All language subtitles for Superior Donuts (2017) - S02E03 - Brotege (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:06,607 Hey, slow weekend in Chicago. Only 12 shootings. 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,508 Move your finger. 3 00:00:07,541 --> 00:00:10,278 Oh. 4 00:00:10,311 --> 00:00:12,280 I was covering the third digit. 5 00:00:12,313 --> 00:00:13,481 (chuckles) 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,583 At least the Bears had a close game. 7 00:00:15,616 --> 00:00:16,784 Move your finger. 8 00:00:17,785 --> 00:00:19,087 Oh. 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,821 Hi. Hi, hi, hi, hi. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,590 I got to go. Hey, hey. 11 00:00:22,623 --> 00:00:24,492 Bathrooms are for customers only. 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,627 Oh, come on. I drank three cups of your coffee this morning. 13 00:00:26,660 --> 00:00:28,696 This is just completing the transaction. 14 00:00:28,729 --> 00:00:31,165 Once you leave, we reset the toilet clock. 15 00:00:31,199 --> 00:00:32,433 Okay, uh... 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,402 Fine. I'll take this one. 17 00:00:34,435 --> 00:00:36,437 Hey! 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,140 Did everybody see that? 19 00:00:39,173 --> 00:00:40,174 Yeah, that was crazy. 20 00:00:40,208 --> 00:00:42,143 It landed right on a napkin. 21 00:00:42,176 --> 00:00:44,145 (cash register beeping) 22 00:00:44,178 --> 00:00:46,380 She has the nerve, throwing out my mood? 23 00:00:46,414 --> 00:00:48,582 She sells kale-wrapped tofu? 24 00:00:48,616 --> 00:00:50,751 That's a thing that nobody likes. 25 00:00:50,784 --> 00:00:52,653 Wrapped in a thing that nobody likes. 26 00:00:53,654 --> 00:00:55,123 I want my money back. 27 00:00:55,156 --> 00:00:56,557 The toilet's broken. 28 00:00:56,590 --> 00:00:58,292 Well, if it's an emergency, might I recommend 29 00:00:58,326 --> 00:01:00,261 the candle shop across the street? 30 00:01:00,294 --> 00:01:03,564 No matter what you do in there, it always smells like lavender. 31 00:01:04,598 --> 00:01:06,567 Just use the men's room. 32 00:01:06,600 --> 00:01:08,602 Okay. 33 00:01:14,375 --> 00:01:16,210 ARTHUR: Hey, Franco. 34 00:01:16,244 --> 00:01:17,378 What are you doing here? It's your day off. 35 00:01:17,411 --> 00:01:19,313 Oh, well, Sweatpants and I are meeting our little brothers. 36 00:01:19,347 --> 00:01:21,415 Oh, that's right, you guys are doing that volunteer program. 37 00:01:21,449 --> 00:01:23,217 I wish I had that much free time. 38 00:01:26,520 --> 00:01:29,490 Well, there's two hours I'll never get back. 39 00:01:29,523 --> 00:01:30,858 So many kids in this neighborhood 40 00:01:30,891 --> 00:01:32,092 grew up without a dad. 41 00:01:32,126 --> 00:01:34,728 I know it sounds corny, but it'd be great to make a difference, 42 00:01:34,762 --> 00:01:36,630 even if it's just for one kid. 43 00:01:36,664 --> 00:01:38,499 You know, boys that grow up without a dad 44 00:01:38,532 --> 00:01:40,668 are twice as likely to go to jail. 45 00:01:40,701 --> 00:01:43,337 And to date me when they grow up. 46 00:01:43,371 --> 00:01:45,473 I just think if I'd grown up with some cool 47 00:01:45,506 --> 00:01:46,507 older dude who had my back, 48 00:01:46,540 --> 00:01:48,709 I wouldn't have ended up in some dead-end... Hey! 49 00:01:48,742 --> 00:01:51,145 ...magical palace. 50 00:01:51,179 --> 00:01:52,813 Yeah. 51 00:01:52,846 --> 00:01:55,683 Uh, so, if y'all are wondering why I became a Big Brother, 52 00:01:55,716 --> 00:01:57,218 well, it's all about making a difference 53 00:01:57,251 --> 00:01:58,352 in a young man's life. 54 00:01:58,386 --> 00:01:59,720 You just said that. 55 00:01:59,753 --> 00:02:02,490 Oh. The hot girl's here. 56 00:02:02,523 --> 00:02:05,259 I think it's really great 57 00:02:05,293 --> 00:02:06,727 that you guys are giving back to your community. 58 00:02:06,760 --> 00:02:08,429 SWEATPANTS: Yup. My little brother 59 00:02:08,462 --> 00:02:10,164 and I have so much in common. 60 00:02:10,198 --> 00:02:12,633 We both enjoy monster trucks and mashed potatoes. 61 00:02:12,666 --> 00:02:14,568 And his name is... Sweatpants? 62 00:02:14,602 --> 00:02:17,338 Oh, I'm reading the wrong section. 63 00:02:17,371 --> 00:02:18,672 (laughs) 64 00:02:18,706 --> 00:02:20,708 You do realize that taking care of a kid 65 00:02:20,741 --> 00:02:22,210 is not just trucks and potatoes. 66 00:02:22,243 --> 00:02:23,811 I mean, uh, it's a big responsibility. 67 00:02:23,844 --> 00:02:25,313 Yeah, but I'm up for it, dude. 68 00:02:25,346 --> 00:02:26,914 It's gonna be a dope-ass day. 69 00:02:26,947 --> 00:02:28,716 Besides, kids love me. Of course they do. 70 00:02:28,749 --> 00:02:30,184 You look like a cartoon character 71 00:02:30,218 --> 00:02:31,752 who's gonna teach him a rap about hygiene. 72 00:02:31,785 --> 00:02:33,421 All I'm saying 73 00:02:33,454 --> 00:02:36,190 is I know I'll be a great dad one day, 'cause I'm fun, 74 00:02:36,224 --> 00:02:37,658 unlike my dad, who's such a hard-ass. 75 00:02:37,691 --> 00:02:39,660 Oh, you didn't get along with your dad? 76 00:02:39,693 --> 00:02:41,929 Nah. My dad kicked me out when I was 16, 77 00:02:41,962 --> 00:02:43,797 before stomping on my dreams of becoming an artist. 78 00:02:43,831 --> 00:02:45,466 I saw myself as the next Van Gogh, 79 00:02:45,499 --> 00:02:47,668 and he saw me as the next van driver. 80 00:02:47,701 --> 00:02:49,837 You saw yourself as the next Dali, 81 00:02:49,870 --> 00:02:51,705 and he saw you pushing a dolly. 82 00:02:51,739 --> 00:02:52,840 Yeah. 83 00:02:52,873 --> 00:02:54,308 You saw yourself as Monet. 84 00:02:54,342 --> 00:02:57,578 He was trying to get you to make some mon-ay. 85 00:02:57,611 --> 00:02:59,647 * 86 00:03:04,652 --> 00:03:07,655 Did you know that plumbers are charging 90 bucks an hour? 87 00:03:07,688 --> 00:03:09,757 You can get a hooker for that. 88 00:03:09,790 --> 00:03:12,293 Hey, Tush, how much would you charge? 89 00:03:12,326 --> 00:03:15,263 It depends. Do I have to act like I like it? 90 00:03:15,296 --> 00:03:17,765 No, I mean, to fix the toilet. 91 00:03:17,798 --> 00:03:19,367 Oh. Sorry. I can't help you. 92 00:03:19,400 --> 00:03:21,569 I got a hand model gig this afternoon. 93 00:03:21,602 --> 00:03:23,871 Can't mess with the money makers. 94 00:03:23,904 --> 00:03:26,640 Guess I'll fix it myself. 95 00:03:26,674 --> 00:03:29,843 Damn it! The screen froze again. 96 00:03:29,877 --> 00:03:31,845 I hate this stupid thing. 97 00:03:31,879 --> 00:03:34,848 Just hit the escape key. 98 00:03:34,882 --> 00:03:36,250 Oh! 99 00:03:36,284 --> 00:03:38,919 Not with your fist! 100 00:03:38,952 --> 00:03:39,653 Is there something you want to talk about? 101 00:03:39,687 --> 00:03:41,789 Like what?! Oh, I don't know. 102 00:03:41,822 --> 00:03:43,991 Maybe the fact that you got shot last week. 103 00:03:44,024 --> 00:03:45,893 Why would I want to talk about that? 104 00:03:45,926 --> 00:03:47,428 Because it was a traumatic experience, 105 00:03:47,461 --> 00:03:48,762 and I'm worried about you. 106 00:03:48,796 --> 00:03:50,598 Look, if you don't work through these emotions, 107 00:03:50,631 --> 00:03:52,433 they're gonna build up, and you're gonna snap. 108 00:03:52,466 --> 00:03:53,934 What do you know about that? 109 00:03:53,967 --> 00:03:56,804 1996. John Deere Factory. 110 00:03:56,837 --> 00:03:59,840 Dave Sikorski lost his finger to a buzz saw. 111 00:03:59,873 --> 00:04:02,810 Came back to work the very next week like nothing happened. 112 00:04:02,843 --> 00:04:04,878 Later on, we go to a Cubs game. 113 00:04:04,912 --> 00:04:08,949 Someone gives him a foam finger, he has a nervous breakdown. 114 00:04:08,982 --> 00:04:11,919 Tush, I am a Chicago cop. 115 00:04:11,952 --> 00:04:14,822 I have been through way more traumatic things than this. 116 00:04:14,855 --> 00:04:17,758 I've seen things that would make your eyes pop out. 117 00:04:17,791 --> 00:04:20,661 Like watching people's eyes pop out. 118 00:04:21,862 --> 00:04:22,863 You want to talk traumatic? 119 00:04:22,896 --> 00:04:25,366 An hour ago, I had to help Oven Mitts over here 120 00:04:25,399 --> 00:04:26,534 in the men's room. 121 00:04:27,635 --> 00:04:29,603 FRANCO: Here we go. 122 00:04:29,637 --> 00:04:31,539 Little brother on deck. 123 00:04:31,572 --> 00:04:34,975 Am I looking at a fellow mashed potato enthusiast? 124 00:04:35,008 --> 00:04:37,311 Please don't be Franco. Ah. 125 00:04:37,345 --> 00:04:39,747 I'm Franco. You must be Andre. 126 00:04:39,780 --> 00:04:41,449 Yeah. Yo, man, come here. 127 00:04:41,482 --> 00:04:42,883 Everybody, meet my little brother Andre. 128 00:04:42,916 --> 00:04:45,319 They have rules about touching. My bad. 129 00:04:45,353 --> 00:04:47,588 Well, I hope they don't have rules about having fun, 130 00:04:47,621 --> 00:04:49,823 'cause you ready for the best day of your life? 131 00:04:49,857 --> 00:04:51,992 Okay, but I have to be home by 3:30. 132 00:04:52,025 --> 00:04:54,995 I'm defrosting a chicken, and it has to go in the crock pot. 133 00:04:55,028 --> 00:04:56,930 Oh, cool. You a cook, little man? 134 00:04:56,964 --> 00:05:00,000 Yeah, my mom works two jobs, so I'm the one who makes dinner, 135 00:05:00,033 --> 00:05:03,337 and I am not serving fish two days in a row. Oh, okay. 136 00:05:03,371 --> 00:05:05,072 Well, I hope you ready to go to the United Center 137 00:05:05,105 --> 00:05:06,407 and watch the Bulls practice. 138 00:05:06,440 --> 00:05:09,643 Oh. I'm not a big basketball fan. 139 00:05:09,677 --> 00:05:12,346 Oh, come on, man. Look, you ever seen a shoot-around? 140 00:05:12,380 --> 00:05:14,848 There was one in my lobby last night. 141 00:05:14,882 --> 00:05:17,017 That's what I'm talking about. 142 00:05:17,050 --> 00:05:18,952 Okay, but can we stop by Food 4 Less? 143 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 They have chicken stock on sale for 29 cents. 144 00:05:21,021 --> 00:05:22,490 Seriously? 145 00:05:22,523 --> 00:05:24,858 Hey, pick me up a couple of cans, would you? 146 00:05:26,527 --> 00:05:30,631 Hey, little guy, you look like a mashed potato lover. 147 00:05:30,664 --> 00:05:33,033 What is it with you people and mashed potatoes? 148 00:05:33,066 --> 00:05:35,403 Oh, I-I'm... I'm sorry. 149 00:05:35,436 --> 00:05:36,870 I'm supposed to meet my little brother here. 150 00:05:36,904 --> 00:05:38,739 His name is, uh, Sweatpants? 151 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 I'm Sweatpants. 152 00:05:46,547 --> 00:05:49,650 But I'm a big boy now. 153 00:05:49,683 --> 00:05:52,520 Well, you filled out the little brother form. 154 00:05:52,553 --> 00:05:53,921 You know, I was wondering why they were asking 155 00:05:53,954 --> 00:05:55,155 for my mama's signature. 156 00:05:55,188 --> 00:05:56,657 I mean, she's the grown-up. 157 00:05:56,690 --> 00:05:58,959 She should know better. 158 00:05:58,992 --> 00:06:00,728 Damn. I've paid a lot of money 159 00:06:00,761 --> 00:06:03,731 for these tickets to the Black Circus. 160 00:06:04,765 --> 00:06:06,767 I've never been. 161 00:06:07,968 --> 00:06:09,570 Well, I guess we could... 162 00:06:09,603 --> 00:06:11,705 I'd love to! 163 00:06:11,739 --> 00:06:14,007 Hey, man, you're gonna love the Bulls practice. 164 00:06:14,041 --> 00:06:15,776 And afterwards, we can go to Gino's for some lunch. 165 00:06:15,809 --> 00:06:17,811 12 bucks for a pizza? 166 00:06:17,845 --> 00:06:20,180 How much are you paying this guy? 167 00:06:20,213 --> 00:06:21,815 Too much, apparently. 168 00:06:22,983 --> 00:06:26,119 Enjoy your dope-ass day. 169 00:06:27,154 --> 00:06:29,156 SWEATPANTS: Come on, Kenny! 170 00:06:29,189 --> 00:06:30,924 We gonna miss the blacrobats! 171 00:06:38,632 --> 00:06:40,634 Hey, look who's back! It's Boyz II Man. 172 00:06:43,103 --> 00:06:44,572 The Jackson Two. 173 00:06:45,706 --> 00:06:47,541 Earth, Wind, but no Fire. 174 00:06:48,842 --> 00:06:50,511 Did you guys have a fun time? 175 00:06:50,544 --> 00:06:53,847 Sure, if you like basketball... and trespassing. 176 00:06:53,881 --> 00:06:56,917 What?! No. We just so happened to sneak through a door 177 00:06:56,950 --> 00:06:59,119 that my buddy Jamal left open, that works security. 178 00:06:59,152 --> 00:07:02,656 Maybe not the best job for him. 179 00:07:02,690 --> 00:07:04,057 (in high-pitched voice): Maybe take a seat. 180 00:07:04,091 --> 00:07:05,726 (in normal voice): Huh? 181 00:07:05,759 --> 00:07:07,595 What's up with that kid, man? 182 00:07:07,628 --> 00:07:09,229 We saw the Bulls practice. 183 00:07:09,262 --> 00:07:12,633 You know where my dad took me when I was his age? Sears. 184 00:07:12,666 --> 00:07:15,102 'Cause he needed my Social to open a credit card. 185 00:07:15,135 --> 00:07:18,205 I'm still paying off a microwave, man. 186 00:07:18,238 --> 00:07:20,240 Franco, you just have to find something 187 00:07:20,273 --> 00:07:22,510 that you and Andre have in common. 188 00:07:22,543 --> 00:07:23,777 Yeah, like bitching. 189 00:07:23,811 --> 00:07:25,879 You're both good at that. 190 00:07:25,913 --> 00:07:28,549 Has Arthur fixed the toilet yet? 191 00:07:28,582 --> 00:07:30,484 ARTHUR: You son of a bitch! (clanking) 192 00:07:30,518 --> 00:07:32,185 You think you're better than me?! 193 00:07:32,219 --> 00:07:33,921 You know, you have to admire Arthur. 194 00:07:33,954 --> 00:07:35,689 He's not afraid to show his emotions, 195 00:07:35,723 --> 00:07:37,625 unlike some people I know. 196 00:07:37,658 --> 00:07:39,493 Tush, would you give it a rest? 197 00:07:39,527 --> 00:07:41,495 I am fine about the shooting. 198 00:07:41,529 --> 00:07:44,231 There's not some big breakdown waiting to happen. 199 00:07:44,264 --> 00:07:46,033 SOFIA: Are you sure? 200 00:07:46,066 --> 00:07:48,235 I got mugged once, and I thought I was fine. 201 00:07:48,268 --> 00:07:49,837 Two weeks later, I started sobbing 202 00:07:49,870 --> 00:07:51,972 at my friend's bachelorette party. 203 00:07:52,005 --> 00:07:55,208 Oh, the naked fireman was very confused. 204 00:07:56,610 --> 00:07:58,278 Why are there never any strippers 205 00:07:58,311 --> 00:07:59,947 dressed as dry cleaners? 206 00:07:59,980 --> 00:08:02,750 It's a very sexy profession. 207 00:08:02,783 --> 00:08:05,619 It's not just my shirt that's well hung. 208 00:08:07,588 --> 00:08:09,122 What you doing? 209 00:08:09,156 --> 00:08:11,191 Drawing. Oh, you like to draw? 210 00:08:11,224 --> 00:08:13,594 Dude, I'm an artist! 211 00:08:13,627 --> 00:08:15,729 Oh, my God. I just thought of a great idea. 212 00:08:15,763 --> 00:08:18,265 Yo, you and I are gonna do an art project together. 213 00:08:18,298 --> 00:08:19,733 Hey, yo, Arthur? Yeah. 214 00:08:19,767 --> 00:08:20,834 I just found a way to connect with this kid. 215 00:08:20,868 --> 00:08:22,603 Yo, can you watch him real quick? I'll be right back. 216 00:08:22,636 --> 00:08:25,205 What? No. No! No, I-I'm busy fixing the toilet! 217 00:08:25,238 --> 00:08:26,974 Can't anybody else watch him?! 218 00:08:27,007 --> 00:08:29,509 Uh, I got to go back to my store. 219 00:08:30,811 --> 00:08:32,512 I have to get back to my truck. 220 00:08:33,681 --> 00:08:35,215 I was shot. 221 00:08:35,248 --> 00:08:37,017 Well... 222 00:08:37,050 --> 00:08:39,052 I can't be late for my hand job. 223 00:08:42,890 --> 00:08:45,158 I've never been in a ladies' room before. 224 00:08:45,192 --> 00:08:47,961 It's just like the men's room, except they flush. 225 00:08:49,630 --> 00:08:51,632 Why are you doing that? Look, 226 00:08:51,665 --> 00:08:53,266 kid, I got to get this done. 227 00:08:53,300 --> 00:08:55,168 I can't explain every little thing. No. 228 00:08:55,202 --> 00:08:57,571 I mean, why are you doing it like that? 229 00:08:57,605 --> 00:09:00,574 You're fixing the wrong thing with the wrong thing. 230 00:09:00,608 --> 00:09:03,644 Excuse me. 231 00:09:03,677 --> 00:09:05,212 Your problem is the chain's too long. 232 00:09:05,245 --> 00:09:09,583 You just got to snug it up, then tighten this hose. 233 00:09:09,617 --> 00:09:11,619 (toilet flushes) 234 00:09:15,789 --> 00:09:17,224 How'd you know how to do that? 235 00:09:17,257 --> 00:09:19,092 A lot of stuff in my building's broken, 236 00:09:19,126 --> 00:09:20,794 and there's nobody around to fix it, 237 00:09:20,828 --> 00:09:22,229 so I had to teach myself. 238 00:09:22,262 --> 00:09:24,097 Wow. 239 00:09:24,131 --> 00:09:26,700 That's really sad. 240 00:09:26,734 --> 00:09:28,736 How are you with leaky dishwashers? 241 00:09:30,704 --> 00:09:34,107 So, when you're done, I got a mixer that's on the fritz, 242 00:09:34,141 --> 00:09:35,909 and I got a crooked shelf out in the shop. 243 00:09:35,943 --> 00:09:38,245 Just write it all down. I'll get to it. 244 00:09:39,279 --> 00:09:41,214 Andre, great news, man. 245 00:09:41,248 --> 00:09:43,016 I walked past this burned-out meth lab. 246 00:09:43,050 --> 00:09:45,986 We got to paint a mural on it before they tear it down. 247 00:09:46,019 --> 00:09:48,355 Sorry, I'm kind of in the middle of something. 248 00:09:48,388 --> 00:09:49,790 ARTHUR: Yeah. 249 00:09:49,823 --> 00:09:51,058 We just fixed the toilet. 250 00:09:51,091 --> 00:09:53,360 We?fixed the toilet. 251 00:09:53,393 --> 00:09:55,262 This one sat there scratching himself. 252 00:09:56,263 --> 00:09:57,397 (laughing): I just love it 253 00:09:57,430 --> 00:09:59,366 when this kid busts my chops. 254 00:09:59,399 --> 00:10:02,369 Andre, no, man. We're doing an art project. 255 00:10:02,402 --> 00:10:03,837 Look, I got spray paint. 256 00:10:03,871 --> 00:10:06,139 Need a driver's license to score this. 257 00:10:06,173 --> 00:10:08,709 But Arthur's letting me do this. 258 00:10:08,742 --> 00:10:10,944 This is the funnest day ever! 259 00:10:10,978 --> 00:10:13,180 (Arthur laughing) 260 00:10:13,213 --> 00:10:15,883 Hey, yo, Arthur, what... what you doing, man? 261 00:10:15,916 --> 00:10:18,018 Saving 90 bucks an hour. 262 00:10:18,051 --> 00:10:21,154 Nah, man, you're stealing my kid! 263 00:10:21,188 --> 00:10:23,123 I'm not doing anything. The kid's having fun. 264 00:10:23,156 --> 00:10:25,659 Turns out a broken toilet is his Disneyland. 265 00:10:25,693 --> 00:10:27,995 Come on. Yo, this is... this is insane, man. 266 00:10:28,028 --> 00:10:30,163 Like, h-how could he like you more than me? 267 00:10:30,197 --> 00:10:32,733 Nobody likes you more than me! 268 00:10:32,766 --> 00:10:34,234 What can I tell you, hmm? 269 00:10:34,267 --> 00:10:36,670 You can't force a kid to do something he doesn't want to do. 270 00:10:36,704 --> 00:10:38,305 Oh, really? And what makes you such an expert? 271 00:10:38,338 --> 00:10:40,173 Hmm? What you know about kids? 272 00:10:40,207 --> 00:10:41,909 Yeah, you're right. 273 00:10:41,942 --> 00:10:44,044 What do I know about kids? 274 00:10:44,077 --> 00:10:46,413 Except this one likes me more than you. 275 00:10:49,349 --> 00:10:52,185 Man, what is wrong with him? 276 00:10:52,219 --> 00:10:54,321 I remember a time when a kid couldn't wait to deface a meth lab. 277 00:10:54,354 --> 00:10:58,191 Yeah, that was my favorite part in Tom Sawyer. 278 00:10:58,225 --> 00:10:59,927 Franco, you got to be patient. 279 00:10:59,960 --> 00:11:03,163 Nobody's gonna bond with their little brother on the first day. 280 00:11:03,196 --> 00:11:06,900 (giggles) The Black Circus was amazing! 281 00:11:06,934 --> 00:11:10,203 Yeah, the audience was just as entertaining as the show. 282 00:11:10,237 --> 00:11:12,806 2,000 people, all yelling at the lion tamer, 283 00:11:12,840 --> 00:11:14,441 "Don't go in there!" 284 00:11:18,511 --> 00:11:21,414 There you go, nice and snug. 285 00:11:21,448 --> 00:11:22,349 What's next? 286 00:11:22,382 --> 00:11:24,417 Well, the bench outside's a little creaky. 287 00:11:24,451 --> 00:11:26,186 Not as creaky as your knees. 288 00:11:26,219 --> 00:11:27,888 (laughs) 289 00:11:27,921 --> 00:11:31,291 There he goes again. Chops busted! 290 00:11:31,324 --> 00:11:34,061 Uh, Tush, what's this e-mail you just sent me? 291 00:11:34,094 --> 00:11:36,797 Oh, just a video I thought you might enjoy. 292 00:11:36,830 --> 00:11:39,099 This'll open up the ol' tear ducts, 293 00:11:39,132 --> 00:11:42,002 and those repressed feelings are gonna come pouring out. 294 00:11:43,203 --> 00:11:45,172 Look at that. 295 00:11:45,205 --> 00:11:48,075 That kitten thinks that German shepherd is his mom. 296 00:11:48,108 --> 00:11:49,709 I hate cats. 297 00:11:50,978 --> 00:11:52,245 All right. Oh, my goodness. 298 00:11:52,279 --> 00:11:53,981 Oh, no! Look at that. 299 00:11:54,014 --> 00:11:57,084 That squirrel thinks that slipper is his dad. 300 00:11:58,085 --> 00:12:00,253 I hate confused rodents. 301 00:12:02,489 --> 00:12:04,357 Tush, I'm surprised you're having this much trouble 302 00:12:04,391 --> 00:12:05,525 making a woman cry. 303 00:12:05,558 --> 00:12:09,162 I know. If this was a blind date, she'd be sobbing by now. 304 00:12:09,196 --> 00:12:11,298 I love that you want to help her, 305 00:12:11,331 --> 00:12:13,200 but Randy seems pretty direct. 306 00:12:13,233 --> 00:12:15,402 Tricks aren't gonna work on her. 307 00:12:15,435 --> 00:12:16,870 Hey, Randy. 308 00:12:18,238 --> 00:12:19,372 I just want you to know 309 00:12:19,406 --> 00:12:21,308 that this is a safe space, 310 00:12:21,341 --> 00:12:22,943 and I'm here if you want to talk. 311 00:12:22,976 --> 00:12:25,846 Because you went through something really traumatic. 312 00:12:25,879 --> 00:12:29,316 I mean, I can't even imagine what it's like to get shot. 313 00:12:29,349 --> 00:12:31,819 Would you like me to show you? 314 00:12:32,853 --> 00:12:34,754 Yeah, it's not happening. 315 00:12:36,056 --> 00:12:37,457 Yes, ma'am, you heard me right. 316 00:12:37,490 --> 00:12:39,459 I want to return my little brother. 317 00:12:39,492 --> 00:12:42,062 Yeah, he's in mint condition. I mean, he might... 318 00:12:42,095 --> 00:12:44,331 he might smell like old man and toilet, you know, but that's... 319 00:12:44,364 --> 00:12:47,034 What are you doing? You're sending him back? 320 00:12:47,067 --> 00:12:49,569 Yeah. You saw. We're just not clicking. 321 00:12:49,602 --> 00:12:51,304 Like Tupac and Biggie. 322 00:12:51,338 --> 00:12:56,009 Or... Kanye West and anyone. 323 00:12:56,043 --> 00:12:58,011 You can't return him. He's a kid. 324 00:12:58,045 --> 00:12:59,579 A great kid. 325 00:12:59,612 --> 00:13:01,548 If you think he's so great, why don't you take him, all right? 326 00:13:01,581 --> 00:13:04,151 We're just not connecting, okay? I don't want him. 327 00:13:04,184 --> 00:13:05,552 ANDRE: Excuse me, 328 00:13:05,585 --> 00:13:07,520 I fixed the bench. 329 00:13:11,291 --> 00:13:13,293 Shame on you. 330 00:13:15,095 --> 00:13:16,229 Were you able to get 331 00:13:16,263 --> 00:13:17,865 to the shelf? 332 00:13:25,372 --> 00:13:27,240 Where's the kid? He's out front. 333 00:13:27,274 --> 00:13:28,308 He ain't talking to me. 334 00:13:28,341 --> 00:13:29,609 Well, I don't blame him. 335 00:13:29,642 --> 00:13:31,344 You really screwed this one up, you know? 336 00:13:31,378 --> 00:13:32,946 You can't just quit on a kid, you know. 337 00:13:32,980 --> 00:13:33,947 Why are you yelling at me? 338 00:13:33,981 --> 00:13:35,615 Because you made a commitment! 339 00:13:35,648 --> 00:13:37,450 You just can't return him, like I returned that shirt 340 00:13:37,484 --> 00:13:39,619 you gave me for my birthday. 341 00:13:39,652 --> 00:13:41,488 You returned that? 342 00:13:41,521 --> 00:13:42,923 I thought you loved it. 343 00:13:42,956 --> 00:13:44,858 It said "Bone Thugs-N-Harmony." 344 00:13:46,593 --> 00:13:49,162 I don't even know what those things are! 345 00:13:49,196 --> 00:13:51,498 You know something, you're just as bad as your own dad. 346 00:13:51,531 --> 00:13:54,902 N-No. Nah. Yo, I ain't nothing like my dad, man. Oh, really? 347 00:13:54,935 --> 00:13:57,170 You loved art, he didn't care, so he quit on you. 348 00:13:57,204 --> 00:13:58,605 Now you got a kid who loves things 349 00:13:58,638 --> 00:14:00,473 that you don't care about, so you're quitting on him! 350 00:14:00,507 --> 00:14:01,641 Why are you piling on me, though? 351 00:14:01,674 --> 00:14:02,876 I already feel bad enough. 352 00:14:02,910 --> 00:14:05,879 Yeah. Well, I know a little boy that feels worse than that. 353 00:14:05,913 --> 00:14:08,481 And might know where my socket wrench is! 354 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 Have you looked up your ass, 355 00:14:10,550 --> 00:14:11,651 or is your head in the way? 356 00:14:11,684 --> 00:14:14,354 You know something, I changed my mind. 357 00:14:14,387 --> 00:14:17,557 There are some people you quit on. 358 00:14:20,327 --> 00:14:22,395 Oh, my. Would you look at this. 359 00:14:22,429 --> 00:14:23,997 Three-legged dog, 360 00:14:24,031 --> 00:14:25,665 hasn't seen his master in years, 361 00:14:25,698 --> 00:14:29,636 manages to hop across the Florida panhandle... 362 00:14:29,669 --> 00:14:32,539 Tush, you are not gonna force me to cry. 363 00:14:32,572 --> 00:14:34,107 I'm fine. 364 00:14:34,141 --> 00:14:35,242 (door opens) 365 00:14:35,275 --> 00:14:37,644 Yo, how have you been friends with Arthur this long 366 00:14:37,677 --> 00:14:39,112 and not strangled him? 367 00:14:39,146 --> 00:14:40,180 Well, with his personality, 368 00:14:40,213 --> 00:14:43,683 I just figured somebody else would do it for me. 369 00:14:43,716 --> 00:14:45,385 What did he do now? 370 00:14:45,418 --> 00:14:47,254 He's busting my ass about this kid. 371 00:14:47,287 --> 00:14:49,356 Mm. Yeah. Anything with kids 372 00:14:49,389 --> 00:14:52,025 brings up all the stuff he's gone through with Lucy. 373 00:14:52,059 --> 00:14:53,160 Who's Lucy? 374 00:14:53,193 --> 00:14:55,062 His daughter. 375 00:14:55,095 --> 00:14:56,663 What? 376 00:14:56,696 --> 00:14:59,132 He never told me he had a daughter. 377 00:14:59,166 --> 00:15:00,700 He doesn't talk about her much. 378 00:15:00,733 --> 00:15:03,703 They have a really rocky relationship. 379 00:15:03,736 --> 00:15:04,837 In the sense that, when they're together, 380 00:15:04,871 --> 00:15:08,008 it's kind of like the big fight scene in Rocky. 381 00:15:09,076 --> 00:15:12,312 Joanie was the glue that kept them together. 382 00:15:12,345 --> 00:15:14,447 And then she died. 383 00:15:14,481 --> 00:15:18,551 I actually don't think they've spoken in... years. 384 00:15:18,585 --> 00:15:21,188 That's terrible. 385 00:15:21,221 --> 00:15:25,025 I'm trying to picture a woman that looks like Arthur, and... 386 00:15:25,058 --> 00:15:27,394 it's terrible. 387 00:15:27,427 --> 00:15:29,129 You know, I think he's just afraid 388 00:15:29,162 --> 00:15:32,199 that you're gonna make the same mistakes that he made with her. 389 00:15:32,232 --> 00:15:34,201 Yeah. 390 00:15:34,234 --> 00:15:36,403 And I really feel bad for him. 391 00:15:36,436 --> 00:15:38,305 I wish they'd patch things up. 392 00:15:38,338 --> 00:15:41,041 It's not like he's gonna live forever. 393 00:15:41,074 --> 00:15:44,411 And, you know, you never know what can happen to you. 394 00:15:44,444 --> 00:15:47,547 Right before I got shot, 395 00:15:47,580 --> 00:15:50,650 I had this big fight with my daughter. 396 00:15:50,683 --> 00:15:54,354 And when I think that, you know... 397 00:15:54,387 --> 00:15:56,623 maybe that would have been the last... 398 00:15:56,656 --> 00:15:59,326 the last time I ever talked to her, I... 399 00:15:59,359 --> 00:16:02,262 (sobbing) 400 00:16:02,295 --> 00:16:03,563 May I cut in? 401 00:16:03,596 --> 00:16:04,764 Yeah. 402 00:16:04,797 --> 00:16:07,167 (sobbing) 403 00:16:09,469 --> 00:16:11,238 There, there. Let it out. 404 00:16:11,271 --> 00:16:13,173 Oh. And how did that dog 405 00:16:13,206 --> 00:16:17,610 make it all the way across Florida on three legs?! 406 00:16:17,644 --> 00:16:18,611 I know. 407 00:16:18,645 --> 00:16:21,348 It's such a big state! 408 00:16:21,381 --> 00:16:23,250 That's it. 409 00:16:28,688 --> 00:16:31,558 Hey. Where'd you get the donut? 410 00:16:35,628 --> 00:16:38,331 Look, man, I'm... 411 00:16:38,365 --> 00:16:41,768 I bailed on you, man, and-and... But I'm here right now, 412 00:16:41,801 --> 00:16:45,538 and I just wanted to tell you I'm sorry. 413 00:16:45,572 --> 00:16:48,208 I have never heard a grown-up say "I'm sorry" before. 414 00:16:48,241 --> 00:16:50,110 Really? 415 00:16:50,143 --> 00:16:51,744 Well, once, my mom apologized 416 00:16:51,778 --> 00:16:53,746 for putting ketchup on my meatloaf. 417 00:16:53,780 --> 00:16:56,083 I mean, I made gravy. 418 00:16:57,284 --> 00:17:00,153 You do a lot of stuff around the house, huh? 419 00:17:00,187 --> 00:17:01,254 I have to. 420 00:17:01,288 --> 00:17:04,257 Most of the time, it's just me. 421 00:17:04,291 --> 00:17:06,526 I feel you. 422 00:17:06,559 --> 00:17:08,795 I used to have to work two jobs after school 423 00:17:08,828 --> 00:17:10,530 to support my family. 424 00:17:10,563 --> 00:17:13,233 Oh, you got paid for your jobs? 425 00:17:13,266 --> 00:17:14,567 I have to vacuum the lobby so the super 426 00:17:14,601 --> 00:17:16,436 doesn't turn off our heat. 427 00:17:16,469 --> 00:17:18,171 (chuckles): Oh. 428 00:17:18,205 --> 00:17:20,407 All right. Okay. You have a vacuum cleaner? 429 00:17:20,440 --> 00:17:22,309 Well, my mom used to wet me in the bathtub 430 00:17:22,342 --> 00:17:25,612 and make me roll around on the carpet to pick up crumbs. 431 00:17:25,645 --> 00:17:27,714 Oh, you had a bathtub? 432 00:17:27,747 --> 00:17:30,317 I run through car washes. 433 00:17:30,350 --> 00:17:31,851 (laughs) Okay. 434 00:17:31,884 --> 00:17:33,820 Okay, you win. You win. 435 00:17:33,853 --> 00:17:36,123 So, look, man. We got, like, an hour left, man. 436 00:17:36,156 --> 00:17:38,191 Is-is there anything that you want to do? 437 00:17:38,225 --> 00:17:40,127 Do you have an Xbox? Yeah. 438 00:17:40,160 --> 00:17:41,861 I got a Xbox. You trying to play? 439 00:17:41,894 --> 00:17:44,097 Actually, I've always wanted to take one apart 440 00:17:44,131 --> 00:17:45,732 to see how it works. 441 00:17:46,766 --> 00:17:49,202 Okay. 442 00:17:49,236 --> 00:17:50,737 All right. 443 00:17:50,770 --> 00:17:53,606 I guess we're gonna take apart my Xbox. 444 00:17:53,640 --> 00:17:55,208 You know how to put it back together, right? 445 00:17:55,242 --> 00:17:57,477 We'll find out! (groans) 446 00:18:00,147 --> 00:18:01,114 (door opens) 447 00:18:01,148 --> 00:18:02,115 Yo. 448 00:18:02,149 --> 00:18:03,650 I just dropped off Andre. 449 00:18:03,683 --> 00:18:05,452 He wanted me to give you this. 450 00:18:05,485 --> 00:18:08,588 He calls it Chicken à la Andre. 451 00:18:08,621 --> 00:18:10,657 What is that glaze on top? 452 00:18:10,690 --> 00:18:12,192 I think it's melted gummy bears. 453 00:18:12,225 --> 00:18:13,626 Oh. 454 00:18:13,660 --> 00:18:14,761 He's 11. 455 00:18:16,496 --> 00:18:19,332 Yeah. Well, I'm seeing Andre next weekend, by the way. 456 00:18:19,366 --> 00:18:21,534 Oh, good for you. You didn't quit, huh? 457 00:18:21,568 --> 00:18:23,503 Yeah. 458 00:18:23,536 --> 00:18:25,738 And you didn't tell me you have a daughter. 459 00:18:26,773 --> 00:18:28,741 I didn't? Huh. 460 00:18:28,775 --> 00:18:30,677 I wonder why I didn't tell you. 461 00:18:30,710 --> 00:18:32,645 Oh! Right. 462 00:18:32,679 --> 00:18:34,714 'Cause it's none of your damn business. 463 00:18:38,351 --> 00:18:41,154 (sighs) 464 00:18:41,188 --> 00:18:43,223 Her name's Lucy. She lives in Schaumburg. 465 00:18:43,256 --> 00:18:45,124 We don't talk. 466 00:18:46,493 --> 00:18:48,161 Why not? 467 00:18:48,195 --> 00:18:50,397 (sighs) She's been mad at me for a very long time. 468 00:18:50,430 --> 00:18:52,365 I don't remember why. 469 00:18:52,399 --> 00:18:54,634 Either I didn't let her go to a Tears for Fears concert 470 00:18:54,667 --> 00:18:57,270 or I gambled away her college fund. 471 00:18:58,705 --> 00:19:02,375 I'm-I'm-a go hard college fund on that, Arthur. 472 00:19:02,409 --> 00:19:04,244 We just drifted apart. (grunts) 473 00:19:04,277 --> 00:19:06,446 It happens. 474 00:19:06,479 --> 00:19:08,281 We're very different people. 475 00:19:08,315 --> 00:19:10,817 Okay. Well... 476 00:19:10,850 --> 00:19:13,220 (clears throat) a friend once told me 477 00:19:13,253 --> 00:19:14,821 that you never quit on a kid, 478 00:19:14,854 --> 00:19:17,424 no matter how different you both are. 479 00:19:17,457 --> 00:19:19,592 Why don't you call her? 480 00:19:19,626 --> 00:19:22,695 Look, trust me, she doesn't want to hear anything I have to say. 481 00:19:22,729 --> 00:19:25,232 Okay. 482 00:19:25,265 --> 00:19:27,800 Minding my own damn business. 483 00:19:28,801 --> 00:19:30,337 Have a dope-ass night. 484 00:19:50,857 --> 00:19:53,260 Hey, Franco. I called my daughter and left a voice mail. 485 00:19:53,293 --> 00:19:55,662 And thanks for getting that ball rolling. 486 00:19:55,695 --> 00:19:57,664 You're gonna be happy you did that. 487 00:19:57,697 --> 00:19:59,532 So, I'm trying to picture your daughter. 488 00:19:59,566 --> 00:20:02,969 Like, is... More chest hair than you or less? 489 00:20:04,537 --> 00:20:06,306 SWEATPANTS: Yo! 490 00:20:06,339 --> 00:20:07,574 Kenny, what are you doing here? 491 00:20:07,607 --> 00:20:11,311 Wait, you got us tickets to the Blackhawks game! 492 00:20:11,344 --> 00:20:13,813 Well, I'm going to the game 493 00:20:13,846 --> 00:20:15,815 but... not with you. 494 00:20:15,848 --> 00:20:17,584 I don't understand. 495 00:20:17,617 --> 00:20:19,686 Look, Sweatpants, you're great, but, 496 00:20:19,719 --> 00:20:22,422 come on, man, we both know this can't last. 497 00:20:22,455 --> 00:20:23,690 Why not? 498 00:20:23,723 --> 00:20:26,826 Well, for starters, you're a grown-ass man, and... 499 00:20:26,859 --> 00:20:28,695 well, that's pretty much it. 500 00:20:28,728 --> 00:20:30,963 Kenny, can we go? 501 00:20:30,997 --> 00:20:32,865 I don't want to miss the face-off. 502 00:20:32,899 --> 00:20:36,569 Hey, Sweatpants, this is my new little brother, Herbert. 503 00:20:37,604 --> 00:20:39,306 I see. 504 00:20:39,339 --> 00:20:42,442 Hello... Herbert. 505 00:20:42,475 --> 00:20:45,312 All right, we're off. 506 00:20:45,345 --> 00:20:46,346 Hey, Herbert. 507 00:20:48,448 --> 00:20:50,450 (voice breaking): You better be good to him. 36925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.