Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:06,607
Hey, slow weekend in Chicago.
Only 12 shootings.
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,508
Move your finger.
3
00:00:07,541 --> 00:00:10,278
Oh.
4
00:00:10,311 --> 00:00:12,280
I was covering the third digit.
5
00:00:12,313 --> 00:00:13,481
(chuckles)
6
00:00:13,514 --> 00:00:15,583
At least the Bears
had a close game.
7
00:00:15,616 --> 00:00:16,784
Move your finger.
8
00:00:17,785 --> 00:00:19,087
Oh.
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,821
Hi. Hi, hi, hi, hi.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,590
I got to go.
Hey, hey.
11
00:00:22,623 --> 00:00:24,492
Bathrooms
are for customers only.
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,627
Oh, come on. I drank three cups
of your coffee this morning.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,696
This is just completing
the transaction.
14
00:00:28,729 --> 00:00:31,165
Once you leave,
we reset the toilet clock.
15
00:00:31,199 --> 00:00:32,433
Okay, uh...
16
00:00:32,466 --> 00:00:34,402
Fine. I'll take this one.
17
00:00:34,435 --> 00:00:36,437
Hey!
18
00:00:37,538 --> 00:00:39,140
Did everybody see that?
19
00:00:39,173 --> 00:00:40,174
Yeah, that was crazy.
20
00:00:40,208 --> 00:00:42,143
It landed right on a napkin.
21
00:00:42,176 --> 00:00:44,145
(cash register beeping)
22
00:00:44,178 --> 00:00:46,380
She has the nerve,
throwing out my mood?
23
00:00:46,414 --> 00:00:48,582
She sells kale-wrapped tofu?
24
00:00:48,616 --> 00:00:50,751
That's a thing
that nobody likes.
25
00:00:50,784 --> 00:00:52,653
Wrapped in a thing
that nobody likes.
26
00:00:53,654 --> 00:00:55,123
I want my money back.
27
00:00:55,156 --> 00:00:56,557
The toilet's broken.
28
00:00:56,590 --> 00:00:58,292
Well, if it's an emergency,
might I recommend
29
00:00:58,326 --> 00:01:00,261
the candle shop
across the street?
30
00:01:00,294 --> 00:01:03,564
No matter what you do in there,
it always smells like lavender.
31
00:01:04,598 --> 00:01:06,567
Just use the men's room.
32
00:01:06,600 --> 00:01:08,602
Okay.
33
00:01:14,375 --> 00:01:16,210
ARTHUR:
Hey, Franco.
34
00:01:16,244 --> 00:01:17,378
What are you doing here?
It's your day off.
35
00:01:17,411 --> 00:01:19,313
Oh, well, Sweatpants and I are
meeting our little brothers.
36
00:01:19,347 --> 00:01:21,415
Oh, that's right, you guys are
doing that volunteer program.
37
00:01:21,449 --> 00:01:23,217
I wish I had
that much free time.
38
00:01:26,520 --> 00:01:29,490
Well, there's two hours
I'll never get back.
39
00:01:29,523 --> 00:01:30,858
So many kids
in this neighborhood
40
00:01:30,891 --> 00:01:32,092
grew up without a dad.
41
00:01:32,126 --> 00:01:34,728
I know it sounds corny, but it'd
be great to make a difference,
42
00:01:34,762 --> 00:01:36,630
even if it's just
for one kid.
43
00:01:36,664 --> 00:01:38,499
You know, boys that grow up
without a dad
44
00:01:38,532 --> 00:01:40,668
are twice as likely
to go to jail.
45
00:01:40,701 --> 00:01:43,337
And to date me
when they grow up.
46
00:01:43,371 --> 00:01:45,473
I just think if I'd grown up
with some cool
47
00:01:45,506 --> 00:01:46,507
older dude who had my back,
48
00:01:46,540 --> 00:01:48,709
I wouldn't have ended up
in some dead-end...
Hey!
49
00:01:48,742 --> 00:01:51,145
...magical palace.
50
00:01:51,179 --> 00:01:52,813
Yeah.
51
00:01:52,846 --> 00:01:55,683
Uh, so, if y'all are wondering
why I became a Big Brother,
52
00:01:55,716 --> 00:01:57,218
well, it's all about
making a difference
53
00:01:57,251 --> 00:01:58,352
in a young man's life.
54
00:01:58,386 --> 00:01:59,720
You just said that.
55
00:01:59,753 --> 00:02:02,490
Oh. The hot girl's here.
56
00:02:02,523 --> 00:02:05,259
I think it's really great
57
00:02:05,293 --> 00:02:06,727
that you guys are giving back
to your community.
58
00:02:06,760 --> 00:02:08,429
SWEATPANTS:
Yup. My little brother
59
00:02:08,462 --> 00:02:10,164
and I have so
much in common.
60
00:02:10,198 --> 00:02:12,633
We both enjoy monster
trucks and mashed potatoes.
61
00:02:12,666 --> 00:02:14,568
And his name
is... Sweatpants?
62
00:02:14,602 --> 00:02:17,338
Oh, I'm reading
the wrong section.
63
00:02:17,371 --> 00:02:18,672
(laughs)
64
00:02:18,706 --> 00:02:20,708
You do realize that
taking care of a kid
65
00:02:20,741 --> 00:02:22,210
is not just trucks
and potatoes.
66
00:02:22,243 --> 00:02:23,811
I mean, uh, it's a
big responsibility.
67
00:02:23,844 --> 00:02:25,313
Yeah, but I'm up
for it, dude.
68
00:02:25,346 --> 00:02:26,914
It's gonna be
a dope-ass day.
69
00:02:26,947 --> 00:02:28,716
Besides, kids love me.
Of course they do.
70
00:02:28,749 --> 00:02:30,184
You look like
a cartoon character
71
00:02:30,218 --> 00:02:31,752
who's gonna teach him
a rap about hygiene.
72
00:02:31,785 --> 00:02:33,421
All I'm saying
73
00:02:33,454 --> 00:02:36,190
is I know I'll be a great dad
one day, 'cause I'm fun,
74
00:02:36,224 --> 00:02:37,658
unlike my dad,
who's such a hard-ass.
75
00:02:37,691 --> 00:02:39,660
Oh, you didn't get along
with your dad?
76
00:02:39,693 --> 00:02:41,929
Nah. My dad kicked me out
when I was 16,
77
00:02:41,962 --> 00:02:43,797
before stomping on my dreams
of becoming an artist.
78
00:02:43,831 --> 00:02:45,466
I saw myself as
the next Van Gogh,
79
00:02:45,499 --> 00:02:47,668
and he saw me as
the next van driver.
80
00:02:47,701 --> 00:02:49,837
You saw yourself
as the next Dali,
81
00:02:49,870 --> 00:02:51,705
and he saw you
pushing a dolly.
82
00:02:51,739 --> 00:02:52,840
Yeah.
83
00:02:52,873 --> 00:02:54,308
You saw yourself
as Monet.
84
00:02:54,342 --> 00:02:57,578
He was trying to get you
to make some mon-ay.
85
00:02:57,611 --> 00:02:59,647
*
86
00:03:04,652 --> 00:03:07,655
Did you know that plumbers
are charging 90 bucks an hour?
87
00:03:07,688 --> 00:03:09,757
You can get a hooker for that.
88
00:03:09,790 --> 00:03:12,293
Hey, Tush, how much
would you charge?
89
00:03:12,326 --> 00:03:15,263
It depends. Do I have
to act like I like it?
90
00:03:15,296 --> 00:03:17,765
No, I mean, to
fix the toilet.
91
00:03:17,798 --> 00:03:19,367
Oh. Sorry. I
can't help you.
92
00:03:19,400 --> 00:03:21,569
I got a hand model
gig this afternoon.
93
00:03:21,602 --> 00:03:23,871
Can't mess with
the money makers.
94
00:03:23,904 --> 00:03:26,640
Guess I'll
fix it myself.
95
00:03:26,674 --> 00:03:29,843
Damn it!
The screen froze again.
96
00:03:29,877 --> 00:03:31,845
I hate this stupid thing.
97
00:03:31,879 --> 00:03:34,848
Just hit the escape key.
98
00:03:34,882 --> 00:03:36,250
Oh!
99
00:03:36,284 --> 00:03:38,919
Not with your fist!
100
00:03:38,952 --> 00:03:39,653
Is there something
you want to talk about?
101
00:03:39,687 --> 00:03:41,789
Like what?!
Oh, I don't know.
102
00:03:41,822 --> 00:03:43,991
Maybe the fact
that you got shot last week.
103
00:03:44,024 --> 00:03:45,893
Why would I want
to talk about that?
104
00:03:45,926 --> 00:03:47,428
Because it was a
traumatic experience,
105
00:03:47,461 --> 00:03:48,762
and I'm worried about you.
106
00:03:48,796 --> 00:03:50,598
Look, if you don't work
through these emotions,
107
00:03:50,631 --> 00:03:52,433
they're gonna build up,
and you're gonna snap.
108
00:03:52,466 --> 00:03:53,934
What do you know about that?
109
00:03:53,967 --> 00:03:56,804
1996. John Deere Factory.
110
00:03:56,837 --> 00:03:59,840
Dave Sikorski lost his finger
to a buzz saw.
111
00:03:59,873 --> 00:04:02,810
Came back to work the very next
week like nothing happened.
112
00:04:02,843 --> 00:04:04,878
Later on, we go to a Cubs game.
113
00:04:04,912 --> 00:04:08,949
Someone gives him a foam finger,
he has a nervous breakdown.
114
00:04:08,982 --> 00:04:11,919
Tush, I am a Chicago cop.
115
00:04:11,952 --> 00:04:14,822
I have been through way more
traumatic things than this.
116
00:04:14,855 --> 00:04:17,758
I've seen things that would make
your eyes pop out.
117
00:04:17,791 --> 00:04:20,661
Like watching
people's eyes pop out.
118
00:04:21,862 --> 00:04:22,863
You want to talk traumatic?
119
00:04:22,896 --> 00:04:25,366
An hour ago, I had
to help Oven Mitts over here
120
00:04:25,399 --> 00:04:26,534
in the men's room.
121
00:04:27,635 --> 00:04:29,603
FRANCO:
Here we go.
122
00:04:29,637 --> 00:04:31,539
Little brother
on deck.
123
00:04:31,572 --> 00:04:34,975
Am I looking at a fellow
mashed potato enthusiast?
124
00:04:35,008 --> 00:04:37,311
Please don't be Franco.
Ah.
125
00:04:37,345 --> 00:04:39,747
I'm Franco. You
must be Andre.
126
00:04:39,780 --> 00:04:41,449
Yeah.
Yo, man, come here.
127
00:04:41,482 --> 00:04:42,883
Everybody, meet my
little brother Andre.
128
00:04:42,916 --> 00:04:45,319
They have rules
about touching.
My bad.
129
00:04:45,353 --> 00:04:47,588
Well, I hope they don't
have rules about having fun,
130
00:04:47,621 --> 00:04:49,823
'cause you ready for the
best day of your life?
131
00:04:49,857 --> 00:04:51,992
Okay, but I have
to be home by 3:30.
132
00:04:52,025 --> 00:04:54,995
I'm defrosting a chicken, and
it has to go in the crock pot.
133
00:04:55,028 --> 00:04:56,930
Oh, cool. You a
cook, little man?
134
00:04:56,964 --> 00:05:00,000
Yeah, my mom works two jobs,
so I'm the one who makes dinner,
135
00:05:00,033 --> 00:05:03,337
and I am not serving fish
two days in a row.
Oh, okay.
136
00:05:03,371 --> 00:05:05,072
Well, I hope you ready
to go to the United Center
137
00:05:05,105 --> 00:05:06,407
and watch the Bulls practice.
138
00:05:06,440 --> 00:05:09,643
Oh. I'm not a big
basketball fan.
139
00:05:09,677 --> 00:05:12,346
Oh, come on, man. Look, you
ever seen a shoot-around?
140
00:05:12,380 --> 00:05:14,848
There was one in my lobby
last night.
141
00:05:14,882 --> 00:05:17,017
That's what I'm
talking about.
142
00:05:17,050 --> 00:05:18,952
Okay, but can we stop
by Food 4 Less?
143
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
They have chicken stock
on sale for 29 cents.
144
00:05:21,021 --> 00:05:22,490
Seriously?
145
00:05:22,523 --> 00:05:24,858
Hey, pick me up a couple
of cans, would you?
146
00:05:26,527 --> 00:05:30,631
Hey, little guy, you look
like a mashed potato lover.
147
00:05:30,664 --> 00:05:33,033
What is it with you people
and mashed potatoes?
148
00:05:33,066 --> 00:05:35,403
Oh, I-I'm...
I'm sorry.
149
00:05:35,436 --> 00:05:36,870
I'm supposed to meet
my little brother here.
150
00:05:36,904 --> 00:05:38,739
His name is, uh,
Sweatpants?
151
00:05:42,009 --> 00:05:44,011
I'm Sweatpants.
152
00:05:46,547 --> 00:05:49,650
But I'm a big boy now.
153
00:05:49,683 --> 00:05:52,520
Well, you filled out
the little brother form.
154
00:05:52,553 --> 00:05:53,921
You know, I was wondering why
they were asking
155
00:05:53,954 --> 00:05:55,155
for my mama's signature.
156
00:05:55,188 --> 00:05:56,657
I mean, she's the grown-up.
157
00:05:56,690 --> 00:05:58,959
She should know better.
158
00:05:58,992 --> 00:06:00,728
Damn. I've paid
a lot of money
159
00:06:00,761 --> 00:06:03,731
for these tickets
to the Black Circus.
160
00:06:04,765 --> 00:06:06,767
I've never been.
161
00:06:07,968 --> 00:06:09,570
Well, I guess we could...
162
00:06:09,603 --> 00:06:11,705
I'd love to!
163
00:06:11,739 --> 00:06:14,007
Hey, man, you're gonna
love the Bulls practice.
164
00:06:14,041 --> 00:06:15,776
And afterwards, we can go
to Gino's for some lunch.
165
00:06:15,809 --> 00:06:17,811
12 bucks
for a pizza?
166
00:06:17,845 --> 00:06:20,180
How much are you
paying this guy?
167
00:06:20,213 --> 00:06:21,815
Too much,
apparently.
168
00:06:22,983 --> 00:06:26,119
Enjoy your
dope-ass day.
169
00:06:27,154 --> 00:06:29,156
SWEATPANTS:
Come on, Kenny!
170
00:06:29,189 --> 00:06:30,924
We gonna miss
the blacrobats!
171
00:06:38,632 --> 00:06:40,634
Hey, look who's back!
It's Boyz II Man.
172
00:06:43,103 --> 00:06:44,572
The Jackson Two.
173
00:06:45,706 --> 00:06:47,541
Earth, Wind,
but no Fire.
174
00:06:48,842 --> 00:06:50,511
Did you guys
have a fun time?
175
00:06:50,544 --> 00:06:53,847
Sure, if you like
basketball... and trespassing.
176
00:06:53,881 --> 00:06:56,917
What?! No. We just so happened
to sneak through a door
177
00:06:56,950 --> 00:06:59,119
that my buddy Jamal left
open, that works security.
178
00:06:59,152 --> 00:07:02,656
Maybe not the best job for him.
179
00:07:02,690 --> 00:07:04,057
(in high-pitched voice):
Maybe take a seat.
180
00:07:04,091 --> 00:07:05,726
(in normal voice):
Huh?
181
00:07:05,759 --> 00:07:07,595
What's up
with that kid, man?
182
00:07:07,628 --> 00:07:09,229
We saw the Bulls
practice.
183
00:07:09,262 --> 00:07:12,633
You know where my dad took me
when I was his age? Sears.
184
00:07:12,666 --> 00:07:15,102
'Cause he needed my Social
to open a credit card.
185
00:07:15,135 --> 00:07:18,205
I'm still paying off
a microwave, man.
186
00:07:18,238 --> 00:07:20,240
Franco, you just have
to find something
187
00:07:20,273 --> 00:07:22,510
that you and Andre
have in common.
188
00:07:22,543 --> 00:07:23,777
Yeah, like bitching.
189
00:07:23,811 --> 00:07:25,879
You're both good at that.
190
00:07:25,913 --> 00:07:28,549
Has Arthur fixed the toilet yet?
191
00:07:28,582 --> 00:07:30,484
ARTHUR:
You son of a bitch!
(clanking)
192
00:07:30,518 --> 00:07:32,185
You think
you're better than me?!
193
00:07:32,219 --> 00:07:33,921
You know, you have
to admire Arthur.
194
00:07:33,954 --> 00:07:35,689
He's not afraid to
show his emotions,
195
00:07:35,723 --> 00:07:37,625
unlike some
people I know.
196
00:07:37,658 --> 00:07:39,493
Tush, would you give it a rest?
197
00:07:39,527 --> 00:07:41,495
I am fine about the shooting.
198
00:07:41,529 --> 00:07:44,231
There's not some big breakdown
waiting to happen.
199
00:07:44,264 --> 00:07:46,033
SOFIA:
Are you sure?
200
00:07:46,066 --> 00:07:48,235
I got mugged once,
and I thought I was fine.
201
00:07:48,268 --> 00:07:49,837
Two weeks later,
I started sobbing
202
00:07:49,870 --> 00:07:51,972
at my friend's
bachelorette party.
203
00:07:52,005 --> 00:07:55,208
Oh, the naked fireman
was very confused.
204
00:07:56,610 --> 00:07:58,278
Why are there never
any strippers
205
00:07:58,311 --> 00:07:59,947
dressed as dry cleaners?
206
00:07:59,980 --> 00:08:02,750
It's a very sexy profession.
207
00:08:02,783 --> 00:08:05,619
It's not just my shirt
that's well hung.
208
00:08:07,588 --> 00:08:09,122
What you doing?
209
00:08:09,156 --> 00:08:11,191
Drawing.
Oh, you like to draw?
210
00:08:11,224 --> 00:08:13,594
Dude, I'm an artist!
211
00:08:13,627 --> 00:08:15,729
Oh, my God. I just
thought of a great idea.
212
00:08:15,763 --> 00:08:18,265
Yo, you and I are gonna do
an art project together.
213
00:08:18,298 --> 00:08:19,733
Hey, yo, Arthur?
Yeah.
214
00:08:19,767 --> 00:08:20,834
I just found a way
to connect with this kid.
215
00:08:20,868 --> 00:08:22,603
Yo, can you watch him
real quick? I'll be right back.
216
00:08:22,636 --> 00:08:25,205
What? No. No! No, I-I'm
busy fixing the toilet!
217
00:08:25,238 --> 00:08:26,974
Can't anybody else watch him?!
218
00:08:27,007 --> 00:08:29,509
Uh, I got to go back
to my store.
219
00:08:30,811 --> 00:08:32,512
I have to get back to my truck.
220
00:08:33,681 --> 00:08:35,215
I was shot.
221
00:08:35,248 --> 00:08:37,017
Well...
222
00:08:37,050 --> 00:08:39,052
I can't be late
for my hand job.
223
00:08:42,890 --> 00:08:45,158
I've never been in a
ladies' room before.
224
00:08:45,192 --> 00:08:47,961
It's just like the men's room,
except they flush.
225
00:08:49,630 --> 00:08:51,632
Why are you doing that?
Look,
226
00:08:51,665 --> 00:08:53,266
kid, I got to get this done.
227
00:08:53,300 --> 00:08:55,168
I can't explain
every little thing.
No.
228
00:08:55,202 --> 00:08:57,571
I mean,
why are you doing it like that?
229
00:08:57,605 --> 00:09:00,574
You're fixing the wrong thing
with the wrong thing.
230
00:09:00,608 --> 00:09:03,644
Excuse me.
231
00:09:03,677 --> 00:09:05,212
Your problem is
the chain's too long.
232
00:09:05,245 --> 00:09:09,583
You just got to snug it up,
then tighten this hose.
233
00:09:09,617 --> 00:09:11,619
(toilet flushes)
234
00:09:15,789 --> 00:09:17,224
How'd you know how to do that?
235
00:09:17,257 --> 00:09:19,092
A lot of stuff
in my building's broken,
236
00:09:19,126 --> 00:09:20,794
and there's nobody
around to fix it,
237
00:09:20,828 --> 00:09:22,229
so I had to teach myself.
238
00:09:22,262 --> 00:09:24,097
Wow.
239
00:09:24,131 --> 00:09:26,700
That's really sad.
240
00:09:26,734 --> 00:09:28,736
How are you
with leaky dishwashers?
241
00:09:30,704 --> 00:09:34,107
So, when you're done, I got
a mixer that's on the fritz,
242
00:09:34,141 --> 00:09:35,909
and I got a crooked shelf
out in the shop.
243
00:09:35,943 --> 00:09:38,245
Just write it all down.
I'll get to it.
244
00:09:39,279 --> 00:09:41,214
Andre, great news, man.
245
00:09:41,248 --> 00:09:43,016
I walked past
this burned-out meth lab.
246
00:09:43,050 --> 00:09:45,986
We got to paint a mural on it
before they tear it down.
247
00:09:46,019 --> 00:09:48,355
Sorry, I'm kind of in
the middle of something.
248
00:09:48,388 --> 00:09:49,790
ARTHUR:
Yeah.
249
00:09:49,823 --> 00:09:51,058
We just fixed the toilet.
250
00:09:51,091 --> 00:09:53,360
We?fixed the toilet.
251
00:09:53,393 --> 00:09:55,262
This one sat there
scratching himself.
252
00:09:56,263 --> 00:09:57,397
(laughing):
I just love it
253
00:09:57,430 --> 00:09:59,366
when this kid busts my chops.
254
00:09:59,399 --> 00:10:02,369
Andre, no, man.
We're doing an art project.
255
00:10:02,402 --> 00:10:03,837
Look, I got
spray paint.
256
00:10:03,871 --> 00:10:06,139
Need a driver's license
to score this.
257
00:10:06,173 --> 00:10:08,709
But Arthur's
letting me do this.
258
00:10:08,742 --> 00:10:10,944
This is the
funnest day ever!
259
00:10:10,978 --> 00:10:13,180
(Arthur laughing)
260
00:10:13,213 --> 00:10:15,883
Hey, yo, Arthur, what...
what you doing, man?
261
00:10:15,916 --> 00:10:18,018
Saving 90 bucks an hour.
262
00:10:18,051 --> 00:10:21,154
Nah, man,
you're stealing my kid!
263
00:10:21,188 --> 00:10:23,123
I'm not doing anything.
The kid's having fun.
264
00:10:23,156 --> 00:10:25,659
Turns out a broken toilet
is his Disneyland.
265
00:10:25,693 --> 00:10:27,995
Come on. Yo, this is...
this is insane, man.
266
00:10:28,028 --> 00:10:30,163
Like, h-how could he like you
more than me?
267
00:10:30,197 --> 00:10:32,733
Nobody likes you more than me!
268
00:10:32,766 --> 00:10:34,234
What can I tell you, hmm?
269
00:10:34,267 --> 00:10:36,670
You can't force a kid to do
something he doesn't want to do.
270
00:10:36,704 --> 00:10:38,305
Oh, really? And what makes you
such an expert?
271
00:10:38,338 --> 00:10:40,173
Hmm? What you know about kids?
272
00:10:40,207 --> 00:10:41,909
Yeah, you're right.
273
00:10:41,942 --> 00:10:44,044
What do I know about kids?
274
00:10:44,077 --> 00:10:46,413
Except this one likes me
more than you.
275
00:10:49,349 --> 00:10:52,185
Man, what is wrong with him?
276
00:10:52,219 --> 00:10:54,321
I remember a time
when a kid couldn't wait
to deface a meth lab.
277
00:10:54,354 --> 00:10:58,191
Yeah, that was my favorite part
in Tom Sawyer.
278
00:10:58,225 --> 00:10:59,927
Franco, you got
to be patient.
279
00:10:59,960 --> 00:11:03,163
Nobody's gonna bond with their
little brother on the first day.
280
00:11:03,196 --> 00:11:06,900
(giggles)
The Black Circus was amazing!
281
00:11:06,934 --> 00:11:10,203
Yeah, the audience was just
as entertaining as the show.
282
00:11:10,237 --> 00:11:12,806
2,000 people, all yelling
at the lion tamer,
283
00:11:12,840 --> 00:11:14,441
"Don't go in there!"
284
00:11:18,511 --> 00:11:21,414
There you go,
nice and snug.
285
00:11:21,448 --> 00:11:22,349
What's next?
286
00:11:22,382 --> 00:11:24,417
Well, the bench outside's
a little creaky.
287
00:11:24,451 --> 00:11:26,186
Not as creaky as your knees.
288
00:11:26,219 --> 00:11:27,888
(laughs)
289
00:11:27,921 --> 00:11:31,291
There he goes again.
Chops busted!
290
00:11:31,324 --> 00:11:34,061
Uh, Tush, what's this e-mail
you just sent me?
291
00:11:34,094 --> 00:11:36,797
Oh, just a video I
thought you might enjoy.
292
00:11:36,830 --> 00:11:39,099
This'll open up the
ol' tear ducts,
293
00:11:39,132 --> 00:11:42,002
and those repressed feelings
are gonna come pouring out.
294
00:11:43,203 --> 00:11:45,172
Look at that.
295
00:11:45,205 --> 00:11:48,075
That kitten thinks that
German shepherd is his mom.
296
00:11:48,108 --> 00:11:49,709
I hate cats.
297
00:11:50,978 --> 00:11:52,245
All right. Oh,
my goodness.
298
00:11:52,279 --> 00:11:53,981
Oh, no! Look at that.
299
00:11:54,014 --> 00:11:57,084
That squirrel thinks
that slipper is his dad.
300
00:11:58,085 --> 00:12:00,253
I hate confused rodents.
301
00:12:02,489 --> 00:12:04,357
Tush, I'm surprised
you're having this much trouble
302
00:12:04,391 --> 00:12:05,525
making a woman cry.
303
00:12:05,558 --> 00:12:09,162
I know. If this was a blind
date, she'd be sobbing by now.
304
00:12:09,196 --> 00:12:11,298
I love that you want
to help her,
305
00:12:11,331 --> 00:12:13,200
but Randy seems pretty direct.
306
00:12:13,233 --> 00:12:15,402
Tricks aren't gonna work on her.
307
00:12:15,435 --> 00:12:16,870
Hey, Randy.
308
00:12:18,238 --> 00:12:19,372
I just want you to know
309
00:12:19,406 --> 00:12:21,308
that this is
a safe space,
310
00:12:21,341 --> 00:12:22,943
and I'm here
if you want to talk.
311
00:12:22,976 --> 00:12:25,846
Because you went through
something really traumatic.
312
00:12:25,879 --> 00:12:29,316
I mean, I can't even imagine
what it's like to get shot.
313
00:12:29,349 --> 00:12:31,819
Would you like me to show you?
314
00:12:32,853 --> 00:12:34,754
Yeah, it's not happening.
315
00:12:36,056 --> 00:12:37,457
Yes, ma'am,
you heard me right.
316
00:12:37,490 --> 00:12:39,459
I want to return
my little brother.
317
00:12:39,492 --> 00:12:42,062
Yeah, he's in mint condition.
I mean, he might...
318
00:12:42,095 --> 00:12:44,331
he might smell like old man and
toilet, you know, but that's...
319
00:12:44,364 --> 00:12:47,034
What are you doing?
You're sending him back?
320
00:12:47,067 --> 00:12:49,569
Yeah. You saw.
We're just not clicking.
321
00:12:49,602 --> 00:12:51,304
Like Tupac and Biggie.
322
00:12:51,338 --> 00:12:56,009
Or... Kanye West and anyone.
323
00:12:56,043 --> 00:12:58,011
You can't return
him. He's a kid.
324
00:12:58,045 --> 00:12:59,579
A great kid.
325
00:12:59,612 --> 00:13:01,548
If you think he's so great, why
don't you take him, all right?
326
00:13:01,581 --> 00:13:04,151
We're just not connecting, okay?
I don't want him.
327
00:13:04,184 --> 00:13:05,552
ANDRE:
Excuse me,
328
00:13:05,585 --> 00:13:07,520
I fixed the bench.
329
00:13:11,291 --> 00:13:13,293
Shame on you.
330
00:13:15,095 --> 00:13:16,229
Were you able to get
331
00:13:16,263 --> 00:13:17,865
to the shelf?
332
00:13:25,372 --> 00:13:27,240
Where's the kid?
He's out front.
333
00:13:27,274 --> 00:13:28,308
He ain't talking to me.
334
00:13:28,341 --> 00:13:29,609
Well, I don't blame him.
335
00:13:29,642 --> 00:13:31,344
You really screwed this one up,
you know?
336
00:13:31,378 --> 00:13:32,946
You can't just quit on a kid,
you know.
337
00:13:32,980 --> 00:13:33,947
Why are you yelling at me?
338
00:13:33,981 --> 00:13:35,615
Because you made
a commitment!
339
00:13:35,648 --> 00:13:37,450
You just can't return him,
like I returned that shirt
340
00:13:37,484 --> 00:13:39,619
you gave me for my birthday.
341
00:13:39,652 --> 00:13:41,488
You returned that?
342
00:13:41,521 --> 00:13:42,923
I thought you loved it.
343
00:13:42,956 --> 00:13:44,858
It said "Bone Thugs-N-Harmony."
344
00:13:46,593 --> 00:13:49,162
I don't even know
what those things are!
345
00:13:49,196 --> 00:13:51,498
You know something, you're
just as bad as your own dad.
346
00:13:51,531 --> 00:13:54,902
N-No. Nah. Yo, I ain't
nothing like my dad, man.
Oh, really?
347
00:13:54,935 --> 00:13:57,170
You loved art, he didn't care,
so he quit on you.
348
00:13:57,204 --> 00:13:58,605
Now you got a kid
who loves things
349
00:13:58,638 --> 00:14:00,473
that you don't care about,
so you're quitting on him!
350
00:14:00,507 --> 00:14:01,641
Why are you piling
on me, though?
351
00:14:01,674 --> 00:14:02,876
I already feel bad enough.
352
00:14:02,910 --> 00:14:05,879
Yeah. Well, I know a little boy
that feels worse than that.
353
00:14:05,913 --> 00:14:08,481
And might know where
my socket wrench is!
354
00:14:08,515 --> 00:14:10,517
Have you looked
up your ass,
355
00:14:10,550 --> 00:14:11,651
or is your head in the way?
356
00:14:11,684 --> 00:14:14,354
You know something,
I changed my mind.
357
00:14:14,387 --> 00:14:17,557
There are some people
you quit on.
358
00:14:20,327 --> 00:14:22,395
Oh, my. Would you
look at this.
359
00:14:22,429 --> 00:14:23,997
Three-legged dog,
360
00:14:24,031 --> 00:14:25,665
hasn't seen his
master in years,
361
00:14:25,698 --> 00:14:29,636
manages to hop across
the Florida panhandle...
362
00:14:29,669 --> 00:14:32,539
Tush, you are
not gonna force me to cry.
363
00:14:32,572 --> 00:14:34,107
I'm fine.
364
00:14:34,141 --> 00:14:35,242
(door opens)
365
00:14:35,275 --> 00:14:37,644
Yo, how have you been friends
with Arthur this long
366
00:14:37,677 --> 00:14:39,112
and not strangled him?
367
00:14:39,146 --> 00:14:40,180
Well, with his personality,
368
00:14:40,213 --> 00:14:43,683
I just figured somebody else
would do it for me.
369
00:14:43,716 --> 00:14:45,385
What did he do now?
370
00:14:45,418 --> 00:14:47,254
He's busting my ass
about this kid.
371
00:14:47,287 --> 00:14:49,356
Mm. Yeah. Anything with kids
372
00:14:49,389 --> 00:14:52,025
brings up all the stuff
he's gone through with Lucy.
373
00:14:52,059 --> 00:14:53,160
Who's Lucy?
374
00:14:53,193 --> 00:14:55,062
His daughter.
375
00:14:55,095 --> 00:14:56,663
What?
376
00:14:56,696 --> 00:14:59,132
He never told me
he had a daughter.
377
00:14:59,166 --> 00:15:00,700
He doesn't talk about her much.
378
00:15:00,733 --> 00:15:03,703
They have
a really rocky relationship.
379
00:15:03,736 --> 00:15:04,837
In the sense that,
when they're together,
380
00:15:04,871 --> 00:15:08,008
it's kind of like
the big fight scene in Rocky.
381
00:15:09,076 --> 00:15:12,312
Joanie was the glue
that kept them together.
382
00:15:12,345 --> 00:15:14,447
And then she died.
383
00:15:14,481 --> 00:15:18,551
I actually don't think
they've spoken in... years.
384
00:15:18,585 --> 00:15:21,188
That's terrible.
385
00:15:21,221 --> 00:15:25,025
I'm trying to picture a woman
that looks like Arthur, and...
386
00:15:25,058 --> 00:15:27,394
it's terrible.
387
00:15:27,427 --> 00:15:29,129
You know,
I think he's just afraid
388
00:15:29,162 --> 00:15:32,199
that you're gonna make the same
mistakes that he made with her.
389
00:15:32,232 --> 00:15:34,201
Yeah.
390
00:15:34,234 --> 00:15:36,403
And I really
feel bad for him.
391
00:15:36,436 --> 00:15:38,305
I wish they'd patch things up.
392
00:15:38,338 --> 00:15:41,041
It's not like
he's gonna live forever.
393
00:15:41,074 --> 00:15:44,411
And, you know, you never know
what can happen to you.
394
00:15:44,444 --> 00:15:47,547
Right before I got shot,
395
00:15:47,580 --> 00:15:50,650
I had this big fight
with my daughter.
396
00:15:50,683 --> 00:15:54,354
And when I think
that, you know...
397
00:15:54,387 --> 00:15:56,623
maybe that would
have been the last...
398
00:15:56,656 --> 00:15:59,326
the last time I ever talked
to her, I...
399
00:15:59,359 --> 00:16:02,262
(sobbing)
400
00:16:02,295 --> 00:16:03,563
May I cut in?
401
00:16:03,596 --> 00:16:04,764
Yeah.
402
00:16:04,797 --> 00:16:07,167
(sobbing)
403
00:16:09,469 --> 00:16:11,238
There, there. Let it out.
404
00:16:11,271 --> 00:16:13,173
Oh. And how did that dog
405
00:16:13,206 --> 00:16:17,610
make it all the way
across Florida on three legs?!
406
00:16:17,644 --> 00:16:18,611
I know.
407
00:16:18,645 --> 00:16:21,348
It's such a big state!
408
00:16:21,381 --> 00:16:23,250
That's it.
409
00:16:28,688 --> 00:16:31,558
Hey. Where'd you
get the donut?
410
00:16:35,628 --> 00:16:38,331
Look, man, I'm...
411
00:16:38,365 --> 00:16:41,768
I bailed on you, man, and-and...
But I'm here right now,
412
00:16:41,801 --> 00:16:45,538
and I just wanted to
tell you I'm sorry.
413
00:16:45,572 --> 00:16:48,208
I have never heard a grown-up
say "I'm sorry" before.
414
00:16:48,241 --> 00:16:50,110
Really?
415
00:16:50,143 --> 00:16:51,744
Well, once, my mom apologized
416
00:16:51,778 --> 00:16:53,746
for putting ketchup
on my meatloaf.
417
00:16:53,780 --> 00:16:56,083
I mean, I made gravy.
418
00:16:57,284 --> 00:17:00,153
You do a lot of stuff
around the house, huh?
419
00:17:00,187 --> 00:17:01,254
I have to.
420
00:17:01,288 --> 00:17:04,257
Most of the time,
it's just me.
421
00:17:04,291 --> 00:17:06,526
I feel you.
422
00:17:06,559 --> 00:17:08,795
I used to have to work
two jobs after school
423
00:17:08,828 --> 00:17:10,530
to support my family.
424
00:17:10,563 --> 00:17:13,233
Oh, you got paid
for your jobs?
425
00:17:13,266 --> 00:17:14,567
I have to vacuum
the lobby so the super
426
00:17:14,601 --> 00:17:16,436
doesn't turn off our heat.
427
00:17:16,469 --> 00:17:18,171
(chuckles):
Oh.
428
00:17:18,205 --> 00:17:20,407
All right. Okay. You
have a vacuum cleaner?
429
00:17:20,440 --> 00:17:22,309
Well, my mom used to
wet me in the bathtub
430
00:17:22,342 --> 00:17:25,612
and make me roll around on
the carpet to pick up crumbs.
431
00:17:25,645 --> 00:17:27,714
Oh, you had a bathtub?
432
00:17:27,747 --> 00:17:30,317
I run through car washes.
433
00:17:30,350 --> 00:17:31,851
(laughs)
Okay.
434
00:17:31,884 --> 00:17:33,820
Okay, you win. You win.
435
00:17:33,853 --> 00:17:36,123
So, look, man. We got,
like, an hour left, man.
436
00:17:36,156 --> 00:17:38,191
Is-is there anything
that you want to do?
437
00:17:38,225 --> 00:17:40,127
Do you have an Xbox?
Yeah.
438
00:17:40,160 --> 00:17:41,861
I got a Xbox. You
trying to play?
439
00:17:41,894 --> 00:17:44,097
Actually, I've always wanted
to take one apart
440
00:17:44,131 --> 00:17:45,732
to see how it works.
441
00:17:46,766 --> 00:17:49,202
Okay.
442
00:17:49,236 --> 00:17:50,737
All right.
443
00:17:50,770 --> 00:17:53,606
I guess we're gonna
take apart my Xbox.
444
00:17:53,640 --> 00:17:55,208
You know how to put it
back together, right?
445
00:17:55,242 --> 00:17:57,477
We'll find out!
(groans)
446
00:18:00,147 --> 00:18:01,114
(door opens)
447
00:18:01,148 --> 00:18:02,115
Yo.
448
00:18:02,149 --> 00:18:03,650
I just dropped off Andre.
449
00:18:03,683 --> 00:18:05,452
He wanted me
to give you this.
450
00:18:05,485 --> 00:18:08,588
He calls it
Chicken à la Andre.
451
00:18:08,621 --> 00:18:10,657
What is that glaze on top?
452
00:18:10,690 --> 00:18:12,192
I think it's
melted gummy bears.
453
00:18:12,225 --> 00:18:13,626
Oh.
454
00:18:13,660 --> 00:18:14,761
He's 11.
455
00:18:16,496 --> 00:18:19,332
Yeah. Well, I'm seeing Andre
next weekend, by the way.
456
00:18:19,366 --> 00:18:21,534
Oh, good for you.
You didn't quit, huh?
457
00:18:21,568 --> 00:18:23,503
Yeah.
458
00:18:23,536 --> 00:18:25,738
And you didn't tell me
you have a daughter.
459
00:18:26,773 --> 00:18:28,741
I didn't? Huh.
460
00:18:28,775 --> 00:18:30,677
I wonder why I didn't tell you.
461
00:18:30,710 --> 00:18:32,645
Oh! Right.
462
00:18:32,679 --> 00:18:34,714
'Cause it's none
of your damn business.
463
00:18:38,351 --> 00:18:41,154
(sighs)
464
00:18:41,188 --> 00:18:43,223
Her name's Lucy.
She lives in Schaumburg.
465
00:18:43,256 --> 00:18:45,124
We don't talk.
466
00:18:46,493 --> 00:18:48,161
Why not?
467
00:18:48,195 --> 00:18:50,397
(sighs) She's been mad at me
for a very long time.
468
00:18:50,430 --> 00:18:52,365
I don't remember why.
469
00:18:52,399 --> 00:18:54,634
Either I didn't let her go
to a Tears for Fears concert
470
00:18:54,667 --> 00:18:57,270
or I gambled away
her college fund.
471
00:18:58,705 --> 00:19:02,375
I'm-I'm-a go hard college fund
on that, Arthur.
472
00:19:02,409 --> 00:19:04,244
We just drifted apart.
(grunts)
473
00:19:04,277 --> 00:19:06,446
It happens.
474
00:19:06,479 --> 00:19:08,281
We're very different people.
475
00:19:08,315 --> 00:19:10,817
Okay. Well...
476
00:19:10,850 --> 00:19:13,220
(clears throat)
a friend once told me
477
00:19:13,253 --> 00:19:14,821
that you never quit on a kid,
478
00:19:14,854 --> 00:19:17,424
no matter how different
you both are.
479
00:19:17,457 --> 00:19:19,592
Why don't you call her?
480
00:19:19,626 --> 00:19:22,695
Look, trust me, she doesn't want
to hear anything I have to say.
481
00:19:22,729 --> 00:19:25,232
Okay.
482
00:19:25,265 --> 00:19:27,800
Minding my own damn business.
483
00:19:28,801 --> 00:19:30,337
Have a dope-ass night.
484
00:19:50,857 --> 00:19:53,260
Hey, Franco. I called my
daughter and left a voice mail.
485
00:19:53,293 --> 00:19:55,662
And thanks for getting
that ball rolling.
486
00:19:55,695 --> 00:19:57,664
You're gonna be happy
you did that.
487
00:19:57,697 --> 00:19:59,532
So, I'm trying
to picture your daughter.
488
00:19:59,566 --> 00:20:02,969
Like, is... More chest hair
than you or less?
489
00:20:04,537 --> 00:20:06,306
SWEATPANTS:
Yo!
490
00:20:06,339 --> 00:20:07,574
Kenny, what are you doing here?
491
00:20:07,607 --> 00:20:11,311
Wait, you got us tickets
to the Blackhawks game!
492
00:20:11,344 --> 00:20:13,813
Well, I'm going to the game
493
00:20:13,846 --> 00:20:15,815
but... not with you.
494
00:20:15,848 --> 00:20:17,584
I don't understand.
495
00:20:17,617 --> 00:20:19,686
Look, Sweatpants,
you're great, but,
496
00:20:19,719 --> 00:20:22,422
come on, man, we both know
this can't last.
497
00:20:22,455 --> 00:20:23,690
Why not?
498
00:20:23,723 --> 00:20:26,826
Well, for starters,
you're a grown-ass man, and...
499
00:20:26,859 --> 00:20:28,695
well, that's pretty much it.
500
00:20:28,728 --> 00:20:30,963
Kenny, can we go?
501
00:20:30,997 --> 00:20:32,865
I don't want to miss
the face-off.
502
00:20:32,899 --> 00:20:36,569
Hey, Sweatpants, this is my
new little brother, Herbert.
503
00:20:37,604 --> 00:20:39,306
I see.
504
00:20:39,339 --> 00:20:42,442
Hello... Herbert.
505
00:20:42,475 --> 00:20:45,312
All right, we're off.
506
00:20:45,345 --> 00:20:46,346
Hey, Herbert.
507
00:20:48,448 --> 00:20:50,450
(voice breaking):
You better be good to him.
36925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.