Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:19,788 --> 00:00:21,146
Haruka-san.
3
00:00:36,769 --> 00:00:37,996
oh no...
4
00:00:38,474 --> 00:00:40,626
My moans are getting louder.
5
00:00:41,646 --> 00:00:43,416
She's getting horny.
6
00:00:43,684 --> 00:00:44,966
So she gets horny like that.
7
00:00:46,969 --> 00:00:53,176
| should not do this, and yet my hands won't stop.
8
00:00:54,67 --> 00:00:55,266
What should | do?
9
00:00:55,484 --> 00:00:59,816
My pussy is already this wet.
10
00:01:00,995 --> 00:01:03,316
Haruka-san, Haruka-san...
11
00:01:06,914 --> 00:01:09,526
I'm cumming... I'm cumming...
12
00:01:10,259 --> 00:01:11,576
Oh no...
13
00:01:13,967 --> 00:01:15,76
I'm going to cum.
14
00:01:15,75 --> 00:01:16,286
I'm about to cum.
15
00:01:17,558 --> 00:01:18,996
I'm cumming!
16
00:01:29,610 --> 00:01:30,716
Why?
17
00:01:31,944 --> 00:01:33,716
Why did you have to leave me?
18
00:01:42,908 --> 00:01:44,146
Haruka-san...
19
00:01:47,333 --> 00:01:52,861
Madonna Mature Body Collection
20
00:02:04,594 --> 00:02:07,46
Her name is Ogihara Haruka.
21
00:02:07,186 --> 00:02:09,796
She's our landlady here.
22
00:02:10,520 --> 00:02:13,886
She inherited the place from her grandfather.
23
00:02:14,19 --> 00:02:16,176
She is very diligent, and very welcoming to people.
24
00:02:16,482 --> 00:02:18,516
Above all she Is sweet and beautiful.
25
00:02:24,327 --> 00:02:26,736
But, in her heart,
26
00:02:27,315 --> 00:02:30,656
still resides her love for her late
husband, who died four years ago.
27
00:02:31,330 --> 00:02:36,156
Yes, at this young age, she's already a widow.
28
00:02:36,677 --> 00:02:39,206
Oh, Shoutarou-san.
29
00:02:39,677 --> 00:02:41,246
Good morning.
30
00:02:41,803 --> 00:02:43,496
Going to the university already?
31
00:02:43,505 --> 00:02:49,06
Yes, | also have my part-time
job after that, so I'll be a little late.
32
00:02:49,186 --> 00:02:50,876
Okay, | understand.
33
00:02:51,388 --> 00:02:55,676
Please turn off the gas
for the hot bath later, okay?
34
00:02:58,261 --> 00:03:03,606
Oh crap, this all too-normal
conversation won't get me any where at all.
35
00:03:04,946 --> 00:03:07,26
Umm... Haruka-san.
36
00:03:07,370 --> 00:03:08,146
Yes?
37
00:03:08,566 --> 00:03:14,406
They say this movie is interesting
so | bought myself two tickets,
38
00:03:16,250 --> 00:03:21,246
but if it's okay with you this weekend, can we...
39
00:03:23,965 --> 00:03:25,956
Can we watch it together?
40
00:03:28,900 --> 00:03:29,546
Eh?!
41
00:03:34,438 --> 00:03:36,556
Well, umm...
42
00:03:37,232 --> 00:03:41,516
Mercia-san says that it's a good movie.
43
00:03:41,733 --> 00:03:44,146
Why don't you two go together?
44
00:03:45,324 --> 00:03:48,816
But, | want to... go with you...
45
00:03:50,453 --> 00:03:53,606
I'm sorry, just forget what | said!
46
00:03:53,800 --> 00:03:54,696
Hey...!
47
00:03:57,667 --> 00:03:59,36
Shoutarou-san...
48
00:03:59,206 --> 00:04:04,456
Ms. Landlady, can you not
just mention my name like that?
49
00:04:04,753 --> 00:04:08,876
Mercia-san, were you listening?
50
00:04:09,258 --> 00:04:13,426
Of course | heard, you two
were right at the front gate.
51
00:04:13,972 --> 00:04:18,56
Anyway, you sure can be quite cruel.
52
00:04:18,354 --> 00:04:19,966
What are you talking about?
53
00:04:20,403 --> 00:04:22,516
I'm talking about Shoutarou-kun.
54
00:04:23,66 --> 00:04:26,56
He's not a bad guy.
55
00:04:26,232 --> 00:04:28,186
But you simply rejected him like that.
56
00:04:29,119 --> 00:04:30,356
Reject?
57
00:04:30,576 --> 00:04:33,566
| never intended to...
58
00:04:33,662 --> 00:04:36,236
Then, what did you really intend to do?
59
00:04:37,913 --> 00:04:41,946
I'm happy that | was invited, but...
60
00:04:42,504 --> 00:04:45,456
It was a bit too sudden, so...
61
00:04:51,137 --> 00:04:52,836
This isn't good.
62
00:04:53,680 --> 00:04:56,796
How am | supposed to face Haruka-san now?
63
00:04:56,854 --> 00:04:59,846
Shoutarou-kun! Are you there?
64
00:05:00,525 --> 00:05:03,176
Let's take a bath together.
65
00:05:04,68 --> 00:05:05,596
Mercia-san?
66
00:05:06,71 --> 00:05:08,306
There's a note at the entrance, you know!
67
00:05:08,324 --> 00:05:10,856
Well, just forget about that.
68
00:05:11,650 --> 00:05:14,146
It's already almost midnight so we're all good.
69
00:05:14,145 --> 00:05:15,696
H-Hey...
70
00:05:17,122 --> 00:05:20,946
What are you ogling at my boobs for?
71
00:05:21,369 --> 00:05:24,786
This boy over here looks
like it really wants to do it.
72
00:05:32,518 --> 00:05:33,756
That's good.
73
00:05:34,554 --> 00:05:36,876
That reaction is really good.
74
00:05:37,08 --> 00:05:41,636
I'm starting to get excited,
maybe I'll even get wet soon.
75
00:05:42,607 --> 00:05:45,386
That... feels good...
76
00:05:46,483 --> 00:05:49,936
Oh, does it really feel that good?
77
00:05:50,397 --> 00:05:53,646
Your dick feels really so
hot that, it might just burn me.
78
00:05:53,914 --> 00:05:58,526
Mercia-san, your boobs are...
79
00:06:00,376 --> 00:06:02,616
No need to hold back.
80
00:06:02,718 --> 00:06:04,696
Here, here...
81
00:06:05,794 --> 00:06:09,366
Get a full taste of my boobs.
82
00:06:18,897 --> 00:06:20,716
This tastes great.
83
00:06:32,867 --> 00:06:34,356
It feels too good.
84
00:06:39,161 --> 00:06:41,406
The secretions are starting to overflow.
85
00:06:41,835 --> 00:06:44,326
More, give me more of it.
86
00:06:48,44 --> 00:06:50,366
It's starting to get really hard.
87
00:06:54,804 --> 00:06:58,756
Mercia-san, I'm about to cum.
88
00:06:59,645 --> 00:07:03,926
It’s okay, just release it.
89
00:07:05,394 --> 00:07:09,386
Spray lots of you cum onto me.
90
00:07:09,818 --> 00:07:10,726
I'm cumming!
91
00:07:26,541 --> 00:07:30,866
It's hot, smelly, and it makes my head spin.
92
00:07:31,502 --> 00:07:34,666
I'm sorry, for squirting it all on you.
93
00:07:35,17 --> 00:07:36,546
It's perfectly fine.
94
00:07:39,347 --> 00:07:41,926
It's still all stiff.
95
00:07:42,100 --> 00:07:46,136
Why don't you make me feel good this time?
96
00:07:47,851 --> 00:07:51,886
Mercia-san, are we really going to do it?
97
00:07:53,903 --> 00:07:56,516
The woman's already asking for it,
98
00:07:56,572 --> 00:07:58,726
so don't embarrassed me any further.
99
00:08:02,584 --> 00:08:06,446
Your dick, is now inside me.
100
00:08:11,889 --> 00:08:13,496
Oh yes!
101
00:08:13,846 --> 00:08:15,826
It's been a long time.
102
00:08:16,428 --> 00:08:18,706
More, more...
103
00:08:20,228 --> 00:08:22,466
Mercia-san, I...
104
00:08:23,554 --> 00:08:26,676
It's okay, you can move too.
105
00:08:26,675 --> 00:08:31,96
Widen my erotic pussy more.
106
00:08:36,158 --> 00:08:37,516
Your dick...
107
00:08:37,783 --> 00:08:41,986
Your dick is going wild inside me.
108
00:08:44,284 --> 00:08:47,526
It's gripping me really tight.
109
00:08:49,164 --> 00:08:52,76
My insides are being opened.
110
00:08:53,339 --> 00:08:54,656
Oh wow...
111
00:08:55,02 --> 00:08:58,786
Mercia-san, does it feel really good?
112
00:09:00,173 --> 00:09:02,706
It's reverberating inside my womb.
113
00:09:02,705 --> 00:09:04,626
The sensation is starting to engulf me.
114
00:09:05,895 --> 00:09:09,466
More, push it harder inside.
115
00:09:17,908 --> 00:09:19,186
My boobs...
116
00:09:19,359 --> 00:09:24,436
If you keep doing that, I'll start to moan loudly...
117
00:09:26,661 --> 00:09:30,616
My boobs feel tingly, and it feels too good.
118
00:09:31,339 --> 00:09:32,866
Oh no...!
119
00:09:33,369 --> 00:09:38,36
This is bad, if you keep on gripping me like that...
120
00:09:39,925 --> 00:09:42,666
Then cum, cum with me.
121
00:09:43,97 --> 00:09:45,546
Your raw cum...
122
00:09:46,554 --> 00:09:48,886
| want lots of your raw cum!
123
00:10:09,123 --> 00:10:12,656
Oh no, I'm about to cum already!
124
00:10:13,168 --> 00:10:14,786
I'm cumming!
125
00:10:26,218 --> 00:10:30,466
What? I'm okay with you cumming inside, you know.
126
00:10:30,727 --> 00:10:33,926
That's just not...
127
00:10:34,110 --> 00:10:35,56
Hey...
128
00:10:35,150 --> 00:10:36,16
Yes?
129
00:10:36,272 --> 00:10:40,476
You really do like our landlady, right?
130
00:10:41,158 --> 00:10:43,106
Th-That's...
131
00:10:43,539 --> 00:10:45,436
Oh, | see.
132
00:10:46,413 --> 00:10:49,66
Mercia-san, what are you doing?
133
00:10:59,298 --> 00:11:00,826
Mercia-san?!
134
00:11:01,53 --> 00:11:03,166
You made me drink something?!
135
00:11:03,215 --> 00:11:04,836
It's just candy, you know.
136
00:11:04,835 --> 00:11:06,166
That's definitely not candy!
137
00:11:07,430 --> 00:11:10,876
It'd take a little while to prepare things so...
138
00:11:11,314 --> 00:11:13,426
Just sleep a little first, okay?
139
00:11:13,777 --> 00:11:15,596
Shoutarou-kun.
140
00:11:22,158 --> 00:11:23,686
Mercia-san...
141
00:11:24,159 --> 00:11:26,66
No, don't...
142
00:11:29,738 --> 00:11:33,906
Ms. Landlady, Shoutarou-kun
seems to be awake already.
143
00:11:35,166 --> 00:11:38,156
No, Shoutarou-san...
144
00:11:38,378 --> 00:11:40,366
Don't look...
145
00:11:40,717 --> 00:11:42,286
Don't look please...
146
00:11:44,718 --> 00:11:46,246
Haruka-san...?
147
00:11:48,18 --> 00:11:49,416
What is this?
148
00:11:49,593 --> 00:11:52,296
My body suddenly feels very hot.
149
00:11:52,639 --> 00:11:59,556
See, | let the two of you take a little aphrodisiac.
150
00:11:59,780 --> 00:12:00,886
Well?
151
00:12:01,226 --> 00:12:04,846
Your dick should be all
tingly and craving for it by now.
152
00:12:04,905 --> 00:12:08,476
Mercia-san, why did you...
153
00:12:08,789 --> 00:12:10,316
Here, look.
154
00:12:10,529 --> 00:12:14,66
Ms. Landlady here already came about three times.
155
00:12:14,245 --> 00:12:15,906
It’s really, really wet now.
156
00:12:17,47 --> 00:12:19,236
No, don't say that.
157
00:12:20,963 --> 00:12:24,166
Oh no, why... it just won't stop...
158
00:12:24,558 --> 00:12:26,786
It won't stop!
159
00:12:30,648 --> 00:12:32,166
Haruka-san...
160
00:12:32,971 --> 00:12:35,886
You two are thinking about it too much.
161
00:12:35,894 --> 00:12:37,596
No need for unnecessary words.
162
00:12:37,769 --> 00:12:41,266
It's easier to understand
if you just use your bodies.
163
00:12:43,188 --> 00:12:46,896
I'm going to take a bath and go straight to my room.
164
00:12:47,118 --> 00:12:48,306
Mercia-san?
165
00:12:48,569 --> 00:12:52,186
I'll leave you two to do whatever you want, okay?
166
00:12:53,706 --> 00:12:55,986
Whatever we want...?
167
00:12:56,457 --> 00:12:58,276
Shoutarou-san...
168
00:12:59,623 --> 00:13:04,36
Please, quell my body's cravings.
169
00:13:04,541 --> 00:13:09,456
I'm really going to go crazy at this rate.
170
00:13:09,680 --> 00:13:11,86
But...
171
00:13:11,382 --> 00:13:16,86
| took the pill as well, so right now...
172
00:13:17,640 --> 00:13:21,716
If | start doing it, | might not be able to stop.
173
00:13:22,138 --> 00:13:27,226
| don't care, just do whatever
you want, Shoutarou-san...!
174
00:13:27,734 --> 00:13:32,476
Just make a mess of my hole.
175
00:13:32,742 --> 00:13:36,946
Even though I'm totally embarrassed.
176
00:13:37,414 --> 00:13:41,446
Please, do it, just do it already.
177
00:13:42,297 --> 00:13:43,906
H-Haruka-san...
178
00:13:45,508 --> 00:13:48,116
N-Not there...
179
00:13:52,56 --> 00:13:56,926
Don't lick that spot...
180
00:13:58,567 --> 00:14:00,466
It's dirty there...
181
00:14:02,350 --> 00:14:06,846
It's twitching, and it's secreting erotic fluids.
182
00:14:09,989 --> 00:14:11,816
Don't look,
183
00:14:12,323 --> 00:14:15,566
it's so wet, it looks like | just peed.
184
00:14:15,578 --> 00:14:17,26
It won't stop!
185
00:14:18,496 --> 00:14:19,986
It's going to overflow.
186
00:14:25,833 --> 00:14:29,326
Something hard is hitting my back.
187
00:14:29,596 --> 00:14:32,706
| can't hold it anymore.
188
00:14:33,56 --> 00:14:35,626
Shoutarou-san, please...
189
00:14:35,625 --> 00:14:37,416
| want your dick.
190
00:14:39,856 --> 00:14:41,926
My mind's going wild!
191
00:14:42,316 --> 00:14:43,926
Where do you want it?
192
00:14:44,319 --> 00:14:46,176
Meanie...
193
00:14:46,446 --> 00:14:48,516
There, | want it there.
194
00:14:48,515 --> 00:14:51,896
Inside my lewd pussy.
195
00:14:52,30 --> 00:14:58,26
| want your thing inside it, violate me with it!
196
00:15:03,664 --> 00:15:07,36
Haruka-san, did you just cum?
197
00:15:07,838 --> 00:15:10,496
Yes, | just did.
198
00:15:10,753 --> 00:15:13,626
| just came when it went inside me.
199
00:15:14,305 --> 00:15:17,876
It feels so warm and nice.
200
00:15:18,646 --> 00:15:22,506
Shoutarou-san, I'm fine.
201
00:15:22,853 --> 00:15:26,06
So just move, and keep moving.
202
00:15:26,816 --> 00:15:29,346
Stir me up more inside.
203
00:15:29,948 --> 00:15:31,96
Haruka-san...!
204
00:15:34,496 --> 00:15:36,766
It's rubbing me inside.
205
00:15:36,948 --> 00:15:41,26
As my pussy continues to
make contact with your dick,
206
00:15:41,161 --> 00:15:45,276
it keeps on dripping its erotic love juices.
207
00:15:46,83 --> 00:15:49,656
If you grip me that tightly then...
208
00:15:51,963 --> 00:15:54,956
Oh wow, it’s drilling inside of me.
209
00:15:55,14 --> 00:15:58,916
My flesh is being penetrated!
210
00:15:58,928 --> 00:16:04,136
It's widening my insides,
and it's reverberating further.
211
00:16:04,225 --> 00:16:06,46
| feel very horny with it!
212
00:16:08,448 --> 00:16:09,426
I'm cumming!
213
00:16:15,33 --> 00:16:19,646
Your dick feels hot and amazing!
214
00:16:20,993 --> 00:16:23,66
I'm cumming, I'm going to cum!
215
00:16:43,431 --> 00:16:46,836
Lots of the hot stuff is pouring inside me...
216
00:16:47,736 --> 00:16:49,806
| think I'm going to...
217
00:16:58,574 --> 00:17:01,776
I'm sorry, for cumming inside.
218
00:17:02,704 --> 00:17:06,236
It's alright, it's alright already.
219
00:17:06,666 --> 00:17:10,326
| think... I'm safe today.
220
00:17:17,96 --> 00:17:19,666
You just came earlier,
221
00:17:20,54 --> 00:17:24,06
and it's, it's growing big again.
222
00:17:24,94 --> 00:17:26,796
I'm sorry, but | just can't help it.
223
00:17:27,682 --> 00:17:29,296
The medicine is really taking its effect,
224
00:17:29,600 --> 00:17:30,896
so l...
225
00:17:31,694 --> 00:17:35,56
Me too, it's the same for me.
226
00:17:35,111 --> 00:17:40,856
My pussy is twitching, and it won't stop!
227
00:17:43,38 --> 00:17:44,276
Haruka-san.
228
00:17:44,995 --> 00:17:47,486
More, please do it more.
229
00:17:47,667 --> 00:17:49,986
With your dick...
230
00:17:50,457 --> 00:17:52,116
With your cum...
231
00:17:53,169 --> 00:17:57,826
| want you to keep making my horny pussy cum!
232
00:17:58,309 --> 00:17:59,666
Please...
233
00:18:03,976 --> 00:18:06,216
My pussy, my pussy!
234
00:18:07,433 --> 00:18:13,846
It's now very wet with your dick.
235
00:18:15,772 --> 00:18:19,476
Haruka-san, you're really very erotic.
236
00:18:19,989 --> 00:18:21,476
I'm sorry.
237
00:18:21,475 --> 00:18:23,66
When | say lewd things,
238
00:18:23,112 --> 00:18:26,856
my slutty pussy just becomes excited...
239
00:18:31,256 --> 00:18:32,736
I'm cumming again.
240
00:18:37,218 --> 00:18:38,536
S-Stop that.
241
00:18:57,566 --> 00:19:01,226
My breasts feel tingly.
242
00:19:08,655 --> 00:19:14,486
Shoutarou-san, your dick is
going wild inside, and it feels great!
243
00:19:14,485 --> 00:19:17,76
Haruka-san, your pussy is twitching.
244
00:19:17,623 --> 00:19:20,156
You're about to cum again, right?
245
00:19:20,848 --> 00:19:22,996
Yes, so please,
246
00:19:24,127 --> 00:19:31,836
please make my pussy cum
even more with your huge dick.
247
00:19:35,107 --> 00:19:37,56
Push it really hard!
248
00:19:53,83 --> 00:19:57,156
Oh yes, my pussy is going wild!
249
00:19:59,02 --> 00:20:03,786
Please, give me all of your cum milk!
250
00:20:04,170 --> 00:20:07,586
Me too. It feels good for me too, Haruka-san.
251
00:20:10,344 --> 00:20:15,756
Look, look at the whole of me.
252
00:20:17,605 --> 00:20:19,886
Etch it into your memory.
253
00:20:19,941 --> 00:20:23,136
| want you to pour your seed inside my hole.
254
00:20:25,824 --> 00:20:28,516
Haruka-san, I'm at my limit!
255
00:20:29,996 --> 00:20:31,856
Shoutarou-san, cum!
256
00:20:31,956 --> 00:20:33,816
Cum inside my pussy!
257
00:20:46,594 --> 00:20:50,336
Umm... is your body alright?
258
00:20:50,846 --> 00:20:53,336
Yes, how about you?
259
00:20:54,181 --> 00:20:56,926
I'm fine, the sensation finally settled down.
260
00:20:58,389 --> 00:21:01,806
Umm... I'm really sorry
for losing control like that.
261
00:21:02,357 --> 00:21:04,226
How can | say this...
262
00:21:04,228 --> 00:21:07,556
Forgive me for showing my embarrassing side to you.
263
00:21:08,30 --> 00:21:12,146
No, no, me too, | kind of went overboard so...
264
00:21:13,535 --> 00:21:16,486
| said lots of lewd things.
265
00:21:17,541 --> 00:21:21,486
And came a lot like some kind of animal.
266
00:21:21,545 --> 00:21:23,196
It’s really embarrassing.
267
00:21:24,44 --> 00:21:26,956
Don't be! It’s not just your fault.
268
00:21:27,98 --> 00:21:28,576
Umm, well...
269
00:21:30,478 --> 00:21:31,546
You're right.
270
00:21:31,842 --> 00:21:37,216
We did both expose our shameful sides.
271
00:21:39,222 --> 00:21:43,846
| want to think of him dearly for life.
272
00:21:44,555 --> 00:21:48,976
But, all the people living with
me, are coming closer into my life.
273
00:21:49,945 --> 00:21:51,936
| guess it's really painful,
274
00:21:52,192 --> 00:21:56,316
to just keep on holding onto the memories
of someone who has already departed.
275
00:21:57,537 --> 00:21:58,446
If, by any chance
276
00:21:58,623 --> 00:22:00,906
the feeling eventually fades away...
277
00:22:01,257 --> 00:22:02,736
At that time surely,
278
00:22:03,879 --> 00:22:05,196
Surely I...
279
00:22:08,307 --> 00:22:09,916
Shoutarou-san.
280
00:22:11,596 --> 00:22:13,836
I'm going, Haruka-san.
281
00:22:13,977 --> 00:22:16,256
Okay, take care.
282
00:22:21,357 --> 00:22:22,506
Shoutarou-san.
283
00:22:26,614 --> 00:22:29,436
Do well in your studies... okay?
284
00:24:06,946 --> 00:24:08,766
Just wait a moment!
285
00:24:08,905 --> 00:24:11,186
This isn't the end just yet!
286
00:24:12,323 --> 00:24:15,436
Come now, it's just a little more.
287
00:24:15,616 --> 00:24:17,986
Here, have some candy.
288
00:24:17,995 --> 00:24:19,776
This one's safe, | promise.
289
00:24:25,04 --> 00:24:28,456
Eh? What's up with you two?
290
00:24:30,174 --> 00:24:32,166
Is it Mercia-san's idea again?
291
00:24:32,640 --> 00:24:33,796
Well?
292
00:24:33,804 --> 00:24:36,06
Can we still pass as students?
293
00:24:36,263 --> 00:24:38,416
There are no students like that!
294
00:24:39,58 --> 00:24:40,506
This outfit...
295
00:24:40,640 --> 00:24:43,216
Is even more embarrassing than being naked.
296
00:24:43,608 --> 00:24:45,56
Haruka-san...
297
00:24:45,526 --> 00:24:47,476
Mercia-san, good job!
298
00:24:51,233 --> 00:24:54,16
Since this is a special night for us,
299
00:24:54,652 --> 00:24:57,436
well have to give you lots of service.
300
00:25:00,528 --> 00:25:05,116
Despite what you said earlier,
our boy here is already lively.
301
00:25:05,380 --> 00:25:06,576
Hey...!
302
00:25:07,636 --> 00:25:10,416
Jeez, Shoutarou-san!
303
00:25:10,917 --> 00:25:13,166
Ms. Landlady, if you don't do
it quickly with Shoutarou-kun,
304
00:25:13,342 --> 00:25:16,336
I'm going to take him away from you.
305
00:25:17,347 --> 00:25:18,626
| get it already.
306
00:25:18,646 --> 00:25:20,296
I'm doing it already.
307
00:25:20,643 --> 00:25:26,926
Even | can service you as well as her!
308
00:25:26,925 --> 00:25:30,686
Okay! Now it all comes to guts, Ms. Landlady!
309
00:25:30,979 --> 00:25:33,936
Now then, Shoutarou-kun, fasten your seatbelts.
310
00:25:34,492 --> 00:25:36,606
Wait, both? You two at the same time?
311
00:25:36,657 --> 00:25:38,856
No complaining!
312
00:25:45,205 --> 00:25:48,326
Shoutarou-san, how is it?
313
00:25:48,377 --> 00:25:50,196
Does it feel good?
314
00:25:50,205 --> 00:25:53,876
See? It’s your first time to
experience a double tit fuck, right?
315
00:25:54,55 --> 00:25:56,336
Here's some jiggly boobs!
316
00:25:57,176 --> 00:25:59,296
This is just too much...!
317
00:26:00,936 --> 00:26:03,216
Your dick is twitching.
318
00:26:03,724 --> 00:26:06,06
And it's starting to get hotter.
319
00:26:06,855 --> 00:26:10,136
It's okay, just cum a lot.
320
00:26:10,317 --> 00:26:13,436
We'll take all of it.
321
00:26:17,369 --> 00:26:18,896
I'm sorry.
322
00:26:21,77 --> 00:26:23,236
It's really sticky.
323
00:26:25,453 --> 00:26:27,866
So you had this much of it in you?
324
00:26:29,623 --> 00:26:32,656
It's hot, and it has an erotic smell.
325
00:26:34,175 --> 00:26:37,206
| kind of feel excited now.
326
00:26:37,633 --> 00:26:39,546
And | can't hold myself anymore!
327
00:26:39,545 --> 00:26:41,456
Here, look.
328
00:26:41,555 --> 00:26:44,86
I'm already very wet here.
329
00:26:44,473 --> 00:26:47,466
It's already craving for some dick!
330
00:26:49,237 --> 00:26:51,56
Haruka-san, wait...!
331
00:26:57,488 --> 00:26:58,896
Shoutarou-san,
332
00:26:58,901 --> 00:27:05,26
I'm going to make you feel all good here.
333
00:27:05,245 --> 00:27:07,116
And I'm going to be here.
334
00:27:07,335 --> 00:27:10,486
Now, lick my wet pussy.
335
00:27:10,838 --> 00:27:12,446
Mercia-san.
336
00:27:15,924 --> 00:27:18,376
Your tongue is entering me.
337
00:27:18,514 --> 00:27:20,996
My insides are being licked.
338
00:27:22,13 --> 00:27:25,46
Your dick is getting even bigger.
339
00:27:25,224 --> 00:27:27,176
You're getting aroused, right?
340
00:27:27,465 --> 00:27:32,216
You're getting even more aroused
by licking Mercia-san’s pussy, right?
341
00:27:36,367 --> 00:27:39,976
Hey, no not there!
342
00:27:42,459 --> 00:27:43,396
My ass...
343
00:27:44,707 --> 00:27:46,236
Oh no, my ass...
344
00:27:46,955 --> 00:27:49,316
It's being stirred inside!
345
00:27:50,540 --> 00:27:56,746
Oh no, | just... | just can't get enough of this!
346
00:27:57,885 --> 00:28:00,246
Oh yes, this feels great!
347
00:28:02,307 --> 00:28:05,296
I'm about to cum!
348
00:28:06,268 --> 00:28:08,626
I'm cumming!
349
00:28:11,489 --> 00:28:12,636
Me too!
350
00:28:12,697 --> 00:28:13,426
I'm going to cum.
351
00:28:13,425 --> 00:28:15,306
And my asshole...
352
00:28:15,946 --> 00:28:17,516
It's twitching as well...!
353
00:28:25,709 --> 00:28:27,66
Please...
354
00:28:27,65 --> 00:28:30,526
Let's cum together, please!
355
00:28:48,148 --> 00:28:49,466
How was it?
356
00:28:49,514 --> 00:28:53,256
Did our big service feel good?
357
00:28:53,437 --> 00:28:55,596
Did you enjoy it?
358
00:28:56,234 --> 00:28:57,926
If you ever feel like doing it,
359
00:28:59,866 --> 00:29:01,686
we'll let you have it,
360
00:29:01,779 --> 00:29:04,146
So just come play with us whenever you want to.
22952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.