All language subtitles for Superior Donuts (2017) - S02E05 - Flour Power (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,271 --> 00:00:05,073 All right, check these out. 2 00:00:05,106 --> 00:00:09,110 I made rainbow donuts for the big gay parade. 3 00:00:09,143 --> 00:00:11,145 You mean the Uptown Pride Parade? 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,713 Uh, if that's the gay one, then yeah. 5 00:00:12,746 --> 00:00:15,483 It's my biggest day of the year. 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,351 The only day the gays eat carbs. 7 00:00:18,419 --> 00:00:19,720 Hey, Fawz, try one. No, thanks. 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,489 I'm on a diet. 9 00:00:21,522 --> 00:00:23,091 As head of the Neighborhood Business Council, 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,525 I get to ride on the mayor's float. 11 00:00:24,558 --> 00:00:28,529 And I might be straight skinny, but I'm gay obese. 12 00:00:30,398 --> 00:00:31,532 Well, I love the Pride weekend. 13 00:00:31,565 --> 00:00:33,301 I always make a little extra dough 14 00:00:33,334 --> 00:00:35,336 renting out my apartment on Airbnb. 15 00:00:35,369 --> 00:00:36,570 It's not even on the parade route, 16 00:00:36,604 --> 00:00:39,373 but for some reason, people cannot wait to book it. You see? 17 00:00:39,407 --> 00:00:41,409 "Casa de Tush. 18 00:00:44,312 --> 00:00:46,514 "Perfect for two. 19 00:00:46,547 --> 00:00:49,817 "Firm queen in the bedroom. 20 00:00:49,850 --> 00:00:52,052 Ample parking in rear." 21 00:00:53,854 --> 00:00:55,323 Yep. 22 00:00:55,356 --> 00:00:56,590 Just listed. 23 00:00:56,624 --> 00:00:58,426 Now let's see how long it takes to... 24 00:00:58,459 --> 00:01:00,528 (phone chimes) And rented. 25 00:01:01,895 --> 00:01:04,298 By "SwitchHitter." 26 00:01:04,332 --> 00:01:08,369 Huh, must be a baseball fan. 27 00:01:08,402 --> 00:01:10,638 Now I just got to figure out where I'm gonna stay. 28 00:01:10,671 --> 00:01:13,207 I'd have you stay with us, but I already got one freeloader. 29 00:01:13,241 --> 00:01:16,277 Hold up, you're moving somebody else into our apart-- 30 00:01:16,310 --> 00:01:17,611 You're talking about me. 31 00:01:19,547 --> 00:01:21,649 Hey, Randy, you got a spare room ever since your daughter's gone. 32 00:01:21,682 --> 00:01:24,418 Uh... yeah. 33 00:01:24,452 --> 00:01:26,587 I-I... I do. 34 00:01:26,620 --> 00:01:28,556 But, you know, it's kind of a mess. 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,558 Just like my living room and my kitchen. 36 00:01:30,591 --> 00:01:33,427 And your excuses. 37 00:01:33,461 --> 00:01:35,229 Guys, don't worry about me. 38 00:01:35,263 --> 00:01:37,831 Last year, I camped out at Montrose Park, and it was great. 39 00:01:37,865 --> 00:01:39,600 The hobos built a fire. 40 00:01:39,633 --> 00:01:42,503 We all sat around telling ghost stories. 41 00:01:42,536 --> 00:01:44,538 By "ghost stories," I mean 42 00:01:44,572 --> 00:01:47,441 tales of their friends being murdered. 43 00:01:47,475 --> 00:01:50,178 Okay. You can stay for one night. 44 00:01:50,211 --> 00:01:51,512 We'll see how it goes. 45 00:01:51,545 --> 00:01:53,314 You will not regret it. 46 00:01:53,347 --> 00:01:56,150 Hey, do you have European electrical outlets? 47 00:01:57,418 --> 00:02:00,588 Never mind. I'll just bring my adapter. 48 00:02:01,622 --> 00:02:02,823 Hey, Arthur. 49 00:02:02,856 --> 00:02:04,358 Hey, Murray. 50 00:02:04,392 --> 00:02:06,560 And L.L. Cool Franco. 51 00:02:08,662 --> 00:02:11,165 Hey, Murray, thanks for making an extra drop this week. 52 00:02:11,199 --> 00:02:12,366 You know, we're gonna need all that flour 53 00:02:12,400 --> 00:02:13,367 for the big gay parade. 54 00:02:13,401 --> 00:02:14,502 Oh, right, that's Saturday. 55 00:02:14,535 --> 00:02:15,936 Traffic's gonna be murder. 56 00:02:15,969 --> 00:02:17,538 Yeah, well, it's their party, but, you know, 57 00:02:17,571 --> 00:02:19,607 we're the ones bending over backwards. 58 00:02:19,640 --> 00:02:21,409 (chuckles) 59 00:02:22,676 --> 00:02:25,913 Don't worry, I think I got some more flour in the truck. 60 00:02:25,946 --> 00:02:27,281 I'll bring it in. 61 00:02:27,315 --> 00:02:30,484 Hey, did you see the Bulls game last night? 62 00:02:30,518 --> 00:02:33,454 What are we gonna do without Jimmy Butler? 63 00:02:33,487 --> 00:02:36,457 Might need you to suit up. Am I right? 64 00:02:38,859 --> 00:02:41,295 Nah, man, I really don't play basketball. 65 00:02:41,329 --> 00:02:42,696 Oh, come on. 66 00:02:42,730 --> 00:02:45,633 I'm serious, man. I'm five-seven. 67 00:02:45,666 --> 00:02:48,336 And when I jump, I'm five-seven. 68 00:02:48,369 --> 00:02:50,538 Huh. Go figure. 69 00:02:50,571 --> 00:02:52,540 (forced chuckle) 70 00:02:52,573 --> 00:02:54,242 Can you believe that dude? 71 00:02:54,275 --> 00:02:55,343 What are you talking about? 72 00:02:55,376 --> 00:02:56,577 Every time he comes in here, 73 00:02:56,610 --> 00:02:57,678 he says something racist. 74 00:02:57,711 --> 00:02:58,646 I'm so sick of it. 75 00:02:58,679 --> 00:03:00,248 What? That was a compliment. 76 00:03:00,281 --> 00:03:01,449 That was stereotyping. 77 00:03:01,482 --> 00:03:03,351 'Cause I'm black, I play basketball? 78 00:03:03,384 --> 00:03:05,519 Or I'm in a gang or I smoke weed? 79 00:03:05,553 --> 00:03:06,354 You do smoke weed. 80 00:03:06,387 --> 00:03:07,955 Trying to make a point, Sweatpants! 81 00:03:07,988 --> 00:03:09,189 Thank you. 82 00:03:10,591 --> 00:03:12,560 Please. Murray was just making conversation. 83 00:03:12,593 --> 00:03:14,495 Was he making conversation last week, 84 00:03:14,528 --> 00:03:17,298 uh, when he asked me, "Where can I find good soul food?" 85 00:03:17,331 --> 00:03:19,500 Or-or the week before, when he asked me, 86 00:03:19,533 --> 00:03:21,669 "What's that Bill Cosby's problem?" 87 00:03:22,736 --> 00:03:25,373 I'll tell you Bill Cosby's problem. 88 00:03:25,406 --> 00:03:27,375 He's too damn funny! (laughs) 89 00:03:28,609 --> 00:03:29,943 It's called microaggressions. 90 00:03:29,977 --> 00:03:31,645 Small but offensive comments 91 00:03:31,679 --> 00:03:33,914 that unintentionally reinforce a stereotype. 92 00:03:36,284 --> 00:03:38,686 I been getting into podcasts, and I downloaded two. 93 00:03:38,719 --> 00:03:42,423 So I can talk about this or the history of dollhouses. 94 00:03:42,456 --> 00:03:44,325 Good morning, Franco. 95 00:03:45,293 --> 00:03:46,327 Can I have a black coffee? 96 00:03:46,360 --> 00:03:48,562 What's that supposed to mean? 97 00:03:49,630 --> 00:03:51,465 I got your back, buddy. 98 00:03:52,966 --> 00:03:54,535 What's going on? 99 00:03:54,568 --> 00:03:56,970 Arthur's flour guy was being a little racist. 100 00:03:57,004 --> 00:03:59,273 No, Franco was just being a little too sensitive. 101 00:03:59,307 --> 00:04:00,941 Yo, you don't get to end the argument 102 00:04:00,974 --> 00:04:02,643 by telling me I'm too sensitive. 103 00:04:02,676 --> 00:04:04,678 Sometimes things sound innocent, but they're not. 104 00:04:04,712 --> 00:04:06,280 Thank you, Sofia. 105 00:04:06,314 --> 00:04:07,748 Yeah, like when people say to me, 106 00:04:07,781 --> 00:04:09,717 "You speak English so good." 107 00:04:11,319 --> 00:04:13,020 P.S., it's "so well." 108 00:04:13,053 --> 00:04:16,624 I know this because I went to the University of Wisconsin. 109 00:04:16,657 --> 00:04:19,727 Go Badgers! Hey. 110 00:04:19,760 --> 00:04:22,763 Well, I can't think of anything more American than complaining 111 00:04:22,796 --> 00:04:27,368 about teeny, tiny insults no one can see. 112 00:04:27,401 --> 00:04:29,437 In Iraq, we can't hear the microaggressions 113 00:04:29,470 --> 00:04:31,605 over the bombing and the screaming! 114 00:04:33,341 --> 00:04:35,309 Really? How would you feel 115 00:04:35,343 --> 00:04:37,711 if people implied you were a terrorist? 116 00:04:37,745 --> 00:04:39,513 Be more specific. Do you mean the police, 117 00:04:39,547 --> 00:04:41,482 the TSA or the federal government? 118 00:04:43,417 --> 00:04:45,953 Your generation takes things too seriously. 119 00:04:45,986 --> 00:04:47,488 Murray's just old-school. 120 00:04:47,521 --> 00:04:48,889 I mean, that's the way we used to talk. 121 00:04:48,922 --> 00:04:50,858 I used to poker with these Irish guys: 122 00:04:50,891 --> 00:04:53,894 you know, uh, Drunky, Fighty, O'Boozehan. 123 00:04:53,927 --> 00:04:56,897 So how would you like it if they called you "The Jew" 124 00:04:56,930 --> 00:04:58,399 and said you were cheap? 125 00:04:58,432 --> 00:05:01,502 They did, and I am. 126 00:05:01,535 --> 00:05:05,373 I'm driving 30 miles to save five bucks on sprinkles, huh? 127 00:05:05,406 --> 00:05:08,409 That's less than the sales tax. 128 00:05:08,442 --> 00:05:10,644 L'chaim. 129 00:05:12,580 --> 00:05:16,684 Hey, sorry, I didn't have any more flour in the truck. 130 00:05:16,717 --> 00:05:18,819 Uh, tell Arthur I'll bring you the rest tomorrow. 131 00:05:18,852 --> 00:05:20,388 Okay, bye. 132 00:05:20,421 --> 00:05:22,856 You must be good at some sport, right? 133 00:05:22,890 --> 00:05:24,958 No, man. But you know what? 134 00:05:24,992 --> 00:05:26,727 I do like watching some hockey. 135 00:05:26,760 --> 00:05:28,061 Hockey? Mm-hmm. 136 00:05:28,095 --> 00:05:30,764 Really? 137 00:05:30,798 --> 00:05:34,668 I bet you catch some flak from your homies back in the 'hood. 138 00:05:34,702 --> 00:05:38,105 What the hell's that supposed to mean, man? 139 00:05:38,138 --> 00:05:39,640 It means your friends from the neighborhood 140 00:05:39,673 --> 00:05:40,808 are giving you the ol' what for. 141 00:05:40,841 --> 00:05:42,543 I know what it means, Sweatpants! 142 00:05:43,744 --> 00:05:44,978 We're done here. 143 00:05:45,012 --> 00:05:46,547 Oh, whoa, whoa. 144 00:05:46,580 --> 00:05:49,049 Take it down a notch there, Tupac. 145 00:05:50,784 --> 00:05:52,520 You fired Murray? 146 00:05:52,553 --> 00:05:54,722 The dude's a racist. And it got worse after you left. 147 00:05:54,755 --> 00:05:56,624 You don't have the authority to fire people. 148 00:05:56,657 --> 00:05:59,693 You barely have authority over the napkin dispensers. 149 00:05:59,727 --> 00:06:02,129 Arthur, we have an opportunity here. 150 00:06:02,162 --> 00:06:03,597 Money talks. 151 00:06:03,631 --> 00:06:05,699 If we give our business to principled people, 152 00:06:05,733 --> 00:06:07,601 it'll encourage people to act that way. 153 00:06:07,635 --> 00:06:11,772 Ah-ah-ah, business and principles don't go together. 154 00:06:11,805 --> 00:06:13,707 It's like Lady Gaga and Tony Bennett. 155 00:06:13,741 --> 00:06:16,143 It just feels forced. 156 00:06:16,176 --> 00:06:19,046 Look, I've been working with Murray for 30 years. 157 00:06:19,079 --> 00:06:20,881 Look, man, this-this is a lot to me, all right? 158 00:06:20,914 --> 00:06:22,115 This means so much to me. 159 00:06:22,149 --> 00:06:23,951 I know we can find some decent human being 160 00:06:23,984 --> 00:06:25,519 to give our business to. 161 00:06:25,553 --> 00:06:28,055 All right, but Saturday's the biggest day of the year. 162 00:06:28,088 --> 00:06:30,658 You got two days, or otherwise I go back to Murray. 163 00:06:30,691 --> 00:06:32,526 You won't have to! 164 00:06:32,560 --> 00:06:34,127 I hope. 165 00:06:34,161 --> 00:06:36,029 Man, this is Chicago. 166 00:06:36,063 --> 00:06:38,832 Where am I gonna find somebody who's not racist by Friday? 167 00:06:38,866 --> 00:06:40,634 Well, if it helps, I know a butcher 168 00:06:40,668 --> 00:06:43,771 who does a pretty good job hiding his anti-Semitism. 169 00:06:44,972 --> 00:06:46,974 * 170 00:06:59,086 --> 00:07:01,088 Hello? 171 00:07:01,121 --> 00:07:02,456 Tush? 172 00:07:02,490 --> 00:07:03,991 TUSH: In the kitchen. 173 00:07:04,024 --> 00:07:06,193 What's with all the scented candles? 174 00:07:06,226 --> 00:07:08,562 Did the power go out? 175 00:07:08,596 --> 00:07:10,864 Are you getting high in here? 176 00:07:10,898 --> 00:07:14,134 High on seasonal fragrances. 177 00:07:14,167 --> 00:07:16,570 It felt like your place could use a little "jeuje," 178 00:07:16,604 --> 00:07:19,172 so I picked up some pumpkin spice candles. 179 00:07:19,206 --> 00:07:20,774 Are you cooking? 180 00:07:20,808 --> 00:07:22,109 Yeah, dinner's almost ready. 181 00:07:22,142 --> 00:07:23,210 I hope you like paella. 182 00:07:23,243 --> 00:07:25,679 Now, I didn't like the look of the Norway lobster, 183 00:07:25,713 --> 00:07:28,015 so I doubled up on cuttlefish. 184 00:07:28,048 --> 00:07:29,883 Mmm. Wow. 185 00:07:29,917 --> 00:07:31,552 This is really weird, 186 00:07:31,585 --> 00:07:35,188 in a totally different way than I expected. 187 00:07:35,222 --> 00:07:37,057 Cooking's kind of a hobby of mine. 188 00:07:37,090 --> 00:07:39,126 And this is just my way of saying thank you 189 00:07:39,159 --> 00:07:40,528 for letting me stay here. 190 00:07:40,561 --> 00:07:42,029 Oh, and I hope you don't mind, 191 00:07:42,062 --> 00:07:44,732 but I synced up your living room and bedroom DVRs. 192 00:07:44,765 --> 00:07:45,733 Wow. 193 00:07:45,766 --> 00:07:47,801 I-Is that even possible? 194 00:07:47,835 --> 00:07:50,070 Of course. What if you're watching Blue Bloods here, 195 00:07:50,103 --> 00:07:52,906 but want to get cozy and finish in bed? 196 00:07:52,940 --> 00:07:57,911 I can't tell you how many times I've wanted to do that. 197 00:07:57,945 --> 00:07:59,947 See? I'm looking out for you. 198 00:08:01,949 --> 00:08:03,817 (bell dings) Let's eat. 199 00:08:07,755 --> 00:08:10,090 What are you working on? 200 00:08:10,123 --> 00:08:11,659 A menu for the Pride Parade. 201 00:08:11,692 --> 00:08:12,993 I need a big weekend, 202 00:08:13,026 --> 00:08:15,228 and I'm not above pandering to the lesbians. 203 00:08:16,664 --> 00:08:20,033 So I'm offering a "vagitarian wrap." 204 00:08:21,168 --> 00:08:22,670 ARTHUR: Hey, Randy. 205 00:08:22,703 --> 00:08:24,237 How's the roommate thing going with Tush? 206 00:08:24,271 --> 00:08:26,540 Honestly, pretty shocking. 207 00:08:26,574 --> 00:08:27,975 Did you see the birthmark? 208 00:08:29,276 --> 00:08:31,178 I've only heard him talk about it. 209 00:08:31,211 --> 00:08:33,781 Does it really look like a fat baby Jesus? 210 00:08:33,814 --> 00:08:35,649 No. 211 00:08:35,683 --> 00:08:37,217 He's actually the perfect roommate. 212 00:08:37,250 --> 00:08:39,186 He got me silk sheets 213 00:08:39,219 --> 00:08:42,155 and then he replaced my sweatpants with silk pajamas. 214 00:08:42,189 --> 00:08:43,156 Ooh. 215 00:08:43,190 --> 00:08:46,093 Yeah, I was so slippery, I woke up on the floor. 216 00:08:47,728 --> 00:08:49,162 Silk sheets? 217 00:08:49,196 --> 00:08:51,999 Sounds like he wants to get randy with Randy. 218 00:08:52,032 --> 00:08:54,001 No. 219 00:08:54,034 --> 00:08:55,703 He's just being considerate. 220 00:08:55,736 --> 00:09:00,173 You know, he bought me candles, made me dinner... 221 00:09:02,075 --> 00:09:05,045 Oh, God. 222 00:09:05,078 --> 00:09:07,214 He does want to get randy with Randy. 223 00:09:08,849 --> 00:09:13,687 Weighing in at 180 pounds, from the South Side of Chicago, 224 00:09:13,721 --> 00:09:16,857 meet Howard, the owner of Black Flour Milling! 225 00:09:16,890 --> 00:09:18,225 Yo, the company's been 226 00:09:18,258 --> 00:09:20,661 in Howard's family for three generations. 227 00:09:20,694 --> 00:09:22,295 HOWARD: We employ 200 people locally, 228 00:09:22,329 --> 00:09:25,165 and every employee is a stockholder. 229 00:09:25,198 --> 00:09:26,700 And he got shirts. 230 00:09:26,734 --> 00:09:27,935 BOTH: Black Flour. 231 00:09:27,968 --> 00:09:28,936 (both laugh) 232 00:09:28,969 --> 00:09:30,070 FRANCO: See? 233 00:09:30,103 --> 00:09:33,073 I told you, we can do business without compromising. 234 00:09:33,106 --> 00:09:34,207 Yeah, I get it, he's an American treasure. 235 00:09:34,241 --> 00:09:36,176 Now, where's my damn flour? 236 00:09:36,209 --> 00:09:37,144 Oh, out in the truck. 237 00:09:37,177 --> 00:09:39,046 Hey, Franco, could you give me a hand, man? 238 00:09:39,079 --> 00:09:40,047 My shoulder's been acting up. 239 00:09:40,080 --> 00:09:41,381 Oh, yeah? Me, too. 240 00:09:41,414 --> 00:09:42,850 I got a bad shoulder. 241 00:09:42,883 --> 00:09:44,652 Well, I have a theory on that. 242 00:09:44,685 --> 00:09:46,920 It's all those giant purses you carry. 243 00:09:46,954 --> 00:09:48,622 I mean, 244 00:09:48,656 --> 00:09:51,024 why do women have to pack a suitcase 245 00:09:51,058 --> 00:09:52,793 just to get their nails done? 246 00:09:52,826 --> 00:09:54,294 (laughter) 247 00:09:55,428 --> 00:09:56,396 They need something big enough 248 00:09:56,429 --> 00:09:58,365 to carry all that bitching and moaning, huh? 249 00:09:58,398 --> 00:09:59,767 (laughter) 250 00:09:59,800 --> 00:10:03,771 Actually, I got shot in the shoulder. 251 00:10:03,804 --> 00:10:05,005 Because I'm a cop. 252 00:10:05,038 --> 00:10:09,643 Damn. This city is messed up if they're shooting meter maids. 253 00:10:09,677 --> 00:10:13,246 She's not a meter maid, she's a patrol officer. 254 00:10:13,280 --> 00:10:14,715 No kidding. 255 00:10:14,748 --> 00:10:16,684 Well, good for you! 256 00:10:18,185 --> 00:10:19,887 Hey, I got more shirts if anybody wants one. 257 00:10:19,920 --> 00:10:21,288 I'll grab them from the truck. 258 00:10:21,321 --> 00:10:22,289 Oh. 259 00:10:22,322 --> 00:10:23,423 FRANCO and HOWARD: Black Flour. 260 00:10:23,456 --> 00:10:24,992 (Franco laughs) 261 00:10:25,025 --> 00:10:26,960 I love that dude, man. See, I told y'all 262 00:10:26,994 --> 00:10:28,896 we can find somebody that's great. 263 00:10:28,929 --> 00:10:30,030 "Great"? 264 00:10:30,063 --> 00:10:32,733 Did you hear what he just said about me being a cop? 265 00:10:32,766 --> 00:10:34,001 Yeah, he said he was impressed. 266 00:10:34,034 --> 00:10:37,938 He was impressed that she has a job that a man normally has. 267 00:10:37,971 --> 00:10:39,172 RANDY: Yeah, it's like 268 00:10:39,206 --> 00:10:41,875 when a man says, "You're such a strong woman," 269 00:10:41,909 --> 00:10:44,177 or, "You're so independent," 270 00:10:44,211 --> 00:10:47,647 or, "Look at you voting." 271 00:10:48,982 --> 00:10:50,818 I was happy for you! 272 00:10:53,420 --> 00:10:55,355 Trust me, Howard didn't mean anything by it, okay? 273 00:10:55,388 --> 00:10:57,858 He's just... Howard's just... 274 00:10:57,891 --> 00:10:58,826 "Old-school"? 275 00:10:58,859 --> 00:10:59,960 Randy, I'm sorry, but I think 276 00:10:59,993 --> 00:11:01,061 you're just taking it the wrong way. 277 00:11:01,094 --> 00:11:03,731 Oh, are we being "too sensitive"? 278 00:11:03,764 --> 00:11:05,833 FAWZ: No, no, no, no, no, no. 279 00:11:05,866 --> 00:11:08,368 This is completely different. 280 00:11:08,401 --> 00:11:10,771 Franco was being too sensitive. 281 00:11:10,804 --> 00:11:13,240 You can't help being sensitive; you're a woman. 282 00:11:14,742 --> 00:11:17,244 Okay, don't-don't be on my side, Fawz. 283 00:11:19,079 --> 00:11:20,814 This would be a great conversation to have, 284 00:11:20,848 --> 00:11:21,815 after I get my damn flour. 285 00:11:21,849 --> 00:11:24,818 Arthur, you cannot do business with that guy. 286 00:11:24,852 --> 00:11:25,886 And why not? 287 00:11:25,919 --> 00:11:27,120 He is not as bad as Murray. 288 00:11:27,154 --> 00:11:30,858 Oh, so you're telling me that racism is worse than sexism? 289 00:11:30,891 --> 00:11:34,728 I get both, so, yay, I win. 290 00:11:34,762 --> 00:11:36,029 I got more shirts. 291 00:11:36,063 --> 00:11:37,230 He got more shirts. 292 00:11:37,264 --> 00:11:41,034 Yeah, and one of our Black Flour calendars, 293 00:11:41,068 --> 00:11:43,036 which you are gonna want to hang in the back 294 00:11:43,070 --> 00:11:44,905 where the ladies can't see it. 295 00:11:44,938 --> 00:11:46,106 Oh. 296 00:11:48,541 --> 00:11:49,943 Yeah, uh, can you go that way? 297 00:11:49,977 --> 00:11:52,045 Um, look, Howard, this is not gonna work out. 298 00:11:52,079 --> 00:11:53,847 You offended my friends. Who? 299 00:11:53,881 --> 00:11:55,849 The curvy cutie or Detective D-cup? 300 00:11:55,883 --> 00:11:57,184 Ah. 301 00:12:04,191 --> 00:12:05,993 So, how was it letting Howard go? 302 00:12:06,026 --> 00:12:07,394 Oh, well, tried to explain to him 303 00:12:07,427 --> 00:12:08,762 why it wasn't gonna work out, 304 00:12:08,796 --> 00:12:10,730 and he said, "Bitches be trippin'." 305 00:12:12,499 --> 00:12:13,801 I'm calling Murray. 306 00:12:13,834 --> 00:12:15,302 You tried. Your guy didn't work out. 307 00:12:15,335 --> 00:12:16,804 No, we just can't give up. 308 00:12:16,837 --> 00:12:19,506 Yo, look, I can find somebody principled, Arthur. 309 00:12:19,539 --> 00:12:21,108 I still got time. 310 00:12:21,141 --> 00:12:23,043 If we take the easy way out, nothing's gonna change. 311 00:12:23,076 --> 00:12:23,977 SOFIA: Oh, you know, 312 00:12:24,011 --> 00:12:26,246 my friend works at Progressive Co-op Flour. 313 00:12:26,279 --> 00:12:29,282 Their flour is non-GMO, and it's milled in a pansexual, 314 00:12:29,316 --> 00:12:31,251 solar-powered farm collective. 315 00:12:31,284 --> 00:12:34,154 I did not understand any of that. 316 00:12:35,555 --> 00:12:37,390 Can you please, please call your flour person? 317 00:12:37,424 --> 00:12:38,258 Yeah, sure, 318 00:12:38,291 --> 00:12:40,193 but you have to fill out a soul survey. 319 00:12:40,227 --> 00:12:41,494 They want to make sure that their customers 320 00:12:41,528 --> 00:12:43,263 have positive energy and good karma. 321 00:12:43,296 --> 00:12:45,565 Nope. Forget it. 322 00:12:45,598 --> 00:12:48,035 They don't charge sales tax. 323 00:12:48,068 --> 00:12:49,837 Then my birthstone is topaz. 324 00:12:51,238 --> 00:12:53,540 And my love language is physical touch. 325 00:12:56,376 --> 00:12:57,845 TUSH: Hey there. 326 00:12:57,878 --> 00:12:59,379 Sorry, nothing special tonight. 327 00:12:59,412 --> 00:13:02,349 Just a creamy Brie and a mischievous little rosé. 328 00:13:02,382 --> 00:13:03,450 (sighs) 329 00:13:03,483 --> 00:13:05,418 Oh, that's nice. 330 00:13:05,452 --> 00:13:07,254 But first, why don't you get comfortable. 331 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 Go slip into those new PJs. 332 00:13:09,322 --> 00:13:11,358 Right. 333 00:13:11,391 --> 00:13:13,360 And I don't know who you're trying to impress, 334 00:13:13,393 --> 00:13:15,863 but lose the bra already. 335 00:13:17,530 --> 00:13:19,833 (sighs) 336 00:13:19,867 --> 00:13:22,169 Okay, Tush, I'm flattered. 337 00:13:22,202 --> 00:13:23,937 But I'm not gonna sleep with you. 338 00:13:23,971 --> 00:13:25,072 Whoa. 339 00:13:25,105 --> 00:13:27,340 Who said anything about sexy time? 340 00:13:27,374 --> 00:13:30,610 The candles, the cooking. 341 00:13:30,643 --> 00:13:32,980 You just told me to take my bra off. 342 00:13:33,013 --> 00:13:35,315 I'm trying to get you to take care of yourself. 343 00:13:35,348 --> 00:13:37,350 Your gals need to breathe. 344 00:13:38,551 --> 00:13:40,888 Come here, sit down. (clears throat) 345 00:13:40,921 --> 00:13:42,389 I'm worried about you. 346 00:13:42,422 --> 00:13:45,192 When Liz left me for Dr. Doug Derrickson 347 00:13:45,225 --> 00:13:49,196 of Derrickson Dental in Des Plaines, the wheels came off. 348 00:13:49,229 --> 00:13:52,900 I was eating cereal over the sink, sleeping in my clothes. 349 00:13:52,933 --> 00:13:54,601 I had to figure out how to live alone. 350 00:13:54,634 --> 00:13:57,537 And when I got here and saw those takeout containers, 351 00:13:57,570 --> 00:13:59,206 I knew what was happening. 352 00:13:59,239 --> 00:14:01,608 Your daughter's away at school, you don't think you have 353 00:14:01,641 --> 00:14:03,643 anyone to take care of, but you're wrong. 354 00:14:03,676 --> 00:14:05,512 There is someone. 355 00:14:05,545 --> 00:14:07,147 Do you know who it is? 356 00:14:07,180 --> 00:14:08,581 Me? 357 00:14:08,615 --> 00:14:11,451 Let me finish. 358 00:14:11,484 --> 00:14:12,886 It's you. 359 00:14:12,920 --> 00:14:15,422 I noticed you've been spending 360 00:14:15,455 --> 00:14:18,458 a lot more time at the donut shop lately. 361 00:14:18,491 --> 00:14:20,894 Yeah, I know. 362 00:14:20,928 --> 00:14:22,896 It's just so quiet here. 363 00:14:22,930 --> 00:14:24,064 Hey, 364 00:14:24,097 --> 00:14:26,633 I know what it's like to be lonely. 365 00:14:26,666 --> 00:14:28,936 And I've loved having a roomie again. 366 00:14:28,969 --> 00:14:32,472 But I'm shipping out tomorrow, and I want to make sure 367 00:14:32,505 --> 00:14:35,608 you keep taking care of a special someone. 368 00:14:35,642 --> 00:14:37,978 Me? 369 00:14:38,011 --> 00:14:41,081 Boy, I am not gonna miss all these interruptions. 370 00:14:41,114 --> 00:14:43,383 I'm sorry, Tush. 371 00:14:43,416 --> 00:14:45,618 Thank you so much for looking after me. 372 00:14:45,652 --> 00:14:47,254 Uhp. (sighs) 373 00:14:47,287 --> 00:14:52,092 I'm gonna miss it here when I go back to Casa de Tush. 374 00:14:52,125 --> 00:14:53,260 Oh. 375 00:14:53,293 --> 00:14:55,662 That's why it gets rented so fast. 376 00:14:59,199 --> 00:15:01,534 Lyric, thank you so much for getting that flour so quickly. 377 00:15:01,568 --> 00:15:02,669 Oh, no worries. 378 00:15:02,702 --> 00:15:05,472 I was already on my way to a protest against patriarchal, 379 00:15:05,505 --> 00:15:07,240 gender-conforming children's books. 380 00:15:07,274 --> 00:15:10,643 And now another episode of "Why Trump Won." 381 00:15:12,279 --> 00:15:14,581 Franco is encouraging his boss to only do business 382 00:15:14,614 --> 00:15:16,183 with companies with strong principles. 383 00:15:16,216 --> 00:15:18,518 LYRIC: Well, then that's us. 384 00:15:18,551 --> 00:15:20,120 For every empty flour bag you return, 385 00:15:20,153 --> 00:15:23,256 we clothe a family of six in Ecuador. 386 00:15:23,290 --> 00:15:24,657 With one bag? 387 00:15:24,691 --> 00:15:27,427 How big are these people? 388 00:15:27,460 --> 00:15:30,197 Look, we don't want to participate 389 00:15:30,230 --> 00:15:32,132 in polluting our Mother Earth. 390 00:15:32,165 --> 00:15:35,035 So we reuse and repurpose everything. 391 00:15:35,068 --> 00:15:37,670 This belt was made from those plastic six-pack rings 392 00:15:37,704 --> 00:15:39,006 that strangle sea turtles. 393 00:15:39,039 --> 00:15:39,739 Whoa. 394 00:15:39,772 --> 00:15:41,941 My wallet's made out of turtle. 395 00:15:43,143 --> 00:15:45,078 Oh, it was a gift. 396 00:15:45,112 --> 00:15:47,414 The turtle-- which was a boring pet, 397 00:15:47,447 --> 00:15:49,316 so I turned him into a wallet. 398 00:15:51,084 --> 00:15:53,620 See? I repurpose, too. 399 00:15:53,653 --> 00:15:56,556 You give bald people a bad name. 400 00:15:56,589 --> 00:15:57,657 Namaste. Namaste. 401 00:15:59,792 --> 00:16:02,695 I know she's a lot to take, but she's a really good person. 402 00:16:02,729 --> 00:16:04,164 And you got your flour. 403 00:16:04,197 --> 00:16:06,133 And our rainbow donuts. Yeah! 404 00:16:06,166 --> 00:16:09,102 Made from the world's most socially-conscious flour! 405 00:16:09,136 --> 00:16:10,970 Mmm. 406 00:16:11,771 --> 00:16:13,606 Mmm. 407 00:16:13,640 --> 00:16:16,043 Interesting. 408 00:16:16,076 --> 00:16:18,778 Yeah, I'm getting notes of vanilla and nutmeg. 409 00:16:18,811 --> 00:16:21,581 Really? 'Cause I'm getting notes of tree bark and ass. 410 00:16:21,614 --> 00:16:24,417 These are terrible. Throw 'em out. 411 00:16:24,451 --> 00:16:26,353 I'm calling Murray. You're not calling Murray. 412 00:16:26,386 --> 00:16:28,188 Look, we have no choice. The parade is tomorrow. 413 00:16:28,221 --> 00:16:29,222 Experiment over. 414 00:16:29,256 --> 00:16:31,224 Arthur, you just don't get it, man. 415 00:16:31,258 --> 00:16:32,225 Hmm? 416 00:16:32,259 --> 00:16:33,526 And you know why? 417 00:16:33,560 --> 00:16:35,095 'Cause you're an old white guy. 418 00:16:35,128 --> 00:16:37,264 You're never gonna understand how I feel. 419 00:16:37,297 --> 00:16:39,799 Or how they feel. 420 00:16:39,832 --> 00:16:42,402 And that's okay. That's cool. 421 00:16:42,435 --> 00:16:46,039 But if you're gonna use Murray, man, just... 422 00:16:46,073 --> 00:16:48,175 at least have my back and do the right thing. 423 00:16:48,208 --> 00:16:50,043 How? 424 00:16:50,077 --> 00:16:51,311 Talk to him. 425 00:16:51,344 --> 00:16:53,246 Tell him to get his ass in line. 426 00:16:53,280 --> 00:16:56,116 All right, fine, I'll do it. 427 00:16:56,149 --> 00:16:57,584 Thank you. 428 00:16:57,617 --> 00:17:00,820 Your wallet isn't really made out of turtle, is it? 429 00:17:00,853 --> 00:17:03,356 Oh, no, no, I was just messing with her. 430 00:17:03,390 --> 00:17:05,125 I got it at Macy's. 431 00:17:05,158 --> 00:17:07,160 It's made of reindeer. 432 00:17:16,669 --> 00:17:20,140 Arthur, a cup of coffee and three maple creams. 433 00:17:20,173 --> 00:17:22,209 What happened to your parade-float diet? 434 00:17:22,242 --> 00:17:23,443 They kicked me off. 435 00:17:23,476 --> 00:17:25,845 The business council decided that priority should be given 436 00:17:25,878 --> 00:17:28,615 to members of the LGBT 437 00:17:28,648 --> 00:17:30,550 QVC community. 438 00:17:31,551 --> 00:17:33,620 How can I not be one of those letters? 439 00:17:33,653 --> 00:17:36,089 It's half the alphabet! 440 00:17:36,123 --> 00:17:38,858 Look, I'm sorry, I'm out of everything. 441 00:17:38,891 --> 00:17:41,161 Have no fear, flour is here. 442 00:17:41,194 --> 00:17:42,229 Oh, thank God. 443 00:17:42,262 --> 00:17:44,197 Listen, we better get that stuff to the kitchen, 444 00:17:44,231 --> 00:17:46,299 because I got one hour to make 600 donuts. 445 00:17:46,333 --> 00:17:47,534 But first? Oh, right. 446 00:17:47,567 --> 00:17:49,669 Uh, Murray, um, 447 00:17:49,702 --> 00:17:52,205 apparently you, uh, offended Franco 448 00:17:52,239 --> 00:17:54,307 with some of your comments the other day. 449 00:17:54,341 --> 00:17:54,974 Yeah, I kind of figured that out 450 00:17:55,007 --> 00:17:55,775 when he fired me. Yeah. 451 00:17:55,808 --> 00:17:58,445 Well, you know, his generation is 452 00:17:58,478 --> 00:17:59,779 kind of sensitive about that crap. 453 00:17:59,812 --> 00:18:00,713 "Crap"? 454 00:18:00,747 --> 00:18:01,948 Uh, stuff. (chuckles) 455 00:18:01,981 --> 00:18:04,751 You and I know these kids are just being touchy, you know. 456 00:18:04,784 --> 00:18:06,819 They blow things out of proportion. 457 00:18:06,853 --> 00:18:08,488 I mean, you and I were just kidding around. 458 00:18:08,521 --> 00:18:09,589 They should learn how to take a joke. 459 00:18:09,622 --> 00:18:11,858 Get to the damn point. See what I mean? 460 00:18:13,360 --> 00:18:14,894 You know what, Arthur? 461 00:18:14,927 --> 00:18:16,596 I actually agree with Franco. 462 00:18:16,629 --> 00:18:17,797 You do? 463 00:18:17,830 --> 00:18:19,166 You do? 464 00:18:19,199 --> 00:18:22,169 For 30 years, I've been listening to you 465 00:18:22,202 --> 00:18:25,172 make little cracks about gay people. 466 00:18:25,205 --> 00:18:29,342 And I got to be honest, they kind of bug me. 467 00:18:29,376 --> 00:18:30,477 Why? 468 00:18:36,616 --> 00:18:39,252 Oh. 469 00:18:39,286 --> 00:18:40,253 Oh. 470 00:18:40,287 --> 00:18:42,289 Oh. Yeah, I see. 471 00:18:42,322 --> 00:18:43,856 I'm on my way to the parade. 472 00:18:43,890 --> 00:18:45,258 Wow, Murray. 473 00:18:45,292 --> 00:18:47,294 You don't seem gay. Really? 474 00:18:47,327 --> 00:18:48,761 What does a gay person seem like? 475 00:18:48,795 --> 00:18:52,332 Should I be wearing a feather boa and singing show tunes? 476 00:18:53,466 --> 00:18:54,901 That certainly would help. 477 00:18:57,970 --> 00:18:59,639 You always seemed like a guy, you know? 478 00:18:59,672 --> 00:19:01,374 A guy guy. 479 00:19:02,909 --> 00:19:05,445 I think what he means is heteronormative. 480 00:19:05,478 --> 00:19:08,415 D-Don't you dare help him. 481 00:19:08,448 --> 00:19:10,417 Murray, I mean, why didn't you ever say anything? 482 00:19:10,450 --> 00:19:13,220 Because I need your business. 483 00:19:13,253 --> 00:19:15,455 So I've kept my mouth shut. 484 00:19:15,488 --> 00:19:17,424 Even the other day, when you made that joke 485 00:19:17,457 --> 00:19:20,927 about gay guys "bending over backwards." 486 00:19:20,960 --> 00:19:22,362 Huh? 487 00:19:22,395 --> 00:19:24,231 Uh, you said that "it's their party, 488 00:19:24,264 --> 00:19:26,366 but we're the ones bending over backwards." 489 00:19:26,399 --> 00:19:28,468 Which, correct me if I'm wrong, Murray, 490 00:19:28,501 --> 00:19:30,603 but you bend over forwards. 491 00:19:34,441 --> 00:19:35,608 You know what? I've had it. 492 00:19:35,642 --> 00:19:37,644 Like Franco said when he fired me, 493 00:19:37,677 --> 00:19:40,413 I want to be in business with principled people. 494 00:19:40,447 --> 00:19:42,815 So find your flour somewhere else. 495 00:19:42,849 --> 00:19:44,083 Well, no-- uh, Franco, please, please. 496 00:19:44,116 --> 00:19:46,453 All right, all right, all right. Murray, Murray, w-wait, wait. 497 00:19:46,486 --> 00:19:48,455 Look, Arthur's sorry. Right, Arthur? 498 00:19:48,488 --> 00:19:49,356 Yeah, very sorry. 499 00:19:49,389 --> 00:19:51,724 You're a good man. And quite handsome. 500 00:19:54,727 --> 00:19:57,630 So what would you say if Arthur donated 501 00:19:57,664 --> 00:20:00,367 a portion of today's profits to an LGBTQ cause? 502 00:20:00,400 --> 00:20:02,269 Yeah. How much? 503 00:20:02,302 --> 00:20:04,971 30 percent. 30 bucks. 504 00:20:05,004 --> 00:20:07,006 30 percent, huh? 505 00:20:07,039 --> 00:20:09,442 Yeah, uh, to AIDS. 506 00:20:10,710 --> 00:20:12,845 You know, against it. There's no pro-AIDS charity, man. 507 00:20:12,879 --> 00:20:14,281 Yeah, look, Murray. 508 00:20:14,314 --> 00:20:17,350 Look, I-I had no idea I was offending you, 509 00:20:17,384 --> 00:20:18,551 and I'm sorry. 510 00:20:18,585 --> 00:20:21,388 I guess I need to be more aware of the things that I say. 511 00:20:21,421 --> 00:20:23,556 There we go. There we go! 512 00:20:23,590 --> 00:20:26,359 All right, so Arthur learned something about homophobia. 513 00:20:26,393 --> 00:20:28,027 Yeah. And thanks to Sofia, 514 00:20:28,060 --> 00:20:29,529 I learned something about sexism. 515 00:20:29,562 --> 00:20:32,465 And, uh... 516 00:20:32,499 --> 00:20:34,834 Murray... 517 00:20:34,867 --> 00:20:36,769 you learned...? 518 00:20:36,803 --> 00:20:38,338 I'm sorry, Franco. 519 00:20:38,371 --> 00:20:39,772 I didn't mean to offend you. 520 00:20:39,806 --> 00:20:42,309 And I promise I'll try and do better. 521 00:20:42,342 --> 00:20:44,344 Thanks, man. 522 00:20:47,046 --> 00:20:50,383 Ah, crap, I'm blocked in by some Chinaman! 523 00:20:53,820 --> 00:20:58,391 So I guess we should probably keep looking for a flour guy. 524 00:20:58,425 --> 00:21:00,560 Yep! 525 00:21:05,565 --> 00:21:09,402 Captioning sponsored by CBS 526 00:21:09,436 --> 00:21:13,440 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.