant plan, right? 64 00:02:27,408 --> 00:02:28,887 Guess what happens next. 65 00:02:28,931 --> 00:02:30,715 I'm watching TV late at night, 66 00:02:30,759 --> 00:02:34,415 Richard Simmons is on some talk show talking up my app. 67 00:02:34,458 --> 00:02:36,982 Oh, you're the STALKR guy? 68 00:02:37,026 --> 00:02:38,636 [Dave] Oh, you saw it. Yeah. 69 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 What, STALKR? 70 00:02:40,334 --> 00:02:42,423 [Sun] It tell you where your perfect mate is 71 00:02:42,466 --> 00:02:43,641 at any given moment. 72 00:02:43,685 --> 00:02:44,990 [Dave] Yeah, exactly. 73 00:02:45,034 --> 00:02:46,992 So, Simmons is talking up my app. 74 00:02:47,036 --> 00:02:49,691 And overnight, it becomes the number one download. 75 00:02:49,734 --> 00:02:52,520 I've turned the world into one giant hookup, 76 00:02:52,563 --> 00:02:53,912 and the money starts rolling in. 77 00:02:53,956 --> 00:02:55,175 Oh, good for you, man. 78 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 Yeah, no shit, good for me. 79 00:02:56,872 --> 00:02:58,482 I totally want to live now. 80 00:02:58,526 --> 00:03:00,745 Yeah, so why don't you just call off the hit? 81 00:03:00,789 --> 00:03:03,226 I can't get in contact with the hit man. 82 00:03:03,270 --> 00:03:04,923 I just know that he's coming for me. 83 00:03:04,967 --> 00:03:07,709 And I need you to find him before they find me. 84 00:03:07,752 --> 00:03:12,409 Because if that happens, I'm a dead man. 85 00:03:12,453 --> 00:03:16,631 Okay, but we can't babysit you 24/7. 86 00:03:17,414 --> 00:03:19,460 I promise I'll behave. 87 00:03:19,503 --> 00:03:21,418 [gulps] 88 00:03:58,194 --> 00:04:01,545 [upbeat music plays on radio] 89 00:04:01,589 --> 00:04:03,330 Look at her. 90 00:04:03,373 --> 00:04:04,983 Pretty hot, right? 91 00:04:05,027 --> 00:04:07,203 Yeah, very pretty. 92 00:04:08,291 --> 00:04:09,510 Yeah. 93 00:04:09,553 --> 00:04:10,772 Do you guys use STALKR? 94 00:04:10,815 --> 00:04:11,947 No. 95 00:04:11,990 --> 00:04:13,601 Oh, come on, man. 96 00:04:13,644 --> 00:04:16,168 I promise you, you would be knee-deep in pussy. 97 00:04:16,212 --> 00:04:18,345 Thanks, but I have a girlfriend. 98 00:04:18,388 --> 00:04:21,783 Well, that's a shame. What's her name? 99 00:04:21,826 --> 00:04:23,219 Eve. 100 00:04:23,263 --> 00:04:24,525 You got pics? 101 00:04:24,568 --> 00:04:26,396 Well, for some reason 102 00:04:26,440 --> 00:04:28,746 I really don't feel comfortable sharing those with you. 103 00:04:28,790 --> 00:04:30,095 [scoffs] 104 00:04:30,139 --> 00:04:32,097 Hey, what does she call your thing? 105 00:04:32,141 --> 00:04:33,795 Excuse me? 106 00:04:33,838 --> 00:04:35,405 Mine's "Sweyn Forkbeard," 107 00:04:35,449 --> 00:04:37,538 but recently I've been calling it "Walter White." 108 00:04:37,581 --> 00:04:41,411 Can you please shut up? 109 00:04:41,455 --> 00:04:44,719 Says a lot about a guy, what he calls his thing. 110 00:04:44,762 --> 00:04:47,374 Come on, Ingmar, what do you call yours? 111 00:04:48,897 --> 00:04:50,028 "Clyde." 112 00:04:50,072 --> 00:04:52,640 I told you to shut up. 113 00:04:53,902 --> 00:04:56,121 "Vlad the Impaler." 114 00:04:56,165 --> 00:04:58,210 [in Swedish] 115 00:05:00,996 --> 00:05:03,041 [Dave] What, "Clawhammer"? 116 00:05:03,085 --> 00:05:06,175 [Ingmar] 117 00:05:16,577 --> 00:05:18,927 [Sarah] I'm glad you texted me about this, Dad. 118 00:05:18,970 --> 00:05:21,103 Did he say where he found the hit man? 119 00:05:21,146 --> 00:05:23,453 Yeah, it was something called the Dark Net. 120 00:05:23,497 --> 00:05:25,325 Have you heard about it? 121 00:05:25,368 --> 00:05:26,804 Sure, everyone has. 122 00:05:26,848 --> 00:05:28,676 The Dark Net is internet you can't see. 123 00:05:28,719 --> 00:05:31,635 It's only accessible through certain software applications. 124 00:05:31,679 --> 00:05:34,377 And there are tons of stories about killers for hire. 125 00:05:34,421 --> 00:05:36,814 Yeah, but are any of them true? 126 00:05:36,858 --> 00:05:38,163 I'm not sure. 127 00:05:39,600 --> 00:05:41,906 We once had a client who knew a guy who hired someone 128 00:05:41,950 --> 00:05:43,386 to take out his wife for the insurance. 129 00:05:43,430 --> 00:05:45,301 -Yeah? -But the hit never happened. 130 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 The guy wound up going to jail for conspiracy, 131 00:05:47,390 --> 00:05:51,133 and the so-called hit man was never found. 132 00:05:53,396 --> 00:05:55,659 [police siren wails] 133 00:05:55,703 --> 00:05:57,269 Shit. 134 00:05:57,313 --> 00:05:58,923 -[siren beeping] -[Dave] What? 135 00:05:58,967 --> 00:06:00,142 What, are we in trouble? 136 00:06:00,185 --> 00:06:02,274 I don't know. 137 00:06:02,318 --> 00:06:05,452 -[police radio beeps] -[chatter over radio] 138 00:06:19,727 --> 00:06:21,729 You're parked in a red zone. 139 00:06:22,860 --> 00:06:24,993 Oh, this isn't my car, Officer. 140 00:06:25,036 --> 00:06:26,429 Can I see your license, please? 141 00:06:26,473 --> 00:06:28,257 It's not his car. 142 00:06:28,300 --> 00:06:29,606 Okay? 143 00:06:29,650 --> 00:06:31,216 License, please. 144 00:06:37,745 --> 00:06:39,399 "Floyd Calhoun." 145 00:06:39,442 --> 00:06:41,226 -[Axel] Uh-huh. -You from Florida? 146 00:06:41,270 --> 00:06:44,186 -Yeah. -What part? 147 00:06:44,229 --> 00:06:45,970 Florida. 148 00:06:46,014 --> 00:06:48,233 I said what part of Florida? 149 00:06:48,277 --> 00:06:52,194 The part is, uh, right on the border. 150 00:06:52,237 --> 00:06:53,413 The Georgia border? 151 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 Yeah. 152 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 [in Southern accent] Just kissing distance 153 00:06:56,677 --> 00:06:59,157 from the great state of Georgia. 154 00:06:59,201 --> 00:07:01,246 Yeah, my daddy used to call it "Florija." 155 00:07:01,290 --> 00:07:03,118 "Florija"? 156 00:07:03,161 --> 00:07:04,772 Never heard of that. 157 00:07:05,337 --> 00:07:08,210 Well, you know, it's Georgia plus Florida. 158 00:07:08,253 --> 00:07:09,690 So... 159 00:07:09,820 --> 00:07:11,996 much obliged. 160 00:07:13,520 --> 00:07:15,652 Please step out of the car, sir. 161 00:07:27,969 --> 00:07:30,275 -Are you on something, sir? -Well, I'm on vacation, 162 00:07:30,319 --> 00:07:32,539 if that's what you're suggesting. 163 00:07:32,582 --> 00:07:34,802 -No, that's not what I-- -[police radio squawks] 164 00:07:34,845 --> 00:07:37,631 Copy that, prowler. Responding. 165 00:07:37,674 --> 00:07:39,850 On my way. 166 00:07:39,894 --> 00:07:42,636 Make sure this car gets moved, or you're going to get towed. 167 00:07:42,679 --> 00:07:46,509 I'll be on it faster than a knife fight in a phone booth. 168 00:07:51,949 --> 00:07:53,560 What the hell was that? 169 00:07:53,603 --> 00:07:55,866 That was you getting me in trouble with the police. 170 00:07:55,910 --> 00:07:59,217 Oh, me? Good job up there, Floyd. 171 00:07:59,261 --> 00:08:01,785 [siren wails] 172 00:08:03,178 --> 00:08:05,441 What the hell was that about? 173 00:08:05,485 --> 00:08:06,660 You parked in a red zone. 174 00:08:06,703 --> 00:08:08,879 Yeah? Who cares? 175 00:08:08,923 --> 00:08:10,664 [Axel] How'd it go with Sarah? 176 00:08:10,707 --> 00:08:12,622 Dave, you've been duped. 177 00:08:12,666 --> 00:08:14,450 What do you mean? 178 00:08:14,494 --> 00:08:16,626 Well, there's no hit man. This whole thing is just a scam. 179 00:08:16,670 --> 00:08:18,367 [starts car] 180 00:08:18,410 --> 00:08:20,412 Well, that would be a relief, but I don't know... 181 00:08:20,456 --> 00:08:22,763 -[gunshots] -Aah! 182 00:08:22,806 --> 00:08:25,156 [car tires squeal] 183 00:08:33,077 --> 00:08:35,340 You still think I'm full of shit? What the hell was that? 184 00:08:35,384 --> 00:08:39,127 Well, I'll tell you what it was. Someone shot my car! 185 00:08:39,170 --> 00:08:40,694 You're a liability, bro. 186 00:08:40,737 --> 00:08:42,434 Hey, don't "bro" me, bro. 187 00:08:42,478 --> 00:08:43,827 I'm the one getting hunted! 188 00:08:43,871 --> 00:08:45,568 But how the hell did he find us? 189 00:08:45,612 --> 00:08:47,265 Shut up, huh? 190 00:08:47,309 --> 00:08:48,876 Shut up, all of you! 191 00:08:48,919 --> 00:08:51,574 Too many sounds coming out of your dumb faces. 192 00:08:51,618 --> 00:08:54,229 Hey, this is you, right? 193 00:08:54,272 --> 00:08:55,752 Yeah. 194 00:08:55,796 --> 00:08:57,188 You logged on to STALKR right now? 195 00:08:57,232 --> 00:08:59,843 Yeah, I got to represent. 196 00:08:59,887 --> 00:09:02,585 You realize I can go to my phone and see exactly where you are? 197 00:09:02,629 --> 00:09:03,934 You're on STALKR? 198 00:09:03,978 --> 00:09:06,110 Do you understand what this means? 199 00:09:06,154 --> 00:09:08,722 This means that the killer can see where you are as well. 200 00:09:08,765 --> 00:09:10,898 Only my soul mates can see where I am. 201 00:09:10,941 --> 00:09:12,595 It's fine. 202 00:09:12,639 --> 00:09:15,598 How many soul mates you have? 203 00:09:15,642 --> 00:09:17,600 4,756. 204 00:09:17,644 --> 00:09:20,429 And counting. 205 00:09:21,691 --> 00:09:23,171 Go and get yourself killed if you want. 206 00:09:23,214 --> 00:09:26,304 -Come on. -But I need the Dicks alive. 207 00:09:26,348 --> 00:09:28,350 They're a revenue stream. 208 00:09:28,393 --> 00:09:30,831 -So, what do we do? -[Sun] I've got an idea. 209 00:09:30,874 --> 00:09:33,181 And you're going to help me. 210 00:09:34,574 --> 00:09:37,968 So, Dave has 211 00:09:38,012 --> 00:09:41,450 4,756 soul mates. 212 00:09:41,493 --> 00:09:45,019 That means 4,756 potential killers. 213 00:09:45,062 --> 00:09:49,676 Sun, we're looking for a hit man, not a hit lady. 214 00:09:49,719 --> 00:09:51,765 Who says a hit man can't be a girl, you sexist asshole? 215 00:09:51,808 --> 00:09:54,681 Well, either way, it's going to take a long time 216 00:09:54,724 --> 00:09:56,639 to investigate all those soul mates. 217 00:09:56,683 --> 00:09:59,250 We don't have to, huh? 218 00:09:59,294 --> 00:10:03,254 If they can see where Dave is, 219 00:10:03,298 --> 00:10:06,344 that means we can see where they are. 220 00:10:06,388 --> 00:10:10,653 Hmm? So we ran all the soul mates through the computer 221 00:10:10,697 --> 00:10:14,788 to see who was close to him at the time of the shooting. 222 00:10:14,831 --> 00:10:16,180 Pretty good detective work, Sun. 223 00:10:16,224 --> 00:10:18,618 Glad you like it, because you're going 224 00:10:18,661 --> 00:10:19,967 to be the one that goes on the dates. 225 00:10:20,010 --> 00:10:21,272 Uh, what? 226 00:10:21,316 --> 00:10:24,014 I make a profile for you on STALKR. 227 00:10:24,058 --> 00:10:25,712 And Dave overrode the system 228 00:10:25,755 --> 00:10:28,932 to make you match with our suspects. 229 00:10:28,976 --> 00:10:30,891 Yeah, that's a little trick I use sometimes. 230 00:10:30,934 --> 00:10:34,895 But I made plans with Eve tonight. 231 00:10:34,938 --> 00:10:37,071 She'll understand. 232 00:10:38,899 --> 00:10:41,597 You're bailing on me so you can go on a date with another woman? 233 00:10:41,641 --> 00:10:44,121 Well, it's a bunch of women, actually. 234 00:10:44,165 --> 00:10:46,123 I don't know, it's three? 235 00:10:46,167 --> 00:10:47,908 Five? Oh, uh... 236 00:10:47,951 --> 00:10:49,300 more than five? 237 00:10:49,344 --> 00:10:51,433 But it's completely a work thing. 238 00:10:51,476 --> 00:10:53,304 I'm going to be honest with you, Axel. 239 00:10:53,348 --> 00:10:56,264 I don't know how I feel about this. 240 00:10:56,307 --> 00:10:57,613 [Eve sniffles] 241 00:10:57,657 --> 00:10:58,701 Are you crying? 242 00:10:58,745 --> 00:11:00,355 Yes, Axel. 243 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 I'm not going to apologize for having feelings. 244 00:11:02,749 --> 00:11:06,666 Oh, but-- oh, Eve, please don't. 245 00:11:06,709 --> 00:11:08,450 What's happening? 246 00:11:08,493 --> 00:11:10,495 What's going on between us, you know? 247 00:11:10,539 --> 00:11:13,890 I'm here and I'm stuck in this apartment. 248 00:11:13,934 --> 00:11:15,370 And I feel like things-- 249 00:11:15,413 --> 00:11:17,067 I can't hold on to what's going on. 250 00:11:17,111 --> 00:11:19,591 And you're out there, and you're living your life, 251 00:11:19,635 --> 00:11:20,767 you know, without me. 252 00:11:20,810 --> 00:11:23,726 Hey, baby, it's just work. 253 00:11:23,770 --> 00:11:25,293 [Eve sniffles] 254 00:11:25,336 --> 00:11:26,729 I don't know, Axel. 255 00:11:26,773 --> 00:11:29,950 I don't know anymore. 256 00:11:29,993 --> 00:11:31,691 But-- [sighs] 257 00:11:31,734 --> 00:11:33,562 You handled that well. 258 00:11:36,304 --> 00:11:38,175 Shouldn't you be there for backup? 259 00:11:38,219 --> 00:11:39,829 What are you talking about? 260 00:11:39,873 --> 00:11:42,702 When Axel meets with the killers. 261 00:11:42,745 --> 00:11:45,400 Unfortunately, someone needs to be here and babysit you, 262 00:11:45,443 --> 00:11:48,359 just in case the killer strikes again. 263 00:11:49,796 --> 00:11:51,972 It's Thor. 264 00:11:52,015 --> 00:11:53,930 Thor? 265 00:11:53,974 --> 00:11:56,280 What you call your thing. I told you I was gonna guess it. 266 00:11:56,324 --> 00:11:57,760 It's Thor. 267 00:11:57,804 --> 00:11:59,240 Why would I call it Thor? 268 00:11:59,283 --> 00:12:02,417 Because you're Nor-Swe-gian or whatever. 269 00:12:02,460 --> 00:12:04,941 Look, obvs you're going to name it after the god of thunder. 270 00:12:04,985 --> 00:12:07,422 I don't have a name for it, okay? 271 00:12:07,465 --> 00:12:10,686 Look, man, I created the proprietary algorithm 272 00:12:10,730 --> 00:12:13,558 at the core of the world's most popular dating app. 273 00:12:13,602 --> 00:12:15,735 You cannot lie to me. 274 00:12:18,607 --> 00:12:20,000 Grendel. 275 00:12:24,744 --> 00:12:26,528 [Axel over earpiece] So, where are you from? 276 00:12:26,571 --> 00:12:28,617 Oh, all over. 277 00:12:28,660 --> 00:12:30,401 Kind of an Army brat, you know? 278 00:12:30,445 --> 00:12:32,490 Never really had roots. 279 00:12:33,753 --> 00:12:35,232 Is Floyd your real name? 280 00:12:35,276 --> 00:12:38,627 Yeah. That's a family name. 281 00:12:38,670 --> 00:12:40,847 Except I spell it with a PH. 282 00:12:40,890 --> 00:12:42,283 -That's weird. -Yeah, I know, right? 283 00:12:42,326 --> 00:12:43,763 [both laugh] 284 00:12:43,806 --> 00:12:47,592 Do you have any other names you go by? 285 00:12:47,636 --> 00:12:50,857 Oh, my mom calls me "Bunny Rabbit." 286 00:12:50,900 --> 00:12:56,645 And my friends call me "Banana," you know, like Hannah Banana. 287 00:12:56,688 --> 00:12:57,864 [both laugh] 288 00:12:57,907 --> 00:12:59,213 [Sun] Get rid of her. 289 00:12:59,256 --> 00:13:00,823 No killer sounds like that. 290 00:13:00,867 --> 00:13:04,000 Uh, listen, Hannah, I just remembered something. 291 00:13:04,044 --> 00:13:06,611 I'm married. 292 00:13:06,655 --> 00:13:08,222 [Axel and woman laughing] 293 00:13:08,265 --> 00:13:09,963 So, Sweden. I've-- 294 00:13:10,006 --> 00:13:12,052 I've never been to Sweden. What's it like? 295 00:13:12,095 --> 00:13:13,357 It's wonderful. 296 00:13:13,401 --> 00:13:15,403 Amazing food, so much art and culture. 297 00:13:15,446 --> 00:13:17,405 You know, friendly people. 298 00:13:17,448 --> 00:13:18,754 Very sensible gun laws. 299 00:13:18,798 --> 00:13:21,278 Slow your roll, Floyd. 300 00:13:21,322 --> 00:13:23,324 -So, what's your favorite color? -You said something about 301 00:13:23,367 --> 00:13:25,239 -sensible gun laws? -No, I didn't. 302 00:13:25,282 --> 00:13:27,763 You said Sweden has very sensible gun laws? 303 00:13:27,807 --> 00:13:30,331 Well, are you into that sort of thing? 304 00:13:30,374 --> 00:13:31,854 Sweden? 305 00:13:31,898 --> 00:13:33,464 No, guns. 306 00:13:33,508 --> 00:13:35,118 No, not-- not so much. 307 00:13:35,162 --> 00:13:37,120 [sighs] 308 00:13:37,164 --> 00:13:38,687 Cut her loose. 309 00:13:39,731 --> 00:13:41,124 I'm gay. 310 00:13:46,782 --> 00:13:48,958 All right, come on, Ingmar. 311 00:13:50,655 --> 00:13:52,527 You're a bro. 312 00:13:52,570 --> 00:13:53,876 What's the deal? 313 00:13:53,920 --> 00:13:56,574 Like, I got girls, I got money. 314 00:13:56,618 --> 00:13:58,838 Uh-huh? 315 00:14:01,884 --> 00:14:04,887 Someone's trying to kill me. That's pretty cool. 316 00:14:04,931 --> 00:14:07,020 Yeah? 317 00:14:07,063 --> 00:14:08,935 I just... 318 00:14:08,978 --> 00:14:11,546 I just feel like something's missing. 319 00:14:11,589 --> 00:14:15,506 Because you're lost in a digital world, Dave. 320 00:14:15,550 --> 00:14:20,120 You're nothing but a bunch of profiles, and emails, Napsters. 321 00:14:21,556 --> 00:14:25,386 You need to be real and you need to be yourself. 322 00:14:25,429 --> 00:14:28,258 Now where's Dave? 323 00:14:29,346 --> 00:14:30,565 [groans] 324 00:14:30,608 --> 00:14:32,001 Where is Dave? 325 00:14:32,045 --> 00:14:33,698 [groans] 326 00:14:39,530 --> 00:14:41,271 Tell her she looks pretty. 327 00:14:41,315 --> 00:14:42,925 [static crackles] 328 00:14:42,969 --> 00:14:44,013 You look pretty. 329 00:14:44,057 --> 00:14:45,449 Thank you. 330 00:14:45,493 --> 00:14:47,538 So, from out of town? 331 00:14:47,582 --> 00:14:49,932 -[silverware clattering] -How... 332 00:14:49,976 --> 00:14:51,238 Are you here for a job? 333 00:14:51,281 --> 00:14:52,935 It's nothing much. 334 00:14:52,979 --> 00:14:55,285 And once I get it done, I'm going to skip town. 335 00:14:55,329 --> 00:14:57,592 But that doesn't mean I can't have a good time 336 00:14:57,635 --> 00:14:58,898 while I'm here, does it? 337 00:14:58,941 --> 00:15:01,596 This could be her. Tread carefully. 338 00:15:01,639 --> 00:15:04,120 I really need to go to the bathroom. 339 00:15:04,164 --> 00:15:06,644 So go. I'll wait. 340 00:15:06,688 --> 00:15:08,951 Don't even think about it, asshole. Stay with her. 341 00:15:08,995 --> 00:15:10,300 I'm not sure I can do that. 342 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 How many coffees have you had? 343 00:15:11,998 --> 00:15:13,521 Nineteen. 344 00:15:13,564 --> 00:15:14,826 What? 345 00:15:14,870 --> 00:15:16,524 Are you having problems? 346 00:15:16,567 --> 00:15:18,091 No! 347 00:15:18,134 --> 00:15:19,744 Ask her where she was today at 11:00 a.m. 348 00:15:19,788 --> 00:15:21,094 [Axel] Yes! 349 00:15:21,137 --> 00:15:23,705 Where were you... 350 00:15:23,748 --> 00:15:26,447 At 11:00 a.m. today. 351 00:15:26,490 --> 00:15:28,101 ...at 11:00 a.m. today? 352 00:15:28,144 --> 00:15:29,972 Look, I'm going to go. 353 00:15:30,016 --> 00:15:33,193 I don't understand what this game is. 354 00:15:34,498 --> 00:15:35,760 Are you a hit man? 355 00:15:35,804 --> 00:15:37,110 Oh, great. 356 00:15:37,153 --> 00:15:38,546 What are you talking about? No. 357 00:15:38,589 --> 00:15:39,851 She says no. 358 00:15:39,895 --> 00:15:41,331 Does she look like she's lying? 359 00:15:41,375 --> 00:15:42,767 Don't think so. 360 00:15:42,811 --> 00:15:44,682 Bye, Floyd. 361 00:15:46,032 --> 00:15:48,164 All right, how many do we have left? 362 00:15:48,208 --> 00:15:49,949 That was the last one. 363 00:15:50,950 --> 00:15:52,386 Check, please. 364 00:15:54,779 --> 00:15:55,998 [snoring] 365 00:15:56,042 --> 00:15:57,826 [elevator bangs and creaks] 366 00:15:57,869 --> 00:16:00,263 -[keys rattle] -[footsteps approach] 367 00:16:03,092 --> 00:16:04,789 [gun cocks] 368 00:16:07,531 --> 00:16:08,793 Hands on your head. 369 00:16:08,837 --> 00:16:12,275 Now turn around very slowly. 370 00:16:12,319 --> 00:16:14,582 -No, Dad, wait! -Sarah! 371 00:16:16,453 --> 00:16:18,238 -Hey. -He's not the killer. 372 00:16:18,281 --> 00:16:20,283 -What's...? -[Sarah] This is Brad. 373 00:16:20,327 --> 00:16:22,285 -Hi. -Hi. 374 00:16:22,329 --> 00:16:25,114 Sorry about the gun. We're a little drunk here. 375 00:16:25,158 --> 00:16:27,073 -Sorry. -No, that's okay. 376 00:16:27,116 --> 00:16:30,032 I get a little trigger-happy when I drink, too. 377 00:16:30,076 --> 00:16:31,642 Uh, I assume this is him? 378 00:16:31,686 --> 00:16:33,514 -[snoring] -[Ingmar] Yeah. 379 00:16:33,557 --> 00:16:35,820 What are you doing here? 380 00:16:35,864 --> 00:16:37,561 Well, Brad works at the DA's office. 381 00:16:37,605 --> 00:16:40,216 and he has something that I think you need to hear. 382 00:16:40,260 --> 00:16:42,349 Like what? 383 00:16:42,392 --> 00:16:45,091 Well, this expert witness heard from another expert witness 384 00:16:45,134 --> 00:16:48,877 that a known contract killer, somebody called "The Joe," 385 00:16:48,920 --> 00:16:51,314 has been spotted around town. 386 00:16:51,358 --> 00:16:52,837 Joe? 387 00:16:52,881 --> 00:16:55,101 No, it's, uh, "The Joe." 388 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 What's the difference? 389 00:16:56,754 --> 00:16:59,018 I mean, you think this might be our hit man? 390 00:16:59,061 --> 00:17:01,498 Well, he could be. 391 00:17:01,542 --> 00:17:04,458 The Joe is new to the scene, and he's eager to get the job done, 392 00:17:04,501 --> 00:17:07,591 and he's young and hungry, so to say. 393 00:17:07,635 --> 00:17:10,246 Well, he should rethink his name. 394 00:17:10,290 --> 00:17:11,856 -[laughs] -[Ingmar] Thank you, Brad. 395 00:17:11,900 --> 00:17:14,033 I just wish we knew more. 396 00:17:16,861 --> 00:17:19,299 I think I know who does. 397 00:17:20,648 --> 00:17:23,346 Sure, I know The Joe. Up-and-comer. 398 00:17:23,390 --> 00:17:26,088 Is it really "The Joe," not just "Joe?" 399 00:17:26,132 --> 00:17:29,526 It's "The Joe." Look, here's the lowdown. 400 00:17:29,570 --> 00:17:33,530 The Joe isn't going to stop until the mark is dead. 401 00:17:33,574 --> 00:17:36,359 But my client's willing to pay The Joe double to call it off. 402 00:17:36,403 --> 00:17:37,752 He wants to live now. 403 00:17:37,795 --> 00:17:40,276 It doesn't work that way. I'm sorry. 404 00:17:40,320 --> 00:17:43,105 The Joe has a contract. They'll deliver on it. 405 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 Okay, so what can I do? 406 00:17:45,325 --> 00:17:48,154 Oh, I hate going against my own kind. 407 00:17:48,197 --> 00:17:50,373 But we're friends, right? 408 00:17:50,417 --> 00:17:51,853 Right. 409 00:17:51,896 --> 00:17:53,333 Right. 410 00:17:53,376 --> 00:17:55,857 Smoke them out. 411 00:17:55,900 --> 00:17:57,511 Set a trap. 412 00:17:57,554 --> 00:17:58,947 Use the mark as bait. 413 00:17:58,990 --> 00:18:00,296 Then, wham-o. 414 00:18:00,340 --> 00:18:01,819 -Wham-o? -Wham-o. 415 00:18:01,863 --> 00:18:03,778 You got The Joe. 416 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 Right. 417 00:18:06,172 --> 00:18:09,088 I want to smoke him out, set a trap, 418 00:18:09,131 --> 00:18:11,612 and he will come to us. 419 00:18:11,655 --> 00:18:14,354 This is the perfect place. 420 00:18:14,397 --> 00:18:18,358 Easy in, and close to the street 421 00:18:18,401 --> 00:18:20,882 so we can get him out when The Joe arrives. 422 00:18:20,925 --> 00:18:22,449 You've arranged all this? 423 00:18:22,492 --> 00:18:24,538 Yeah, all of it. It's all been taken care of. 424 00:18:24,581 --> 00:18:26,583 The place, even the menu. 425 00:18:26,627 --> 00:18:28,019 Everything. 426 00:18:28,063 --> 00:18:29,804 Yeah, with my money. 427 00:18:29,847 --> 00:18:33,024 I want you to think of this like a dinner party. 428 00:18:33,068 --> 00:18:38,378 Only at this dinner party, we're going to catch a killer. 429 00:18:38,421 --> 00:18:40,989 So I'm basically the bait in this scenario? 430 00:18:41,032 --> 00:18:43,165 [Ingmar] Yeah, you're right. 431 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 And I am the fisherman. 432 00:18:53,044 --> 00:18:57,614 Okay, we want you to reactivate the app. 433 00:18:57,658 --> 00:18:59,399 I don't know. I... 434 00:18:59,442 --> 00:19:01,531 I just-- I really have enjoyed this time with you all. 435 00:19:01,575 --> 00:19:04,404 Just do it, Dave. 436 00:19:04,447 --> 00:19:06,014 [beeps] 437 00:19:09,278 --> 00:19:11,150 [buzzes] 438 00:19:26,600 --> 00:19:28,515 So that's Brad? 439 00:19:28,558 --> 00:19:30,038 [giggling] 440 00:19:30,081 --> 00:19:31,257 Yes. 441 00:19:31,300 --> 00:19:32,475 Brad. 442 00:19:32,519 --> 00:19:34,129 [Dave] Yo, Ingmar, 443 00:19:34,173 --> 00:19:39,482 if I die tonight violently in a hail of bullets, 444 00:19:39,526 --> 00:19:41,832 I just want to thank you for caring enough 445 00:19:41,876 --> 00:19:43,225 to take this case. 446 00:19:43,269 --> 00:19:45,184 That's what we're here for. 447 00:19:45,227 --> 00:19:48,012 You still won't tell me what you call your thing. 448 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 Overall, these last two days have been amazing. 449 00:19:50,885 --> 00:19:53,931 And, you know, they got me thinking about my life. 450 00:19:53,975 --> 00:19:55,324 That's great. 451 00:19:55,368 --> 00:19:57,370 [footsteps approaching] 452 00:19:57,413 --> 00:19:59,241 Doesn't look like your plan is working. 453 00:19:59,285 --> 00:20:00,503 Well... 454 00:20:00,547 --> 00:20:01,635 Do you have a plan B? 455 00:20:01,678 --> 00:20:03,463 No more water, please. 456 00:20:03,506 --> 00:20:06,248 Yeah, we got a plan B. 457 00:20:07,423 --> 00:20:09,425 No! No, don't shoot! 458 00:20:09,469 --> 00:20:12,298 See? A woman! I told you, you chauvinist prick. 459 00:20:12,341 --> 00:20:13,647 You don't have to do this. 460 00:20:13,690 --> 00:20:15,214 I will double your fee to spare me. 461 00:20:15,257 --> 00:20:18,347 -I want to live now. -That's not how it works. 462 00:20:18,391 --> 00:20:20,175 You don't earn a name by letting a job go. 463 00:20:20,219 --> 00:20:23,004 And why is it always such a surprise that I'm a woman? 464 00:20:23,047 --> 00:20:24,788 Because you're The Joe. 465 00:20:24,832 --> 00:20:27,356 Is it short for Joanne, or Josephine--? 466 00:20:27,400 --> 00:20:29,053 Shut up. 467 00:20:29,097 --> 00:20:30,316 I've got an 11:30 hit across town. 468 00:20:30,359 --> 00:20:32,013 I'm going to have to get on this. 469 00:20:33,884 --> 00:20:35,538 Floyd! 470 00:20:35,582 --> 00:20:37,932 Are you having a party? 471 00:20:37,975 --> 00:20:39,542 -[gasps] -[gunshot] 472 00:20:39,586 --> 00:20:42,066 -[Dave screaming] -[dishes crash] 473 00:20:47,550 --> 00:20:49,073 [Ingmar] Hey. 474 00:20:49,117 --> 00:20:52,033 [all panting] 475 00:20:52,076 --> 00:20:53,774 Wait. 476 00:20:56,167 --> 00:20:57,299 Is he dead? 477 00:20:57,343 --> 00:20:59,258 -[Dave groans] -Aye. 478 00:21:06,656 --> 00:21:08,528 Ingmar, thanks for everything. 479 00:21:08,571 --> 00:21:10,704 You figured out I'm filthy fucking rich, right? 480 00:21:10,747 --> 00:21:13,489 -Yeah, got that. -I'm ready to double your fee. 481 00:21:13,533 --> 00:21:15,709 All I need's a name. 482 00:21:15,752 --> 00:21:17,624 My thing? 483 00:21:17,667 --> 00:21:20,409 Come on, man, the name! 484 00:21:20,453 --> 00:21:23,325 You can make the check out to... 485 00:21:23,369 --> 00:21:24,674 "Sleeping Beauty." 486 00:21:24,718 --> 00:21:27,329 [laughs] 487 00:21:27,373 --> 00:21:29,026 I like that. 488 00:21:32,639 --> 00:21:35,076 All right, man. Hey, while we still got a moment, 489 00:21:35,119 --> 00:21:36,730 I'm going to give you a call sometime, man. 490 00:21:36,773 --> 00:21:38,514 I really think we should hang out in the future. 491 00:21:38,558 --> 00:21:40,690 We're a really good team. 492 00:21:40,734 --> 00:21:42,562 -Hey. -Oh. 493 00:21:42,605 --> 00:21:45,216 I'm so sorry for being psycho earlier. 494 00:21:45,260 --> 00:21:47,654 I know that I just-- I have a lot to work on, 495 00:21:47,697 --> 00:21:50,221 and I really hope that you can forgive me. 496 00:21:50,265 --> 00:21:52,746 Yes, of course. I mean, I may owe you my life. 497 00:21:52,789 --> 00:21:54,356 [laughs] 498 00:21:54,400 --> 00:21:57,881 Well, for now I'll just settle for your body. 499 00:21:57,925 --> 00:22:00,188 -Are you coming, Floyd? -Yep, just give me a sec. 500 00:22:01,363 --> 00:22:03,017 You okay? 501 00:22:03,060 --> 00:22:04,845 Yeah. 502 00:22:04,888 --> 00:22:05,976 And you? 503 00:22:06,020 --> 00:22:08,109 Yeah. 504 00:22:08,152 --> 00:22:10,459 So, see you tomorrow. 505 00:22:10,503 --> 00:22:12,156 Yeah. 506 00:22:12,200 --> 00:22:15,203 Oh, one thing, though. 507 00:22:16,378 --> 00:22:19,338 Why does she call you "Floyd"? 34576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.