Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:00,080 --> 00:04:00,960
Sparrow come in.
2
00:04:00,950 --> 00:04:02,450
Sparrow, do you copy?
3
00:04:02,450 --> 00:04:03,370
Copy that.
4
00:04:18,040 --> 00:04:19,040
Get me the coordinates.
5
00:04:26,830 --> 00:04:28,540
Vector to 1 8 0.
-Copy that.
6
00:04:29,160 --> 00:04:31,070
Sparrow, Vector to 1 8 0.
7
00:04:31,370 --> 00:04:32,240
Confirm Joy.
8
00:04:47,410 --> 00:04:48,280
What sector is this?
9
00:04:48,750 --> 00:04:49,580
Mansehra, sir.
10
00:04:50,950 --> 00:04:53,320
We are tracking the movements
of the Pakistani Air Force.
11
00:04:54,120 --> 00:04:58,160
They are flying in a cover pattern
from 3555 to 7324.
12
00:04:59,540 --> 00:05:04,040
When observed closely, we found out that
they were giving protection to this convoy.
13
00:05:04,540 --> 00:05:05,830
This doesn’t make any sense.
14
00:05:06,080 --> 00:05:08,170
Pakistani army shouldn't be here in the first place
15
00:05:08,580 --> 00:05:09,540
Can I say something?
16
00:05:11,620 --> 00:05:13,820
Do you see these trucks?
17
00:05:14,370 --> 00:05:18,240
Pakistani Armed Forces had already
decommissioned them 5 years ago.
18
00:05:26,370 --> 00:05:27,370
which means?
19
00:05:27,410 --> 00:05:29,200
I mean, that is not the Pakistani Army
20
00:05:31,330 --> 00:05:33,500
but they have full support from the army.
21
00:05:33,870 --> 00:05:35,410
And, Air Force support as well…
22
00:05:47,620 --> 00:05:49,780
Even a battalion doesn't have has this armament.
23
00:05:49,790 --> 00:05:51,630
Share this report with the Intelligence immediately.
24
00:05:51,790 --> 00:05:53,290
We need eyes on the other side.
25
00:05:53,290 --> 00:05:53,830
Sir!
26
00:06:31,330 --> 00:06:33,250
We asked you for some rose petals,
27
00:06:33,250 --> 00:06:35,170
but you have brought the whole garden for us.
28
00:06:37,410 --> 00:06:39,700
This is nothing.
Never mind this.
29
00:06:41,950 --> 00:06:46,410
The celebration we are planning
would surely require an entire garden.
30
00:06:48,290 --> 00:06:50,630
Are the boys ready?
-They are inside.
31
00:06:54,040 --> 00:06:55,420
These are our warriors.
32
00:07:02,040 --> 00:07:03,960
Ahad will supply the flowers to the Jawans.
33
00:07:04,750 --> 00:07:06,500
Basheer will pass it on to Mr. Nehru.
34
00:07:10,500 --> 00:07:11,500
Very good.
35
00:07:14,620 --> 00:07:15,490
Sir, take your tea.
36
00:07:24,160 --> 00:07:26,570
You three are leaving for Kashmir at dawn.
37
00:07:27,200 --> 00:07:31,950
Make sure we leave no loose ends.
The lion is closely watching us.
38
00:07:36,250 --> 00:07:40,000
If the Lion itself has come out to hunt,
that means something massive has been planned.
39
00:07:49,120 --> 00:07:52,030
If it was a minuscule task, they wouldn’t supply
this much armory and spend this much amount.
40
00:07:56,000 --> 00:07:58,540
It’s time to rip off India’s head.
41
00:08:23,370 --> 00:08:25,240
Aahna, your new orders.
42
00:08:26,160 --> 00:08:31,780
DRDO and HAL have developed new weapons which
can self-navigate, and destroy the target.
43
00:08:31,950 --> 00:08:34,070
We don’t require additional targeting aircrafts.
44
00:08:34,370 --> 00:08:37,700
They have planned a mission in
Kashmir to test them.
45
00:08:38,290 --> 00:08:41,790
You would be leading the mission from the ground,
from your home base Gwalior.
46
00:08:42,000 --> 00:08:42,500
Sir!
47
00:08:48,080 --> 00:08:50,500
The lead pilot of this mission would be
Wing Commander Arjun Dev.
48
00:09:08,540 --> 00:09:09,540
Sir, Arjun?
49
00:09:10,580 --> 00:09:12,290
Yes. Any problem?
50
00:09:15,620 --> 00:09:16,240
No sir.
51
00:09:18,120 --> 00:09:20,320
I know it's difficult to control some pilots.
52
00:09:20,540 --> 00:09:21,580
It can be a nightmare.
53
00:09:22,160 --> 00:09:23,280
But I know you can do it.
54
00:09:24,450 --> 00:09:28,450
Coming to Arjun, this test is to know
his capabilities too.
55
00:09:28,950 --> 00:09:30,410
Good morning sir.
-Dhruv...
56
00:09:31,660 --> 00:09:34,620
Aahna, I want you to meet Dhruv
from Hindustan Aeronautics
57
00:09:34,620 --> 00:09:35,780
Hello, ma’am.
-we already met sir.
58
00:09:36,250 --> 00:09:38,380
He was the Chief Engineer for Project Vajra.
59
00:09:39,700 --> 00:09:41,910
Alright then. I will leave you to it.
60
00:09:42,200 --> 00:09:43,990
Dhruv will brief you further. Okay?
61
00:09:44,450 --> 00:09:44,910
Let's go.
62
00:09:45,290 --> 00:09:46,630
Thank you, Dhruv.
-Thank you, sir.
63
00:09:47,200 --> 00:09:50,530
Ma’am, you can find full details
of the weapons in this file.
64
00:09:50,700 --> 00:09:51,910
Please have a look…
65
00:09:54,620 --> 00:09:55,240
Ma’am…
66
00:09:56,330 --> 00:09:56,960
Ma’am…
67
00:09:59,450 --> 00:10:01,200
You would meet Arjun sir in Gwalior, right?
68
00:10:01,620 --> 00:10:02,570
Can you do me a favour?
69
00:10:03,660 --> 00:10:04,160
Tell me.
70
00:10:05,160 --> 00:10:06,320
Can you give this file to him?
71
00:10:08,700 --> 00:10:09,320
What's in this?
72
00:10:10,450 --> 00:10:14,280
The project is halted anyway but I did some
analysis based on the data I could gather.
73
00:10:15,700 --> 00:10:17,070
It would be good if Arjun Sir
could take a look at this.
74
00:10:17,500 --> 00:10:20,630
Project is halted for a reason.
Then why are you both still held to that project?
75
00:10:21,000 --> 00:10:22,290
It’s not us both ma'm,
76
00:10:22,750 --> 00:10:25,790
Arjun sir doesn’t know that
I have been working on this project.
77
00:10:26,370 --> 00:10:29,620
I don’t know why he stopped talking about
this project since he has gone to Gwalior.
78
00:10:29,830 --> 00:10:30,880
Completely mute.
79
00:10:43,250 --> 00:10:46,130
Sensors readings are faulty
Rudra, caution is advised.
80
00:10:48,450 --> 00:10:49,240
What do you think?
81
00:10:49,410 --> 00:10:50,160
Should we go ahead?
82
00:10:56,910 --> 00:11:00,160
If there's anyone who can do this, it's you.
83
00:11:02,000 --> 00:11:02,790
I trust you.
84
00:11:03,200 --> 00:11:03,740
Go for it.
85
00:11:04,290 --> 00:11:04,880
Copy that.
86
00:11:05,660 --> 00:11:06,490
Rudra to Eva.
87
00:11:07,040 --> 00:11:08,130
Commencing Project Vajra.
88
00:11:09,040 --> 00:11:11,290
20 metres is too risky.
Caution is advised.
89
00:11:12,580 --> 00:11:14,460
Come what may…
Let's face it.
90
00:11:14,830 --> 00:11:17,210
100 meters and going down.
91
00:11:32,200 --> 00:11:33,070
60 meters.
92
00:11:34,790 --> 00:11:35,420
50 meters.
93
00:11:35,410 --> 00:11:36,820
Trajectory stable.
94
00:11:40,160 --> 00:11:41,450
Rudra, almost there.
95
00:11:42,160 --> 00:11:43,030
Shit.. Shit.. Shit..
96
00:11:48,620 --> 00:11:50,620
Shit.. Shit..
eject.. eject.. eject..
97
00:12:31,000 --> 00:12:34,420
The service ceiling of a Mirage 2000 is 59000 ft.
98
00:12:35,000 --> 00:12:36,250
But how we know it?
99
00:12:40,410 --> 00:12:43,490
There must be one who took that plane to it's height
100
00:12:43,500 --> 00:12:45,420
Until its engines doesn't turn off.
101
00:12:46,700 --> 00:12:47,620
There might be one,
102
00:12:49,200 --> 00:12:54,280
Who tests the limits of the plane until its frame bends.
103
00:12:55,790 --> 00:13:00,420
Every new plane, every new equipment
who tests in any condition.
104
00:13:03,910 --> 00:13:08,570
So that we as fighter pilots
can be safe in our cockpits.
105
00:13:08,750 --> 00:13:11,880
We call them the test pilots of the Indian Air Force.
106
00:13:17,000 --> 00:13:20,170
I present to you Wing Commander Arjun Dev.
107
00:14:10,660 --> 00:14:12,160
Stay away from the plane, sir.
108
00:14:12,830 --> 00:14:15,080
You do something crazy every time you fly.
109
00:14:16,080 --> 00:14:17,250
Who allowed you in?
110
00:14:17,580 --> 00:14:18,830
This area is for pilots only.
111
00:14:19,290 --> 00:14:20,960
Then what are you doing here?
112
00:14:22,540 --> 00:14:24,750
Guys, this is your time to mock at me,
113
00:14:25,120 --> 00:14:29,070
But once I get back into the cockpit again
no one dares to speak a word.
114
00:14:29,120 --> 00:14:30,410
Oh! Is it sir!
115
00:14:31,040 --> 00:14:34,250
I got away from Gwalior to get rid of you
but you came here too?
116
00:14:34,870 --> 00:14:36,320
You are our gang leader sir.
117
00:14:36,700 --> 00:14:38,780
Wherever you go we three will be with you.
118
00:14:39,330 --> 00:14:41,420
Three of them?
Who's the third one?
119
00:14:41,500 --> 00:14:42,790
It's Yash sir.
120
00:14:43,250 --> 00:14:45,420
He's been doing sorties since 4 a. m.
121
00:14:46,330 --> 00:14:48,250
There he is sir.
He is coming towards the approach.
122
00:14:53,410 --> 00:14:54,910
when the approach is here,
where is he going?
123
00:15:09,450 --> 00:15:12,700
Anvil, you are cleared to land.
124
00:15:12,870 --> 00:15:13,870
control, this is Anvil….
125
00:15:14,160 --> 00:15:16,450
Hydraulics have failed.
I've lost control of the aircraft.
126
00:15:16,750 --> 00:15:18,170
Emergency services on the way.
127
00:15:18,370 --> 00:15:19,320
Get back.
128
00:15:20,040 --> 00:15:21,170
Everyone, step aside, move back.
129
00:15:21,830 --> 00:15:22,670
Move back!
130
00:15:22,950 --> 00:15:23,950
Everybody, move back.
131
00:15:24,540 --> 00:15:25,000
Move!
132
00:15:27,450 --> 00:15:29,200
Control.. I repeat, this is Anvil….
133
00:15:29,250 --> 00:15:31,540
Hydraulics have failed.
I've lost control of the aircraft.
134
00:15:32,700 --> 00:15:33,620
Air commodore Mahtre here.
135
00:15:34,830 --> 00:15:35,330
What?
136
00:15:48,910 --> 00:15:51,200
No.. No.. No..
137
00:16:44,120 --> 00:16:45,280
Arjun, sir.
138
00:16:50,500 --> 00:16:51,170
Move I said...
139
00:16:52,500 --> 00:16:54,710
Everyone, come back.
Come back! that's an order.
140
00:16:54,830 --> 00:16:55,670
Hey,
141
00:18:04,080 --> 00:18:04,630
Sir!
142
00:18:21,000 --> 00:18:21,380
Quick...
143
00:18:22,250 --> 00:18:23,500
Fast, fast... everybody fast.
144
00:18:23,500 --> 00:18:24,130
Are you fine?
145
00:18:26,580 --> 00:18:28,580
Any pain?
Can you move your hands?
146
00:18:29,620 --> 00:18:30,570
Yeah, I can.
147
00:18:33,450 --> 00:18:34,200
What?
148
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
Would you tell me what happened?
149
00:18:38,700 --> 00:18:41,070
Hydraulics failed just before landing.
150
00:18:41,250 --> 00:18:42,210
I tried to control it also..
151
00:18:42,410 --> 00:18:43,120
But I couldn't.
152
00:18:45,250 --> 00:18:45,880
What?
153
00:18:46,870 --> 00:18:50,700
Charlie, you can't handle a girl nor
can you land a plane.
154
00:19:05,450 --> 00:19:06,910
Thanks for saving my life, sir.
155
00:19:08,370 --> 00:19:11,320
Remember the score.
Arjun 1 - Yash 0
156
00:19:12,250 --> 00:19:13,750
I would soon level it, sir.
157
00:19:15,080 --> 00:19:17,210
Moreover, you are an expert in
providing such opportunities.
158
00:19:17,370 --> 00:19:18,620
You are a specialist in those things.
159
00:19:20,870 --> 00:19:21,780
Hi.
160
00:19:23,410 --> 00:19:25,070
Sister… in-law.
161
00:19:27,120 --> 00:19:28,120
You would feel good now.
162
00:19:29,000 --> 00:19:30,250
We’ll go to the hospital, sir.
163
00:19:30,450 --> 00:19:32,070
You must be heart specialist.
164
00:19:34,120 --> 00:19:35,200
Hey, are you fine?
165
00:19:35,370 --> 00:19:36,410
It's okay. It's nothing.
166
00:19:36,700 --> 00:19:38,410
Sir, AOC has called for you.
167
00:19:38,870 --> 00:19:39,410
Has he?
168
00:19:39,410 --> 00:19:39,950
Yes sir.
169
00:19:40,250 --> 00:19:41,330
You go. I'll join.
170
00:19:41,540 --> 00:19:42,170
Let's go.
171
00:19:43,250 --> 00:19:44,630
Wing commander, Arjun Dev.
172
00:19:45,200 --> 00:19:47,370
This is my first day in this air base
173
00:19:48,750 --> 00:19:51,830
and I would have lost 4 of my pilots
on the very same day.
174
00:19:53,410 --> 00:19:54,950
Not the welcome I was expecting.
175
00:19:54,950 --> 00:19:55,950
Sorry for the trouble, sir.
176
00:19:55,950 --> 00:19:56,870
Are you?
177
00:19:58,160 --> 00:20:01,870
Never in my service have I seen
so many red flags in somebody's file.
178
00:20:02,370 --> 00:20:04,530
How are you still allowed to fly?
179
00:20:06,040 --> 00:20:07,080
I'm still not flying, sir.
180
00:20:07,700 --> 00:20:08,490
I'm recovering.
181
00:20:09,000 --> 00:20:10,170
Recovering from what?
182
00:20:10,500 --> 00:20:11,960
Project Vajra. Sir!
183
00:20:19,290 --> 00:20:22,000
So, you are the legend you survived?
184
00:20:22,700 --> 00:20:23,070
Right?
185
00:20:25,450 --> 00:20:27,620
Was Project Vajra your idea?
186
00:20:28,000 --> 00:20:29,170
My Co-pilot's and mine.
187
00:20:29,700 --> 00:20:30,450
Great.
188
00:20:31,950 --> 00:20:32,570
Great.
189
00:20:34,160 --> 00:20:40,950
It was a good idea to fly so close to the land that
you are undetected by any radars and missiles.
190
00:20:41,080 --> 00:20:41,580
Sir!
191
00:20:42,620 --> 00:20:44,990
it's dumbest idea, I've ever heard.
192
00:20:47,000 --> 00:20:51,330
If you are flying at 50 metres height,
how can one not expect an accident?
193
00:20:52,950 --> 00:20:54,620
sir, actually I was flying at 20 meters.
194
00:21:00,910 --> 00:21:04,160
It's a miracle that you are still alive.
195
00:21:04,540 --> 00:21:05,750
I have survived much worse, sir.
196
00:21:06,160 --> 00:21:08,160
But your co-pilot Kabir did not!
197
00:21:08,700 --> 00:21:10,990
I cannot tolerate insubordination.
198
00:21:11,330 --> 00:21:14,710
Clear your evaluation test
and join the combat again.
199
00:21:14,870 --> 00:21:17,530
And Arjun, enough of your suicidal missions.
200
00:21:17,660 --> 00:21:18,620
Dismiss
-Sir.
201
00:21:27,870 --> 00:21:29,240
Assalam Walaikum Aunty.
202
00:21:29,250 --> 00:21:30,630
Walaikum Assalam, dear.
203
00:22:02,160 --> 00:22:03,530
Rafakat… Rafakat…
204
00:22:04,620 --> 00:22:07,450
Forgive us. We made a mistake.
205
00:22:09,830 --> 00:22:12,330
She’s a child,
206
00:22:13,160 --> 00:22:14,370
cute kid.
207
00:22:35,700 --> 00:22:39,570
It takes five years
for a cadet to be a fighter pilot.
208
00:22:39,660 --> 00:22:42,820
And for a missile to destroy the cadet,
209
00:22:42,910 --> 00:22:44,910
it takes only five seconds.
210
00:22:45,790 --> 00:22:48,210
Primary weapons of Pakistan Airforce,
211
00:22:48,870 --> 00:22:50,410
their long-range missiles.
212
00:22:51,040 --> 00:22:52,630
Their missiles have a speciality.
213
00:22:53,200 --> 00:22:56,370
They have never missed a target.
214
00:22:56,910 --> 00:22:58,780
Any mission against Pakistan,
215
00:22:58,870 --> 00:23:01,030
this is your biggest challenge,
remember that.
216
00:23:03,500 --> 00:23:06,960
What would you do
if the missiles chased you? Anybody?
217
00:23:07,040 --> 00:23:10,130
Sir, what if you let
the missile come closer,
218
00:23:10,200 --> 00:23:12,320
and dodge it at the last moment?
219
00:23:14,950 --> 00:23:16,990
Where have you learnt that?
220
00:23:17,410 --> 00:23:19,370
Sir, I've seen it in the movies.
221
00:23:19,450 --> 00:23:21,490
It takes a turn in the nick of time and...
222
00:23:22,660 --> 00:23:24,370
Wow, brilliant.
223
00:23:24,580 --> 00:23:26,880
We need such superheroes
for our Air Force.
224
00:23:27,370 --> 00:23:29,570
If your speed is mach 1,
225
00:23:29,660 --> 00:23:31,320
missile's speed will be mach 4.
226
00:23:31,410 --> 00:23:32,950
That's 4 times your speed.
227
00:23:33,580 --> 00:23:36,420
While turning the missile
can load around 50 Gs.
228
00:23:36,540 --> 00:23:39,040
And pilots can only till 9Gs.
229
00:23:39,290 --> 00:23:42,330
Unlike missiles,
human body has limitations.
230
00:23:42,950 --> 00:23:44,240
Wherever you maybe in the open sky,
231
00:23:44,330 --> 00:23:46,960
it will find you and it will shoot you down.
232
00:23:47,950 --> 00:23:50,370
You can just outsmart it,
233
00:23:50,750 --> 00:23:52,080
using flares and chaffes.
234
00:23:52,160 --> 00:23:55,070
But what if we are not present
in the open sky.
235
00:23:55,870 --> 00:23:56,780
Pardon me...
236
00:23:57,500 --> 00:24:00,380
Instead of the open sky,
what if we,
237
00:24:00,500 --> 00:24:02,000
fly at lower altitude?
238
00:24:02,950 --> 00:24:06,280
Modern radars have the capacity
to be visible for 50 meters.
239
00:24:06,370 --> 00:24:09,450
What if we fly lower than that,
at 20 meters?
240
00:24:09,620 --> 00:24:13,240
No radar or missile will be able
to track us in the clutter.
241
00:24:18,250 --> 00:24:19,880
This is not possible.
242
00:24:24,750 --> 00:24:26,170
We had tried earlier.
243
00:24:27,290 --> 00:24:29,630
But that day, Indian Air Force,
244
00:24:29,700 --> 00:24:31,240
lost one of its decorated pilots.
245
00:24:33,450 --> 00:24:35,450
And we almost lost another one.
246
00:24:48,410 --> 00:24:50,160
How was your flight, ma'am?
247
00:24:51,250 --> 00:24:53,630
I should be asking that question to you.
248
00:24:53,700 --> 00:24:55,410
I'm glad to see you in one piece.
249
00:24:55,500 --> 00:24:56,960
It was a minor crash.
250
00:24:57,040 --> 00:24:58,500
Minor crash?
251
00:24:58,580 --> 00:25:02,630
Ma'am, such incidents are common
in Air Warrior's lives.
252
00:25:02,700 --> 00:25:05,070
We face risks almost every day.
253
00:25:06,200 --> 00:25:08,700
Oh, maybe that's why you are on
254
00:25:08,790 --> 00:25:11,540
the ground handling all the paperwork.
255
00:25:15,660 --> 00:25:17,240
I'm done with the paper work.
256
00:25:17,290 --> 00:25:20,210
tomorrow I have a mission
and i'll get my wings back.
257
00:25:21,450 --> 00:25:24,280
By the way, Do you know
who is assessing you?
258
00:25:24,370 --> 00:25:25,950
Why do i care?
259
00:25:26,080 --> 00:25:29,540
there is no one who can face me
not only in the air but on land too.
260
00:25:30,620 --> 00:25:31,570
Alright.
261
00:25:32,160 --> 00:25:34,490
i will mention the same thing
When i fail you.
262
00:25:35,160 --> 00:25:36,240
What?
263
00:25:41,660 --> 00:25:43,320
it's fine stop here.
264
00:25:48,330 --> 00:25:50,960
If you want your wings back, watch out.
265
00:25:54,120 --> 00:25:56,660
I am 78% sure, that was not for me.
266
00:25:59,120 --> 00:26:01,030
Now I'm 100% sure.
267
00:26:50,450 --> 00:26:53,820
(Singing Telugu Song)
268
00:27:52,450 --> 00:27:54,570
How dare you enter my room!
269
00:27:55,290 --> 00:27:56,920
When I see you in this uniform
270
00:27:58,660 --> 00:28:01,030
How can I resist myself.
271
00:28:04,450 --> 00:28:05,740
Welcome home.
272
00:28:18,370 --> 00:28:19,530
Confirm Joy.
273
00:28:32,450 --> 00:28:33,530
Tell me.
274
00:28:33,540 --> 00:28:35,790
Nothing, I was picking a glass
275
00:28:35,790 --> 00:28:38,170
in the mess and cut myself.
276
00:28:38,160 --> 00:28:40,370
You are a good pilot
but not a good liar.
277
00:28:40,450 --> 00:28:42,700
When will you stop your adventures Arjun?
278
00:28:42,700 --> 00:28:43,950
Are you not scared?
279
00:28:52,080 --> 00:28:53,040
Why should I be?
280
00:28:54,120 --> 00:28:57,370
As long as you are on the radar.
What will happen to me?
281
00:28:57,830 --> 00:28:59,710
But I got scared once,
282
00:28:59,700 --> 00:29:02,700
That day when Hitler came home early.
283
00:29:03,200 --> 00:29:07,410
Hey, did you call my dad Hitler?
He is your father-in-law.
284
00:29:07,410 --> 00:29:09,620
Trust me. If he Had seen you in my shirt,
285
00:29:09,660 --> 00:29:13,910
his BP would have skyrocketed.
He would have court-marshalled you.
286
00:29:13,910 --> 00:29:15,620
And beat you into pieces.
287
00:29:25,410 --> 00:29:35,030
"In the canvas of your love, I soar in the skies.
Will stay afloat like this for many more births. "
288
00:29:35,700 --> 00:29:45,820
"All my worldly ties dissolved,
the moment I laid my eyes on you. "
289
00:29:46,040 --> 00:30:03,080
"Threads of moonlight, a yearning gaze,
your eyes, an unquenchable stream. "
290
00:30:08,790 --> 00:30:27,540
"You made my soul a temple by entwining with me,
Oh my Goddess!"
291
00:30:29,330 --> 00:30:38,960
"In the canvas of your love, I soar in the skies.
Will stay afloat like this for many more births. "
292
00:30:39,620 --> 00:30:49,740
"All my worldly ties dissolved,
the moment I laid my eyes on you. "
293
00:31:00,870 --> 00:31:11,280
"My heart always searches for your divinity
but you're a mirage, ever elusive, "
294
00:31:11,290 --> 00:31:15,920
"like Radha and Krishna's eternal play. "
295
00:31:15,910 --> 00:31:21,070
"Shall I be your never-ending darkness? "
296
00:31:21,080 --> 00:31:26,000
Shall I become the dark kohl in your eyes?
297
00:31:26,000 --> 00:31:36,330
Shall I gift you all the colours of this world and become your rainbow?
Shall I take refuge on your lips?
298
00:31:36,330 --> 00:31:43,750
Seasons change, but your laughter remains,
transforming into timeless images,
299
00:31:43,750 --> 00:31:53,920
"I am half and you have my other half,
please complete me, Oh my beloved!"
300
00:31:53,910 --> 00:32:15,870
"You made my soul a temple by entwining with me,
Oh my Goddess!"
301
00:32:26,040 --> 00:32:27,500
Rudra, go up.
302
00:32:43,660 --> 00:32:45,410
What is this torture!?
303
00:32:45,620 --> 00:32:47,780
Who hears Gazal nowadays?
304
00:32:48,200 --> 00:32:49,870
But that uncle is enjoying it.
305
00:33:05,410 --> 00:33:07,280
Oye! Where are you going?
306
00:33:07,330 --> 00:33:08,960
I am walking on the path of love.
307
00:33:10,290 --> 00:33:12,460
Let him go, tomorrow's valentine's day.
308
00:33:12,950 --> 00:33:14,450
How long will he stay single!?
309
00:33:14,450 --> 00:33:16,620
One martini, please.
Shaken and stirred.
310
00:33:18,200 --> 00:33:19,950
It's shaken, not stirred.
311
00:33:20,040 --> 00:33:22,330
Exactly. One for the lady, please.
312
00:33:25,290 --> 00:33:26,830
Squadron leader, Yash Sharma.
313
00:33:27,620 --> 00:33:28,570
Tanya Sharma.
314
00:33:28,660 --> 00:33:30,410
Oh... Sharma - Sharma!
315
00:33:31,450 --> 00:33:32,410
Wow!
316
00:33:35,450 --> 00:33:37,120
You said, you are a pilot, right?
317
00:33:37,500 --> 00:33:39,170
Fighter pilot, actually.
318
00:33:39,620 --> 00:33:41,990
Wow! That's fascinating.
319
00:33:42,080 --> 00:33:44,380
If you want,
I can take you for a ride.
320
00:33:44,540 --> 00:33:46,790
No way! That'll be fun.
321
00:33:46,870 --> 00:33:48,240
Of course, it will be.
322
00:33:48,330 --> 00:33:52,500
The view from a height of 35000 feet
is something else.
323
00:33:52,500 --> 00:33:54,380
- Squadron leader!
- Yes.
324
00:34:03,700 --> 00:34:04,870
Just coming.
325
00:34:08,870 --> 00:34:11,740
See you in the skies,
Squadron leader Yash Sharma.
326
00:34:18,620 --> 00:34:20,200
Don't tell this to anyone.
327
00:34:20,290 --> 00:34:22,130
This will be tomorrow's
breaking news for the Base.
328
00:34:24,290 --> 00:34:25,540
Welcome, sir!
329
00:34:26,200 --> 00:34:27,030
Thank you for the lovely evening.
330
00:34:27,120 --> 00:34:28,280
- My pleasure sir.
- Hello sir.
331
00:34:28,500 --> 00:34:30,170
Arjun, my boy, good to see you.
332
00:34:30,250 --> 00:34:31,630
- How are you, sir?
- Good.
333
00:34:31,950 --> 00:34:34,660
By the way, meet your new AOC
334
00:34:34,910 --> 00:34:36,320
Air Commodor, Mayank Mahtre.
335
00:34:36,660 --> 00:34:37,740
We already met, sir.
336
00:34:38,450 --> 00:34:40,570
I have also studied his file in detail.
337
00:34:40,660 --> 00:34:44,490
You know Mahtre, I've not come across
such an extraordinary talent in my life,
338
00:34:44,540 --> 00:34:46,540
one of my best students.
339
00:34:47,450 --> 00:34:48,240
Sir!
340
00:34:48,250 --> 00:34:50,630
But he was also a pain in my ass.
341
00:34:51,540 --> 00:34:54,670
But now when I see him,
I can't be proud enough.
342
00:34:54,660 --> 00:34:55,910
You are right, sir.
343
00:34:55,910 --> 00:34:58,780
He is a pain in the ass.
344
00:34:59,830 --> 00:35:00,580
Mahtre...
345
00:35:00,580 --> 00:35:02,960
Sir, forget about that.
What's the purpose of your visit?
346
00:35:03,080 --> 00:35:04,330
Why? Shouldn't I be here?
347
00:35:04,410 --> 00:35:06,370
Tomorrow's mission is extremely crucial
348
00:35:06,450 --> 00:35:08,950
in taking India forward
as a self-reliant country.
349
00:35:09,660 --> 00:35:14,320
So it is your responsibility to complete
tomorrow's mission successfully.
350
00:35:15,080 --> 00:35:16,130
Sir,
351
00:35:21,660 --> 00:35:22,950
He will do it, sir.
352
00:35:23,160 --> 00:35:26,490
He has a speciality jumping into fire.
353
00:35:31,200 --> 00:35:35,410
When he jump into a burning aircraft
to save Yash...
354
00:35:35,500 --> 00:35:38,250
That aircraft would've bloody exploded.
355
00:35:38,500 --> 00:35:39,710
It could have killed everyone.
356
00:35:39,870 --> 00:35:42,820
...this mission should be
a piece of cake for him.
357
00:35:43,250 --> 00:35:45,880
Right, Arjun?
358
00:35:46,700 --> 00:35:47,820
Right, sir.
359
00:36:02,500 --> 00:36:03,920
The party was good, wasn't it?
360
00:36:04,580 --> 00:36:06,190
Did you get hurt by a shard of glass?
361
00:36:06,660 --> 00:36:08,280
Okay. I'm sorry, I lied.
362
00:36:09,040 --> 00:36:13,580
Every time when I believe you are done with
your adventures.
363
00:36:13,620 --> 00:36:15,030
You start all over again.
364
00:36:15,120 --> 00:36:16,450
But this time was different.
365
00:36:16,540 --> 00:36:17,830
What was different?
366
00:36:18,910 --> 00:36:20,450
The emergency team was stationed there,
weren't they?
367
00:36:21,370 --> 00:36:22,950
You suffered such
a massive accident, Arjun.
368
00:36:23,040 --> 00:36:24,960
Learn to follow the protocols at least now.
369
00:36:25,700 --> 00:36:26,780
But no, you won't!
370
00:36:26,870 --> 00:36:29,570
Unless you jump into the fire, things won't work.
Right?
371
00:36:29,660 --> 00:36:30,570
What do you mean?
372
00:36:30,660 --> 00:36:32,660
Should I stand aside and watch Yash being burnt alive?
373
00:36:35,910 --> 00:36:38,700
Is that why I joined the Air Force?
to see my mates die?
374
00:36:48,910 --> 00:36:50,280
I know you are hurt.
375
00:36:52,120 --> 00:36:53,950
I'm sorry for hiding this from you.
376
00:36:54,910 --> 00:36:57,030
But my intentions were not ill-intended.
377
00:36:58,910 --> 00:37:00,950
Your intentions are always
well-placed, Arjun.
378
00:37:01,870 --> 00:37:02,990
But to be honest,
379
00:37:05,200 --> 00:37:07,700
those good intentions actually scare me.
380
00:37:13,870 --> 00:37:16,280
Sensors readings are faulty, Rudra.
Caution is advised.
381
00:37:16,330 --> 00:37:17,710
We can handle it Eva.
382
00:37:17,790 --> 00:37:18,880
30 metres.
383
00:37:20,290 --> 00:37:22,040
Oh shit, shit, shit...
384
00:37:23,040 --> 00:37:24,380
Rudra!
385
00:38:24,330 --> 00:38:27,580
Aahna ma'am, there was no problem
when I last checked, I swear.
386
00:38:27,660 --> 00:38:28,950
Not now, Dhruv.
387
00:38:35,700 --> 00:38:38,070
Ma'am... Kabir and Arjun sir
to check the maneuver.
388
00:38:38,160 --> 00:38:40,620
- Everything was alright...
- Kabir is dead, Dhruv.
389
00:38:42,200 --> 00:38:45,120
Arjun is fighting for his life now.
not right now.
390
00:39:25,950 --> 00:39:27,070
Take these.
391
00:39:27,160 --> 00:39:29,530
If there is any problem
We shall use these to communicate.
392
00:39:31,410 --> 00:39:33,910
Nothing should go wrong, okay?
393
00:39:33,910 --> 00:39:35,450
- Hm.
- Take care.
394
00:39:51,620 --> 00:39:53,370
This is your flight plan.
395
00:39:56,370 --> 00:39:57,740
Be safe up there.
396
00:39:57,830 --> 00:40:00,130
As long as you are on the radar,
What will happen to me?
397
00:40:07,620 --> 00:40:11,120
"Carrying embers away"
398
00:40:12,620 --> 00:40:15,490
"Challenging the storms"
399
00:40:17,450 --> 00:40:21,200
"Even deceiving death"
400
00:40:22,250 --> 00:40:24,040
"We will not accept defeat today"
401
00:40:24,120 --> 00:40:26,620
Flight checklist complete.
Starting engines now.
402
00:40:26,790 --> 00:40:27,960
Tower, Rudra formation.
403
00:40:28,040 --> 00:40:29,040
ready for taxi.
404
00:40:35,910 --> 00:40:39,450
Roger, we are taxying via zulu,
to runway 6 left.
405
00:40:39,830 --> 00:40:41,500
Handing over flight to control centre.
406
00:40:46,700 --> 00:40:48,780
Rudra formation, clear for takeoff.
407
00:40:48,950 --> 00:40:51,410
Winds are currently 280 degrees
at 10 knots,
408
00:40:51,620 --> 00:40:52,820
Roger.
409
00:40:53,370 --> 00:40:55,530
Tower, Rudra formation.
410
00:40:55,790 --> 00:40:57,630
Lined up on runway 06L.
411
00:40:57,950 --> 00:40:58,990
ready for takeoff.
412
00:41:20,830 --> 00:41:23,420
Time of commencement of test 0700 hrs.
413
00:41:23,660 --> 00:41:28,820
Your target is in Kashmir bearing
coordinates are 3630, 7241 at 12000 feet.
414
00:41:29,000 --> 00:41:31,420
There the weather bad, so expect low visibility.
415
00:41:31,500 --> 00:41:34,500
Use the navigation system
to navigate amongst the hill,
416
00:41:34,580 --> 00:41:36,130
to destroy the target.
417
00:41:36,250 --> 00:41:39,790
You are clear to engage
and verify all weapon systems.
418
00:41:41,870 --> 00:41:43,450
Code accepted.
419
00:41:43,830 --> 00:41:45,330
Rockets, online.
420
00:41:46,000 --> 00:41:47,630
Navigation systems, online.
421
00:41:51,580 --> 00:41:53,920
The weather is not
as problematic as expected.
422
00:42:13,830 --> 00:42:15,500
Eva, we have a situation.
423
00:42:16,410 --> 00:42:17,910
We have heavy clouds in front of us.
424
00:42:20,000 --> 00:42:21,380
What's the visibility?
425
00:42:23,870 --> 00:42:25,370
No clear line of sight.
426
00:42:25,450 --> 00:42:27,700
Flight visibility, zero zero.
427
00:42:31,660 --> 00:42:32,990
This is too dangerous.
428
00:42:33,830 --> 00:42:35,710
The possibility of crashing into
mountains is too high.
429
00:42:35,790 --> 00:42:37,170
We have to abort the mission now.
430
00:42:38,830 --> 00:42:40,630
You can abort the mission, Rudra.
431
00:42:40,700 --> 00:42:42,240
We can conduct the test later.
432
00:42:42,330 --> 00:42:44,710
This weapon systems are built
for such conditions.
433
00:42:45,660 --> 00:42:48,820
If it fails, you'll be flying blind.
434
00:42:49,500 --> 00:42:51,960
If test pilots won't trust
our engineers,
435
00:42:52,080 --> 00:42:53,170
then who else will?
436
00:42:53,410 --> 00:42:55,120
Someone has to conduct the test, right?
437
00:42:55,200 --> 00:42:56,660
I'll fly with the instruments.
438
00:42:57,330 --> 00:42:58,750
This is what we are trained for.
439
00:43:02,250 --> 00:43:04,670
Come what may, let's face it!
440
00:43:10,160 --> 00:43:12,620
let's see what this thing can do.
441
00:43:12,910 --> 00:43:13,870
Copy that.
442
00:43:20,040 --> 00:43:21,500
Climbing above the clouds.
443
00:43:43,910 --> 00:43:45,450
Time over target, 2 minutes.
444
00:43:48,870 --> 00:43:50,200
I have lost visual on you.
445
00:43:54,450 --> 00:43:55,620
No shit.
446
00:44:26,500 --> 00:44:28,330
Rudra, what's your position?
447
00:44:28,410 --> 00:44:29,700
Two clicks from target.
448
00:44:33,830 --> 00:44:34,920
Arming rockets.
449
00:44:39,540 --> 00:44:40,790
Shit, shit, shit, shit
450
00:45:09,580 --> 00:45:10,670
Firing!
451
00:45:31,370 --> 00:45:32,490
Yes!
452
00:45:40,500 --> 00:45:44,000
Rudra, return to base immediately.
453
00:46:15,580 --> 00:46:18,500
It s been a while.
I really miss this view... !!
454
00:46:27,580 --> 00:46:29,790
Bashir, Bashir. , come in Bashir!
455
00:46:30,750 --> 00:46:32,880
Bashir, Bashir. , come in.
456
00:46:33,200 --> 00:46:34,620
Don't know, where is Basheer?
457
00:46:36,910 --> 00:46:38,990
Ahad, where is Basheer?
458
00:46:39,540 --> 00:46:40,830
I don t know.
459
00:46:41,290 --> 00:46:43,040
I am unable to contact him.
460
00:46:54,450 --> 00:46:55,530
Sir
461
00:47:01,500 --> 00:47:03,580
Why did you call me?
Is there any problem?
462
00:47:03,870 --> 00:47:04,950
Nothing for now.
463
00:47:05,040 --> 00:47:07,830
But some vultures are hovering over us,
464
00:47:08,540 --> 00:47:09,920
They might have come to safeguard Nehru.
465
00:47:16,910 --> 00:47:17,820
Yes, sir.
466
00:47:20,370 --> 00:47:21,320
Okay, sir.
467
00:47:27,450 --> 00:47:29,370
Shaheen 1, Shaheen 1, come in.
468
00:47:35,950 --> 00:47:37,160
Go ahead, tower.
469
00:47:37,250 --> 00:47:39,460
Mission update.
Lock the bogies.
470
00:47:39,500 --> 00:47:41,500
Bearing coordinates 3407,
471
00:47:41,540 --> 00:47:44,540
7381 at altitude 12000.
472
00:47:47,790 --> 00:47:48,830
Yeah, I can see them.
473
00:47:48,910 --> 00:47:50,700
Locked and hold for orders.
474
00:47:55,120 --> 00:47:56,410
Roger.
475
00:47:58,370 --> 00:47:59,490
Follow my lead.
476
00:47:59,910 --> 00:48:00,820
Roger that.
477
00:48:00,910 --> 00:48:04,030
Turning right in 3... 2...1.
478
00:48:51,870 --> 00:48:53,370
What the
479
00:48:57,410 --> 00:49:00,910
Control, I'm locked. I'm locked.
-someone is locking me too.
480
00:49:04,790 --> 00:49:06,630
Find out where the lock is coming from, quick.
481
00:49:19,950 --> 00:49:22,660
Rudra, we observe two
F16s across the LOC.
482
00:49:22,750 --> 00:49:26,250
Bearing coordinates 3442, 7316.
483
00:49:26,330 --> 00:49:27,670
They are targeting you.
484
00:49:36,160 --> 00:49:38,740
Ma'am, F16s have changed
their headings
485
00:49:38,830 --> 00:49:39,960
and are approaching the border.
486
00:49:40,040 --> 00:49:41,330
This is an attack formation.
487
00:49:48,120 --> 00:49:50,740
You have engaged an authorized IAF
personnel over Indian Airspace.
488
00:49:50,830 --> 00:49:52,540
Turn away or you will be fired upon.
489
00:49:52,580 --> 00:49:53,500
I repeat.
490
00:49:53,540 --> 00:49:56,380
Turn back towards Pakistan
or we will open fire.
491
00:50:00,040 --> 00:50:01,880
Barasingha 1, check the line.
492
00:50:06,500 --> 00:50:08,250
Barasingha 1, stop him right away.
493
00:50:10,500 --> 00:50:13,250
This is the last warning.
Turn away or we will open fire.
494
00:50:19,540 --> 00:50:21,250
Turn away or we will open fire.
495
00:50:48,290 --> 00:50:50,670
Rudra, come in. Rudra, Are you there?
496
00:50:52,910 --> 00:50:54,200
A huge blast took place on the ground.
497
00:50:54,450 --> 00:50:55,160
We are under attack.
498
00:50:55,250 --> 00:50:56,290
I repeat, we are under attack.
499
00:50:56,370 --> 00:50:57,490
There is a blast on the ground.
500
00:50:57,580 --> 00:51:01,210
Possible aerial bombings
at coordinates 3337, 7422.
501
00:51:01,410 --> 00:51:02,450
Stand by, Rudra.
502
00:51:02,500 --> 00:51:04,330
I want every information
regarding the blast.
503
00:51:04,410 --> 00:51:05,240
Get on it now.
504
00:51:05,370 --> 00:51:06,240
Yes, ma am.
505
00:51:06,830 --> 00:51:09,040
Ma am, we didn t find any bombs
coming in the radars.
506
00:51:09,540 --> 00:51:11,000
What is the distance
from the blast site?
507
00:51:11,790 --> 00:51:12,540
Distance
508
00:51:12,620 --> 00:51:14,700
Bandits distance is 150 Km, ma am.
509
00:51:15,040 --> 00:51:16,670
How can this be an aerial attack?
510
00:51:19,250 --> 00:51:20,210
Eva, please confirm.
511
00:51:20,290 --> 00:51:22,000
Were these fighters involved
in the blasts or not?
512
00:51:22,040 --> 00:51:23,170
Stand by.
513
00:51:24,000 --> 00:51:26,460
Ma'am... If we don't stop these bandits
514
00:51:27,200 --> 00:51:31,030
If we fire at them now and later if they they find out
that these fighters were not involved in the blast
515
00:51:31,040 --> 00:51:32,210
then it would be considered
as a declaration of War.
516
00:51:32,290 --> 00:51:34,750
Eva, I m still locked.
I need permission to engage.
517
00:51:34,790 --> 00:51:35,670
Rudra, stand by.
518
00:51:36,120 --> 00:51:37,120
Copy sir.
519
00:51:37,120 --> 00:51:39,280
Ma am, that blast was an attack
on the military convoy.
520
00:51:39,950 --> 00:51:43,490
The authorities are trying
to dig out more details but nothing confirmed yet.
521
00:51:47,790 --> 00:51:49,540
Rudra, do not fire.
522
00:51:49,620 --> 00:51:51,030
We are not under attack.
523
00:51:51,200 --> 00:51:53,950
- What?
- I repeat, we are not under attack.
524
00:51:54,040 --> 00:51:55,500
We are damnit! I can see it.
525
00:51:55,580 --> 00:51:56,500
It s happening right in front of me.
526
00:51:56,580 --> 00:51:59,250
There is no sign, Rudra.
I am not authorising it.
527
00:51:59,330 --> 00:52:01,540
Go back and secure the blast site.
528
00:52:02,120 --> 00:52:04,200
Screw it. That s a negative.
529
00:52:04,870 --> 00:52:06,120
I'm engaging the enemy.
530
00:52:08,700 --> 00:52:11,410
Rudra, has armed the missiles.
531
00:52:11,500 --> 00:52:14,080
Rudra, you are violating a direct order.
532
00:52:14,160 --> 00:52:17,030
Do not fire. I repeat, do not fire.
533
00:52:20,500 --> 00:52:23,130
Do not fire. I repeat, do not fire.
534
00:52:26,000 --> 00:52:27,330
Stand down, Rudra.
535
00:52:30,040 --> 00:52:32,790
Rudra, you are not authorized to engage.
536
00:52:32,870 --> 00:52:35,200
You are in violation of a direct order.
537
00:52:35,330 --> 00:52:38,210
Stand down. I repeat, stand down.
538
00:52:38,290 --> 00:52:39,830
Rudra, stand down.
539
00:52:50,790 --> 00:52:53,290
Turn around and secure the blast area.
540
00:52:55,250 --> 00:52:56,460
Shit!
541
00:53:03,200 --> 00:53:05,070
Access Rudra's live feed.
542
00:53:32,410 --> 00:53:37,990
"Moon, my love"
543
00:53:38,080 --> 00:53:43,710
"You are my wishes"
544
00:53:43,750 --> 00:53:51,960
"You are the flower of my garden"
545
00:53:55,160 --> 00:54:00,570
"I find peace with you"
546
00:54:00,660 --> 00:54:06,370
"Home is barren without you"
547
00:54:06,540 --> 00:54:11,170
"Where are you hidden"
548
00:54:11,250 --> 00:54:14,960
"My eyes long for you"
549
00:54:18,040 --> 00:54:23,790
"May my life be merged with yours"
550
00:54:24,000 --> 00:54:29,210
"Never leave me"
551
00:54:29,450 --> 00:54:35,160
"You are the light of my life"
552
00:54:35,330 --> 00:54:42,250
"It's dusk, come back home"
553
00:54:45,910 --> 00:54:53,370
"Never leave me"
554
00:54:53,450 --> 00:55:00,700
"Never leave me"
"My beloved"
555
00:55:05,910 --> 00:55:10,910
We strictly condemn
Pakistan s terror activities.
556
00:55:11,540 --> 00:55:15,040
I give assurance to all my people
557
00:55:15,200 --> 00:55:19,200
that the government will take
appropriate action against them.
558
00:55:19,410 --> 00:55:22,660
India is falsely accusing us.
559
00:55:23,660 --> 00:55:26,780
If they dare to take
any action against us,
560
00:55:27,790 --> 00:55:31,460
Pakistan will not think of retaliation,
561
00:55:31,540 --> 00:55:34,580
it WILL retaliate!
562
00:55:34,660 --> 00:55:39,120
Then you would be responsible
for the consequences.
563
00:55:39,160 --> 00:55:41,700
This was not a standalone attack.
564
00:55:41,790 --> 00:55:44,290
We don t know how many more
attacks have they planned.
565
00:55:44,370 --> 00:55:46,700
If they manage
to infiltrate into Kashmir,
566
00:55:46,790 --> 00:55:49,170
it would be near impossible to identify,
eliminate them.
567
00:55:53,830 --> 00:55:56,920
Sir, this small victory
is enough for today.
568
00:55:57,000 --> 00:56:00,670
If they find out about our intentions,
we will be in serious trouble.
569
00:56:01,040 --> 00:56:02,670
What is their target, sir?
570
00:56:03,500 --> 00:56:05,420
- Nehru.
- Nehru?
571
00:56:05,500 --> 00:56:06,750
It's a code.
572
00:56:06,830 --> 00:56:08,040
It could be anything.
573
00:56:08,120 --> 00:56:11,910
PM, CM, Building, Bridge,
City, Stadium,
574
00:56:12,660 --> 00:56:15,410
By the time they find out our plan,
575
00:56:15,500 --> 00:56:18,580
we will have India by its neck.
576
00:56:19,330 --> 00:56:21,580
This is not the time to back out.
577
00:56:21,910 --> 00:56:23,820
It is the time
to play our trump card.
578
00:56:23,910 --> 00:56:27,530
Everybody,
try to come up with a viable plan.
579
00:56:28,200 --> 00:56:30,870
And until we don't have a concrete plan,
580
00:56:30,950 --> 00:56:34,280
keep pressuring Pakistan.
581
00:56:34,370 --> 00:56:38,450
Send 10 planes instead of one
to Bhawalpur.
582
00:56:38,540 --> 00:56:43,380
Secure the borders so tight that they
should not even dream of crossing it.
583
00:57:15,750 --> 00:57:17,170
So Wing Commander, Aahna Gill,
584
00:57:17,250 --> 00:57:18,170
Would you please elaborate,
585
00:57:18,250 --> 00:57:21,170
why were my two pilots went about
to attack Pakistan?
586
00:57:21,250 --> 00:57:23,130
Sir, our orders were very clear,
587
00:57:23,160 --> 00:57:26,660
I did not give permission to Rudra
to attack on the Pakistani fighters.
588
00:57:29,000 --> 00:57:32,710
In fact, he denied my orders despite
being aware of the consequences.
589
00:57:34,790 --> 00:57:37,960
But there was the presence
of enemy fighters, weren t they?
590
00:57:39,790 --> 00:57:42,500
Sir, we measured the distance
and speed of the enemy fighters,
591
00:57:42,580 --> 00:57:47,040
neither the blast site nor our pilots
were in their kill range.
592
00:57:48,000 --> 00:57:49,250
they were not the threat.
593
00:57:50,250 --> 00:57:53,290
If they were not the threat
then why the hell did you engage?
594
00:57:57,000 --> 00:57:58,170
With due respect, sir,
595
00:57:59,410 --> 00:58:01,030
we justify our actions
to pacify ourselves.
596
00:58:02,750 --> 00:58:04,630
But you know,
that it was a coordinated attack.
597
00:58:07,790 --> 00:58:10,790
Yes, they didn't engage us
but didn't they clear, the route for the terrorists?
598
00:58:16,660 --> 00:58:18,740
Sir, I know some people think
my actions were rash.
599
00:58:19,580 --> 00:58:20,920
but it was necessary.
600
00:58:22,080 --> 00:58:24,040
What would have you done,
if you had been in my place?
601
00:58:24,660 --> 00:58:26,820
Sir, I remember that you had
taught us in the academy,
602
00:58:27,080 --> 00:58:29,670
that even if one of us is in danger,
603
00:58:29,750 --> 00:58:32,080
we must put our lives on the line
to save him.
604
00:58:33,540 --> 00:58:36,170
But a terrorist carried 100 kgs of RDX
605
00:58:36,250 --> 00:58:37,710
and killed 40 of our soldiers,
shouldn't we act against that?
606
00:58:39,160 --> 00:58:40,820
We know their location,
607
00:58:41,200 --> 00:58:43,240
and we have the power
to eliminate them too.
608
00:58:43,370 --> 00:58:47,870
This power is not take lives.
but to save them Arjun.
609
00:58:49,700 --> 00:58:50,950
Did we really save them sir?
610
00:58:53,160 --> 00:58:55,870
Our jawans didn't have the opportunity
to fight for their lives.
611
00:58:58,830 --> 00:59:01,040
Now when we have the opportunity
to avenge them
612
00:59:01,540 --> 00:59:02,960
but you tied up our hands.
613
00:59:03,370 --> 00:59:04,870
To take revenge.
614
00:59:05,660 --> 00:59:08,450
If vengeance is what we crave,
the world will have no country but just borders.
615
00:59:10,080 --> 00:59:12,290
Even my blood boils for
my soldiers, Arjun.
616
00:59:13,410 --> 00:59:14,950
But remember one thing,
617
00:59:15,450 --> 00:59:17,700
this is the Indian Air Force,
618
00:59:18,120 --> 00:59:22,200
you must maintain a balance between
aggression and sanity.
619
00:59:22,910 --> 00:59:24,200
I have had enough.
620
00:59:25,080 --> 00:59:27,380
Your squadron has probed
an enquiry on you.
621
00:59:27,450 --> 00:59:28,620
But, sir
622
00:59:28,660 --> 00:59:30,030
Enquiry for what?
623
00:59:30,040 --> 00:59:31,670
You defied direct orders
624
00:59:32,160 --> 00:59:35,780
and tried to attack a neighbouring
country during peacetime.
625
00:59:37,290 --> 00:59:38,540
Go to Delhi as soon as possible
626
00:59:38,620 --> 00:59:40,320
and submit your justification
to your squadron.
627
00:59:40,540 --> 00:59:42,580
They will decide whether to take
action against you or not.
628
00:59:42,870 --> 00:59:43,950
You are dismissed!
629
00:59:50,250 --> 00:59:52,040
Somebody has had a rough time today.
630
00:59:52,120 --> 00:59:53,200
It will be you.
631
00:59:53,660 --> 00:59:54,620
What are you doing here?
632
00:59:55,160 --> 00:59:58,030
I've been ordered to remove
the sensors of Project Vajra.
633
00:59:58,040 --> 00:59:59,210
That's why I'm here.
634
00:59:59,830 --> 01:00:01,670
But you haven't replied
to the file yet.
635
01:00:01,660 --> 01:00:03,320
Reply for what?
636
01:00:03,580 --> 01:00:05,920
Sir... the file that I had sent you.
637
01:00:06,370 --> 01:00:07,280
When did you send?
638
01:00:07,500 --> 01:00:09,750
Sir, we conducted
an inquiry post the accident.
639
01:00:10,330 --> 01:00:12,920
We have found that the reason for
the crash was not the sensors
640
01:00:12,910 --> 01:00:14,740
but the jet stabilisers.
641
01:00:14,950 --> 01:00:17,530
The file has the findings
of that inquiry.
642
01:00:17,620 --> 01:00:20,570
I gave the file to Aahna ma'am
and asked her to give it to you.
643
01:00:22,830 --> 01:00:25,380
Since you didn't reply,
I thought you didn't want
644
01:00:25,450 --> 01:00:27,950
to talk about it and ignored it, sir.
645
01:00:29,080 --> 01:00:30,290
What is there in that file?
646
01:00:31,290 --> 01:00:33,000
Come, I'll show you.
647
01:00:33,790 --> 01:00:40,460
Sir, the sensors saved you from crashing
down while you were flying low
648
01:00:40,450 --> 01:00:43,410
but the stabilisers stopped you
from going up.
649
01:00:45,910 --> 01:00:47,780
So if we switch off the stabilisers...
650
01:00:50,540 --> 01:00:52,080
Low flying is possible, sir.
651
01:00:52,580 --> 01:00:53,420
Are you sure?
652
01:00:53,540 --> 01:00:55,130
- What is the percentage to success?
- Sir, 100%...
653
01:00:56,660 --> 01:00:57,870
50% sure, sir.
654
01:00:59,000 --> 01:01:00,250
Can you send this report to me?
655
01:01:00,250 --> 01:01:01,130
I will, sir.
656
01:01:01,540 --> 01:01:02,920
I think there is some mixup sir.
657
01:01:02,910 --> 01:01:04,620
- May be madam has forgotten...
- This time give it to me directly.
658
01:01:04,950 --> 01:01:06,740
I don't know what you do but delay it.
659
01:01:06,750 --> 01:01:09,170
We need one more chance
to test these sensors.
660
01:01:09,580 --> 01:01:10,790
So, be on it.
661
01:01:14,410 --> 01:01:15,950
This is sector director Ahana Gill.
662
01:01:17,540 --> 01:01:18,330
Yeah, okay.
663
01:01:18,450 --> 01:01:19,870
I'll be ready in half an hour.
664
01:01:23,410 --> 01:01:24,740
I want to tell you something.
665
01:01:27,700 --> 01:01:29,120
Arjun, are you listening to me?
666
01:01:29,950 --> 01:01:31,370
I'm talking to you.
667
01:01:31,910 --> 01:01:32,990
Tell me.
668
01:01:34,000 --> 01:01:35,750
I have training exercises for a month.
669
01:01:36,580 --> 01:01:39,920
I'm leaving for the headquarters.
wheels up in one hour.
670
01:01:48,830 --> 01:01:50,500
Arjun, I understand you are angry
671
01:01:50,580 --> 01:01:52,460
but please don't hate me
for doing my job.
672
01:01:53,870 --> 01:01:55,450
Then why do you hate me
for doing my job?
673
01:01:57,080 --> 01:02:00,330
Arjun, I swear I don't yaar. Why will I?
See from my point of view.
674
01:02:00,410 --> 01:02:03,530
It's my responsibility to keep
every pilot safe, including you.
675
01:02:03,700 --> 01:02:06,530
I can't handle anymore to see my husband
gambling with death almost everyday.
676
01:02:06,620 --> 01:02:09,030
Thinking whether he returns
or not today or tomorrow.
677
01:02:12,580 --> 01:02:14,330
i don't have a problem with your job
678
01:02:14,410 --> 01:02:16,030
the problem is with
your careless attitude,
679
01:02:16,120 --> 01:02:18,530
your recklessness
and above all your lies.
680
01:02:19,040 --> 01:02:20,130
Lies?
681
01:02:20,200 --> 01:02:21,530
Am I the only one who lies?
isn't it?
682
01:02:21,620 --> 01:02:23,820
- What do you mean?
- Dhruv met me today.
683
01:02:24,450 --> 01:02:25,700
He told me about the file.
684
01:02:28,080 --> 01:02:29,210
So what, Arjun?
685
01:02:29,250 --> 01:02:30,790
Aahna, I'm not done talking.
686
01:02:32,660 --> 01:02:34,120
what's new in that file?
687
01:02:34,200 --> 01:02:36,200
One design may work
and the other might not.
688
01:02:36,700 --> 01:02:38,240
Someone has to test it. Right?
689
01:02:38,700 --> 01:02:39,780
Who will do it?
690
01:02:39,870 --> 01:02:40,910
I will.
691
01:02:41,080 --> 01:02:44,040
f we crack this have you ever thought
how many lives can be saved ?
692
01:02:45,790 --> 01:02:48,710
Project Vajra is very important
for the Air Force even today.
693
01:02:48,790 --> 01:02:49,710
If it works out...
694
01:02:49,790 --> 01:02:50,920
What if it doesn't work out?
695
01:02:52,450 --> 01:02:53,490
What if it doesn't, Arjun?
696
01:03:12,290 --> 01:03:13,420
Take this. Are you happy now?
697
01:03:13,500 --> 01:03:14,790
Do what you feel like doing.
698
01:03:15,250 --> 01:03:16,460
Aahna, listen.
699
01:03:16,620 --> 01:03:17,620
What, listen?
700
01:03:17,700 --> 01:03:20,660
I can't keep waiting for the day
you take off and never comes back.
701
01:03:20,750 --> 01:03:21,960
Why do you think so?
702
01:03:22,040 --> 01:03:23,540
Did Kabir come back?
703
01:03:36,790 --> 01:03:38,500
If this continues the same way,
704
01:03:39,750 --> 01:03:41,290
this will be the end of us.
705
01:04:02,700 --> 01:04:04,620
Wait, bro. Why so hurry?
706
01:04:05,120 --> 01:04:06,200
Where are you going?
707
01:04:06,290 --> 01:04:08,170
We are ruined too because of you.
708
01:04:08,250 --> 01:04:10,290
Our chief is becoming more
stubborn with each passing day.
709
01:04:10,370 --> 01:04:11,820
Why?
What did he do to you?
710
01:04:11,910 --> 01:04:14,030
He changed my wingman
in the last moment.
711
01:04:14,040 --> 01:04:15,540
Someone named Hammer.
712
01:04:15,540 --> 01:04:18,880
His call sign itself is saying he is a jerk.
I'm already tired of you. In addition he's joined.
713
01:04:20,500 --> 01:04:22,580
I'm sorry, I have to tell you something.
714
01:04:22,580 --> 01:04:24,420
Of late, your behaviour
has been quite disappointing.
715
01:04:24,660 --> 01:04:25,990
Are you listening?
716
01:04:26,370 --> 01:04:28,450
Look at me. My life philosophy is simple.
717
01:04:28,450 --> 01:04:31,240
Be cool and just follow the orders which are givern
718
01:04:34,040 --> 01:04:36,380
Get married and enjoy
multiple honeymoons.
719
01:04:36,370 --> 01:04:40,070
What will you gain becoming
a kamikazi plane.
720
01:04:40,080 --> 01:04:42,210
Did you meet that hammer guy?
721
01:04:42,370 --> 01:04:45,490
I got dejected hearing his name.
Why should I meet him again?
722
01:04:46,540 --> 01:04:47,580
Sir...
723
01:04:54,540 --> 01:04:56,130
- We have to rendezvous at.
- Coffee?
724
01:04:57,160 --> 01:04:58,370
Green Tea?
725
01:04:59,410 --> 01:05:02,280
- Delhi.
- At 2300 hours.
726
01:05:02,790 --> 01:05:05,460
I'll be your team lead
and you'll be my Wingman.
727
01:05:05,540 --> 01:05:07,170
I'll be whatever you want me to be.
728
01:05:14,450 --> 01:05:15,870
Do you hear any guitar playing?
729
01:05:15,950 --> 01:05:17,570
Yeah.
Our chief is playing it.
730
01:05:18,080 --> 01:05:20,500
Our chief is Such a wonderful person.
731
01:05:21,120 --> 01:05:22,030
Get me those wings.
732
01:05:22,120 --> 01:05:23,070
Take care.
733
01:05:35,290 --> 01:05:37,500
Bandit in front, engaging now.
734
01:05:38,000 --> 01:05:39,750
Sir, vector 20 degrees.
735
01:05:39,830 --> 01:05:41,210
There are more boogies incoming.
736
01:05:45,410 --> 01:05:47,870
It's been four days and they are still
Practicing, why?
737
01:05:48,000 --> 01:05:49,670
Squadron 7 has joined them today.
738
01:05:49,750 --> 01:05:50,790
Squadron 7?
739
01:05:50,870 --> 01:05:52,200
They should be in Delhi, right?
740
01:05:52,290 --> 01:05:53,630
What are they doing in Kashmir?
741
01:06:08,120 --> 01:06:09,280
Let's do this.
742
01:06:21,790 --> 01:06:22,880
What are they doing?
743
01:06:36,660 --> 01:06:37,820
Control to Rudra, come in.
744
01:06:38,040 --> 01:06:39,290
Control to Rudra, come in.
745
01:06:41,500 --> 01:06:43,960
They are very close to Pakistan,
warn them.
746
01:06:44,000 --> 01:06:46,880
Control to Rudra, you are very
close to hostile territory.
747
01:06:46,950 --> 01:06:48,820
Your vector is 270.
748
01:06:48,910 --> 01:06:50,240
Turn around immediately.
749
01:06:56,370 --> 01:06:57,410
Control to Rudra.
750
01:06:57,500 --> 01:06:58,790
Hostile territory ahead.
751
01:06:58,910 --> 01:07:00,660
Turn back immediately.
752
01:07:05,120 --> 01:07:07,070
Control to Rudra.
Hostile...
753
01:07:07,660 --> 01:07:11,620
Jasbir whatever is happening...
Let it happen.
754
01:07:19,700 --> 01:07:21,530
PM is asking for options.
755
01:07:21,660 --> 01:07:22,950
Sir, we have an idea.
756
01:07:23,540 --> 01:07:25,170
But you might not like it.
757
01:07:25,540 --> 01:07:28,540
26th February at 300 hours,
758
01:07:28,620 --> 01:07:31,700
there is going
to be a massive aerial strike
759
01:07:31,870 --> 01:07:35,070
on the hidden campsite
of Jaish-e-Mohammed in Pakistan.
760
01:07:37,750 --> 01:07:41,210
We have been given the responsibility of
carrying this out successfully.
761
01:07:41,330 --> 01:07:42,880
From our sources,
762
01:07:42,950 --> 01:07:45,410
we have received information
of 400 to 500 militants
763
01:07:45,500 --> 01:07:47,790
of Jaish-e-Mohammad holding
up at Shaikdhara.
764
01:07:48,330 --> 01:07:51,540
They are planning
a series of attacks on India.
765
01:07:51,830 --> 01:07:55,250
Now, it's our job to neutralise them.
766
01:07:57,620 --> 01:07:59,160
But it is not an easy task.
767
01:07:59,870 --> 01:08:01,780
This has to be a clean operation.
768
01:08:02,080 --> 01:08:06,420
To prepare for such a massive attack,
we would need thousands of personnel.
769
01:08:06,410 --> 01:08:08,320
But by chance,
if this information gets leaked,
770
01:08:08,330 --> 01:08:11,500
then Pakistan Army would be waiting for
our pilots from the other end.
771
01:08:11,500 --> 01:08:15,540
Pakistan is keenly observing
our every movement.
772
01:08:15,540 --> 01:08:17,880
We have to use this to our advantage.
773
01:08:18,620 --> 01:08:26,530
Near Bhavalpur. It will prove to be a great distraction.
Pakistan will be compelled, to move out their defenses and assests.
774
01:08:27,580 --> 01:08:31,000
Send ten planes to Bhavalpur,
instead of one.
775
01:08:31,000 --> 01:08:33,420
And that is when we will strike.
776
01:08:41,950 --> 01:08:45,450
Our fighters will take off from Gwalior
Air Base to evade Pakistan's watch.
777
01:08:49,080 --> 01:08:51,540
we'll reach Kashmir via Delhi.
778
01:08:51,700 --> 01:08:56,200
From there they will fly through Jhelum Valley
to avoid any detection on radars and enter Pakistan.
779
01:08:56,290 --> 01:08:58,790
Then we will destroy the hidden
terrorist camps situated over there.
780
01:08:59,000 --> 01:09:03,960
As we have been called.
This wouldn't be an easy task.
781
01:09:06,750 --> 01:09:08,830
Pakistan's defence budget
is significantly higher
782
01:09:08,910 --> 01:09:10,120
than its Public welfare fund.
783
01:09:10,370 --> 01:09:16,280
The missiles on their fighter jets are most advanced.
They are the most lethal in the entire world.
784
01:09:16,330 --> 01:09:18,000
Apart from that,
they have surface-to-air missiles
785
01:09:18,160 --> 01:09:20,320
spread around their border like
a minefield.
786
01:09:20,410 --> 01:09:22,450
If we get into the range of
that missile,
787
01:09:23,700 --> 01:09:25,320
we can bid goodbye to this mission.
788
01:09:25,450 --> 01:09:28,030
The destruction of terrorist
camp sites is important
789
01:09:28,120 --> 01:09:31,910
but returning back with every
fighter is also equally important.
790
01:09:32,450 --> 01:09:34,870
It's time to remind the enemy...
791
01:09:34,950 --> 01:09:39,700
That this country equally belongs
to Subash Chandra Bose along with Mahatma Gandhi.
792
01:09:40,330 --> 01:09:42,540
So, load up. We fly tonight.
793
01:09:45,290 --> 01:09:48,500
The name of our mission is...
Operation Valentine.
794
01:09:48,870 --> 01:09:50,820
- Jai Hind.
- Jai Hind.
795
01:10:14,830 --> 01:10:16,000
Team leader, come in.
796
01:10:20,620 --> 01:10:23,410
Team leader, This Eva.
Confirm switch to AWACS?
797
01:10:29,250 --> 01:10:32,420
I repeat team leader, this is Eva.
Confirm switch to AWACS?
798
01:10:33,450 --> 01:10:34,620
Team leader to Eva,
799
01:10:34,910 --> 01:10:36,280
This is Rudra Formation.
800
01:10:41,750 --> 01:10:42,790
Confirm Joy.
801
01:10:42,870 --> 01:10:45,530
Immediately leave for Delhi and
give justification to your squadron.
802
01:10:45,620 --> 01:10:47,280
There's a training exercise for a month.
803
01:10:47,370 --> 01:10:49,030
I'm leaving for the headquarters.
804
01:10:49,660 --> 01:10:53,530
If it continues the same way,
then this will be the end of us.
805
01:11:08,620 --> 01:11:10,700
Crossing the border.
4 minutes to target.
806
01:11:11,200 --> 01:11:12,950
Starting countdown now.
807
01:11:16,290 --> 01:11:18,040
Ma'am, obstruction in 20.
808
01:11:18,120 --> 01:11:18,910
Okay.
809
01:11:19,000 --> 01:11:21,170
There will be a ridge in your path in 20 seconds.
810
01:11:21,250 --> 01:11:22,750
Stay as close to the ground as possible.
811
01:11:26,700 --> 01:11:27,160
Copy that!
812
01:11:28,040 --> 01:11:29,830
Rudra formation.
Climbing now.
813
01:12:24,040 --> 01:12:25,380
Eva, any movement in the Radar?z
814
01:12:27,370 --> 01:12:29,910
Negative. Path clear.
Continue.
815
01:12:46,500 --> 01:12:47,790
Control room, come in.
816
01:12:48,950 --> 01:12:49,570
Go ahead.
817
01:12:49,910 --> 01:12:51,280
Sir, listen to this.
818
01:13:02,660 --> 01:13:04,910
Ma'am, two fighters are
coming towards Rudra formation.
819
01:13:05,790 --> 01:13:06,830
Where did they arrive from?
820
01:13:07,160 --> 01:13:08,660
They are airborne
from the nearby Airbase.
821
01:13:08,660 --> 01:13:10,910
Likely F16s.
Time to intercept 1 minute.
822
01:13:13,750 --> 01:13:15,170
Rudra, fighters approaching you.
823
01:13:15,250 --> 01:13:16,710
You have just one minute
in the safety window.
824
01:13:16,790 --> 01:13:17,830
Resetting the clock.
825
01:13:23,000 --> 01:13:23,960
Roger that, Eva.
826
01:13:24,660 --> 01:13:26,990
How will we do it
in one minute, sir?
827
01:13:27,250 --> 01:13:29,250
Increasing the speed at
this speed is way too risky.
828
01:13:29,370 --> 01:13:31,160
If we have to achieve the target
829
01:13:31,750 --> 01:13:33,830
we have to take height
and go supersonic.
830
01:13:33,910 --> 01:13:36,740
- Once you take height
- the entire Pakistan will know!
831
01:13:37,120 --> 01:13:38,370
It will be very risky.
832
01:13:41,290 --> 01:13:43,540
Before they approach us,
we must drop the bombs and return.
833
01:13:43,620 --> 01:13:44,490
Copy that, sir!
834
01:13:45,540 --> 01:13:48,080
All pilots, increase speed to Mach 1.
835
01:14:03,370 --> 01:14:04,700
Ascend to bomb release altitude.
836
01:14:11,330 --> 01:14:12,580
Sir, they have barged in.
837
01:14:13,700 --> 01:14:14,990
Shaheen 1, come in.
838
01:14:15,080 --> 01:14:18,630
Stop them.
Do not let any Indian return home,.
839
01:14:21,750 --> 01:14:24,040
Guys, you are visible
on Pakistan s radar.
840
01:14:24,500 --> 01:14:25,630
Enemy fighters approaching.
841
01:14:35,040 --> 01:14:37,080
Rudra, you have a safety
window of 30 seconds.
842
01:14:37,080 --> 01:14:38,630
Drop the bombs and leave.
843
01:14:39,620 --> 01:14:40,490
Copy that.
844
01:14:40,580 --> 01:14:41,380
Rudra,
845
01:14:42,120 --> 01:14:43,950
I'm giving you one last opportunity.
846
01:14:44,330 --> 01:14:45,290
Go back.
847
01:14:53,870 --> 01:14:58,120
If you want your life, turn back and go home.
848
01:14:59,040 --> 01:15:00,710
Or else you won't be alive.
849
01:15:05,540 --> 01:15:08,290
- Oh, shit. I've been locked.
- I'm locked too.
850
01:15:12,290 --> 01:15:13,420
We will go back.
851
01:15:13,830 --> 01:15:15,960
But Indians have a bad habit,
852
01:15:16,040 --> 01:15:17,920
we never go back empty-handed.
853
01:15:17,950 --> 01:15:20,530
Now that we have come here,
we shall definitely give our gift to you.
854
01:15:22,790 --> 01:15:25,630
Rudra team, in position.
Bombs release, on my mark.
855
01:15:45,370 --> 01:15:46,490
Commencing exit
856
01:15:46,500 --> 01:15:47,420
Go go go
857
01:16:34,120 --> 01:16:35,490
It's a hit. It's a hit.
858
01:16:42,200 --> 01:16:44,660
Sir, the monkeys have
incinerated the place.
859
01:16:49,370 --> 01:16:51,570
"Vande Mataram"
860
01:16:53,620 --> 01:16:56,160
"Vande Mataram"
861
01:16:57,660 --> 01:16:59,240
Sir. They are still engaging.
862
01:17:02,290 --> 01:17:04,830
They can fire any time,
we have to take a call.
863
01:17:05,870 --> 01:17:08,620
Enemy is in the intercept range.
We're changing the path.
864
01:17:11,410 --> 01:17:13,950
Rudra, don't divert.
Maintain heading
865
01:17:14,040 --> 01:17:17,000
That's a negative.
We're diverting towards north.
866
01:17:26,910 --> 01:17:29,620
Sir, they entered through Jhelum.
867
01:17:29,660 --> 01:17:31,620
There is nothing left in Shaikdhara sir.
868
01:17:31,750 --> 01:17:33,920
Sir, this is a pre-planned airstrike.
869
01:17:34,500 --> 01:17:36,540
Was our Air Force asleep while
they trespassed?
870
01:17:38,160 --> 01:17:39,240
Show it to me.
871
01:17:43,330 --> 01:17:44,630
Stop them.
872
01:17:45,620 --> 01:17:49,160
Sir, the prey is on the trap,
pulling the trigger is left.
873
01:17:59,120 --> 01:18:00,950
Rudra, the fighters have backed away.
874
01:18:01,080 --> 01:18:02,290
Their heading is 1 8 0.
875
01:18:05,080 --> 01:18:06,380
Why did they back out?
876
01:18:19,330 --> 01:18:20,420
No.
877
01:18:20,580 --> 01:18:21,880
No.
878
01:18:21,950 --> 01:18:23,160
No. No.
879
01:18:24,870 --> 01:18:25,700
Check the perimeter.
880
01:18:25,790 --> 01:18:26,630
Yes Ma'm
881
01:18:31,250 --> 01:18:33,420
Eva, they are not attacking me.
882
01:18:34,040 --> 01:18:35,880
they are pushing me into their SAM range.
883
01:18:37,330 --> 01:18:39,130
Eva, what is their missile location?
884
01:18:41,790 --> 01:18:44,960
Rudra, you are right above the missile.
885
01:18:45,040 --> 01:18:46,130
Shit.
886
01:18:56,040 --> 01:18:57,920
Multiple missile launch.
Multiple missile launch.
887
01:18:58,040 --> 01:18:59,000
Everybody, turn right.
888
01:18:59,080 --> 01:18:59,960
I'll take care of this.
889
01:19:00,040 --> 01:19:01,830
Sir We can't leave you alone, sir.
890
01:19:01,910 --> 01:19:03,660
It's an order. Now, go.
891
01:19:05,580 --> 01:19:06,830
Rudra wait.
892
01:19:08,700 --> 01:19:10,950
Ace to Eva.
Rudra turned towards Pakistan.
893
01:19:11,040 --> 01:19:12,210
Give me permission to turn back.
894
01:19:12,290 --> 01:19:14,580
Negative. Ace Maintain heading.
895
01:19:14,910 --> 01:19:16,070
Handover Ace for recovery.
896
01:19:24,870 --> 01:19:26,200
I don't have a visual.
897
01:19:26,660 --> 01:19:29,370
Look to your 9.
I repeat, look to your 9.
898
01:19:30,910 --> 01:19:32,950
I have a visual.
I have a visual.
899
01:19:34,040 --> 01:19:35,750
Commencing anti-SAM manoeuvre.
900
01:19:43,830 --> 01:19:45,210
Missiles are at 1000 metres.
901
01:19:45,290 --> 01:19:46,130
Speed Mach 4
902
01:19:46,200 --> 01:19:47,570
20 seconds to impact.
903
01:19:49,290 --> 01:19:50,250
Going low and beaming.
904
01:19:51,330 --> 01:19:52,920
I'll divert the missiles from the hills.
905
01:19:53,700 --> 01:19:55,200
Rudra, missile is still tracking you.
906
01:19:56,330 --> 01:19:57,670
5 seconds to impact.
907
01:19:57,950 --> 01:20:00,120
Damn it. Releasing chaffs and flares.
908
01:20:10,950 --> 01:20:12,120
I m out of flares.
909
01:20:13,410 --> 01:20:14,370
Status?
910
01:20:14,450 --> 01:20:15,530
Ma'am, they have deployed
one more SAM.
911
01:20:15,620 --> 01:20:17,120
They can fire at any second.
912
01:20:17,200 --> 01:20:18,200
Shit!
913
01:20:18,330 --> 01:20:20,630
Rudra, there's another SAM down there.
914
01:20:30,000 --> 01:20:32,250
Even we won't send our guest empty handed.
915
01:20:33,080 --> 01:20:35,710
I'll send your body to your country wrapped in tricolor
916
01:20:36,290 --> 01:20:37,460
Did you miss me?
917
01:20:59,700 --> 01:21:00,990
You take care of the F16s.
918
01:21:01,160 --> 01:21:04,410
I have anti radar missiles.
I'll handle the SAMs.
919
01:21:16,910 --> 01:21:19,530
Missile fired,
I'm countering the missile.
920
01:21:20,080 --> 01:21:21,670
Firing anti-radiation missile.
921
01:21:34,580 --> 01:21:35,790
Firing now.
922
01:21:38,160 --> 01:21:39,280
Missiles away
923
01:21:44,540 --> 01:21:47,210
Evade. Turn around. Fall back.
924
01:21:49,580 --> 01:21:52,630
"Vande Mataram"
925
01:21:53,580 --> 01:21:56,500
Didn't I tell you sir that you'd soon give me
an opportunity.
926
01:21:57,410 --> 01:21:58,740
I hope you remember the score.
927
01:22:00,290 --> 01:22:01,000
Yeah.
928
01:22:04,290 --> 01:22:07,000
"Vande Mataram"
929
01:22:08,160 --> 01:22:11,570
"Vande Mataram"
930
01:22:11,700 --> 01:22:13,240
"Vande Mataram"
931
01:22:16,700 --> 01:22:19,870
Bring down every Indian plane
that you find.
932
01:22:20,450 --> 01:22:22,450
Ask your fighters to shoot them down.
933
01:22:24,370 --> 01:22:27,370
Sir, we have to cross
the borders for that.
934
01:22:27,500 --> 01:22:30,250
Then cross the bloody border. Now!
935
01:22:32,950 --> 01:22:37,120
Shaheen, gun down as many
fighters as you can.
936
01:22:41,200 --> 01:22:43,160
No, sir. Negative. Negative.
937
01:22:43,290 --> 01:22:45,290
Turn around. Turn around. Fall back.
938
01:22:48,500 --> 01:22:50,960
I said, go ahead and engage, dammit!
939
01:22:51,040 --> 01:22:52,210
Engage!
940
01:22:52,290 --> 01:22:54,580
Sir, there is no point
in engaging now.
941
01:22:54,660 --> 01:22:57,620
If we cross the border, they'll attack us
and none of us will come back alive.
942
01:22:57,660 --> 01:22:59,370
All fighters, return to base.
943
01:23:01,200 --> 01:23:02,320
I will sort him out.
944
01:23:05,870 --> 01:23:09,530
He should be in my office,
the next moment he lands.
945
01:23:14,450 --> 01:23:16,240
Control to team 2, come in.
946
01:23:20,330 --> 01:23:21,290
Sir
947
01:23:21,370 --> 01:23:23,030
Bakshi, give me some good news.
948
01:23:23,120 --> 01:23:24,620
Sir, Pakistan Air Force has retreated.
949
01:23:24,660 --> 01:23:25,620
Their planes have fallen back.
950
01:23:25,620 --> 01:23:28,450
Good.
What about our defenses situation?
951
01:23:28,450 --> 01:23:30,910
Things seem fine sir.
Our border seems almost secured.
952
01:23:31,200 --> 01:23:32,450
What do you mean by almost?
953
01:23:35,750 --> 01:23:38,830
Sir, there are a few blind spots
on the northwestern command.
954
01:23:38,830 --> 01:23:42,380
Due to snowfall,
our defences are yet to reach there sir.
955
01:23:42,450 --> 01:23:45,660
Bakshi, the tension is as palpitating as a
nuclear war from both the ends.
956
01:23:45,750 --> 01:23:49,830
We have been ordered
to deploy 66 armoured regiments.
957
01:23:49,830 --> 01:23:51,540
We won't find ourselves
in that situation, sir.
958
01:23:51,620 --> 01:23:53,870
We will be ready in another 40 hours.
959
01:23:54,370 --> 01:23:55,410
40 hours?
960
01:23:55,500 --> 01:23:57,290
We don't even have 24 hours.
961
01:23:57,830 --> 01:24:00,500
If anything happens to our civilian or
military assests,
962
01:24:00,580 --> 01:24:02,250
Then this war never ends.
963
01:24:02,330 --> 01:24:03,710
Don't worry about it sir.
964
01:24:03,790 --> 01:24:04,830
Our boys will handle it.
965
01:24:04,910 --> 01:24:06,410
Jai Hind, sir!
966
01:24:09,250 --> 01:24:12,580
A few days ago, we experienced a deadly
and painful assault
967
01:24:12,580 --> 01:24:16,500
In which we lost 40 soldiers of ours.
968
01:24:16,500 --> 01:24:20,210
The citizens of this country
asked me questions,
969
01:24:20,290 --> 01:24:23,670
the families of the dead
asked me questions.
970
01:24:23,660 --> 01:24:28,070
At that point,
I did not have any answer.
971
01:24:28,080 --> 01:24:31,830
But today, I have. Today, at 5 a. m. ,
972
01:24:31,830 --> 01:24:33,080
Our Indian Air Force
973
01:24:33,080 --> 01:24:36,420
Conducted a deadly airstrike on the
hidden terror camps of Pakistan
974
01:24:36,500 --> 01:24:40,750
In which 300 militants and their launch pads have been destroyed.
975
01:24:40,750 --> 01:24:45,170
And they will become significantly
weaker with this Airstrike.
976
01:24:45,750 --> 01:24:53,330
But our aim is to ensure the
safety of every Indian citizen.
977
01:24:53,410 --> 01:24:57,450
And I am committed to this purpose.
978
01:25:02,660 --> 01:25:03,870
Sir!
979
01:25:04,500 --> 01:25:05,710
At ease.
980
01:25:07,080 --> 01:25:12,920
I give you one last opportunity
to explain your non-compliance.
981
01:25:14,450 --> 01:25:17,490
If he fails to answer within
two minutes, shoot him.
982
01:25:26,910 --> 01:25:32,120
Sir Do you know What is the General's
Biggest mistake during Kargil War?
983
01:25:33,370 --> 01:25:35,700
He didn't take the Air Force along
with him.
984
01:25:35,790 --> 01:25:37,130
Shaheen!
985
01:25:38,160 --> 01:25:40,620
Sir, with your permission, may I?
986
01:25:45,000 --> 01:25:50,130
Sir, only we know what's happening
on the ground and what should happen.
987
01:25:55,160 --> 01:25:58,240
Whatever you want the Jihadis
to accomplish,
988
01:25:59,000 --> 01:26:00,290
tell it to us;
989
01:26:00,290 --> 01:26:01,460
we will do it.
990
01:26:01,500 --> 01:26:03,290
Come straight to the point.
991
01:26:03,450 --> 01:26:06,120
Sir, if we had engaged with them,
we all would have been dead by now
992
01:26:07,040 --> 01:26:09,500
and there would have been
no Air Force to fight for you.
993
01:26:14,660 --> 01:26:16,820
Amidst all the chaos...
994
01:26:18,910 --> 01:26:20,870
India...
995
01:26:21,790 --> 01:26:24,540
has given us a shining window
of opportunity
996
01:26:24,660 --> 01:26:26,530
and why do you want to let that go, sir?
997
01:26:29,290 --> 01:26:33,380
In the name of retaliation,
we would attack wherever you say, sir.
998
01:26:33,700 --> 01:26:36,820
Pakistan Air Force
won't disappoint you, sir.
999
01:26:41,540 --> 01:26:44,790
If you still think that I am at fault the other day...
1000
01:26:49,410 --> 01:26:51,160
ask him to shoot me down.
1001
01:26:54,870 --> 01:26:57,160
You are no lesser to any Mujahid with your words.
1002
01:26:58,450 --> 01:26:59,700
Alright.
1003
01:27:03,040 --> 01:27:06,290
I'm giving you the biggest mission
of your life.
1004
01:27:09,910 --> 01:27:13,030
Your target is 'NEHRU'.
1005
01:27:16,370 --> 01:27:17,570
We are ready sir.
1006
01:27:18,370 --> 01:27:19,620
We are not ready, sir.
1007
01:27:20,120 --> 01:27:23,280
We can counter them if they come
from the Western Front
1008
01:27:23,290 --> 01:27:25,630
but in the northern front
due to excessive snow,
1009
01:27:25,950 --> 01:27:28,240
Our troops haven't reach there.
1010
01:27:28,450 --> 01:27:31,780
Every soldier on the border,
our every asset lie exposed.
1011
01:27:32,040 --> 01:27:35,080
They would be direct targets
for the Pakistan Air Force.
1012
01:27:37,580 --> 01:27:39,170
The military is concerned sir.
1013
01:27:39,370 --> 01:27:41,200
Can we protect them all?
1014
01:27:43,410 --> 01:27:44,280
Let's ask them.
1015
01:27:44,370 --> 01:27:45,320
Sir!
1016
01:27:48,950 --> 01:27:50,160
Attention!
1017
01:27:55,000 --> 01:27:56,250
At ease, everybody.
1018
01:27:57,830 --> 01:27:59,630
How was Pakistan s air?
1019
01:27:59,700 --> 01:28:01,490
We still feel the burn't smell sir.
1020
01:28:05,290 --> 01:28:06,500
This feat is the first of its kind
1021
01:28:06,580 --> 01:28:09,380
in the Indian Air Force s
50-year glorious career.
1022
01:28:10,450 --> 01:28:14,160
You can't imagine how proud
I am of each and every one of you.
1023
01:28:17,540 --> 01:28:18,670
But...
1024
01:28:20,330 --> 01:28:22,830
your courage which took you through this
1025
01:28:22,910 --> 01:28:26,370
feat will be tested
in the true sense now.
1026
01:28:29,700 --> 01:28:31,660
From Gujarat to Kashmir,
1027
01:28:31,660 --> 01:28:36,660
All our military assets, fuel depots,
and weapon silos
1028
01:28:36,660 --> 01:28:38,990
are in direct targets to Pakistan.
1029
01:28:39,620 --> 01:28:43,740
They can attack them at any
moment in the name of retaliation.
1030
01:28:44,330 --> 01:28:49,630
So, we have to get divided into
teams and protect these assets.
1031
01:28:51,660 --> 01:28:57,120
But they will come unitedly with full force
and will attack on one target.
1032
01:28:58,080 --> 01:29:04,420
At that time who will be in the front position,
They have to face the Pakistani forces alone.
1033
01:29:04,410 --> 01:29:06,870
Until the backup arrives.
In those 10 minutes,
1034
01:29:07,410 --> 01:29:14,200
the decisions we take would decide
our victory or loss.
1035
01:29:15,750 --> 01:29:20,580
But the Indian Air Force has never faced a loss.
1036
01:29:21,870 --> 01:29:28,450
Even the sky is not the limits for pilots like you
who break through the clouds and take to the skies.
1037
01:29:31,080 --> 01:29:36,500
It is our duty to protect the skies
and it is our responsibility to protect the land.
1038
01:29:38,290 --> 01:29:41,500
There should be no trace of fear in any Indian’s eye.
1039
01:29:41,830 --> 01:29:44,250
We need to reassure them that we are behind them.
1040
01:29:44,250 --> 01:29:46,080
we must instill the belief that we are capable.
1041
01:29:46,540 --> 01:29:49,000
I was asked a question before I came here,
1042
01:29:49,910 --> 01:29:53,280
Can the Indian Air Force protect our borders?
1043
01:29:54,500 --> 01:29:56,130
I'm asking you the same question.
1044
01:29:56,830 --> 01:29:58,250
Are you guys ready?
1045
01:29:59,410 --> 01:30:02,660
Are you guys ready to change the colour of the sky?
1046
01:30:02,660 --> 01:30:03,450
Sir, Yes, sir.
1047
01:30:03,950 --> 01:30:08,160
Are you ready to roar like a Lion
and cause tremors in Pakistan’s spine?
1048
01:30:08,160 --> 01:30:09,450
Sir, Yes, sir.
1049
01:30:11,700 --> 01:30:13,280
Then, gear up boys.
1050
01:30:13,370 --> 01:30:15,030
- Sir!
- Dismissed.
1051
01:30:16,580 --> 01:30:18,000
Arjun
1052
01:30:18,700 --> 01:30:19,950
Sir?
1053
01:30:20,700 --> 01:30:22,030
You have led enough.
1054
01:30:22,120 --> 01:30:23,870
Tomorrow, you'll be on the backup.
1055
01:30:46,040 --> 01:30:48,210
When I said, this is going
to be the end of us
1056
01:30:49,830 --> 01:30:51,170
I didn't mean that literally.
1057
01:30:57,540 --> 01:30:58,710
He got the best of me.
1058
01:31:00,660 --> 01:31:02,410
He used my anger against me.
1059
01:31:02,410 --> 01:31:03,490
Bloody Shaheen guy.
1060
01:31:04,620 --> 01:31:06,950
It's because he has already met you.
1061
01:31:08,700 --> 01:31:11,320
He is the one who distracted you
in Pulwama.
1062
01:31:11,410 --> 01:31:13,990
And today, he knew exactly how to play you.
1063
01:31:14,830 --> 01:31:16,250
Bloody, I know how to play you.
1064
01:31:19,000 --> 01:31:21,290
You always say that you are
a warrior, don't you?
1065
01:31:22,000 --> 01:31:25,130
But no warrior would let his emotions
interfere with his mission.
1066
01:31:25,950 --> 01:31:28,660
He thinks strategically
and is very patient.
1067
01:31:30,040 --> 01:31:36,420
Most importantly, he knows
when to retreat and when to attack.
1068
01:31:38,120 --> 01:31:39,740
You are not a warrior.
1069
01:31:42,750 --> 01:31:43,880
But what you are is a saviour.
1070
01:31:44,790 --> 01:31:47,670
You bravely leaped into the burning
plane to rescue Yash.
1071
01:31:48,000 --> 01:31:52,580
Today, you risked your life
to save your team.
1072
01:31:54,080 --> 01:31:55,580
I'm very angry at you
1073
01:31:56,700 --> 01:32:03,570
but when I think about it I also feel
very proud of you.
1074
01:32:05,080 --> 01:32:06,670
We can definitely use a saviour.
1075
01:32:56,870 --> 01:32:58,740
Vector Bravo and Zulu towards North.
1076
01:32:58,830 --> 01:33:01,040
Tell Tiger 2 and 3
to cover the Western Sector
1077
01:33:04,540 --> 01:33:05,790
Don't get obliterated into
thin air yet again.
1078
01:33:05,950 --> 01:33:07,620
Call me if you are scared.
1079
01:33:07,700 --> 01:33:09,280
I'm not scared of the enemy, sir.
1080
01:33:09,370 --> 01:33:10,820
I'm scared of your flying skills.
1081
01:33:14,950 --> 01:33:17,160
Go, break a leg but not yours.
1082
01:33:17,540 --> 01:33:19,540
Come what may, We shall face it.
1083
01:33:34,080 --> 01:33:35,500
Hammer rolling.
1084
01:33:35,540 --> 01:33:36,830
Anvil Rolling.
1085
01:33:43,370 --> 01:33:45,620
- Ma'am, did you not sleep?
- No.
1086
01:33:46,500 --> 01:33:48,790
Something is off.
I can feel it.
1087
01:33:55,330 --> 01:33:57,170
Ma'am, something's wrong over here.
1088
01:33:59,000 --> 01:34:01,670
Ma'am, a cluster from this
base is coming towards us.
1089
01:34:01,660 --> 01:34:02,910
Zoom it here.
1090
01:34:06,450 --> 01:34:08,660
Ma'am, their vector is towards Kashmir.
1091
01:34:08,700 --> 01:34:10,030
Ma'am...
1092
01:34:10,120 --> 01:34:11,990
two more fighters are headed
towards Punjab.
1093
01:34:19,040 --> 01:34:20,330
Which fighters are those?
1094
01:34:20,410 --> 01:34:21,660
Checking, ma'am.
1095
01:34:22,830 --> 01:34:24,080
Jasbir...
1096
01:34:24,330 --> 01:34:26,250
Call sir. Immediately.
1097
01:34:32,250 --> 01:34:33,580
Sir!
1098
01:34:34,500 --> 01:34:35,790
It has started.
1099
01:34:40,100 --> 01:34:41,180
Tell me, Aahana.
1100
01:34:41,310 --> 01:34:43,270
Sir, these are F16s and JF17s.
1101
01:34:43,440 --> 01:34:44,820
What's the time for breach?
1102
01:34:44,980 --> 01:34:47,030
They will reach the border
in 5 minutes
1103
01:34:47,100 --> 01:34:49,970
Anvil intercepts
the northern Kashmir bogies.
1104
01:34:50,060 --> 01:34:51,390
It looks like an attack formation,
1105
01:34:51,480 --> 01:34:53,690
they might be carrying
long-range missiles.
1106
01:34:53,770 --> 01:34:55,310
Our pilots might be in danger.
1107
01:34:55,480 --> 01:34:59,400
What are they planning just
by sending two aircrafts?
1108
01:35:01,770 --> 01:35:04,020
Focus the radar on those two planes.
1109
01:35:04,100 --> 01:35:04,930
On it, sir.
1110
01:35:05,020 --> 01:35:06,430
How's the weather at the border?
1111
01:35:06,520 --> 01:35:09,180
It's about to get worse.
Bandit might be in front of you.
1112
01:35:10,520 --> 01:35:13,270
I see them, distance is 150 km.
1113
01:35:27,270 --> 01:35:28,640
Gazhnavi1 to Shaheen.
1114
01:35:28,680 --> 01:35:30,490
One minute to cross the LAC.
1115
01:35:30,590 --> 01:35:31,750
Be ready.
1116
01:35:32,770 --> 01:35:33,930
In position.
1117
01:35:38,190 --> 01:35:40,030
Anvil, it's not just two fighters.
1118
01:35:40,020 --> 01:35:41,520
We are in position, sir.
1119
01:35:42,230 --> 01:35:43,820
There are two Migs in front of you.
1120
01:35:43,900 --> 01:35:45,400
You should not have any difficulty.
1121
01:35:45,480 --> 01:35:46,930
Start the attack.
1122
01:35:48,190 --> 01:35:50,030
We are Initiating the attack.
1123
01:35:51,310 --> 01:35:53,230
Target NEHRU.
1124
01:36:15,530 --> 01:36:18,780
Mission control to all pilots,
this is red alert.
1125
01:36:18,870 --> 01:36:20,290
I repeat, this is red alert.
1126
01:36:20,320 --> 01:36:21,780
All units, battle ready.
1127
01:36:21,870 --> 01:36:24,160
Axes 1 and 2, scrambling for air support.
1128
01:36:25,240 --> 01:36:26,820
All units, Get ready.
1129
01:36:26,820 --> 01:36:28,400
we have an incoming threat from Pakistan.
1130
01:36:28,490 --> 01:36:32,110
Scramble jets, Alpha, Bravo,
Charlie and Delta.
1131
01:36:32,200 --> 01:36:34,120
There is a requirement of air support on the LOC.
1132
01:36:34,160 --> 01:36:36,280
All units, Scramble, Scramble, Scramble.
1133
01:36:36,280 --> 01:36:40,740
We need all pilots in the air.
1134
01:36:42,490 --> 01:36:43,530
Go for it.
1135
01:36:46,820 --> 01:36:47,990
Rudra, come in.
1136
01:36:49,240 --> 01:36:50,240
Go for Rudra.
1137
01:36:50,760 --> 01:36:52,350
Rudra, it's time.
1138
01:36:52,420 --> 01:36:55,670
Today, don't let your emotions get
the better of you.
1139
01:36:55,760 --> 01:36:57,680
Trust me, I won't let you down.
1140
01:36:58,920 --> 01:37:01,500
Rudra, Scramble,
Scramble, Scramble.
1141
01:37:01,630 --> 01:37:04,880
Climb 10000 feet and maintain bearing 3 2 0.
1142
01:37:06,550 --> 01:37:08,390
Your target, eight enemy aircrafts.
1143
01:37:08,380 --> 01:37:10,340
Enemy is holding attack formation.
1144
01:37:10,340 --> 01:37:12,670
Enemy aircraft profile, medium.
1145
01:37:12,670 --> 01:37:14,590
Identification, hostile.
1146
01:37:16,720 --> 01:37:20,510
Your mission is to intercept the enemy
aircraft and push them back.
1147
01:37:24,130 --> 01:37:25,920
Use of weapons is authorised.
1148
01:37:26,510 --> 01:37:27,850
God speed.
1149
01:37:52,800 --> 01:37:55,180
Hammer, they are eight and
we are just two.
1150
01:37:55,470 --> 01:37:58,260
If we fall back, they will enter our border
But if we proceed straight ahead...
1151
01:37:59,470 --> 01:38:00,430
it will be death.
1152
01:38:00,550 --> 01:38:01,470
Ours?
1153
01:38:01,510 --> 01:38:02,510
Or theirs?
1154
01:38:03,670 --> 01:38:04,710
I'm sorry yaar...
1155
01:38:05,910 --> 01:38:07,320
I couldn't take you on a date.
1156
01:38:07,330 --> 01:38:08,500
Are you kidding me?
1157
01:38:09,290 --> 01:38:11,170
We are taking down the enemy together,
1158
01:38:11,830 --> 01:38:13,500
what could be a better date than this?
1159
01:38:16,480 --> 01:38:17,690
Battle formation.
1160
01:38:23,230 --> 01:38:25,140
This is the Indian Air Force.
1161
01:38:25,230 --> 01:38:27,850
Your planes are about to enter
into restricted air space.
1162
01:38:27,940 --> 01:38:30,520
Turn around or you will be shot down.
1163
01:38:31,520 --> 01:38:36,140
Turn around.
Or else you won't be alive.
1164
01:38:36,940 --> 01:38:39,310
Brother, I literally said
the same thing in English, didn't I?
1165
01:38:42,900 --> 01:38:45,360
Take down both of them.
1166
01:38:48,480 --> 01:38:51,390
Ma'am, the radio has been intercepted.
It's the same F16s.
1167
01:38:52,190 --> 01:38:54,060
Rudra, what's your position?
1168
01:38:54,320 --> 01:38:55,780
One minute to target.
1169
01:38:55,900 --> 01:38:56,900
It's Shaheen.
1170
01:39:12,190 --> 01:39:13,940
Oh My God!
1171
01:39:14,320 --> 01:39:18,070
All fighters, you have permission
to engage.
1172
01:39:18,440 --> 01:39:19,890
Shoot to kill.
1173
01:39:19,980 --> 01:39:21,770
I repeat, shoot to kill.
1174
01:39:21,860 --> 01:39:22,860
Hammer...
1175
01:39:23,570 --> 01:39:24,700
hold your vector.
1176
01:39:24,730 --> 01:39:25,640
Copy that.
1177
01:39:26,110 --> 01:39:27,650
15 seconds to kill range.
1178
01:39:29,520 --> 01:39:30,690
Get the jammer out.
1179
01:39:38,650 --> 01:39:41,450
Turn... Located.
1180
01:39:42,020 --> 01:39:43,310
Prepare the missiles.
1181
01:39:43,400 --> 01:39:44,450
Roger that.
1182
01:39:47,110 --> 01:39:49,570
Turn... Located.
1183
01:39:49,730 --> 01:39:51,520
Only 5 seconds to hill range.
1184
01:39:56,610 --> 01:39:59,320
All Pakistani fighters, weapons-free.
1185
01:39:59,900 --> 01:40:01,030
Fire!
1186
01:40:05,690 --> 01:40:08,270
They have fired.
I repeat, they have fired.
1187
01:40:15,190 --> 01:40:18,100
- We are going to die today.
- Yes, definitely...
1188
01:40:18,650 --> 01:40:20,280
But It's not us who's going to die.
1189
01:40:20,360 --> 01:40:22,240
Commencing evasive manoeuvre.
1190
01:40:23,150 --> 01:40:24,490
Launching flares now
1191
01:40:27,480 --> 01:40:28,690
Missile on my right.
1192
01:40:37,630 --> 01:40:38,920
They are running away.
1193
01:40:39,000 --> 01:40:40,040
Shoot them down.
1194
01:40:40,130 --> 01:40:42,710
Don't let any Hindustani escape,
kill them.
1195
01:40:42,710 --> 01:40:45,340
Why are you so passionate
about killings and death?
1196
01:40:47,290 --> 01:40:49,790
- Learn to love.
- Shaheen 1 check for bogies...
1197
01:40:50,210 --> 01:40:52,170
Shaheen 1 check for...
1198
01:40:52,500 --> 01:40:53,580
What the f...
1199
01:40:53,580 --> 01:40:55,830
Sherdil 1 come in.
Sherdil 1 come in.
1200
01:41:22,540 --> 01:41:24,040
Now tell me, what's the score?
1201
01:41:24,290 --> 01:41:26,200
India 2, Pakistan - 0
1202
01:41:26,290 --> 01:41:28,000
Come, let's go and finish them.
1203
01:41:28,830 --> 01:41:32,200
All fighters, engage.
Weapons, free. Weapons, free.
1204
01:41:33,880 --> 01:41:35,590
India is attacking.
1205
01:41:35,580 --> 01:41:37,200
Turn around and push them back.
1206
01:41:37,210 --> 01:41:38,210
Fast.
1207
01:42:21,790 --> 01:42:23,080
We are surrounded.
1208
01:42:23,170 --> 01:42:24,460
We need backup.
1209
01:42:25,750 --> 01:42:28,870
Eva there are no bombers here. All are fighters.
1210
01:42:29,250 --> 01:42:30,450
Then where are the bombers are coming from?
1211
01:42:30,540 --> 01:42:31,290
Check it.
1212
01:42:31,380 --> 01:42:32,340
Copy that.
1213
01:42:32,670 --> 01:42:35,130
AEWACS focus the radar near
Srinagar sector.
1214
01:42:47,000 --> 01:42:48,120
Ghaznavi 1.
1215
01:42:48,330 --> 01:42:49,870
The path of the target is very clear.
1216
01:42:49,880 --> 01:42:51,590
We will reach target in 5 minutes.
1217
01:42:56,710 --> 01:42:58,340
Sir, in this contingent there are 2 bomber aircrafts
1218
01:42:58,420 --> 01:43:00,590
and 8 escort fighters
Which are coming towards us.
1219
01:43:00,670 --> 01:43:02,260
What could be their target?
1220
01:43:02,330 --> 01:43:03,830
Aahana, trace their path. Quick.
1221
01:43:03,920 --> 01:43:04,920
Sir.
1222
01:43:16,710 --> 01:43:19,090
They won't send such a big contingent
without any fixed target.
1223
01:43:19,170 --> 01:43:20,510
It doesn't make any sense.
1224
01:43:20,580 --> 01:43:21,700
According to the intelligence report,
1225
01:43:21,790 --> 01:43:24,040
- NEHRU is their target.
1226
01:43:26,460 --> 01:43:28,090
We will be at drop point in 2 minutes
1227
01:43:32,040 --> 01:43:33,250
How will we figure this out?
1228
01:43:33,330 --> 01:43:34,620
There are umpteen number of schools
1229
01:43:34,710 --> 01:43:36,590
and hospitals and other public
utilities of this name.
1230
01:43:47,460 --> 01:43:48,960
It's not NEHRU, sir.
1231
01:43:49,920 --> 01:43:52,460
It's the Jawahar tunnel,
the choke point of Kashmir.
1232
01:43:58,000 --> 01:43:59,830
If they destroy this tunnel,
in this season particularly,
1233
01:43:59,920 --> 01:44:01,960
it could cut off Kashmir
from the rest of India.
1234
01:44:02,040 --> 01:44:04,790
Then their militants and sleeper
cells could cause havoc over there.
1235
01:44:04,830 --> 01:44:08,950
Aahana, the terrorists were aiming
for this and now this aircraft too.
1236
01:44:09,040 --> 01:44:11,910
Sir, as long as they have escorts,
we can't reach their bombers.
1237
01:44:12,000 --> 01:44:13,870
We need a whole squadron.
1238
01:44:13,960 --> 01:44:15,090
ETA 4 minutes.
1239
01:44:15,250 --> 01:44:16,500
How far is the backup?
1240
01:44:18,250 --> 01:44:19,450
5 minutes.
1241
01:44:19,790 --> 01:44:20,790
Shit.
1242
01:44:21,630 --> 01:44:24,510
Everyone, head south.
Bombers approaching.
1243
01:44:24,630 --> 01:44:28,710
We need at least 10 fighters
to intercept their planes.
1244
01:44:31,380 --> 01:44:34,090
We don't need 10, 1 fighter is enough.
1245
01:44:35,920 --> 01:44:37,130
Project Vajra.
1246
01:44:43,080 --> 01:44:45,540
I'll fly low and hit the bombers
from below.
1247
01:44:45,670 --> 01:44:48,420
Rudra, we have not tested
Project Vajra yet.
1248
01:44:48,420 --> 01:44:49,630
You won't survive this.
1249
01:44:51,210 --> 01:44:53,460
Sir, you know there's no other way.
1250
01:44:54,000 --> 01:44:57,410
Bombers can be intercepted
by hiding under the radars
1251
01:44:59,290 --> 01:45:01,410
Eva, I know I'm not a warrior.
1252
01:45:02,420 --> 01:45:05,960
But you are.
Take the bloody call.
1253
01:45:28,830 --> 01:45:32,330
Rudra, do what you think is right.
1254
01:45:32,420 --> 01:45:34,760
But do not let those bastards enter
my country.
1255
01:45:35,000 --> 01:45:35,660
Copy that.
1256
01:45:35,750 --> 01:45:37,910
I need backup.
1257
01:45:39,460 --> 01:45:40,760
Rudra, I;m coming.
1258
01:45:41,080 --> 01:45:42,910
Viper, I'm getting him towards you.
1259
01:45:43,000 --> 01:45:44,040
You Take him down.
1260
01:45:52,460 --> 01:45:54,710
Rudrat, bandit at 270
1261
01:45:56,630 --> 01:45:57,670
I'm out of flares.
1262
01:46:06,710 --> 01:46:09,340
Rudra... missile is fired
missile is fired
1263
01:46:09,330 --> 01:46:11,200
Missile is approaching you.
1264
01:46:28,000 --> 01:46:29,080
Yash!
1265
01:46:31,040 --> 01:46:33,790
"Vande Mataram"
1266
01:46:35,880 --> 01:46:38,380
"Vande Mataram"
1267
01:46:40,630 --> 01:46:43,510
"Vande Mataram"
1268
01:46:43,750 --> 01:46:46,870
Anvil is down! Anvil is down!
Anvil is down!
1269
01:47:15,750 --> 01:47:17,370
Commencing operation Vajra.
1270
01:47:40,500 --> 01:47:43,200
He has gone mad.
1271
01:48:44,750 --> 01:48:46,120
Project Vajra is a go.
1272
01:48:53,790 --> 01:48:56,120
Kabir, this is for you.
1273
01:49:07,880 --> 01:49:08,840
Stop him.
1274
01:49:18,250 --> 01:49:20,330
Someone shoot him down.
1275
01:49:24,790 --> 01:49:28,120
Sir, he's very close to the ground.
Radar can't detect him.
1276
01:49:28,330 --> 01:49:31,000
I don't care. Fire, fire.
1277
01:49:41,920 --> 01:49:43,380
You're all good for nothing.
1278
01:49:43,380 --> 01:49:45,090
Going down. Switching to guns.
1279
01:49:50,750 --> 01:49:53,250
Rudra, you have just 30 seconds
to intercept the bombers.
1280
01:49:53,330 --> 01:49:54,160
Copy that.
1281
01:50:13,170 --> 01:50:15,210
How can he fly so low?
1282
01:50:20,580 --> 01:50:21,750
We are in position.
1283
01:50:21,830 --> 01:50:23,000
Laser locked.
1284
01:50:23,170 --> 01:50:24,880
Primary target NEHRU.
1285
01:50:25,750 --> 01:50:26,870
Rudra!
1286
01:50:27,710 --> 01:50:29,210
I need 10 more seconds.
1287
01:50:35,710 --> 01:50:37,210
Dropping bombs in 3...
1288
01:50:37,750 --> 01:50:41,700
3...2... 1... Fire!
1289
01:50:45,040 --> 01:50:47,330
Impact on target, three minutes.
1290
01:50:47,830 --> 01:50:50,200
Ma'am, they have launched the bombs.
1291
01:50:59,250 --> 01:51:01,290
Eva, we can still shoot down
the targeting aircraft
1292
01:51:01,380 --> 01:51:02,960
and destroy the bombs.
1293
01:51:18,290 --> 01:51:22,870
Targeting aircraft Bearing 120 range.
100 km. Heading east at 450 knots.
1294
01:51:23,330 --> 01:51:24,410
Got it.
1295
01:52:19,080 --> 01:52:20,540
Shit. Shit. Shit...
1296
01:52:20,790 --> 01:52:22,120
Rudra!
1297
01:52:31,040 --> 01:52:32,000
Rudra, come in.
1298
01:52:39,920 --> 01:52:41,090
Rudra, do you copy?
1299
01:52:45,750 --> 01:52:46,750
Rudra?
1300
01:52:48,100 --> 01:52:49,520
If it continues the same way,
1301
01:52:51,580 --> 01:52:53,120
this will be the end of us.
1302
01:53:05,130 --> 01:53:08,960
You always ask me
if I don't get scared ever...
1303
01:53:13,500 --> 01:53:14,580
I get scared...
1304
01:53:16,250 --> 01:53:17,370
that I might not return
1305
01:53:18,420 --> 01:53:19,960
and might never see you again.
1306
01:53:22,710 --> 01:53:26,300
But as long as you are on the radar,
1307
01:53:27,170 --> 01:53:28,380
What will happen to me?
1308
01:53:29,830 --> 01:53:31,700
But in case, something happens to me,
1309
01:53:33,170 --> 01:53:35,460
remember this wing commander,
Aahana Gill...
1310
01:53:39,460 --> 01:53:41,170
It was an honour
that I served with you.
1311
01:53:44,540 --> 01:53:46,080
That I served for my country.
1312
01:53:47,250 --> 01:53:50,700
What could be greater glory
than this for a soldier!?
1313
01:53:52,960 --> 01:53:54,170
Ma'am, backup is here.
1314
01:53:56,960 --> 01:53:58,760
Confirm, all fighters safe.
1315
01:53:58,960 --> 01:54:00,420
Two jets maintain CAP.
1316
01:54:02,630 --> 01:54:03,920
Victory is ours.
1317
01:54:18,630 --> 01:54:19,800
Rudra to Eva.
1318
01:54:24,920 --> 01:54:26,090
Rudra to Eva.
1319
01:54:29,630 --> 01:54:31,010
Confirm Joy.
1320
01:54:41,000 --> 01:54:42,250
That's it.
1321
01:54:42,540 --> 01:54:44,620
Wow. Congratulations.
1322
01:54:49,130 --> 01:54:50,670
Hope I'm not too late for the party.
1323
01:54:50,830 --> 01:54:53,000
No. You are right on time.
1324
01:56:04,000 --> 01:56:05,160
Do you see a legend now?
1325
01:56:05,250 --> 01:56:06,290
Now I can, sir.
1326
01:57:43,920 --> 01:57:45,550
Yash?
1327
01:57:50,420 --> 01:57:51,840
Ma'am... Ma'am...
1328
01:57:52,170 --> 01:57:54,710
our tracker has been activated
on the crash site.
1329
01:57:56,330 --> 01:57:57,670
It's moving.
1330
01:57:58,250 --> 01:57:59,410
Yash!
1331
01:58:08,710 --> 01:58:09,840
Sir.
1332
01:58:10,170 --> 01:58:11,510
How's the situation Ajit?
1333
01:58:12,050 --> 01:58:14,380
One of our planes crashed
into their territory.
1334
01:58:15,250 --> 01:58:16,920
They have taken the pilot
into their custody.
1335
01:58:17,500 --> 01:58:18,830
What's our follow-up action?
1336
01:58:19,250 --> 01:58:21,000
We are in talks with
their foreign ministry
1337
01:58:21,080 --> 01:58:23,200
but we have not received
any concrete answer sir.
1338
01:58:24,250 --> 01:58:25,700
We don't have many options, sir.
1339
01:58:26,130 --> 01:58:27,300
Bakshi...
1340
01:58:30,580 --> 01:58:31,910
We are with you, sir.
1341
01:58:32,710 --> 01:58:35,300
No matter what your decision is,
1342
01:58:36,170 --> 01:58:37,670
we are ready for it.
1343
01:58:39,790 --> 01:58:41,410
No matter how much I want
the people of this country
1344
01:58:41,500 --> 01:58:44,120
to live in peace without
a war-like atmosphere,
1345
01:58:45,000 --> 01:58:50,290
we are being dragged into the same
war-like atmosphere again and again.
1346
01:58:50,630 --> 01:58:52,010
Sir, your orders?
1347
01:58:52,250 --> 01:58:56,100
Tell them that if they want peace
to sustain,
1348
01:58:56,210 --> 01:58:59,130
they must return our soldier
as soon as possible.
1349
01:58:59,290 --> 01:59:00,620
Sir, what if they don't agree?
1350
01:59:02,540 --> 01:59:04,950
Then you have full freedom on my behalf.
1351
01:59:05,380 --> 01:59:07,450
You may take any appropriate action
1352
01:59:07,940 --> 01:59:12,700
but I want our pilot to return
to our country by tomorrow.
1353
01:59:13,250 --> 01:59:14,250
Jai Hind, sir.
1354
01:59:14,250 --> 01:59:15,370
- Jai Hind.
- Jai Hind.
1355
01:59:20,350 --> 01:59:21,770
Connect me to Islamabad.
1356
02:02:42,540 --> 02:02:45,500
"Vande Mataram"
1357
02:02:47,460 --> 02:02:50,090
"Vande Mataram"
1358
02:02:52,330 --> 02:02:54,790
"Vande Mataram"
100382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.