Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
بروس
2
00:06:32,760 --> 00:06:34,600
بروس، أحضر لي صدريتي
3
00:06:37,880 --> 00:06:38,720
بروس
4
00:06:57,120 --> 00:07:00,160
بروس
5
00:07:03,080 --> 00:07:03,800
مرحباً؟
6
00:07:08,600 --> 00:07:09,640
سيد كونغ، هاتفك
7
00:07:15,520 --> 00:07:16,480
مرحباً؟
8
00:07:19,320 --> 00:07:20,560
ماذا؟
9
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
كيف مات بروس لي؟
10
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
من فضلكي أخبرينا الحقيقة
آنسة تينغ
11
00:07:39,120 --> 00:07:41,040
لأن القراء يريدون أن يعرفون الحقيقة
12
00:07:42,320 --> 00:07:43,920
الرجاء الهدوء
13
00:07:44,720 --> 00:07:45,840
سيدة تينغ، هل بروس لي
14
00:07:45,920 --> 00:07:47,320
قد مات حقاً على سريركي؟
15
00:07:47,440 --> 00:07:49,320
هل هو مات بعد أن يشارككي الحب؟
16
00:07:49,640 --> 00:07:50,960
من فضلكي أخبرينا الحقيقة، آنسة تينغ
17
00:07:51,360 --> 00:07:53,880
أرجوكم و الهدوء ، الجميع رجاءاً
18
00:07:54,000 --> 00:07:55,920
ما كانت علاقتكي مع بروس لي؟
19
00:07:56,080 --> 00:07:57,400
سيدة تينغ، من فضلكي أخبرينا
20
00:07:57,480 --> 00:07:59,480
إذا توفي بروس لي من تعاطي جرعة
زائدة من المخدرات
21
00:07:59,600 --> 00:08:00,800
ما هي الأدوية التي كانت لديه؟
22
00:08:01,440 --> 00:08:02,560
توفي بروس لي في منزلكي
23
00:08:02,680 --> 00:08:04,600
ما هي قصتكي، آنسة تينغ؟
24
00:08:05,120 --> 00:08:07,120
توفي بروس لي في منزله في تونغ كولون
25
00:08:07,240 --> 00:08:09,840
و كانت زوجته بجواره عند وفاته
26
00:08:09,920 --> 00:08:12,440
أرجوكي قولي شيئاً، آنسة تينغ
27
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
سيد كونغ، سيقول شيئاً نيابةً عن السيدة تينغ
28
00:08:19,120 --> 00:08:22,040
أرجوكم أن تكونوا لطفاء مع الآنسة تينغ
29
00:08:22,120 --> 00:08:24,320
هدوء
30
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
لا
31
00:08:26,760 --> 00:08:28,240
أرجوكم كونوا هادئين ، جميعاً
32
00:08:28,600 --> 00:08:32,240
هدوء, أرجوكم كونوا هادئين
33
00:08:32,320 --> 00:08:35,200
سيدة تينغ
34
00:08:38,280 --> 00:08:41,560
بروس، هل أنا كنت السبب حقاً في مقتلك؟
35
00:08:41,680 --> 00:08:43,640
هل كنت أنا ، بروس؟
36
00:09:03,640 --> 00:09:07,480
بروس، أنا لم أكن أريدك أن تموت
37
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
أنا لا أعتقد أن هناك
38
00:09:08,680 --> 00:09:12,040
أي شخص في هذا العالم يمكنه أن يقتلك
39
00:09:12,120 --> 00:09:15,520
لأنك كنت رجل خارق
40
00:09:15,640 --> 00:09:18,720
كنت ذكياً
كنت فيلسوفاً
41
00:09:18,840 --> 00:09:23,720
كنت قوياً بشكل رهيب
42
00:09:23,840 --> 00:09:25,440
على حد سواء عقلياً و جسدياً
43
00:09:26,880 --> 00:09:30,760
لكن أنت قد مت بجانبي
44
00:09:31,880 --> 00:09:34,040
تركتني بهدوء
45
00:09:34,960 --> 00:09:39,280
ربما هو مرسوم من الآلهة
46
00:09:40,360 --> 00:09:43,760
أنا أعلم في المستقبل
47
00:09:43,880 --> 00:09:46,400
أنا سأعاني المزيد من الأخطاء
48
00:09:46,480 --> 00:09:49,920
الشتائم و الإهانات
49
00:09:51,080 --> 00:09:56,640
لكنني سأقضي عليهم من أجلك
50
00:09:56,760 --> 00:10:00,040
لأن ذلك الأمر يستحق كل العناء
51
00:10:13,760 --> 00:10:15,080
هل هذه هي؟
52
00:10:15,680 --> 00:10:16,560
وقحة
53
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
انظري إليها
54
00:10:19,840 --> 00:10:21,720
هي تبدو شريرة
55
00:10:21,840 --> 00:10:25,320
إنها المسؤولة عن وفاة البطل
56
00:10:25,440 --> 00:10:28,640
بالطبع، فهي تغوي الرجال
57
00:10:28,760 --> 00:10:29,680
ما هو رأيكي؟
58
00:10:30,440 --> 00:10:32,280
هي ساحرة شريرة
59
00:10:41,680 --> 00:10:44,320
تعالوا ... إنها هي
60
00:10:46,400 --> 00:10:47,440
هذه هي المرأة
61
00:10:47,560 --> 00:10:48,840
توقفي
62
00:10:48,920 --> 00:10:49,520
قل لها أن لا تذهب
63
00:10:49,640 --> 00:10:51,360
دعنا نرى مهاراتكي
64
00:10:53,160 --> 00:10:56,120
متى ستسمحين لنا أن ننام على سريركي؟
65
00:10:56,240 --> 00:10:58,680
هو يقاتل بسلاح صلب
66
00:10:58,760 --> 00:10:59,600
أصلب من القضيب
67
00:11:30,800 --> 00:11:31,720
مهلاً
68
00:11:35,200 --> 00:11:36,680
نحن نغلق
69
00:11:38,680 --> 00:11:39,600
حسناً
70
00:12:32,240 --> 00:12:34,160
ما الذي تريدونه؟
71
00:12:49,800 --> 00:12:53,040
أنا لم أقتله
دعوني أذهب
72
00:12:53,120 --> 00:12:55,880
أرجوكم... دعوني أذهب
73
00:12:56,000 --> 00:13:00,920
أنا لم أقتله
74
00:13:02,480 --> 00:13:03,400
ابتعدوا
75
00:13:03,480 --> 00:13:06,440
اخرجوا من هنا ، أيها المتسكعون، اخرجوا من هنا
76
00:13:06,520 --> 00:13:07,080
نحن سنخرج
77
00:13:07,200 --> 00:13:10,280
اخرجوا ... اذهبوا ... هيا
78
00:13:39,920 --> 00:13:43,480
أنا لم أفعل أي شئ خاطئ
أنا لم أقتله
79
00:13:43,600 --> 00:13:45,880
لماذا كل شخص يكرهني؟
80
00:14:06,080 --> 00:14:07,040
سيدة تينغ
81
00:14:20,440 --> 00:14:23,920
أنا كنت أعرف
ذلك الشيء الصغير... تينغ
82
00:14:24,040 --> 00:14:25,000
بمجرد قدومكي إلى هنا
83
00:14:26,560 --> 00:14:28,840
أنتي كنتي مقربة جداً من بروس لي
84
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
أنتي قلتي أنكي لم تقتلين بروس لي
85
00:14:34,640 --> 00:14:39,000
لكن التقارير الإخبارية
كل واحد يحافظ على
86
00:14:39,440 --> 00:14:41,800
الشائعات
إنهم جميعاً شائعات
87
00:14:52,160 --> 00:14:54,760
هذا لم يكن الذي قتل بروس لي
88
00:14:54,880 --> 00:14:56,840
إنها محض تكهنات
89
00:14:56,960 --> 00:15:00,120
كل واحد يعاملني بازدراء
90
00:15:00,240 --> 00:15:04,080
إنهم يذلوني
91
00:15:04,160 --> 00:15:09,000
لا أحد يعرف الحقيقة
92
00:15:11,160 --> 00:15:14,840
أنا سئمت من أصابع الاتهام الموجه إلي
93
00:15:15,840 --> 00:15:17,360
أنا أريد أن أتكلم بصوت عالِ
94
00:15:17,480 --> 00:15:19,840
حول حقيقة ما حصل
95
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
لكن أنا
96
00:15:22,560 --> 00:15:26,000
أنتي يمكنكي أن تخبريني بذلك ، آنسة تينغ
97
00:15:33,280 --> 00:15:35,440
أنا كنت فتاة تعيسة
98
00:15:36,480 --> 00:15:39,440
كيف يمكنني أن أتعرف على بروس لي؟
99
00:15:39,560 --> 00:15:42,040
بدأت القصة مع مصائبي
100
00:15:44,000 --> 00:15:47,600
أنا كنت طفلة وحيدة عندما
هو كان لا يزال طالباً
101
00:15:47,680 --> 00:15:49,800
أنا لم أحصل على أي اهتمام في المنزل
102
00:15:49,880 --> 00:15:52,880
زملائي لم يحبونني
103
00:15:53,840 --> 00:15:55,400
أنا أحب الأفلام
104
00:15:55,480 --> 00:15:58,520
أنا دائماً أقف لوحدي في ردهات السينما
105
00:15:58,640 --> 00:16:00,480
أحدق في الملصقات من نجوم السينما
106
00:16:01,520 --> 00:16:03,400
أنا سألت نفسي في قلبي
107
00:16:03,480 --> 00:16:06,400
إذا كان يمكن أن أكون واحدة منهم
في يوم من الأيام
108
00:16:06,840 --> 00:16:09,440
لأنني أحب السينما
109
00:16:09,560 --> 00:16:12,280
زملائي، الذين كرهوني
110
00:16:12,400 --> 00:16:15,240
يضحكون على أحلامي
111
00:16:16,520 --> 00:16:19,920
أصبح ذلك لا يطاق ليوم واحد
112
00:16:20,040 --> 00:16:22,200
نحن وصلنا إلى أن نتشاجر
113
00:16:30,960 --> 00:16:33,160
بعد انتهاء القتال
114
00:16:33,280 --> 00:16:37,080
أنا قد انطردت من المدرسة
115
00:16:38,960 --> 00:16:41,760
أنا لم أجرؤ على أن أخبر والدي
116
00:16:41,880 --> 00:16:45,000
لذلك أنا تجولت في الشوارع لوحدي كل يوم
117
00:16:47,400 --> 00:16:51,200
أنا التقيت برجل يوماً ما
118
00:16:51,280 --> 00:16:52,320
إنه الذي مسؤول عن
119
00:16:52,440 --> 00:16:54,480
ما الذي سيحدث بعد ذلك
120
00:17:00,400 --> 00:17:01,320
تفضلي بالدخول
أرجوكي اجلسي
121
00:17:05,720 --> 00:17:06,880
أنا عرفت على الفور
122
00:17:07,000 --> 00:17:09,320
أنتي تريدين أن تكوني نجمةً في يوم من الأيام
عندما أنا رأيتكي
123
00:17:09,440 --> 00:17:11,160
هل تريدين أن تكونين نجمة سينمائية؟
124
00:17:12,280 --> 00:17:13,520
أنا أعرف الجواب هو أجل
125
00:17:13,640 --> 00:17:16,240
أو أنكي لم تجولين حول السينما
126
00:17:16,360 --> 00:17:17,040
هل أنا محقاً؟
127
00:17:21,160 --> 00:17:22,080
لا تخجلي
128
00:17:24,240 --> 00:17:28,080
مظهركي، شخصيتكي و سلوكي
129
00:17:28,160 --> 00:17:32,080
هي ما يبحث عنه أي منتج
130
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
أتحداكي أن تجربين ذلك؟
131
00:17:34,560 --> 00:17:35,480
تتحداني؟
132
00:17:36,080 --> 00:17:37,080
أتحداكي؟
133
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
نعم
134
00:17:38,600 --> 00:17:41,880
عظيم هناك فرصة لكي الآن
135
00:17:41,960 --> 00:17:43,000
لكن
136
00:17:44,480 --> 00:17:48,080
أنا قلت أنه لديكي شخصية جيدة
137
00:17:48,200 --> 00:17:50,080
هل تستطيعين؟ كما تعلمين؟
138
00:17:50,200 --> 00:17:50,760
هل يمكنني ماذا؟
139
00:17:50,880 --> 00:17:53,960
كما تعلمين؟
140
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
أنا لا أفهم ما الذي تقصده
141
00:17:56,560 --> 00:17:58,240
لا يهم
142
00:17:59,880 --> 00:18:01,920
الآنسة تينغ، لنشرب كأساً من النبيذ أولاً
143
00:18:02,560 --> 00:18:04,040
و الذي ذلك ما يعنيه أنه لدينا اتفاقاً
144
00:18:11,960 --> 00:18:13,080
نحن شركة كبيرة
145
00:18:13,200 --> 00:18:16,240
انتشار الأعمال في هونغ كونغ و جنوب شرق آسيا
146
00:18:16,320 --> 00:18:18,960
أنا سوف أحولكي إلى نجمة في يوم واحد
147
00:18:20,520 --> 00:18:21,360
شكراً
148
00:18:23,920 --> 00:18:25,040
هيا
149
00:19:01,840 --> 00:19:02,480
إيقاف
150
00:19:03,080 --> 00:19:04,000
أحضر البديلة
151
00:19:14,200 --> 00:19:16,560
في المشهد القادم، الممثل
152
00:19:16,680 --> 00:19:18,240
سوف ينزع ملابس الممثلة
153
00:19:18,360 --> 00:19:20,800
أنتي قومي بتغير ملابسها أولاً
154
00:19:20,880 --> 00:19:23,280
ماذا؟ هل تريد مني أن أتعرى؟
155
00:19:25,200 --> 00:19:26,160
هل أنتي البديلة؟
156
00:19:27,080 --> 00:19:28,000
البديلة؟
157
00:19:31,440 --> 00:19:32,400
منتج لو
158
00:19:35,480 --> 00:19:36,280
ما الأمر؟
159
00:19:36,360 --> 00:19:38,800
البديلة ترفض التعري
160
00:19:39,160 --> 00:19:40,880
أنت تحدث معها
161
00:19:44,400 --> 00:19:46,000
هل رفضتي التعري؟
162
00:19:46,080 --> 00:19:48,360
أنا ممثلة، ليست متعرية
163
00:19:49,000 --> 00:19:50,440
هذه هي وظيفة الممثلة، أليس كذلك؟
164
00:19:50,800 --> 00:19:52,560
أنا لا أستطيع القيام بهذه الوظيفة
165
00:19:52,680 --> 00:19:53,760
ماذا قلتي؟
166
00:19:54,560 --> 00:19:55,400
تعالي معي
167
00:20:04,720 --> 00:20:07,080
أنتي تمزحين معي
168
00:20:11,880 --> 00:20:13,000
هل سوف تتعرين أم لا؟
169
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
لا
170
00:20:14,160 --> 00:20:16,880
وقعتي العقد
أنتي قد حصلتي على دفعة, أنتي لا يمكنكي إيقاف ذلك
171
00:20:17,440 --> 00:20:18,400
أنت يمكنك أن تقاضيني
172
00:20:25,880 --> 00:20:26,680
ألن تندمين؟
173
00:20:26,800 --> 00:20:27,280
أنا لن أندم
174
00:20:27,360 --> 00:20:28,160
حسناً
175
00:20:31,080 --> 00:20:32,480
تعالي و انظري إلى الصور التي
اتخذت و أنتي كنتي عارية
176
00:20:32,600 --> 00:20:33,600
كما ترين ، أنتي قد تعريتي لمرة واحدة
177
00:20:39,600 --> 00:20:41,840
لا
178
00:20:41,960 --> 00:20:43,600
إذا كنتي تجرؤين على رفض
مشهد التعري
179
00:20:43,680 --> 00:20:45,480
أنا سوف أوزع هذه الصور في كل ركن
180
00:21:15,560 --> 00:21:16,920
بيتي
181
00:21:19,120 --> 00:21:20,240
من هذا؟
182
00:21:20,320 --> 00:21:24,440
لا تسأليني من أنا
الحياة ستستمر
183
00:21:26,200 --> 00:21:29,920
سوف يكون هناك العديد من الأيام الرائعة قادمة
184
00:21:30,040 --> 00:21:32,520
و في كثير من الأحيان جيدة
185
00:21:33,240 --> 00:21:36,520
أنتي سوف تقابلين أحداً ما
186
00:21:36,640 --> 00:21:39,840
الذي سوف يحبكي و يساعدكي
187
00:21:41,120 --> 00:21:44,480
يساعدكي على تحقيق أحلامكي
188
00:21:44,560 --> 00:21:48,800
لذلك أنتي يجب أن لا تقتلين نفسكي الآن
189
00:21:48,880 --> 00:21:52,720
استمعي إلي ، اتركي هذا المكان
190
00:21:52,840 --> 00:21:55,320
اذهبي بعيداً إلى مدينة أخرى
191
00:22:25,840 --> 00:22:26,680
نادل
192
00:22:30,880 --> 00:22:31,680
شكراً
193
00:22:44,440 --> 00:22:47,880
أنا قلت لكي أنه لدينا عمل في كل مكان
194
00:22:47,960 --> 00:22:50,920
أنتي لا يمكنكي أبداً ان تهربي مني
195
00:22:55,480 --> 00:22:56,640
ماذا عن ذلك؟
196
00:22:57,280 --> 00:22:58,160
اضربوها
197
00:23:21,600 --> 00:23:22,680
شكراً
198
00:23:22,800 --> 00:23:24,440
أنا أستطيع أن أوصلكي إلى المنزل
199
00:23:27,240 --> 00:23:28,520
أنا ليس لدي منزل
200
00:23:28,640 --> 00:23:29,800
أين تسكنين؟
201
00:23:31,240 --> 00:23:32,680
لا مكان
202
00:23:34,320 --> 00:23:35,400
هل يمكنك أن تدعني أبقى معك؟
203
00:23:35,480 --> 00:23:37,080
لا , أنا آسف
204
00:23:37,200 --> 00:23:38,880
أنا لا يمكنني أن أحضر امرأة إلى المنزل
205
00:23:39,320 --> 00:23:41,560
أنا يمكنني أن أساعد فقط من الناحية المالية
206
00:24:47,400 --> 00:24:48,480
بيتي
207
00:24:50,320 --> 00:24:51,240
مرحباً
208
00:24:56,920 --> 00:24:58,040
أنتي تبدين رائعة
209
00:24:58,760 --> 00:24:59,720
الرئيس قادم من أجلي شخصياً
210
00:24:59,840 --> 00:25:01,440
كم هذا مشرف
211
00:25:01,560 --> 00:25:03,640
أسرعي
إنهم ينتظرونكي جميعاً
212
00:25:08,200 --> 00:25:10,400
ضيوفنا يشمل بعضاً منهم كبار رجال
الأعمال المحلية
213
00:25:10,480 --> 00:25:13,320
و كذلك بعضاً من الأمريكيين و الأوروبيين
214
00:25:13,440 --> 00:25:15,480
أنا سأفاجئهم بمظهري هكذا
215
00:25:15,600 --> 00:25:18,840
و إنهم سيفاجئون بجمالكي
216
00:25:23,280 --> 00:25:27,200
ثم أنا بدأت بطريقة أخرى للمعيشة
217
00:25:27,280 --> 00:25:28,440
حياة أخرى
218
00:25:29,760 --> 00:25:32,800
أنا بدأت أعيش حياة الترف و الرجال
219
00:25:33,880 --> 00:25:37,400
لكن أنا لا يمكنني أبداً أن أنسى
220
00:25:37,480 --> 00:25:40,720
الرجل الذي أنقذني في تلك الليلة
221
00:25:40,840 --> 00:25:42,720
هو قام بمساعدتي
222
00:25:42,840 --> 00:25:45,080
و غير حياتي إلى الأبد
223
00:25:46,360 --> 00:25:49,200
لكن من هو؟
224
00:25:53,280 --> 00:25:55,200
منع لكمتي هكذا
225
00:25:59,760 --> 00:26:01,920
عظيم
ذلك عظيم
226
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
ذلك عظيم لنفعل ذلك مرة أخرى
227
00:26:05,080 --> 00:26:06,840
استعداد... لنفعل ذلك الآن
228
00:26:06,920 --> 00:26:07,960
لنفعل ذلك
229
00:26:09,480 --> 00:26:12,800
استعداد؟ الكاميرا
230
00:26:41,560 --> 00:26:42,240
مرحباً بكي
231
00:26:42,360 --> 00:26:43,840
من هنا لو سمحتي
232
00:26:45,480 --> 00:26:47,080
من هنا لو سمحتي
233
00:26:52,360 --> 00:26:54,600
هل يمكنني أن أحصل على توقيعك الشخصي؟
توقيعك على الكتاب
234
00:26:56,640 --> 00:26:57,840
و لي أيضاً
235
00:26:58,240 --> 00:26:59,080
شكراً
236
00:27:00,080 --> 00:27:01,440
هل يمكنك أن توقع لي؟
237
00:27:05,680 --> 00:27:07,440
هل يمكنك أن توقع لي؟
238
00:27:07,560 --> 00:27:08,640
و أنا أيضاً
239
00:27:09,080 --> 00:27:12,640
شكراً
240
00:27:20,480 --> 00:27:22,800
حسنا أين هو الكتاب لأوقع لكي؟
241
00:27:23,200 --> 00:27:24,360
كتاب للتوقيع؟
242
00:27:24,960 --> 00:27:28,640
أنا لا أحب أن تتدخل الناس
243
00:27:28,720 --> 00:27:31,360
لكن بما أنكي تقفين هنا، حسناً
244
00:27:32,360 --> 00:27:35,840
أنا لا أريد توقيعك
245
00:27:37,160 --> 00:27:38,120
أنا آسف
246
00:27:39,280 --> 00:27:40,440
أنت لم تعرفني، أليس كذلك؟
247
00:27:49,240 --> 00:27:50,480
هذا هو ما أنا مدينة لك
248
00:29:37,480 --> 00:29:40,200
أنا آسف على ما حدث الليلة
249
00:29:44,720 --> 00:29:47,680
إذا أنتي لم تسددين لي 2000 دولار
250
00:29:47,800 --> 00:29:49,480
أنا لم أكن لأعرف
251
00:29:49,600 --> 00:29:50,840
أنتي كنتي الفتاة التي تعرضت للمعاملة
القاسية في تلك الليلة
252
00:29:51,680 --> 00:29:53,520
أنا أعيد السداد لك
دولار 2000
253
00:29:53,640 --> 00:29:56,240
إساءة نجم عظيم
254
00:29:56,360 --> 00:29:57,200
أليس كذلك؟
255
00:29:59,040 --> 00:30:00,800
أنا لست متغطرساً
256
00:30:03,800 --> 00:30:06,080
أنت متغطرساً
257
00:30:22,680 --> 00:30:24,560
أنتي من نوعي
258
00:30:25,800 --> 00:30:26,880
ما الذي ستأخذه مني؟
259
00:30:27,000 --> 00:30:28,240
دراجة القرية؟
260
00:30:32,520 --> 00:30:35,240
أنتي امرأة غامضة في عيني
261
00:30:41,400 --> 00:30:42,920
عندما التقيت بكي لأول مرة
262
00:30:43,040 --> 00:30:44,640
أنتي كنتي تضربين على الأرض
263
00:30:44,760 --> 00:30:47,000
أنتي كنت محرجة و حالتكي يرثى لها
264
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
عندما نلتقي مجدداً
265
00:30:50,760 --> 00:30:53,680
أنتي تبدين متأنقة و جميلة
266
00:30:53,760 --> 00:30:56,600
أنتي تقودين سيارة رياضية
و تبقين في جناح الفندق
267
00:30:57,800 --> 00:31:00,080
حتى أنتي ألقيتي في وجهي 2000 دولار
268
00:31:00,720 --> 00:31:02,800
إذاً هل أنت شعرت بالإهانة؟
269
00:31:02,880 --> 00:31:05,080
لا، أنا فقط لدي فضول
270
00:31:11,080 --> 00:31:13,200
أنتي لديكي شخصية قوية و مظهر صلب
271
00:31:14,600 --> 00:31:16,240
أنا أحب الناس من هذا النوع
272
00:31:16,840 --> 00:31:18,040
و خاصةً النساء من هذا النوع
273
00:31:20,200 --> 00:31:21,440
هل يمكنكي أن تكونين صديقتي؟
274
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
هل يمكنكي أن تخبريني كل شيء عنكي؟
275
00:31:27,400 --> 00:31:29,240
أنا ليس لدي أي شيء لأقوله لك
276
00:31:29,320 --> 00:31:31,160
مثل من أنتي؟
277
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
أنا بيتي تينغ
278
00:31:33,680 --> 00:31:36,840
أنا أعني مثل
279
00:31:36,920 --> 00:31:38,800
أنا مجرد امرأة عادية أخرى
280
00:31:40,240 --> 00:31:41,600
استمري
281
00:31:42,280 --> 00:31:45,280
أنا حلمت أن أكون نجمة
لا
282
00:31:45,360 --> 00:31:47,680
أنا أردت أن أكون ممثلة الفيلم
283
00:31:47,800 --> 00:31:50,080
عندما أنا رأيت إعلانات الفيلم
284
00:31:50,200 --> 00:31:51,840
و صور النجوم في السينما
285
00:31:51,920 --> 00:31:55,280
أنا وددت أنا أن أكون واحدة منهم
286
00:31:55,400 --> 00:31:56,480
لكن حلمي لم يتحقق
287
00:31:57,480 --> 00:31:58,360
لماذا؟
288
00:32:04,160 --> 00:32:06,680
المنتجين و المخرجين الذين قد رأوا جسدي
289
00:32:06,800 --> 00:32:08,720
لم يأخذوني على أنني ممثلة
290
00:32:10,040 --> 00:32:10,920
بدلاً
291
00:32:11,040 --> 00:32:12,000
بدلاً من ماذا؟
292
00:32:13,080 --> 00:32:14,280
إنهم اعتبروني ممثلة إباحية
293
00:32:30,760 --> 00:32:31,880
ذلك الوغد الصغير
294
00:32:34,040 --> 00:32:35,520
لا تدعيني بالوضيع
295
00:32:35,640 --> 00:32:37,280
أنا أفضل أن ألقب بالبلطجي
عوضاً عن ذلك
296
00:32:38,440 --> 00:32:39,680
يا لك من بلطجي
297
00:32:39,800 --> 00:32:40,560
بالضبط
298
00:32:42,480 --> 00:32:43,840
لأقول لك الحقيقة
299
00:32:43,920 --> 00:32:46,000
عندما رأيتك للمرة الأولى
300
00:32:46,080 --> 00:32:47,880
أنا لم أعجب بك على الإطلاق
301
00:32:48,000 --> 00:32:49,240
أين رأيتني؟
302
00:32:49,320 --> 00:32:50,440
على إختصار
303
00:32:51,640 --> 00:32:53,600
أنت عدت للتو من الولايات
304
00:32:53,720 --> 00:32:56,160
و أجريت مشهد الكونغ فو
305
00:32:56,280 --> 00:32:59,120
أنت متغطرس و مغرور
306
00:32:59,240 --> 00:33:00,760
ماذا بعد؟
307
00:33:01,320 --> 00:33:03,520
لكن بعد أن شاهدت أفلامك
308
00:33:03,640 --> 00:33:06,440
أصبحت الأمور مختلفة
309
00:33:06,520 --> 00:33:07,680
هل أصبحت أسوأ؟
310
00:33:09,440 --> 00:33:12,000
لا، أصبحت بشكل أفضل
311
00:33:12,640 --> 00:33:15,120
أنت أصبحت بطلاً في عيني
312
00:33:19,080 --> 00:33:20,320
ماذا عن الآن؟
313
00:33:21,120 --> 00:33:24,960
أنت مثل محباً كبيراً الآن
314
00:33:28,880 --> 00:33:30,400
شكراً على ثناءكي
315
00:33:30,480 --> 00:33:34,480
وضيع، بطل و عاشق كبير
316
00:33:34,600 --> 00:33:36,000
و غامض
317
00:33:36,640 --> 00:33:37,800
غامض؟
318
00:33:39,280 --> 00:33:42,480
أنا لست غامضاً على الإطلاق
319
00:33:42,880 --> 00:33:44,200
أنت كذلك
320
00:33:44,280 --> 00:33:46,640
هل تقصدين أنكي تشعرين بالفضول اتجاهي؟
321
00:33:47,880 --> 00:33:48,720
ربما
322
00:33:51,360 --> 00:33:54,480
إذاً أنا يجب علي أن أرضي فضولكي
323
00:34:01,520 --> 00:34:02,920
لماذا توقفت هنا؟
324
00:34:03,200 --> 00:34:05,440
أنا أريدكي أن تريني بشكل واضح
325
00:34:17,120 --> 00:34:19,560
أنت تريد مني أن أراك بوضوح
326
00:34:19,680 --> 00:34:20,760
هل هذه هي الأشياء التي تريد مني أن أراها؟
327
00:34:22,080 --> 00:34:25,480
إنهم يمكن أن يخبروكي كل شيء عني
328
00:34:25,560 --> 00:34:27,640
لأنني لست غامضاً
329
00:34:39,680 --> 00:34:45,360
كما تعرفين، إذا أنا أعتبر ناجحاً اليوم
330
00:34:45,480 --> 00:34:48,760
هذا وحده هو سر نجاحي
331
00:34:51,360 --> 00:34:52,400
أنا أعلم
332
00:34:54,080 --> 00:34:55,840
أنت عليك أن تعمل بجد لتكون ناجحاً
333
00:35:05,040 --> 00:35:06,800
كل شخص ناجح
334
00:35:06,880 --> 00:35:08,160
عليه أن يعمل بجد من أجل ذلك
335
00:35:08,640 --> 00:35:09,600
صحيح
336
00:35:15,960 --> 00:35:18,040
أنا أتذكر ذلك عن ظهر قلب
337
00:35:18,120 --> 00:35:21,520
لذلك أنا أركل بساقي أعلى و أعلى
338
00:35:25,080 --> 00:35:28,640
عندما كنت صغيراً، لا يزال والدي يقول لي
339
00:35:28,720 --> 00:35:30,120
الإصرار هو مفتاح النجاح
340
00:35:30,240 --> 00:35:31,240
أنا سمعت ذلك من قبل
341
00:35:31,360 --> 00:35:33,480
تذكري ذلك عن ظهر قلب
342
00:35:33,600 --> 00:35:35,520
أنتي سوف تحققين أحلامكي
343
00:35:41,280 --> 00:35:42,320
بماذا تؤمنين؟
344
00:35:48,280 --> 00:35:51,040
ماذا كنتي تؤمنين في حياتكي؟
345
00:35:58,200 --> 00:35:59,040
القدر
346
00:35:59,120 --> 00:36:01,080
لا أؤمن جداً في القدر
347
00:36:03,840 --> 00:36:04,800
ما الذي تؤمن به؟
348
00:36:05,360 --> 00:36:06,560
الفلسفة
349
00:36:07,160 --> 00:36:08,440
الفلسفة؟
350
00:36:08,800 --> 00:36:10,320
دراسة المجتمع
351
00:36:10,440 --> 00:36:12,520
و معنى الحياة البشرية
352
00:36:12,640 --> 00:36:13,560
ماذا بعد؟
353
00:36:13,680 --> 00:36:16,600
أنا أستخدمها لدراسة الكونغ فو كذلك
354
00:36:18,120 --> 00:36:21,040
هل يمكنك أن تجد الفلسفة في الكونغ فو ؟
355
00:36:21,680 --> 00:36:25,600
الكونغ فو هو نوعاً ما من الفلسفة بحد ذاتها
356
00:36:32,520 --> 00:36:34,360
أنتي تعتقدين أن الكونغ فو هو مجرد سلاح
357
00:36:34,480 --> 00:36:36,520
للانتقام و مساعدة الصغار و الضعفاء؟
358
00:36:47,160 --> 00:36:50,120
أنا أعلم أنكي تؤمنين كثيراً بالقدر
359
00:36:50,240 --> 00:36:53,040
أنا أعلم أنكي تبتئسين
360
00:36:54,160 --> 00:36:56,880
لأن المنتجين الذين قد رأوا جسمكي
361
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
كل ذلك من أجل أن تصبحين ممثلة إباحية
362
00:37:10,320 --> 00:37:12,880
لكن الخبرة التي اكتسبتيها
363
00:37:13,000 --> 00:37:14,560
لاشيء
364
00:37:20,960 --> 00:37:23,800
هل تعرفين ماذا كانت حياتي تبدو؟
365
00:37:26,160 --> 00:37:29,880
أنا كنت سائقاً، عاملاً في محطة وقود
366
00:37:30,000 --> 00:37:32,600
و معلم الكونغ فو في الليل
367
00:37:33,520 --> 00:37:37,000
لكن أنا لم أستطع تغطية النفقات
حتى مع جميع الأجور
368
00:37:37,840 --> 00:37:41,320
و بفضل النصائح من أصحاب السيارات
369
00:37:41,440 --> 00:37:43,400
أنا يمكنني أن أدفع الرسوم الدراسية
370
00:37:44,160 --> 00:37:46,640
أنت كنت مصمماً جداً
371
00:37:47,080 --> 00:37:50,680
بالطبع ، أعطاني شخص ما الكثير من الدعم
372
00:37:50,800 --> 00:37:51,560
من كانت؟
373
00:37:53,880 --> 00:37:54,920
زوجتي
374
00:38:02,040 --> 00:38:04,000
أنها ساعدتني و شجعتني
375
00:38:04,080 --> 00:38:06,160
رفعت روحي إلى الأعلى
أنا تعلمت الكثير منها
376
00:38:28,160 --> 00:38:29,920
بيتي، ما الذي تفكرين به؟
377
00:38:32,480 --> 00:38:33,880
أنا
378
00:38:42,960 --> 00:38:46,240
بيتي، أخبريني، ما الذي كنتي تفكرين به؟
379
00:38:49,200 --> 00:38:53,600
أنا أفكر بالرجل أمامي
380
00:38:53,680 --> 00:38:57,160
ليس وضيعاً و لا بلطجياً
381
00:38:58,000 --> 00:39:02,360
هو في الواقع الشخص الذي أنا معجبة به
382
00:41:53,640 --> 00:41:54,640
لماذا تبحثون في وجهي مثل هذا؟
383
00:42:01,080 --> 00:42:04,040
أنتي قلتي أن المنتجين و المخرجين
384
00:42:04,160 --> 00:42:06,920
الذين رأوا جسمكي
385
00:42:07,040 --> 00:42:08,640
اعتبروكي كممثلة إباحية
386
00:42:09,960 --> 00:42:12,080
عوضاً عن ممثلة حقيقية
387
00:42:13,480 --> 00:42:16,040
أنا أريد أن أرى جسمكي
388
00:42:16,320 --> 00:42:17,280
هل تريد أن تري؟
389
00:42:17,360 --> 00:42:18,320
نعم
390
00:42:18,760 --> 00:42:19,480
حسناً
391
00:42:25,680 --> 00:42:26,800
ما رأيك؟
392
00:43:01,440 --> 00:43:02,400
ما رأيك؟
393
00:43:03,480 --> 00:43:07,840
إذا أنا كنت منتجاً أو مخرجاً
394
00:43:08,800 --> 00:43:11,440
هل كنت ستعتبرني ممثلة إباحية؟
395
00:43:11,560 --> 00:43:14,240
ممثلة إباحية
396
00:43:16,320 --> 00:43:17,800
أفضل ممثلة إباحية
397
00:43:17,920 --> 00:43:18,880
أنت
398
00:43:22,840 --> 00:43:25,000
يا لك من وضيع صغير
399
00:43:25,080 --> 00:43:26,920
أنت تنظر علي من الأسفل مثل كل شخص آخر
400
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
بيتي
401
00:43:29,480 --> 00:43:31,440
ارحل و اتركني لوحدي
402
00:43:31,520 --> 00:43:33,960
بيتي، رجاءاً أنا كنت أمزح فقط
403
00:43:36,320 --> 00:43:37,440
أنا كنت أمزح
404
00:44:16,040 --> 00:44:21,520
لا تنسى زوجتك و أطفالك الاثنين
405
00:44:24,080 --> 00:44:26,120
إنهم جميلون
406
00:44:37,120 --> 00:44:38,080
أنا ينبغي علي أن أرحل
407
00:44:44,080 --> 00:44:45,680
ما الذي ستفعلينه بعد أن أرحل؟
408
00:44:46,880 --> 00:44:49,280
أنا سوف أخلع ملابسي و أستحم
409
00:45:00,880 --> 00:45:03,720
بيتي
410
00:45:24,680 --> 00:45:25,560
بيتي
411
00:45:27,360 --> 00:45:28,480
من أنت؟
412
00:45:28,600 --> 00:45:31,480
في ذلك اليوم في البار عندما رأيتكي
413
00:45:31,560 --> 00:45:33,720
إنهم قالوا لي اسمكي هو بيتي
414
00:45:34,080 --> 00:45:35,480
ما الذي تفعله هنا؟
415
00:46:21,000 --> 00:46:24,240
أنتي لديكي أصدقاء من جميع البلدان
416
00:46:24,320 --> 00:46:26,840
لا ينجذب الصينيون فقط لكي
417
00:46:26,960 --> 00:46:28,880
الأجانب ينجذبون إليكي أيضاً
كم هذا مثير للإعجاب
418
00:46:28,960 --> 00:46:30,280
ما الذي تقصده بذلك؟
419
00:46:32,760 --> 00:46:35,840
أنتي قلتي لي أن أغادر في وقت مبكر
لأنه لديكي موعداً؟
420
00:46:36,240 --> 00:46:37,840
و أنا أعتقد أنكي كنتي تراعين مشاعري
421
00:46:37,920 --> 00:46:39,480
ليس الأمر كما تظنه
422
00:46:40,720 --> 00:46:41,640
من هو الرجل الأبيض؟
423
00:46:41,720 --> 00:46:42,840
أنا لا أعرفه
424
00:46:43,800 --> 00:46:45,120
أنت لا تعرفينه؟ لماذا هو ناداكي باسمكي؟
425
00:46:45,240 --> 00:46:45,600
أنا لا أعرف
426
00:46:45,680 --> 00:46:46,480
كيف عرف مكانكي؟
427
00:46:46,600 --> 00:46:47,160
أنا لا أعرف
428
00:46:47,280 --> 00:46:48,680
الأجانب ليسوا كلهم رجال الأعمال
429
00:46:48,800 --> 00:46:49,640
دعني أخبركي
إنهم يصنعون المال
430
00:46:49,760 --> 00:46:51,000
من خلال استغلالنا نحن الصينيون
431
00:46:51,080 --> 00:46:51,640
أنا لا أريد أن أستمع عن الامر
432
00:46:51,760 --> 00:46:52,720
أنا كنت قد أستغل من قبلهم
433
00:46:52,840 --> 00:46:54,080
أنا أكرههم
434
00:46:54,200 --> 00:46:55,840
أنا أفضل أن ألكمهم في وجوههم بقبضاتي
435
00:46:55,920 --> 00:46:58,040
لا تلومني
436
00:47:09,280 --> 00:47:10,720
لا تؤذيني هكذا
437
00:47:11,880 --> 00:47:14,440
أنا لم أكن أصنع أي أموال منه
438
00:47:15,400 --> 00:47:18,880
حتى لو أنا فعلت، هذه هي حياتي
439
00:47:19,000 --> 00:47:22,520
حياتي طريقتي في المعيشة
440
00:47:23,960 --> 00:47:26,960
من الذي يمكنه أن يلومني؟ من ؟
441
00:47:47,880 --> 00:47:48,400
مرحباً
442
00:47:48,520 --> 00:47:49,680
آنسة تينغ؟
443
00:47:49,800 --> 00:47:50,800
نعم
444
00:47:50,920 --> 00:47:52,200
اتصال من مسافة بعيدة
445
00:47:54,280 --> 00:47:58,200
أمي، كيف حالكي؟
446
00:47:59,040 --> 00:48:02,200
بخير أنا بخير
447
00:48:03,640 --> 00:48:06,920
لا تقلقي أنا أعتني بنفسي
448
00:48:08,120 --> 00:48:12,280
مال؟ لا، لا ترسلي لي أي أموال
449
00:48:14,960 --> 00:48:16,040
أنا أعلم، ماما
450
00:48:19,000 --> 00:48:19,920
وداعاً
451
00:48:37,760 --> 00:48:38,680
كاميرا
452
00:48:45,080 --> 00:48:46,520
ما الخطب؟
453
00:48:47,480 --> 00:48:49,240
هل أنت بخير، بروس؟
454
00:48:50,080 --> 00:48:51,240
بروس، هل أنت بخير؟
455
00:48:51,960 --> 00:48:53,320
ما الخطب؟
456
00:48:53,680 --> 00:48:54,840
بروس
457
00:48:56,040 --> 00:48:59,080
هل أنت بخير، بروس؟
458
00:49:00,280 --> 00:49:02,560
ساعدوه على الجلوس هيا
459
00:49:05,280 --> 00:49:05,920
بروس
460
00:49:06,040 --> 00:49:08,760
هو لديه نوعاً ما من مرض في الدماغ
461
00:49:11,360 --> 00:49:12,400
من هنا
462
00:49:14,920 --> 00:49:16,160
رجاءاً
463
00:49:21,080 --> 00:49:22,800
من هنا لو سمحت
464
00:49:35,960 --> 00:49:37,360
بلاك جاك
465
00:49:44,840 --> 00:49:46,200
رجاءاً اجلسوا
466
00:49:46,560 --> 00:49:48,440
أرجوكم اجلسوا
467
00:49:49,680 --> 00:49:51,040
اخدم الضيوف
468
00:50:09,200 --> 00:50:11,160
ألا يوجد تصوير اليوم؟
469
00:50:11,280 --> 00:50:13,160
أنا جئت لأراكي على الفور
بعد أن أحزم أشيائي
470
00:50:14,040 --> 00:50:14,720
يا له من شرف
471
00:50:15,560 --> 00:50:16,920
أنا أريد أن أعتذر
472
00:50:17,280 --> 00:50:19,240
تعتذر؟ إلي؟
473
00:50:20,880 --> 00:50:22,280
لماذا تضحكين؟
474
00:50:25,760 --> 00:50:28,280
لأنني سعيدة و فخورة
475
00:50:28,400 --> 00:50:30,120
امرأة مثلي
476
00:50:30,240 --> 00:50:32,920
تكسب اعتذار من نجم
477
00:50:33,240 --> 00:50:35,200
أنا فقدت رأسي في ذلك اليوم
478
00:50:38,720 --> 00:50:40,520
هل سوف تسامحيني، بيتي؟
479
00:50:45,840 --> 00:50:49,040
أنا تعلمت المزيد منك
480
00:50:49,120 --> 00:50:50,080
ما الذي تعلمتيه؟
481
00:50:51,080 --> 00:50:54,640
أنت وحشي، قوي، غير معقول
482
00:50:59,320 --> 00:51:02,440
أنا محقة في ذلك، أليس كذلك؟
483
00:51:02,520 --> 00:51:04,320
أنتي محقة تماماً
484
00:51:06,320 --> 00:51:08,800
هل تريدين أن تسمعين قصة عن شبابي؟
485
00:51:09,480 --> 00:51:10,600
هل يوجد فيها ملحمة وحشية؟
486
00:51:12,240 --> 00:51:14,480
لقد كان عمري 14
487
00:51:14,600 --> 00:51:16,400
أنا كنت بطل الشارع في ذلك الوقت
488
00:51:17,800 --> 00:51:22,800
ضعوا رهانكم الآن
489
00:51:23,440 --> 00:51:24,920
هيا ضعوا رهانكم الآن
490
00:51:25,800 --> 00:51:28,280
ضعوا رهانكم الآن
491
00:51:28,680 --> 00:51:33,080
أنا واثق من أنني سأفوز
492
00:51:33,160 --> 00:51:34,840
ضعوا رهانكم الآن
493
00:51:34,920 --> 00:51:36,720
افتح
494
00:51:37,240 --> 00:51:39,000
ثلاثة واحد
أنتم جميعاً قد خسرتم
495
00:51:39,080 --> 00:51:40,560
ما الذي تفعله؟
496
00:51:40,920 --> 00:51:43,400
هذا ليس من شأنك
497
00:51:43,480 --> 00:51:45,440
ليس من شأني؟
498
00:51:47,040 --> 00:51:49,560
من تظن نفسك؟
499
00:51:49,920 --> 00:51:52,520
أيها الأوغاد الصغار
500
00:51:52,640 --> 00:51:54,040
أنتم يجب أن تكونوا في المدرسة
ليس تلعبون القمار
501
00:51:54,120 --> 00:51:55,400
هذا ليس أمراً صائباً
502
00:52:03,440 --> 00:52:06,960
هيه... كيف تجرؤ على ركل أشيائي؟
503
00:52:08,480 --> 00:52:10,640
لأنني لا أحب ذلك
504
00:52:12,880 --> 00:52:14,400
تعلموا مني، أيها الأطفال
505
00:52:27,840 --> 00:52:30,240
أي نوع من العالم هو هذا؟
506
00:52:30,320 --> 00:52:31,920
هو عالم معزول
507
00:52:32,360 --> 00:52:35,840
نحن نصبح أكثر و أكثر عزلةً
508
00:52:35,960 --> 00:52:37,000
لما لا نعزل أنفسنا
509
00:52:37,080 --> 00:52:38,440
في مثل هذا العالم وحيد؟
510
00:52:38,520 --> 00:52:39,360
لأجل
511
00:52:39,480 --> 00:52:40,400
لأجل ماذا؟
512
00:52:40,480 --> 00:52:42,120
لأنك أنت و أنا
513
00:52:42,240 --> 00:52:42,840
كلانا؟
514
00:52:42,920 --> 00:52:44,040
أنتي بيتي تينغ
515
00:52:44,120 --> 00:52:45,520
و أنت؟
516
00:52:45,640 --> 00:52:46,480
أنا
517
00:52:46,600 --> 00:52:48,400
أنت بروس لي، نجم، أليس كذلك؟
518
00:52:48,480 --> 00:52:49,480
لا
519
00:52:49,560 --> 00:52:52,080
لأنك تزوجت و لديك أطفال؟
520
00:52:52,200 --> 00:52:54,160
لذلك نحن علينا أن نهرب من العالم الحقيقي
521
00:52:54,280 --> 00:52:56,960
و نعيش في عالم معزول؟
522
00:52:57,880 --> 00:52:59,040
لا تتحدثين هراء
523
00:52:59,160 --> 00:53:02,240
أنا أريد أن أتحدث إليكي عن شيء
524
00:53:02,360 --> 00:53:03,200
ما هو؟
525
00:53:09,880 --> 00:53:12,960
بيتي، هل تحبين طريقتك في العيش
526
00:53:14,720 --> 00:53:17,120
طريقتي في المعيشة؟
527
00:53:19,440 --> 00:53:21,800
حسناً، أنا ليس لدي شيء لأشكو منه
528
00:53:22,680 --> 00:53:26,280
أنا يمكنني أن أكسب المال من خلال
الخروج مع الرجال
529
00:53:26,400 --> 00:53:28,240
أليست صفقة عادلة، أليس كذلك؟
530
00:53:29,680 --> 00:53:32,680
لكن شبابكي لن يستمر إلى الأبد
531
00:53:33,480 --> 00:53:34,840
شبابي؟
532
00:53:36,160 --> 00:53:38,840
و أنتي عليكي أن تفكرين في المستقبل
533
00:53:38,920 --> 00:53:40,400
هل لا يزال لدي مستقبلاً؟
534
00:53:40,880 --> 00:53:44,080
ألا تريدين أن تكونين ممثلة؟
535
00:53:44,640 --> 00:53:46,720
أنتي لا يزال يمكنكي أن تكونين كذلك
536
00:53:53,120 --> 00:53:55,760
هل أستطيع؟
537
00:53:56,520 --> 00:53:59,040
أنا سوف أبذل قصارى جهدي لمساعدتكي
538
00:54:01,520 --> 00:54:04,880
مساعدتي لأصبح ممثلة إباحية؟
539
00:54:11,240 --> 00:54:14,000
بيتي، كل واحد يقول
540
00:54:14,080 --> 00:54:16,480
أنا متهور
541
00:54:16,600 --> 00:54:20,240
لذلك أنا متأكد من أنني يمكنني أن أساعدكي
542
00:54:33,800 --> 00:54:37,040
هذا هو أول تعاون بيننا
543
00:54:37,160 --> 00:54:40,000
مع شركة أمريكية
544
00:54:40,080 --> 00:54:42,480
إنه إنتاج مهم
545
00:54:42,560 --> 00:54:46,000
سيد هنري ماكاران و أنا
546
00:54:46,120 --> 00:54:50,240
كل ناقشنا كل التفاصيل
547
00:54:50,320 --> 00:54:54,440
لكن بروس يطالب
548
00:54:54,560 --> 00:54:56,840
بتلك الممثلة الرائدة
549
00:54:56,920 --> 00:54:59,040
يجب أن تقومين به بيتي تينغ
550
00:54:59,120 --> 00:55:00,560
ما رأيك؟
551
00:55:04,080 --> 00:55:06,160
لا يوجد هناك العديد من الأدوار
بالنسبة لبيتي تينغ يمكن أن تؤديها
552
00:55:06,280 --> 00:55:07,560
هي يمكن أن تؤدي فقط دور "قنبلة الجنسية"
553
00:55:07,680 --> 00:55:10,760
قنبلة الجنسية؟ ماذا يعني ذلك؟
554
00:55:11,800 --> 00:55:14,520
هل يمكنك أن تفسر لي؟
555
00:55:16,880 --> 00:55:18,760
ما هو بحق الجحيم "ليس هناك الكثير
من الأدوار التي يمكن أن تؤديها"؟
556
00:55:18,880 --> 00:55:21,280
ما يمكنها "أن تؤديه هو فقط القنبلة الجنسية"؟
557
00:55:21,720 --> 00:55:23,840
ما الذي تستطيع أن تؤديه الدور أنت؟
558
00:55:23,920 --> 00:55:24,640
أنا؟
559
00:55:24,760 --> 00:55:26,040
ماذا يمكن أن أؤدي الدور؟
560
00:55:26,120 --> 00:55:28,840
معلم في الكونغ فو ؟ فعلاً؟
561
00:55:28,920 --> 00:55:29,400
أنت
562
00:55:29,520 --> 00:55:30,880
دعني أخبرك
563
00:55:31,000 --> 00:55:36,120
أنا يمكن أن أؤدي دور المحب الكبير أو السيء
أو الفنان
564
00:55:36,240 --> 00:55:37,840
أنا يمكن أيضاً أن أؤدي دور روميو
565
00:55:37,960 --> 00:55:44,320
كل من جميع النواحي يمكنني أن أؤدي أدواراً مختلفة
566
00:55:44,440 --> 00:55:46,160
هل أنا محق، ليانغ؟
567
00:55:46,440 --> 00:55:47,280
نعم
568
00:55:47,400 --> 00:55:50,640
أكبر مشكلة صناعة السينما لدينا
569
00:55:50,760 --> 00:55:52,680
نحن لدينا ممثلين ليكررون أدوارهم
570
00:55:52,800 --> 00:55:54,160
و هذا هو الخطأ
571
00:55:54,880 --> 00:55:56,880
صحيح ، سيد هيو؟
572
00:55:57,000 --> 00:55:59,200
صحيح ، هذا هو الخطأ
573
00:55:59,280 --> 00:56:01,360
أنا لا يهمني ما تقوله أنت
574
00:56:01,480 --> 00:56:04,640
هذا هو الشرط الوحيد
575
00:56:04,720 --> 00:56:05,760
إذا كنت تريدني أن أؤدي دور في هذا الفيلم
576
00:56:06,800 --> 00:56:08,520
و أنا لن أتنازل
577
00:56:09,360 --> 00:56:12,280
أرجوك اشرح الوضع إلى الأمريكي
578
00:56:12,400 --> 00:56:13,360
نعم
579
00:56:14,880 --> 00:56:16,000
بروس
580
00:56:18,920 --> 00:56:19,960
ما الذي يجب أن نفعله الآن؟
581
00:56:20,080 --> 00:56:21,120
هو دائماً عنيد مثل البغل
582
00:56:21,240 --> 00:56:22,440
ما الذي يجب أن نفعله الآن؟
583
00:56:22,520 --> 00:56:24,680
أنت يجب أن تقوم بتسوية الأمور معه
584
00:56:24,800 --> 00:56:27,680
لا تقلق
إن الأمر سيكون على ما يرام
585
00:56:31,880 --> 00:56:33,080
بروس
586
00:56:34,280 --> 00:56:37,040
بروس،أنا سأقنع الأمريكي
587
00:56:37,160 --> 00:56:39,760
لقبول الشرط
588
00:56:39,880 --> 00:56:43,440
لا تقلق أنا سوف أعتني بذلك
589
00:56:43,520 --> 00:56:47,240
هل خذلتك أنا من قبل؟
590
00:56:47,720 --> 00:56:51,120
هل انتهيت، سيد هونغ؟
591
00:56:51,240 --> 00:56:52,200
نعم
592
00:56:52,320 --> 00:56:54,520
ثم أرجوك اذهب
أنا علي أن أجري مكالمة
593
00:56:54,640 --> 00:56:56,240
حسناً
594
00:57:02,880 --> 00:57:06,400
ضعني مع الغرفة 2440، بيتي تينغ
595
00:57:06,920 --> 00:57:08,080
آسف، إنها في الخارج
596
00:57:09,280 --> 00:57:11,400
هل قالت إلى أين هي ذاهبة؟
597
00:57:11,480 --> 00:57:12,440
لا هي لم تقعل ذلك
598
00:57:13,040 --> 00:57:13,880
شكراً
599
00:58:40,240 --> 00:58:41,480
لماذا لا يمكنك أن تدعني أدخل؟
600
00:58:41,600 --> 00:58:44,240
هذا هو قانونا بارنا
601
00:58:44,320 --> 00:58:48,160
ليس مسموح للعوام أن يدخلون إلى هنا
602
00:58:48,280 --> 00:58:50,040
هل أنا أرتدي مثل العوام؟
603
00:58:50,600 --> 00:58:53,840
أنا لا يمكنني أن أدعك تدخل
و أنت مرتدياً هكذا
604
00:58:53,920 --> 00:58:56,040
مثل ماذا؟ أخبرني
605
00:58:56,520 --> 00:58:58,920
أنا لا يمكنني أن أدعك تدخل
و أنت مرتدياً هكذا
606
00:58:59,040 --> 00:58:59,840
هل هذا مفهوم؟
607
00:59:00,280 --> 00:59:01,560
هل تعتقد أن هذا هو مكتب الحكومة؟
608
00:59:01,680 --> 00:59:03,080
أنت تقوم بعمل هنا
609
00:59:03,200 --> 00:59:05,040
أنا لا أريد أن أجادلك
ارحل
610
00:59:05,160 --> 00:59:06,440
يا لك من وغد
611
00:59:06,520 --> 00:59:08,160
لا فائدة
612
00:59:08,280 --> 00:59:11,160
أنا لن أدعك تدخل
613
00:59:11,480 --> 00:59:12,640
لماذا لا يمكنك أن تدعه يدخل؟
614
00:59:19,520 --> 00:59:21,480
أنا أسف هل يمكنك أن تفسر لي
615
00:59:21,560 --> 00:59:23,480
لماذا لا يمكنك أن تدعه يدخل؟
616
00:59:23,560 --> 00:59:26,480
انظر، إنه لا يرتدي بدلة
617
00:59:26,600 --> 00:59:28,760
ليس هناك أي طريقة
بأن أسمح له بالدخول
618
00:59:29,440 --> 00:59:31,240
هل لهذا السبب أنت لم تسمح له بالدخول؟
619
00:59:31,320 --> 00:59:35,440
أنا آسف، لكن هذه هي القاعدة
620
00:59:36,120 --> 00:59:37,120
ألقي نظرة هناك
621
00:59:40,720 --> 00:59:42,680
إنهم لا يرتدون أية بدلات
622
00:59:43,440 --> 00:59:45,360
إنهم أجانب
623
00:59:45,480 --> 00:59:46,520
ماذا؟
624
00:59:46,640 --> 00:59:48,960
ما الفرق بينهم و بيننا؟
625
00:59:49,080 --> 00:59:50,840
يمكن للأجانب بالطبع
626
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
أنا لدي الحق في طردهم
627
00:59:54,440 --> 00:59:58,000
ثم أنا لدي الحق في ضربك
628
00:59:58,080 --> 01:00:00,040
ما الذي تفعله؟ هل تريد أن تضربني؟
629
01:00:00,600 --> 01:00:02,360
اللعنة عليك
أنت تعطي الحق للأجانب
630
01:00:02,480 --> 01:00:03,880
لكن تنظر بفوقية علينا نحن الصينيون
631
01:00:03,960 --> 01:00:04,840
لماذا تنظر بفوقية لشعبك؟
632
01:00:04,920 --> 01:00:06,240
لماذا تنظر بصورة حسنة إلى الأجانب؟
633
01:00:06,880 --> 01:00:07,640
دعني أضربك، أيها الأحمق
634
01:00:07,760 --> 01:00:09,320
دعني ألقنك درساً
635
01:00:10,720 --> 01:00:11,760
المعذرة
636
01:00:13,480 --> 01:00:16,320
أنت سكران ، بروس
637
01:00:16,440 --> 01:00:18,240
أنت سكران ، بروس، اسمعني
638
01:00:18,360 --> 01:00:18,880
دعني أخذك إلى المنزل
639
01:00:19,000 --> 01:00:20,080
عليك اللعنة
640
01:00:45,720 --> 01:00:46,720
شكراً
641
01:00:47,280 --> 01:00:49,160
لماذا أنت كنت تضرب مدير النادي؟
642
01:00:50,880 --> 01:00:52,680
الصيني ينظر بتعالي على الصيني
643
01:00:52,800 --> 01:00:53,800
أنا أكره ذلك
644
01:00:55,240 --> 01:00:58,320
أنا أعتقد أن هذا هو ليس السبب الرئيسي
645
01:00:59,600 --> 01:01:00,720
أنتي تعنين
646
01:01:01,480 --> 01:01:03,880
أنت ليس عليك أن تقول ذلك
أنا أفهم
647
01:01:19,760 --> 01:01:22,240
لماذا كنتي تخرجين مع هؤلاء الرجال؟
648
01:01:23,480 --> 01:01:25,640
أنت تقصد في الملهى الليلي
649
01:01:26,280 --> 01:01:28,440
من الرجل الذي كان يرقص معكي؟
650
01:01:28,520 --> 01:01:29,880
إنه رئيسي
651
01:01:30,960 --> 01:01:32,920
واحد تلو الآخر؟
652
01:01:34,240 --> 01:01:36,240
هذه هي الطريقة الذي أقوم بها الأعمال
653
01:01:36,880 --> 01:01:39,040
أنتي لا يمكنكي أن تستمرين على هذا المنوال، بيتي
654
01:01:39,640 --> 01:01:42,120
أنا لا بد لي من أن أدعم نفسي
لا أحد آخر
655
01:01:42,760 --> 01:01:43,640
أنا أستطيع مساعدتكي
656
01:01:43,760 --> 01:01:46,320
لا
657
01:01:46,440 --> 01:01:47,840
لماذا؟
658
01:01:47,920 --> 01:01:51,000
أنا لا أريد منك أن تساعدني بالمال
659
01:01:51,480 --> 01:01:53,440
أنا لا أحتاج إليها
660
01:01:53,800 --> 01:01:54,480
ما الذي تحتاجينه؟
661
01:01:54,600 --> 01:01:59,680
أنا أحتاج صداقتك
662
01:01:59,800 --> 01:02:02,280
و دعمك النفسي
663
01:02:03,120 --> 01:02:04,240
أنا أعلم
664
01:02:06,000 --> 01:02:07,080
أنا أعلم
665
01:03:06,520 --> 01:03:07,520
مرحباً
666
01:06:45,400 --> 01:06:46,400
إيقاف
667
01:06:48,640 --> 01:06:49,960
عظيم
668
01:06:51,080 --> 01:06:53,160
عظيم
669
01:06:54,520 --> 01:06:56,280
حسناً
670
01:06:57,320 --> 01:06:58,000
نحن تقريباً انتهينا من هنا
671
01:06:58,080 --> 01:06:58,880
نكاد ننهي ذلك
672
01:06:59,000 --> 01:06:59,840
حسناً
673
01:07:01,880 --> 01:07:03,240
شكراً لك ، مخرج لو
674
01:07:03,320 --> 01:07:04,240
هذا هو عملي
675
01:07:23,400 --> 01:07:24,320
أنت
676
01:07:26,160 --> 01:07:29,720
أنا آسف , أنا لن أنام معها مرة أخرى
677
01:07:31,280 --> 01:07:32,920
أنت لا يمكنك اقتحام هذه الغرفة هكذا
678
01:07:33,320 --> 01:07:34,480
أنا أبحث عن بيتي تينغ
679
01:07:34,600 --> 01:07:35,200
لقد خرجت
680
01:07:35,320 --> 01:07:36,440
خرجت؟
681
01:07:37,920 --> 01:07:40,200
كيف يمكنك أن تقتحم الغرفة؟
682
01:07:40,280 --> 01:07:41,200
اخرس
683
01:07:43,080 --> 01:07:43,880
متى غادرت؟
684
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
بالأمس
685
01:07:45,120 --> 01:07:45,760
أين مكانها الآن؟
686
01:07:45,880 --> 01:07:46,600
أنا لا أعرف
687
01:08:08,640 --> 01:08:10,880
بروس
688
01:08:11,000 --> 01:08:12,240
نعم؟
689
01:08:12,360 --> 01:08:14,080
لا يزال لدينا بضعة لقطات تصوير لنصورها
690
01:08:14,200 --> 01:08:15,680
نحن نفضل أن يتم ذلك مع جميع
المشاهد في هذه المجموعة
691
01:08:15,760 --> 01:08:16,680
أخبر فاتسو الخاص بك
692
01:08:16,800 --> 01:08:18,840
أنا لست في مزاج للتصوير اليوم
693
01:08:20,640 --> 01:08:21,520
بروس
694
01:09:44,360 --> 01:09:46,800
ارحلي
695
01:09:48,240 --> 01:09:49,920
أنا لا أريد أن أؤذيكي
696
01:09:50,040 --> 01:09:51,880
ارحلي, اتركيني لوحدي
697
01:10:10,880 --> 01:10:15,040
القتال في الملهى، رفض التصوير
698
01:10:15,120 --> 01:10:17,920
و التورط مع فراشة اجتماعية
699
01:10:18,480 --> 01:10:20,000
ما الذي يفعله؟
700
01:10:20,560 --> 01:10:22,880
إنه ليس في مزاج لشيء في الآونة الأخيرة
701
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
أنا لا أعرف ما خطبه
702
01:10:24,760 --> 01:10:29,880
أنا أعتقد أن كل ذلك بسبب بيتي تينغ
703
01:10:30,000 --> 01:10:33,800
هو لديه عائلة و مهنة
704
01:10:33,880 --> 01:10:35,400
هو ينبغي أن يكون راضياً
705
01:10:36,120 --> 01:10:37,400
أنا لا أعرف
706
01:10:37,480 --> 01:10:39,720
ما الذي يراه بروس في هذه المرأة
707
01:10:39,840 --> 01:10:42,920
ليانغ، أنت اهتم بذلك
708
01:10:43,040 --> 01:10:44,480
أنت تحدث معه
709
01:10:45,080 --> 01:10:48,240
أنا؟ أنا لا أعتقد أنني أستطيع
الاهتمام بذلك الأمر
710
01:10:49,520 --> 01:10:51,480
ماذا عنك، سيد هيو؟
711
01:10:51,560 --> 01:10:52,360
أنا؟
712
01:10:52,720 --> 01:10:55,320
أنت سيد محترم
حاول أن تكون عاقلاً معه
713
01:10:55,440 --> 01:10:58,640
أنا أخشى أنه لن يستمع إلى السبب
714
01:11:00,880 --> 01:11:03,200
أنا لست مناسباً لهذا العمل
715
01:11:03,280 --> 01:11:04,680
لما لا؟
716
01:11:04,800 --> 01:11:06,800
أنا أعمل في العموم
717
01:11:06,920 --> 01:11:08,960
و بالتالي؟
718
01:11:09,080 --> 01:11:10,440
اذا أنا تحدثت معه
719
01:11:10,560 --> 01:11:12,280
هو سيعتقد أن هذه حملة دعاية
720
01:11:12,400 --> 01:11:14,040
و هو سيضربني
721
01:11:14,120 --> 01:11:15,480
أنتم كلكم عديمي الفائدة
722
01:11:15,960 --> 01:11:18,280
حسناً، أنا أعتقد أن
723
01:11:18,400 --> 01:11:20,480
نحن لا ينبغي أن نواجهه
724
01:11:20,600 --> 01:11:22,840
من الأفضل أن تدع المنتجة تتحدث معه
725
01:11:22,960 --> 01:11:24,200
أنا؟
726
01:11:24,280 --> 01:11:29,280
نعم، آنسة لو ، كأكبر منتجة
و على مقربة منه
727
01:11:29,400 --> 01:11:32,360
و أنتي امرأة
من الأفضل أن تتحدثين معه
728
01:11:35,880 --> 01:11:37,720
حسناً ، أنا سوف أتحدث معه
729
01:11:47,280 --> 01:11:49,920
هل أخبركي الرئيس الأبيض بأن تتحدثي معي؟
730
01:11:51,720 --> 01:11:53,640
إن هذا لمصلحتك
731
01:11:55,320 --> 01:11:59,280
هل أنتي قلقة على أنني قد أدمر سمعتي؟
732
01:11:59,360 --> 01:12:01,600
كم هذا لطيف منه
733
01:12:06,160 --> 01:12:11,040
أنتي تقلقين فقط حول إيصالات شباك التذاكر
734
01:12:13,800 --> 01:12:15,120
بروس
735
01:12:16,880 --> 01:12:20,400
لا تعتبريني لاعباً كونغ فو أبله
736
01:12:20,520 --> 01:12:22,400
لنكون صادقين
737
01:12:22,480 --> 01:12:25,840
أنا أعرف بالضبط ما هو رأيكي
738
01:12:25,920 --> 01:12:29,400
و ما الذي تحاولين أن تفعلينه
739
01:12:30,680 --> 01:12:35,320
بروس، أنت لا يمكنك أن تعتقد أنني واحدة منهم
740
01:12:35,440 --> 01:12:38,880
نعم، أنتي أفضل من زوجكي
741
01:12:39,000 --> 01:12:42,000
أنا؟ هل تمزح؟
742
01:12:43,400 --> 01:12:46,240
أنتي تعتقدين أنني منجذب لبيتي تينغ
743
01:12:46,320 --> 01:12:47,320
أليس كذلك؟
744
01:12:48,000 --> 01:12:51,440
الحقيقة هي أنه هناك شائعات عنك
745
01:12:51,520 --> 01:12:55,120
لكن لا أحد منكم يفهم علاقتنا
746
01:12:55,920 --> 01:12:57,160
أية علاقة؟
747
01:13:00,720 --> 01:13:04,280
أنا كنت أساعدها، أدعمها
748
01:13:06,640 --> 01:13:10,280
هي قد أهملت من قبل العالم
749
01:13:11,600 --> 01:13:14,360
هي لديها بداية وعرة مثلما أنا حصلت
على بدايتي
750
01:13:15,880 --> 01:13:20,440
لكن أنا محظوظ
751
01:13:23,000 --> 01:13:26,880
أنا قررت مساعدتها
752
01:13:27,000 --> 01:13:28,240
لتحقيق أحلامها
753
01:13:30,080 --> 01:13:31,560
أنت لم تشرب قبل
754
01:13:33,640 --> 01:13:34,600
أنا أشعر بانزعاج
755
01:13:35,040 --> 01:13:36,800
هل هذا بسبب
756
01:13:36,880 --> 01:13:41,640
هي ذهبت
أنا لا أعرف أين هي
757
01:13:41,720 --> 01:13:43,040
بروس
758
01:13:45,080 --> 01:13:48,600
أنا يجب أن أعثر عليها
هذا الأمر يزعجني
759
01:13:58,920 --> 01:14:02,240
هناك فرصة بالنسبة لي للتعبير عن غضبي
760
01:14:28,080 --> 01:14:31,240
حسناً، أنا سأخذ ذلك
761
01:14:31,320 --> 01:14:32,240
متى؟
762
01:14:32,360 --> 01:14:33,200
في أي وقت
763
01:14:33,280 --> 01:14:33,960
أين؟
764
01:14:34,080 --> 01:14:34,840
في أي مكان
765
01:14:37,480 --> 01:14:39,560
غداً عند الفجر في جبل الرأس الأبيض
766
01:14:40,760 --> 01:14:41,640
حسناً
767
01:15:18,440 --> 01:15:19,320
أرجوك ابدأ
768
01:18:27,960 --> 01:18:30,840
الكونغ فو هو الفن
769
01:18:30,920 --> 01:18:32,920
فن النبيل و فلسفي
770
01:18:33,040 --> 01:18:35,560
أمتنا
771
01:18:36,480 --> 01:18:38,800
لا ينبغي لنا أن نستخدمها للقتال
772
01:18:38,880 --> 01:18:40,400
و لا للقتل
773
01:18:41,000 --> 01:18:44,280
بالتأكيد ليست للقتال مع شعبنا
774
01:18:51,480 --> 01:18:53,920
هي لم تدفع الإيجار لمدة 3 أشهر؟
775
01:18:54,640 --> 01:18:55,560
حسناً
776
01:18:55,680 --> 01:18:57,200
أنا سأستغل ذلك
777
01:18:57,320 --> 01:18:59,960
إيداع الأموال في حسابك
778
01:19:00,400 --> 01:19:03,840
حسناً أنا آسف، وداعاً
779
01:19:11,680 --> 01:19:12,520
بيتي
780
01:19:14,200 --> 01:19:16,560
أنا كنت أنتظر ما يقرب ساعتين
781
01:19:17,440 --> 01:19:19,240
أين كنتي، بيتي؟
782
01:19:19,720 --> 01:19:20,640
الكازينو
783
01:19:30,280 --> 01:19:33,920
أين هي 50000 $ الذي أنا أعطيتكي
إياها بالأمس؟
784
01:19:37,960 --> 01:19:40,520
إنهم يقولون إذا كنت سيئ الحظ في الحب
785
01:19:40,640 --> 01:19:43,040
عليك أن تكون محظوظاً في لعب القمار
786
01:19:43,160 --> 01:19:47,960
لكن أنا لست محظوظة في كل من الحب
و لا في لعب القمار
787
01:19:51,920 --> 01:19:55,920
بيتي، أنتي أصبحتي تخسرين المال في الآونة الأخيرة
788
01:19:56,040 --> 01:19:58,120
لا تذهبي إلى الكازينو
789
01:19:58,240 --> 01:20:00,440
لا، أنا لم أعترف بالهزيمة
قبل الواقع
790
01:20:01,080 --> 01:20:03,840
القمار، ليست حقيقة واقعة
791
01:20:04,520 --> 01:20:05,960
أنا أحارب ضد ذلك
792
01:20:12,080 --> 01:20:14,280
صاحبة العقار قد اتصلت للتو
793
01:20:14,400 --> 01:20:16,800
أنتي لم تدفعين الإيجار لمدة 3 أشهر
794
01:20:17,480 --> 01:20:18,960
نعم، أنا لم أسدد الرهن التأميني للسيارة
795
01:20:19,080 --> 01:20:21,720
لمدة شهرين أيضاً
796
01:20:32,480 --> 01:20:34,520
لنترك هذا الموضوع و نشرب
797
01:20:35,240 --> 01:20:36,000
لا، شكراً
798
01:20:37,080 --> 01:20:38,720
نحن ذاهبون إلى حفلة
799
01:20:38,840 --> 01:20:40,080
عقدت في منتصف هذه الليلة
800
01:20:40,600 --> 01:20:41,960
أنا لست في مزاج للحفلة
801
01:20:42,080 --> 01:20:43,160
ثم أنتي
802
01:20:51,480 --> 01:20:55,200
أنا أريد المزيد من المال
803
01:21:04,880 --> 01:21:08,200
بيتي، أنتي قد خسرتي 200 ألف
804
01:21:08,280 --> 01:21:10,040
على مدى الشهرين الماضيين
805
01:21:10,600 --> 01:21:11,600
لا تقوم بتخفيض معنوياتي
806
01:21:11,720 --> 01:21:12,800
هل سوف تعطيني بعضاً من المال؟
807
01:21:13,280 --> 01:21:13,960
بيتي
808
01:21:14,080 --> 01:21:15,560
آخر مرة هل سوف تعطيني؟
809
01:21:25,560 --> 01:21:26,800
حسناً
810
01:21:26,880 --> 01:21:28,400
أنا سوف أعطيكي 30 ألف
811
01:21:28,480 --> 01:21:31,200
لكن هذه آخر دفعة، لا أكثر
812
01:21:37,920 --> 01:21:38,800
دعني أرى بطاقاتكي
813
01:21:51,160 --> 01:21:51,920
انتظري
814
01:22:21,280 --> 01:22:23,560
إذاً؟ هل فزتي بأي لعبة؟
815
01:22:24,360 --> 01:22:25,600
أنا خسرت كل بنس
816
01:22:27,040 --> 01:22:29,840
خسرت مجدداً
كأس آخر من النبيذ
817
01:22:31,080 --> 01:22:33,560
سيدة تينغ، أنتي كنتي تخسرين
818
01:22:33,680 --> 01:22:34,960
لعدة أشهر
819
01:22:36,360 --> 01:22:40,000
لنشرب، آنسة تينغ
820
01:22:46,520 --> 01:22:49,640
سيد تشاو، يمكنك أن تقرضني بعضاً من المال؟
821
01:22:51,680 --> 01:22:53,040
هل لديك ضمان؟
822
01:22:53,600 --> 01:22:58,240
أنا قد رهنت كل ما عندي من المجوهرات لك
823
01:22:58,360 --> 01:23:00,760
هناك شيء واحد فقط بقي
824
01:23:02,080 --> 01:23:03,040
ما هو ؟
825
01:23:03,400 --> 01:23:04,880
سند الملكية لبيتي
826
01:23:08,400 --> 01:23:09,640
ألا تصدقني؟
827
01:23:11,680 --> 01:23:12,560
أجل , أنا أصدقكي
828
01:23:12,680 --> 01:23:13,520
ثم
829
01:23:16,760 --> 01:23:18,040
أين هو سند الملكية؟
830
01:23:18,120 --> 01:23:20,480
بالعودة إلى المنزل
إذا أنا خسرت
831
01:23:20,600 --> 01:23:22,040
أنا سوف أذهب للمنزل مع رجلك
ليحضر السند
832
01:23:22,960 --> 01:23:24,200
ذلك يجب أن يخفف عن عقلك
833
01:23:25,080 --> 01:23:26,480
أنا لست قلقاً بشأن ذلك
834
01:23:26,600 --> 01:23:30,000
حكماً من خلال سجل حافل من قمارك مؤخراً
835
01:23:30,080 --> 01:23:31,960
أنا لست قلقاً حتى
836
01:23:32,080 --> 01:23:33,200
ثم أعطني المال
837
01:23:33,280 --> 01:23:34,640
أنا سوف أكسب ما كنت قد خسرته
838
01:23:35,040 --> 01:23:36,040
كم تريدين؟
839
01:23:38,400 --> 01:23:41,800
بيت على تلة منارة، كولون تونغ
840
01:23:43,120 --> 01:23:44,360
150ألف
841
01:23:46,480 --> 01:23:47,360
حسناً
842
01:24:32,720 --> 01:24:33,640
50ألف
843
01:24:45,080 --> 01:24:48,920
50ألف , 50ألف أخرى
844
01:25:09,080 --> 01:25:10,000
حسناً
845
01:25:12,880 --> 01:25:13,880
دعني أرى بطاقاتكي
846
01:25:38,640 --> 01:25:40,200
تعال إلى هنا
847
01:25:47,080 --> 01:25:48,400
إنهم سوف يتبعونكي إلى المنزل
848
01:25:48,840 --> 01:25:50,640
حسناً , أرجوك انتظر هنا
849
01:25:50,760 --> 01:25:52,120
أنا أريد أن أذهب إلى الحمام أولاً
850
01:25:52,240 --> 01:25:52,920
حسناً
851
01:26:10,040 --> 01:26:12,200
أنت أبقي عينيك عليها
852
01:26:24,160 --> 01:26:25,000
اذهب للتحقق من الحمام
853
01:26:29,400 --> 01:26:30,320
لا أحد في الداخل هناك
854
01:26:30,440 --> 01:26:31,200
لنُعلم الرئيس
855
01:26:32,400 --> 01:26:32,760
رئيس
856
01:26:32,880 --> 01:26:33,360
ماذا حدث؟
857
01:26:33,480 --> 01:26:34,280
لقد هربت من النافذة
858
01:26:34,400 --> 01:26:36,240
هربت؟ اذهبوا ورائها
859
01:26:36,360 --> 01:26:37,200
نعم
860
01:27:58,000 --> 01:27:58,800
تهربين؟
861
01:28:04,000 --> 01:28:04,840
توقفوا عن ذلك
862
01:31:03,600 --> 01:31:06,480
بيتي
863
01:31:07,440 --> 01:31:11,480
بيتي
864
01:31:11,600 --> 01:31:12,840
اتركني لوحدي
865
01:31:12,960 --> 01:31:13,680
لماذا تتورطين مع رجال العصابات؟
866
01:31:13,800 --> 01:31:15,040
لماذا تقامرين و تدخلين نفسكي في الدين
867
01:31:15,160 --> 01:31:16,120
و قد أجبرتي المرابين أن
يصلوامعكي إلى الطريق المسدود؟
868
01:31:16,240 --> 01:31:17,680
أنا قلت لكي أن لا تقامرين
869
01:31:17,800 --> 01:31:19,800
أنا قلت لكي أن لا تذهبين إلى تلك الأماكن
870
01:31:19,880 --> 01:31:20,920
هل تذكرين؟
871
01:31:21,040 --> 01:31:21,720
أنا قلت لكي أن تبقين بعيدةً عن
872
01:31:21,840 --> 01:31:23,360
تلك الطلقات كبيرة
873
01:31:23,480 --> 01:31:24,520
هل تذكرين؟
874
01:31:24,640 --> 01:31:26,040
لماذا لم تأخذين المسار الصحيح؟
875
01:31:26,120 --> 01:31:27,920
لماذا تذهبين نحو الضلال؟
876
01:31:28,240 --> 01:31:29,280
لماذا أنتي تتجنبيني؟
877
01:31:29,400 --> 01:31:31,680
لماذا عليكي أن تبقي على مسافة بعيدة مني؟
878
01:31:31,800 --> 01:31:33,520
أنتي شخص وقح
879
01:31:33,640 --> 01:31:34,080
هل تعلمين ذلك؟
880
01:31:34,200 --> 01:31:34,880
أنتي لم تكوني جادة معي قط
881
01:31:59,480 --> 01:32:00,600
بيتي
882
01:32:00,680 --> 01:32:01,800
اتركني لوحدي
883
01:32:01,920 --> 01:32:02,440
بيتي
884
01:32:02,560 --> 01:32:03,760
لا تناديني باسمي
885
01:32:12,280 --> 01:32:17,080
أنا-المتدهورة بالنفس
أنا واقعة في الديون
886
01:32:17,200 --> 01:32:19,480
أنا ذهبت نحو الضلال
887
01:32:21,120 --> 01:32:24,080
أنا أعبث في الجوار
مع لقطات كبيرة
888
01:32:24,200 --> 01:32:26,440
أنا كنت أطارد هنا
بسبب الديون
889
01:32:27,360 --> 01:32:30,000
لكن ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟
890
01:32:30,080 --> 01:32:31,840
كيف يمكن لي أن أدعم نفسي؟
891
01:32:33,040 --> 01:32:36,880
كيف يمكن لي أن أحصل على معيشتي؟
892
01:32:38,360 --> 01:32:41,400
أنا لا أستطيع الهروب من الواقع معك
893
01:32:41,480 --> 01:32:43,400
أختبئ في العصور القديمة
894
01:32:44,840 --> 01:32:46,600
أنا ليس لدي عائلة
895
01:32:46,680 --> 01:32:49,480
لا أحد يحبني
أنا ليس لدي أي أحد لأعتمد عليه
896
01:32:50,960 --> 01:32:54,600
أنا ليس لدي آمال
أنا ليس لدي مستقبل
897
01:32:55,000 --> 01:32:58,160
ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟
898
01:32:58,280 --> 01:32:59,920
ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟
899
01:33:09,000 --> 01:33:09,840
بيتي
900
01:33:11,880 --> 01:33:15,400
بيتي
901
01:33:26,960 --> 01:33:29,560
بيتي، من فضلكي لا تبكي
902
01:33:29,680 --> 01:33:33,040
لا تبكي أكثر من ذلك
أنا لدي أخبار جيدة لكي
903
01:33:33,120 --> 01:33:35,440
أنتي سوف تؤدين دور الممثلة الرائدة
904
01:33:35,560 --> 01:33:37,240
في شركتي الإنتاجية المشتركة مع شركة أجنبية
905
01:33:37,960 --> 01:33:39,360
حقاً؟
906
01:33:39,480 --> 01:33:40,360
نعم
907
01:33:40,960 --> 01:33:43,000
حلمكي سوف يتحقق، بيتي
908
01:34:13,040 --> 01:34:15,160
إنه الفجر تقريباً الآن
909
01:34:16,160 --> 01:34:18,840
نحن سنقوم بقتلها بمجرد أن تخرج
910
01:34:25,520 --> 01:34:29,960
هو احتفظ بوعده
911
01:34:30,080 --> 01:34:32,680
هو وقع عقداً مع شركة سينمائية
912
01:34:35,160 --> 01:34:38,600
بروس، أحضر ممثلتك الرائدة إلى هنا
913
01:34:38,720 --> 01:34:39,480
صحيح
914
01:34:39,600 --> 01:34:40,720
لقد حان الوقت
915
01:34:42,080 --> 01:34:45,200
هل ترغب في أن تحضر العقد لها؟
916
01:34:48,720 --> 01:34:49,600
لا،
917
01:34:50,480 --> 01:34:52,520
هي يمكنها أن توقع العقد أمام الأجانب
918
01:34:52,640 --> 01:34:55,160
نحن سوف ننتظرك هنا
919
01:34:55,280 --> 01:34:57,880
نحن لدينا حفلة خاصة جداً في بيتي الليلة
920
01:34:58,000 --> 01:35:00,120
هي سوف توقع العقد في الحفلة
921
01:35:13,680 --> 01:35:14,800
لماذا لا تدخل؟
922
01:35:15,800 --> 01:35:18,200
أنا تقريباً لا يمكن أن أحمل نفسي لأراكي
923
01:35:18,280 --> 01:35:19,200
لماذا ؟
924
01:35:20,920 --> 01:35:22,000
ادخل
925
01:35:23,920 --> 01:35:24,960
أنا أسف
926
01:35:35,280 --> 01:35:39,280
بيتي، أنا لا يمكنني أن أفي بوعدي
927
01:35:41,840 --> 01:35:43,760
شخص آخر سوف يؤدي الدور الرائد
928
01:35:43,880 --> 01:35:45,880
أنا لم أتمكن من مساعدتكي بعد كل شيء
929
01:35:46,000 --> 01:35:48,720
أنا ليس لدي الشجاعة لمواجهتكي
930
01:35:56,080 --> 01:35:59,840
أنا أعلم
أنا مجرد ممثلة إباحية
931
01:35:59,920 --> 01:36:01,840
في عيون الآخرين
932
01:36:03,920 --> 01:36:06,200
أنا لست جيدة بما فيه الكفاية
لأكون شريكتك
933
01:36:07,040 --> 01:36:11,040
إلى جانب ذلك، هذا هو الإنتاج العالمي
934
01:36:18,640 --> 01:36:19,800
لا تحاول مساعدتي مرة أخرى
935
01:36:20,920 --> 01:36:27,920
قدري هو مثل شروق الشمس، قد انتهى
936
01:36:32,840 --> 01:36:35,880
أنا قد كذبت، أيتها الفتاة السخيفة
937
01:36:36,000 --> 01:36:37,120
في الواقع، أنتي
938
01:36:37,240 --> 01:36:40,440
أنتي الممثلة الرائدة في هذا الفيلم
939
01:36:44,800 --> 01:36:47,480
أنا هنا لأحضر لكي حفلة
940
01:36:47,600 --> 01:36:50,120
حيث سيتم توقيع العقد
941
01:36:50,240 --> 01:36:55,400
أنت سيء
أنت تسخر مني
942
01:36:55,840 --> 01:36:57,760
أنا أكرهك
أنت تسخر مني
943
01:37:09,240 --> 01:37:10,200
في صحتك
944
01:37:12,720 --> 01:37:14,400
كيف لبروس و بيتي لم يأتيا بعد إلى هنا
حتى الآن؟
945
01:37:15,360 --> 01:37:16,480
إنهم سوف يأتيان إلى هنا قريباً
946
01:38:13,120 --> 01:38:15,600
أنا جاهزة ، بروس
947
01:38:17,320 --> 01:38:18,960
أنا أنا سيغمى علي
948
01:38:21,080 --> 01:38:23,480
بروس . ما خطبك؟
949
01:38:24,240 --> 01:38:28,200
بروس . ما خطبك؟
950
01:38:35,280 --> 01:38:37,240
بروس
951
01:38:41,800 --> 01:38:43,080
سيد هونغ، الهاتف
952
01:38:44,320 --> 01:38:45,240
أرجو المعذرة
953
01:38:52,880 --> 01:38:53,720
مرحباً
954
01:39:36,600 --> 01:39:38,640
هي ربما تعرف أننا نحن ننتظرها
955
01:39:40,080 --> 01:39:41,040
هدوء
956
01:39:45,680 --> 01:39:46,920
أنا يجب أن أذهب
957
01:39:48,880 --> 01:39:49,960
حسناً
958
01:40:10,480 --> 01:40:11,240
هي قادمة
959
01:40:52,920 --> 01:40:54,240
أنتم لا يمكنكم أن تؤذون الآنسة تينغ
960
01:40:54,320 --> 01:40:56,200
هل تسمعونني؟
لا يمكنكم
961
01:40:56,280 --> 01:40:58,280
هي قد قتلت بروس لي
962
01:40:58,400 --> 01:40:59,280
هي لم تفعل ذلك
963
01:40:59,400 --> 01:41:01,000
توفي بروس لي على سريرها
964
01:41:01,120 --> 01:41:04,840
لا، توفي من مرض في الدماغ
965
01:41:06,400 --> 01:41:08,000
أنتم يجب أن لا تستمعون إلى الشائعات
966
01:41:08,120 --> 01:41:09,760
أنتم مخطئون حول
الآتسة تينغ
967
01:41:09,880 --> 01:41:12,760
إذا كنتم تحترمون بروس لي
968
01:41:12,880 --> 01:41:15,920
كيف يمكنكم أن تصبحون مثل شخصيته؟
969
01:41:16,040 --> 01:41:19,080
هو بطل، مثال يحتذى به لكثير من الناس
76488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.