Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:06,574
Morning, Randy.
2
00:00:06,607 --> 00:00:07,508
Cold enough for you, Randy?
3
00:00:07,541 --> 00:00:10,444
Stop. I am not in the mood
for small talk.
4
00:00:10,478 --> 00:00:12,246
It is cold enough for me.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,814
I can believe those Bears.
6
00:00:13,847 --> 00:00:17,218
And whatever your wife is mad
at you about, she's right.
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,621
Look, I just want
a cup of coffee.
8
00:00:20,654 --> 00:00:23,424
No cream, no sugar,
no chitchat.
9
00:00:23,457 --> 00:00:25,559
We're just trying to make
a little conversation.
10
00:00:25,593 --> 00:00:28,629
Or I could go down the corner
to Coffee, Coffee, Coffee,
11
00:00:28,662 --> 00:00:30,264
'cause you know
what they have there?
12
00:00:30,298 --> 00:00:32,766
I hope a bathroom,
bathroom, bathroom.
13
00:00:35,669 --> 00:00:36,737
No.
14
00:00:36,770 --> 00:00:38,106
Coffee.
15
00:00:38,139 --> 00:00:40,408
Go.
Okay. Um...
16
00:00:40,441 --> 00:00:42,276
I'm just gonna, uh...
17
00:00:42,310 --> 00:00:48,116
Just gonna set this right
here, and slowly back away.
18
00:00:48,149 --> 00:00:51,585
And maybe take away some
of the stabby stuff.
19
00:00:51,619 --> 00:00:54,222
And some of the bonking
on the head stuff.
Mm-hmm.
20
00:00:54,255 --> 00:00:56,490
And that coffee pretty hot,
too, so I'm-a take that.
21
00:00:56,524 --> 00:00:58,292
Oh, no, no, no,
no, no, no.
22
00:00:58,326 --> 00:01:01,229
Look, I'm-I'm really sorry
I snapped.
23
00:01:01,262 --> 00:01:04,298
I've just done
a ten-hour night shift alone.
24
00:01:04,332 --> 00:01:05,833
And I'm a little stressed out.
25
00:01:05,866 --> 00:01:07,668
You still don't have
a new partner?
26
00:01:07,701 --> 00:01:08,736
No. It's just me.
27
00:01:08,769 --> 00:01:10,804
And the crackheads
and the hookers
28
00:01:10,838 --> 00:01:13,141
and the... the gangbangers.
29
00:01:13,174 --> 00:01:15,576
And the crackheads.
30
00:01:15,609 --> 00:01:17,311
You said crackheads twice.
31
00:01:17,345 --> 00:01:19,247
There's a lot of crackheads.
32
00:01:20,748 --> 00:01:24,218
I mean, this city is so broke,
they can't afford enough cops.
33
00:01:24,252 --> 00:01:26,720
Well, in honor
of your rough night...
34
00:01:28,622 --> 00:01:32,593
Oh, Franco, thank you.
35
00:01:32,626 --> 00:01:36,664
It was a really rough night.
36
00:01:37,931 --> 00:01:39,600
I got you, boo.
37
00:01:44,605 --> 00:01:46,607
Uh, nothing to see
here. Move along.
38
00:01:47,641 --> 00:01:50,711
I smell diesel
and patchouli.
39
00:01:50,744 --> 00:01:52,346
Your roach-coach for hippies
40
00:01:52,380 --> 00:01:54,448
must be parked
right out in front, hmm?
41
00:01:54,482 --> 00:01:55,616
Oh, Arthur, one day,
42
00:01:55,649 --> 00:01:57,818
you and I are gonna strap
some balloons to your house
43
00:01:57,851 --> 00:01:59,553
and fly away together.
44
00:02:02,290 --> 00:02:03,857
Here's a peace offering.
45
00:02:03,891 --> 00:02:07,561
It's a breakfast bowl with
ancient oats and micro-grains.
46
00:02:07,595 --> 00:02:10,564
Pass. I like my oats young.
47
00:02:10,598 --> 00:02:12,800
And my grains as big as hell.
48
00:02:12,833 --> 00:02:15,736
I think what he means is--
hi, uh...
49
00:02:15,769 --> 00:02:17,838
I think what he means
is thank you, Sofia.
50
00:02:17,871 --> 00:02:20,608
Oh, come on. She just comes here
because she wants something.
51
00:02:20,641 --> 00:02:23,311
Actually, I am looking
for a flexible workspace
52
00:02:23,344 --> 00:02:25,613
to manage my Insta
and sync my Evernote.
53
00:02:25,646 --> 00:02:28,349
See, I told you,
she just wants something.
54
00:02:28,382 --> 00:02:31,385
What the hell does she want?
55
00:02:31,419 --> 00:02:32,786
To use the Wi-Fi.
56
00:02:32,820 --> 00:02:35,589
Well, I'm sorry, but that's
just for paying customers.
57
00:02:35,623 --> 00:02:37,691
Oh, I don't carry cash.
Do you guys Venmo?
58
00:02:37,725 --> 00:02:41,229
I don't speak Spanish.
59
00:02:41,262 --> 00:02:42,596
It's cool. Go ahead
and pick a spot,
60
00:02:42,630 --> 00:02:43,797
and stay as long as you want.
61
00:02:43,831 --> 00:02:45,466
Thank you, Franco.
62
00:02:45,499 --> 00:02:46,634
Gracias por nada.
63
00:02:46,667 --> 00:02:48,369
Venmo.
64
00:02:49,670 --> 00:02:51,239
Hey, if no one's gonna eat
that bowl, I'll take it.
65
00:02:51,272 --> 00:02:52,740
Oh, good call.
You'll feel better,
66
00:02:52,773 --> 00:02:55,576
have more energy,
more stamina in bed.
67
00:02:55,609 --> 00:02:56,710
More stamina in bed?
68
00:02:56,744 --> 00:02:59,713
I'm already sleeping
ten hours a night.
69
00:03:01,349 --> 00:03:03,917
But if we can up that,
I'm all over it.
70
00:03:06,354 --> 00:03:08,422
Franco. It happened again.
71
00:03:08,456 --> 00:03:09,657
What, you accidentally
sent another
72
00:03:09,690 --> 00:03:11,792
naked selfie
to your grandmother?
73
00:03:11,825 --> 00:03:13,461
That was one time.
74
00:03:13,494 --> 00:03:15,596
Thank God she's blind.
75
00:03:15,629 --> 00:03:17,731
Remember Big Mike?
Well, his cousin Lil Mike
76
00:03:17,765 --> 00:03:19,400
just got roughed up by a cop.
77
00:03:19,433 --> 00:03:20,934
I think Mike got it on video.
How bad is it?
78
00:03:20,968 --> 00:03:22,970
Man, I don't even know.
I just got it.
Man.
79
00:03:23,003 --> 00:03:24,838
Cops in this city are
out of control, dude.
80
00:03:24,872 --> 00:03:26,274
Uh, excuse me?
81
00:03:26,307 --> 00:03:28,342
I ain't talking
about you, Randy.
82
00:03:28,376 --> 00:03:29,643
You're one of the good ones.
83
00:03:29,677 --> 00:03:33,581
Why is it when I call you "one
of the good ones," you get mad?
84
00:03:33,614 --> 00:03:36,284
I don't. I just put
stuff in your coffee.
85
00:03:36,317 --> 00:03:39,420
Well, whatever you're doing,
it tastes great.
86
00:03:40,754 --> 00:03:42,022
Let me see that video?
87
00:03:42,055 --> 00:03:43,857
A'ight. Here we go.
88
00:03:43,891 --> 00:03:45,726
Apparently, Lil Mike
was coming home from work
89
00:03:45,759 --> 00:03:48,462
with Big Mike
when they got pulled over.
90
00:03:48,496 --> 00:03:51,031
Oh. And that cop threw
Lil Mike down hard as hell.
91
00:03:51,064 --> 00:03:53,367
Yo, this is insane.
92
00:03:53,401 --> 00:03:55,803
Hold up-- let me see?
93
00:04:04,445 --> 00:04:05,946
Randy, is this you?
94
00:04:05,979 --> 00:04:07,515
What are you talking about?
95
00:04:10,851 --> 00:04:12,820
Oh. Yeah, that's me.
96
00:04:13,721 --> 00:04:15,823
I told you I had a rough night.
97
00:04:17,057 --> 00:04:18,759
Oh, my God, that's
just so wrong.
98
00:04:19,727 --> 00:04:21,729
Who puts goat cheese
on watermelon?
99
00:04:23,731 --> 00:04:26,967
I mean, I'll eat it, but I'm
not gonna be happy about it.
100
00:04:28,569 --> 00:04:30,571
*
101
00:04:34,875 --> 00:04:36,844
Damn, Randy. Seriously?
102
00:04:36,877 --> 00:04:39,046
Look, I don't know
who this Little Mike is...
103
00:04:39,079 --> 00:04:42,850
Um, it's Lil Mike.
104
00:04:42,883 --> 00:04:45,386
But that video does not
tell the whole story.
105
00:04:45,419 --> 00:04:48,922
Your friend ran a stop sign,
so I pulled him over.
106
00:04:48,956 --> 00:04:51,091
Then he got in my face,
so I put him in cuffs.
107
00:04:51,124 --> 00:04:53,394
And then,
he still resisted,
108
00:04:53,427 --> 00:04:54,928
so I had to take control.
109
00:04:54,962 --> 00:04:56,063
But he was cuffed.
110
00:04:56,096 --> 00:04:58,332
You were in control.
111
00:04:58,366 --> 00:04:59,867
I mean, did you have
to throw him against the car?
112
00:04:59,900 --> 00:05:01,802
Hey. She was just doing her job.
113
00:05:01,835 --> 00:05:02,803
You ain't even see the video.
114
00:05:02,836 --> 00:05:03,604
I don't have to.
115
00:05:03,637 --> 00:05:05,339
If she said that
Little Mike is...
116
00:05:05,373 --> 00:05:07,808
Lil Mike!
117
00:05:07,841 --> 00:05:10,578
Little Mike is his brother.
118
00:05:10,611 --> 00:05:11,645
Yeah, okay.
119
00:05:11,679 --> 00:05:14,415
He got in her face.
She did what she had to do.
120
00:05:14,448 --> 00:05:15,115
Ugh, man.
Ugh, this dude.
121
00:05:15,148 --> 00:05:16,384
"She did what she had to do."
122
00:05:16,417 --> 00:05:18,386
What just happened?
What was that?
123
00:05:18,419 --> 00:05:19,787
Look, every time
a cop messes up,
124
00:05:19,820 --> 00:05:21,088
y'all rush in
and make excuses.
125
00:05:21,121 --> 00:05:22,390
I'm not making excuses.
126
00:05:22,423 --> 00:05:23,424
Randy's a good cop.
127
00:05:23,457 --> 00:05:26,093
She does charity work
and community outreach,
128
00:05:26,126 --> 00:05:29,096
and what was that award
you won last year?
129
00:05:29,129 --> 00:05:31,732
(quietly):
Foxy Fuzz Over 40.
130
00:05:31,765 --> 00:05:33,767
What?
131
00:05:33,801 --> 00:05:36,870
Foxy Fuzz Over 40.
132
00:05:36,904 --> 00:05:38,739
Do you have any idea
what it's like
133
00:05:38,772 --> 00:05:40,808
to be a Chicago cop right now?
134
00:05:40,841 --> 00:05:43,043
The streets have never
been this violent.
135
00:05:43,076 --> 00:05:45,145
The people have never
been this hostile.
136
00:05:45,178 --> 00:05:47,147
Maybe people are hostile
'cause of stuff like this.
137
00:05:47,180 --> 00:05:50,150
Bup, everybody calm down.
138
00:05:50,183 --> 00:05:51,819
Back at the factory,
139
00:05:51,852 --> 00:05:54,788
I used to settle a lot of
disputes with a trick I learned.
140
00:05:54,822 --> 00:05:57,625
Tell the person you're mad at
your favorite memory of them.
141
00:05:57,658 --> 00:05:59,693
Randy, why don't you go first?
142
00:05:59,727 --> 00:06:04,031
Fine. I remember when you didn't
used to make stupid accusations
143
00:06:04,064 --> 00:06:06,700
about stuff you know
nothing about.
144
00:06:08,802 --> 00:06:12,506
And when that didn't work, we'd
try to say something positive.
145
00:06:12,540 --> 00:06:15,008
Randy, I'm impressed
that you have the strength
146
00:06:15,042 --> 00:06:16,977
to throw a grown man
against a car.
147
00:06:19,480 --> 00:06:21,749
And when that didn't work,
148
00:06:21,782 --> 00:06:25,953
I would turn it over to HR,
go to my truck and drink a beer.
149
00:06:25,986 --> 00:06:28,656
Good luck.
150
00:06:28,689 --> 00:06:30,624
Look, I know
151
00:06:30,658 --> 00:06:32,426
you think I was overreacting.
152
00:06:32,460 --> 00:06:34,928
But the truth is,
even a simple traffic stop
153
00:06:34,962 --> 00:06:38,098
can escalate from zero to 60
in a heartbeat.
154
00:06:38,131 --> 00:06:39,767
You right.
155
00:06:39,800 --> 00:06:41,735
You right. I, uh, you know,
it must be so tough.
156
00:06:41,769 --> 00:06:42,870
With all your guns.
157
00:06:42,903 --> 00:06:44,171
And your night sticks.
And your Mace.
158
00:06:44,204 --> 00:06:47,107
And your hats.
159
00:06:47,140 --> 00:06:51,979
I got hat-whipped
on Oak Street once.
160
00:06:52,012 --> 00:06:53,914
It hurt.
161
00:06:53,947 --> 00:06:55,182
You know something?
Sweatpants warned me
162
00:06:55,215 --> 00:06:56,650
I shouldn't be friends
with a cop.
163
00:06:57,718 --> 00:07:00,488
(nervously):
What?
164
00:07:00,521 --> 00:07:01,922
(laughs)
165
00:07:01,955 --> 00:07:03,957
N-No, I didn't.
166
00:07:05,759 --> 00:07:06,860
But you know what I told him?
167
00:07:06,894 --> 00:07:08,195
I told him you were different.
168
00:07:08,228 --> 00:07:10,464
And you know something?
Now, I'm starting to wonder.
169
00:07:10,498 --> 00:07:11,632
(scoffs)
170
00:07:11,665 --> 00:07:13,634
Wow.
171
00:07:13,667 --> 00:07:16,203
You have no idea
what you're talking about.
172
00:07:16,236 --> 00:07:17,605
I'm done.
173
00:07:21,775 --> 00:07:25,112
Hey, kid. You're way
out of line, here.
174
00:07:25,145 --> 00:07:26,313
You don't get it, man.
175
00:07:26,346 --> 00:07:28,816
Yo, cops do this stuff to me
and my homies all the time.
176
00:07:28,849 --> 00:07:31,118
We're not just talking
about any ol' cop.
177
00:07:31,151 --> 00:07:33,687
It's Randy, our friend.
178
00:07:33,721 --> 00:07:36,223
She's had your back
over and over again.
179
00:07:36,256 --> 00:07:37,758
So now you're doubting her
180
00:07:37,791 --> 00:07:40,093
because of one isolated,
little incident?
181
00:07:40,127 --> 00:07:41,929
Lil incident.
182
00:07:43,597 --> 00:07:45,065
Oh.
183
00:07:45,098 --> 00:07:47,735
You right. Continue.
184
00:07:47,768 --> 00:07:50,203
Okay, so, how do you know
it was isolated?
185
00:07:50,237 --> 00:07:51,905
Because I've known Randy
since she was a kid.
186
00:07:51,939 --> 00:07:54,207
And you take it from me:
she's a good person.
187
00:07:54,241 --> 00:07:56,043
You didn't even see
the video, dude.
188
00:07:56,076 --> 00:07:57,511
You don't know what she's like
out there in the streets.
189
00:07:57,545 --> 00:07:59,112
Neither do you.
190
00:08:02,583 --> 00:08:03,884
You're right.
191
00:08:03,917 --> 00:08:05,018
I don't know.
192
00:08:05,052 --> 00:08:06,687
Can I borrow your car tonight?
193
00:08:08,589 --> 00:08:09,557
Why?
194
00:08:09,590 --> 00:08:11,592
Maybe if I see her in action,
I can find out
195
00:08:11,625 --> 00:08:12,826
what kind of cop she really is.
196
00:08:12,860 --> 00:08:14,294
What are you gonna do,
follow her?
197
00:08:14,327 --> 00:08:16,029
What do you think
you're gonna see in one night?
198
00:08:16,063 --> 00:08:17,264
I don't know, man.
199
00:08:17,297 --> 00:08:18,799
If I'm gonna be
friends with her,
200
00:08:18,832 --> 00:08:21,535
I got to find out, man,
if she's a good cop.
201
00:08:21,569 --> 00:08:23,303
Can't you just forget
about that stupid video?
202
00:08:23,336 --> 00:08:25,105
No, I can't.
It's burned into my brain, dude.
203
00:08:25,138 --> 00:08:26,239
Like-like, the time
I caught Tush
204
00:08:26,273 --> 00:08:27,841
in the locker room at the Y.
205
00:08:27,875 --> 00:08:30,243
All right,
if it'll make peace in my shop,
206
00:08:30,277 --> 00:08:31,311
you can have my car.
207
00:08:31,344 --> 00:08:32,980
Thank you.
208
00:08:33,013 --> 00:08:35,115
Can you drive?
209
00:08:35,148 --> 00:08:36,750
Why?
210
00:08:36,784 --> 00:08:40,320
Black guy driving a car he
doesn't own, trailing a cop...
211
00:08:40,353 --> 00:08:41,689
All right, I got it.
212
00:08:41,722 --> 00:08:42,923
I got to warn you.
213
00:08:42,956 --> 00:08:44,291
I'm night-blind.
214
00:08:44,324 --> 00:08:46,159
And the brakes have
a mind of their own.
215
00:08:46,193 --> 00:08:48,796
I still think
I'm safer with you.
216
00:08:54,201 --> 00:08:56,637
Hey, man, I didn't realize
this would be so scary.
217
00:08:56,670 --> 00:08:58,338
Well, being a cop
is a dangerous game.
218
00:08:58,371 --> 00:09:00,340
I'm talking about
the way you drive.
219
00:09:00,373 --> 00:09:02,843
Last time I said
"Jesus" that much,
220
00:09:02,876 --> 00:09:05,946
I was being dunked
into a river.
221
00:09:05,979 --> 00:09:08,248
Can we stop?
It's already been three hours.
222
00:09:08,281 --> 00:09:09,583
Why don't you just
admit she's a good...
223
00:09:09,617 --> 00:09:10,350
Wait, hold on,
wait, wait, wait.
224
00:09:10,383 --> 00:09:12,653
She's pulling over.
Oh.
225
00:09:12,686 --> 00:09:14,955
Yo, she's getting out.
226
00:09:14,988 --> 00:09:16,156
Where's she going?
227
00:09:16,189 --> 00:09:18,258
You brought binoculars.
228
00:09:18,291 --> 00:09:20,327
Yeah, I put together this
little, uh, stakeout kit.
229
00:09:20,360 --> 00:09:22,730
Binoculars, pee jar.
230
00:09:22,763 --> 00:09:24,865
Backup binoculars,
backup pee jar.
231
00:09:26,867 --> 00:09:28,969
I always wanted to do
police surveillance.
232
00:09:29,002 --> 00:09:30,604
Wait around all day, eat donuts
233
00:09:30,638 --> 00:09:32,239
and wait for something
interesting to happen.
234
00:09:32,272 --> 00:09:35,909
Mm-hmm. Completely different
from what we do.
235
00:09:35,943 --> 00:09:37,645
Oh, my God.
What?
236
00:09:37,678 --> 00:09:38,879
She's going into
Excellent Donuts.
237
00:09:38,912 --> 00:09:40,147
That's my biggest competitor.
238
00:09:40,180 --> 00:09:41,982
You traitor.
239
00:09:42,015 --> 00:09:43,817
You're closed at night.
What do you want her to do?
240
00:09:43,851 --> 00:09:44,885
Wait till I'm open.
241
00:09:46,820 --> 00:09:48,388
Oh, no.
242
00:09:48,421 --> 00:09:50,724
Those people
are being robbed in there.
243
00:09:50,758 --> 00:09:53,026
For real?
A buck 79 for a cruller?
244
00:09:55,395 --> 00:09:57,297
(screams)
God, you scared me.
245
00:09:57,330 --> 00:09:58,899
Where's my pee jar?
246
00:09:59,933 --> 00:10:02,069
What are you guys doing?
247
00:10:02,102 --> 00:10:03,370
Are you following me?
248
00:10:03,403 --> 00:10:05,038
No, but he is. I'm just driving.
249
00:10:06,073 --> 00:10:07,274
Unbelievable.
250
00:10:07,307 --> 00:10:09,242
You see ten seconds
of a video,
251
00:10:09,276 --> 00:10:12,112
and you erase
an entire friendship?
252
00:10:12,145 --> 00:10:14,114
You don't know anything.
253
00:10:14,147 --> 00:10:15,649
We know whose donuts you like.
254
00:10:15,683 --> 00:10:17,384
You are not open at night.
255
00:10:17,417 --> 00:10:19,386
(glass shatters in distance)
256
00:10:19,419 --> 00:10:20,788
Oh, great.
257
00:10:20,821 --> 00:10:22,656
That guy's breaking
into a car.
258
00:10:22,690 --> 00:10:24,725
You, go to bed.
259
00:10:24,758 --> 00:10:26,660
You, go to hell.
260
00:10:28,896 --> 00:10:31,699
Are we done?
261
00:10:31,732 --> 00:10:32,900
'Cause I really got to pee.
262
00:10:32,933 --> 00:10:34,301
Why don't you go
in Excellent Donuts?
263
00:10:34,334 --> 00:10:36,737
I'd rather die.
264
00:10:37,838 --> 00:10:39,139
(gunshot)
265
00:10:39,172 --> 00:10:40,307
What was that?
266
00:10:40,340 --> 00:10:42,042
It's a gunshot.
267
00:10:42,075 --> 00:10:43,711
Yo, it's Randy.
She's holding her shoulder.
268
00:10:43,744 --> 00:10:44,544
She's been shot.
269
00:10:44,577 --> 00:10:46,413
Randy!
RANDY:
Franco, stay in the car!
270
00:10:46,446 --> 00:10:49,416
This is DeLuca.
271
00:10:49,449 --> 00:10:52,052
(groans) I need backup.
Officer down.
272
00:10:58,726 --> 00:11:00,828
Hey, guys. How's Randy?
273
00:11:00,861 --> 00:11:02,696
Good. The bullet went
clean through her shoulder,
274
00:11:02,730 --> 00:11:03,997
so she's already
out of the hospital.
275
00:11:04,031 --> 00:11:05,733
Yeah, we're on our
way to see her now.
276
00:11:05,766 --> 00:11:07,801
They're throwing her a party
at the cop bar down the street.
277
00:11:07,835 --> 00:11:09,269
Bup! News alert.
278
00:11:09,302 --> 00:11:10,738
They caught the guy
that shot Randy.
279
00:11:10,771 --> 00:11:11,872
Please don't be black.
280
00:11:11,905 --> 00:11:12,873
Please don't be Latino.
281
00:11:12,906 --> 00:11:15,709
Please don't be Muslim.
282
00:11:15,743 --> 00:11:17,711
Actually, it
doesn't say.
283
00:11:17,745 --> 00:11:19,479
White.
White.
White.
284
00:11:19,512 --> 00:11:21,715
(laughs)
285
00:11:21,749 --> 00:11:24,752
Oh, before we go, I got
a card we can all sign.
286
00:11:24,785 --> 00:11:27,821
The beauty of living in Chicago
is the get-well-soon cards
287
00:11:27,855 --> 00:11:29,823
have gotten very specific.
288
00:11:29,857 --> 00:11:31,859
"Sorry you got shot...
289
00:11:31,892 --> 00:11:33,727
in the shoulder."
290
00:11:33,761 --> 00:11:36,764
All right, come on,
let's get going.
291
00:11:36,797 --> 00:11:38,131
All right, I'll see y'all there.
292
00:11:38,165 --> 00:11:40,267
Oh, you're going,
too, Franco?
293
00:11:40,300 --> 00:11:41,468
Of course he's going.
294
00:11:41,501 --> 00:11:42,903
His friend got shot.
295
00:11:42,936 --> 00:11:44,872
And whatever nonsense
was going on between them,
296
00:11:44,905 --> 00:11:46,406
that's history, yeah?
297
00:11:46,439 --> 00:11:48,141
Oh, almost forgot the cake.
298
00:11:48,175 --> 00:11:49,509
You're bringing food?
299
00:11:49,542 --> 00:11:52,012
I could give you some of
my kale-wheatberry wraps.
300
00:11:52,045 --> 00:11:55,282
Hasn't she been
through enough?
301
00:11:58,786 --> 00:12:00,954
So, you and Randy cool now?
302
00:12:00,988 --> 00:12:02,756
Yeah, I guess.
303
00:12:02,790 --> 00:12:04,858
I don't know.
304
00:12:04,892 --> 00:12:05,826
It's complicated.
305
00:12:05,859 --> 00:12:07,928
Is it? 'Cause it seems like
306
00:12:07,961 --> 00:12:09,296
you're still mad
about that video,
307
00:12:09,329 --> 00:12:11,932
but you can't say anything
because she got shot.
308
00:12:11,965 --> 00:12:15,035
Damn. Do you know everything
going on in my head right now?
309
00:12:15,068 --> 00:12:17,370
Yes.
310
00:12:21,975 --> 00:12:23,944
You know, I-I guess
I'm glad she's okay,
311
00:12:23,977 --> 00:12:27,180
but every time I hear
someone call her a hero...
312
00:12:27,214 --> 00:12:28,916
that don't feel right.
313
00:12:28,949 --> 00:12:30,117
So, skip the party.
314
00:12:30,150 --> 00:12:31,118
Can't do that.
315
00:12:31,151 --> 00:12:32,820
I mean, you heard Arthur.
316
00:12:32,853 --> 00:12:34,855
If I don't go, I'm the bad guy.
317
00:12:34,888 --> 00:12:36,990
You know, when I was
growing up in Wisconsin,
318
00:12:37,024 --> 00:12:39,226
there was this girl
in my high school, Chelsea,
319
00:12:39,259 --> 00:12:40,460
who used to call me a wetback.
320
00:12:40,493 --> 00:12:42,129
Damn.
Yeah.
321
00:12:42,162 --> 00:12:46,066
But then Chelsea crashed
her car, lost a leg,
322
00:12:46,099 --> 00:12:48,836
and all of a sudden,
everyone felt sorry for Chelsea.
323
00:12:48,869 --> 00:12:51,138
There were
fund-raisers and parties
324
00:12:51,171 --> 00:12:54,942
and suddenly the whole truth
about Chelsea just disappeared,
325
00:12:54,975 --> 00:12:57,911
like all her left shoes.
326
00:12:58,946 --> 00:13:02,015
Yeah, but this
is different.
327
00:13:02,049 --> 00:13:04,852
Randy is not some
one-legged racist.
328
00:13:06,586 --> 00:13:09,823
We actually used
to be cool.
329
00:13:09,857 --> 00:13:11,358
Well, if that's true,
then you should be able
330
00:13:11,391 --> 00:13:13,961
to speak your mind to her
about how you feel.
331
00:13:13,994 --> 00:13:15,963
(sighs)
332
00:13:15,996 --> 00:13:19,266
You're right. I should.
333
00:13:19,299 --> 00:13:21,001
But instead,
334
00:13:21,034 --> 00:13:23,003
I'm going to that party,
335
00:13:23,036 --> 00:13:25,839
having one drink,
then I'm leaving.
336
00:13:25,873 --> 00:13:29,442
I'm gonna put on a big-ass
fake smile, like this.
337
00:13:31,444 --> 00:13:33,914
So, you're taking
the high road?
338
00:13:33,947 --> 00:13:34,848
Yeah.
339
00:13:34,882 --> 00:13:36,249
There's no way I'm getting
through this night
340
00:13:36,283 --> 00:13:37,885
without smoking something.
341
00:13:42,489 --> 00:13:44,858
Randy, what's it
like getting shot?
342
00:13:44,892 --> 00:13:46,526
Must've hurt
like hell, huh?
343
00:13:46,559 --> 00:13:48,996
Well, it's kind of like
getting stung by a bee
344
00:13:49,029 --> 00:13:51,631
if the bee was coming
at you at 600 miles an hour
345
00:13:51,664 --> 00:13:52,933
and riding a bullet.
346
00:13:52,966 --> 00:13:54,034
Oh.
347
00:14:00,908 --> 00:14:02,275
What's up, y'all?
348
00:14:02,309 --> 00:14:04,377
What's with the face?
Underwear riding up?
349
00:14:04,411 --> 00:14:06,046
Need a quick tug?
350
00:14:06,079 --> 00:14:07,180
No. No, no, no.
351
00:14:07,214 --> 00:14:08,148
I'm good, you know.
352
00:14:08,181 --> 00:14:10,517
I'm just happy to be here
supporting a friend.
353
00:14:10,550 --> 00:14:13,353
Gee, I-I wasn't sure
you were gonna come.
354
00:14:13,386 --> 00:14:14,922
Of course I came.
355
00:14:14,955 --> 00:14:17,057
You know, I probably shouldn't
have come to a cop bar
356
00:14:17,090 --> 00:14:19,626
with my jacket that smells
like weed, but who am I kidding?
357
00:14:19,659 --> 00:14:21,895
All my jackets
smell like weed.
358
00:14:21,929 --> 00:14:25,098
Well, it really means a lot
to me that you're here.
359
00:14:25,132 --> 00:14:26,333
Ah, it's all good.
360
00:14:26,366 --> 00:14:28,101
Just sucks I can only stay
for one drink, though.
361
00:14:28,135 --> 00:14:29,636
Let me get you one.
362
00:14:29,669 --> 00:14:31,304
Can I buy you
something, Randy?
Oh, no.
363
00:14:31,338 --> 00:14:33,540
Here at Murphy's if you get shot
in the line of duty,
364
00:14:33,573 --> 00:14:35,175
you drink for free.
365
00:14:35,208 --> 00:14:37,911
If you get stabbed,
free potato skins.
366
00:14:37,945 --> 00:14:40,080
Not sure why.
367
00:14:40,113 --> 00:14:41,448
Hey, everybody.
368
00:14:41,481 --> 00:14:43,016
Let's raise a glass to DeLuca.
369
00:14:43,050 --> 00:14:44,417
We love you, Randy.
370
00:14:44,451 --> 00:14:47,054
You're a great cop
and a true hero.
371
00:14:47,087 --> 00:14:48,956
(people cheering)
RANDY:
You guys.
372
00:14:48,989 --> 00:14:50,357
Thank you so much.
373
00:14:50,390 --> 00:14:52,059
You really are
Chicago's finest.
374
00:14:52,092 --> 00:14:53,927
And I'm not a hero.
375
00:14:53,961 --> 00:14:57,931
I just was doing my job
like any hero would.
376
00:14:57,965 --> 00:14:58,966
(laughter)
377
00:14:58,999 --> 00:15:01,034
(strained laugh)
378
00:15:01,068 --> 00:15:02,269
All right, I got to go.
379
00:15:03,971 --> 00:15:06,006
Where are you going? Wait-wait
a minute, you just got here.
380
00:15:06,039 --> 00:15:07,540
I know, but, you know,
I just got to get home.
381
00:15:07,574 --> 00:15:10,477
I just want to tell you,
I-I'm proud of you.
382
00:15:10,510 --> 00:15:13,180
Takes a big man
to admit he's wrong.
383
00:15:18,318 --> 00:15:20,153
Yeah, but I'm not wrong.
384
00:15:20,187 --> 00:15:22,022
What are you talking about?
385
00:15:22,055 --> 00:15:23,590
You know, just 'cause
she got shot,
386
00:15:23,623 --> 00:15:25,258
it doesn't erase
what she did to Lil Mike.
387
00:15:25,292 --> 00:15:28,962
Hey, hey, she risks her life
every day out there.
388
00:15:28,996 --> 00:15:30,330
And in my book,
that's a hero.
389
00:15:30,363 --> 00:15:32,099
Would you stop saying that?
390
00:15:32,132 --> 00:15:34,001
You know, you didn't even see
the video,
391
00:15:34,034 --> 00:15:36,003
so until you do,
you don't get an opinion.
392
00:15:36,036 --> 00:15:38,471
Franco, I thought
we were past this.
393
00:15:38,505 --> 00:15:39,639
Randy, if I'm gonna be
your friend,
394
00:15:39,672 --> 00:15:41,041
I'm gonna be real with you.
395
00:15:41,074 --> 00:15:42,675
I still think what you did
was messed up,
396
00:15:42,709 --> 00:15:43,743
and I don't want you to become
like all these other
397
00:15:43,776 --> 00:15:46,346
corrupt cops in Chicago
who cross the line so much
398
00:15:46,379 --> 00:15:47,614
they don't know where it is
anymore.
399
00:15:51,684 --> 00:15:55,188
I just totally forgot
where I was right now.
400
00:15:55,222 --> 00:15:57,124
Is this the only exit?
401
00:15:57,157 --> 00:15:59,359
Okay, I'm just gonna
scooch on by.
402
00:16:02,562 --> 00:16:03,596
Franco.
403
00:16:03,630 --> 00:16:04,597
What?
404
00:16:04,631 --> 00:16:07,434
I'll watch the video.
405
00:16:07,467 --> 00:16:09,036
Really?
Yeah.
406
00:16:09,069 --> 00:16:11,104
Go ahead, show it to me.
407
00:16:19,446 --> 00:16:20,580
How do you
make it play?
408
00:16:20,613 --> 00:16:22,515
Come on, man.
409
00:16:27,187 --> 00:16:30,190
(thudding, man grunts,
indistinct talking on video)
410
00:16:44,504 --> 00:16:45,705
Hey, Arthur.
411
00:16:45,738 --> 00:16:47,674
I rushed right over
when I got your text
412
00:16:47,707 --> 00:16:50,677
saying both hands
were stuck in the mixer.
413
00:16:50,710 --> 00:16:52,645
Yeah, that was a lie.
414
00:16:52,679 --> 00:16:55,782
I kind of figured that because,
uh, well, you know,
415
00:16:55,815 --> 00:16:58,185
you sent me a text.
416
00:16:58,218 --> 00:16:59,586
Yeah.
417
00:16:59,619 --> 00:17:01,321
I just needed to talk to you.
418
00:17:01,354 --> 00:17:04,457
Well, I-I don't really want
to see Franco right now.
419
00:17:04,491 --> 00:17:05,625
No, it's his day off.
420
00:17:05,658 --> 00:17:07,160
H-Have a seat.
421
00:17:07,194 --> 00:17:09,562
All right.
422
00:17:13,666 --> 00:17:16,769
Franco showed me the video.
423
00:17:17,804 --> 00:17:20,473
You're turning on me, too?
424
00:17:20,507 --> 00:17:23,076
Everything I did that night
was justified.
425
00:17:23,110 --> 00:17:24,411
Maybe it was.
I mean, I don't know.
426
00:17:24,444 --> 00:17:25,845
I wasn't there,
427
00:17:25,878 --> 00:17:29,482
but what I do know is
that look on your face.
428
00:17:29,516 --> 00:17:32,785
That's not a Randy
I've ever seen before.
429
00:17:32,819 --> 00:17:35,722
Come on, what's
going on? Hmm?
430
00:17:35,755 --> 00:17:38,591
You're better than that
cop I saw in that video.
431
00:17:38,625 --> 00:17:40,627
(sighs)
432
00:17:42,362 --> 00:17:43,596
I don't know.
433
00:17:43,630 --> 00:17:45,865
Chicago's just so different now.
434
00:17:45,898 --> 00:17:49,536
There's pressure coming
from every side.
435
00:17:49,569 --> 00:17:51,838
You know, I used to start
every day thinking
436
00:17:51,871 --> 00:17:54,674
how I could make a difference.
437
00:17:54,707 --> 00:17:56,209
Now I'm just thinking about
how I can make it
438
00:17:56,243 --> 00:17:57,744
to the end of my shift.
439
00:17:57,777 --> 00:18:01,848
Well, maybe it's time for you
to take a break.
440
00:18:01,881 --> 00:18:03,716
Yeah, I agree. And I'm-I'm
gonna get two weeks off
441
00:18:03,750 --> 00:18:04,817
'cause of my shoulder.
442
00:18:04,851 --> 00:18:07,120
No, I mean real time, you know.
443
00:18:07,154 --> 00:18:09,856
So you can really get
your head together.
444
00:18:09,889 --> 00:18:12,859
Arthur, we are so short staffed
right now, I can't.
445
00:18:12,892 --> 00:18:14,594
I cannot bail.
446
00:18:14,627 --> 00:18:17,430
And that's not
what cops do.
447
00:18:17,464 --> 00:18:19,899
Well, I happen to know
a great cop who did,
448
00:18:19,932 --> 00:18:21,768
your dad.
449
00:18:21,801 --> 00:18:23,303
When?
450
00:18:23,336 --> 00:18:24,737
Well, you remember that summer
that he took you
451
00:18:24,771 --> 00:18:26,206
to every Cubs home game?
452
00:18:26,239 --> 00:18:28,241
How do you think
he arranged that?
453
00:18:28,275 --> 00:18:30,443
He always told me that he got
free tickets
454
00:18:30,477 --> 00:18:33,446
'cause he dragged Harry Caray
out of a burning building.
455
00:18:35,315 --> 00:18:36,883
I'm not talking about
how he got the tickets.
456
00:18:36,916 --> 00:18:39,852
I'm talking about
how he made the time.
457
00:18:41,954 --> 00:18:43,790
Anyway, it's something
to think about.
458
00:18:48,828 --> 00:18:50,463
I thought you said
he had a day off.
459
00:18:50,497 --> 00:18:51,498
Yeah, well, I lied.
460
00:18:52,932 --> 00:18:53,766
You said she wouldn't be here.
461
00:18:53,800 --> 00:18:56,669
I lied about that,
too. Listen, uh...
462
00:18:56,703 --> 00:18:59,306
I-I-I'm gonna make
some donuts and, uh,
463
00:18:59,339 --> 00:19:02,141
you take care of
things out here, okay?
464
00:19:03,910 --> 00:19:07,647
Hey, hey, um,
you got a minute?
465
00:19:07,680 --> 00:19:09,249
Yeah.
466
00:19:09,282 --> 00:19:11,884
Some friends of mine
are worried about me,
467
00:19:11,918 --> 00:19:15,688
and, uh, they might be right.
468
00:19:17,424 --> 00:19:19,626
So what would you say
if I told you
469
00:19:19,659 --> 00:19:23,830
I was thinking about
taking some time off?
470
00:19:23,863 --> 00:19:26,333
Get my head straight.
471
00:19:26,366 --> 00:19:29,902
I'd say that sounds like
something a good cop would do.
472
00:19:29,936 --> 00:19:32,839
But, you know, I'm gonna
need you to help me...
473
00:19:32,872 --> 00:19:35,308
keepin' it real.
474
00:19:35,342 --> 00:19:37,810
Straight up.
475
00:19:37,844 --> 00:19:41,348
Okay, I'm gonna need you never
to say that ever again.
476
00:19:43,316 --> 00:19:44,917
You know, I think during
this little break,
477
00:19:44,951 --> 00:19:46,219
you're gonna realize
that you and I
478
00:19:46,253 --> 00:19:47,420
have more in common
than you think.
479
00:19:47,454 --> 00:19:48,721
Really? Like what?
480
00:19:48,755 --> 00:19:50,790
We're both trying to get
through a day in Chicago
481
00:19:50,823 --> 00:19:52,292
without getting
our asses shot.
482
00:19:52,325 --> 00:19:53,860
(laughs)
483
00:19:53,893 --> 00:19:55,895
Franco, I thought
you said we were cool.
484
00:19:55,928 --> 00:19:57,430
Oh, right.
485
00:19:57,464 --> 00:19:58,898
Yeah, I-I got you,
boo. It's all good.
486
00:19:58,931 --> 00:20:01,268
That's right.
487
00:20:01,301 --> 00:20:03,770
Hey, you know what?
Give me that can.
488
00:20:03,803 --> 00:20:05,638
I'm on vacation.
489
00:20:14,881 --> 00:20:16,816
Hey, guys.
490
00:20:16,849 --> 00:20:17,650
FAWZ:
Excellent Donuts?
Yeah.
491
00:20:17,684 --> 00:20:19,752
Oh, my God,
he's finally lost it.
492
00:20:19,786 --> 00:20:21,821
We're gonna do a taste test.
493
00:20:21,854 --> 00:20:23,823
Oh, but, Arthur,
I told you I was sorry.
494
00:20:23,856 --> 00:20:24,657
No, no, no,
that's okay.
495
00:20:24,691 --> 00:20:25,625
I just want to prove
once and for all
496
00:20:25,658 --> 00:20:27,794
who makes the best damn donuts
in Chicago.
497
00:20:27,827 --> 00:20:29,929
And I want you to be
completely honest.
498
00:20:29,962 --> 00:20:33,400
That shirt you're
wearing is ugly.
499
00:20:33,433 --> 00:20:35,502
I mean about
the donuts.
Oh.
500
00:20:35,535 --> 00:20:36,769
These are tasteless.
501
00:20:36,803 --> 00:20:39,472
Just like that shirt.
502
00:20:39,506 --> 00:20:41,674
Man, these aren't worth
a buck 79.
503
00:20:41,708 --> 00:20:43,276
Thank you, guys.
504
00:20:43,310 --> 00:20:44,844
That's why you got to go
on Tuesdays.
505
00:20:44,877 --> 00:20:46,012
They're two for 99 cents
506
00:20:46,045 --> 00:20:47,947
with a purchase
of a small coffee.
507
00:20:49,982 --> 00:20:52,785
You son of a bitch.
508
00:20:52,819 --> 00:20:54,354
I was doing opposition research.
509
00:20:54,387 --> 00:20:55,855
I was spying on them for you.
510
00:20:55,888 --> 00:20:57,890
You're not open at night!
511
00:21:05,732 --> 00:21:07,734
Captioning sponsored by
CBS
512
00:21:07,767 --> 00:21:09,569
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.