All language subtitles for DCI Banks S01E05 Friend of the Devil - Part 1.DVDRip.NonHI.en.BBC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,009 --> 00:02:23,477 Ah, shut up. 2 00:02:27,214 --> 00:02:28,214 Hello? 3 00:02:28,281 --> 00:02:29,909 Annie, it's Alan. 4 00:02:30,017 --> 00:02:31,451 I need your help. 5 00:02:31,518 --> 00:02:34,886 A call just came in. A body's been found up on Eastvale Moor. 6 00:02:34,955 --> 00:02:36,753 I don't have all the details yet. 7 00:02:36,857 --> 00:02:38,951 It's stupid o'clock on a Sunday morning. 8 00:02:39,059 --> 00:02:40,994 It's my first day off in a month. 9 00:02:41,094 --> 00:02:42,824 It's 10:30. 10 00:02:42,929 --> 00:02:46,093 This is your chance to lead an investigation, SIO. 11 00:02:46,166 --> 00:02:47,998 What, for a lost rambler? 12 00:02:48,101 --> 00:02:50,161 Have you got something better to do? 13 00:02:50,237 --> 00:02:52,331 Is that any of your business? 14 00:02:52,406 --> 00:02:53,874 That isn't what I meant. 15 00:02:53,974 --> 00:02:56,705 Look, Eastvale Moor is your territory. You take it. 16 00:02:56,810 --> 00:02:59,837 I can't. We think we might have a body off one of the alleys 17 00:02:59,913 --> 00:03:01,677 of the main square in Eastvale. 18 00:03:01,748 --> 00:03:02,748 Shit! 19 00:03:04,518 --> 00:03:06,680 Give me a couple of minutes. 20 00:03:07,921 --> 00:03:12,586 A bloke called Timothy Randall reported finding the body at 8:15 this morning. 21 00:03:12,693 --> 00:03:15,925 It's his storeroom, sir. He owns the gift shop on the square. 22 00:03:15,996 --> 00:03:17,555 What was he doing at his storeroom? 23 00:03:17,631 --> 00:03:20,032 Said he was going to do a stock-take. 24 00:03:20,133 --> 00:03:22,034 At 8:15 on a Sunday morning? 25 00:03:27,774 --> 00:03:30,019 Do we know was the door locked before she was put in there? 26 00:03:30,043 --> 00:03:31,375 Yeah, Randall said it was. 27 00:03:36,817 --> 00:03:38,285 Morning, Doctor. 28 00:03:38,351 --> 00:03:39,351 Banks. 29 00:03:41,054 --> 00:03:44,889 Oh, is that all she was wearing? It's bloody freezing. 30 00:03:46,093 --> 00:03:47,117 Kids today. 31 00:03:49,196 --> 00:03:51,324 The cold would have slowed down rigor mortis, 32 00:03:51,398 --> 00:03:53,390 but I'd say she was killed after midnight. 33 00:03:54,534 --> 00:03:57,971 Maybe as late as 2:00, not likely later. 34 00:03:58,038 --> 00:04:00,030 Do you think she was killed in here? 35 00:04:00,140 --> 00:04:01,199 Looks like it. 36 00:04:01,975 --> 00:04:04,274 I'd say strangulation was the probable cause of death. 37 00:04:05,979 --> 00:04:08,949 There's a chance someone could have heard something. 38 00:04:09,049 --> 00:04:10,108 I doubt it. 39 00:04:13,320 --> 00:04:15,084 There's a fair chance she was raped as well. 40 00:04:15,155 --> 00:04:17,556 So she wouldn't have ended up in this position herself? 41 00:04:17,657 --> 00:04:18,657 No. 42 00:04:18,725 --> 00:04:20,785 Based on the lividity pattern, 43 00:04:20,894 --> 00:04:23,329 I'd say that he'd moved her some time after he killed her. 44 00:04:23,897 --> 00:04:26,423 So why would the sod who did this 45 00:04:26,533 --> 00:04:29,435 have gone through the trouble of making it look like she was sleeping? 46 00:04:30,804 --> 00:04:31,863 Hayley Daniels. 47 00:04:34,441 --> 00:04:35,441 I'll pull it in. 48 00:04:36,276 --> 00:04:37,904 Juicy one, isn't it, sir? 49 00:04:38,011 --> 00:04:40,845 Please, don't do that, Kevin. You're not that type. 50 00:04:41,815 --> 00:04:43,443 Track down the local sex offenders. 51 00:04:43,517 --> 00:04:46,112 Everyone on the books and those that we think should be. 52 00:04:46,219 --> 00:04:48,211 - Yes, sir. - Don't go yet. 53 00:04:49,122 --> 00:04:52,854 One witness, a newsagent, said he saw Randall go into the alley at 8:05. 54 00:04:53,160 --> 00:04:55,425 - 8:05? - By the square's clock. It's accurate. 55 00:04:55,896 --> 00:04:57,694 But you said Randall reported the body at... 56 00:04:57,764 --> 00:04:58,764 8:15. 57 00:04:58,832 --> 00:05:00,528 So why did it take him 10 minutes 58 00:05:00,600 --> 00:05:02,569 to walk from the alleys entrance to his storeroom 59 00:05:02,636 --> 00:05:04,798 when it only took us 30 seconds? 60 00:05:04,871 --> 00:05:07,204 Kevin, there's CCTV cameras everywhere. 61 00:05:07,274 --> 00:05:11,439 Get everything you can on last night, every entrance in, every exit out. 62 00:05:11,511 --> 00:05:12,511 Now you can go. 63 00:05:15,949 --> 00:05:17,281 Sir? 64 00:05:17,350 --> 00:05:19,512 Her name's Hayley Daniels. 65 00:05:19,619 --> 00:05:21,952 You inform the family. I'll go and see Randall. 66 00:05:28,361 --> 00:05:29,693 Been here before, haven't we? 67 00:05:32,899 --> 00:05:33,899 Yeah. 68 00:05:57,591 --> 00:05:59,560 What possible harm could she have been to anyone? 69 00:05:59,860 --> 00:06:01,590 I'll bet she wasn't always in a wheelchair. 70 00:06:01,695 --> 00:06:02,695 Hmm. 71 00:06:03,830 --> 00:06:05,389 You got an ID on her? 72 00:06:05,498 --> 00:06:09,026 Uh, no. No ID, no money. 73 00:06:10,036 --> 00:06:12,562 No jewellery, rings, nothing on her at all. 74 00:06:12,639 --> 00:06:13,639 Ma'am. 75 00:06:15,242 --> 00:06:16,801 How old do you think she is? 76 00:06:16,877 --> 00:06:18,038 Hard to tell, ma'am. 77 00:06:18,511 --> 00:06:22,471 But no doubt the sort of injury that would have put her in the chair, 78 00:06:22,616 --> 00:06:24,107 that would have aged her. 79 00:06:24,217 --> 00:06:25,879 But look past the hair and the complexion, 80 00:06:26,019 --> 00:06:28,284 I'd say no older than you. 81 00:06:29,656 --> 00:06:30,680 Right, yes, very good. 82 00:06:30,757 --> 00:06:33,386 First day as SIO, but can we keep this focused pleased? 83 00:06:34,327 --> 00:06:35,386 You found a weapon? 84 00:06:36,363 --> 00:06:37,729 Not so far. 85 00:06:38,565 --> 00:06:40,085 Well, what type do you think was used? 86 00:06:40,233 --> 00:06:43,863 Well, I'd say a thin, very sharp blade. 87 00:06:44,404 --> 00:06:48,273 Maybe a straight razor or a surgical instrument. 88 00:06:49,476 --> 00:06:50,476 Ma'am. 89 00:06:51,611 --> 00:06:54,046 Three residential care homes in the area. 90 00:06:54,114 --> 00:06:56,743 The nearest one's a few miles away, a place called Mapston Hall. 91 00:06:59,219 --> 00:07:00,414 Why here? 92 00:07:00,720 --> 00:07:02,450 Someone's killed her in the exact place that 93 00:07:02,522 --> 00:07:04,889 Marcus and Lucy Payne buried their last victim. 94 00:07:04,958 --> 00:07:06,256 'Cause it's a remote spot. 95 00:07:06,326 --> 00:07:07,988 I mean, that's why those two chose it. 96 00:07:08,395 --> 00:07:09,829 I suppose it could be a copycat. 97 00:07:10,330 --> 00:07:12,356 Or some sick sod's idea of a joke. 98 00:07:16,036 --> 00:07:17,868 Just what you've always wanted, Annie. 99 00:07:18,772 --> 00:07:20,263 Your own murder. 100 00:07:27,414 --> 00:07:29,610 I could see my storeroom had been broken into. 101 00:07:29,683 --> 00:07:32,517 I thought she was just sleeping at first, poor girl. 102 00:07:32,619 --> 00:07:34,417 Very dedicated of you, Mr Randall, 103 00:07:34,487 --> 00:07:36,786 to be working so early on a Sunday morning. 104 00:07:36,890 --> 00:07:37,890 Sign of the times. 105 00:07:38,692 --> 00:07:40,160 I had to let my help go, 106 00:07:40,260 --> 00:07:43,025 so I'm at the shop now from Monday to Saturday. 107 00:07:43,129 --> 00:07:44,722 Sunday's my only chance to catch up. 108 00:07:45,365 --> 00:07:46,993 Otherwise I'd be in church. 109 00:07:47,100 --> 00:07:48,210 It's a very small storeroom. 110 00:07:48,234 --> 00:07:50,533 Couldn't you do your stock-taking after church? 111 00:07:53,239 --> 00:07:56,038 My dear wife passed away a year ago. 112 00:07:58,111 --> 00:08:01,104 I suppose I try to find ways to keep busy. 113 00:08:01,915 --> 00:08:03,543 And between you and me, Mr Banks, 114 00:08:03,650 --> 00:08:06,814 I don't mind an excuse to miss church now. 115 00:08:06,886 --> 00:08:10,584 They mean well, but there's such a thing as too much sympathy. 116 00:08:10,957 --> 00:08:12,391 How often do you do a stock-take? 117 00:08:13,059 --> 00:08:14,288 Oh, monthly. 118 00:08:14,527 --> 00:08:17,793 So your records would show that you did one a month ago? 119 00:08:18,898 --> 00:08:19,898 Yes. 120 00:08:19,966 --> 00:08:21,434 Do you mind if I have a look? 121 00:08:27,574 --> 00:08:29,975 What time is it, please, Mr Randall? 122 00:08:30,043 --> 00:08:32,706 Uh, 11:43. 123 00:08:38,918 --> 00:08:40,216 It's a 30-second walk 124 00:08:40,286 --> 00:08:42,949 from the entrance to the alleys to your storeroom. 125 00:08:43,056 --> 00:08:45,651 You say you found the body at 8:15. 126 00:08:45,725 --> 00:08:47,091 Yes, I checked my watch. 127 00:08:47,160 --> 00:08:48,389 Force of habit. 128 00:08:48,495 --> 00:08:51,488 But you were seen going into the alleys at 8:05. 129 00:08:51,598 --> 00:08:54,796 So what happened in those extra 10 minutes, Mr Randall? 130 00:08:54,901 --> 00:08:57,234 I didn't know there were an extra 10 minutes. 131 00:08:57,337 --> 00:08:59,033 I didn't know any of this until you... 132 00:08:59,139 --> 00:09:02,007 No. You made a point of checking your watch. 133 00:09:02,075 --> 00:09:05,045 And I know it's accurate because you just told me the time. 134 00:09:05,111 --> 00:09:08,673 So what did you do in those extra 10 minutes, Mr Randall? 135 00:09:08,748 --> 00:09:11,650 I lost my wife last year, so if I'm a bit confused... 136 00:09:11,751 --> 00:09:14,084 You're not confused. You lied. 137 00:09:14,320 --> 00:09:15,515 I certainly did not! 138 00:09:15,722 --> 00:09:18,317 - Did something happen last night? - Last night? 139 00:09:18,391 --> 00:09:19,882 Did something happen last night 140 00:09:19,959 --> 00:09:22,394 that made you rush back to your storeroom this morning? 141 00:09:22,495 --> 00:09:23,724 No! 142 00:09:23,797 --> 00:09:25,732 No, I've had a hell of a shock to my system. 143 00:09:26,633 --> 00:09:27,760 By rights, I should... 144 00:09:38,711 --> 00:09:40,441 - It's mine! - No, it's mine! 145 00:09:40,513 --> 00:09:43,711 - Give it back now! - No! 146 00:09:43,817 --> 00:09:46,446 Pack it in or I'll come up there and belt you. 147 00:09:46,519 --> 00:09:47,851 Give me it! GIRL: No. 148 00:09:48,555 --> 00:09:51,252 Just let Michael have it for five minutes! 149 00:09:51,791 --> 00:09:53,851 It's mine, isn't it? - Give me it! 150 00:09:54,127 --> 00:09:56,596 Bloody kids. 151 00:09:56,696 --> 00:09:58,528 Why do we bother, eh? 152 00:10:00,333 --> 00:10:02,666 Mrs Daniels, is your husband home? 153 00:10:03,803 --> 00:10:04,803 No. 154 00:10:05,371 --> 00:10:08,432 He's at a sales convention all weekend. Why? 155 00:10:08,541 --> 00:10:11,511 I really need to speak to your husband as well. 156 00:10:11,611 --> 00:10:13,671 Has something happened? 157 00:10:13,780 --> 00:10:16,079 Mrs Daniels, I'm sorry, but we've... 158 00:10:17,650 --> 00:10:20,051 We've found the body of a girl 159 00:10:20,120 --> 00:10:22,089 we believe could be your daughter. 160 00:10:23,923 --> 00:10:25,568 I need you to see if you could identify her. 161 00:10:25,592 --> 00:10:29,029 Mom! Mom! It's not fair. 162 00:10:33,399 --> 00:10:36,460 The front desk think that the room phone might be off the hook. 163 00:10:36,569 --> 00:10:38,834 Mr Daniels hasn't checked out yet. 164 00:10:38,938 --> 00:10:40,600 He might have gone without paying. 165 00:10:40,673 --> 00:10:42,574 They try that sometimes. 166 00:10:42,642 --> 00:10:44,907 We have got his details, though. 167 00:10:45,011 --> 00:10:46,240 Right. 168 00:10:53,419 --> 00:10:55,388 Who the bloody hell are you? 169 00:10:55,488 --> 00:10:56,717 Police. 170 00:10:56,789 --> 00:10:58,155 Are you Geoff Daniels? 171 00:10:58,258 --> 00:10:59,556 Yeah. 172 00:10:59,659 --> 00:11:01,958 And you'd better have a bloody good reason for being here! 173 00:11:09,369 --> 00:11:10,369 Geoff! 174 00:11:11,738 --> 00:11:12,738 Geoff! 175 00:11:15,375 --> 00:11:16,638 I love you. 176 00:11:17,977 --> 00:11:19,206 Just call me if you need me. 177 00:12:53,773 --> 00:12:55,708 Not your usual NHS set-up. 178 00:12:55,808 --> 00:12:58,505 Where the rich dump their relatives they don't want any more. 179 00:13:00,847 --> 00:13:05,444 Anyone who leaves the building with a friend or relatives 180 00:13:05,518 --> 00:13:08,511 has to be signed out when they leave 181 00:13:08,621 --> 00:13:11,648 and signed back in when they return. 182 00:13:11,724 --> 00:13:15,388 And usually we have a few out on a Sunday morning, 183 00:13:15,495 --> 00:13:17,430 but the weather's been so unsettled. 184 00:13:20,233 --> 00:13:22,327 Right, there was one signed out at 9:00 this morning, 185 00:13:22,402 --> 00:13:23,836 not been signed back in. 186 00:13:23,936 --> 00:13:26,337 Karen Drew, signed out by someone named Mary. 187 00:13:26,406 --> 00:13:28,568 That's right. I authorised it. 188 00:13:28,641 --> 00:13:30,041 But they must be back. 189 00:13:30,109 --> 00:13:32,010 Mary said they'd only be out for an hour. 190 00:13:32,078 --> 00:13:33,603 Did Mary tell you her surname? 191 00:13:33,913 --> 00:13:36,144 Oh, I'm sorry, I can't remember, 192 00:13:36,249 --> 00:13:38,343 but it'll be right there in the book. 193 00:13:42,355 --> 00:13:43,379 It's illegible. 194 00:13:43,489 --> 00:13:46,516 Is it possible that Karen Drew is back and not been signed in? 195 00:13:47,093 --> 00:13:48,584 It's possible. 196 00:13:48,695 --> 00:13:51,335 Right. I'd like the names and addresses of her next of kin, please. 197 00:13:51,497 --> 00:13:52,965 They'll be in the front office. 198 00:13:53,032 --> 00:13:56,025 Ken. And I'd like to see Karen's room. 199 00:13:58,237 --> 00:14:00,035 What did Mary look like? 200 00:14:00,139 --> 00:14:02,904 There was a sudden downpour. We had to get everyone in. 201 00:14:03,009 --> 00:14:04,170 So I didn't really look. 202 00:14:04,477 --> 00:14:06,002 Did Mary arrive with anyone else? 203 00:14:06,079 --> 00:14:08,571 No. She was on her own. She seemed so nice. 204 00:14:08,648 --> 00:14:10,310 Oh, God. It must be a mistake. 205 00:14:10,416 --> 00:14:12,248 Karen must be back in her room! 206 00:14:19,959 --> 00:14:21,393 There's no personal stuff here. 207 00:14:23,229 --> 00:14:24,959 It's not that unusual. 208 00:14:25,031 --> 00:14:27,899 Some of our clients have no contact with the outside world at all. 209 00:14:29,035 --> 00:14:32,130 How did Karen react to the idea of a walk with Mary? 210 00:14:32,438 --> 00:14:33,462 What do you mean? 211 00:14:33,573 --> 00:14:35,893 Well, did she seemed pleased? Do you think Karen knew Mary? 212 00:14:36,309 --> 00:14:38,369 But you don't understand. 213 00:14:38,444 --> 00:14:40,879 Karen was here because a drunk driver hit her. 214 00:14:40,980 --> 00:14:42,846 She was completely paralysed. 215 00:14:42,915 --> 00:14:44,281 She couldn't communicate at all. 216 00:14:47,720 --> 00:14:49,484 Just loads of medical stuff in her file. 217 00:14:49,555 --> 00:14:50,716 No next of kin. 218 00:14:50,790 --> 00:14:53,350 Only point of contact is a solicitor that pays for it all. 219 00:14:53,459 --> 00:14:56,088 Could be for money. It's not cheap keeping someone here. 220 00:14:56,162 --> 00:14:58,495 If it was for money, why not push her off a cliff? 221 00:14:58,564 --> 00:15:01,557 Why take her miles out to Eastvale Moor and cut her throat? 222 00:15:01,634 --> 00:15:03,262 And why in that exact spot? 223 00:15:03,369 --> 00:15:04,446 So, here's what we know. 224 00:15:04,470 --> 00:15:06,462 Hayley's last night was a bit of a pub crawl. 225 00:15:06,606 --> 00:15:09,440 She started off with five or six of her friends from Eastvale College 226 00:15:09,575 --> 00:15:11,203 over there at the Red Lion. 227 00:15:11,277 --> 00:15:12,397 What time did she get there? 228 00:15:12,445 --> 00:15:13,913 Just after 7:30, sir. 229 00:15:14,046 --> 00:15:15,378 They stayed for about two hours. 230 00:15:15,448 --> 00:15:17,815 The barmaid reckons they had about three or four pints each. 231 00:15:17,884 --> 00:15:19,011 Including Hayley? 232 00:15:19,085 --> 00:15:20,678 She reckons Hayley had had the most. 233 00:15:20,753 --> 00:15:23,245 Well, the tox report showed she had amphetamine in her system. 234 00:15:23,322 --> 00:15:25,757 She could've probably drunk us all under the table. 235 00:15:25,858 --> 00:15:27,087 Did anything happen there? 236 00:15:27,160 --> 00:15:29,152 Sounds like they were getting a bit rowdy. 237 00:15:29,228 --> 00:15:31,197 Hayley was attracting a lot of male attention, 238 00:15:31,297 --> 00:15:33,375 not that you can blame anyone, the way she was dressed. 239 00:15:33,399 --> 00:15:34,765 Prat. 240 00:15:34,834 --> 00:15:36,234 All right, that's enough. 241 00:15:36,335 --> 00:15:38,930 You three, retrace her steps, starting at the Red Lion. 242 00:15:39,005 --> 00:15:41,565 Talk to as many of the men who were staring at Hayley as you can. 243 00:15:41,641 --> 00:15:43,075 Then do the rest of the pubs. 244 00:15:43,176 --> 00:15:45,771 Let's focus, shall we, Kevin? 245 00:15:45,845 --> 00:15:47,711 - Where next, Win? - The Bay Horse. 246 00:15:47,847 --> 00:15:49,458 They had about three or four more pints each. 247 00:15:49,482 --> 00:15:51,144 But the barman refused to serve Hayley, 248 00:15:51,250 --> 00:15:53,770 said she'd been shouting, been obnoxious with lots of customers. 249 00:15:53,820 --> 00:15:55,152 Did she get into any fights? 250 00:15:55,254 --> 00:15:56,950 No. Barman said her friends took her out. 251 00:15:57,056 --> 00:15:58,752 - Where next? - The Black Bull. 252 00:15:58,858 --> 00:15:59,902 Have you talked to the barman? 253 00:15:59,926 --> 00:16:01,519 Not yet, sir, he wasn't around. 254 00:16:01,594 --> 00:16:03,472 The next place they were seen was at the Bar None 255 00:16:03,496 --> 00:16:06,295 on the other side of the alleys, but Hayley wasn't with them. 256 00:16:16,108 --> 00:16:19,704 Right. That's Hayley leaving the Black Bull with her friends. 257 00:16:32,458 --> 00:16:35,053 She clearly doesn't want to go on to the Bar None. 258 00:16:41,968 --> 00:16:45,063 Do we have anyone going in or out of the alleys by any other route? 259 00:16:45,171 --> 00:16:47,436 Not yet, sir, but we've still a few to check. 260 00:16:47,540 --> 00:16:50,999 Is there any other way in or out that isn't covered by CCTV? 261 00:16:51,077 --> 00:16:53,637 Well, some of the bars have back entrances that aren't covered. 262 00:16:53,713 --> 00:16:57,548 I did find this, sir. 263 00:16:59,018 --> 00:17:01,817 That's Jamie Morden, the barman at the Black Bull. 264 00:17:01,888 --> 00:17:03,550 It's 2:30 in the morning. 265 00:17:03,656 --> 00:17:06,057 The Black Bull's licensed till midnight. 266 00:17:06,125 --> 00:17:08,321 Two and a half hours to clean up? 267 00:17:08,394 --> 00:17:10,226 Right. I'll talk to Hayley's friends, 268 00:17:10,329 --> 00:17:12,798 find out why they were arguing outside the Black Bull 269 00:17:12,899 --> 00:17:15,767 and why she went into the alleys alone. 270 00:17:15,835 --> 00:17:18,031 Now, Hayley had condoms in her handbag. 271 00:17:18,137 --> 00:17:20,072 Maybe she was going on to meet a boyfriend. 272 00:17:20,172 --> 00:17:21,834 It's worth keeping in mind. 273 00:17:21,941 --> 00:17:26,470 Win, go back to Hayley's parents, see if they can fill in any of the gaps. 274 00:17:26,579 --> 00:17:29,139 Kevin, you go with Winsome. 275 00:17:29,248 --> 00:17:31,808 Then go back to the Black Bull, talk to Jamie Morden, 276 00:17:31,884 --> 00:17:33,682 find out why he was locking up so late 277 00:17:33,753 --> 00:17:35,949 and if anything happened while Hayley was in there. 278 00:17:36,055 --> 00:17:37,055 Sir. 279 00:17:37,123 --> 00:17:38,147 Okay. 280 00:17:57,710 --> 00:17:59,372 Are you sure you're going to be all right? 281 00:17:59,445 --> 00:18:01,380 Thanks, Malcolm. I'll see you tomorrow. 282 00:18:01,447 --> 00:18:02,447 Goodbye. 283 00:18:05,251 --> 00:18:07,550 Uh, sorry. Can I help you? 284 00:18:09,956 --> 00:18:11,891 DCI Alan Banks. 285 00:18:11,958 --> 00:18:14,757 Are you one of their dads? 286 00:18:15,761 --> 00:18:18,206 No, Malcolm Austin, I used to teach Hayley at Eastvale College. 287 00:18:18,230 --> 00:18:20,631 Look, um, I'm not sure this is a good time. 288 00:18:20,733 --> 00:18:22,133 They're all really upset. 289 00:18:22,201 --> 00:18:23,760 I have done this before. 290 00:18:24,637 --> 00:18:25,764 Unfortunately. 291 00:18:38,818 --> 00:18:43,449 Uh, you were all arguing with Hayley outside the Black Bull. 292 00:18:45,091 --> 00:18:47,083 Hayley wanted to go for a pee in the alleys. 293 00:18:48,327 --> 00:18:50,728 And we were like, "Don't be so scuzzy." 294 00:18:50,796 --> 00:18:52,822 But she was all, "Don't tell me what to do." 295 00:18:53,332 --> 00:18:54,732 And that's all the argument was. 296 00:18:56,035 --> 00:18:57,594 Then she went into the alleys and... 297 00:18:58,938 --> 00:19:01,772 Why didn't she wait until you went to the Bar None? 298 00:19:02,141 --> 00:19:03,700 She wasn't coming to the Bar None. 299 00:19:04,176 --> 00:19:07,271 Well, why didn't she use the toilets in the pub where you'd just been? 300 00:19:07,980 --> 00:19:09,539 The toilets are out of order. 301 00:19:10,950 --> 00:19:13,886 You asked the barman if she could use the toilet upstairs, didn't you? 302 00:19:14,820 --> 00:19:15,820 Stuart? 303 00:19:16,756 --> 00:19:18,122 Yeah, um... 304 00:19:18,891 --> 00:19:21,053 He said okay, fine, she could use the bog. 305 00:19:21,927 --> 00:19:23,847 But he'd have to come up to the flat with Hayley. 306 00:19:23,896 --> 00:19:24,896 Why? 307 00:19:25,698 --> 00:19:27,690 Make sure she didn't pass out or something. 308 00:19:29,001 --> 00:19:31,368 Hayley was hammered and she lost it with him. 309 00:19:31,437 --> 00:19:32,632 In what way? 310 00:19:32,738 --> 00:19:35,902 Yelling at him, "Dickhead, twat." I don't know, stuff like that. 311 00:19:36,008 --> 00:19:37,840 And how did the barman take that? 312 00:19:39,845 --> 00:19:41,404 Just said we should leave. 313 00:19:42,114 --> 00:19:44,879 Could Hayley have been going to meet a boyfriend? 314 00:19:46,118 --> 00:19:47,450 Hayley didn't have a boyfriend. 315 00:19:51,524 --> 00:19:54,289 And you all spent the evening together in the Bar None? 316 00:19:54,360 --> 00:19:56,488 Yeah. All night. 317 00:20:00,499 --> 00:20:01,831 I have to talk to them. 318 00:20:04,270 --> 00:20:05,270 Be brave. 319 00:20:07,406 --> 00:20:08,406 For Hayley. 320 00:20:13,579 --> 00:20:15,309 Everything all right, love? 321 00:20:19,852 --> 00:20:21,320 I was just asking your wife, sir, 322 00:20:21,420 --> 00:20:24,948 if Hayley might have been heading to a boyfriend's on Saturday night. 323 00:20:25,057 --> 00:20:27,151 Hayley didn't have a boyfriend. 324 00:20:29,161 --> 00:20:31,790 Where you aware that she carried condoms in her bag? 325 00:20:32,798 --> 00:20:34,096 Hayley was 18. 326 00:20:34,166 --> 00:20:36,635 You've come here to drag our name through the mud, have you? 327 00:20:36,736 --> 00:20:38,204 Why would we go through her bag? 328 00:20:38,270 --> 00:20:40,330 Please understand. This isn't personal. 329 00:20:41,340 --> 00:20:43,752 You're saying if we'd known more about her, she wouldn't be dead! 330 00:20:43,776 --> 00:20:44,776 I'm not saying... 331 00:20:44,844 --> 00:20:46,884 If Hayley had a boyfriend, she would have told Donna 332 00:20:46,979 --> 00:20:49,039 and Donna would have told me. 333 00:20:49,115 --> 00:20:50,913 We don't have secrets in this family! 334 00:20:53,352 --> 00:20:56,516 - What's that supposed to mean? - It doesn't mean anything. 335 00:20:56,589 --> 00:20:59,718 I told you, these bastards aren't here to help us! 336 00:20:59,792 --> 00:21:01,761 Go on, sod off, the pair of you! 337 00:21:47,139 --> 00:21:48,266 Sorry. 338 00:21:48,874 --> 00:21:50,365 We haven't met. 339 00:21:50,810 --> 00:21:52,244 DCI Alan Banks. 340 00:21:53,245 --> 00:21:54,440 Elizabeth Waring. 341 00:21:59,685 --> 00:22:03,588 This bruising here indicates he knelt on her while he strangled her. 342 00:22:03,956 --> 00:22:06,516 These bruises indicate he strangled her manually, 343 00:22:06,592 --> 00:22:08,686 from the front. No ligature. 344 00:22:08,761 --> 00:22:10,195 Like this. 345 00:22:10,296 --> 00:22:11,559 You're sure it was a man? 346 00:22:12,965 --> 00:22:15,332 Hayley suffered multiple vaginal lesions, 347 00:22:15,401 --> 00:22:17,563 indicating she was raped. 348 00:22:17,636 --> 00:22:19,935 Any chance of DNA? 349 00:22:20,005 --> 00:22:22,167 I've swabbed her body, externally and internally, 350 00:22:22,241 --> 00:22:24,210 and sent samples to the lab. 351 00:22:25,778 --> 00:22:27,041 Was she restrained? 352 00:22:27,213 --> 00:22:30,115 There's no significant bruising to the wrists or ankles. 353 00:22:30,216 --> 00:22:31,411 Did she struggle? 354 00:22:32,251 --> 00:22:34,811 These people don't need to tie up their victims. 355 00:22:34,887 --> 00:22:36,698 They tell them they know where their families live, 356 00:22:36,722 --> 00:22:39,783 or give them a sliver of hope they won't kill them when it's over. 357 00:22:39,892 --> 00:22:41,292 They've got a million ways 358 00:22:41,360 --> 00:22:44,296 of making their victims do what they want. 359 00:22:45,197 --> 00:22:49,464 Yes. I was thinking of DNA under the fingernails. 360 00:22:54,607 --> 00:22:56,974 I don't think we should hold out too much hope. 361 00:22:57,810 --> 00:23:01,076 As you can see, Hayley bit her nails to the quick. 362 00:23:03,349 --> 00:23:04,349 Sorry. 363 00:23:05,351 --> 00:23:06,910 Shall we get some air? 364 00:23:14,360 --> 00:23:17,694 - You new to the job? - Yeah, six months in. 365 00:23:18,764 --> 00:23:21,495 Are you going to tell me that in time I'll learn to disconnect? 366 00:23:23,068 --> 00:23:24,866 I'd be lying if I did. 367 00:23:26,805 --> 00:23:28,205 What did you do before? 368 00:23:29,508 --> 00:23:31,374 I was a doctor in a trauma unit. 369 00:23:32,912 --> 00:23:34,022 Well, why the switch to here? 370 00:23:34,046 --> 00:23:36,015 Surely there, there must have been some hope. 371 00:23:37,549 --> 00:23:40,109 My unit specialised in violent injuries. 372 00:23:40,219 --> 00:23:41,812 Horrible stuff, 373 00:23:41,887 --> 00:23:43,150 the worst. 374 00:23:45,724 --> 00:23:49,525 I got to the point where I couldn't take another victim dying. 375 00:23:50,996 --> 00:23:53,625 Sorry, I still don't follow. 376 00:23:53,732 --> 00:23:56,031 Surely every victim that comes to you here... 377 00:23:56,135 --> 00:23:57,398 But I can help them here. 378 00:23:58,537 --> 00:24:01,216 What I couldn't take was knowing the dead could never point a finger 379 00:24:01,240 --> 00:24:02,572 at the people who'd killed them. 380 00:24:04,376 --> 00:24:07,471 I wanted to use my skills to try and make their wounds 381 00:24:07,579 --> 00:24:09,844 speak for them. 382 00:24:11,116 --> 00:24:12,812 If that makes any sense. 383 00:24:14,019 --> 00:24:16,045 Yes, it does. 384 00:24:22,995 --> 00:24:26,989 Then someone like Hayley comes in and I wonder if bringing them to justice 385 00:24:27,099 --> 00:24:28,226 is worth anything. 386 00:24:30,169 --> 00:24:32,263 It feels like that sometimes, doesn't it? 387 00:24:36,775 --> 00:24:38,086 What can I do for you? 388 00:24:38,110 --> 00:24:40,909 We'd like to talk to you about your client, Karen Drew. 389 00:24:42,381 --> 00:24:45,351 I'm not going to divulge information about my client. 390 00:24:45,451 --> 00:24:46,544 Why not? 391 00:24:46,652 --> 00:24:49,349 If I told you that, you'd know why I can't tell you. 392 00:24:51,156 --> 00:24:53,591 Right, now you've got that off your chest, 393 00:24:53,692 --> 00:24:55,388 I'm not sure Karen Drew would care about 394 00:24:55,494 --> 00:24:57,326 client confidentiality right now. 395 00:24:57,896 --> 00:25:01,230 We just found her body on the moors. Someone slit her throat. 396 00:25:03,469 --> 00:25:06,564 So, names and addresses of her next of kin, please. 397 00:25:09,141 --> 00:25:10,871 Karen Drew wasn't her real name. 398 00:25:11,777 --> 00:25:13,109 It was Lucy Payne. 399 00:25:55,454 --> 00:25:56,649 - Annie. - Hey. 400 00:25:56,722 --> 00:25:58,190 Not disturbing you, am I? 401 00:25:58,290 --> 00:25:59,553 No, it's good to see you. 402 00:26:00,726 --> 00:26:02,354 Not interrupting anything? 403 00:26:02,928 --> 00:26:03,952 No. 404 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Um... 405 00:26:08,567 --> 00:26:10,536 - Glass of wine? - No, no, I'm good. 406 00:26:13,939 --> 00:26:15,134 Not a social call, then? 407 00:26:18,710 --> 00:26:21,578 Alan, I wanted you to hear it from me first. 408 00:26:21,647 --> 00:26:23,616 The body you sent me out to on Eastvale Moor, 409 00:26:24,650 --> 00:26:25,811 it was Lucy Payne. 410 00:26:30,989 --> 00:26:33,117 What you mean, another Lucy Payne? 411 00:26:34,093 --> 00:26:35,117 No. 412 00:26:37,396 --> 00:26:38,762 Just fuck off! 413 00:26:38,831 --> 00:26:39,958 All of you. 414 00:26:41,567 --> 00:26:45,026 Lucy Payne admitted to and was found guilty by a jury 415 00:26:45,137 --> 00:26:47,572 for the abduction and murder of five girls. 416 00:26:48,540 --> 00:26:50,702 Lucy Payne's in prison for life. 417 00:26:52,111 --> 00:26:53,773 They'd have told me if she'd escaped. 418 00:26:54,480 --> 00:26:55,641 It can't be her. 419 00:26:55,814 --> 00:26:59,114 Two weeks into her sentence, Lucy was attacked by fellow inmates. 420 00:26:59,218 --> 00:27:01,244 - Because they recognised her? - Probably. 421 00:27:01,320 --> 00:27:03,516 - So they just let her go? - No. 422 00:27:03,589 --> 00:27:05,922 Social Services gave her a new name, 423 00:27:05,991 --> 00:27:08,119 a cover story and hid her in Mapston Hall. 424 00:27:09,628 --> 00:27:10,994 Her attackers, 425 00:27:11,096 --> 00:27:12,792 they chucked bleach on her, cut her up, 426 00:27:12,898 --> 00:27:14,366 severed her spinal cord. 427 00:27:15,334 --> 00:27:19,362 She was paralysed for life. She couldn't talk, walk, communicate. 428 00:27:21,373 --> 00:27:22,613 They didn't even recognise her. 429 00:27:24,243 --> 00:27:28,203 Lucy Payne confessed to her crime. She accepted justice. 430 00:27:29,915 --> 00:27:34,944 Why wouldn't you rape, torture and murder those girls, hmm? 431 00:27:35,420 --> 00:27:36,911 What was your answer? 432 00:27:39,658 --> 00:27:40,717 Help me. 433 00:27:42,928 --> 00:27:44,021 Please. 434 00:27:45,364 --> 00:27:47,162 Feel something. 435 00:27:52,371 --> 00:27:53,566 I want to plead guilty. 436 00:27:55,174 --> 00:27:56,301 Justice failed! 437 00:27:58,177 --> 00:27:59,354 Alan, I know what it did to you 438 00:27:59,378 --> 00:28:01,904 when you got her to admit she knew what she'd done. 439 00:28:02,014 --> 00:28:04,449 But someone took her out, slit her throat, 440 00:28:04,516 --> 00:28:06,951 while she was sat in a wheelchair, paralysed, 441 00:28:07,052 --> 00:28:08,953 unable to defend herself, and that's wrong, 442 00:28:09,054 --> 00:28:10,181 whatever she did. 443 00:28:12,991 --> 00:28:14,926 And it needs to be investigated. 444 00:28:18,997 --> 00:28:19,997 Yeah. 445 00:28:25,270 --> 00:28:26,270 You sure? 446 00:28:26,672 --> 00:28:27,765 No, I'm driving. 447 00:28:28,540 --> 00:28:29,769 You don't have to. 448 00:28:34,046 --> 00:28:35,639 I meant, you could take a taxi. 449 00:28:36,815 --> 00:28:39,876 Yeah, um, I need a clear head for the morning. 450 00:28:39,952 --> 00:28:41,614 I'm going to take this to Rydell. 451 00:28:43,055 --> 00:28:45,286 Get the back-up I need to do the job. 452 00:28:45,357 --> 00:28:47,087 Well, you know who the suspects are. 453 00:28:47,893 --> 00:28:49,589 The families of Lucy Payne's victims. 454 00:28:50,128 --> 00:28:54,532 The job will be to bring up all that grief and misery again. 455 00:28:54,600 --> 00:28:55,600 I know. 456 00:28:59,738 --> 00:29:01,570 I'm going to do my job, Alan. 457 00:29:03,075 --> 00:29:04,475 Can I count on you? 458 00:29:05,978 --> 00:29:07,037 Yeah. 459 00:29:08,113 --> 00:29:09,945 Lucy Payne didn't deserve that. 460 00:29:27,232 --> 00:29:28,359 - Morning, Annie. - Morning. 461 00:29:30,602 --> 00:29:32,798 No wonder you didn't recognise her. 462 00:29:32,871 --> 00:29:34,635 What with the scarring and the new identity? 463 00:29:34,740 --> 00:29:36,038 Which didn't work. 464 00:29:37,509 --> 00:29:39,375 Do you want to run this one? 465 00:29:40,245 --> 00:29:41,245 No. 466 00:29:41,913 --> 00:29:43,609 Think I'm done with Lucy Payne. 467 00:29:45,851 --> 00:29:46,851 Sir. 468 00:29:47,419 --> 00:29:49,479 Barmaid at the Red Lion said she saw an old bloke 469 00:29:49,554 --> 00:29:51,887 stare at Hayley the whole time she was there. 470 00:29:51,957 --> 00:29:53,983 Thought he was a local shopkeeper. 471 00:29:54,092 --> 00:29:55,492 Timothy Randall. 472 00:29:59,731 --> 00:30:00,824 I'll catch you up. 473 00:30:02,801 --> 00:30:04,326 You all right, Kevin? 474 00:30:05,070 --> 00:30:07,198 What did you get from Jamie Morden at the Black Bull? 475 00:30:07,873 --> 00:30:10,035 He's my first call this morning, sir. 476 00:30:11,610 --> 00:30:13,044 Is this about Hayley? 477 00:30:15,580 --> 00:30:17,845 Drinking won't help, mate, believe me. 478 00:30:17,916 --> 00:30:19,316 It'll just make things worse. 479 00:30:19,451 --> 00:30:20,714 It's just getting to me. 480 00:30:21,920 --> 00:30:24,520 Hayley's killer is still out there and we aren't getting anywhere. 481 00:30:24,556 --> 00:30:26,286 We go through all the evidence, 482 00:30:26,358 --> 00:30:27,724 we're thorough and methodical, 483 00:30:27,793 --> 00:30:29,989 we eliminate, then we go through it all again. 484 00:30:30,095 --> 00:30:32,360 We'll catch Hayley's killer. 485 00:30:32,431 --> 00:30:33,490 It's our job. 486 00:30:43,108 --> 00:30:44,974 Not happy to see us, Mr Randall? 487 00:30:45,310 --> 00:30:47,006 I've told you everything I know. 488 00:30:47,079 --> 00:30:49,913 Did you go for a drink when you finished work on Saturday? 489 00:30:50,015 --> 00:30:51,677 I went for a couple at the Red Lion, yes. 490 00:30:51,750 --> 00:30:53,412 Didn't tell us everything, then. 491 00:30:53,485 --> 00:30:54,748 I didn't see it was relevant. 492 00:30:54,853 --> 00:30:56,048 Right. 493 00:30:56,121 --> 00:30:58,681 See Hayley Daniels while you were in there, did you? 494 00:30:58,757 --> 00:31:00,702 Well, how would I know that? I wouldn't have recognised her. 495 00:31:00,726 --> 00:31:02,661 Sir, I'm very sorry about this. 496 00:31:02,728 --> 00:31:04,094 I should think so, too. 497 00:31:04,162 --> 00:31:06,393 It's just the barmaid said she saw you 498 00:31:07,399 --> 00:31:08,560 ogling Hayley. 499 00:31:08,800 --> 00:31:10,268 I was doing no such thing! 500 00:31:10,369 --> 00:31:11,735 Oh, come on. 501 00:31:11,803 --> 00:31:13,533 Young, beautiful girl like that? 502 00:31:13,605 --> 00:31:16,473 I bet you'd set your sights on her right from the start, hadn't you? 503 00:31:16,575 --> 00:31:17,819 You can't speak to me like this. 504 00:31:17,843 --> 00:31:20,642 You lied to the police in the course of an investigation. 505 00:31:20,712 --> 00:31:23,409 No. I said I didn't recognise her, not that I didn't notice her. 506 00:31:23,482 --> 00:31:26,281 There's a difference. I mean, how could anyone not notice her? 507 00:31:26,351 --> 00:31:27,842 All bare legs and tummy and... 508 00:31:28,954 --> 00:31:29,954 And? 509 00:31:30,655 --> 00:31:32,180 You just hung around for a few hours 510 00:31:32,290 --> 00:31:34,452 and then followed her into the alleys, is that it? 511 00:31:36,361 --> 00:31:38,091 I've tried my best to help you. 512 00:31:39,331 --> 00:31:41,163 I'm not saying another word 513 00:31:41,633 --> 00:31:42,999 without my solicitor. 514 00:32:14,232 --> 00:32:15,232 Hello? 515 00:32:18,170 --> 00:32:19,638 - Jamie Morden? - Yeah. 516 00:32:19,738 --> 00:32:21,570 You from the police? 517 00:32:21,640 --> 00:32:22,938 Yeah. 518 00:32:23,008 --> 00:32:25,102 So, rough night in here Saturday night, was it? 519 00:32:25,210 --> 00:32:26,303 No, it was average. 520 00:32:26,411 --> 00:32:28,710 I mean, apart from the girl who got killed was here. 521 00:32:28,814 --> 00:32:29,857 That's why you're here, right? 522 00:32:29,881 --> 00:32:31,645 - Did you know her? - Hayley Daniels. 523 00:32:31,716 --> 00:32:32,716 Not really, no. 524 00:32:32,818 --> 00:32:34,796 She'd come in with her mates a couple of times a month, 525 00:32:34,820 --> 00:32:36,914 but I can't say I knew her. 526 00:32:36,988 --> 00:32:38,513 Have you got the bastard who did it? 527 00:32:38,590 --> 00:32:39,867 How were they when they were in here? 528 00:32:39,891 --> 00:32:41,689 Drunk, of course. It was Saturday night. 529 00:32:41,760 --> 00:32:43,524 Did anything happen? 530 00:32:43,595 --> 00:32:45,393 Oh, you mean the bogs being blocked? 531 00:32:45,497 --> 00:32:47,074 Yeah, she wanted to use the toilet upstairs. 532 00:32:47,098 --> 00:32:48,396 I said she could, but 533 00:32:48,500 --> 00:32:49,677 I said I'd come up with her as well. 534 00:32:49,701 --> 00:32:51,345 I didn't want her puking all over the place. 535 00:32:51,369 --> 00:32:54,168 No disrespect to the dead, but she was drunk off her tits. 536 00:32:54,239 --> 00:32:57,004 So she goes ballistic at me, telling me not to tell her what to do, 537 00:32:57,075 --> 00:32:58,873 which I hadn't anyway. 538 00:32:58,977 --> 00:33:00,257 And is that all you said to her? 539 00:33:00,812 --> 00:33:01,905 How do you mean? 540 00:33:02,214 --> 00:33:03,524 Well, that you just wanted to go upstairs 541 00:33:03,548 --> 00:33:05,141 to make sure she didn't wreck it? 542 00:33:05,250 --> 00:33:07,528 Of course that's all I said or I would have told you, wouldn't I? 543 00:33:07,552 --> 00:33:09,987 This is a murder investigation. 544 00:33:10,088 --> 00:33:12,956 So I'll ask the questions, then you answer them. You got that? 545 00:33:13,792 --> 00:33:14,792 Aye. 546 00:33:15,794 --> 00:33:18,559 Morden says he didn't leave the pub until 2:30 in the morning 547 00:33:18,630 --> 00:33:21,498 because he was cleaning the toilets up after vandals, sir. 548 00:33:21,566 --> 00:33:24,161 How many exits from the pub into the alleys at the back? 549 00:33:24,236 --> 00:33:26,047 Well, there's the back door and the beer cellar, 550 00:33:26,071 --> 00:33:28,165 but they're both covered by CCTV. 551 00:33:28,240 --> 00:33:31,369 He didn't show up on anything until we got him cycling off at 2:30. 552 00:33:31,443 --> 00:33:33,708 - Anything else? - He's cocky. 553 00:33:34,813 --> 00:33:37,874 But his story matched the one Stuart Kinsey gave us. 554 00:33:37,949 --> 00:33:41,044 He was just a little bit vague on what Hayley called him when she lost it. 555 00:33:42,020 --> 00:33:43,215 If that means anything, sir. 556 00:33:43,488 --> 00:33:45,719 Well, even if it did, everything's covered by cameras. 557 00:33:45,857 --> 00:33:47,758 Right, back on with the surveillance. 558 00:33:47,859 --> 00:33:50,021 And Kevin, it's good work. 559 00:33:51,229 --> 00:33:54,563 Hit on Stuart Kinsey, sir, one of Hayley's friends. 560 00:33:54,633 --> 00:33:57,262 He was cautioned six months ago for dealing speed. 561 00:33:57,369 --> 00:33:58,969 Maybe that's where Hayley got hers from. 562 00:34:00,238 --> 00:34:01,433 Kevin, come with me. 563 00:34:08,446 --> 00:34:09,778 Stuart, Stuart. 564 00:34:09,848 --> 00:34:10,872 Oh, don't run! 565 00:34:12,884 --> 00:34:14,045 Kevin! 566 00:34:23,995 --> 00:34:27,557 Why were you running out of the alleys the night Hayley died? 567 00:34:33,772 --> 00:34:34,772 All right, yeah. 568 00:34:36,241 --> 00:34:37,402 After we got to the Bar None, 569 00:34:37,475 --> 00:34:40,070 I felt crap about Hayley going alone in the alleys. 570 00:34:41,313 --> 00:34:43,248 I said I was going to the bar 571 00:34:43,315 --> 00:34:45,835 and nipped out through the back, just to make sure she was okay. 572 00:34:46,251 --> 00:34:47,651 So why didn't you tell us this? 573 00:34:49,754 --> 00:34:53,191 You knew Hayley was high on speed because you gave it to her. 574 00:34:53,458 --> 00:34:56,792 You went back there because you knew she was vulnerable and alone. 575 00:34:56,928 --> 00:34:59,557 What? You think I killed Hayley? 576 00:34:59,764 --> 00:35:01,790 Did you, Stuart? 577 00:35:01,900 --> 00:35:04,802 No! I'd never do anything to hurt Hayley. 578 00:35:09,841 --> 00:35:11,104 I was in love with her. 579 00:35:13,278 --> 00:35:14,473 Did Hayley know this? 580 00:35:16,414 --> 00:35:18,280 I told her, yeah. 581 00:35:18,917 --> 00:35:20,112 Did she reject you? 582 00:35:23,221 --> 00:35:25,141 - How did that make you feel? - How do you think? 583 00:35:25,190 --> 00:35:26,715 Don't know, you tell us. 584 00:35:26,791 --> 00:35:28,885 - Angry? - No, no, no, stop! 585 00:35:28,960 --> 00:35:30,360 None of this is true. 586 00:35:30,428 --> 00:35:31,539 Right, this is what I've got. 587 00:35:31,563 --> 00:35:34,192 You were feeling humiliated because Hayley rejected you. 588 00:35:34,299 --> 00:35:36,996 You lied to us about going into the alley to follow Hayley. 589 00:35:37,068 --> 00:35:39,833 And we've got you on CCTV running out of the alley 590 00:35:39,938 --> 00:35:42,533 two minutes after Hayley was raped and murdered. 591 00:35:42,607 --> 00:35:44,906 So if that's not the truth, you'd better tell us what is! 592 00:35:45,010 --> 00:35:46,103 All right! 593 00:35:46,211 --> 00:35:48,703 I went back because I thought Hayley had a boyfriend. 594 00:35:48,813 --> 00:35:51,305 I went into the alleys to see if she was meeting him. 595 00:35:51,416 --> 00:35:52,611 I wanted to know who he was. 596 00:35:52,684 --> 00:35:56,416 - And did you find her, Stuart? - No. No, please. I swear. 597 00:35:56,488 --> 00:35:59,117 I looked for her, but she wasn't there. 598 00:36:01,192 --> 00:36:02,251 Why did you run? 599 00:36:04,796 --> 00:36:06,025 I heard a door slam. 600 00:36:08,299 --> 00:36:11,531 And a... a muffled scream. 601 00:36:19,277 --> 00:36:21,109 I could have saved Hayley. 602 00:36:26,251 --> 00:36:29,085 It's okay. You couldn't have known what was happening. 603 00:36:32,057 --> 00:36:34,356 Do you have any idea who Hayley's boyfriend might be? 604 00:36:38,730 --> 00:36:40,028 A few weeks ago, 605 00:36:41,132 --> 00:36:43,431 I bumped into Hayley in a pub out of town. 606 00:36:44,869 --> 00:36:46,462 She was with Malcolm Austin, 607 00:36:48,073 --> 00:36:49,473 our tutor. 608 00:36:50,608 --> 00:36:51,906 They were sitting in a corner 609 00:36:52,010 --> 00:36:55,037 and Malcolm practically had his tongue down Hayley's throat. 610 00:37:28,213 --> 00:37:29,476 Hey, mate! 611 00:37:29,581 --> 00:37:31,948 - Hey. - Hey! Hey! 612 00:37:32,050 --> 00:37:34,349 Hey, get off him, mate. 613 00:37:37,956 --> 00:37:39,083 You all right? 614 00:37:39,591 --> 00:37:40,752 Leave it. 615 00:37:46,331 --> 00:37:47,526 What were you thinking? 616 00:37:53,404 --> 00:37:54,804 Is he hurt badly? 617 00:37:55,774 --> 00:37:58,403 No. You'll probably get off with common assault. 618 00:38:01,279 --> 00:38:04,249 What good are you to your family in prison? 619 00:38:04,315 --> 00:38:05,315 They need you! 620 00:38:07,118 --> 00:38:08,118 Right. 621 00:38:10,121 --> 00:38:14,320 If it was your kid raped and strangled, 622 00:38:15,293 --> 00:38:18,161 tell me you wouldn't have done the same. 623 00:38:32,811 --> 00:38:35,042 Nothing from the families of Lucy Payne's victims, then? 624 00:38:35,113 --> 00:38:36,206 Oh, we got plenty. 625 00:38:36,281 --> 00:38:38,682 Mainly that the police let them down but God didn't. 626 00:38:38,750 --> 00:38:41,549 Aye. And they hoped Lucy Payne suffered. 627 00:38:41,653 --> 00:38:43,349 Justice done, as far as they're concerned. 628 00:38:52,697 --> 00:38:54,188 Dr Waring. 629 00:38:54,299 --> 00:38:55,543 You're here for the case review? 630 00:38:55,567 --> 00:38:58,264 Yes. And Elizabeth, please. 631 00:38:58,369 --> 00:38:59,928 Elizabeth. Yes, this way. 632 00:39:03,842 --> 00:39:06,710 Rape and murder of a young girl on our doorstep. 633 00:39:08,646 --> 00:39:09,646 So what now, Alan? 634 00:39:10,615 --> 00:39:12,193 Well, it is possible that Hayley was going 635 00:39:12,217 --> 00:39:14,209 to spend the night at her tutor's house. 636 00:39:14,285 --> 00:39:16,049 Malcolm Austin, sir. 637 00:39:16,120 --> 00:39:17,486 We're getting background on him. 638 00:39:17,555 --> 00:39:19,366 And then we'll see what he has to say for himself. 639 00:39:19,390 --> 00:39:20,722 Sir? 640 00:39:20,792 --> 00:39:21,792 Yes, Kevin. 641 00:39:23,127 --> 00:39:26,325 It's just... The killer wore a condom. 642 00:39:27,899 --> 00:39:29,959 Doesn't that suggest forward planning? 643 00:39:30,034 --> 00:39:32,936 I mean, couldn't Hayley Daniels be the first in a series? 644 00:39:33,004 --> 00:39:36,372 Well, I've dealt with serial killers. They're not common. 645 00:39:36,441 --> 00:39:37,966 Most murders are opportunistic. 646 00:39:38,042 --> 00:39:40,671 Yes, but isn't this more about the location? 647 00:39:40,778 --> 00:39:42,508 I mean, surely he just waits in the alleys. 648 00:39:42,614 --> 00:39:44,606 He knows a victim will always come by. 649 00:39:44,682 --> 00:39:45,682 Kevin... 650 00:39:45,750 --> 00:39:47,127 Shouldn't we have men on the alleys, sir? 651 00:39:47,151 --> 00:39:48,676 I think he has a point. 652 00:39:50,355 --> 00:39:51,789 As DCI Banks pointed out, 653 00:39:51,890 --> 00:39:53,916 the killer carefully placed Hayley on her side. 654 00:39:54,893 --> 00:39:58,591 In my experience, one-off killers don't go to such trouble. 655 00:39:59,530 --> 00:40:01,226 In the cases that I've dealt with, 656 00:40:01,332 --> 00:40:03,995 where similar attempts have been made to cover up a murder, 657 00:40:04,068 --> 00:40:07,368 it's because the killer acted on impulse and then panicked. 658 00:40:07,438 --> 00:40:10,033 In the case of Hayley Daniels, 659 00:40:10,141 --> 00:40:13,305 I'm not looking at a controlled or practised killer. 660 00:40:20,518 --> 00:40:24,182 Hayley was a wonderful, bright young woman. 661 00:40:24,289 --> 00:40:26,588 We've decided to award her diploma posthumously. 662 00:40:26,691 --> 00:40:28,171 It'll mean a lot to her family and... 663 00:40:28,259 --> 00:40:31,195 Mr Austin, where were you on Saturday night? 664 00:40:31,996 --> 00:40:33,020 Me? 665 00:40:33,798 --> 00:40:35,130 I was out with friends, why? 666 00:40:35,199 --> 00:40:37,430 Can you give us their names? 667 00:40:37,568 --> 00:40:39,935 Actually, um, I was in. Sorry. 668 00:40:40,004 --> 00:40:41,939 Were you in or out, Malcolm? 669 00:40:42,173 --> 00:40:44,642 In. Sorry. Watching telly. 670 00:40:44,709 --> 00:40:47,076 - With anyone? - No. 671 00:40:47,178 --> 00:40:48,202 Waiting for Hayley? 672 00:40:49,080 --> 00:40:50,080 No. 673 00:40:50,381 --> 00:40:52,421 Why on Earth would I be waiting for Hayley? 674 00:40:52,650 --> 00:40:55,250 Because we've been told that you and Hayley were having an affair. 675 00:40:57,488 --> 00:40:58,488 Yeah. 676 00:40:59,924 --> 00:41:00,924 Whose? 677 00:41:02,193 --> 00:41:06,324 Your DNA matches the traces of DNA we found on Hayley Daniels' clothes. 678 00:41:07,498 --> 00:41:08,966 That's just not possible. 679 00:41:09,334 --> 00:41:12,793 You picked out Hayley Daniels in the Red Lion, didn't you? 680 00:41:12,870 --> 00:41:16,068 Then you waited until you saw her go into the alleys alone. 681 00:41:16,174 --> 00:41:17,972 No. On my life. No. 682 00:41:18,042 --> 00:41:19,510 You followed her into the alleys, 683 00:41:19,610 --> 00:41:22,205 dragged her into your storeroom and raped her. 684 00:41:22,280 --> 00:41:23,304 No! 685 00:41:23,414 --> 00:41:27,010 Then when you finished and you realised what you'd done, you panicked. 686 00:41:27,085 --> 00:41:28,883 And that's when you murdered her. 687 00:41:28,953 --> 00:41:30,046 Please. 688 00:41:30,121 --> 00:41:31,121 Can I just start again? 689 00:41:31,189 --> 00:41:32,282 And the next morning, 690 00:41:32,357 --> 00:41:35,088 you rushed back to your storeroom, full of remorse, 691 00:41:35,159 --> 00:41:38,027 and you tried to make it look like she was sleeping. 692 00:41:38,129 --> 00:41:39,620 Mr Banks, I beg you... 693 00:41:39,731 --> 00:41:43,190 Why else would you lie to us about those 10 minutes? 694 00:41:43,301 --> 00:41:46,931 No, no, no, no, no. 695 00:41:48,006 --> 00:41:49,474 Charge him, Sergeant. 696 00:41:51,042 --> 00:41:53,068 Please believe me. I swear I didn't hurt her! 697 00:41:53,177 --> 00:41:54,617 Timothy Randall, you're under arrest 698 00:41:54,679 --> 00:41:57,205 for the rape and murder of Hayley Daniels. 699 00:41:57,281 --> 00:41:59,750 You do not have to say anything, but it may harm your defence 700 00:41:59,851 --> 00:42:02,821 if you do not mention now something you may later rely on in court. 701 00:42:11,429 --> 00:42:13,591 - Annie. - Congratulations. 702 00:42:13,698 --> 00:42:15,690 Thank you, what would you like? 703 00:42:15,767 --> 00:42:17,827 Full investigation team and a packet of crisps. 704 00:42:18,636 --> 00:42:19,763 Please?52919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.