All language subtitles for Superior Donuts (2017) - S02E16 - Friends Without Benefits (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:06,180 So, what are you working on? 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,529 Since I'm the newest detective 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,140 they stuck me with the cold cases. 4 00:00:10,184 --> 00:00:13,143 This couple was dismembered while they slept. 5 00:00:13,187 --> 00:00:17,060 Ugh. Till death did they part. 6 00:00:17,104 --> 00:00:19,062 Yeah, I'm trying to figure out who did it. 7 00:00:19,106 --> 00:00:22,022 Hello. What do we have here? 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 A clue? The lamp. 9 00:00:24,111 --> 00:00:26,896 This would look so good in my living room. 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,856 Randy, now that you're a detective, 11 00:00:30,900 --> 00:00:32,641 can I be your streetwise sidekick 12 00:00:32,684 --> 00:00:34,164 that busts heads and takes names? 13 00:00:34,208 --> 00:00:37,211 Because I don't play by the rules, lady. 14 00:00:37,254 --> 00:00:39,691 Yeah, I work alone. 15 00:00:39,735 --> 00:00:41,911 That's how all buddy cop movies start. 16 00:00:41,954 --> 00:00:44,000 I can't wait for the part where you have to handcuff me 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,436 to the steering wheel. 18 00:00:47,221 --> 00:00:49,092 ARTHUR: Hey, guys! Where'd you go to lunch? 19 00:00:49,136 --> 00:00:51,138 Shaw's. And look, I brought you something. 20 00:00:51,181 --> 00:00:52,139 Oh, no, you didn't. 21 00:00:52,182 --> 00:00:54,358 Oh, my favorite. 22 00:00:54,402 --> 00:00:57,361 Free Sweet'N Low. 23 00:00:57,405 --> 00:00:59,711 Thanks, Franco. Or should I say Tavi? 24 00:00:59,755 --> 00:01:01,148 It was my idea. 25 00:01:01,191 --> 00:01:03,889 Yeah, you can't afford Shaw's on what you make here. 26 00:01:03,933 --> 00:01:05,717 I pay for some stuff, too. 27 00:01:05,761 --> 00:01:08,068 I left a pretty generous tip for the bathroom attendant. 28 00:01:08,111 --> 00:01:09,591 They don't have bathroom attendants. 29 00:01:09,634 --> 00:01:13,203 Oh. Then I paid some dude five bucks to watch me pee. 30 00:01:13,247 --> 00:01:16,076 That is the going rate. 31 00:01:18,339 --> 00:01:19,557 So, Arthur, you're a Cubs fan, right? 32 00:01:19,601 --> 00:01:22,473 Am I a Cubs fan? Am I a Cubs fan? 33 00:01:22,517 --> 00:01:24,127 Let me show you my Cubs tattoo. 34 00:01:24,171 --> 00:01:26,390 No, no, no, no, no.No, no, that's good. That's okay. 35 00:01:26,434 --> 00:01:28,305 My dad has a box at Wrigley, 36 00:01:28,349 --> 00:01:29,959 but he's gonna be in London for a week in May. 37 00:01:30,002 --> 00:01:31,091 Do you want it? 38 00:01:31,134 --> 00:01:33,484 Do I want a box at Wri-- Oh, thank you. 39 00:01:33,528 --> 00:01:34,877 She's a keeper. 40 00:01:34,920 --> 00:01:36,792 Hey, listen, uh, 41 00:01:36,835 --> 00:01:37,967 the next time you go to Shaw's, 42 00:01:38,010 --> 00:01:39,751 we're running low on toilet paper. 43 00:01:39,795 --> 00:01:40,970 Okay. 44 00:01:42,537 --> 00:01:45,453 Uh-oh, Sofia's here. 45 00:01:45,496 --> 00:01:48,369 Why are you talking like that? 46 00:01:48,412 --> 00:01:50,153 Well, because, you know, 47 00:01:50,197 --> 00:01:53,591 you and Sofia, and now you and Tavi... 48 00:01:53,635 --> 00:01:54,853 Had sex? 49 00:01:54,897 --> 00:01:55,854 I was gonna say "wacka wacka," 50 00:01:55,898 --> 00:01:57,247 but that works, too. 51 00:01:57,291 --> 00:01:59,554 What are you guys talking about? 52 00:01:59,597 --> 00:02:00,598 Arthur thinks it's awkward 53 00:02:00,642 --> 00:02:01,686 'cause you and I used to hook up, 54 00:02:01,730 --> 00:02:02,731 and now I'm dating Tavi. 55 00:02:02,774 --> 00:02:04,298 Oh. Why would that be awkward? 56 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 I don't get your generation. 57 00:02:06,213 --> 00:02:07,910 When I met one of Joanie's ole beaus, 58 00:02:07,953 --> 00:02:09,085 I'd tell him to scram 59 00:02:09,129 --> 00:02:10,565 before I gave him a knuckle sandwich. 60 00:02:10,608 --> 00:02:12,088 [chuckling] 61 00:02:12,132 --> 00:02:14,482 I feel like I got older just listening to that sentence. 62 00:02:14,525 --> 00:02:17,180 So, times have changed, thank God. 63 00:02:17,224 --> 00:02:19,095 Here you go.SOFIA: Yeah, it's so not a big deal. 64 00:02:19,139 --> 00:02:20,749 We didn't even have a relationship. 65 00:02:20,792 --> 00:02:22,620 And Franco was totally honest and up-front about it, 66 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 which I really appreciate. 67 00:02:24,187 --> 00:02:27,799 I enjoy comparing notes with my lovers. 68 00:02:29,236 --> 00:02:31,542 Each new partner is like a blank canvas, 69 00:02:31,586 --> 00:02:34,415 and I want to know exactly how they want to be painted. 70 00:02:40,682 --> 00:02:42,597 Well, I'm gonna go. 71 00:02:42,640 --> 00:02:45,339 Uh, don't forget we have that Jay-Z concert tonight. 72 00:02:45,382 --> 00:02:47,167 Oh, right, right, right. Bye, baby. 73 00:02:47,210 --> 00:02:49,386 Well, look at you, Mr. Fancy, seeing Jay-Z 74 00:02:49,430 --> 00:02:50,779 Ain't that fancy. 75 00:02:50,822 --> 00:02:52,172 I didn't even know he was in town. 76 00:02:52,215 --> 00:02:53,651 Well, he's not. 77 00:02:53,695 --> 00:02:55,087 He's actually in Philadelphia. 78 00:02:55,131 --> 00:02:57,177 We're taking her dad's private jet to get there. 79 00:02:57,220 --> 00:02:59,179 Sometimes he lets me steer. 80 00:03:00,571 --> 00:03:03,095 Yeah, well, it must be nice having a rich girlfriend. 81 00:03:03,139 --> 00:03:04,706 She's buying you stuff. 82 00:03:04,749 --> 00:03:06,490 Maybe she can get you a decent haircut. 83 00:03:06,534 --> 00:03:08,231 [chuckles] 84 00:03:08,275 --> 00:03:09,972 Actually, Tavi likes my hair. 85 00:03:10,015 --> 00:03:11,060 And who the hell are you? 86 00:03:11,103 --> 00:03:12,714 Oh, I think you know. 87 00:03:12,757 --> 00:03:13,715 [chuckles] 88 00:03:13,758 --> 00:03:15,804 It's me, Fawz! 89 00:03:15,847 --> 00:03:17,849 From the donut shop! 90 00:03:19,068 --> 00:03:22,898 Oh, what the hell? Is it Iraqi Halloween? 91 00:03:24,291 --> 00:03:25,988 It looks great, but you're still not getting 92 00:03:26,031 --> 00:03:28,425 through airport security. 93 00:03:28,469 --> 00:03:30,210 No. It has come to my attention 94 00:03:30,253 --> 00:03:32,037 that one of the workers at my sandwich shop 95 00:03:32,081 --> 00:03:33,256 has been stealing. 96 00:03:33,300 --> 00:03:34,692 So I'm going to pose as a worker 97 00:03:34,736 --> 00:03:36,912 to find the culprit and have them eliminated. 98 00:03:36,955 --> 00:03:37,913 You mean fired. 99 00:03:37,956 --> 00:03:40,481 Sure, let's go with that. 100 00:03:40,524 --> 00:03:43,179 I cannot have a thief working at Rub-A-Dub Sub. 101 00:03:43,223 --> 00:03:45,747 By the way, that's a terrible name for a sub shop. 102 00:03:45,790 --> 00:03:47,052 What? It's named after the original owner, 103 00:03:47,096 --> 00:03:49,141 Raheem Rubadub. 104 00:03:50,926 --> 00:03:52,884 So, how much money have they taken? 105 00:03:52,928 --> 00:03:54,408 So far, it's just cheese. 106 00:03:54,451 --> 00:03:55,844 But it's still stealing. 107 00:03:55,887 --> 00:03:57,585 And if we don't have trust and honesty, 108 00:03:57,628 --> 00:03:58,977 we have nothing. 109 00:03:59,021 --> 00:04:02,546 Okay, I'm off to go trick those stupid bastards. 110 00:04:04,374 --> 00:04:07,247 This is gonna be fun. 111 00:04:07,290 --> 00:04:10,337 It's fun firing someone who's making minimum wage? 112 00:04:10,380 --> 00:04:12,948 Oh, Randy, you get me. 113 00:04:17,300 --> 00:04:18,562 So... 114 00:04:18,606 --> 00:04:21,435 private jet to Philadelphia-- can I date her? 115 00:04:21,478 --> 00:04:24,612 Heh, heh. Well, it does sound nice, right? 116 00:04:24,655 --> 00:04:26,831 It's weird that Tavi does all this fancy stuff for me, 117 00:04:26,875 --> 00:04:29,269 but I kinda feel bad that I can't do anything for her. 118 00:04:29,312 --> 00:04:30,922 Well, did you tell her it bugs you? 119 00:04:30,966 --> 00:04:32,315 Yeah, I tried, but then she gave me this shirt, 120 00:04:32,359 --> 00:04:35,362 and it's so comfortable.[Sofia laughs] 121 00:04:35,405 --> 00:04:37,581 Well, there's lots of stuff you can do for her. 122 00:04:37,625 --> 00:04:39,975 Just take her somewhere you can afford. 123 00:04:40,018 --> 00:04:41,933 Ha! There's only two places I can afford-- 124 00:04:41,977 --> 00:04:43,674 my apartment and this place. 125 00:04:43,718 --> 00:04:45,546 And my apartment doesn't have free donuts. 126 00:04:45,589 --> 00:04:48,723 This place doesn't have free donuts either, you know. 127 00:04:48,766 --> 00:04:51,073 I don't know, what if she don't want 128 00:04:51,116 --> 00:04:52,553 to hang out in my crappy little apartment? 129 00:04:52,596 --> 00:04:54,032 You won't know until you ask, 130 00:04:54,076 --> 00:04:56,383 and if you don't ask, it'll bother you more and more. 131 00:04:56,426 --> 00:04:59,560 Hey, I really want you and Tavi to make it. 132 00:04:59,603 --> 00:05:01,649 Ooh. If you get her pregnant, 133 00:05:01,692 --> 00:05:04,173 we can go to the All-Star Game. 134 00:05:05,653 --> 00:05:07,655 ♪ 135 00:05:18,361 --> 00:05:19,841 You get a ten-minute break every two hours, 136 00:05:19,884 --> 00:05:21,146 but if you want to step outside and have a smoke, 137 00:05:21,190 --> 00:05:22,409 I'll look the other way. 138 00:05:22,452 --> 00:05:24,541 Uh, ha ha, but I'm getting paid for that time. 139 00:05:24,585 --> 00:05:28,110 Isn't that stealing from the sexy and benevolent owner? 140 00:05:28,153 --> 00:05:29,764 Don't worry about him, I'm the boss. 141 00:05:29,807 --> 00:05:31,331 That's right, you are the boss, 142 00:05:31,374 --> 00:05:34,377 and I am the employee, and my name is Brian. 143 00:05:34,421 --> 00:05:35,726 [chuckles] 144 00:05:35,770 --> 00:05:40,165 Hello. I'm in the mood for a sandwich, 145 00:05:40,209 --> 00:05:41,645 Brian. 146 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 Of course. 147 00:05:43,778 --> 00:05:44,909 [quietly]: What are you doing here? 148 00:05:44,953 --> 00:05:46,650 I wanted to see if you needed any help 149 00:05:46,694 --> 00:05:48,304 Maybe get a free sub. 150 00:05:48,348 --> 00:05:51,133 Also, Arthur asked me to steal some napkins. 151 00:05:52,830 --> 00:05:54,789 What kind of bread would you like, sir? 152 00:05:54,832 --> 00:05:57,139 Uh, top part pumpernickel, toasted, 153 00:05:57,182 --> 00:05:59,097 bottom part white, room temp. 154 00:06:00,577 --> 00:06:02,579 Certainly, sir, I will get that 155 00:06:02,623 --> 00:06:05,365 with absolutely no resentment whatsoever. 156 00:06:07,236 --> 00:06:10,326 So, any leads in the case of the missing cheese?Not yet. 157 00:06:10,370 --> 00:06:12,241 But I'm gonna find the culprit by the end of the day. 158 00:06:12,284 --> 00:06:13,503 Why are you in such a hurry? 159 00:06:13,547 --> 00:06:16,376 Because I rented the wig. 160 00:06:16,419 --> 00:06:18,334 Hey, new guy, you want to grab a beer after work 161 00:06:18,378 --> 00:06:19,422 and watch the game? 162 00:06:19,466 --> 00:06:21,337 Oh, you mean like a friend? 163 00:06:21,381 --> 00:06:22,469 Yeah. 164 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 No. 165 00:06:24,253 --> 00:06:25,472 Let me ask you. 166 00:06:25,515 --> 00:06:27,299 Do you know who's taking the cheese? 167 00:06:31,391 --> 00:06:32,870 You're not gonna get any information 168 00:06:32,914 --> 00:06:34,524 out of anybody if you act like that. 169 00:06:34,568 --> 00:06:36,483 You've got to build up the relationship. 170 00:06:36,526 --> 00:06:38,615 Act friendly. Ask about their lives. 171 00:06:38,659 --> 00:06:40,400 Back off, Tush, I got this. 172 00:06:40,443 --> 00:06:41,879 Everything okay? 173 00:06:41,923 --> 00:06:43,620 Everything's dandy, ma'am. 174 00:06:43,664 --> 00:06:45,883 I'd love some condiments. 175 00:06:45,927 --> 00:06:47,494 How about some mayo? 176 00:06:49,017 --> 00:06:51,454 A little more. 177 00:06:51,498 --> 00:06:53,282 Little more. 178 00:06:53,325 --> 00:06:55,893 Teeny bit more. 179 00:06:55,937 --> 00:06:57,547 Ah! That's too much. 180 00:07:01,812 --> 00:07:04,380 All right, so let me give you a tour of the apartment 181 00:07:04,424 --> 00:07:08,906 That's my media room, dining room, my kitchen. 182 00:07:08,950 --> 00:07:10,081 Weird-ass roommate. 183 00:07:10,125 --> 00:07:12,475 Hello, I'm Zale. 184 00:07:12,519 --> 00:07:14,390 Hey, I'm Tavi. No. 185 00:07:16,305 --> 00:07:18,699 Eh, wish I could. 186 00:07:18,742 --> 00:07:19,743 She's just not getting it. 187 00:07:19,787 --> 00:07:21,745 Yeah, um... 188 00:07:21,789 --> 00:07:23,138 He's kind of a germophope. 189 00:07:23,181 --> 00:07:24,879 And you said you wouldn't be here.Don't worry, 190 00:07:24,922 --> 00:07:26,402 I'm leaving soon. Just as soon 191 00:07:26,446 --> 00:07:29,971 as I sterilize my tongue scraper. 192 00:07:30,014 --> 00:07:32,843 I'm sorry about Zale, man. He-He kind of a strange person, 193 00:07:32,887 --> 00:07:34,845 you know, but at least he don't watch me 194 00:07:34,889 --> 00:07:35,890 when I sleep anymore. 195 00:07:35,933 --> 00:07:37,282 How do you know? 196 00:07:37,326 --> 00:07:39,633 Damn, baby, why you gotta ask questions like that? 197 00:07:39,676 --> 00:07:40,764 Now I'm scared. [laughs] 198 00:07:42,505 --> 00:07:44,464 This has been a fun night, Franco. See? 199 00:07:44,507 --> 00:07:46,596 Told you we didn't gotta spend no money to have a good time. 200 00:07:46,640 --> 00:07:50,295 Yeah, the music was great, the food was delicious. 201 00:07:50,339 --> 00:07:51,949 Did you ever catch the name of the bride and groom? 202 00:07:51,993 --> 00:07:56,345 Nah, but that ain't stop me from making a damn good toast. 203 00:07:56,388 --> 00:07:58,042 I'm glad you had a good time. 204 00:07:58,086 --> 00:08:00,392 Yeah. I gotta remember to thank Sofia. 205 00:08:00,436 --> 00:08:01,524 Sofia? Mm-hmm. 206 00:08:01,568 --> 00:08:04,048 I was telling her I kinda felt 207 00:08:04,092 --> 00:08:06,311 a little insecure about how unbalanced 208 00:08:06,355 --> 00:08:07,356 our relationship was, 209 00:08:07,399 --> 00:08:08,618 and she suggested I do this. 210 00:08:08,662 --> 00:08:09,793 Really? 211 00:08:09,837 --> 00:08:11,273 Did it ever occur to you 212 00:08:11,316 --> 00:08:12,622 to talk to me about that? 213 00:08:12,666 --> 00:08:15,843 It's occurring to me now. 214 00:08:17,497 --> 00:08:19,803 So, you talked to Sofia about us? 215 00:08:19,847 --> 00:08:22,632 No, not just us. We talk about everything. 216 00:08:22,676 --> 00:08:24,852 Aw, damn, that didn't help, did it? 217 00:08:24,895 --> 00:08:27,202 You want to tell me what's going on here? 218 00:08:27,245 --> 00:08:29,073 Yes! Yeah, yeah, I'll tell you. 219 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 You like honesty-- I'm gonna be honest. 220 00:08:30,597 --> 00:08:32,381 Okay, so, yeah, we talk. 221 00:08:32,424 --> 00:08:34,731 We text. She gives me advice. 222 00:08:34,775 --> 00:08:37,473 Sometimes we go to movies you don't want to see. 223 00:08:37,517 --> 00:08:39,736 And, uh, on Wednesday night it's ramen night. 224 00:08:39,780 --> 00:08:42,173 Oh. 225 00:08:44,045 --> 00:08:47,135 I-Is this you appreciating my honesty? 226 00:08:47,178 --> 00:08:50,094 Look, I'm not gonna keep investing in this 227 00:08:50,138 --> 00:08:52,314 unless you're all in. 228 00:08:52,357 --> 00:08:55,230 When you figure it out, give me a call. 229 00:08:56,884 --> 00:08:58,407 [door shuts] 230 00:08:58,450 --> 00:09:01,758 I couldn't help but overhear. 231 00:09:01,802 --> 00:09:04,587 If you want someone to talk to about your relationship, 232 00:09:04,631 --> 00:09:06,981 I'd prefer it not be me. 233 00:09:13,553 --> 00:09:14,728 ARTHUR: Hey, there he is! 234 00:09:14,771 --> 00:09:16,381 How was your big night with Tavi? 235 00:09:16,425 --> 00:09:18,688 Not great, so don't get your heart set on those Cubs tickets. 236 00:09:18,732 --> 00:09:19,863 ARTHUR: Why? 237 00:09:19,907 --> 00:09:21,256 Is it something in the bedroom? 238 00:09:21,299 --> 00:09:23,519 'Cause I can help you with that. 239 00:09:23,563 --> 00:09:26,261 No. Tavi's pissed because she thinks I'm spending 240 00:09:26,304 --> 00:09:27,610 too much time with Sofia. 241 00:09:27,654 --> 00:09:30,744 You know, I can see where Tavi's coming from. 242 00:09:30,787 --> 00:09:33,311 If I was into some guy, I wouldn't be thrilled 243 00:09:33,355 --> 00:09:35,531 if he was hanging out with somebody he'd slept with. 244 00:09:35,575 --> 00:09:38,752 Yeah. That's why me and this one never did the deed. 245 00:09:38,795 --> 00:09:41,624 We don't want to lose that great friendship. 246 00:09:41,668 --> 00:09:45,236 Yeah... That's why, Tush. 247 00:09:45,280 --> 00:09:47,717 I just don't get why she suddenly has a problem 248 00:09:47,761 --> 00:09:48,805 with all this, man. 249 00:09:48,849 --> 00:09:50,415 She knows me and Sofia broke up. 250 00:09:50,459 --> 00:09:53,549 Well, technically, you didn't break up. 251 00:09:53,593 --> 00:09:56,291 You wanted more, and Sofia said no. 252 00:09:56,334 --> 00:09:57,292 She was busy... 253 00:09:57,335 --> 00:09:58,946 I know what she said! 254 00:10:00,687 --> 00:10:03,254 If you want to get technical, she didn't say no. 255 00:10:03,298 --> 00:10:05,996 She said not now. 256 00:10:06,040 --> 00:10:07,345 Well, if you're still hanging on to this, 257 00:10:07,389 --> 00:10:08,912 Tavi might have a point. 258 00:10:08,956 --> 00:10:11,306 Yeah, if you have any feelings for Sofia, 259 00:10:11,349 --> 00:10:12,307 you better nip it in the bud. 260 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 ARTHUR: I got your back, kid. 261 00:10:13,961 --> 00:10:15,615 Sofia is banned from the shop. 262 00:10:15,658 --> 00:10:17,921 I'm gonna put up a sign that says, 263 00:10:17,965 --> 00:10:20,489 "You must be this tall for donuts." 264 00:10:20,532 --> 00:10:23,231 No, she works right outside. I see her all the time. 265 00:10:23,274 --> 00:10:24,885 And when Sweatpants ain't here, 266 00:10:24,928 --> 00:10:26,930 she's the only one within 30 years of my age. 267 00:10:26,974 --> 00:10:28,105 Ah-heh-hem! Ahem. 268 00:10:28,149 --> 00:10:30,673 Twenty-five. 269 00:10:30,717 --> 00:10:31,674 Fine. All right, when you see her, 270 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 just keep it light and polite. 271 00:10:33,154 --> 00:10:36,244 All right? Stick to sports, weather and Gremlins. 272 00:10:36,287 --> 00:10:38,463 Gremlins?The movie? 273 00:10:38,507 --> 00:10:40,596 There's a movie? 274 00:10:40,640 --> 00:10:43,425 Look, in this situation, 275 00:10:43,468 --> 00:10:44,905 it doesn't matter what you think. 276 00:10:44,948 --> 00:10:46,080 It's what Tavi thinks. 277 00:10:46,123 --> 00:10:47,385 ARTHUR: Yeah, you listen 278 00:10:47,429 --> 00:10:49,257 to Randy, kid, because I really like that Tavi. 279 00:10:49,300 --> 00:10:50,911 And I hope you patch things up. 280 00:10:50,954 --> 00:10:53,478 And I'm not just saying that because of the luxury box. 281 00:10:53,522 --> 00:10:54,697 But if she happens to bring it up, 282 00:10:54,741 --> 00:10:56,264 can you ask her if parking is included? 283 00:10:56,307 --> 00:10:57,700 Oh, a-and food. 284 00:10:58,788 --> 00:10:59,789 Hey, you know what? 285 00:10:59,833 --> 00:11:00,660 You got a lot on your mind. 286 00:11:00,703 --> 00:11:01,965 Just the parking? 287 00:11:04,620 --> 00:11:05,926 Tush. 288 00:11:05,969 --> 00:11:07,144 Yes.You were right 289 00:11:07,188 --> 00:11:09,103 about those dummies at the sub shop. 290 00:11:09,146 --> 00:11:10,974 I can't get anybody to talk to me. 291 00:11:11,018 --> 00:11:12,454 Can you give me a couple pointers? 292 00:11:12,497 --> 00:11:14,586 Yes. It's really simple. 293 00:11:14,630 --> 00:11:16,980 When people talk to you, you have to be interested. 294 00:11:17,024 --> 00:11:18,199 Got it. 295 00:11:18,242 --> 00:11:19,591 Pretend to be interested. 296 00:11:19,635 --> 00:11:20,723 No. 297 00:11:20,767 --> 00:11:22,507 You really have to care. 298 00:11:22,551 --> 00:11:23,595 Right. 299 00:11:23,639 --> 00:11:24,901 Pretend to care. 300 00:11:24,945 --> 00:11:26,468 Okay. No. Look, 301 00:11:26,511 --> 00:11:28,426 learning how to connect with people takes practice. 302 00:11:28,470 --> 00:11:31,516 Why don't you go ask Randy about her daughter in college? 303 00:11:31,560 --> 00:11:32,996 I don't want to interrupt. 304 00:11:33,040 --> 00:11:34,171 I'm sure she'll be fine. 305 00:11:34,215 --> 00:11:35,433 I meant my day. 306 00:11:35,477 --> 00:11:38,741 Go. Just... go. 307 00:11:38,785 --> 00:11:39,916 [grunts] 308 00:11:39,960 --> 00:11:41,091 Hello, Randy. 309 00:11:41,135 --> 00:11:44,094 How's your daughter? 310 00:11:44,138 --> 00:11:45,705 You really want to know? 311 00:11:49,709 --> 00:11:51,623 Okay. 312 00:11:51,667 --> 00:11:53,887 Uh, she started her sophomore year. 313 00:11:53,930 --> 00:11:56,716 She just declared her major. 314 00:11:56,759 --> 00:11:58,543 TUSH: Fawz, 315 00:11:58,587 --> 00:12:00,154 do you have a follow-up question? 316 00:12:00,197 --> 00:12:01,503 Yes. 317 00:12:01,546 --> 00:12:03,200 Are you almost done? 318 00:12:04,636 --> 00:12:05,855 You know, it's a wonder 319 00:12:05,899 --> 00:12:08,379 that no one has ever done this to you yet. 320 00:12:08,423 --> 00:12:10,512 You know, I lived through three wars. 321 00:12:10,555 --> 00:12:13,210 This just reminds me of my childhood. 322 00:12:13,254 --> 00:12:14,385 Fawz! 323 00:12:14,429 --> 00:12:15,560 What? 324 00:12:15,604 --> 00:12:16,648 It's your fault for picking a woman. 325 00:12:16,692 --> 00:12:18,868 You know I never listen to them. 326 00:12:18,912 --> 00:12:20,696 We'll try again. If you can get through this, 327 00:12:20,740 --> 00:12:22,306 you can get through anything. 328 00:12:22,350 --> 00:12:24,308 Arthur? Will you tell Fawz 329 00:12:24,352 --> 00:12:25,832 about that time that you switched 330 00:12:25,875 --> 00:12:29,270 from manila envelopes to plain white ones? 331 00:12:29,313 --> 00:12:31,925 It was 1957. 332 00:12:31,968 --> 00:12:33,578 Ike was in the White House, 333 00:12:33,622 --> 00:12:35,885 World War II was in the rearview mirror, 334 00:12:35,929 --> 00:12:38,453 and manila was all the rage. 335 00:12:38,496 --> 00:12:40,585 Oh, dear God. 336 00:12:42,109 --> 00:12:44,589 And I'm looking forward to a world where we don't see color. 337 00:12:44,633 --> 00:12:47,244 We don't see white, and we don't see manila, 338 00:12:47,288 --> 00:12:50,465 we just see envelopes. 339 00:12:50,508 --> 00:12:53,120 Did you ever use those envelopes with the little windows? 340 00:12:53,163 --> 00:12:55,513 I'm a rebel, not a madman. 341 00:12:57,820 --> 00:12:58,952 Hey, Franco. 342 00:12:58,995 --> 00:13:00,605 I've been dying to know. 343 00:13:00,649 --> 00:13:02,912 How'd it go with Tavi last night? 344 00:13:02,956 --> 00:13:04,087 Uh, fine. 345 00:13:04,131 --> 00:13:05,393 Uh, the usual? 346 00:13:05,436 --> 00:13:07,308 Well, come on, I want details. 347 00:13:07,351 --> 00:13:09,963 If my advice worked, you're paying for ramen tonight. 348 00:13:10,006 --> 00:13:12,617 Yeah, uh, ramen. Right. 349 00:13:12,661 --> 00:13:15,925 Uh, so, look, uh, I don't think I'll be able to make it tonight. 350 00:13:15,969 --> 00:13:17,361 Oh, why not? 351 00:13:17,405 --> 00:13:18,493 I'm free, Sofia. 352 00:13:18,536 --> 00:13:22,149 And I'm all about that ramen. 353 00:13:22,192 --> 00:13:25,805 But I got to warn you: I'm a slurper. 354 00:13:25,848 --> 00:13:28,503 Franco, is something wrong? 355 00:13:28,546 --> 00:13:31,941 Uh, look, I just don't think, uh, 356 00:13:31,985 --> 00:13:34,683 we should be talking about my relationship with Tavi anymore. 357 00:13:34,726 --> 00:13:36,206 Why not? 358 00:13:36,250 --> 00:13:37,773 'Cause we got in a huge fight. 359 00:13:37,817 --> 00:13:39,340 All right? And she thinks I still got feelings for you. 360 00:13:39,383 --> 00:13:40,994 SWEATPANTS: Doesn't have to be ramen. 361 00:13:41,037 --> 00:13:42,647 You know? 362 00:13:42,691 --> 00:13:44,954 Um, a tomato, a chowder... 363 00:13:44,998 --> 00:13:48,001 [gasps] A hearty alphabet. 364 00:13:49,002 --> 00:13:50,655 What did you tell her? 365 00:13:50,699 --> 00:13:51,918 I told her she was wrong. 366 00:13:51,961 --> 00:13:53,223 But I-I still need to prove there's nothing 367 00:13:53,267 --> 00:13:54,529 going on between you and me. 368 00:13:54,572 --> 00:13:56,487 I love wonton. 369 00:13:58,402 --> 00:14:00,665 I could eat one ton of wonton. 370 00:14:00,709 --> 00:14:02,319 [laughs] 371 00:14:03,886 --> 00:14:07,847 So are you just canceling ramen night, or our whole friendship? 372 00:14:07,890 --> 00:14:09,674 Look, I don't even know if she'll take me back. 373 00:14:09,718 --> 00:14:11,067 I-I just... [sighs] 374 00:14:11,111 --> 00:14:13,330 I just need some time to figure everything out. 375 00:14:13,374 --> 00:14:16,377 Okay, why don't I make it real easy for you? 376 00:14:16,420 --> 00:14:18,901 You don't have to worry about seeing me at all. 377 00:14:18,945 --> 00:14:19,946 Sofia! 378 00:14:20,860 --> 00:14:24,820 Ooh. That was rough, man. 379 00:14:24,864 --> 00:14:26,866 But hey, I know what might pick you up. 380 00:14:26,909 --> 00:14:28,563 Don't you dare say any kind of soup. 381 00:14:28,606 --> 00:14:31,566 No. I was gonna say "grab a drink." 382 00:14:31,609 --> 00:14:33,829 I know a soup place with a great bar. 383 00:14:40,401 --> 00:14:42,185 Hey, Fawz, how'd it go? Did you make friends 384 00:14:42,229 --> 00:14:43,447 with the people at the sub shop? 385 00:14:43,491 --> 00:14:45,928 You know what? Because of you, I did. 386 00:14:45,972 --> 00:14:48,365 I smiled, I asked questions, and I learned so much. 387 00:14:48,409 --> 00:14:50,150 Suzy loves knitting, 388 00:14:50,193 --> 00:14:53,718 and Bobby sometimes passes out when he drives. 389 00:14:53,762 --> 00:14:56,591 Well, I don't mean to brag, but it looks like someone 390 00:14:56,634 --> 00:14:59,724 taught you the true value of friendship. 391 00:14:59,768 --> 00:15:02,162 You certainly did, Tush. 392 00:15:02,205 --> 00:15:04,860 You stupid, stupid idiot! 393 00:15:04,904 --> 00:15:06,035 What are you hitting me for? 394 00:15:06,079 --> 00:15:07,341 It worked, you made friends. 395 00:15:07,384 --> 00:15:08,429 Exactly. 396 00:15:08,472 --> 00:15:10,039 I can't fire my friends. 397 00:15:10,083 --> 00:15:12,737 How am I gonna run a business if I can't fire people? 398 00:15:12,781 --> 00:15:14,870 That's the fun part! 399 00:15:14,914 --> 00:15:17,351 Well, did you at least find out who was stealing the cheese? 400 00:15:17,394 --> 00:15:18,569 I don't have time. 401 00:15:18,613 --> 00:15:20,310 Thanks to Tush, I'm playing racquetball 402 00:15:20,354 --> 00:15:21,659 with Bobby on Thursdays, 403 00:15:21,703 --> 00:15:23,923 and Suzy's twins are turning seven-- 404 00:15:23,966 --> 00:15:25,968 I have to go to the party. 405 00:15:26,012 --> 00:15:29,276 No one is making you be Brian. 406 00:15:29,319 --> 00:15:30,973 Well, if I'm not Brian, then who's gonna pick up 407 00:15:31,017 --> 00:15:32,366 the cake for the twins? 408 00:15:35,195 --> 00:15:36,979 [quietly]: Hey. Is Franco here? 409 00:15:37,023 --> 00:15:38,241 No, it's just us. 410 00:15:38,285 --> 00:15:39,547 Oh, good. Because I've been dying 411 00:15:39,590 --> 00:15:40,722 for my morning coffee. 412 00:15:40,765 --> 00:15:42,376 To go. 413 00:15:42,419 --> 00:15:44,073 Because you're not supposed to be hanging around here, right? 414 00:15:44,117 --> 00:15:46,032 Oh, Franco's just overreacting. 415 00:15:46,075 --> 00:15:47,859 Is he? 416 00:15:49,165 --> 00:15:51,385 Why do you come here all the time? 417 00:15:51,428 --> 00:15:54,301 Boy, I'm really feeling the love today. 418 00:15:54,344 --> 00:15:55,911 I'm just saying, there... 419 00:15:55,955 --> 00:15:58,479 there's a million donut shops in Chicago. 420 00:15:58,522 --> 00:16:01,917 Ones that are cheaper, ones that are cleaner. 421 00:16:01,961 --> 00:16:04,093 Ones that are way cleaner. 422 00:16:05,486 --> 00:16:06,530 Where am I supposed to go? 423 00:16:06,574 --> 00:16:08,097 I park my truck right out front. 424 00:16:08,141 --> 00:16:10,795 And that's the only curb in Chicago? 425 00:16:10,839 --> 00:16:12,449 What's your point? 426 00:16:12,493 --> 00:16:15,626 I think you have feelings for Franco. 427 00:16:15,670 --> 00:16:17,628 If I'm wrong, you should stay away 428 00:16:17,672 --> 00:16:20,718 and stop making his life more complicated. 429 00:16:20,762 --> 00:16:23,765 But if I'm right, you should tell him. 430 00:16:23,808 --> 00:16:26,986 But what about Tavi? 431 00:16:27,029 --> 00:16:28,900 It seems like they're on the outs right now. 432 00:16:28,944 --> 00:16:30,424 This is your time. 433 00:16:30,467 --> 00:16:31,991 Life is short. 434 00:16:32,034 --> 00:16:33,905 Just ask Greg Belle of Mundelein. 435 00:16:33,949 --> 00:16:36,821 [gasps] Oh, dear Lord. 436 00:16:36,865 --> 00:16:38,432 And your window is closing. 437 00:16:38,475 --> 00:16:39,911 Don't be like Esther Buchanan. 438 00:16:41,217 --> 00:16:42,784 She was cut in half 439 00:16:42,827 --> 00:16:45,047 by a closing window. 440 00:16:45,091 --> 00:16:46,657 ARTHUR: You know, I-I think 441 00:16:46,701 --> 00:16:48,529 I might be risking Cubs tickets, but, uh, 442 00:16:48,572 --> 00:16:51,010 Randy is right, Sof. 443 00:16:51,053 --> 00:16:55,710 I guess I'm gonna go tell Franco how I feel. 444 00:17:06,112 --> 00:17:08,114 Well, I think I'm gonna run out, 445 00:17:08,157 --> 00:17:10,464 grab a new driver's license photo. 446 00:17:10,507 --> 00:17:12,161 Wait, wait, wait. 447 00:17:13,380 --> 00:17:14,555 Isn't that Fawz's wig? 448 00:17:14,598 --> 00:17:16,600 What wig? 449 00:17:19,908 --> 00:17:21,692 [knocking at door] 450 00:17:21,736 --> 00:17:23,520 Hey. Thanks for coming. 451 00:17:23,564 --> 00:17:25,696 It was on my way back from class. 452 00:17:25,740 --> 00:17:27,089 Those flowers for me? 453 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 Yep. 454 00:17:28,395 --> 00:17:29,831 Well, in the spirit of honesty, 455 00:17:29,874 --> 00:17:32,138 they're from the retirement home Sweatpants works at. 456 00:17:32,181 --> 00:17:35,793 They're, uh, get-well flowers for Ms. Bernstein. 457 00:17:35,837 --> 00:17:37,230 Did she get well? 458 00:17:37,273 --> 00:17:41,190 More in the spirit of honesty: no. 459 00:17:41,234 --> 00:17:43,149 What do you want? 460 00:17:43,192 --> 00:17:45,368 Can you take a seat? 461 00:17:46,413 --> 00:17:49,372 Thank you. 462 00:17:49,416 --> 00:17:50,982 You were right. 463 00:17:51,026 --> 00:17:53,289 I shouldn't have been talking to Sofia about our relationship. 464 00:17:53,333 --> 00:17:55,291 But that won't happen ever again, I promise. 465 00:17:55,335 --> 00:17:56,466 How's that gonna work? 466 00:17:56,510 --> 00:17:57,989 You see her every day. 467 00:17:58,033 --> 00:17:59,339 Right, I do. 468 00:17:59,382 --> 00:18:01,384 But if she comes in the shop, u-uh, for a donut, 469 00:18:01,428 --> 00:18:03,386 or a cup of coffee, I'll just say hello. 470 00:18:03,430 --> 00:18:05,084 And that's it. Nothing more. 471 00:18:05,127 --> 00:18:06,520 Yeah? Yeah. 472 00:18:06,563 --> 00:18:08,174 I'm all about you and me now. 473 00:18:08,217 --> 00:18:11,133 Which is why I want to take you away this weekend. 474 00:18:11,177 --> 00:18:13,962 I booked us a little trip to Lake Geneva. My treat. 475 00:18:14,005 --> 00:18:16,486 I found a little awesome condo facing the lake. 476 00:18:16,530 --> 00:18:18,009 You know? All we got to do is sit through 477 00:18:18,053 --> 00:18:19,663 a four-hour timeshare presentation. 478 00:18:19,707 --> 00:18:21,535 A-And then, the weekend 479 00:18:21,578 --> 00:18:23,624 is just you and me, just you and me, all right? 480 00:18:23,667 --> 00:18:25,408 A-And then, another two-hour presentation during brunch. 481 00:18:25,452 --> 00:18:27,889 But only if we want to use the pool. 482 00:18:27,932 --> 00:18:30,370 Franco, that sounds awful. 483 00:18:30,413 --> 00:18:32,894 Really? 484 00:18:32,937 --> 00:18:37,072 Which is great, because there's no way that was Sofia's idea. 485 00:18:37,116 --> 00:18:38,247 Nah. Nope, it's mine, it's my idea, 486 00:18:38,291 --> 00:18:39,509 yeah, this trip was all me. 487 00:18:39,553 --> 00:18:41,729 It's all me, every terrible detail. 488 00:18:41,772 --> 00:18:43,296 So what do you say? 489 00:18:43,339 --> 00:18:44,819 I'd love to go. 490 00:18:44,862 --> 00:18:45,950 [exhales] Mwah. 491 00:18:45,994 --> 00:18:47,082 This is dope. 492 00:18:47,126 --> 00:18:49,432 All right, cool, so we should leave now. 493 00:18:49,476 --> 00:18:51,173 Uh, we got to take an "L" to a bus 494 00:18:51,217 --> 00:18:52,914 to another bus to get there. 495 00:18:52,957 --> 00:18:54,045 Or, we could take my dad's plane. 496 00:18:54,089 --> 00:18:55,438 I could go pack, send a car to get you 497 00:18:55,482 --> 00:18:56,744 and meet you at the airport. 498 00:18:56,787 --> 00:18:59,268 If you're okay with me paying for part of it. 499 00:18:59,312 --> 00:19:01,923 Yeah, that's cool, 500 00:19:01,966 --> 00:19:03,272 but that's just transportation. 501 00:19:03,316 --> 00:19:05,622 I-I'm taking care of the condo, the food, 502 00:19:05,666 --> 00:19:07,233 and the massages we get if we just decide 503 00:19:07,276 --> 00:19:08,930 to pose for one of their photos in the brochure. 504 00:19:10,497 --> 00:19:12,151 They don't get a lot of black people there. 505 00:19:17,895 --> 00:19:19,941 Zale. 506 00:19:19,984 --> 00:19:21,160 What are you doing? 507 00:19:21,203 --> 00:19:22,639 98.2% of door buzzers 508 00:19:22,683 --> 00:19:25,207 have traces of staphylococcal bacteria. 509 00:19:25,251 --> 00:19:27,992 Well, you're showing those germs who's boss, huh? 510 00:19:28,036 --> 00:19:29,516 [laughs] 511 00:19:29,559 --> 00:19:31,518 Is this exchange over? 512 00:19:31,561 --> 00:19:33,824 I hope so. 513 00:19:33,868 --> 00:19:35,174 Hi, Zale. 514 00:19:35,217 --> 00:19:38,481 Sofia? Hey. 515 00:19:38,525 --> 00:19:41,180 Yes, this exchange is over. 516 00:19:43,834 --> 00:19:45,488 What are you doing here? 517 00:19:45,532 --> 00:19:46,620 I thought you said that we... 518 00:19:46,663 --> 00:19:47,838 I know, uh... 519 00:19:47,882 --> 00:19:49,492 But just hear me out. 520 00:19:49,536 --> 00:19:53,670 Life is short, and there's something I need to tell you. 521 00:19:53,714 --> 00:19:55,194 Oh, my ride's here. 522 00:19:55,237 --> 00:19:56,369 Yo, what up, Tony? 523 00:19:56,412 --> 00:19:59,198 Oh, your ride. Where are you going? 524 00:19:59,241 --> 00:20:01,983 I'm taking Tavi away for the weekend. Or... 525 00:20:02,026 --> 00:20:04,028 Tavi's dad's driver is taking me to Tavi's dad's plane 526 00:20:04,072 --> 00:20:05,769 to take Tavi away for the weekend. 527 00:20:05,813 --> 00:20:07,858 It's the least I could do. 528 00:20:07,902 --> 00:20:11,253 Cool, so you guys patched things up. 529 00:20:11,297 --> 00:20:12,776 Yeah, pretty much. 530 00:20:13,821 --> 00:20:16,215 Well, that's great. 531 00:20:16,258 --> 00:20:17,390 Cool. All right, I'll see you. 532 00:20:17,433 --> 00:20:19,305 Okay. 533 00:20:19,348 --> 00:20:21,394 Oh. What did you want to tell me? 534 00:20:22,917 --> 00:20:27,443 That I'm gonna give you and Tavi all the space you need. 535 00:20:27,487 --> 00:20:31,317 And she's awesome, and I really hope it works out for you guys. 536 00:20:31,360 --> 00:20:32,709 Cool. 537 00:20:32,753 --> 00:20:33,971 Thank you, Sofia. Yeah. 538 00:20:34,015 --> 00:20:35,146 All right. What's up, Tony? 539 00:20:35,190 --> 00:20:36,278 It's stinky in here, Tony. 540 00:20:36,322 --> 00:20:38,324 What, you smoking weed or something? 541 00:20:45,418 --> 00:20:47,246 Oh, you're still here. 542 00:20:47,289 --> 00:20:49,117 Oh, don't worry, I'm leaving. 543 00:20:49,160 --> 00:20:50,553 You can go back to cleaning. 544 00:20:50,597 --> 00:20:52,729 Oh, no, I'm meeting a friend for dinner. 545 00:20:52,773 --> 00:20:54,731 Captioning sponsored by CBS 546 00:20:54,775 --> 00:20:56,951 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 38867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.