All language subtitles for BRUCE LEE HIS LAST DAYS, HIS LAST NIGHTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:28,440 --> 00:06:29,280 بروس 2 00:06:32,760 --> 00:06:34,600 بروس، أحضر لي صدريتي 3 00:06:37,880 --> 00:06:38,720 بروس 4 00:06:57,120 --> 00:07:00,160 بروس 5 00:07:03,080 --> 00:07:03,800 مرحباً؟ 6 00:07:08,600 --> 00:07:09,640 سيد كونغ، هاتفك 7 00:07:15,520 --> 00:07:16,480 مرحباً؟ 8 00:07:19,320 --> 00:07:20,560 ماذا؟ 9 00:07:35,680 --> 00:07:37,280 كيف مات بروس لي؟ 10 00:07:37,400 --> 00:07:39,040 من فضلكي أخبرينا الحقيقة آنسة تينغ 11 00:07:39,120 --> 00:07:41,040 لأن القراء يريدون أن يعرفون الحقيقة 12 00:07:42,320 --> 00:07:43,920 الرجاء الهدوء 13 00:07:44,720 --> 00:07:45,840 سيدة تينغ، هل بروس لي 14 00:07:45,920 --> 00:07:47,320 قد مات حقاً على سريركي؟ 15 00:07:47,440 --> 00:07:49,320 هل هو مات بعد أن يشارككي الحب؟ 16 00:07:49,640 --> 00:07:50,960 من فضلكي أخبرينا الحقيقة، آنسة تينغ 17 00:07:51,360 --> 00:07:53,880 أرجوكم و الهدوء ، الجميع رجاءاً 18 00:07:54,000 --> 00:07:55,920 ما كانت علاقتكي مع بروس لي؟ 19 00:07:56,080 --> 00:07:57,400 سيدة تينغ، من فضلكي أخبرينا 20 00:07:57,480 --> 00:07:59,480 إذا توفي بروس لي من تعاطي جرعة زائدة من المخدرات 21 00:07:59,600 --> 00:08:00,800 ما هي الأدوية التي كانت لديه؟ 22 00:08:01,440 --> 00:08:02,560 توفي بروس لي في منزلكي 23 00:08:02,680 --> 00:08:04,600 ما هي قصتكي، آنسة تينغ؟ 24 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 توفي بروس لي في منزله في تونغ كولون 25 00:08:07,240 --> 00:08:09,840 و كانت زوجته بجواره عند وفاته 26 00:08:09,920 --> 00:08:12,440 أرجوكي قولي شيئاً، آنسة تينغ 27 00:08:15,920 --> 00:08:18,120 سيد كونغ، سيقول شيئاً نيابةً عن السيدة تينغ 28 00:08:19,120 --> 00:08:22,040 أرجوكم أن تكونوا لطفاء مع الآنسة تينغ 29 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 هدوء 30 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 لا 31 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 أرجوكم كونوا هادئين ، جميعاً 32 00:08:28,600 --> 00:08:32,240 هدوء, أرجوكم كونوا هادئين 33 00:08:32,320 --> 00:08:35,200 سيدة تينغ 34 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 بروس، هل أنا كنت السبب حقاً في مقتلك؟ 35 00:08:41,680 --> 00:08:43,640 هل كنت أنا ، بروس؟ 36 00:09:03,640 --> 00:09:07,480 بروس، أنا لم أكن أريدك أن تموت 37 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 أنا لا أعتقد أن هناك 38 00:09:08,680 --> 00:09:12,040 أي شخص في هذا العالم يمكنه أن يقتلك 39 00:09:12,120 --> 00:09:15,520 لأنك كنت رجل خارق 40 00:09:15,640 --> 00:09:18,720 كنت ذكياً كنت فيلسوفاً 41 00:09:18,840 --> 00:09:23,720 كنت قوياً بشكل رهيب 42 00:09:23,840 --> 00:09:25,440 على حد سواء عقلياً و جسدياً 43 00:09:26,880 --> 00:09:30,760 لكن أنت قد مت بجانبي 44 00:09:31,880 --> 00:09:34,040 تركتني بهدوء 45 00:09:34,960 --> 00:09:39,280 ربما هو مرسوم من الآلهة 46 00:09:40,360 --> 00:09:43,760 أنا أعلم في المستقبل 47 00:09:43,880 --> 00:09:46,400 أنا سأعاني المزيد من الأخطاء 48 00:09:46,480 --> 00:09:49,920 الشتائم و الإهانات 49 00:09:51,080 --> 00:09:56,640 لكنني سأقضي عليهم من أجلك 50 00:09:56,760 --> 00:10:00,040 لأن ذلك الأمر يستحق كل العناء 51 00:10:13,760 --> 00:10:15,080 هل هذه هي؟ 52 00:10:15,680 --> 00:10:16,560 وقحة 53 00:10:17,680 --> 00:10:19,720 انظري إليها 54 00:10:19,840 --> 00:10:21,720 هي تبدو شريرة 55 00:10:21,840 --> 00:10:25,320 إنها المسؤولة عن وفاة البطل 56 00:10:25,440 --> 00:10:28,640 بالطبع، فهي تغوي الرجال 57 00:10:28,760 --> 00:10:29,680 ما هو رأيكي؟ 58 00:10:30,440 --> 00:10:32,280 هي ساحرة شريرة 59 00:10:41,680 --> 00:10:44,320 تعالوا ... إنها هي 60 00:10:46,400 --> 00:10:47,440 هذه هي المرأة 61 00:10:47,560 --> 00:10:48,840 توقفي 62 00:10:48,920 --> 00:10:49,520 قل لها أن لا تذهب 63 00:10:49,640 --> 00:10:51,360 دعنا نرى مهاراتكي 64 00:10:53,160 --> 00:10:56,120 متى ستسمحين لنا أن ننام على سريركي؟ 65 00:10:56,240 --> 00:10:58,680 هو يقاتل بسلاح صلب 66 00:10:58,760 --> 00:10:59,600 أصلب من القضيب 67 00:11:30,800 --> 00:11:31,720 مهلاً 68 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 نحن نغلق 69 00:11:38,680 --> 00:11:39,600 حسناً 70 00:12:32,240 --> 00:12:34,160 ما الذي تريدونه؟ 71 00:12:49,800 --> 00:12:53,040 أنا لم أقتله دعوني أذهب 72 00:12:53,120 --> 00:12:55,880 أرجوكم... دعوني أذهب 73 00:12:56,000 --> 00:13:00,920 أنا لم أقتله 74 00:13:02,480 --> 00:13:03,400 ابتعدوا 75 00:13:03,480 --> 00:13:06,440 اخرجوا من هنا ، أيها المتسكعون، اخرجوا من هنا 76 00:13:06,520 --> 00:13:07,080 نحن سنخرج 77 00:13:07,200 --> 00:13:10,280 اخرجوا ... اذهبوا ... هيا 78 00:13:39,920 --> 00:13:43,480 أنا لم أفعل أي شئ خاطئ أنا لم أقتله 79 00:13:43,600 --> 00:13:45,880 لماذا كل شخص يكرهني؟ 80 00:14:06,080 --> 00:14:07,040 سيدة تينغ 81 00:14:20,440 --> 00:14:23,920 أنا كنت أعرف ذلك الشيء الصغير... تينغ 82 00:14:24,040 --> 00:14:25,000 بمجرد قدومكي إلى هنا 83 00:14:26,560 --> 00:14:28,840 أنتي كنتي مقربة جداً من بروس لي 84 00:14:31,280 --> 00:14:34,080 أنتي قلتي أنكي لم تقتلين بروس لي 85 00:14:34,640 --> 00:14:39,000 لكن التقارير الإخبارية كل واحد يحافظ على 86 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 الشائعات إنهم جميعاً شائعات 87 00:14:52,160 --> 00:14:54,760 هذا لم يكن الذي قتل بروس لي 88 00:14:54,880 --> 00:14:56,840 إنها محض تكهنات 89 00:14:56,960 --> 00:15:00,120 كل واحد يعاملني بازدراء 90 00:15:00,240 --> 00:15:04,080 إنهم يذلوني 91 00:15:04,160 --> 00:15:09,000 لا أحد يعرف الحقيقة 92 00:15:11,160 --> 00:15:14,840 أنا سئمت من أصابع الاتهام الموجه إلي 93 00:15:15,840 --> 00:15:17,360 أنا أريد أن أتكلم بصوت عالِ 94 00:15:17,480 --> 00:15:19,840 حول حقيقة ما حصل 95 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 لكن أنا 96 00:15:22,560 --> 00:15:26,000 أنتي يمكنكي أن تخبريني بذلك ، آنسة تينغ 97 00:15:33,280 --> 00:15:35,440 أنا كنت فتاة تعيسة 98 00:15:36,480 --> 00:15:39,440 كيف يمكنني أن أتعرف على بروس لي؟ 99 00:15:39,560 --> 00:15:42,040 بدأت القصة مع مصائبي 100 00:15:44,000 --> 00:15:47,600 أنا كنت طفلة وحيدة عندما هو كان لا يزال طالباً 101 00:15:47,680 --> 00:15:49,800 أنا لم أحصل على أي اهتمام في المنزل 102 00:15:49,880 --> 00:15:52,880 زملائي لم يحبونني 103 00:15:53,840 --> 00:15:55,400 أنا أحب الأفلام 104 00:15:55,480 --> 00:15:58,520 أنا دائماً أقف لوحدي في ردهات السينما 105 00:15:58,640 --> 00:16:00,480 أحدق في الملصقات من نجوم السينما 106 00:16:01,520 --> 00:16:03,400 أنا سألت نفسي في قلبي 107 00:16:03,480 --> 00:16:06,400 إذا كان يمكن أن أكون واحدة منهم في يوم من الأيام 108 00:16:06,840 --> 00:16:09,440 لأنني أحب السينما 109 00:16:09,560 --> 00:16:12,280 زملائي، الذين كرهوني 110 00:16:12,400 --> 00:16:15,240 يضحكون على أحلامي 111 00:16:16,520 --> 00:16:19,920 أصبح ذلك لا يطاق ليوم واحد 112 00:16:20,040 --> 00:16:22,200 نحن وصلنا إلى أن نتشاجر 113 00:16:30,960 --> 00:16:33,160 بعد انتهاء القتال 114 00:16:33,280 --> 00:16:37,080 أنا قد انطردت من المدرسة 115 00:16:38,960 --> 00:16:41,760 أنا لم أجرؤ على أن أخبر والدي 116 00:16:41,880 --> 00:16:45,000 لذلك أنا تجولت في الشوارع لوحدي كل يوم 117 00:16:47,400 --> 00:16:51,200 أنا التقيت برجل يوماً ما 118 00:16:51,280 --> 00:16:52,320 إنه الذي مسؤول عن 119 00:16:52,440 --> 00:16:54,480 ما الذي سيحدث بعد ذلك 120 00:17:00,400 --> 00:17:01,320 تفضلي بالدخول أرجوكي اجلسي 121 00:17:05,720 --> 00:17:06,880 أنا عرفت على الفور 122 00:17:07,000 --> 00:17:09,320 أنتي تريدين أن تكوني نجمةً في يوم من الأيام عندما أنا رأيتكي 123 00:17:09,440 --> 00:17:11,160 هل تريدين أن تكونين نجمة سينمائية؟ 124 00:17:12,280 --> 00:17:13,520 أنا أعرف الجواب هو أجل 125 00:17:13,640 --> 00:17:16,240 أو أنكي لم تجولين حول السينما 126 00:17:16,360 --> 00:17:17,040 هل أنا محقاً؟ 127 00:17:21,160 --> 00:17:22,080 لا تخجلي 128 00:17:24,240 --> 00:17:28,080 مظهركي، شخصيتكي و سلوكي 129 00:17:28,160 --> 00:17:32,080 هي ما يبحث عنه أي منتج 130 00:17:32,280 --> 00:17:33,280 أتحداكي أن تجربين ذلك؟ 131 00:17:34,560 --> 00:17:35,480 تتحداني؟ 132 00:17:36,080 --> 00:17:37,080 أتحداكي؟ 133 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 نعم 134 00:17:38,600 --> 00:17:41,880 عظيم هناك فرصة لكي الآن 135 00:17:41,960 --> 00:17:43,000 لكن 136 00:17:44,480 --> 00:17:48,080 أنا قلت أنه لديكي شخصية جيدة 137 00:17:48,200 --> 00:17:50,080 هل تستطيعين؟ كما تعلمين؟ 138 00:17:50,200 --> 00:17:50,760 هل يمكنني ماذا؟ 139 00:17:50,880 --> 00:17:53,960 كما تعلمين؟ 140 00:17:54,760 --> 00:17:56,080 أنا لا أفهم ما الذي تقصده 141 00:17:56,560 --> 00:17:58,240 لا يهم 142 00:17:59,880 --> 00:18:01,920 الآنسة تينغ، لنشرب كأساً من النبيذ أولاً 143 00:18:02,560 --> 00:18:04,040 و الذي ذلك ما يعنيه أنه لدينا اتفاقاً 144 00:18:11,960 --> 00:18:13,080 نحن شركة كبيرة 145 00:18:13,200 --> 00:18:16,240 انتشار الأعمال في هونغ كونغ و جنوب شرق آسيا 146 00:18:16,320 --> 00:18:18,960 أنا سوف أحولكي إلى نجمة في يوم واحد 147 00:18:20,520 --> 00:18:21,360 شكراً 148 00:18:23,920 --> 00:18:25,040 هيا 149 00:19:01,840 --> 00:19:02,480 إيقاف 150 00:19:03,080 --> 00:19:04,000 أحضر البديلة 151 00:19:14,200 --> 00:19:16,560 في المشهد القادم، الممثل 152 00:19:16,680 --> 00:19:18,240 سوف ينزع ملابس الممثلة 153 00:19:18,360 --> 00:19:20,800 أنتي قومي بتغير ملابسها أولاً 154 00:19:20,880 --> 00:19:23,280 ماذا؟ هل تريد مني أن أتعرى؟ 155 00:19:25,200 --> 00:19:26,160 هل أنتي البديلة؟ 156 00:19:27,080 --> 00:19:28,000 البديلة؟ 157 00:19:31,440 --> 00:19:32,400 منتج لو 158 00:19:35,480 --> 00:19:36,280 ما الأمر؟ 159 00:19:36,360 --> 00:19:38,800 البديلة ترفض التعري 160 00:19:39,160 --> 00:19:40,880 أنت تحدث معها 161 00:19:44,400 --> 00:19:46,000 هل رفضتي التعري؟ 162 00:19:46,080 --> 00:19:48,360 أنا ممثلة، ليست متعرية 163 00:19:49,000 --> 00:19:50,440 هذه هي وظيفة الممثلة، أليس كذلك؟ 164 00:19:50,800 --> 00:19:52,560 أنا لا أستطيع القيام بهذه الوظيفة 165 00:19:52,680 --> 00:19:53,760 ماذا قلتي؟ 166 00:19:54,560 --> 00:19:55,400 تعالي معي 167 00:20:04,720 --> 00:20:07,080 أنتي تمزحين معي 168 00:20:11,880 --> 00:20:13,000 هل سوف تتعرين أم لا؟ 169 00:20:13,080 --> 00:20:14,080 لا 170 00:20:14,160 --> 00:20:16,880 وقعتي العقد أنتي قد حصلتي على دفعة, أنتي لا يمكنكي إيقاف ذلك 171 00:20:17,440 --> 00:20:18,400 أنت يمكنك أن تقاضيني 172 00:20:25,880 --> 00:20:26,680 ألن تندمين؟ 173 00:20:26,800 --> 00:20:27,280 أنا لن أندم 174 00:20:27,360 --> 00:20:28,160 حسناً 175 00:20:31,080 --> 00:20:32,480 تعالي و انظري إلى الصور التي اتخذت و أنتي كنتي عارية 176 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 كما ترين ، أنتي قد تعريتي لمرة واحدة 177 00:20:39,600 --> 00:20:41,840 لا 178 00:20:41,960 --> 00:20:43,600 إذا كنتي تجرؤين على رفض مشهد التعري 179 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 أنا سوف أوزع هذه الصور في كل ركن 180 00:21:15,560 --> 00:21:16,920 بيتي 181 00:21:19,120 --> 00:21:20,240 من هذا؟ 182 00:21:20,320 --> 00:21:24,440 لا تسأليني من أنا الحياة ستستمر 183 00:21:26,200 --> 00:21:29,920 سوف يكون هناك العديد من الأيام الرائعة قادمة 184 00:21:30,040 --> 00:21:32,520 و في كثير من الأحيان جيدة 185 00:21:33,240 --> 00:21:36,520 أنتي سوف تقابلين أحداً ما 186 00:21:36,640 --> 00:21:39,840 الذي سوف يحبكي و يساعدكي 187 00:21:41,120 --> 00:21:44,480 يساعدكي على تحقيق أحلامكي 188 00:21:44,560 --> 00:21:48,800 لذلك أنتي يجب أن لا تقتلين نفسكي الآن 189 00:21:48,880 --> 00:21:52,720 استمعي إلي ، اتركي هذا المكان 190 00:21:52,840 --> 00:21:55,320 اذهبي بعيداً إلى مدينة أخرى 191 00:22:25,840 --> 00:22:26,680 نادل 192 00:22:30,880 --> 00:22:31,680 شكراً 193 00:22:44,440 --> 00:22:47,880 أنا قلت لكي أنه لدينا عمل في كل مكان 194 00:22:47,960 --> 00:22:50,920 أنتي لا يمكنكي أبداً ان تهربي مني 195 00:22:55,480 --> 00:22:56,640 ماذا عن ذلك؟ 196 00:22:57,280 --> 00:22:58,160 اضربوها 197 00:23:21,600 --> 00:23:22,680 شكراً 198 00:23:22,800 --> 00:23:24,440 أنا أستطيع أن أوصلكي إلى المنزل 199 00:23:27,240 --> 00:23:28,520 أنا ليس لدي منزل 200 00:23:28,640 --> 00:23:29,800 أين تسكنين؟ 201 00:23:31,240 --> 00:23:32,680 لا مكان 202 00:23:34,320 --> 00:23:35,400 هل يمكنك أن تدعني أبقى معك؟ 203 00:23:35,480 --> 00:23:37,080 لا , أنا آسف 204 00:23:37,200 --> 00:23:38,880 أنا لا يمكنني أن أحضر امرأة إلى المنزل 205 00:23:39,320 --> 00:23:41,560 أنا يمكنني أن أساعد فقط من الناحية المالية 206 00:24:47,400 --> 00:24:48,480 بيتي 207 00:24:50,320 --> 00:24:51,240 مرحباً 208 00:24:56,920 --> 00:24:58,040 أنتي تبدين رائعة 209 00:24:58,760 --> 00:24:59,720 الرئيس قادم من أجلي شخصياً 210 00:24:59,840 --> 00:25:01,440 كم هذا مشرف 211 00:25:01,560 --> 00:25:03,640 أسرعي إنهم ينتظرونكي جميعاً 212 00:25:08,200 --> 00:25:10,400 ضيوفنا يشمل بعضاً منهم كبار رجال الأعمال المحلية 213 00:25:10,480 --> 00:25:13,320 و كذلك بعضاً من الأمريكيين و الأوروبيين 214 00:25:13,440 --> 00:25:15,480 أنا سأفاجئهم بمظهري هكذا 215 00:25:15,600 --> 00:25:18,840 و إنهم سيفاجئون بجمالكي 216 00:25:23,280 --> 00:25:27,200 ثم أنا بدأت بطريقة أخرى للمعيشة 217 00:25:27,280 --> 00:25:28,440 حياة أخرى 218 00:25:29,760 --> 00:25:32,800 أنا بدأت أعيش حياة الترف و الرجال 219 00:25:33,880 --> 00:25:37,400 لكن أنا لا يمكنني أبداً أن أنسى 220 00:25:37,480 --> 00:25:40,720 الرجل الذي أنقذني في تلك الليلة 221 00:25:40,840 --> 00:25:42,720 هو قام بمساعدتي 222 00:25:42,840 --> 00:25:45,080 و غير حياتي إلى الأبد 223 00:25:46,360 --> 00:25:49,200 لكن من هو؟ 224 00:25:53,280 --> 00:25:55,200 منع لكمتي هكذا 225 00:25:59,760 --> 00:26:01,920 عظيم ذلك عظيم 226 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 ذلك عظيم لنفعل ذلك مرة أخرى 227 00:26:05,080 --> 00:26:06,840 استعداد... لنفعل ذلك الآن 228 00:26:06,920 --> 00:26:07,960 لنفعل ذلك 229 00:26:09,480 --> 00:26:12,800 استعداد؟ الكاميرا 230 00:26:41,560 --> 00:26:42,240 مرحباً بكي 231 00:26:42,360 --> 00:26:43,840 من هنا لو سمحتي 232 00:26:45,480 --> 00:26:47,080 من هنا لو سمحتي 233 00:26:52,360 --> 00:26:54,600 هل يمكنني أن أحصل على توقيعك الشخصي؟ توقيعك على الكتاب 234 00:26:56,640 --> 00:26:57,840 و لي أيضاً 235 00:26:58,240 --> 00:26:59,080 شكراً 236 00:27:00,080 --> 00:27:01,440 هل يمكنك أن توقع لي؟ 237 00:27:05,680 --> 00:27:07,440 هل يمكنك أن توقع لي؟ 238 00:27:07,560 --> 00:27:08,640 و أنا أيضاً 239 00:27:09,080 --> 00:27:12,640 شكراً 240 00:27:20,480 --> 00:27:22,800 حسنا أين هو الكتاب لأوقع لكي؟ 241 00:27:23,200 --> 00:27:24,360 كتاب للتوقيع؟ 242 00:27:24,960 --> 00:27:28,640 أنا لا أحب أن تتدخل الناس 243 00:27:28,720 --> 00:27:31,360 لكن بما أنكي تقفين هنا، حسناً 244 00:27:32,360 --> 00:27:35,840 أنا لا أريد توقيعك 245 00:27:37,160 --> 00:27:38,120 أنا آسف 246 00:27:39,280 --> 00:27:40,440 أنت لم تعرفني، أليس كذلك؟ 247 00:27:49,240 --> 00:27:50,480 هذا هو ما أنا مدينة لك 248 00:29:37,480 --> 00:29:40,200 أنا آسف على ما حدث الليلة 249 00:29:44,720 --> 00:29:47,680 إذا أنتي لم تسددين لي 2000 دولار 250 00:29:47,800 --> 00:29:49,480 أنا لم أكن لأعرف 251 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 أنتي كنتي الفتاة التي تعرضت للمعاملة القاسية في تلك الليلة 252 00:29:51,680 --> 00:29:53,520 أنا أعيد السداد لك دولار 2000 253 00:29:53,640 --> 00:29:56,240 إساءة نجم عظيم 254 00:29:56,360 --> 00:29:57,200 أليس كذلك؟ 255 00:29:59,040 --> 00:30:00,800 أنا لست متغطرساً 256 00:30:03,800 --> 00:30:06,080 أنت متغطرساً 257 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 أنتي من نوعي 258 00:30:25,800 --> 00:30:26,880 ما الذي ستأخذه مني؟ 259 00:30:27,000 --> 00:30:28,240 دراجة القرية؟ 260 00:30:32,520 --> 00:30:35,240 أنتي امرأة غامضة في عيني 261 00:30:41,400 --> 00:30:42,920 عندما التقيت بكي لأول مرة 262 00:30:43,040 --> 00:30:44,640 أنتي كنتي تضربين على الأرض 263 00:30:44,760 --> 00:30:47,000 أنتي كنت محرجة و حالتكي يرثى لها 264 00:30:48,880 --> 00:30:50,640 عندما نلتقي مجدداً 265 00:30:50,760 --> 00:30:53,680 أنتي تبدين متأنقة و جميلة 266 00:30:53,760 --> 00:30:56,600 أنتي تقودين سيارة رياضية و تبقين في جناح الفندق 267 00:30:57,800 --> 00:31:00,080 حتى أنتي ألقيتي في وجهي 2000 دولار 268 00:31:00,720 --> 00:31:02,800 إذاً هل أنت شعرت بالإهانة؟ 269 00:31:02,880 --> 00:31:05,080 لا، أنا فقط لدي فضول 270 00:31:11,080 --> 00:31:13,200 أنتي لديكي شخصية قوية و مظهر صلب 271 00:31:14,600 --> 00:31:16,240 أنا أحب الناس من هذا النوع 272 00:31:16,840 --> 00:31:18,040 و خاصةً النساء من هذا النوع 273 00:31:20,200 --> 00:31:21,440 هل يمكنكي أن تكونين صديقتي؟ 274 00:31:22,200 --> 00:31:24,200 هل يمكنكي أن تخبريني كل شيء عنكي؟ 275 00:31:27,400 --> 00:31:29,240 أنا ليس لدي أي شيء لأقوله لك 276 00:31:29,320 --> 00:31:31,160 مثل من أنتي؟ 277 00:31:31,960 --> 00:31:33,560 أنا بيتي تينغ 278 00:31:33,680 --> 00:31:36,840 أنا أعني مثل 279 00:31:36,920 --> 00:31:38,800 أنا مجرد امرأة عادية أخرى 280 00:31:40,240 --> 00:31:41,600 استمري 281 00:31:42,280 --> 00:31:45,280 أنا حلمت أن أكون نجمة لا 282 00:31:45,360 --> 00:31:47,680 أنا أردت أن أكون ممثلة الفيلم 283 00:31:47,800 --> 00:31:50,080 عندما أنا رأيت إعلانات الفيلم 284 00:31:50,200 --> 00:31:51,840 و صور النجوم في السينما 285 00:31:51,920 --> 00:31:55,280 أنا وددت أنا أن أكون واحدة منهم 286 00:31:55,400 --> 00:31:56,480 لكن حلمي لم يتحقق 287 00:31:57,480 --> 00:31:58,360 لماذا؟ 288 00:32:04,160 --> 00:32:06,680 المنتجين و المخرجين الذين قد رأوا جسدي 289 00:32:06,800 --> 00:32:08,720 لم يأخذوني على أنني ممثلة 290 00:32:10,040 --> 00:32:10,920 بدلاً 291 00:32:11,040 --> 00:32:12,000 بدلاً من ماذا؟ 292 00:32:13,080 --> 00:32:14,280 إنهم اعتبروني ممثلة إباحية 293 00:32:30,760 --> 00:32:31,880 ذلك الوغد الصغير 294 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 لا تدعيني بالوضيع 295 00:32:35,640 --> 00:32:37,280 أنا أفضل أن ألقب بالبلطجي عوضاً عن ذلك 296 00:32:38,440 --> 00:32:39,680 يا لك من بلطجي 297 00:32:39,800 --> 00:32:40,560 بالضبط 298 00:32:42,480 --> 00:32:43,840 لأقول لك الحقيقة 299 00:32:43,920 --> 00:32:46,000 عندما رأيتك للمرة الأولى 300 00:32:46,080 --> 00:32:47,880 أنا لم أعجب بك على الإطلاق 301 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 أين رأيتني؟ 302 00:32:49,320 --> 00:32:50,440 على إختصار 303 00:32:51,640 --> 00:32:53,600 أنت عدت للتو من الولايات 304 00:32:53,720 --> 00:32:56,160 و أجريت مشهد الكونغ فو 305 00:32:56,280 --> 00:32:59,120 أنت متغطرس و مغرور 306 00:32:59,240 --> 00:33:00,760 ماذا بعد؟ 307 00:33:01,320 --> 00:33:03,520 لكن بعد أن شاهدت أفلامك 308 00:33:03,640 --> 00:33:06,440 أصبحت الأمور مختلفة 309 00:33:06,520 --> 00:33:07,680 هل أصبحت أسوأ؟ 310 00:33:09,440 --> 00:33:12,000 لا، أصبحت بشكل أفضل 311 00:33:12,640 --> 00:33:15,120 أنت أصبحت بطلاً في عيني 312 00:33:19,080 --> 00:33:20,320 ماذا عن الآن؟ 313 00:33:21,120 --> 00:33:24,960 أنت مثل محباً كبيراً الآن 314 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 شكراً على ثناءكي 315 00:33:30,480 --> 00:33:34,480 وضيع، بطل و عاشق كبير 316 00:33:34,600 --> 00:33:36,000 و غامض 317 00:33:36,640 --> 00:33:37,800 غامض؟ 318 00:33:39,280 --> 00:33:42,480 أنا لست غامضاً على الإطلاق 319 00:33:42,880 --> 00:33:44,200 أنت كذلك 320 00:33:44,280 --> 00:33:46,640 هل تقصدين أنكي تشعرين بالفضول اتجاهي؟ 321 00:33:47,880 --> 00:33:48,720 ربما 322 00:33:51,360 --> 00:33:54,480 إذاً أنا يجب علي أن أرضي فضولكي 323 00:34:01,520 --> 00:34:02,920 لماذا توقفت هنا؟ 324 00:34:03,200 --> 00:34:05,440 أنا أريدكي أن تريني بشكل واضح 325 00:34:17,120 --> 00:34:19,560 أنت تريد مني أن أراك بوضوح 326 00:34:19,680 --> 00:34:20,760 هل هذه هي الأشياء التي تريد مني أن أراها؟ 327 00:34:22,080 --> 00:34:25,480 إنهم يمكن أن يخبروكي كل شيء عني 328 00:34:25,560 --> 00:34:27,640 لأنني لست غامضاً 329 00:34:39,680 --> 00:34:45,360 كما تعرفين، إذا أنا أعتبر ناجحاً اليوم 330 00:34:45,480 --> 00:34:48,760 هذا وحده هو سر نجاحي 331 00:34:51,360 --> 00:34:52,400 أنا أعلم 332 00:34:54,080 --> 00:34:55,840 أنت عليك أن تعمل بجد لتكون ناجحاً 333 00:35:05,040 --> 00:35:06,800 كل شخص ناجح 334 00:35:06,880 --> 00:35:08,160 عليه أن يعمل بجد من أجل ذلك 335 00:35:08,640 --> 00:35:09,600 صحيح 336 00:35:15,960 --> 00:35:18,040 أنا أتذكر ذلك عن ظهر قلب 337 00:35:18,120 --> 00:35:21,520 لذلك أنا أركل بساقي أعلى و أعلى 338 00:35:25,080 --> 00:35:28,640 عندما كنت صغيراً، لا يزال والدي يقول لي 339 00:35:28,720 --> 00:35:30,120 الإصرار هو مفتاح النجاح 340 00:35:30,240 --> 00:35:31,240 أنا سمعت ذلك من قبل 341 00:35:31,360 --> 00:35:33,480 تذكري ذلك عن ظهر قلب 342 00:35:33,600 --> 00:35:35,520 أنتي سوف تحققين أحلامكي 343 00:35:41,280 --> 00:35:42,320 بماذا تؤمنين؟ 344 00:35:48,280 --> 00:35:51,040 ماذا كنتي تؤمنين في حياتكي؟ 345 00:35:58,200 --> 00:35:59,040 القدر 346 00:35:59,120 --> 00:36:01,080 لا أؤمن جداً في القدر 347 00:36:03,840 --> 00:36:04,800 ما الذي تؤمن به؟ 348 00:36:05,360 --> 00:36:06,560 الفلسفة 349 00:36:07,160 --> 00:36:08,440 الفلسفة؟ 350 00:36:08,800 --> 00:36:10,320 دراسة المجتمع 351 00:36:10,440 --> 00:36:12,520 و معنى الحياة البشرية 352 00:36:12,640 --> 00:36:13,560 ماذا بعد؟ 353 00:36:13,680 --> 00:36:16,600 أنا أستخدمها لدراسة الكونغ فو كذلك 354 00:36:18,120 --> 00:36:21,040 هل يمكنك أن تجد الفلسفة في الكونغ فو ؟ 355 00:36:21,680 --> 00:36:25,600 الكونغ فو هو نوعاً ما من الفلسفة بحد ذاتها 356 00:36:32,520 --> 00:36:34,360 أنتي تعتقدين أن الكونغ فو هو مجرد سلاح 357 00:36:34,480 --> 00:36:36,520 للانتقام و مساعدة الصغار و الضعفاء؟ 358 00:36:47,160 --> 00:36:50,120 أنا أعلم أنكي تؤمنين كثيراً بالقدر 359 00:36:50,240 --> 00:36:53,040 أنا أعلم أنكي تبتئسين 360 00:36:54,160 --> 00:36:56,880 لأن المنتجين الذين قد رأوا جسمكي 361 00:36:57,000 --> 00:36:58,600 كل ذلك من أجل أن تصبحين ممثلة إباحية 362 00:37:10,320 --> 00:37:12,880 لكن الخبرة التي اكتسبتيها 363 00:37:13,000 --> 00:37:14,560 لاشيء 364 00:37:20,960 --> 00:37:23,800 هل تعرفين ماذا كانت حياتي تبدو؟ 365 00:37:26,160 --> 00:37:29,880 أنا كنت سائقاً، عاملاً في محطة وقود 366 00:37:30,000 --> 00:37:32,600 و معلم الكونغ فو في الليل 367 00:37:33,520 --> 00:37:37,000 لكن أنا لم أستطع تغطية النفقات حتى مع جميع الأجور 368 00:37:37,840 --> 00:37:41,320 و بفضل النصائح من أصحاب السيارات 369 00:37:41,440 --> 00:37:43,400 أنا يمكنني أن أدفع الرسوم الدراسية 370 00:37:44,160 --> 00:37:46,640 أنت كنت مصمماً جداً 371 00:37:47,080 --> 00:37:50,680 بالطبع ، أعطاني شخص ما الكثير من الدعم 372 00:37:50,800 --> 00:37:51,560 من كانت؟ 373 00:37:53,880 --> 00:37:54,920 زوجتي 374 00:38:02,040 --> 00:38:04,000 أنها ساعدتني و شجعتني 375 00:38:04,080 --> 00:38:06,160 رفعت روحي إلى الأعلى أنا تعلمت الكثير منها 376 00:38:28,160 --> 00:38:29,920 بيتي، ما الذي تفكرين به؟ 377 00:38:32,480 --> 00:38:33,880 أنا 378 00:38:42,960 --> 00:38:46,240 بيتي، أخبريني، ما الذي كنتي تفكرين به؟ 379 00:38:49,200 --> 00:38:53,600 أنا أفكر بالرجل أمامي 380 00:38:53,680 --> 00:38:57,160 ليس وضيعاً و لا بلطجياً 381 00:38:58,000 --> 00:39:02,360 هو في الواقع الشخص الذي أنا معجبة به 382 00:41:53,640 --> 00:41:54,640 لماذا تبحثون في وجهي مثل هذا؟ 383 00:42:01,080 --> 00:42:04,040 أنتي قلتي أن المنتجين و المخرجين 384 00:42:04,160 --> 00:42:06,920 الذين رأوا جسمكي 385 00:42:07,040 --> 00:42:08,640 اعتبروكي كممثلة إباحية 386 00:42:09,960 --> 00:42:12,080 عوضاً عن ممثلة حقيقية 387 00:42:13,480 --> 00:42:16,040 أنا أريد أن أرى جسمكي 388 00:42:16,320 --> 00:42:17,280 هل تريد أن تري؟ 389 00:42:17,360 --> 00:42:18,320 نعم 390 00:42:18,760 --> 00:42:19,480 حسناً 391 00:42:25,680 --> 00:42:26,800 ما رأيك؟ 392 00:43:01,440 --> 00:43:02,400 ما رأيك؟ 393 00:43:03,480 --> 00:43:07,840 إذا أنا كنت منتجاً أو مخرجاً 394 00:43:08,800 --> 00:43:11,440 هل كنت ستعتبرني ممثلة إباحية؟ 395 00:43:11,560 --> 00:43:14,240 ممثلة إباحية 396 00:43:16,320 --> 00:43:17,800 أفضل ممثلة إباحية 397 00:43:17,920 --> 00:43:18,880 أنت 398 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 يا لك من وضيع صغير 399 00:43:25,080 --> 00:43:26,920 أنت تنظر علي من الأسفل مثل كل شخص آخر 400 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 بيتي 401 00:43:29,480 --> 00:43:31,440 ارحل و اتركني لوحدي 402 00:43:31,520 --> 00:43:33,960 بيتي، رجاءاً أنا كنت أمزح فقط 403 00:43:36,320 --> 00:43:37,440 أنا كنت أمزح 404 00:44:16,040 --> 00:44:21,520 لا تنسى زوجتك و أطفالك الاثنين 405 00:44:24,080 --> 00:44:26,120 إنهم جميلون 406 00:44:37,120 --> 00:44:38,080 أنا ينبغي علي أن أرحل 407 00:44:44,080 --> 00:44:45,680 ما الذي ستفعلينه بعد أن أرحل؟ 408 00:44:46,880 --> 00:44:49,280 أنا سوف أخلع ملابسي و أستحم 409 00:45:00,880 --> 00:45:03,720 بيتي 410 00:45:24,680 --> 00:45:25,560 بيتي 411 00:45:27,360 --> 00:45:28,480 من أنت؟ 412 00:45:28,600 --> 00:45:31,480 في ذلك اليوم في البار عندما رأيتكي 413 00:45:31,560 --> 00:45:33,720 إنهم قالوا لي اسمكي هو بيتي 414 00:45:34,080 --> 00:45:35,480 ما الذي تفعله هنا؟ 415 00:46:21,000 --> 00:46:24,240 أنتي لديكي أصدقاء من جميع البلدان 416 00:46:24,320 --> 00:46:26,840 لا ينجذب الصينيون فقط لكي 417 00:46:26,960 --> 00:46:28,880 الأجانب ينجذبون إليكي أيضاً كم هذا مثير للإعجاب 418 00:46:28,960 --> 00:46:30,280 ما الذي تقصده بذلك؟ 419 00:46:32,760 --> 00:46:35,840 أنتي قلتي لي أن أغادر في وقت مبكر لأنه لديكي موعداً؟ 420 00:46:36,240 --> 00:46:37,840 و أنا أعتقد أنكي كنتي تراعين مشاعري 421 00:46:37,920 --> 00:46:39,480 ليس الأمر كما تظنه 422 00:46:40,720 --> 00:46:41,640 من هو الرجل الأبيض؟ 423 00:46:41,720 --> 00:46:42,840 أنا لا أعرفه 424 00:46:43,800 --> 00:46:45,120 أنت لا تعرفينه؟ لماذا هو ناداكي باسمكي؟ 425 00:46:45,240 --> 00:46:45,600 أنا لا أعرف 426 00:46:45,680 --> 00:46:46,480 كيف عرف مكانكي؟ 427 00:46:46,600 --> 00:46:47,160 أنا لا أعرف 428 00:46:47,280 --> 00:46:48,680 الأجانب ليسوا كلهم رجال الأعمال 429 00:46:48,800 --> 00:46:49,640 دعني أخبركي إنهم يصنعون المال 430 00:46:49,760 --> 00:46:51,000 من خلال استغلالنا نحن الصينيون 431 00:46:51,080 --> 00:46:51,640 أنا لا أريد أن أستمع عن الامر 432 00:46:51,760 --> 00:46:52,720 أنا كنت قد أستغل من قبلهم 433 00:46:52,840 --> 00:46:54,080 أنا أكرههم 434 00:46:54,200 --> 00:46:55,840 أنا أفضل أن ألكمهم في وجوههم بقبضاتي 435 00:46:55,920 --> 00:46:58,040 لا تلومني 436 00:47:09,280 --> 00:47:10,720 لا تؤذيني هكذا 437 00:47:11,880 --> 00:47:14,440 أنا لم أكن أصنع أي أموال منه 438 00:47:15,400 --> 00:47:18,880 حتى لو أنا فعلت، هذه هي حياتي 439 00:47:19,000 --> 00:47:22,520 حياتي طريقتي في المعيشة 440 00:47:23,960 --> 00:47:26,960 من الذي يمكنه أن يلومني؟ من ؟ 441 00:47:47,880 --> 00:47:48,400 مرحباً 442 00:47:48,520 --> 00:47:49,680 آنسة تينغ؟ 443 00:47:49,800 --> 00:47:50,800 نعم 444 00:47:50,920 --> 00:47:52,200 اتصال من مسافة بعيدة 445 00:47:54,280 --> 00:47:58,200 أمي، كيف حالكي؟ 446 00:47:59,040 --> 00:48:02,200 بخير أنا بخير 447 00:48:03,640 --> 00:48:06,920 لا تقلقي أنا أعتني بنفسي 448 00:48:08,120 --> 00:48:12,280 مال؟ لا، لا ترسلي لي أي أموال 449 00:48:14,960 --> 00:48:16,040 أنا أعلم، ماما 450 00:48:19,000 --> 00:48:19,920 وداعاً 451 00:48:37,760 --> 00:48:38,680 كاميرا 452 00:48:45,080 --> 00:48:46,520 ما الخطب؟ 453 00:48:47,480 --> 00:48:49,240 هل أنت بخير، بروس؟ 454 00:48:50,080 --> 00:48:51,240 بروس، هل أنت بخير؟ 455 00:48:51,960 --> 00:48:53,320 ما الخطب؟ 456 00:48:53,680 --> 00:48:54,840 بروس 457 00:48:56,040 --> 00:48:59,080 هل أنت بخير، بروس؟ 458 00:49:00,280 --> 00:49:02,560 ساعدوه على الجلوس هيا 459 00:49:05,280 --> 00:49:05,920 بروس 460 00:49:06,040 --> 00:49:08,760 هو لديه نوعاً ما من مرض في الدماغ 461 00:49:11,360 --> 00:49:12,400 من هنا 462 00:49:14,920 --> 00:49:16,160 رجاءاً 463 00:49:21,080 --> 00:49:22,800 من هنا لو سمحت 464 00:49:35,960 --> 00:49:37,360 بلاك جاك 465 00:49:44,840 --> 00:49:46,200 رجاءاً اجلسوا 466 00:49:46,560 --> 00:49:48,440 أرجوكم اجلسوا 467 00:49:49,680 --> 00:49:51,040 اخدم الضيوف 468 00:50:09,200 --> 00:50:11,160 ألا يوجد تصوير اليوم؟ 469 00:50:11,280 --> 00:50:13,160 أنا جئت لأراكي على الفور بعد أن أحزم أشيائي 470 00:50:14,040 --> 00:50:14,720 يا له من شرف 471 00:50:15,560 --> 00:50:16,920 أنا أريد أن أعتذر 472 00:50:17,280 --> 00:50:19,240 تعتذر؟ إلي؟ 473 00:50:20,880 --> 00:50:22,280 لماذا تضحكين؟ 474 00:50:25,760 --> 00:50:28,280 لأنني سعيدة و فخورة 475 00:50:28,400 --> 00:50:30,120 امرأة مثلي 476 00:50:30,240 --> 00:50:32,920 تكسب اعتذار من نجم 477 00:50:33,240 --> 00:50:35,200 أنا فقدت رأسي في ذلك اليوم 478 00:50:38,720 --> 00:50:40,520 هل سوف تسامحيني، بيتي؟ 479 00:50:45,840 --> 00:50:49,040 أنا تعلمت المزيد منك 480 00:50:49,120 --> 00:50:50,080 ما الذي تعلمتيه؟ 481 00:50:51,080 --> 00:50:54,640 أنت وحشي، قوي، غير معقول 482 00:50:59,320 --> 00:51:02,440 أنا محقة في ذلك، أليس كذلك؟ 483 00:51:02,520 --> 00:51:04,320 أنتي محقة تماماً 484 00:51:06,320 --> 00:51:08,800 هل تريدين أن تسمعين قصة عن شبابي؟ 485 00:51:09,480 --> 00:51:10,600 هل يوجد فيها ملحمة وحشية؟ 486 00:51:12,240 --> 00:51:14,480 لقد كان عمري 14 487 00:51:14,600 --> 00:51:16,400 أنا كنت بطل الشارع في ذلك الوقت 488 00:51:17,800 --> 00:51:22,800 ضعوا رهانكم الآن 489 00:51:23,440 --> 00:51:24,920 هيا ضعوا رهانكم الآن 490 00:51:25,800 --> 00:51:28,280 ضعوا رهانكم الآن 491 00:51:28,680 --> 00:51:33,080 أنا واثق من أنني سأفوز 492 00:51:33,160 --> 00:51:34,840 ضعوا رهانكم الآن 493 00:51:34,920 --> 00:51:36,720 افتح 494 00:51:37,240 --> 00:51:39,000 ثلاثة واحد أنتم جميعاً قد خسرتم 495 00:51:39,080 --> 00:51:40,560 ما الذي تفعله؟ 496 00:51:40,920 --> 00:51:43,400 هذا ليس من شأنك 497 00:51:43,480 --> 00:51:45,440 ليس من شأني؟ 498 00:51:47,040 --> 00:51:49,560 من تظن نفسك؟ 499 00:51:49,920 --> 00:51:52,520 أيها الأوغاد الصغار 500 00:51:52,640 --> 00:51:54,040 أنتم يجب أن تكونوا في المدرسة ليس تلعبون القمار 501 00:51:54,120 --> 00:51:55,400 هذا ليس أمراً صائباً 502 00:52:03,440 --> 00:52:06,960 هيه... كيف تجرؤ على ركل أشيائي؟ 503 00:52:08,480 --> 00:52:10,640 لأنني لا أحب ذلك 504 00:52:12,880 --> 00:52:14,400 تعلموا مني، أيها الأطفال 505 00:52:27,840 --> 00:52:30,240 أي نوع من العالم هو هذا؟ 506 00:52:30,320 --> 00:52:31,920 هو عالم معزول 507 00:52:32,360 --> 00:52:35,840 نحن نصبح أكثر و أكثر عزلةً 508 00:52:35,960 --> 00:52:37,000 لما لا نعزل أنفسنا 509 00:52:37,080 --> 00:52:38,440 في مثل هذا العالم وحيد؟ 510 00:52:38,520 --> 00:52:39,360 لأجل 511 00:52:39,480 --> 00:52:40,400 لأجل ماذا؟ 512 00:52:40,480 --> 00:52:42,120 لأنك أنت و أنا 513 00:52:42,240 --> 00:52:42,840 كلانا؟ 514 00:52:42,920 --> 00:52:44,040 أنتي بيتي تينغ 515 00:52:44,120 --> 00:52:45,520 و أنت؟ 516 00:52:45,640 --> 00:52:46,480 أنا 517 00:52:46,600 --> 00:52:48,400 أنت بروس لي، نجم، أليس كذلك؟ 518 00:52:48,480 --> 00:52:49,480 لا 519 00:52:49,560 --> 00:52:52,080 لأنك تزوجت و لديك أطفال؟ 520 00:52:52,200 --> 00:52:54,160 لذلك نحن علينا أن نهرب من العالم الحقيقي 521 00:52:54,280 --> 00:52:56,960 و نعيش في عالم معزول؟ 522 00:52:57,880 --> 00:52:59,040 لا تتحدثين هراء 523 00:52:59,160 --> 00:53:02,240 أنا أريد أن أتحدث إليكي عن شيء 524 00:53:02,360 --> 00:53:03,200 ما هو؟ 525 00:53:09,880 --> 00:53:12,960 بيتي، هل تحبين طريقتك في العيش 526 00:53:14,720 --> 00:53:17,120 طريقتي في المعيشة؟ 527 00:53:19,440 --> 00:53:21,800 حسناً، أنا ليس لدي شيء لأشكو منه 528 00:53:22,680 --> 00:53:26,280 أنا يمكنني أن أكسب المال من خلال الخروج مع الرجال 529 00:53:26,400 --> 00:53:28,240 أليست صفقة عادلة، أليس كذلك؟ 530 00:53:29,680 --> 00:53:32,680 لكن شبابكي لن يستمر إلى الأبد 531 00:53:33,480 --> 00:53:34,840 شبابي؟ 532 00:53:36,160 --> 00:53:38,840 و أنتي عليكي أن تفكرين في المستقبل 533 00:53:38,920 --> 00:53:40,400 هل لا يزال لدي مستقبلاً؟ 534 00:53:40,880 --> 00:53:44,080 ألا تريدين أن تكونين ممثلة؟ 535 00:53:44,640 --> 00:53:46,720 أنتي لا يزال يمكنكي أن تكونين كذلك 536 00:53:53,120 --> 00:53:55,760 هل أستطيع؟ 537 00:53:56,520 --> 00:53:59,040 أنا سوف أبذل قصارى جهدي لمساعدتكي 538 00:54:01,520 --> 00:54:04,880 مساعدتي لأصبح ممثلة إباحية؟ 539 00:54:11,240 --> 00:54:14,000 بيتي، كل واحد يقول 540 00:54:14,080 --> 00:54:16,480 أنا متهور 541 00:54:16,600 --> 00:54:20,240 لذلك أنا متأكد من أنني يمكنني أن أساعدكي 542 00:54:33,800 --> 00:54:37,040 هذا هو أول تعاون بيننا 543 00:54:37,160 --> 00:54:40,000 مع شركة أمريكية 544 00:54:40,080 --> 00:54:42,480 إنه إنتاج مهم 545 00:54:42,560 --> 00:54:46,000 سيد هنري ماكاران و أنا 546 00:54:46,120 --> 00:54:50,240 كل ناقشنا كل التفاصيل 547 00:54:50,320 --> 00:54:54,440 لكن بروس يطالب 548 00:54:54,560 --> 00:54:56,840 بتلك الممثلة الرائدة 549 00:54:56,920 --> 00:54:59,040 يجب أن تقومين به بيتي تينغ 550 00:54:59,120 --> 00:55:00,560 ما رأيك؟ 551 00:55:04,080 --> 00:55:06,160 لا يوجد هناك العديد من الأدوار بالنسبة لبيتي تينغ يمكن أن تؤديها 552 00:55:06,280 --> 00:55:07,560 هي يمكن أن تؤدي فقط دور "قنبلة الجنسية" 553 00:55:07,680 --> 00:55:10,760 قنبلة الجنسية؟ ماذا يعني ذلك؟ 554 00:55:11,800 --> 00:55:14,520 هل يمكنك أن تفسر لي؟ 555 00:55:16,880 --> 00:55:18,760 ما هو بحق الجحيم "ليس هناك الكثير من الأدوار التي يمكن أن تؤديها"؟ 556 00:55:18,880 --> 00:55:21,280 ما يمكنها "أن تؤديه هو فقط القنبلة الجنسية"؟ 557 00:55:21,720 --> 00:55:23,840 ما الذي تستطيع أن تؤديه الدور أنت؟ 558 00:55:23,920 --> 00:55:24,640 أنا؟ 559 00:55:24,760 --> 00:55:26,040 ماذا يمكن أن أؤدي الدور؟ 560 00:55:26,120 --> 00:55:28,840 معلم في الكونغ فو ؟ فعلاً؟ 561 00:55:28,920 --> 00:55:29,400 أنت 562 00:55:29,520 --> 00:55:30,880 دعني أخبرك 563 00:55:31,000 --> 00:55:36,120 أنا يمكن أن أؤدي دور المحب الكبير أو السيء أو الفنان 564 00:55:36,240 --> 00:55:37,840 أنا يمكن أيضاً أن أؤدي دور روميو 565 00:55:37,960 --> 00:55:44,320 كل من جميع النواحي يمكنني أن أؤدي أدواراً مختلفة 566 00:55:44,440 --> 00:55:46,160 هل أنا محق، ليانغ؟ 567 00:55:46,440 --> 00:55:47,280 نعم 568 00:55:47,400 --> 00:55:50,640 أكبر مشكلة صناعة السينما لدينا 569 00:55:50,760 --> 00:55:52,680 نحن لدينا ممثلين ليكررون أدوارهم 570 00:55:52,800 --> 00:55:54,160 و هذا هو الخطأ 571 00:55:54,880 --> 00:55:56,880 صحيح ، سيد هيو؟ 572 00:55:57,000 --> 00:55:59,200 صحيح ، هذا هو الخطأ 573 00:55:59,280 --> 00:56:01,360 أنا لا يهمني ما تقوله أنت 574 00:56:01,480 --> 00:56:04,640 هذا هو الشرط الوحيد 575 00:56:04,720 --> 00:56:05,760 إذا كنت تريدني أن أؤدي دور في هذا الفيلم 576 00:56:06,800 --> 00:56:08,520 و أنا لن أتنازل 577 00:56:09,360 --> 00:56:12,280 أرجوك اشرح الوضع إلى الأمريكي 578 00:56:12,400 --> 00:56:13,360 نعم 579 00:56:14,880 --> 00:56:16,000 بروس 580 00:56:18,920 --> 00:56:19,960 ما الذي يجب أن نفعله الآن؟ 581 00:56:20,080 --> 00:56:21,120 هو دائماً عنيد مثل البغل 582 00:56:21,240 --> 00:56:22,440 ما الذي يجب أن نفعله الآن؟ 583 00:56:22,520 --> 00:56:24,680 أنت يجب أن تقوم بتسوية الأمور معه 584 00:56:24,800 --> 00:56:27,680 لا تقلق إن الأمر سيكون على ما يرام 585 00:56:31,880 --> 00:56:33,080 بروس 586 00:56:34,280 --> 00:56:37,040 بروس،أنا سأقنع الأمريكي 587 00:56:37,160 --> 00:56:39,760 لقبول الشرط 588 00:56:39,880 --> 00:56:43,440 لا تقلق أنا سوف أعتني بذلك 589 00:56:43,520 --> 00:56:47,240 هل خذلتك أنا من قبل؟ 590 00:56:47,720 --> 00:56:51,120 هل انتهيت، سيد هونغ؟ 591 00:56:51,240 --> 00:56:52,200 نعم 592 00:56:52,320 --> 00:56:54,520 ثم أرجوك اذهب أنا علي أن أجري مكالمة 593 00:56:54,640 --> 00:56:56,240 حسناً 594 00:57:02,880 --> 00:57:06,400 ضعني مع الغرفة 2440، بيتي تينغ 595 00:57:06,920 --> 00:57:08,080 آسف، إنها في الخارج 596 00:57:09,280 --> 00:57:11,400 هل قالت إلى أين هي ذاهبة؟ 597 00:57:11,480 --> 00:57:12,440 لا هي لم تقعل ذلك 598 00:57:13,040 --> 00:57:13,880 شكراً 599 00:58:40,240 --> 00:58:41,480 لماذا لا يمكنك أن تدعني أدخل؟ 600 00:58:41,600 --> 00:58:44,240 هذا هو قانونا بارنا 601 00:58:44,320 --> 00:58:48,160 ليس مسموح للعوام أن يدخلون إلى هنا 602 00:58:48,280 --> 00:58:50,040 هل أنا أرتدي مثل العوام؟ 603 00:58:50,600 --> 00:58:53,840 أنا لا يمكنني أن أدعك تدخل و أنت مرتدياً هكذا 604 00:58:53,920 --> 00:58:56,040 مثل ماذا؟ أخبرني 605 00:58:56,520 --> 00:58:58,920 أنا لا يمكنني أن أدعك تدخل و أنت مرتدياً هكذا 606 00:58:59,040 --> 00:58:59,840 هل هذا مفهوم؟ 607 00:59:00,280 --> 00:59:01,560 هل تعتقد أن هذا هو مكتب الحكومة؟ 608 00:59:01,680 --> 00:59:03,080 أنت تقوم بعمل هنا 609 00:59:03,200 --> 00:59:05,040 أنا لا أريد أن أجادلك ارحل 610 00:59:05,160 --> 00:59:06,440 يا لك من وغد 611 00:59:06,520 --> 00:59:08,160 لا فائدة 612 00:59:08,280 --> 00:59:11,160 أنا لن أدعك تدخل 613 00:59:11,480 --> 00:59:12,640 لماذا لا يمكنك أن تدعه يدخل؟ 614 00:59:19,520 --> 00:59:21,480 أنا أسف هل يمكنك أن تفسر لي 615 00:59:21,560 --> 00:59:23,480 لماذا لا يمكنك أن تدعه يدخل؟ 616 00:59:23,560 --> 00:59:26,480 انظر، إنه لا يرتدي بدلة 617 00:59:26,600 --> 00:59:28,760 ليس هناك أي طريقة بأن أسمح له بالدخول 618 00:59:29,440 --> 00:59:31,240 هل لهذا السبب أنت لم تسمح له بالدخول؟ 619 00:59:31,320 --> 00:59:35,440 أنا آسف، لكن هذه هي القاعدة 620 00:59:36,120 --> 00:59:37,120 ألقي نظرة هناك 621 00:59:40,720 --> 00:59:42,680 إنهم لا يرتدون أية بدلات 622 00:59:43,440 --> 00:59:45,360 إنهم أجانب 623 00:59:45,480 --> 00:59:46,520 ماذا؟ 624 00:59:46,640 --> 00:59:48,960 ما الفرق بينهم و بيننا؟ 625 00:59:49,080 --> 00:59:50,840 يمكن للأجانب بالطبع 626 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 أنا لدي الحق في طردهم 627 00:59:54,440 --> 00:59:58,000 ثم أنا لدي الحق في ضربك 628 00:59:58,080 --> 01:00:00,040 ما الذي تفعله؟ هل تريد أن تضربني؟ 629 01:00:00,600 --> 01:00:02,360 اللعنة عليك أنت تعطي الحق للأجانب 630 01:00:02,480 --> 01:00:03,880 لكن تنظر بفوقية علينا نحن الصينيون 631 01:00:03,960 --> 01:00:04,840 لماذا تنظر بفوقية لشعبك؟ 632 01:00:04,920 --> 01:00:06,240 لماذا تنظر بصورة حسنة إلى الأجانب؟ 633 01:00:06,880 --> 01:00:07,640 دعني أضربك، أيها الأحمق 634 01:00:07,760 --> 01:00:09,320 دعني ألقنك درساً 635 01:00:10,720 --> 01:00:11,760 المعذرة 636 01:00:13,480 --> 01:00:16,320 أنت سكران ، بروس 637 01:00:16,440 --> 01:00:18,240 أنت سكران ، بروس، اسمعني 638 01:00:18,360 --> 01:00:18,880 دعني أخذك إلى المنزل 639 01:00:19,000 --> 01:00:20,080 عليك اللعنة 640 01:00:45,720 --> 01:00:46,720 شكراً 641 01:00:47,280 --> 01:00:49,160 لماذا أنت كنت تضرب مدير النادي؟ 642 01:00:50,880 --> 01:00:52,680 الصيني ينظر بتعالي على الصيني 643 01:00:52,800 --> 01:00:53,800 أنا أكره ذلك 644 01:00:55,240 --> 01:00:58,320 أنا أعتقد أن هذا هو ليس السبب الرئيسي 645 01:00:59,600 --> 01:01:00,720 أنتي تعنين 646 01:01:01,480 --> 01:01:03,880 أنت ليس عليك أن تقول ذلك أنا أفهم 647 01:01:19,760 --> 01:01:22,240 لماذا كنتي تخرجين مع هؤلاء الرجال؟ 648 01:01:23,480 --> 01:01:25,640 أنت تقصد في الملهى الليلي 649 01:01:26,280 --> 01:01:28,440 من الرجل الذي كان يرقص معكي؟ 650 01:01:28,520 --> 01:01:29,880 إنه رئيسي 651 01:01:30,960 --> 01:01:32,920 واحد تلو الآخر؟ 652 01:01:34,240 --> 01:01:36,240 هذه هي الطريقة الذي أقوم بها الأعمال 653 01:01:36,880 --> 01:01:39,040 أنتي لا يمكنكي أن تستمرين على هذا المنوال، بيتي 654 01:01:39,640 --> 01:01:42,120 أنا لا بد لي من أن أدعم نفسي لا أحد آخر 655 01:01:42,760 --> 01:01:43,640 أنا أستطيع مساعدتكي 656 01:01:43,760 --> 01:01:46,320 لا 657 01:01:46,440 --> 01:01:47,840 لماذا؟ 658 01:01:47,920 --> 01:01:51,000 أنا لا أريد منك أن تساعدني بالمال 659 01:01:51,480 --> 01:01:53,440 أنا لا أحتاج إليها 660 01:01:53,800 --> 01:01:54,480 ما الذي تحتاجينه؟ 661 01:01:54,600 --> 01:01:59,680 أنا أحتاج صداقتك 662 01:01:59,800 --> 01:02:02,280 و دعمك النفسي 663 01:02:03,120 --> 01:02:04,240 أنا أعلم 664 01:02:06,000 --> 01:02:07,080 أنا أعلم 665 01:03:06,520 --> 01:03:07,520 مرحباً 666 01:06:45,400 --> 01:06:46,400 إيقاف 667 01:06:48,640 --> 01:06:49,960 عظيم 668 01:06:51,080 --> 01:06:53,160 عظيم 669 01:06:54,520 --> 01:06:56,280 حسناً 670 01:06:57,320 --> 01:06:58,000 نحن تقريباً انتهينا من هنا 671 01:06:58,080 --> 01:06:58,880 نكاد ننهي ذلك 672 01:06:59,000 --> 01:06:59,840 حسناً 673 01:07:01,880 --> 01:07:03,240 شكراً لك ، مخرج لو 674 01:07:03,320 --> 01:07:04,240 هذا هو عملي 675 01:07:23,400 --> 01:07:24,320 أنت 676 01:07:26,160 --> 01:07:29,720 أنا آسف , أنا لن أنام معها مرة أخرى 677 01:07:31,280 --> 01:07:32,920 أنت لا يمكنك اقتحام هذه الغرفة هكذا 678 01:07:33,320 --> 01:07:34,480 أنا أبحث عن بيتي تينغ 679 01:07:34,600 --> 01:07:35,200 لقد خرجت 680 01:07:35,320 --> 01:07:36,440 خرجت؟ 681 01:07:37,920 --> 01:07:40,200 كيف يمكنك أن تقتحم الغرفة؟ 682 01:07:40,280 --> 01:07:41,200 اخرس 683 01:07:43,080 --> 01:07:43,880 متى غادرت؟ 684 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 بالأمس 685 01:07:45,120 --> 01:07:45,760 أين مكانها الآن؟ 686 01:07:45,880 --> 01:07:46,600 أنا لا أعرف 687 01:08:08,640 --> 01:08:10,880 بروس 688 01:08:11,000 --> 01:08:12,240 نعم؟ 689 01:08:12,360 --> 01:08:14,080 لا يزال لدينا بضعة لقطات تصوير لنصورها 690 01:08:14,200 --> 01:08:15,680 نحن نفضل أن يتم ذلك مع جميع المشاهد في هذه المجموعة 691 01:08:15,760 --> 01:08:16,680 أخبر فاتسو الخاص بك 692 01:08:16,800 --> 01:08:18,840 أنا لست في مزاج للتصوير اليوم 693 01:08:20,640 --> 01:08:21,520 بروس 694 01:09:44,360 --> 01:09:46,800 ارحلي 695 01:09:48,240 --> 01:09:49,920 أنا لا أريد أن أؤذيكي 696 01:09:50,040 --> 01:09:51,880 ارحلي, اتركيني لوحدي 697 01:10:10,880 --> 01:10:15,040 القتال في الملهى، رفض التصوير 698 01:10:15,120 --> 01:10:17,920 و التورط مع فراشة اجتماعية 699 01:10:18,480 --> 01:10:20,000 ما الذي يفعله؟ 700 01:10:20,560 --> 01:10:22,880 إنه ليس في مزاج لشيء في الآونة الأخيرة 701 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 أنا لا أعرف ما خطبه 702 01:10:24,760 --> 01:10:29,880 أنا أعتقد أن كل ذلك بسبب بيتي تينغ 703 01:10:30,000 --> 01:10:33,800 هو لديه عائلة و مهنة 704 01:10:33,880 --> 01:10:35,400 هو ينبغي أن يكون راضياً 705 01:10:36,120 --> 01:10:37,400 أنا لا أعرف 706 01:10:37,480 --> 01:10:39,720 ما الذي يراه بروس في هذه المرأة 707 01:10:39,840 --> 01:10:42,920 ليانغ، أنت اهتم بذلك 708 01:10:43,040 --> 01:10:44,480 أنت تحدث معه 709 01:10:45,080 --> 01:10:48,240 أنا؟ أنا لا أعتقد أنني أستطيع الاهتمام بذلك الأمر 710 01:10:49,520 --> 01:10:51,480 ماذا عنك، سيد هيو؟ 711 01:10:51,560 --> 01:10:52,360 أنا؟ 712 01:10:52,720 --> 01:10:55,320 أنت سيد محترم حاول أن تكون عاقلاً معه 713 01:10:55,440 --> 01:10:58,640 أنا أخشى أنه لن يستمع إلى السبب 714 01:11:00,880 --> 01:11:03,200 أنا لست مناسباً لهذا العمل 715 01:11:03,280 --> 01:11:04,680 لما لا؟ 716 01:11:04,800 --> 01:11:06,800 أنا أعمل في العموم 717 01:11:06,920 --> 01:11:08,960 و بالتالي؟ 718 01:11:09,080 --> 01:11:10,440 اذا أنا تحدثت معه 719 01:11:10,560 --> 01:11:12,280 هو سيعتقد أن هذه حملة دعاية 720 01:11:12,400 --> 01:11:14,040 و هو سيضربني 721 01:11:14,120 --> 01:11:15,480 أنتم كلكم عديمي الفائدة 722 01:11:15,960 --> 01:11:18,280 حسناً، أنا أعتقد أن 723 01:11:18,400 --> 01:11:20,480 نحن لا ينبغي أن نواجهه 724 01:11:20,600 --> 01:11:22,840 من الأفضل أن تدع المنتجة تتحدث معه 725 01:11:22,960 --> 01:11:24,200 أنا؟ 726 01:11:24,280 --> 01:11:29,280 نعم، آنسة لو ، كأكبر منتجة و على مقربة منه 727 01:11:29,400 --> 01:11:32,360 و أنتي امرأة من الأفضل أن تتحدثين معه 728 01:11:35,880 --> 01:11:37,720 حسناً ، أنا سوف أتحدث معه 729 01:11:47,280 --> 01:11:49,920 هل أخبركي الرئيس الأبيض بأن تتحدثي معي؟ 730 01:11:51,720 --> 01:11:53,640 إن هذا لمصلحتك 731 01:11:55,320 --> 01:11:59,280 هل أنتي قلقة على أنني قد أدمر سمعتي؟ 732 01:11:59,360 --> 01:12:01,600 كم هذا لطيف منه 733 01:12:06,160 --> 01:12:11,040 أنتي تقلقين فقط حول إيصالات شباك التذاكر 734 01:12:13,800 --> 01:12:15,120 بروس 735 01:12:16,880 --> 01:12:20,400 لا تعتبريني لاعباً كونغ فو أبله 736 01:12:20,520 --> 01:12:22,400 لنكون صادقين 737 01:12:22,480 --> 01:12:25,840 أنا أعرف بالضبط ما هو رأيكي 738 01:12:25,920 --> 01:12:29,400 و ما الذي تحاولين أن تفعلينه 739 01:12:30,680 --> 01:12:35,320 بروس، أنت لا يمكنك أن تعتقد أنني واحدة منهم 740 01:12:35,440 --> 01:12:38,880 نعم، أنتي أفضل من زوجكي 741 01:12:39,000 --> 01:12:42,000 أنا؟ هل تمزح؟ 742 01:12:43,400 --> 01:12:46,240 أنتي تعتقدين أنني منجذب لبيتي تينغ 743 01:12:46,320 --> 01:12:47,320 أليس كذلك؟ 744 01:12:48,000 --> 01:12:51,440 الحقيقة هي أنه هناك شائعات عنك 745 01:12:51,520 --> 01:12:55,120 لكن لا أحد منكم يفهم علاقتنا 746 01:12:55,920 --> 01:12:57,160 أية علاقة؟ 747 01:13:00,720 --> 01:13:04,280 أنا كنت أساعدها، أدعمها 748 01:13:06,640 --> 01:13:10,280 هي قد أهملت من قبل العالم 749 01:13:11,600 --> 01:13:14,360 هي لديها بداية وعرة مثلما أنا حصلت على بدايتي 750 01:13:15,880 --> 01:13:20,440 لكن أنا محظوظ 751 01:13:23,000 --> 01:13:26,880 أنا قررت مساعدتها 752 01:13:27,000 --> 01:13:28,240 لتحقيق أحلامها 753 01:13:30,080 --> 01:13:31,560 أنت لم تشرب قبل 754 01:13:33,640 --> 01:13:34,600 أنا أشعر بانزعاج 755 01:13:35,040 --> 01:13:36,800 هل هذا بسبب 756 01:13:36,880 --> 01:13:41,640 هي ذهبت أنا لا أعرف أين هي 757 01:13:41,720 --> 01:13:43,040 بروس 758 01:13:45,080 --> 01:13:48,600 أنا يجب أن أعثر عليها هذا الأمر يزعجني 759 01:13:58,920 --> 01:14:02,240 هناك فرصة بالنسبة لي للتعبير عن غضبي 760 01:14:28,080 --> 01:14:31,240 حسناً، أنا سأخذ ذلك 761 01:14:31,320 --> 01:14:32,240 متى؟ 762 01:14:32,360 --> 01:14:33,200 في أي وقت 763 01:14:33,280 --> 01:14:33,960 أين؟ 764 01:14:34,080 --> 01:14:34,840 في أي مكان 765 01:14:37,480 --> 01:14:39,560 غداً عند الفجر في جبل الرأس الأبيض 766 01:14:40,760 --> 01:14:41,640 حسناً 767 01:15:18,440 --> 01:15:19,320 أرجوك ابدأ 768 01:18:27,960 --> 01:18:30,840 الكونغ فو هو الفن 769 01:18:30,920 --> 01:18:32,920 فن النبيل و فلسفي 770 01:18:33,040 --> 01:18:35,560 أمتنا 771 01:18:36,480 --> 01:18:38,800 لا ينبغي لنا أن نستخدمها للقتال 772 01:18:38,880 --> 01:18:40,400 و لا للقتل 773 01:18:41,000 --> 01:18:44,280 بالتأكيد ليست للقتال مع شعبنا 774 01:18:51,480 --> 01:18:53,920 هي لم تدفع الإيجار لمدة 3 أشهر؟ 775 01:18:54,640 --> 01:18:55,560 حسناً 776 01:18:55,680 --> 01:18:57,200 أنا سأستغل ذلك 777 01:18:57,320 --> 01:18:59,960 إيداع الأموال في حسابك 778 01:19:00,400 --> 01:19:03,840 حسناً أنا آسف، وداعاً 779 01:19:11,680 --> 01:19:12,520 بيتي 780 01:19:14,200 --> 01:19:16,560 أنا كنت أنتظر ما يقرب ساعتين 781 01:19:17,440 --> 01:19:19,240 أين كنتي، بيتي؟ 782 01:19:19,720 --> 01:19:20,640 الكازينو 783 01:19:30,280 --> 01:19:33,920 أين هي 50000 $ الذي أنا أعطيتكي إياها بالأمس؟ 784 01:19:37,960 --> 01:19:40,520 إنهم يقولون إذا كنت سيئ الحظ في الحب 785 01:19:40,640 --> 01:19:43,040 عليك أن تكون محظوظاً في لعب القمار 786 01:19:43,160 --> 01:19:47,960 لكن أنا لست محظوظة في كل من الحب و لا في لعب القمار 787 01:19:51,920 --> 01:19:55,920 بيتي، أنتي أصبحتي تخسرين المال في الآونة الأخيرة 788 01:19:56,040 --> 01:19:58,120 لا تذهبي إلى الكازينو 789 01:19:58,240 --> 01:20:00,440 لا، أنا لم أعترف بالهزيمة قبل الواقع 790 01:20:01,080 --> 01:20:03,840 القمار، ليست حقيقة واقعة 791 01:20:04,520 --> 01:20:05,960 أنا أحارب ضد ذلك 792 01:20:12,080 --> 01:20:14,280 صاحبة العقار قد اتصلت للتو 793 01:20:14,400 --> 01:20:16,800 أنتي لم تدفعين الإيجار لمدة 3 أشهر 794 01:20:17,480 --> 01:20:18,960 نعم، أنا لم أسدد الرهن التأميني للسيارة 795 01:20:19,080 --> 01:20:21,720 لمدة شهرين أيضاً 796 01:20:32,480 --> 01:20:34,520 لنترك هذا الموضوع و نشرب 797 01:20:35,240 --> 01:20:36,000 لا، شكراً 798 01:20:37,080 --> 01:20:38,720 نحن ذاهبون إلى حفلة 799 01:20:38,840 --> 01:20:40,080 عقدت في منتصف هذه الليلة 800 01:20:40,600 --> 01:20:41,960 أنا لست في مزاج للحفلة 801 01:20:42,080 --> 01:20:43,160 ثم أنتي 802 01:20:51,480 --> 01:20:55,200 أنا أريد المزيد من المال 803 01:21:04,880 --> 01:21:08,200 بيتي، أنتي قد خسرتي 200 ألف 804 01:21:08,280 --> 01:21:10,040 على مدى الشهرين الماضيين 805 01:21:10,600 --> 01:21:11,600 لا تقوم بتخفيض معنوياتي 806 01:21:11,720 --> 01:21:12,800 هل سوف تعطيني بعضاً من المال؟ 807 01:21:13,280 --> 01:21:13,960 بيتي 808 01:21:14,080 --> 01:21:15,560 آخر مرة هل سوف تعطيني؟ 809 01:21:25,560 --> 01:21:26,800 حسناً 810 01:21:26,880 --> 01:21:28,400 أنا سوف أعطيكي 30 ألف 811 01:21:28,480 --> 01:21:31,200 لكن هذه آخر دفعة، لا أكثر 812 01:21:37,920 --> 01:21:38,800 دعني أرى بطاقاتكي 813 01:21:51,160 --> 01:21:51,920 انتظري 814 01:22:21,280 --> 01:22:23,560 إذاً؟ هل فزتي بأي لعبة؟ 815 01:22:24,360 --> 01:22:25,600 أنا خسرت كل بنس 816 01:22:27,040 --> 01:22:29,840 خسرت مجدداً كأس آخر من النبيذ 817 01:22:31,080 --> 01:22:33,560 سيدة تينغ، أنتي كنتي تخسرين 818 01:22:33,680 --> 01:22:34,960 لعدة أشهر 819 01:22:36,360 --> 01:22:40,000 لنشرب، آنسة تينغ 820 01:22:46,520 --> 01:22:49,640 سيد تشاو، يمكنك أن تقرضني بعضاً من المال؟ 821 01:22:51,680 --> 01:22:53,040 هل لديك ضمان؟ 822 01:22:53,600 --> 01:22:58,240 أنا قد رهنت كل ما عندي من المجوهرات لك 823 01:22:58,360 --> 01:23:00,760 هناك شيء واحد فقط بقي 824 01:23:02,080 --> 01:23:03,040 ما هو ؟ 825 01:23:03,400 --> 01:23:04,880 سند الملكية لبيتي 826 01:23:08,400 --> 01:23:09,640 ألا تصدقني؟ 827 01:23:11,680 --> 01:23:12,560 أجل , أنا أصدقكي 828 01:23:12,680 --> 01:23:13,520 ثم 829 01:23:16,760 --> 01:23:18,040 أين هو سند الملكية؟ 830 01:23:18,120 --> 01:23:20,480 بالعودة إلى المنزل إذا أنا خسرت 831 01:23:20,600 --> 01:23:22,040 أنا سوف أذهب للمنزل مع رجلك ليحضر السند 832 01:23:22,960 --> 01:23:24,200 ذلك يجب أن يخفف عن عقلك 833 01:23:25,080 --> 01:23:26,480 أنا لست قلقاً بشأن ذلك 834 01:23:26,600 --> 01:23:30,000 حكماً من خلال سجل حافل من قمارك مؤخراً 835 01:23:30,080 --> 01:23:31,960 أنا لست قلقاً حتى 836 01:23:32,080 --> 01:23:33,200 ثم أعطني المال 837 01:23:33,280 --> 01:23:34,640 أنا سوف أكسب ما كنت قد خسرته 838 01:23:35,040 --> 01:23:36,040 كم تريدين؟ 839 01:23:38,400 --> 01:23:41,800 بيت على تلة منارة، كولون تونغ 840 01:23:43,120 --> 01:23:44,360 150ألف 841 01:23:46,480 --> 01:23:47,360 حسناً 842 01:24:32,720 --> 01:24:33,640 50ألف 843 01:24:45,080 --> 01:24:48,920 50ألف , 50ألف أخرى 844 01:25:09,080 --> 01:25:10,000 حسناً 845 01:25:12,880 --> 01:25:13,880 دعني أرى بطاقاتكي 846 01:25:38,640 --> 01:25:40,200 تعال إلى هنا 847 01:25:47,080 --> 01:25:48,400 إنهم سوف يتبعونكي إلى المنزل 848 01:25:48,840 --> 01:25:50,640 حسناً , أرجوك انتظر هنا 849 01:25:50,760 --> 01:25:52,120 أنا أريد أن أذهب إلى الحمام أولاً 850 01:25:52,240 --> 01:25:52,920 حسناً 851 01:26:10,040 --> 01:26:12,200 أنت أبقي عينيك عليها 852 01:26:24,160 --> 01:26:25,000 اذهب للتحقق من الحمام 853 01:26:29,400 --> 01:26:30,320 لا أحد في الداخل هناك 854 01:26:30,440 --> 01:26:31,200 لنُعلم الرئيس 855 01:26:32,400 --> 01:26:32,760 رئيس 856 01:26:32,880 --> 01:26:33,360 ماذا حدث؟ 857 01:26:33,480 --> 01:26:34,280 لقد هربت من النافذة 858 01:26:34,400 --> 01:26:36,240 هربت؟ اذهبوا ورائها 859 01:26:36,360 --> 01:26:37,200 نعم 860 01:27:58,000 --> 01:27:58,800 تهربين؟ 861 01:28:04,000 --> 01:28:04,840 توقفوا عن ذلك 862 01:31:03,600 --> 01:31:06,480 بيتي 863 01:31:07,440 --> 01:31:11,480 بيتي 864 01:31:11,600 --> 01:31:12,840 اتركني لوحدي 865 01:31:12,960 --> 01:31:13,680 لماذا تتورطين مع رجال العصابات؟ 866 01:31:13,800 --> 01:31:15,040 لماذا تقامرين و تدخلين نفسكي في الدين 867 01:31:15,160 --> 01:31:16,120 و قد أجبرتي المرابين أن يصلوامعكي إلى الطريق المسدود؟ 868 01:31:16,240 --> 01:31:17,680 أنا قلت لكي أن لا تقامرين 869 01:31:17,800 --> 01:31:19,800 أنا قلت لكي أن لا تذهبين إلى تلك الأماكن 870 01:31:19,880 --> 01:31:20,920 هل تذكرين؟ 871 01:31:21,040 --> 01:31:21,720 أنا قلت لكي أن تبقين بعيدةً عن 872 01:31:21,840 --> 01:31:23,360 تلك الطلقات كبيرة 873 01:31:23,480 --> 01:31:24,520 هل تذكرين؟ 874 01:31:24,640 --> 01:31:26,040 لماذا لم تأخذين المسار الصحيح؟ 875 01:31:26,120 --> 01:31:27,920 لماذا تذهبين نحو الضلال؟ 876 01:31:28,240 --> 01:31:29,280 لماذا أنتي تتجنبيني؟ 877 01:31:29,400 --> 01:31:31,680 لماذا عليكي أن تبقي على مسافة بعيدة مني؟ 878 01:31:31,800 --> 01:31:33,520 أنتي شخص وقح 879 01:31:33,640 --> 01:31:34,080 هل تعلمين ذلك؟ 880 01:31:34,200 --> 01:31:34,880 أنتي لم تكوني جادة معي قط 881 01:31:59,480 --> 01:32:00,600 بيتي 882 01:32:00,680 --> 01:32:01,800 اتركني لوحدي 883 01:32:01,920 --> 01:32:02,440 بيتي 884 01:32:02,560 --> 01:32:03,760 لا تناديني باسمي 885 01:32:12,280 --> 01:32:17,080 أنا-المتدهورة بالنفس أنا واقعة في الديون 886 01:32:17,200 --> 01:32:19,480 أنا ذهبت نحو الضلال 887 01:32:21,120 --> 01:32:24,080 أنا أعبث في الجوار مع لقطات كبيرة 888 01:32:24,200 --> 01:32:26,440 أنا كنت أطارد هنا بسبب الديون 889 01:32:27,360 --> 01:32:30,000 لكن ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟ 890 01:32:30,080 --> 01:32:31,840 كيف يمكن لي أن أدعم نفسي؟ 891 01:32:33,040 --> 01:32:36,880 كيف يمكن لي أن أحصل على معيشتي؟ 892 01:32:38,360 --> 01:32:41,400 أنا لا أستطيع الهروب من الواقع معك 893 01:32:41,480 --> 01:32:43,400 أختبئ في العصور القديمة 894 01:32:44,840 --> 01:32:46,600 أنا ليس لدي عائلة 895 01:32:46,680 --> 01:32:49,480 لا أحد يحبني أنا ليس لدي أي أحد لأعتمد عليه 896 01:32:50,960 --> 01:32:54,600 أنا ليس لدي آمال أنا ليس لدي مستقبل 897 01:32:55,000 --> 01:32:58,160 ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟ 898 01:32:58,280 --> 01:32:59,920 ما الذي يمكنني أن أفعله أنا؟ 899 01:33:09,000 --> 01:33:09,840 بيتي 900 01:33:11,880 --> 01:33:15,400 بيتي 901 01:33:26,960 --> 01:33:29,560 بيتي، من فضلكي لا تبكي 902 01:33:29,680 --> 01:33:33,040 لا تبكي أكثر من ذلك أنا لدي أخبار جيدة لكي 903 01:33:33,120 --> 01:33:35,440 أنتي سوف تؤدين دور الممثلة الرائدة 904 01:33:35,560 --> 01:33:37,240 في شركتي الإنتاجية المشتركة مع شركة أجنبية 905 01:33:37,960 --> 01:33:39,360 حقاً؟ 906 01:33:39,480 --> 01:33:40,360 نعم 907 01:33:40,960 --> 01:33:43,000 حلمكي سوف يتحقق، بيتي 908 01:34:13,040 --> 01:34:15,160 إنه الفجر تقريباً الآن 909 01:34:16,160 --> 01:34:18,840 نحن سنقوم بقتلها بمجرد أن تخرج 910 01:34:25,520 --> 01:34:29,960 هو احتفظ بوعده 911 01:34:30,080 --> 01:34:32,680 هو وقع عقداً مع شركة سينمائية 912 01:34:35,160 --> 01:34:38,600 بروس، أحضر ممثلتك الرائدة إلى هنا 913 01:34:38,720 --> 01:34:39,480 صحيح 914 01:34:39,600 --> 01:34:40,720 لقد حان الوقت 915 01:34:42,080 --> 01:34:45,200 هل ترغب في أن تحضر العقد لها؟ 916 01:34:48,720 --> 01:34:49,600 لا، 917 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 هي يمكنها أن توقع العقد أمام الأجانب 918 01:34:52,640 --> 01:34:55,160 نحن سوف ننتظرك هنا 919 01:34:55,280 --> 01:34:57,880 نحن لدينا حفلة خاصة جداً في بيتي الليلة 920 01:34:58,000 --> 01:35:00,120 هي سوف توقع العقد في الحفلة 921 01:35:13,680 --> 01:35:14,800 لماذا لا تدخل؟ 922 01:35:15,800 --> 01:35:18,200 أنا تقريباً لا يمكن أن أحمل نفسي لأراكي 923 01:35:18,280 --> 01:35:19,200 لماذا ؟ 924 01:35:20,920 --> 01:35:22,000 ادخل 925 01:35:23,920 --> 01:35:24,960 أنا أسف 926 01:35:35,280 --> 01:35:39,280 بيتي، أنا لا يمكنني أن أفي بوعدي 927 01:35:41,840 --> 01:35:43,760 شخص آخر سوف يؤدي الدور الرائد 928 01:35:43,880 --> 01:35:45,880 أنا لم أتمكن من مساعدتكي بعد كل شيء 929 01:35:46,000 --> 01:35:48,720 أنا ليس لدي الشجاعة لمواجهتكي 930 01:35:56,080 --> 01:35:59,840 أنا أعلم أنا مجرد ممثلة إباحية 931 01:35:59,920 --> 01:36:01,840 في عيون الآخرين 932 01:36:03,920 --> 01:36:06,200 أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لأكون شريكتك 933 01:36:07,040 --> 01:36:11,040 إلى جانب ذلك، هذا هو الإنتاج العالمي 934 01:36:18,640 --> 01:36:19,800 لا تحاول مساعدتي مرة أخرى 935 01:36:20,920 --> 01:36:27,920 قدري هو مثل شروق الشمس، قد انتهى 936 01:36:32,840 --> 01:36:35,880 أنا قد كذبت، أيتها الفتاة السخيفة 937 01:36:36,000 --> 01:36:37,120 في الواقع، أنتي 938 01:36:37,240 --> 01:36:40,440 أنتي الممثلة الرائدة في هذا الفيلم 939 01:36:44,800 --> 01:36:47,480 أنا هنا لأحضر لكي حفلة 940 01:36:47,600 --> 01:36:50,120 حيث سيتم توقيع العقد 941 01:36:50,240 --> 01:36:55,400 أنت سيء أنت تسخر مني 942 01:36:55,840 --> 01:36:57,760 أنا أكرهك أنت تسخر مني 943 01:37:09,240 --> 01:37:10,200 في صحتك 944 01:37:12,720 --> 01:37:14,400 كيف لبروس و بيتي لم يأتيا بعد إلى هنا حتى الآن؟ 945 01:37:15,360 --> 01:37:16,480 إنهم سوف يأتيان إلى هنا قريباً 946 01:38:13,120 --> 01:38:15,600 أنا جاهزة ، بروس 947 01:38:17,320 --> 01:38:18,960 أنا أنا سيغمى علي 948 01:38:21,080 --> 01:38:23,480 بروس . ما خطبك؟ 949 01:38:24,240 --> 01:38:28,200 بروس . ما خطبك؟ 950 01:38:35,280 --> 01:38:37,240 بروس 951 01:38:41,800 --> 01:38:43,080 سيد هونغ، الهاتف 952 01:38:44,320 --> 01:38:45,240 أرجو المعذرة 953 01:38:52,880 --> 01:38:53,720 مرحباً 954 01:39:36,600 --> 01:39:38,640 هي ربما تعرف أننا نحن ننتظرها 955 01:39:40,080 --> 01:39:41,040 هدوء 956 01:39:45,680 --> 01:39:46,920 أنا يجب أن أذهب 957 01:39:48,880 --> 01:39:49,960 حسناً 958 01:40:10,480 --> 01:40:11,240 هي قادمة 959 01:40:52,920 --> 01:40:54,240 أنتم لا يمكنكم أن تؤذون الآنسة تينغ 960 01:40:54,320 --> 01:40:56,200 هل تسمعونني؟ لا يمكنكم 961 01:40:56,280 --> 01:40:58,280 هي قد قتلت بروس لي 962 01:40:58,400 --> 01:40:59,280 هي لم تفعل ذلك 963 01:40:59,400 --> 01:41:01,000 توفي بروس لي على سريرها 964 01:41:01,120 --> 01:41:04,840 لا، توفي من مرض في الدماغ 965 01:41:06,400 --> 01:41:08,000 أنتم يجب أن لا تستمعون إلى الشائعات 966 01:41:08,120 --> 01:41:09,760 أنتم مخطئون حول الآتسة تينغ 967 01:41:09,880 --> 01:41:12,760 إذا كنتم تحترمون بروس لي 968 01:41:12,880 --> 01:41:15,920 كيف يمكنكم أن تصبحون مثل شخصيته؟ 969 01:41:16,040 --> 01:41:19,080 هو بطل، مثال يحتذى به لكثير من الناس 76488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.