Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,372
Okay, there you go, Phil.
And there you go, Art.
2
00:00:04,405 --> 00:00:07,541
That baseball is a real piece
of Chicago Cubs history.
3
00:00:07,575 --> 00:00:09,643
It's so weird
the Cubs are so good now, huh?
4
00:00:09,677 --> 00:00:10,711
Thank God
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,113
for the Bull, the Bears
6
00:00:12,146 --> 00:00:15,583
and Rahm Emanuel, hmm?
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,285
Morning.
8
00:00:17,318 --> 00:00:19,420
Hey, Tush,
remember Phil?
9
00:00:19,453 --> 00:00:21,322
His cousin owns this, uh,
sports memorabilia shop.
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,324
Look what he got me. Mm?
11
00:00:23,357 --> 00:00:26,327
The very ball that Ernie Banks
hit for his 502nd home run.
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,628
Sweet.
13
00:00:27,661 --> 00:00:30,631
Hey, does your cousin
sell any WNBA swag?
14
00:00:30,664 --> 00:00:33,101
I cannot get enough
of those lanky gals.
15
00:00:33,701 --> 00:00:34,868
Last week,
at the supermarket,
16
00:00:34,902 --> 00:00:37,738
I saw one of them bite into
a pumpkin like it was an apple.
17
00:00:40,141 --> 00:00:41,409
I'll keep my eyes open.
18
00:00:41,442 --> 00:00:42,776
See ya later, Arthur.
19
00:00:42,810 --> 00:00:45,179
So, you gonna put that
in your shrine?
20
00:00:45,213 --> 00:00:48,282
Yep. Right up alongside
my Ron Santo bobblehead
21
00:00:48,316 --> 00:00:51,252
and my jar of Chicago Blackhawks
knocked out teeth.
22
00:00:54,222 --> 00:00:56,790
Hey, Franco, you're
40 minutes late.
23
00:00:56,824 --> 00:00:58,592
I had to stock
all the bottom shelves myself.
24
00:00:58,626 --> 00:01:01,662
You know I'm rolling the dice
every time I have to bend down.
25
00:01:01,695 --> 00:01:03,697
Oh? Oh, yeah? I'm sorry
you had a tough morning.
26
00:01:03,731 --> 00:01:05,333
Mine was just swell.
27
00:01:05,366 --> 00:01:07,535
I got off the "L" train,
this cop stopped me,
28
00:01:07,568 --> 00:01:09,737
threw me up against the fence
and frisked me.
29
00:01:09,770 --> 00:01:11,105
That's messed up.
Mm-hmm.
30
00:01:11,139 --> 00:01:12,473
Wait, was it
a lady cop?
31
00:01:12,506 --> 00:01:14,074
No.
That's messed up.
32
00:01:16,277 --> 00:01:18,446
They can't do that.
That's racial profiling.
33
00:01:18,479 --> 00:01:19,880
Yeah, that's terrible.
34
00:01:19,913 --> 00:01:21,815
Hey, by the way, you're not
doing yourself any favors
35
00:01:21,849 --> 00:01:23,817
by walking around
in that hoodie.
36
00:01:23,851 --> 00:01:25,786
You saying
this is my fault?
37
00:01:25,819 --> 00:01:27,655
No, I'm just saying that
it makes you look
38
00:01:27,688 --> 00:01:29,690
a little bit more,
you know, uh, suspicious.
39
00:01:29,723 --> 00:01:32,693
Suspic... Dude, it's got
a cartoon dragon on the back.
40
00:01:34,295 --> 00:01:35,463
And this isn't about
my hoodie.
41
00:01:35,496 --> 00:01:37,131
I got stop-and-frisked
'cause I'm black.
42
00:01:37,165 --> 00:01:38,899
Man, the cops in this city
are out of control.
43
00:01:38,932 --> 00:01:40,701
All right, hang on.
44
00:01:40,734 --> 00:01:42,636
I'm sorry that happened to you,
45
00:01:42,670 --> 00:01:44,838
but I am tired of people
blaming us for everything.
46
00:01:44,872 --> 00:01:47,875
Look, it's a war zone
out there,
47
00:01:47,908 --> 00:01:51,479
and some cops are leaning
on the stop-and-frisk,
48
00:01:51,512 --> 00:01:54,482
but that's just 'cause we're
trying to keep people safe.
49
00:01:54,515 --> 00:01:56,450
So what, you two have no problem
with this cop stopping me?
50
00:01:56,484 --> 00:01:57,818
We weren't there.
51
00:01:57,851 --> 00:02:00,388
We don't know
what the circumstances were.
52
00:02:00,421 --> 00:02:02,156
Did you get the cop's name?
53
00:02:02,190 --> 00:02:03,524
I think it was Officer Li.
54
00:02:03,557 --> 00:02:06,627
I know Li. He's a good cop.
55
00:02:06,660 --> 00:02:10,198
Last week, he totally
had my back on a drug bust.
56
00:02:10,231 --> 00:02:14,235
He cuffed four methheads,
and those dudes are wiggly.
57
00:02:16,737 --> 00:02:19,373
Well, it's-it's not just
cops. I took a psych class,
58
00:02:19,407 --> 00:02:21,175
and we learned that
lots of people make decisions
59
00:02:21,209 --> 00:02:22,776
based on race
without being aware of it.
60
00:02:22,810 --> 00:02:24,478
It's called unconscious bias.
61
00:02:24,512 --> 00:02:25,946
Oh, how refreshing.
62
00:02:25,979 --> 00:02:27,881
How has society
disappointed you today?
63
00:02:30,384 --> 00:02:32,720
Well, since you asked,
lots of people don't realize...
64
00:02:32,753 --> 00:02:35,589
Honey, it was a joke.
I really don't care.
65
00:02:37,691 --> 00:02:39,693
See? Sexism.
66
00:02:39,727 --> 00:02:40,961
Exactly what
I'm talking about.
67
00:02:40,994 --> 00:02:42,430
And while most of us
68
00:02:42,463 --> 00:02:44,232
don't flaunt our ignorances
like Fawz...
69
00:02:44,265 --> 00:02:46,534
Thanks, baby.
70
00:02:46,567 --> 00:02:48,902
...we all carry
these unconscious biases.
71
00:02:48,936 --> 00:02:51,605
She's right.
Every time I see a white person,
72
00:02:51,639 --> 00:02:53,841
I automatically think they know
where a dog park is.
73
00:02:55,909 --> 00:02:58,346
And it turns out, they do.
74
00:02:59,747 --> 00:03:01,282
I don't know, Maya.
75
00:03:01,315 --> 00:03:03,284
I'm sure some people
are biased like that,
76
00:03:03,317 --> 00:03:04,685
but not the people in here.
77
00:03:04,718 --> 00:03:05,986
Oh, you don't
believe me?
78
00:03:06,019 --> 00:03:07,888
Okay.
I'm just gonna use this app
79
00:03:07,921 --> 00:03:09,790
to call it out
whenever I hear it.
80
00:03:09,823 --> 00:03:11,559
Yeah, well,
you won't hear it from me.
81
00:03:11,592 --> 00:03:14,295
I don't see color.
I hired a black kid, didn't I?
82
00:03:14,328 --> 00:03:16,230
(app buzzes)
83
00:03:16,264 --> 00:03:19,267
Oh, well, that's not
gonna be annoying.
84
00:03:19,300 --> 00:03:21,502
Trust me,
there was nothing unconscious
85
00:03:21,535 --> 00:03:23,371
about this cop's bias.
86
00:03:23,404 --> 00:03:25,306
And, of course,
I couldn't talk back, or I'd be
87
00:03:25,339 --> 00:03:26,840
calling one of y'all
to save my skin.
88
00:03:26,874 --> 00:03:30,311
Oop, did someone say skin?
(clears throat)
89
00:03:30,344 --> 00:03:32,313
Let me tell you
about my latest gig.
90
00:03:32,346 --> 00:03:33,781
I'm selling this line
of high-end,
91
00:03:33,814 --> 00:03:36,284
organic skin care products.
92
00:03:36,317 --> 00:03:37,951
Well, that's a smooth segue.
93
00:03:37,985 --> 00:03:40,388
Speaking of smooth...
94
00:03:40,421 --> 00:03:42,523
I could offer you guys
a lifetime of soft, supple,
95
00:03:42,556 --> 00:03:43,924
smooth skin.
96
00:03:43,957 --> 00:03:44,958
Randy, you look...
97
00:03:44,992 --> 00:03:47,528
Don't you dare.
98
00:03:47,561 --> 00:03:50,331
Look, instead of complaining,
99
00:03:50,364 --> 00:03:52,032
why don't we do something
to try to fix it?
100
00:03:52,065 --> 00:03:55,303
We could have
a community outreach night.
101
00:03:55,336 --> 00:03:56,670
And what's that?
102
00:03:56,704 --> 00:03:58,372
Oh, it's a way for people
in the neighborhood
103
00:03:58,406 --> 00:04:00,541
to get to know their beat cops,
air their grievances.
104
00:04:00,574 --> 00:04:01,909
Hey, we can have it
right here.
105
00:04:01,942 --> 00:04:05,613
Did somebody say
"clogged pores"?
106
00:04:05,646 --> 00:04:07,815
This detoxifying clay mask
107
00:04:07,848 --> 00:04:09,717
is good for all skin types
and colors:
108
00:04:09,750 --> 00:04:12,252
white, black... you.
109
00:04:14,888 --> 00:04:16,990
(app buzzes)
110
00:04:17,024 --> 00:04:19,460
You know, an outreach meeting
might be dope.
111
00:04:19,493 --> 00:04:20,861
You know, I can tell that cop
112
00:04:20,894 --> 00:04:23,497
I have as much right
to walk the streets as he does.
113
00:04:23,531 --> 00:04:25,966
Yeah. Show him you're
one of the good ones.
114
00:04:25,999 --> 00:04:27,368
(app buzzes)
115
00:04:27,401 --> 00:04:30,037
Maya, may I please
see that phone?
116
00:04:32,072 --> 00:04:35,309
(buzzes repeatedly)
117
00:04:35,343 --> 00:04:37,345
That should cover
me for the day.
118
00:04:38,579 --> 00:04:40,448
*
119
00:04:51,392 --> 00:04:53,661
Ah, man, I thought
there'd be lemon bars.
120
00:04:53,694 --> 00:04:54,728
Why?
121
00:04:54,762 --> 00:04:57,665
White people always bring
lemon bars to meetings.
122
00:04:57,698 --> 00:04:59,600
(app buzzes)
123
00:05:02,069 --> 00:05:04,037
These aren't lemon bars,
they're lemon squares.
124
00:05:05,138 --> 00:05:06,940
Oh.
125
00:05:06,974 --> 00:05:08,676
I see you
invited Malcolm,
126
00:05:08,709 --> 00:05:10,844
your new best friend
from the building.
127
00:05:10,878 --> 00:05:11,979
Oh, come on, Sweatpants.
128
00:05:12,012 --> 00:05:13,681
We hung out that one time.
129
00:05:13,714 --> 00:05:15,483
And he can watch a basketball
game without talking.
130
00:05:15,516 --> 00:05:17,317
I get emotional.
131
00:05:19,553 --> 00:05:21,689
You used to like that.
132
00:05:23,023 --> 00:05:24,958
What's up, Mally-Mal?
Yeah.
133
00:05:24,992 --> 00:05:26,093
Yo, Arthur,
134
00:05:26,126 --> 00:05:27,361
meet my friend, Malcolm.
135
00:05:27,395 --> 00:05:27,828
Nice to meet you, Malcolm.
136
00:05:27,861 --> 00:05:29,129
Whoa!
137
00:05:29,162 --> 00:05:30,998
You got some cool sports stuff.
138
00:05:31,031 --> 00:05:32,500
Yeah, you interested
in baseball?
139
00:05:32,533 --> 00:05:33,901
Hell yeah.
140
00:05:33,934 --> 00:05:36,670
Well, then you'd be interested
in this little bad boy,
141
00:05:36,704 --> 00:05:39,673
signed by Mr. Ernie Banks
himself.
142
00:05:39,707 --> 00:05:40,908
Nice. You're an old-school
Cubs fan.
143
00:05:40,941 --> 00:05:41,775
Yeah.
144
00:05:41,809 --> 00:05:43,477
I had this bet
with this buddy of mine
145
00:05:43,511 --> 00:05:44,978
that I'd get a Cubs tattoo
on my butt
146
00:05:45,012 --> 00:05:46,714
if they ever
won the World Series.
(chuckles)
147
00:05:46,747 --> 00:05:48,115
Luckily, he died after Game 6.
148
00:05:48,148 --> 00:05:49,082
(laughs)
149
00:05:51,018 --> 00:05:52,386
Yo, Malcolm,
thanks for coming, dawg.
150
00:05:52,420 --> 00:05:53,721
Got to let these cops know
151
00:05:53,754 --> 00:05:55,689
that we're all a part
of this community.
152
00:05:55,723 --> 00:05:57,991
Hey, I'm just here
for the lemon bars.
153
00:05:58,025 --> 00:05:59,760
They're squares.
154
00:06:02,029 --> 00:06:04,164
Hey, Arthur,
thanks for hosting.
155
00:06:04,197 --> 00:06:05,733
Ah, damn.
156
00:06:05,766 --> 00:06:07,067
ARTHUR:
What?
157
00:06:07,100 --> 00:06:08,802
That's the cop
that stop-and-frisked me.
158
00:06:08,836 --> 00:06:11,505
ARTHUR: That's Officer Li?
FRANCO: Mm-hmm.
159
00:06:11,539 --> 00:06:12,906
How could he be racist?
160
00:06:12,940 --> 00:06:14,141
(app buzzes)
161
00:06:15,909 --> 00:06:18,178
Making assumptions
based on race-- that's bias.
162
00:06:18,211 --> 00:06:19,680
No, no, no.
163
00:06:19,713 --> 00:06:20,614
I was just saying,
he's Oriental.
164
00:06:20,648 --> 00:06:22,583
Oh.
(app buzzes)
165
00:06:22,616 --> 00:06:25,052
You think that's bad...
(chuckles)
166
00:06:25,085 --> 00:06:27,788
you wouldn't believe the names
my grandpa used to come up with.
167
00:06:27,821 --> 00:06:30,090
Ooh, ooh, I can guess.
168
00:06:30,123 --> 00:06:32,526
Oh, no...
No.
169
00:06:32,560 --> 00:06:35,095
Hey, it's my man
from the "L" train.
170
00:06:35,128 --> 00:06:36,897
Hey. I'm surprised
you recognize me
171
00:06:36,930 --> 00:06:38,899
without my face
smashed up against the fence.
172
00:06:38,932 --> 00:06:41,435
Sorry, brother.
Thought you were somebody else.
173
00:06:41,469 --> 00:06:42,470
DeLuca.
174
00:06:42,503 --> 00:06:43,904
Li.
175
00:06:43,937 --> 00:06:45,906
He called me "brother," man.
That's racist.
176
00:06:45,939 --> 00:06:47,775
No, he's not a racist.
177
00:06:47,808 --> 00:06:49,643
He's just one of those
frat guys,
178
00:06:49,677 --> 00:06:51,679
likes to give people
nicknames.
Mm.
179
00:06:51,712 --> 00:06:54,582
He calls me "Hot Mama."
180
00:06:54,615 --> 00:06:56,617
That's sexist.
181
00:06:56,650 --> 00:06:58,586
Not when it's true.
182
00:07:02,155 --> 00:07:04,191
All right, everybody.
183
00:07:04,224 --> 00:07:05,893
Glad that you're here.
184
00:07:05,926 --> 00:07:08,962
Welcome to the Uptown
outreach meeting.
185
00:07:08,996 --> 00:07:12,633
My name is Officer DeLuca,
and I will be facilitating.
186
00:07:12,666 --> 00:07:14,502
So who'd like
to go first?
187
00:07:14,535 --> 00:07:15,469
Uh!
188
00:07:17,270 --> 00:07:20,240
I just want to thank all you
hardworking police officers.
189
00:07:20,273 --> 00:07:22,209
You put your lives
on the line every day,
190
00:07:22,242 --> 00:07:23,911
as well as your skin.
191
00:07:23,944 --> 00:07:25,178
That's why I'm offering
a ten percent discount
192
00:07:25,212 --> 00:07:26,914
on all face creams.
193
00:07:26,947 --> 00:07:30,083
While you're locking up
criminals, it locks in moisture.
194
00:07:30,117 --> 00:07:31,885
Sit down, Tush.
195
00:07:31,919 --> 00:07:33,153
Yes, ma'am.
196
00:07:33,186 --> 00:07:36,023
Free samples out back.
197
00:07:36,056 --> 00:07:39,092
Franco, I know you had something
you wanted to say.
198
00:07:39,126 --> 00:07:42,029
Absolutely.
199
00:07:42,062 --> 00:07:43,964
Hi, I'm Franco.
200
00:07:43,997 --> 00:07:46,667
Hi, Franco.
201
00:07:46,700 --> 00:07:48,669
It's not that kind of meeting.
202
00:07:51,805 --> 00:07:55,776
One day at a time, Gladys!
You got this!
203
00:07:55,809 --> 00:07:58,679
So, I've lived in this
neighborhood my entire life.
204
00:07:58,712 --> 00:08:01,148
I've never been a threat
to anybody, you know?
205
00:08:01,181 --> 00:08:03,784
But sometimes, I get cold.
206
00:08:05,553 --> 00:08:08,989
So this is what
cold Franco looks like.
207
00:08:09,022 --> 00:08:11,124
Regular Franco.
208
00:08:11,158 --> 00:08:12,960
Cold Franco.
209
00:08:14,762 --> 00:08:16,897
Regular Franco.
210
00:08:16,930 --> 00:08:19,633
And, you know, sometimes
I like to exercise,
211
00:08:19,667 --> 00:08:22,135
so if you see
me running,
212
00:08:22,169 --> 00:08:24,805
doesn't mean
I committed a crime.
213
00:08:24,838 --> 00:08:27,975
Just means I like to jog.
214
00:08:28,008 --> 00:08:30,678
Cold Franco jogging.
215
00:08:30,711 --> 00:08:34,214
Regular Franco jogging.
216
00:08:34,247 --> 00:08:35,983
Thank you.
217
00:08:36,016 --> 00:08:40,253
And my name is Sweatpants.
218
00:08:40,287 --> 00:08:43,090
Ironically, I do not exercise.
219
00:08:43,123 --> 00:08:45,025
So, if I'm running,
220
00:08:45,058 --> 00:08:46,827
I'm definitely running
from something.
221
00:08:48,361 --> 00:08:51,064
And maybe you should be
running, too.
222
00:08:54,201 --> 00:08:55,936
I thought that meeting
went very well.
223
00:08:55,969 --> 00:08:57,605
Yeah, I loved how people felt
224
00:08:57,638 --> 00:08:59,272
they could be open and honest,
you know?
225
00:08:59,306 --> 00:09:00,941
Maybe a little too honest,
226
00:09:00,974 --> 00:09:02,943
like that lady that called me
"black Bart Simpson."
227
00:09:06,013 --> 00:09:09,049
Wait a minute,
where's my baseball?
228
00:09:09,082 --> 00:09:11,819
I don't know. Maybe you put it
in the back or something.
No.
229
00:09:11,852 --> 00:09:13,854
It's got to be around here
somewhere. Hey, hey, guys.
230
00:09:13,887 --> 00:09:15,155
Help us look for this ball.
231
00:09:15,188 --> 00:09:16,957
All right.
Sure.
232
00:09:16,990 --> 00:09:18,792
Maybe it rolled under
the counter or something.
233
00:09:18,826 --> 00:09:21,595
It can't roll anywhere;
it was in a square box.
234
00:09:23,230 --> 00:09:24,965
I think someone stole
that baseball.
235
00:09:24,998 --> 00:09:27,200
How? This place
was full of cops.
236
00:09:27,234 --> 00:09:30,671
It was also full of donuts--
they got distracted.
237
00:09:33,907 --> 00:09:36,009
Who do you think
could have taken it?
238
00:09:36,043 --> 00:09:38,145
I don't know. It was someone
who was admiring it,
239
00:09:38,178 --> 00:09:40,147
someone who was
in this general area,
240
00:09:40,180 --> 00:09:42,015
someone who could
reach the top shelf
241
00:09:42,049 --> 00:09:45,686
on his tippy-toes.
242
00:09:45,719 --> 00:09:46,687
You talking about Malcolm?
243
00:09:46,720 --> 00:09:47,955
Malcolm, huh?
244
00:09:47,988 --> 00:09:49,657
Franco's got something there.
245
00:09:49,690 --> 00:09:51,058
Man, why you accusing
my friend?
246
00:09:51,091 --> 00:09:52,660
It could've been anybody.
247
00:09:52,693 --> 00:09:53,326
It could've been Fawz.
248
00:09:53,360 --> 00:09:56,396
Please.
249
00:09:56,429 --> 00:09:58,231
If I wanted
one of your treasures,
250
00:09:58,265 --> 00:10:01,034
it would not be
a stupid baseball.
251
00:10:01,068 --> 00:10:02,803
I would take your bobblehead.
(chuckles)
252
00:10:04,805 --> 00:10:07,340
His head is too big
for his body. It's like...
253
00:10:07,374 --> 00:10:08,842
Look, all I'm saying,
254
00:10:08,876 --> 00:10:10,778
he was very interested
in that baseball,
255
00:10:10,811 --> 00:10:13,080
which makes him
a most likely suspect.
256
00:10:13,113 --> 00:10:15,783
So, with no evidence, you
just decided it's Malcolm.
257
00:10:15,816 --> 00:10:17,718
The one young black
guy you didn't know.
258
00:10:17,751 --> 00:10:18,385
You think this is about race?
259
00:10:18,418 --> 00:10:20,053
What else could it be about?
260
00:10:20,087 --> 00:10:22,656
Man, you're no better
than Officer Li.
261
00:10:25,926 --> 00:10:28,796
Wow. I wonder how long
this has been here.
262
00:10:28,829 --> 00:10:31,264
It's one of those pens
when you turn it upside down
263
00:10:31,298 --> 00:10:32,866
the lady gets naked.
264
00:10:34,935 --> 00:10:38,238
I'm gonna guess
this one is from...
265
00:10:38,271 --> 00:10:40,007
yep, the '70s.
266
00:10:45,946 --> 00:10:48,749
So, uh, how much
was that baseball worth?
267
00:10:48,782 --> 00:10:50,317
I paid $600.
268
00:10:50,350 --> 00:10:53,020
You had $600 to blow,
269
00:10:53,053 --> 00:10:56,089
and you couldn't buy
one jar of my creams?
270
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
Look in the mirror, man.
271
00:10:59,359 --> 00:11:01,929
You're handsome,
but you could be beautiful.
272
00:11:03,731 --> 00:11:04,998
ARTHUR:
There he is.
273
00:11:05,032 --> 00:11:07,200
Hey, you're right on time today.
274
00:11:07,234 --> 00:11:09,469
Oh, well, you'd be surprised
how fast your commute can be
275
00:11:09,502 --> 00:11:11,805
when your civil rights
aren't being violated.
276
00:11:15,042 --> 00:11:16,443
You filing a police report?
277
00:11:16,476 --> 00:11:20,047
Yeah, but then we're gonna
hand it over to Officer Li.
278
00:11:20,080 --> 00:11:21,414
He's handling this?
279
00:11:21,448 --> 00:11:23,717
Look, I know you had
a bad experience,
280
00:11:23,751 --> 00:11:25,152
but he is not
a bad cop.
281
00:11:25,185 --> 00:11:26,754
But why can't you two do it?
282
00:11:26,787 --> 00:11:28,756
Well, because we have to go
to a sexual harassment
283
00:11:28,789 --> 00:11:30,123
seminar this afternoon.
284
00:11:30,157 --> 00:11:33,761
(sighs) It was a
misunderstanding.
285
00:11:33,794 --> 00:11:37,164
I said he had
a night stick.
286
00:11:37,197 --> 00:11:38,766
Not a nice...
287
00:11:38,799 --> 00:11:40,934
They get it!
288
00:11:40,968 --> 00:11:44,805
Are you pointing the fingers at
any one suspect in particular?
289
00:11:44,838 --> 00:11:46,039
Oh, I'm not pointing
any fingers.
290
00:11:46,073 --> 00:11:47,307
They did ask me
if I thought
291
00:11:47,340 --> 00:11:50,043
I might have known who did it,
so I just shared my suspicions.
292
00:11:50,077 --> 00:11:51,278
Well, didn't you hear Randy?
293
00:11:51,311 --> 00:11:53,046
Officer Li's in charge
of this now,
294
00:11:53,080 --> 00:11:54,782
and if he goes
to question Malcolm,
295
00:11:54,815 --> 00:11:56,416
he ain't leaving till he finds
something to arrest him for,
296
00:11:56,449 --> 00:11:57,751
whether he did it or not.
297
00:11:57,785 --> 00:11:58,986
I'm just presenting the facts.
298
00:11:59,019 --> 00:12:00,754
It's up to the police
to sort it all out.
299
00:12:00,788 --> 00:12:02,923
Great, if you trust the cops
that's doing the sorting.
300
00:12:04,424 --> 00:12:08,395
My, my, so emotional.
301
00:12:08,428 --> 00:12:10,497
(chuckles)
302
00:12:10,530 --> 00:12:12,365
Like a girl.
303
00:12:12,399 --> 00:12:14,501
Where's my phone?
304
00:12:14,534 --> 00:12:15,803
I'm sorry, that was wrong.
305
00:12:15,836 --> 00:12:17,237
I should've said
like a person
306
00:12:17,270 --> 00:12:19,039
who earns less
than a man,
307
00:12:19,072 --> 00:12:21,208
but that's because she will quit
when she's married and pregnant.
308
00:12:21,241 --> 00:12:24,277
Oh! Where is it?!
309
00:12:24,311 --> 00:12:26,079
(quietly):
This is too good.
310
00:12:26,113 --> 00:12:28,081
She will never accuse
a brown guy of stealing.
311
00:12:29,883 --> 00:12:31,184
What's wrong, Maya?
312
00:12:31,218 --> 00:12:32,452
You're sweating like an Italian.
313
00:12:32,485 --> 00:12:34,087
(laughs)
314
00:12:37,224 --> 00:12:39,159
Why is Franco so upset?
315
00:12:39,192 --> 00:12:41,494
I'll-I'll go check on him.
316
00:12:41,528 --> 00:12:43,230
I mean, I wasn't doing
anything wrong, was I?
317
00:12:43,263 --> 00:12:44,932
I just wanted my ball back.
318
00:12:44,965 --> 00:12:47,167
What are the chances
you'll find it?
319
00:12:47,200 --> 00:12:49,903
Well, once we solve
all the murders,
320
00:12:49,937 --> 00:12:53,874
get drugs off the street,
and negotiate a gang truce,
321
00:12:53,907 --> 00:12:58,211
your missing baseball
will be our top priority.
322
00:12:58,245 --> 00:13:00,413
So if I murder someone,
I'll move up?
323
00:13:03,116 --> 00:13:04,818
Yo, James, let me
ask you something.
324
00:13:04,852 --> 00:13:06,019
Sure.
325
00:13:06,053 --> 00:13:08,288
But I need you not
to be a cop right now.
326
00:13:08,321 --> 00:13:10,157
Just be a regular dude.
327
00:13:10,190 --> 00:13:12,259
So take off the hat.
328
00:13:12,292 --> 00:13:15,462
Uh, okay, but I'm warning you,
after I take it off,
329
00:13:15,495 --> 00:13:17,464
we only have, like, a minute
before someone sees
330
00:13:17,497 --> 00:13:21,001
the three of us sitting out here
and calls it in.
331
00:13:21,034 --> 00:13:24,337
So, how can you be a black man
in the city and a cop?
332
00:13:24,371 --> 00:13:26,273
(sighs)
333
00:13:26,306 --> 00:13:28,075
Look, Franco,
I get it, okay?
334
00:13:28,108 --> 00:13:29,542
Before I was a cop,
335
00:13:29,576 --> 00:13:31,178
I was stopped and
frisked all the time.
336
00:13:31,211 --> 00:13:32,445
It pissed me off.
337
00:13:32,479 --> 00:13:34,114
That's why I
joined the force.
338
00:13:34,147 --> 00:13:36,383
Thought I could change
things from within.
339
00:13:36,416 --> 00:13:38,351
And I get to show
people that black men
340
00:13:38,385 --> 00:13:40,988
are not just criminals
or athletes.
341
00:13:41,021 --> 00:13:43,590
Or criminal athletes.
342
00:13:43,623 --> 00:13:46,994
And-and I respect
that. I really do.
343
00:13:47,027 --> 00:13:51,164
I just don't understand how you
can work alongside cops like Li.
344
00:13:51,198 --> 00:13:53,433
What do you guys
want me to do?
345
00:13:53,466 --> 00:13:55,635
I'm a rookie.
I can't make waves.
346
00:13:55,668 --> 00:13:58,005
OFFICER (over radio): We have
a report of three black males
347
00:13:58,038 --> 00:14:00,273
congregating in front
of Superior Donuts.
348
00:14:00,307 --> 00:14:02,109
I'm one of them.
349
00:14:04,144 --> 00:14:06,146
Well, you know what?
350
00:14:06,179 --> 00:14:08,415
Maybe you can't do
anything, but I can.
351
00:14:08,448 --> 00:14:10,550
I'm gonna go warn Malcolm
that Officer Not-So-Friendly
352
00:14:10,583 --> 00:14:12,419
might be paying him a visit.
353
00:14:12,452 --> 00:14:15,122
I remember when
Franco used to warn me
354
00:14:15,155 --> 00:14:16,957
the cops were on my tail.
355
00:14:16,990 --> 00:14:19,526
Seems like a lifetime ago.
356
00:14:22,963 --> 00:14:25,232
Just go two blocks down
and make a right.
357
00:14:25,265 --> 00:14:27,300
Best dog park in the city.
358
00:14:27,334 --> 00:14:29,336
Thank you, ma'am.
I'll be sure to check it out.
359
00:14:32,272 --> 00:14:34,507
Yo, Malcolm.
Oh, Franco.
360
00:14:34,541 --> 00:14:36,176
Yeah, I can't really talk
right now.
361
00:14:36,209 --> 00:14:38,145
Well, just real quick,
real quick, all right?
362
00:14:38,178 --> 00:14:40,413
So, listen, someone stole
my boss's baseball. All right?
363
00:14:40,447 --> 00:14:42,549
And he told the police
that you might've done it.
364
00:14:42,582 --> 00:14:43,516
(laughs)
All right, so, just...
365
00:14:43,550 --> 00:14:46,286
heads up, this guy named
Officer Li might be
366
00:14:46,319 --> 00:14:47,487
rolling through to see you.
367
00:14:47,520 --> 00:14:49,156
Seriously?
Yeah.
368
00:14:49,189 --> 00:14:50,490
Thanks for the warning, man.
369
00:14:50,523 --> 00:14:52,259
Anything for a friend.
370
00:14:52,292 --> 00:14:54,261
Whoa.
371
00:14:54,294 --> 00:14:55,628
Is that a baseball
in your pocket?
372
00:14:55,662 --> 00:14:58,431
N-No. It's a small grapefruit.
373
00:15:00,500 --> 00:15:03,670
Big kiwi?
374
00:15:03,703 --> 00:15:06,139
Dude, why would
you lie to me?
375
00:15:06,173 --> 00:15:07,607
I defended you.
376
00:15:09,676 --> 00:15:12,245
By the way, I'm missing
my latest edition
377
00:15:12,279 --> 00:15:15,715
of Blackhair Magazine.
378
00:15:15,748 --> 00:15:18,285
Don't let me find out
you stole it.
379
00:15:21,521 --> 00:15:23,523
I can't believe
Malcolm did that.
380
00:15:23,556 --> 00:15:26,593
And the worst part is, now I got
to tell Arthur he was right.
381
00:15:26,626 --> 00:15:28,561
Tell him the fat guy
in the vest did it.
382
00:15:28,595 --> 00:15:29,963
What fat guy in a vest?
383
00:15:29,997 --> 00:15:32,032
Exactly.
384
00:15:32,065 --> 00:15:33,366
What's going on, brothers?
385
00:15:33,400 --> 00:15:34,467
What did we do this time?
386
00:15:34,501 --> 00:15:36,503
You're loitering
in a high-crime area.
387
00:15:36,536 --> 00:15:38,105
We're just walking.
388
00:15:38,138 --> 00:15:39,272
In front of a boulangerie.
389
00:15:39,306 --> 00:15:40,673
Whatever the hell that is.
390
00:15:40,707 --> 00:15:42,275
Oh, it's a bakery
that sells croissants
391
00:15:42,309 --> 00:15:43,176
and these delightful
little sandwiches...
392
00:15:43,210 --> 00:15:45,145
Shut up, Sweatpants.
393
00:15:45,178 --> 00:15:47,214
Look, I have the right
to make sure
394
00:15:47,247 --> 00:15:48,448
you're not doing
anything illegal.
395
00:15:48,481 --> 00:15:50,283
Now, come on.
You know the drill.
396
00:15:50,317 --> 00:15:51,751
(both groan)
397
00:15:51,784 --> 00:15:53,620
Ah, man.
398
00:15:53,653 --> 00:15:55,522
Okay, look, before you frisk me,
I got something to show...
399
00:15:55,555 --> 00:15:57,424
Hey! Don't put your hand
in your pocket.
400
00:15:57,457 --> 00:15:59,092
Yeah, man,
even I know that.
401
00:15:59,126 --> 00:16:00,560
Uh, excuse him, Officer.
402
00:16:00,593 --> 00:16:03,363
He's been hanging around
a lot of white people.
403
00:16:03,396 --> 00:16:05,565
Ernie Banks.
404
00:16:05,598 --> 00:16:07,434
You know, I just got a call
that this was stolen
405
00:16:07,467 --> 00:16:08,468
from that donut shop.
406
00:16:08,501 --> 00:16:09,369
Isn't that where you work?
407
00:16:09,402 --> 00:16:10,637
Well, yeah,
I was trying to tell you.
408
00:16:10,670 --> 00:16:11,638
I-I didn't take it...
409
00:16:11,671 --> 00:16:12,472
Oh, who did?
410
00:16:14,507 --> 00:16:15,642
I can't tell you that.
411
00:16:15,675 --> 00:16:17,044
(chuckles)
412
00:16:17,077 --> 00:16:18,711
So, you work in the shop,
413
00:16:18,745 --> 00:16:20,613
the stolen ball
is in your possession,
414
00:16:20,647 --> 00:16:23,416
but you expect me to believe
some mystery person stole it?
415
00:16:23,450 --> 00:16:24,451
That does sound
pretty sketchy.
416
00:16:26,753 --> 00:16:29,089
This thing must be
pretty valuable, huh?
417
00:16:29,122 --> 00:16:31,424
Way I see it,
you got two choices here.
418
00:16:31,458 --> 00:16:35,595
Option A, I take you two down
to the station and book you.
419
00:16:35,628 --> 00:16:39,699
Option B, you go your way,
me and Mr. Banks go ours.
420
00:16:39,732 --> 00:16:41,701
I don't mean to
speak out of turn,
421
00:16:41,734 --> 00:16:44,404
but I'm going hard
"B" on this one.
422
00:16:44,437 --> 00:16:46,406
But you can't do that.
423
00:16:46,439 --> 00:16:48,041
Who are they gonna believe?
424
00:16:48,075 --> 00:16:51,444
An officer of the law or
the guy who stole from his boss?
425
00:16:52,745 --> 00:16:55,615
Stay out of trouble, playa.
426
00:16:55,648 --> 00:16:57,417
I'm not your brother!
He said "playa."
427
00:16:57,450 --> 00:16:58,685
Oh. I'm not your--
He's gone.
428
00:17:04,391 --> 00:17:06,393
Well, I'm out of
the skin care business.
429
00:17:09,329 --> 00:17:10,830
What happened to your face?
430
00:17:10,863 --> 00:17:12,699
Turns out the Moroccan skin oil
431
00:17:12,732 --> 00:17:14,534
was really just
medical waste runoff
432
00:17:14,567 --> 00:17:17,437
from a facility
in Gary, Indiana.
433
00:17:17,470 --> 00:17:18,538
It's okay.
434
00:17:18,571 --> 00:17:21,541
Urgent care says
I'm out of the woods.
435
00:17:21,574 --> 00:17:23,543
Randy, James.
436
00:17:23,576 --> 00:17:25,278
Guess who I just ran into.
437
00:17:25,312 --> 00:17:26,846
Your little frat buddy,
Officer Li.
438
00:17:26,879 --> 00:17:28,548
He just frisked me, again.
439
00:17:28,581 --> 00:17:30,283
Are you kidding me?
Yeah.
440
00:17:30,317 --> 00:17:31,618
And I found Arthur's ball.
441
00:17:31,651 --> 00:17:33,286
Y-You found my ball?
FRANCO: Yeah.
442
00:17:33,320 --> 00:17:34,721
Only Li took it from me.
443
00:17:34,754 --> 00:17:36,289
He said I couldn't report it
444
00:17:36,323 --> 00:17:37,690
'cause nobody'd
believe me over him.
445
00:17:37,724 --> 00:17:40,293
Ugh. Well, let's get
to the bottom of this.
446
00:17:40,327 --> 00:17:42,695
Officer Li,
this is Officer DeLuca.
447
00:17:42,729 --> 00:17:45,565
Requesting assistance
at Superior Donuts.
448
00:17:45,598 --> 00:17:47,700
So, wait-wait, where
did you find my ball?
449
00:17:47,734 --> 00:17:49,302
Man...
450
00:17:49,336 --> 00:17:51,238
Malcolm stole your ball, man.
451
00:17:51,271 --> 00:17:53,373
Ah! So I was right.
452
00:17:53,406 --> 00:17:55,342
See, I'm not a racist.
453
00:17:55,375 --> 00:17:57,410
You got a button
on your phone for that?
454
00:17:57,444 --> 00:18:00,347
No. You just so happened
to be right.
455
00:18:00,380 --> 00:18:01,581
That doesn't mean
you weren't prejudiced
456
00:18:01,614 --> 00:18:03,350
to suspect him
in the first place.
457
00:18:03,383 --> 00:18:06,153
Yeah, well, you were prejudiced
to assume that I was racist.
458
00:18:06,186 --> 00:18:07,354
That's bias.
459
00:18:07,387 --> 00:18:09,356
This is all
very confusing.
460
00:18:09,389 --> 00:18:11,791
I can't... I can't
keep track of it.
461
00:18:11,824 --> 00:18:13,726
I-I wish I had a blackboard.
462
00:18:13,760 --> 00:18:15,895
I mean a whiteboard. No.
463
00:18:15,928 --> 00:18:17,697
I mean some colored markers.
464
00:18:17,730 --> 00:18:20,867
Oh, geez,
I'm falling apart over here.
465
00:18:20,900 --> 00:18:22,802
Yeah, well, you were so quick
to call me racist.
466
00:18:22,835 --> 00:18:24,404
Now, that wasn't right.
467
00:18:24,437 --> 00:18:26,706
How do you think I felt
when I told you I got frisked
468
00:18:26,739 --> 00:18:28,175
and you blamed me
for wearing a hoodie?
469
00:18:28,208 --> 00:18:29,909
You have no idea
what I deal with out there.
470
00:18:29,942 --> 00:18:32,512
All right. I get it.
471
00:18:32,545 --> 00:18:33,646
No, you don't.
I get it.
472
00:18:33,680 --> 00:18:35,382
You don't get it.
473
00:18:35,415 --> 00:18:37,250
Arthur, have you ever had
the talk with your dad?
474
00:18:37,284 --> 00:18:38,685
Which talk?
475
00:18:38,718 --> 00:18:42,355
Birds and the bees
or shiksas are for practice?
476
00:18:42,389 --> 00:18:44,724
Nah. The talk when
you're eight years old,
477
00:18:44,757 --> 00:18:46,626
and your dad sits you down
to tell you,
478
00:18:46,659 --> 00:18:48,528
"Hey, cops are there
to stop bad guys,
479
00:18:48,561 --> 00:18:49,862
"but sometimes
'cause you're black,
480
00:18:49,896 --> 00:18:52,165
"they're gonna assume
you're the bad guy.
481
00:18:52,199 --> 00:18:53,866
"Or if you're hanging out
with your white friends,
482
00:18:53,900 --> 00:18:56,403
"and they're messing up,
to get the hell out of there
483
00:18:56,436 --> 00:18:57,670
"'cause they might get
a night in jail,
484
00:18:57,704 --> 00:18:58,871
but you'll get a lot worse."
485
00:19:01,274 --> 00:19:03,743
Hey, DeLuca, what's going on?
486
00:19:03,776 --> 00:19:05,878
I'll tell you
what's going on.
487
00:19:05,912 --> 00:19:08,415
If you ever mess
with that kid again,
488
00:19:08,448 --> 00:19:10,817
that is the last thing you
will do in that uniform.
489
00:19:10,850 --> 00:19:12,352
Yeah, you're
the kind of jackass
490
00:19:12,385 --> 00:19:13,686
that makes every
Chicago cop look bad.
491
00:19:13,720 --> 00:19:14,521
Whoa.
492
00:19:14,554 --> 00:19:17,957
I was recovering
his stolen property.
493
00:19:17,990 --> 00:19:20,393
I just wanted to take it
down to the station
494
00:19:20,427 --> 00:19:22,195
to get a photograph
for the case file.
495
00:19:22,229 --> 00:19:23,963
All right?
Here you go, sir.
496
00:19:23,996 --> 00:19:25,798
Hey, don't "sir" me.
497
00:19:25,832 --> 00:19:27,500
Yeah, you better
watch your step,
498
00:19:27,534 --> 00:19:29,536
or I'm gonna have a conversation
with your superior
499
00:19:29,569 --> 00:19:31,304
the next time he comes in here
500
00:19:31,338 --> 00:19:32,805
for his usual
strawberry-frosted.
501
00:19:37,710 --> 00:19:39,412
That was really tough,
502
00:19:39,446 --> 00:19:41,781
right up until you got
to strawberry-frosted.
503
00:19:43,550 --> 00:19:45,885
Thanks for having
my back. Thank you.
504
00:19:45,918 --> 00:19:47,854
Appreciate that.
505
00:19:47,887 --> 00:19:50,523
And I-I didn't mean
to call you a racist.
506
00:19:50,557 --> 00:19:54,994
Well, I suppose I did suspect
Malcolm because he was black.
507
00:19:55,027 --> 00:19:58,831
And I might've sided
with Li 'cause he's a cop.
508
00:19:58,865 --> 00:20:00,767
And I shouldn't have
made that comment
509
00:20:00,800 --> 00:20:04,737
about those lanky gals
in the WNBA.
510
00:20:04,771 --> 00:20:06,673
Oh, come on,
this unconscious bias stuff
511
00:20:06,706 --> 00:20:08,341
is just getting us
all twisted up.
512
00:20:08,375 --> 00:20:10,343
Now, Maya you started this.
513
00:20:10,377 --> 00:20:11,878
How can we get past it?
514
00:20:11,911 --> 00:20:14,447
Oh. Um...
515
00:20:14,481 --> 00:20:17,750
well... (clears throat)
here's the thing.
516
00:20:17,784 --> 00:20:20,287
I missed the last week
of that class.
517
00:20:20,320 --> 00:20:23,390
I was... I was dating
the T.A., and we broke up,
518
00:20:23,423 --> 00:20:25,458
and it was super awkward.
519
00:20:25,492 --> 00:20:27,260
He had a hard time expressing
himself emotionally,
520
00:20:27,294 --> 00:20:28,328
and I had a hard time...
521
00:20:28,361 --> 00:20:29,696
OTHERS:
Maya!
522
00:20:29,729 --> 00:20:31,298
Sorry. Um...
523
00:20:31,331 --> 00:20:34,601
but if I had to guess,
I would say that the fact
524
00:20:34,634 --> 00:20:37,437
that we're talking about these
issues is a good first step
525
00:20:37,470 --> 00:20:40,573
towards understanding
the differences that divide us?
526
00:20:40,607 --> 00:20:42,375
I'll go for that.
Okay.
527
00:20:42,409 --> 00:20:43,743
Sounds right.
Yeah.
528
00:20:43,776 --> 00:20:45,445
Finally.
529
00:20:45,478 --> 00:20:47,914
You know, I'm actually
glad this happened,
530
00:20:47,947 --> 00:20:50,450
because I think
I learned a lot today.
531
00:20:50,483 --> 00:20:52,385
Yeah, I think we all did.
532
00:20:52,419 --> 00:20:53,553
All right. Bring it in.
533
00:20:53,586 --> 00:20:55,588
(both chuckle)
534
00:20:56,923 --> 00:20:58,525
(scoffs) Gay.
535
00:20:58,558 --> 00:21:00,627
Come on!
536
00:21:00,660 --> 00:21:03,830
Captioning sponsored by
CBS
537
00:21:03,863 --> 00:21:06,599
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
39015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.