All language subtitles for Superior Donuts (2017) - S01E10 - Painted Love (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,306 There you go. Thank you, Arthur. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,808 And I hope I can count on your vote tomorrow. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,143 What are you talking about? 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,279 The Uptown Business Council elections. 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,481 I believe I would make a great leader. 6 00:00:13,514 --> 00:00:17,318 And I think a certain American president would agree. 7 00:00:19,387 --> 00:00:21,455 No, I haven't been part of that council for 15 years. 8 00:00:21,489 --> 00:00:22,690 Oh. 9 00:00:22,723 --> 00:00:24,292 I see. 10 00:00:25,459 --> 00:00:29,297 Uh-huh. Yeah, a'ight. 11 00:00:29,330 --> 00:00:31,265 Thanks for letting me know, man. 12 00:00:31,299 --> 00:00:32,600 TUSH: Hey, Franco, 13 00:00:32,633 --> 00:00:34,235 was that the '90s calling to say 14 00:00:34,268 --> 00:00:35,569 they want that sweater back? 15 00:00:35,603 --> 00:00:37,538 (laughs) 16 00:00:37,571 --> 00:00:40,541 Nah, it was my friend calling. 17 00:00:40,574 --> 00:00:43,411 This dude I grew up with just died in a car accident. 18 00:00:43,444 --> 00:00:46,414 Oh. Sorry, man. 19 00:00:46,447 --> 00:00:50,684 Great burn, wrong time. Story of my life. 20 00:00:50,718 --> 00:00:51,785 Ah, that's terrible, kid. Were you close? 21 00:00:51,819 --> 00:00:53,187 I mean, kind of. 22 00:00:53,221 --> 00:00:54,255 I met him when I was painting 23 00:00:54,288 --> 00:00:55,289 on his wall in his neighborhood. 24 00:00:55,323 --> 00:00:57,091 And he thought I was tagging his crew's block. 25 00:00:57,125 --> 00:00:59,393 His "crew"? You mean he was a gang member? 26 00:00:59,427 --> 00:01:01,095 You were friends with a guy in a gang? 27 00:01:01,129 --> 00:01:02,830 Come on, Arthur, look, you grow up in this neighborhood, 28 00:01:02,863 --> 00:01:04,132 you gonna know a few dudes. 29 00:01:04,165 --> 00:01:05,799 True dat. 30 00:01:07,468 --> 00:01:10,271 What? I know some dudes, too. 31 00:01:11,139 --> 00:01:12,573 No, I don't. 32 00:01:14,208 --> 00:01:16,677 And the dope thing about Bam-Bam was that he respected my skills. 33 00:01:16,710 --> 00:01:18,512 So much that he made sure I stayed out of his crew. 34 00:01:18,546 --> 00:01:20,314 You know, so I could focus on my art. 35 00:01:20,348 --> 00:01:21,882 Pretty much protected me. 36 00:01:21,915 --> 00:01:24,385 Wait a minute. Bam-Bam died? 37 00:01:24,418 --> 00:01:25,052 Did you know him? 38 00:01:25,085 --> 00:01:27,788 Well, I arrested him a lot. 39 00:01:27,821 --> 00:01:31,492 Most of our conversation was me reading him his rights. 40 00:01:31,525 --> 00:01:32,726 Occasionally, he'd throw in a: 41 00:01:32,760 --> 00:01:35,629 "Get off me, bitch." 42 00:01:35,663 --> 00:01:38,632 But that was mostly to James. 43 00:01:40,601 --> 00:01:44,172 Sorry for your loss, Franco, but Bam-Bam had quite a record. 44 00:01:44,205 --> 00:01:45,739 Drug trafficking, assault. All right, look, 45 00:01:45,773 --> 00:01:47,508 but he was trying to get away from all that. 46 00:01:47,541 --> 00:01:49,377 I mean, I bet you ain't know that Bam-Bam would give money 47 00:01:49,410 --> 00:01:50,444 to people who fell on hard times, too. 48 00:01:50,478 --> 00:01:52,480 Yeah, money he made selling drugs. 49 00:01:52,513 --> 00:01:54,282 Look, I'm sorry, 50 00:01:54,315 --> 00:01:56,384 but the guy was no saint. 51 00:01:56,417 --> 00:01:57,551 All right, James. 52 00:01:57,585 --> 00:01:59,487 Last one to the squad car gets to drive. 53 00:02:04,592 --> 00:02:06,694 I said "the last one." 54 00:02:06,727 --> 00:02:10,264 You know, for a cop, he's not a great listener. 55 00:02:10,298 --> 00:02:11,665 Yo, Arthur, 56 00:02:11,699 --> 00:02:14,268 would it be cool if I brought some friends back here? 57 00:02:14,302 --> 00:02:15,536 You know, after the funeral tomorrow? 58 00:02:15,569 --> 00:02:16,637 Chill out, catch up? 59 00:02:16,670 --> 00:02:18,706 Yeah, yeah. Sure, kid. All right. 60 00:02:18,739 --> 00:02:22,410 Wait, you're gonna let him bring his gang friends here? 61 00:02:22,443 --> 00:02:23,677 They're not in a gang. 62 00:02:23,711 --> 00:02:26,414 Well... 63 00:02:26,447 --> 00:02:28,816 Most of them are not in a gang. 64 00:02:28,849 --> 00:02:31,552 Well... 65 00:02:31,585 --> 00:02:33,454 Well, you're lucky I'm not president yet, 66 00:02:33,487 --> 00:02:35,589 because such things will not be tolerated 67 00:02:35,623 --> 00:02:39,227 under the Fawz Al-Shahrani regime. 68 00:02:39,260 --> 00:02:40,494 "Regime"? 69 00:02:40,528 --> 00:02:42,430 Sorry, I sound like a dictator. 70 00:02:42,463 --> 00:02:44,232 I meant empire. 71 00:02:45,799 --> 00:02:47,801 What's up, everybody? 72 00:02:47,835 --> 00:02:50,304 Glorious, glorious day. 73 00:02:50,338 --> 00:02:52,473 Sweatpants must not know about Bam-Bam yet. 74 00:02:52,506 --> 00:02:54,242 He ain't gonna take this well. 75 00:02:54,275 --> 00:02:55,876 Yo, Sweatpants, I got some news, man. 76 00:02:55,909 --> 00:02:57,578 As do I. Boom. 77 00:02:57,611 --> 00:03:01,315 "Local Chicago kid wins $50 on a scratch-off ticket." 78 00:03:01,349 --> 00:03:04,485 Donut holes for everybody. 79 00:03:04,518 --> 00:03:06,320 That's dope, but listen up, man. 80 00:03:06,354 --> 00:03:07,921 That's not even the dopest part. 81 00:03:07,955 --> 00:03:09,523 So I went to get myself a sub, right? 82 00:03:09,557 --> 00:03:10,558 Turns out the fridge was broken, 83 00:03:10,591 --> 00:03:12,893 and they weren't sure about the meat or the mayo, 84 00:03:12,926 --> 00:03:17,331 so they gave me the sandwich for free. 85 00:03:17,365 --> 00:03:18,699 (phone vibrates) Man... That's disgusting. 86 00:03:18,732 --> 00:03:21,269 But Sweatpants, man... 87 00:03:21,302 --> 00:03:22,536 Listen up, man. I... 88 00:03:22,570 --> 00:03:24,705 Oh, no way. Remember Sonya? 89 00:03:24,738 --> 00:03:27,241 The girl who said she never wanted to see you again? Here's a twist: 90 00:03:27,275 --> 00:03:29,910 she does want to see me again. 91 00:03:29,943 --> 00:03:33,547 It feels like International Sweatpants Day. 92 00:03:33,581 --> 00:03:35,516 He's too happy, I can't do it. 93 00:03:35,549 --> 00:03:38,819 I got this, kiddo. (grunts) 94 00:03:38,852 --> 00:03:42,290 The key is to ease into it. (clicks tongue) 95 00:03:42,323 --> 00:03:44,525 Hey, Sweatpants, how's it going? Good. 96 00:03:44,558 --> 00:03:46,960 Bam-Bam is dead. 97 00:03:46,994 --> 00:03:49,630 (whistles) 98 00:03:50,931 --> 00:03:52,766 * 99 00:03:52,800 --> 00:03:55,436 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 100 00:03:58,939 --> 00:04:03,511 Man, I still can't believe Bam-Bam's gone. 101 00:04:03,544 --> 00:04:05,279 Yeah. But you know what? 102 00:04:05,313 --> 00:04:07,548 Let's pour one out for Double B. 103 00:04:07,581 --> 00:04:08,549 Yeah. Miss you, man. 104 00:04:08,582 --> 00:04:09,750 RIP, Bam. Love you, man. 105 00:04:13,854 --> 00:04:16,557 Well, I still work here, so I should clean that up. 106 00:04:19,660 --> 00:04:21,795 Arthur, donuts for my colleagues. 107 00:04:21,829 --> 00:04:23,297 You're looking at the new president 108 00:04:23,331 --> 00:04:24,798 of the Uptown Business Council. 109 00:04:24,832 --> 00:04:27,000 I won in a landslide. 110 00:04:27,034 --> 00:04:29,370 No one else ran, huh? 111 00:04:29,403 --> 00:04:31,539 No, s-someone else ran. 112 00:04:31,572 --> 00:04:33,374 It's not that big of... 113 00:04:34,675 --> 00:04:37,611 Arthur, this is Manfred. He owns a gay paper store. 114 00:04:39,713 --> 00:04:43,551 It is a paper store. I just happen to be gay. 115 00:04:43,584 --> 00:04:44,852 Right, right. 116 00:04:44,885 --> 00:04:47,988 He runs it with his buddy. 117 00:04:48,021 --> 00:04:50,558 He is my husband. 118 00:04:51,625 --> 00:04:52,560 And he's working as my cashier, 119 00:04:52,593 --> 00:04:55,663 while he tries to pass the real estate exam... 120 00:04:55,696 --> 00:04:57,765 again. 121 00:04:57,798 --> 00:04:59,533 Well, it's nice to meet you, Manfred. 122 00:04:59,567 --> 00:05:01,402 And, uh, congratulations, Fawz. 123 00:05:01,435 --> 00:05:02,736 Thank you. 124 00:05:02,770 --> 00:05:04,572 Arthur, I cannot believe 125 00:05:04,605 --> 00:05:07,575 you let those gang people in here. 126 00:05:07,608 --> 00:05:08,542 Listen, anyone with a shirt and shoes 127 00:05:08,576 --> 00:05:11,645 and a hole to put a donut in is welcome here. 128 00:05:11,679 --> 00:05:14,582 But, Arthur, we are trying to attract 129 00:05:14,615 --> 00:05:16,484 upscale businesses to the neighborhood, 130 00:05:16,517 --> 00:05:17,951 not scare them away. 131 00:05:17,985 --> 00:05:19,787 As council president, 132 00:05:19,820 --> 00:05:22,022 I ask that you expel them immediately. 133 00:05:22,055 --> 00:05:23,491 No, Fawz. 134 00:05:23,524 --> 00:05:25,359 Okay, I didn't want to have to do this, 135 00:05:25,393 --> 00:05:26,660 but I command you! 136 00:05:26,694 --> 00:05:29,497 Oh. 137 00:05:29,530 --> 00:05:30,998 Why didn't that work? 138 00:05:31,031 --> 00:05:32,600 'Cause you're not a wizard. 139 00:05:34,602 --> 00:05:37,605 Bam-Bam touched so many lives, you know? 140 00:05:37,638 --> 00:05:39,106 Yeah. I was starting to get into drugs. 141 00:05:39,139 --> 00:05:42,610 Then, he saw my passion for rhyming and pushed me. 142 00:05:42,643 --> 00:05:43,777 Yeah, into the rap game? 143 00:05:43,811 --> 00:05:46,046 Cooler. Children's literature. 144 00:05:48,048 --> 00:05:49,583 My latest book, 145 00:05:49,617 --> 00:05:51,685 Captain Lance France and his Banana Pants Dance, 146 00:05:51,719 --> 00:05:53,721 come out next month. 147 00:05:55,856 --> 00:05:57,691 I'm doing a signing at Barnes & Noble. 148 00:05:57,725 --> 00:06:00,428 Whatever. NBD, which means... 149 00:06:00,461 --> 00:06:03,431 I know what it means, Big Mike. What about you, Vince? 150 00:06:03,464 --> 00:06:04,732 Bam-Bam's the reason I became a dentist. 151 00:06:04,765 --> 00:06:06,800 You know, I was just a nerd with fresh breath, 152 00:06:06,834 --> 00:06:08,636 but he saw something more in me. 153 00:06:08,669 --> 00:06:10,704 And now, I have a Porsche and a hot wife 154 00:06:10,738 --> 00:06:12,773 who only loves me for my money. 155 00:06:12,806 --> 00:06:14,074 Wow, man. That's the dream. 156 00:06:14,107 --> 00:06:16,610 Well-well, I remember 157 00:06:16,644 --> 00:06:18,512 when Bam-Bam saw me tagging up the neighborhood, right? 158 00:06:18,546 --> 00:06:19,980 A-And he said I should become an artist. 159 00:06:20,013 --> 00:06:21,949 And it changed the direction of my whole life. 160 00:06:21,982 --> 00:06:23,150 You're an artist? 161 00:06:23,183 --> 00:06:24,885 I thought you worked here. 162 00:06:24,918 --> 00:06:26,954 I do. You know, while I'm working on my art. 163 00:06:26,987 --> 00:06:29,623 Yeah, I-I put in a lot of hours here at the shop, 164 00:06:29,657 --> 00:06:31,725 and, you know, it's hard to find the time, but... 165 00:06:31,759 --> 00:06:34,695 Well, you got to work that creative muscle. 166 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 For me, every day, 167 00:06:38,466 --> 00:06:42,069 it's wake up, meditate, banana pants. 168 00:06:45,005 --> 00:06:47,174 Right, right. B-B-Banana pants. 169 00:06:47,207 --> 00:06:48,576 It-It's okay, Franco. 170 00:06:48,609 --> 00:06:49,710 Everybody goes at their own pace. 171 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 You'll get to it someday. 172 00:06:51,111 --> 00:06:52,680 (chuckles nervously) Yeah. 173 00:06:52,713 --> 00:06:54,615 Well, you know, one day I'll fulfill my dreams, 174 00:06:54,648 --> 00:06:58,185 but, uh, right now, it's time to fill those Boston creams. 175 00:06:58,218 --> 00:07:00,053 Nice rhyme. 176 00:07:00,087 --> 00:07:01,989 You ever thought about children's books? 177 00:07:02,022 --> 00:07:02,823 Nah. 178 00:07:02,856 --> 00:07:04,992 Good. 179 00:07:08,095 --> 00:07:09,863 Hey, kid, your friends are still outside. 180 00:07:09,897 --> 00:07:11,465 What are you doing here? 181 00:07:11,499 --> 00:07:14,167 Man, I just had to finish those Boston creams. 182 00:07:16,570 --> 00:07:19,673 Oh, boy. Look, I-I know you're sad, 183 00:07:19,707 --> 00:07:22,910 but the custard gun is not the answer. 184 00:07:22,943 --> 00:07:24,478 It's not just that. 185 00:07:24,512 --> 00:07:26,246 Seeing all my friends made me realize 186 00:07:26,279 --> 00:07:28,148 that Bam-Bam put all this faith in my art, 187 00:07:28,181 --> 00:07:30,818 and what have I done with it? Nothing. 188 00:07:30,851 --> 00:07:32,786 Hmm. You know, when I was a kid, 189 00:07:32,820 --> 00:07:34,855 I wanted to play harmonica in a blues band. 190 00:07:34,888 --> 00:07:36,724 Yeah, I wanted to be one of the great ones, 191 00:07:36,757 --> 00:07:40,160 you know, like Little Walter or Sugar Blue. 192 00:07:40,193 --> 00:07:42,763 I was gonna be "Sugar Jew." 193 00:07:42,796 --> 00:07:45,098 Man, you own a donut shop, you are "Sugar Jew." 194 00:07:45,132 --> 00:07:46,934 (laughing): Yeah, I know. 195 00:07:46,967 --> 00:07:49,036 Anyway, I got busy running the shop, 196 00:07:49,069 --> 00:07:51,705 marrying Joanie, and, uh, life just got away from me. 197 00:07:51,739 --> 00:07:54,508 I mean, my dream just passed me by. Hmm. 198 00:07:54,542 --> 00:07:57,545 (sighs) I've been meaning to paint. 199 00:07:57,578 --> 00:07:59,580 But I get so tired after work. 200 00:07:59,613 --> 00:08:01,582 And, you know, canvases are expensive. 201 00:08:01,615 --> 00:08:03,751 Oh, come on, come on. Those are just excuses. 202 00:08:03,784 --> 00:08:05,753 Huh? Come on. 203 00:08:05,786 --> 00:08:08,922 You're a resourceful guy, right? You're a street artist. 204 00:08:08,956 --> 00:08:10,824 Hey, wouldn't it be great 205 00:08:10,858 --> 00:08:13,961 if you could show the world what Bam-Bam saw in you? 206 00:08:16,129 --> 00:08:17,798 Yo, Arthur, 207 00:08:17,831 --> 00:08:18,866 you just gave me a great idea, man. 208 00:08:18,899 --> 00:08:20,167 Damn right I did. 209 00:08:20,200 --> 00:08:21,969 What was it? All right. 210 00:08:22,002 --> 00:08:24,237 I mean, you got the biggest canvas on the block, dude. 211 00:08:24,271 --> 00:08:25,773 Yeah. The outside wall of your building. 212 00:08:25,806 --> 00:08:28,175 Oh. It's perfect. 213 00:08:28,208 --> 00:08:30,578 You want to paint on my wall, huh? Uh-huh. 214 00:08:30,611 --> 00:08:32,012 My clean, beautiful brick wall 215 00:08:32,045 --> 00:08:35,215 that I just had sandblasted 30 years ago, but... Oh... 216 00:08:35,248 --> 00:08:38,218 It's perfect. It's big a-and it's blank, 217 00:08:38,251 --> 00:08:41,321 and best of all, it's free. (chuckles) 218 00:08:41,354 --> 00:08:43,624 Oh, what the hell. Go for it. Yeah? 219 00:08:43,657 --> 00:08:45,125 Yeah. Oh. Thanks, Sugar Jew. 220 00:08:45,158 --> 00:08:46,794 (laughs) 221 00:08:46,827 --> 00:08:48,962 Sugar Jew, that's a good name. FRANCO: Sugar Jew! 222 00:08:53,366 --> 00:08:54,968 Yo, Arthur. ARTHUR: Oh, boy. 223 00:08:55,002 --> 00:08:56,704 You're here early. No, no, no. I was up 224 00:08:56,737 --> 00:08:59,072 all night painting the wall. Man, I was in the zone, man. 225 00:08:59,106 --> 00:09:00,774 Just-- the ideas are just coming out of me. 226 00:09:00,808 --> 00:09:02,175 Ah, I'm sorry, I'm a little hopped up right now. 227 00:09:02,209 --> 00:09:04,044 I ran out of custard, moved on to jelly. 228 00:09:04,077 --> 00:09:05,913 Mmm. 229 00:09:05,946 --> 00:09:08,782 (whoops) I ain't never gonna die! 230 00:09:08,816 --> 00:09:10,884 All right now, just hand over the gun. 231 00:09:10,918 --> 00:09:13,621 Mm-mm. Nice and easy. 232 00:09:13,654 --> 00:09:15,222 All right, come on. You got to see this, man. 233 00:09:15,255 --> 00:09:16,990 Huh? Come. Come on, come on, come on, 234 00:09:17,024 --> 00:09:18,325 come on, come on, come on. 235 00:09:18,358 --> 00:09:20,560 Come on! All right, all right. 236 00:09:22,663 --> 00:09:25,966 All right, check it out. 237 00:09:25,999 --> 00:09:28,368 Oh, my God. 238 00:09:28,401 --> 00:09:30,203 That's Bam-Bam. (chuckles) 239 00:09:30,237 --> 00:09:31,939 Yep. 240 00:09:31,972 --> 00:09:34,207 It's the man who looked after me and believed in me. 241 00:09:34,241 --> 00:09:36,844 Bam-Bam, I love you, bruh. 242 00:09:36,877 --> 00:09:39,647 Boy, that's so big, you could see it from... 243 00:09:39,680 --> 00:09:42,349 everywhere. 244 00:09:42,382 --> 00:09:45,185 I know, right? And behind him is the Uptown I remember. 245 00:09:45,218 --> 00:09:46,987 You know, the Uptown where you went grocery shopping 246 00:09:47,020 --> 00:09:48,756 at the liquor store, you know? 247 00:09:48,789 --> 00:09:49,990 The Uptown that set cars on fire 248 00:09:50,023 --> 00:09:52,626 when the Bulls won the championship. 249 00:09:52,660 --> 00:09:54,194 The good Uptown. 250 00:09:54,227 --> 00:09:55,729 Thanks for letting me do this, man. 251 00:09:55,763 --> 00:09:56,897 It means everything to me. 252 00:09:56,930 --> 00:09:57,998 Yeah, sure. Sure, kid. 253 00:09:58,031 --> 00:09:59,633 All right, I'll see you at work. 254 00:09:59,667 --> 00:10:01,068 Yeah. 255 00:10:02,703 --> 00:10:03,937 Huh. 256 00:10:03,971 --> 00:10:05,939 I didn't know he spelled "Bam-Bam" 257 00:10:05,973 --> 00:10:08,842 with a gun. Yeah. 258 00:10:08,876 --> 00:10:10,043 Bad, isn't it? 259 00:10:10,077 --> 00:10:12,245 What? Having a gigantic gang member 260 00:10:12,279 --> 00:10:14,281 on the outside of your shop? 261 00:10:14,314 --> 00:10:16,216 In a city where it takes almost nothing 262 00:10:16,249 --> 00:10:18,285 for gang violence to erupt? 263 00:10:18,318 --> 00:10:21,789 Yeah, it's bad. 264 00:10:29,162 --> 00:10:31,164 Franco, the mural is absolutely amazing! 265 00:10:31,198 --> 00:10:32,265 Thank you, Maya. 266 00:10:32,299 --> 00:10:33,533 And the fact that the sun is setting 267 00:10:33,566 --> 00:10:36,169 in the east and the "L" train is going in the wrong direction 268 00:10:36,203 --> 00:10:37,771 doesn't trigger my OCD at all. 269 00:10:37,805 --> 00:10:40,908 One, two, three, four, five, touch your nose, sit down. 270 00:10:40,941 --> 00:10:44,945 You know, it's really inspiring to see you chase your dream. 271 00:10:44,978 --> 00:10:47,848 Maybe I should get my old bluegrass band back together. 272 00:10:47,881 --> 00:10:49,216 I didn't know you were in a band, Tush. 273 00:10:49,249 --> 00:10:50,383 Yeah. 274 00:10:50,417 --> 00:10:52,953 Had a band called Tush 'n' Jugs. 275 00:10:55,956 --> 00:10:57,324 I played the jug, 276 00:10:57,357 --> 00:11:00,160 and my ex-girlfriend Barb had a great ass. 277 00:11:00,193 --> 00:11:01,428 Hmm. 278 00:11:01,461 --> 00:11:03,964 It feels so good to be painting again, you know? 279 00:11:03,997 --> 00:11:05,198 Which, honestly, wouldn't be possible 280 00:11:05,232 --> 00:11:07,100 without Arthur encouraging me. 281 00:11:07,134 --> 00:11:09,302 (chuckling): Right, right. 282 00:11:09,336 --> 00:11:12,105 Arthur, don't you love the mural? 283 00:11:12,139 --> 00:11:13,373 Oh, yeah, yeah, it's great. 284 00:11:13,406 --> 00:11:15,208 It's too bad it's gonna rain this weekend. 285 00:11:15,242 --> 00:11:17,377 Probably all get washed away. 286 00:11:17,410 --> 00:11:19,146 Do you know how paint works? 287 00:11:21,081 --> 00:11:23,283 Arthur, you have to come see what's going on out there. 288 00:11:23,316 --> 00:11:25,218 It's chaos! What are you talking about? 289 00:11:25,252 --> 00:11:26,319 There's a huge crowd of people 290 00:11:26,353 --> 00:11:28,088 in front of that gangster painting. 291 00:11:28,121 --> 00:11:31,358 They're hugging each other and singing sad Boyz II Men songs. 292 00:11:31,391 --> 00:11:32,926 I got to check this out. 293 00:11:33,894 --> 00:11:35,062 You know Boyz II Men? 294 00:11:35,095 --> 00:11:37,497 Yes, when your country was constantly invading my country, 295 00:11:37,530 --> 00:11:39,867 you left some of your CDs behind. 296 00:11:41,769 --> 00:11:43,303 (indistinct chatter) 297 00:11:45,438 --> 00:11:47,207 Yo. (chuckles) 298 00:11:47,240 --> 00:11:49,109 Look at all these people! 299 00:11:49,142 --> 00:11:51,411 Wow, Franco, this is truly impressive. 300 00:11:51,444 --> 00:11:52,780 Yeah? 301 00:11:52,813 --> 00:11:55,148 TUSH: It's so lifelike. 302 00:11:55,182 --> 00:11:58,886 Looks like he's mad at something across the street. 303 00:12:02,289 --> 00:12:03,824 Franco, man, this is lit, man. 304 00:12:03,857 --> 00:12:04,992 Thanks, homie. 305 00:12:05,025 --> 00:12:06,226 Bam-Bam would have been so honored. 306 00:12:06,259 --> 00:12:07,194 Yeah. 307 00:12:07,227 --> 00:12:09,997 You really captured his childlike whimsy. 308 00:12:10,030 --> 00:12:10,998 Hmm. 309 00:12:11,031 --> 00:12:13,166 Wow, Arthur. 310 00:12:13,200 --> 00:12:17,170 Your mural has really attracted some nice people. 311 00:12:17,204 --> 00:12:21,241 There's a guy with a tattoo of a face on his face. 312 00:12:21,274 --> 00:12:25,145 (chuckles) Someone's gonna get killed. 313 00:12:25,178 --> 00:12:28,181 Franco, whatever happened to painting a nice bowl of fruit? 314 00:12:28,215 --> 00:12:30,483 Oh. I see we have a Cézanne fan. 315 00:12:30,517 --> 00:12:31,484 (scoffs) 316 00:12:31,518 --> 00:12:34,187 No, I just like fruit. 317 00:12:34,221 --> 00:12:36,256 MANFRED: Excuse me, Fawz. 318 00:12:36,289 --> 00:12:38,792 Excuse me, excuse me. Fawz, you need to do something. 319 00:12:38,826 --> 00:12:41,028 This crowd is blocking all of the foot traffic 320 00:12:41,061 --> 00:12:42,262 to Pretty Parchment. 321 00:12:42,295 --> 00:12:43,296 What's Pretty Parchment? 322 00:12:43,330 --> 00:12:45,933 My gay paper store! Oh. 323 00:12:45,966 --> 00:12:49,002 You were elected to promote the new face of Uptown, 324 00:12:49,036 --> 00:12:51,104 and this is not exactly the face we had in mind. 325 00:12:51,138 --> 00:12:53,140 Now, don't make me demand a recall vote. 326 00:12:53,173 --> 00:12:54,507 Is that a threat? 327 00:12:54,541 --> 00:12:55,508 Yes. 328 00:12:55,542 --> 00:12:57,444 Okay, just confirming. 329 00:12:57,477 --> 00:12:59,947 Arthur! 330 00:12:59,980 --> 00:13:01,314 Everyone is very upset! 331 00:13:01,348 --> 00:13:02,916 This is your wall. 332 00:13:02,950 --> 00:13:04,284 You have to do something about it. 333 00:13:04,317 --> 00:13:05,819 What the hell do you want me to do? 334 00:13:05,853 --> 00:13:07,020 Uh, o-okay, okay. 335 00:13:07,054 --> 00:13:09,156 Let's go inside and talk about it. Go on. 336 00:13:09,189 --> 00:13:11,458 James, make sure things don't get out of control. 337 00:13:11,491 --> 00:13:12,860 Okay. 338 00:13:12,893 --> 00:13:14,928 (clears throat) Keep it moving, please. 339 00:13:14,962 --> 00:13:16,563 Do not block the street or sidewalk. 340 00:13:16,596 --> 00:13:19,566 No, no, no. You-you have to show some authority. 341 00:13:19,599 --> 00:13:21,234 Use your tough voice. 342 00:13:21,268 --> 00:13:24,271 Right, right. (clears throat) 343 00:13:24,304 --> 00:13:25,906 (same voice): Keep it moving. 344 00:13:25,939 --> 00:13:28,308 Please do not block the street or sidewalk. 345 00:13:31,879 --> 00:13:33,546 That painting has got to come down. 346 00:13:33,580 --> 00:13:35,282 Yeah, he's right. 347 00:13:35,315 --> 00:13:37,317 It doesn't take much for gatherings like that 348 00:13:37,350 --> 00:13:38,618 to get violent. 349 00:13:38,651 --> 00:13:40,187 And people can get hurt. 350 00:13:40,220 --> 00:13:41,955 Yes, as commandant 351 00:13:41,989 --> 00:13:44,291 of the Business Council, I must insist. 352 00:13:44,324 --> 00:13:46,894 Commandant? 353 00:13:46,927 --> 00:13:48,495 "President" was a little blah, 354 00:13:48,528 --> 00:13:52,199 and-and "Generalissimo" was too ethnic. 355 00:13:52,232 --> 00:13:54,201 Oh... Look, 356 00:13:54,234 --> 00:13:55,635 the neighborhood is changing. 357 00:13:55,668 --> 00:13:57,270 New stores are moving in, 358 00:13:57,304 --> 00:13:58,571 and they don't want to lose business 359 00:13:58,605 --> 00:14:00,407 because of scary images like that. You're right. 360 00:14:00,440 --> 00:14:02,876 That's the Uptown that we're trying to leave in the past. 361 00:14:02,910 --> 00:14:04,044 I get it, I get it. 362 00:14:04,077 --> 00:14:06,479 But I-I just encouraged the kid to start painting again. 363 00:14:06,513 --> 00:14:09,249 So how am I gonna tell him to get rid of it? 364 00:14:09,282 --> 00:14:11,551 What if he doesn't have to take it down altogether? 365 00:14:11,584 --> 00:14:13,653 Maybe he can just make a few changes. 366 00:14:13,686 --> 00:14:16,056 He better. Otherwise, there's a city ordinance 367 00:14:16,089 --> 00:14:18,992 that prohibits incendiary public displays. 368 00:14:19,026 --> 00:14:20,027 Really? 369 00:14:20,060 --> 00:14:21,895 I'm not sure, but it sounds good. 370 00:14:21,929 --> 00:14:23,396 ARTHUR: Mm. Well, you know, 371 00:14:23,430 --> 00:14:25,332 actually, the city can take it down 372 00:14:25,365 --> 00:14:27,267 if there are enough complaints. 373 00:14:27,300 --> 00:14:30,103 That was amazing, man. I'm like a celebrity out there. 374 00:14:30,137 --> 00:14:31,538 I got my first groupie. 375 00:14:31,571 --> 00:14:32,539 (knocks) 376 00:14:32,572 --> 00:14:34,942 Hey, Miss Dolores! 377 00:14:34,975 --> 00:14:37,510 She grabbed my ass when she hugged me. Oh... 378 00:14:39,646 --> 00:14:41,548 Franco, I'm glad she likes it. 379 00:14:41,581 --> 00:14:45,285 But your art project has caused a big problem for your boss. 380 00:14:45,318 --> 00:14:46,453 What's she talking about? 381 00:14:46,486 --> 00:14:48,321 Well, you see, Fawz says the... 382 00:14:48,355 --> 00:14:50,490 the mural maybe has to come down. 383 00:14:50,523 --> 00:14:51,691 Not maybe, baby. 384 00:14:51,724 --> 00:14:54,294 We are going to get a city order. 385 00:14:54,327 --> 00:14:55,562 O-Okay, but we can fight that, right? 386 00:14:55,595 --> 00:14:57,197 Well, uh, maybe it would be easier 387 00:14:57,230 --> 00:14:58,631 if you just make a few tiny changes. 388 00:14:58,665 --> 00:15:00,333 Changes like what? Well, I mean, 389 00:15:00,367 --> 00:15:02,269 you can change that pot leaf on his hat 390 00:15:02,302 --> 00:15:03,971 to a four-leaf clover. 391 00:15:04,004 --> 00:15:06,139 And, um... 392 00:15:06,173 --> 00:15:09,576 a-and turn the gun into a rainbow. 393 00:15:09,609 --> 00:15:13,013 I-It's a painting, not a box of Lucky Charms. 394 00:15:13,046 --> 00:15:14,481 Well... 395 00:15:14,514 --> 00:15:17,284 If you really want to symbolize Uptown, 396 00:15:17,317 --> 00:15:20,120 perhaps you could, uh, do a portrait of its leader. 397 00:15:20,153 --> 00:15:22,489 Uh... 398 00:15:24,291 --> 00:15:28,195 Maybe, maybe standing like this. 399 00:15:28,228 --> 00:15:32,199 You know, with-with jets flying overhead or... 400 00:15:32,232 --> 00:15:34,034 maybe an eagle. 401 00:15:35,235 --> 00:15:39,172 Look, Franco, you are a very talented artist, 402 00:15:39,206 --> 00:15:42,742 but to put a convicted criminal on the side of a building, 403 00:15:42,775 --> 00:15:45,412 you cannot expect to make everybody happy. 404 00:15:45,445 --> 00:15:48,615 It's art. It's not supposed to make everybody happy. 405 00:15:49,649 --> 00:15:51,051 I got work to do. 406 00:15:58,025 --> 00:16:01,294 Hey, come on, kid, why... why are you so stubborn? 407 00:16:01,328 --> 00:16:03,463 If you make a little change, everyone will be happy. 408 00:16:03,496 --> 00:16:05,198 Except me! 409 00:16:05,232 --> 00:16:06,599 Like, why aren't you helping me fight 'em on this? 410 00:16:06,633 --> 00:16:08,468 Because I agree with them. 411 00:16:08,501 --> 00:16:10,103 What? 412 00:16:10,137 --> 00:16:12,005 You said you liked it. 413 00:16:12,039 --> 00:16:14,374 Technically, I said, "Oh, my God." 414 00:16:16,409 --> 00:16:18,478 Oh, my God. 415 00:16:18,511 --> 00:16:20,713 Hey, look, look, I run a business here. 416 00:16:20,747 --> 00:16:22,182 I sell donuts. 417 00:16:22,215 --> 00:16:23,416 I don't want any trouble. 418 00:16:23,450 --> 00:16:24,717 That guy was a gang member. 419 00:16:24,751 --> 00:16:26,419 I'm sick of y'all saying that. 420 00:16:26,453 --> 00:16:28,755 That was only one side of him, all right? 421 00:16:28,788 --> 00:16:30,757 Haven't you considered, like, without Bam-Bam, 422 00:16:30,790 --> 00:16:32,425 I wouldn't be here right now? 423 00:16:32,459 --> 00:16:34,394 I'd probably be locked up. 424 00:16:34,427 --> 00:16:36,296 Or worse. 425 00:16:37,764 --> 00:16:40,167 Franco, I've been thinking. 426 00:16:40,200 --> 00:16:42,402 It doesn't have to be an eagle! 427 00:16:42,435 --> 00:16:44,104 It could be a dragon. 428 00:16:44,137 --> 00:16:46,406 (hissing) 429 00:16:56,183 --> 00:16:57,750 Oh, boy. (clears throat) 430 00:16:57,784 --> 00:17:01,554 So much for the Tush 'n' Jugs reunion tour. 431 00:17:01,588 --> 00:17:02,622 What happened? 432 00:17:02,655 --> 00:17:04,324 Barb isn't interested. 433 00:17:04,357 --> 00:17:07,060 She's made a life for herself out in Kankakee, 434 00:17:07,094 --> 00:17:11,064 working the T-shirt cannon for the Kane County Cougars. 435 00:17:11,098 --> 00:17:12,599 I guess I was 436 00:17:12,632 --> 00:17:16,669 just a rung on her show business ladder. 437 00:17:16,703 --> 00:17:18,705 Which way was she climbing? 438 00:17:22,275 --> 00:17:23,510 What's all that? 439 00:17:23,543 --> 00:17:24,677 Fawz's council convinced the city 440 00:17:24,711 --> 00:17:26,613 to paint over Franco's mural. 441 00:17:26,646 --> 00:17:29,116 They're about to start, so I just grabbed all this stuff 442 00:17:29,149 --> 00:17:30,783 from the shrine. Mm. 443 00:17:30,817 --> 00:17:33,286 Wasn't there a giant teddy bear out there? 444 00:17:33,320 --> 00:17:36,055 Oh, I brought that home for my lady. 445 00:17:37,290 --> 00:17:39,692 Fine. I get scared at night. 446 00:17:39,726 --> 00:17:40,860 Yeah, all right. 447 00:17:40,893 --> 00:17:43,330 Hey, Franco, want to go out there with me 448 00:17:43,363 --> 00:17:45,532 and take one last look at the mural? 449 00:17:45,565 --> 00:17:46,799 Nah. 450 00:17:46,833 --> 00:17:48,735 I already lost Bam-Bam once this week. 451 00:17:48,768 --> 00:17:50,470 I ain't trying to do that again. 452 00:17:53,606 --> 00:17:55,442 Kid seems pretty down. 453 00:17:55,475 --> 00:17:58,278 I wish I knew what to do. 454 00:17:58,311 --> 00:18:00,713 Wow. Look at all these cards. 455 00:18:00,747 --> 00:18:03,316 Bam-Bam really helped a lot of people. 456 00:18:03,350 --> 00:18:05,818 I guess there was a whole other side to him. 457 00:18:05,852 --> 00:18:07,720 It sucks that Fawz's council 458 00:18:07,754 --> 00:18:09,689 has all the influence in this neighborhood now. 459 00:18:09,722 --> 00:18:12,159 What about the people that grew up here? 460 00:18:12,192 --> 00:18:14,561 They should have a voice. 461 00:18:15,628 --> 00:18:17,330 They do. 462 00:18:17,364 --> 00:18:18,831 It's Franco. 463 00:18:22,402 --> 00:18:23,770 Now take a picture of me 464 00:18:23,803 --> 00:18:25,372 to document my first great achievement 465 00:18:25,405 --> 00:18:27,574 as leader of the Fawz Neighborhood Council. 466 00:18:27,607 --> 00:18:30,210 That's not what it's called. 467 00:18:30,243 --> 00:18:32,712 It is now, by executive order. 468 00:18:32,745 --> 00:18:34,814 We don't have those. 469 00:18:34,847 --> 00:18:38,385 We do now, that was my first executive order. 470 00:18:39,786 --> 00:18:41,854 Hey! Don't touch that wall! 471 00:18:41,888 --> 00:18:43,556 That painting stays. 472 00:18:43,590 --> 00:18:45,825 What are you talking about? I thought you didn't like it. 473 00:18:45,858 --> 00:18:47,694 I don't. I hate it, like a lot of people. 474 00:18:47,727 --> 00:18:49,462 But a lot of other people like it. 475 00:18:49,496 --> 00:18:50,663 They think it's great! 476 00:18:50,697 --> 00:18:52,165 This mural has touched a nerve, 477 00:18:52,199 --> 00:18:55,335 and isn't that what art is all about, hmm? 478 00:18:55,368 --> 00:18:57,870 Well, it's too late. The council has spoken. 479 00:18:57,904 --> 00:18:59,105 Oh, yeah? For whom, huh? 480 00:18:59,138 --> 00:19:01,708 I know this is not your vision of this neighborhood, yeah, 481 00:19:01,741 --> 00:19:03,776 but his vision is just as valid as yours. 482 00:19:03,810 --> 00:19:05,712 So I'm gonna fight that city order. 483 00:19:05,745 --> 00:19:07,780 Because Bam-Bam was part of this neighborhood. 484 00:19:07,814 --> 00:19:10,750 And you can't just whitewash that away. 485 00:19:18,325 --> 00:19:20,627 I guess they can whitewash it away. 486 00:19:20,660 --> 00:19:21,661 Hmm. 487 00:19:21,694 --> 00:19:24,297 I can't look at this. 488 00:19:24,331 --> 00:19:27,567 Aw, kid, I'm sorry. 489 00:19:29,636 --> 00:19:31,738 Yeah, it sucks. 490 00:19:31,771 --> 00:19:33,740 But I do appreciate you having my back. 491 00:19:33,773 --> 00:19:35,675 Yeah? Mm-hmm. 492 00:19:35,708 --> 00:19:39,579 That speech you gave was badass. 493 00:19:39,612 --> 00:19:42,282 I thought somebody was gonna assassinate you. 494 00:19:42,315 --> 00:19:44,884 Or you were gonna fall off the curb. 495 00:19:44,917 --> 00:19:47,820 Yeah, I almost did. (chuckles) 496 00:19:47,854 --> 00:19:51,224 You know, now that I have a new blank canvas, 497 00:19:51,258 --> 00:19:52,959 I'm already thinking about my next piece. 498 00:19:52,992 --> 00:19:54,327 Hey, really? Yeah. 499 00:19:54,361 --> 00:19:55,762 Okay, so what's the subject? 500 00:19:55,795 --> 00:19:56,829 A'ight, picture this: 501 00:19:56,863 --> 00:19:58,531 it's a Black Jesus... Black Jesus... 502 00:19:58,565 --> 00:19:59,799 ...riding a skateboard... Ooh. 503 00:19:59,832 --> 00:20:01,734 ...holding a rocket launcher. 504 00:20:03,503 --> 00:20:05,938 Can't you just paint a bowl of fruit? 505 00:20:10,743 --> 00:20:13,913 Here you go. Thank you, Arthur. 506 00:20:16,316 --> 00:20:17,250 What are you doing? 507 00:20:17,284 --> 00:20:18,885 Uh, Tush is now my food taster. 508 00:20:18,918 --> 00:20:23,256 You know, I've made some enemies in my first 48 hours in office. 509 00:20:23,290 --> 00:20:26,659 Not the whole thing, man! 510 00:20:29,028 --> 00:20:31,298 Huh. Well, if it ain't Chicago's finest art critic. 511 00:20:31,331 --> 00:20:35,535 I did something nice for you, so don't make me regret it. 512 00:20:35,568 --> 00:20:38,805 I took a picture of your mural before it came down. 513 00:20:38,838 --> 00:20:40,807 Oh. Thank you, Randy. 514 00:20:40,840 --> 00:20:43,310 Come here. Mwah. 515 00:20:43,343 --> 00:20:45,278 (chuckles) You even framed it. 516 00:20:45,312 --> 00:20:46,679 Yeah, I'm a Chicago cop. 517 00:20:46,713 --> 00:20:49,416 Framing's what I do best. 518 00:20:49,449 --> 00:20:51,418 Captioning sponsored by CBS 37383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.