All language subtitles for BRUCE LEE HIS LAST DAYS, HIS LAST NIGHTS-vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:28,440 --> 00:06:29,280 Lý Tiểu Long 2 00:06:32,760 --> 00:06:34,600 Bruce, lấy áo ngực cho tôi 3 00:06:37,880 --> 00:06:38,720 Lý Tiểu Long 4 00:06:57,120 --> 00:07:00,160 Lý Tiểu Long 5 00:07:03,080 --> 00:07:03,800 Chào mừng? 6 00:07:08,600 --> 00:07:09,640 Anh Kong, điện thoại của anh 7 00:07:15,520 --> 00:07:16,480 Chào mừng? 8 00:07:19,320 --> 00:07:20,560 Cái gì? 9 00:07:35,680 --> 00:07:37,280 Lý Tiểu Long chết như thế nào? 10 00:07:37,400 --> 00:07:39,040 Hãy cho chúng tôi biết sự thật Cô Đình 11 00:07:39,120 --> 00:07:41,040 Bởi vì độc giả muốn biết sự thật 12 00:07:42,320 --> 00:07:43,920 xin hãy im lặng 13 00:07:44,720 --> 00:07:45,840 Bà Ting, bà có phải là Lý Tiểu Long không? 14 00:07:45,920 --> 00:07:47,320 Anh ấy thực sự đã chết trên giường của tôi sao? 15 00:07:47,440 --> 00:07:49,320 Có phải anh ấy đã chết sau khi chia sẻ tình yêu của mình với bạn? 16 00:07:49,640 --> 00:07:50,960 Hãy nói sự thật cho chúng tôi biết, cô Ting 17 00:07:51,360 --> 00:07:53,880 Xin mọi người bình tĩnh nhé 18 00:07:54,000 --> 00:07:55,920 Mối quan hệ của bạn với Bruce Lee là gì? 19 00:07:56,080 --> 00:07:57,400 Bà Ting, xin vui lòng cho chúng tôi biết 20 00:07:57,480 --> 00:07:59,480 Nếu Lý Tiểu Long chết vì uống thuốc độc Sử dụng thuốc quá mức 21 00:07:59,600 --> 00:08:00,800 Anh ấy đã dùng thuốc gì? 22 00:08:01,440 --> 00:08:02,560 Lý Tiểu Long chết trong nhà bạn 23 00:08:02,680 --> 00:08:04,600 Câu chuyện của cô thế nào, cô Ting? 24 00:08:05,120 --> 00:08:07,120 Lý Tiểu Long qua đời tại nhà riêng ở Tong Kowloon 25 00:08:07,240 --> 00:08:09,840 Vợ ông đã ở bên cạnh khi ông qua đời 26 00:08:09,920 --> 00:08:12,440 Hãy nói gì đi cô Ting 27 00:08:15,920 --> 00:08:18,120 Anh Kong, anh ấy sẽ thay mặt cô Ting nói điều gì đó 28 00:08:19,120 --> 00:08:22,040 Xin hãy đối xử tốt với cô Ting 29 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 điềm tĩnh 30 00:08:24,800 --> 00:08:25,800 KHÔNG 31 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 Mọi người hãy bình tĩnh nhé 32 00:08:28,600 --> 00:08:32,240 Hãy bình tĩnh, xin hãy bình tĩnh 33 00:08:32,320 --> 00:08:35,200 phu nhân Đình 34 00:08:38,280 --> 00:08:41,560 Bruce, tôi thực sự đã giết anh à? 35 00:08:41,680 --> 00:08:43,640 Có phải tôi không, Bruce? 36 00:09:03,640 --> 00:09:07,480 Bruce, tôi không muốn anh chết 37 00:09:07,560 --> 00:09:08,560 Tôi không nghĩ là có 38 00:09:08,680 --> 00:09:12,040 Bất cứ ai trên thế giới này đều có thể giết bạn 39 00:09:12,120 --> 00:09:15,520 Bởi vì anh là một siêu nhân 40 00:09:15,640 --> 00:09:18,720 Tôi đã thông minh Tôi đã là một triết gia 41 00:09:18,840 --> 00:09:23,720 Tôi đã mạnh mẽ khủng khiếp 42 00:09:23,840 --> 00:09:25,440 Cả về tinh thần và thể chất 43 00:09:26,880 --> 00:09:30,760 Nhưng em đã chết bên cạnh anh 44 00:09:31,880 --> 00:09:34,040 Cô ấy lặng lẽ rời xa tôi 45 00:09:34,960 --> 00:09:39,280 Có lẽ đó là mệnh lệnh của thượng đế 46 00:09:40,360 --> 00:09:43,760 Tôi biết trong tương lai 47 00:09:43,880 --> 00:09:46,400 Tôi sẽ gặp nhiều lỗi hơn 48 00:09:46,480 --> 00:09:49,920 Xúc phạm và xúc phạm 49 00:09:51,080 --> 00:09:56,640 Nhưng tôi sẽ loại bỏ chúng cho bạn 50 00:09:56,760 --> 00:10:00,040 Vì nó đáng giá 51 00:10:13,760 --> 00:10:15,080 là cô ấy? 52 00:10:15,680 --> 00:10:16,560 Đĩ 53 00:10:17,680 --> 00:10:19,720 Nhìn cô ấy kìa 54 00:10:19,840 --> 00:10:21,720 Cô ấy trông xấu xa 55 00:10:21,840 --> 00:10:25,320 Cô ấy chịu trách nhiệm về cái chết của người anh hùng 56 00:10:25,440 --> 00:10:28,640 Tất nhiên, cô ấy quyến rũ đàn ông 57 00:10:28,760 --> 00:10:29,680 Bạn nghĩ sao? 58 00:10:30,440 --> 00:10:32,280 Cô ấy là một mụ phù thủy độc ác 59 00:10:41,680 --> 00:10:44,320 Thôi nào...là cô ấy đây 60 00:10:46,400 --> 00:10:47,440 Đây là người phụ nữ 61 00:10:47,560 --> 00:10:48,840 Dừng lại 62 00:10:48,920 --> 00:10:49,520 Bảo cô ấy đừng đi 63 00:10:49,640 --> 00:10:51,360 Hãy xem kỹ năng của bạn 64 00:10:53,160 --> 00:10:56,120 Khi nào bạn sẽ cho chúng tôi ngủ trên giường của bạn? 65 00:10:56,240 --> 00:10:58,680 Anh ta chiến đấu với một vũ khí rắn 66 00:10:58,760 --> 00:10:59,600 Cứng hơn dương vật 67 00:11:30,800 --> 00:11:31,720 Chờ đợi 68 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 Chúng tôi đang đóng cửa 69 00:11:38,680 --> 00:11:39,600 Tốt 70 00:12:32,240 --> 00:12:34,160 Bạn muốn gì? 71 00:12:49,800 --> 00:12:53,040 Tôi không giết anh ta Hãy để tôi đi 72 00:12:53,120 --> 00:12:55,880 Làm ơn... để tôi đi 73 00:12:56,000 --> 00:13:00,920 Tôi không giết anh ta 74 00:13:02,480 --> 00:13:03,400 Tránh xa 75 00:13:03,480 --> 00:13:06,440 Ra khỏi đây đi, lũ khốn, ra khỏi đây đi 76 00:13:06,520 --> 00:13:07,080 Chúng ta đang đi ra ngoài 77 00:13:07,200 --> 00:13:10,280 Ra ngoài... đi... thôi nào 78 00:13:39,920 --> 00:13:43,480 Tôi không làm gì sai cả Tôi không giết anh ta 79 00:13:43,600 --> 00:13:45,880 Tại sao mọi người đều ghét tôi? 80 00:14:06,080 --> 00:14:07,040 phu nhân Đình 81 00:14:20,440 --> 00:14:23,920 tôi biết Chuyện nhỏ đó... ting 82 00:14:24,040 --> 00:14:25,000 Ngay khi bạn tới đây 83 00:14:26,560 --> 00:14:28,840 Bạn rất thân với Lý Tiểu Long 84 00:14:31,280 --> 00:14:34,080 Bạn nói bạn không giết Bruce Lee 85 00:14:34,640 --> 00:14:39,000 Nhưng những bản tin Mọi người đều duy trì 86 00:14:39,440 --> 00:14:41,800 tin đồn Tất cả đều là tin đồn 87 00:14:52,160 --> 00:14:54,760 Đây không phải là thứ đã giết chết Lý Tiểu Long 88 00:14:54,880 --> 00:14:56,840 Đó là suy đoán thuần túy 89 00:14:56,960 --> 00:15:00,120 Mọi người đối xử với tôi với thái độ khinh thường 90 00:15:00,240 --> 00:15:04,080 Họ làm nhục tôi 91 00:15:04,160 --> 00:15:09,000 Không ai biết sự thật 92 00:15:11,160 --> 00:15:14,840 Tôi mệt mỏi vì bị dùng ngón tay 93 00:15:15,840 --> 00:15:17,360 Tôi muốn nói to 94 00:15:17,480 --> 00:15:19,840 Về những gì thực sự đã xảy ra 95 00:15:19,920 --> 00:15:22,440 nhưng tôi 96 00:15:22,560 --> 00:15:26,000 Cô có thể nói với tôi điều đó, cô Ting 97 00:15:33,280 --> 00:15:35,440 Tôi từng là một cô gái bất hạnh 98 00:15:36,480 --> 00:15:39,440 Làm sao tôi có thể nhận ra Lý Tiểu Long? 99 00:15:39,560 --> 00:15:42,040 Câu chuyện bắt đầu với những bất hạnh của tôi 100 00:15:44,000 --> 00:15:47,600 Tôi là con một khi Anh ấy vẫn còn là sinh viên 101 00:15:47,680 --> 00:15:49,800 Tôi không nhận được sự chú ý nào ở nhà 102 00:15:49,880 --> 00:15:52,880 Đồng nghiệp của tôi không thích tôi 103 00:15:53,840 --> 00:15:55,400 tôi thích phim 104 00:15:55,480 --> 00:15:58,520 Tôi luôn đứng một mình trong rạp chiếu phim 105 00:15:58,640 --> 00:16:00,480 Tôi nhìn chằm chằm vào những tấm áp phích của các ngôi sao điện ảnh 106 00:16:01,520 --> 00:16:03,400 Tôi tự hỏi trong lòng 107 00:16:03,480 --> 00:16:06,400 Nếu tôi có thể là một trong số họ một ngày 108 00:16:06,840 --> 00:16:09,440 Vì tôi yêu điện ảnh 109 00:16:09,560 --> 00:16:12,280 Đồng nghiệp của tôi, những người ghét tôi 110 00:16:12,400 --> 00:16:15,240 Họ cười nhạo giấc mơ của tôi 111 00:16:16,520 --> 00:16:19,920 Nó trở nên không thể chịu nổi trong một ngày 112 00:16:20,040 --> 00:16:22,200 Chúng tôi đến để cãi nhau 113 00:16:30,960 --> 00:16:33,160 Sau khi cuộc chiến kết thúc 114 00:16:33,280 --> 00:16:37,080 Tôi đã bị đuổi học 115 00:16:38,960 --> 00:16:41,760 Tôi không dám nói với bố mẹ tôi 116 00:16:41,880 --> 00:16:45,000 Thế nên tôi lang thang trên phố một mình mỗi ngày 117 00:16:47,400 --> 00:16:51,200 Một ngày nọ tôi gặp một người đàn ông 118 00:16:51,280 --> 00:16:52,320 Anh ấy là người chịu trách nhiệm về 119 00:16:52,440 --> 00:16:54,480 Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo? 120 00:17:00,400 --> 00:17:01,320 Xin vui lòng vào Vui lòng ngồi xuống 121 00:17:05,720 --> 00:17:06,880 Tôi biết ngay 122 00:17:07,000 --> 00:17:09,320 Bạn muốn trở thành một ngôi sao một ngày nào đó Khi tôi nhìn thấy bạn 123 00:17:09,440 --> 00:17:11,160 Bạn có muốn trở thành một ngôi sao điện ảnh? 124 00:17:12,280 --> 00:17:13,520 Tôi biết câu trả lời là có 125 00:17:13,640 --> 00:17:16,240 Hoặc bạn đã không đi quanh rạp chiếu phim 126 00:17:16,360 --> 00:17:17,040 Tôi có đúng không? 127 00:17:21,160 --> 00:17:22,080 đừng ngại 128 00:17:24,240 --> 00:17:28,080 Ngoại hình, tính cách và hành vi của bạn 129 00:17:28,160 --> 00:17:32,080 Đó là điều mà bất kỳ nhà sản xuất nào cũng đang tìm kiếm 130 00:17:32,280 --> 00:17:33,280 Tôi có dám thử điều đó không? 131 00:17:34,560 --> 00:17:35,480 Bạn có thách thức tôi không? 132 00:17:36,080 --> 00:17:37,080 Tôi thách thức bạn nhé? 133 00:17:37,480 --> 00:17:38,480 Đúng 134 00:17:38,600 --> 00:17:41,880 Cơ hội tuyệt vời cho bạn ngay bây giờ 135 00:17:41,960 --> 00:17:43,000 Nhưng 136 00:17:44,480 --> 00:17:48,080 Tôi đã nói bạn có nhân cách tốt 137 00:17:48,200 --> 00:17:50,080 Bạn có thể? Như bạn đã biết? 138 00:17:50,200 --> 00:17:50,760 Tôi có thể làm gì? 139 00:17:50,880 --> 00:17:53,960 Như bạn đã biết? 140 00:17:54,760 --> 00:17:56,080 Tôi không hiểu ý của bạn 141 00:17:56,560 --> 00:17:58,240 Nó không quan trọng 142 00:17:59,880 --> 00:18:01,920 Cô Ting, chúng ta uống một ly rượu trước đã 143 00:18:02,560 --> 00:18:04,040 Nghĩa là chúng ta đã có thỏa thuận 144 00:18:11,960 --> 00:18:13,080 Chúng tôi là một công ty lớn 145 00:18:13,200 --> 00:18:16,240 Kinh doanh lan rộng ở Hồng Kông và Đông Nam Á 146 00:18:16,320 --> 00:18:18,960 Tôi sẽ biến bạn thành một ngôi sao trong một ngày 147 00:18:20,520 --> 00:18:21,360 Cảm ơn 148 00:18:23,920 --> 00:18:25,040 Đi nào 149 00:19:01,840 --> 00:19:02,480 đang Tắt 150 00:19:03,080 --> 00:19:04,000 Mang theo người thay thế 151 00:19:14,200 --> 00:19:16,560 Ở cảnh tiếp theo, nam diễn viên 152 00:19:16,680 --> 00:19:18,240 Anh sẽ cởi bỏ quần áo của nữ diễn viên 153 00:19:18,360 --> 00:19:20,800 Bạn thay quần áo cho cô ấy trước 154 00:19:20,880 --> 00:19:23,280 Cái gì? Bạn có muốn tôi khỏa thân không? 155 00:19:25,200 --> 00:19:26,160 Bạn có phải là người thay thế? 156 00:19:27,080 --> 00:19:28,000 Thay thế? 157 00:19:31,440 --> 00:19:32,400 Sản phẩm Lou 158 00:19:35,480 --> 00:19:36,280 Có chuyện gì vậy? 159 00:19:36,360 --> 00:19:38,800 Người thay thế từ chối khỏa thân 160 00:19:39,160 --> 00:19:40,880 Bạn đã nói chuyện với cô ấy 161 00:19:44,400 --> 00:19:46,000 Bạn đã từ chối khỏa thân? 162 00:19:46,080 --> 00:19:48,360 Tôi là diễn viên, không phải vũ nữ thoát y 163 00:19:49,000 --> 00:19:50,440 Đó là công việc của một diễn viên phải không? 164 00:19:50,800 --> 00:19:52,560 Tôi không thể làm công việc này 165 00:19:52,680 --> 00:19:53,760 Bạn nói gì? 166 00:19:54,560 --> 00:19:55,400 đi với tôi 167 00:20:04,720 --> 00:20:07,080 Bạn đang đùa tôi à 168 00:20:11,880 --> 00:20:13,000 Bạn có định khỏa thân hay không? 169 00:20:13,080 --> 00:20:14,080 KHÔNG 170 00:20:14,160 --> 00:20:16,880 Bạn đã ký hợp đồng Bạn đã có một sự thúc đẩy, bạn không thể ngăn chặn nó 171 00:20:17,440 --> 00:20:18,400 Bạn có thể kiện tôi 172 00:20:25,880 --> 00:20:26,680 Bạn sẽ không hối hận chứ? 173 00:20:26,800 --> 00:20:27,280 Tôi sẽ không hối tiếc 174 00:20:27,360 --> 00:20:28,160 Tốt 175 00:20:31,080 --> 00:20:32,480 Hãy đến và nhìn vào những hình ảnh Nó được chụp khi bạn đang khỏa thân 176 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 Bạn thấy đấy, bạn đã khỏa thân một lần 177 00:20:39,600 --> 00:20:41,840 KHÔNG 178 00:20:41,960 --> 00:20:43,600 Nếu bạn dám từ chối Cảnh thoát y 179 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 Tôi sẽ phân phát những bức ảnh này đến mọi ngóc ngách 180 00:21:15,560 --> 00:21:16,920 Ngôi nhà của tôi 181 00:21:19,120 --> 00:21:20,240 Ai đây? 182 00:21:20,320 --> 00:21:24,440 Đừng hỏi tôi là ai Cuộc sống sẽ tiếp tục 183 00:21:26,200 --> 00:21:29,920 Sẽ có nhiều ngày tuyệt vời sắp tới 184 00:21:30,040 --> 00:21:32,520 Và thường tốt 185 00:21:33,240 --> 00:21:36,520 Bạn sắp gặp ai đó 186 00:21:36,640 --> 00:21:39,840 Ai sẽ yêu thương bạn và giúp đỡ bạn 187 00:21:41,120 --> 00:21:44,480 Giúp bạn đạt được ước mơ của mình 188 00:21:44,560 --> 00:21:48,800 Vì thế bạn không nên tự sát lúc này 189 00:21:48,880 --> 00:21:52,720 Hãy nghe tôi, hãy rời khỏi nơi này 190 00:21:52,840 --> 00:21:55,320 Đi đến thành phố khác 191 00:22:25,840 --> 00:22:26,680 phục vụ nam 192 00:22:30,880 --> 00:22:31,680 Cảm ơn 193 00:22:44,440 --> 00:22:47,880 Tôi đã nói với bạn rằng chúng tôi có việc làm ở khắp mọi nơi 194 00:22:47,960 --> 00:22:50,920 Bạn không bao giờ có thể thoát khỏi tôi 195 00:22:55,480 --> 00:22:56,640 Thế còn chuyện đó thì sao? 196 00:22:57,280 --> 00:22:58,160 Đánh cô ấy 197 00:23:21,600 --> 00:23:22,680 Cảm ơn 198 00:23:22,800 --> 00:23:24,440 Tôi có thể chở bạn về nhà 199 00:23:27,240 --> 00:23:28,520 Tôi không có nhà 200 00:23:28,640 --> 00:23:29,800 Bạn sống ở đâu? 201 00:23:31,240 --> 00:23:32,680 Hư không 202 00:23:34,320 --> 00:23:35,400 Bạn có thể cho tôi ở lại với bạn được không? 203 00:23:35,480 --> 00:23:37,080 Không tôi xin lỗi 204 00:23:37,200 --> 00:23:38,880 Tôi không thể đưa phụ nữ về nhà 205 00:23:39,320 --> 00:23:41,560 Tôi chỉ có thể giúp đỡ về mặt tài chính 206 00:24:47,400 --> 00:24:48,480 Ngôi nhà của tôi 207 00:24:50,320 --> 00:24:51,240 Chào mừng 208 00:24:56,920 --> 00:24:58,040 Bạn trông thật tuyệt 209 00:24:58,760 --> 00:24:59,720 Tổng thống đang đích thân đến đón tôi 210 00:24:59,840 --> 00:25:01,440 Điều này thật vinh dự biết bao 211 00:25:01,560 --> 00:25:03,640 Nhanh lên! Tất cả họ đều đang chờ đợi bạn 212 00:25:08,200 --> 00:25:10,400 Khách của chúng tôi bao gồm một số người đàn ông cao cấp Kinh doanh địa phương 213 00:25:10,480 --> 00:25:13,320 Cũng như một số người Mỹ và người châu Âu 214 00:25:13,440 --> 00:25:15,480 Tôi sẽ làm họ ngạc nhiên bằng cách trông như thế này 215 00:25:15,600 --> 00:25:18,840 Và họ sẽ ngạc nhiên trước vẻ đẹp của bạn 216 00:25:23,280 --> 00:25:27,200 Rồi tôi bắt đầu một cách sống khác 217 00:25:27,280 --> 00:25:28,440 một cuộc sống khác 218 00:25:29,760 --> 00:25:32,800 Tôi bắt đầu sống một cuộc sống xa hoa và đàn ông 219 00:25:33,880 --> 00:25:37,400 Nhưng tôi không bao giờ có thể quên được 220 00:25:37,480 --> 00:25:40,720 Người đã cứu tôi đêm đó 221 00:25:40,840 --> 00:25:42,720 Anh ấy đã giúp tôi 222 00:25:42,840 --> 00:25:45,080 Và nó đã thay đổi cuộc đời tôi mãi mãi 223 00:25:46,360 --> 00:25:49,200 Nhưng anh ta là ai? 224 00:25:53,280 --> 00:25:55,200 Chặn cú đấm của tôi như thế này 225 00:25:59,760 --> 00:26:01,920 Tuyệt Thật tuyệt 226 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 Thật tuyệt khi làm điều đó một lần nữa 227 00:26:05,080 --> 00:26:06,840 Sẵn sàng... Hãy làm ngay bây giờ 228 00:26:06,920 --> 00:26:07,960 Hãy làm nó 229 00:26:09,480 --> 00:26:12,800 sẵn sàng? Máy ảnh 230 00:26:41,560 --> 00:26:42,240 Chào mừng 231 00:26:42,360 --> 00:26:43,840 Từ đây xin hãy 232 00:26:45,480 --> 00:26:47,080 Từ đây xin hãy 233 00:26:52,360 --> 00:26:54,600 Tôi có thể xin chữ ký cá nhân của bạn được không? Chữ ký của bạn trên cuốn sách 234 00:26:56,640 --> 00:26:57,840 Tôi cũng vậy 235 00:26:58,240 --> 00:26:59,080 Cảm ơn 236 00:27:00,080 --> 00:27:01,440 Bạn có thể ký cho tôi được không? 237 00:27:05,680 --> 00:27:07,440 Bạn có thể ký cho tôi được không? 238 00:27:07,560 --> 00:27:08,640 Tôi cũng vậy 239 00:27:09,080 --> 00:27:12,640 Cảm ơn 240 00:27:20,480 --> 00:27:22,800 À, cuốn sách đó ở đâu để tôi ký cho bạn? 241 00:27:23,200 --> 00:27:24,360 Một cuốn sách để ký? 242 00:27:24,960 --> 00:27:28,640 Tôi không thích can thiệp vào chuyện của mọi người 243 00:27:28,720 --> 00:27:31,360 Nhưng vì em đang đứng đây nên được thôi 244 00:27:32,360 --> 00:27:35,840 Tôi không muốn chữ ký của bạn 245 00:27:37,160 --> 00:27:38,120 Tôi xin lỗi 246 00:27:39,280 --> 00:27:40,440 Bạn không biết tôi phải không? 247 00:27:49,240 --> 00:27:50,480 Đây là điều tôi nợ bạn 248 00:29:37,480 --> 00:29:40,200 Tôi xin lỗi về chuyện xảy ra tối nay 249 00:29:44,720 --> 00:29:47,680 Nếu bạn không trả tôi $2000 250 00:29:47,800 --> 00:29:49,480 Tôi sẽ không biết 251 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 Bạn là cô gái bị lạm dụng đêm đó tàn khốc 252 00:29:51,680 --> 00:29:53,520 Tôi đang trả ơn bạn $2000 253 00:29:53,640 --> 00:29:56,240 Lạm dụng một ngôi sao lớn 254 00:29:56,360 --> 00:29:57,200 không phải nó? 255 00:29:59,040 --> 00:30:00,800 tôi không kiêu căng 256 00:30:03,800 --> 00:30:06,080 Bạn thật kiêu ngạo 257 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 Bạn là mẫu người của tôi 258 00:30:25,800 --> 00:30:26,880 Bạn sẽ lấy gì từ tôi? 259 00:30:27,000 --> 00:30:28,240 Xe đạp làng? 260 00:30:32,520 --> 00:30:35,240 Em là người phụ nữ bí ẩn trong mắt anh 261 00:30:41,400 --> 00:30:42,920 Khi lần đầu tiên tôi gặp bạn 262 00:30:43,040 --> 00:30:44,640 Bạn đang chạm đất 263 00:30:44,760 --> 00:30:47,000 Bạn đã xấu hổ và tình trạng của bạn thật tồi tệ 264 00:30:48,880 --> 00:30:50,640 Khi chúng ta gặp lại 265 00:30:50,760 --> 00:30:53,680 Bạn trông thanh lịch và xinh đẹp 266 00:30:53,760 --> 00:30:56,600 Bạn lái một chiếc xe thể thao Bạn ở trong phòng khách sạn 267 00:30:57,800 --> 00:31:00,080 Bạn thậm chí còn ném 2000 đô la vào tôi 268 00:31:00,720 --> 00:31:02,800 Vậy bạn có bị xúc phạm không? 269 00:31:02,880 --> 00:31:05,080 Không, tôi chỉ tò mò thôi 270 00:31:11,080 --> 00:31:13,200 Bạn có cá tính mạnh mẽ và vẻ ngoài rắn rỏi 271 00:31:14,600 --> 00:31:16,240 Tôi thích những người như vậy 272 00:31:16,840 --> 00:31:18,040 Đặc biệt là phụ nữ thuộc loại này 273 00:31:20,200 --> 00:31:21,440 Bạn có thể làm bạn gái của tôi? 274 00:31:22,200 --> 00:31:24,200 Bạn có thể kể cho tôi nghe tất cả về bạn được không? 275 00:31:27,400 --> 00:31:29,240 Tôi không có gì để nói với bạn 276 00:31:29,320 --> 00:31:31,160 Giống như bạn là ai? 277 00:31:31,960 --> 00:31:33,560 Tôi là Betty Ting 278 00:31:33,680 --> 00:31:36,840 Ý tôi là như thế 279 00:31:36,920 --> 00:31:38,800 Tôi chỉ là một người phụ nữ bình thường khác 280 00:31:40,240 --> 00:31:41,600 Tiếp tục đi 281 00:31:42,280 --> 00:31:45,280 Tôi mơ ước trở thành một ngôi sao KHÔNG 282 00:31:45,360 --> 00:31:47,680 Tôi muốn trở thành một nữ diễn viên điện ảnh 283 00:31:47,800 --> 00:31:50,080 Khi tôi xem trailer phim 284 00:31:50,200 --> 00:31:51,840 Và hình ảnh các ngôi sao trong điện ảnh 285 00:31:51,920 --> 00:31:55,280 Tôi muốn trở thành một trong số họ 286 00:31:55,400 --> 00:31:56,480 Nhưng ước mơ của tôi đã không thành hiện thực 287 00:31:57,480 --> 00:31:58,360 Tại sao? 288 00:32:04,160 --> 00:32:06,680 Các nhà sản xuất và đạo diễn đã nhìn thấy cơ thể của tôi 289 00:32:06,800 --> 00:32:08,720 Họ không coi tôi là diễn viên 290 00:32:10,040 --> 00:32:10,920 thay vì 291 00:32:11,040 --> 00:32:12,000 Thay vì cái gì? 292 00:32:13,080 --> 00:32:14,280 Họ coi tôi là diễn viên khiêu dâm 293 00:32:30,760 --> 00:32:31,880 Tên khốn đó 294 00:32:34,040 --> 00:32:35,520 Đừng gọi tôi là thấp hèn 295 00:32:35,640 --> 00:32:37,280 Tôi thích được gọi là côn đồ hơn Thay vì 296 00:32:38,440 --> 00:32:39,680 Bạn thật là một tên côn đồ 297 00:32:39,800 --> 00:32:40,560 chính xác 298 00:32:42,480 --> 00:32:43,840 Để nói cho bạn sự thật 299 00:32:43,920 --> 00:32:46,000 Khi tôi nhìn thấy bạn lần đầu tiên 300 00:32:46,080 --> 00:32:47,880 Tôi không thích bạn chút nào 301 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 bạn đã nhìn thấy tôi ở đâu? 302 00:32:49,320 --> 00:32:50,440 Trên tivi 303 00:32:51,640 --> 00:32:53,600 Bạn vừa trở về từ các tiểu bang 304 00:32:53,720 --> 00:32:56,160 Và tôi đã biểu diễn một cảnh kung fu 305 00:32:56,280 --> 00:32:59,120 Bạn kiêu ngạo và tự phụ 306 00:32:59,240 --> 00:33:00,760 Vậy thì sao? 307 00:33:01,320 --> 00:33:03,520 Nhưng sau khi tôi xem phim của bạn 308 00:33:03,640 --> 00:33:06,440 Mọi thứ trở nên khác biệt 309 00:33:06,520 --> 00:33:07,680 Nó đã trở nên tồi tệ hơn? 310 00:33:09,440 --> 00:33:12,000 Không, nó đã tốt hơn 311 00:33:12,640 --> 00:33:15,120 Bạn đã trở thành người hùng trong mắt tôi 312 00:33:19,080 --> 00:33:20,320 bây giờ thì sao? 313 00:33:21,120 --> 00:33:24,960 Bây giờ bạn là một người yêu lớn 314 00:33:28,880 --> 00:33:30,400 Cảm ơn bạn vì lời khen 315 00:33:30,480 --> 00:33:34,480 Một người đàn ông thấp kém, một anh hùng và một người tình tuyệt vời 316 00:33:34,600 --> 00:33:36,000 Và bí ẩn 317 00:33:36,640 --> 00:33:37,800 bí ẩn? 318 00:33:39,280 --> 00:33:42,480 Tôi không hề bí ẩn chút nào 319 00:33:42,880 --> 00:33:44,200 bạn cũng vậy 320 00:33:44,280 --> 00:33:46,640 Ý bạn là bạn tò mò về tôi phải không? 321 00:33:47,880 --> 00:33:48,720 Có lẽ 322 00:33:51,360 --> 00:33:54,480 Vậy thì tôi phải thỏa mãn sự tò mò của bạn 323 00:34:01,520 --> 00:34:02,920 Tại sao bạn dừng lại ở đây? 324 00:34:03,200 --> 00:34:05,440 Tôi muốn bạn nhìn thấy tôi rõ ràng 325 00:34:17,120 --> 00:34:19,560 Bạn muốn tôi nhìn thấy bạn rõ ràng 326 00:34:19,680 --> 00:34:20,760 Đây có phải là những thứ bạn muốn tôi thấy không? 327 00:34:22,080 --> 00:34:25,480 Họ có thể cho bạn biết mọi thứ về tôi 328 00:34:25,560 --> 00:34:27,640 Vì tôi không bí ẩn 329 00:34:39,680 --> 00:34:45,360 Bạn biết đấy, hôm nay tôi được coi là thành công 330 00:34:45,480 --> 00:34:48,760 Chỉ riêng điều này thôi đã là bí quyết thành công của tôi 331 00:34:51,360 --> 00:34:52,400 Tôi biết 332 00:34:54,080 --> 00:34:55,840 Bạn phải làm việc chăm chỉ để thành công 333 00:35:05,040 --> 00:35:06,800 Mỗi người đều thành công 334 00:35:06,880 --> 00:35:08,160 Anh ấy phải làm việc chăm chỉ vì điều đó 335 00:35:08,640 --> 00:35:09,600 Chính xác 336 00:35:15,960 --> 00:35:18,040 Tôi nhớ nó bằng trái tim 337 00:35:18,120 --> 00:35:21,520 Thế nên tôi đá chân mình ngày càng cao hơn 338 00:35:25,080 --> 00:35:28,640 Khi tôi còn nhỏ, cha tôi vẫn kể cho tôi nghe 339 00:35:28,720 --> 00:35:30,120 Kiên trì là chìa khóa thành công 340 00:35:30,240 --> 00:35:31,240 Tôi đã từng nghe điều đó trước đây 341 00:35:31,360 --> 00:35:33,480 Hãy ghi nhớ điều đó bằng trái tim 342 00:35:33,600 --> 00:35:35,520 Bạn sẽ đạt được ước mơ của mình 343 00:35:41,280 --> 00:35:42,320 bạn tin vào điều gì? 344 00:35:48,280 --> 00:35:51,040 Bạn đã tin vào điều gì trong cuộc đời mình? 345 00:35:58,200 --> 00:35:59,040 định mệnh 346 00:35:59,120 --> 00:36:01,080 Tôi không tin nhiều vào số phận 347 00:36:03,840 --> 00:36:04,800 Bạn tin vào điều gì? 348 00:36:05,360 --> 00:36:06,560 Triết lý 349 00:36:07,160 --> 00:36:08,440 Triết lý? 350 00:36:08,800 --> 00:36:10,320 Nghiên cứu xã hội 351 00:36:10,440 --> 00:36:12,520 Và ý nghĩa cuộc sống con người 352 00:36:12,640 --> 00:36:13,560 Vậy thì sao? 353 00:36:13,680 --> 00:36:16,600 Tôi cũng dùng nó để học kung fu 354 00:36:18,120 --> 00:36:21,040 Bạn có thể tìm thấy triết lý trong kung fu không? 355 00:36:21,680 --> 00:36:25,600 Kung Fu bản thân nó là một loại triết học 356 00:36:32,520 --> 00:36:34,360 Bạn nghĩ kung fu chỉ là vũ khí 357 00:36:34,480 --> 00:36:36,520 Để trả thù và giúp đỡ người trẻ và người yếu đuối? 358 00:36:47,160 --> 00:36:50,120 Tôi biết bạn tin rất nhiều vào số phận 359 00:36:50,240 --> 00:36:53,040 Tôi biết bạn đang đau khổ 360 00:36:54,160 --> 00:36:56,880 Bởi vì nhà sản xuất đã nhìn thấy cơ thể của bạn 361 00:36:57,000 --> 00:36:58,600 Tất cả chỉ vì mục đích trở thành diễn viên khiêu dâm 362 00:37:10,320 --> 00:37:12,880 Nhưng kinh nghiệm bạn có được 363 00:37:13,000 --> 00:37:14,560 Không có gì 364 00:37:20,960 --> 00:37:23,800 Bạn có biết cuộc sống của tôi đã như thế nào không? 365 00:37:26,160 --> 00:37:29,880 Tôi là tài xế, nhân viên trạm xăng 366 00:37:30,000 --> 00:37:32,600 Và giáo viên kung fu vào ban đêm 367 00:37:33,520 --> 00:37:37,000 Nhưng tôi không thể trang trải chi phí Ngay cả với tất cả tiền lương 368 00:37:37,840 --> 00:37:41,320 Nhờ sự tư vấn của chủ xe 369 00:37:41,440 --> 00:37:43,400 Tôi có thể trả học phí 370 00:37:44,160 --> 00:37:46,640 Bạn đã rất quyết tâm 371 00:37:47,080 --> 00:37:50,680 Tất nhiên là có người đã hỗ trợ tôi rất nhiều 372 00:37:50,800 --> 00:37:51,560 từ bạn? 373 00:37:53,880 --> 00:37:54,920 vợ tôi 374 00:38:02,040 --> 00:38:04,000 Cô ấy đã giúp đỡ và động viên tôi 375 00:38:04,080 --> 00:38:06,160 Tôi vực dậy tinh thần Tôi đã học được rất nhiều từ cô ấy 376 00:38:28,160 --> 00:38:29,920 Betty, em đang nghĩ gì vậy? 377 00:38:32,480 --> 00:38:33,880 TÔI 378 00:38:42,960 --> 00:38:46,240 Betty, nói cho tôi biết, bạn đang nghĩ gì vậy? 379 00:38:49,200 --> 00:38:53,600 Tôi đang nghĩ về người đàn ông trước mặt 380 00:38:53,680 --> 00:38:57,160 Không phải là một người xấu tính hay một tên côn đồ 381 00:38:58,000 --> 00:39:02,360 Anh ấy thực sự là người tôi ngưỡng mộ 382 00:41:53,640 --> 00:41:54,640 Tại sao bạn lại nhìn tôi như thế này? 383 00:42:01,080 --> 00:42:04,040 Bạn nói rằng các nhà sản xuất và đạo diễn 384 00:42:04,160 --> 00:42:06,920 Ai đã nhìn thấy cơ thể của bạn 385 00:42:07,040 --> 00:42:08,640 Hãy coi bạn là một nữ diễn viên khiêu dâm 386 00:42:09,960 --> 00:42:12,080 Thay vì một nữ diễn viên thực sự 387 00:42:13,480 --> 00:42:16,040 Tôi muốn nhìn thấy cơ thể của bạn 388 00:42:16,320 --> 00:42:17,280 bạn có muốn xem không? 389 00:42:17,360 --> 00:42:18,320 Đúng 390 00:42:18,760 --> 00:42:19,480 Tốt 391 00:42:25,680 --> 00:42:26,800 Ý kiến ​​của bạn là gì? 392 00:43:01,440 --> 00:43:02,400 Ý kiến ​​của bạn là gì? 393 00:43:03,480 --> 00:43:07,840 Nếu tôi là nhà sản xuất hoặc đạo diễn 394 00:43:08,800 --> 00:43:11,440 Bạn có coi tôi là một nữ diễn viên khiêu dâm không? 395 00:43:11,560 --> 00:43:14,240 Nữ diễn viên khiêu dâm 396 00:43:16,320 --> 00:43:17,800 Nữ diễn viên khiêu dâm xuất sắc nhất 397 00:43:17,920 --> 00:43:18,880 Bạn 398 00:43:22,840 --> 00:43:25,000 Bạn là một tên khốn nhỏ 399 00:43:25,080 --> 00:43:26,920 Bạn đang coi thường tôi như những người khác 400 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 Ngôi nhà của tôi 401 00:43:29,480 --> 00:43:31,440 Hãy đi đi và để tôi yên 402 00:43:31,520 --> 00:43:33,960 Betty, làm ơn đi, tôi chỉ đùa thôi 403 00:43:36,320 --> 00:43:37,440 tôi đang đùa 404 00:44:16,040 --> 00:44:21,520 Đừng quên vợ và hai con của anh 405 00:44:24,080 --> 00:44:26,120 Họ thật đẹp 406 00:44:37,120 --> 00:44:38,080 Tôi nên rời khỏi đây 407 00:44:44,080 --> 00:44:45,680 Sau khi tôi đi anh định làm gì? 408 00:44:46,880 --> 00:44:49,280 Tôi sẽ cởi quần áo và đi tắm 409 00:45:00,880 --> 00:45:03,720 Ngôi nhà của tôi 410 00:45:24,680 --> 00:45:25,560 Ngôi nhà của tôi 411 00:45:27,360 --> 00:45:28,480 Bạn là ai? 412 00:45:28,600 --> 00:45:31,480 Ngày hôm đó ở quán bar, tôi nhìn thấy em 413 00:45:31,560 --> 00:45:33,720 Họ nói với tôi tên tôi là Betty 414 00:45:34,080 --> 00:45:35,480 Cậu đang làm gì ở đây? 415 00:46:21,000 --> 00:46:24,240 Bạn có bạn bè từ mọi quốc gia 416 00:46:24,320 --> 00:46:26,840 Không chỉ người Trung Quốc mới bị bạn thu hút 417 00:46:26,960 --> 00:46:28,880 Người nước ngoài cũng bị thu hút bởi bạn Thật ấn tượng 418 00:46:28,960 --> 00:46:30,280 Ý bạn là như thế nào? 419 00:46:32,760 --> 00:46:35,840 Bạn bảo tôi về sớm Vì cậu có hẹn à? 420 00:46:36,240 --> 00:46:37,840 Và tôi nghĩ bạn đã quan tâm đến cảm xúc của tôi 421 00:46:37,920 --> 00:46:39,480 Đó không phải là điều bạn nghĩ 422 00:46:40,720 --> 00:46:41,640 Người da trắng là ai? 423 00:46:41,720 --> 00:46:42,840 tôi không biết anh ta 424 00:46:43,800 --> 00:46:45,120 Bạn không biết anh ta? Tại sao anh ấy lại gọi bạn bằng tên? 425 00:46:45,240 --> 00:46:45,600 Tôi không biết 426 00:46:45,680 --> 00:46:46,480 Làm sao anh ấy biết tôi ở đâu? 427 00:46:46,600 --> 00:46:47,160 Tôi không biết 428 00:46:47,280 --> 00:46:48,680 Người nước ngoài không phải tất cả đều là doanh nhân 429 00:46:48,800 --> 00:46:49,640 Để tôi nói cho bạn biết Họ kiếm tiền 430 00:46:49,760 --> 00:46:51,000 Bằng cách bóc lột người Trung Quốc chúng tôi 431 00:46:51,080 --> 00:46:51,640 Tôi không muốn nghe về nó 432 00:46:51,760 --> 00:46:52,720 Tôi đã bị họ lợi dụng 433 00:46:52,840 --> 00:46:54,080 tôi ghét họ 434 00:46:54,200 --> 00:46:55,840 Tôi thà đấm vào mặt họ bằng nắm đấm của mình 435 00:46:55,920 --> 00:46:58,040 đừng đổ lỗi cho tôi 436 00:47:09,280 --> 00:47:10,720 Đừng làm tổn thương tôi như thế 437 00:47:11,880 --> 00:47:14,440 Tôi không kiếm được tiền từ nó 438 00:47:15,400 --> 00:47:18,880 Kể cả nếu tôi có làm vậy thì đây vẫn là cuộc sống của tôi 439 00:47:19,000 --> 00:47:22,520 Cuộc sống của tôi, cách sống của tôi 440 00:47:23,960 --> 00:47:26,960 Ai có thể đổ lỗi cho tôi? từ ? 441 00:47:47,880 --> 00:47:48,400 Chào mừng 442 00:47:48,520 --> 00:47:49,680 Cô Đình? 443 00:47:49,800 --> 00:47:50,800 Đúng 444 00:47:50,920 --> 00:47:52,200 Giao tiếp đường dài 445 00:47:54,280 --> 00:47:58,200 Mẹ, mẹ thế nào rồi? 446 00:47:59,040 --> 00:48:02,200 Tôi ổn, tôi ổn 447 00:48:03,640 --> 00:48:06,920 Đừng lo lắng, tôi sẽ tự chăm sóc bản thân mình 448 00:48:08,120 --> 00:48:12,280 tiền bạc? Không, đừng gửi tiền cho tôi 449 00:48:14,960 --> 00:48:16,040 Con biết mà mẹ 450 00:48:19,000 --> 00:48:19,920 Tạm biệt 451 00:48:37,760 --> 00:48:38,680 Máy ảnh 452 00:48:45,080 --> 00:48:46,520 Chuyện gì vậy? 453 00:48:47,480 --> 00:48:49,240 Bạn ổn chứ, Bruce? 454 00:48:50,080 --> 00:48:51,240 Bruce, cậu ổn chứ? 455 00:48:51,960 --> 00:48:53,320 Chuyện gì vậy? 456 00:48:53,680 --> 00:48:54,840 Lý Tiểu Long 457 00:48:56,040 --> 00:48:59,080 Bạn ổn chứ, Bruce? 458 00:49:00,280 --> 00:49:02,560 Giúp anh ấy ngồi xuống 459 00:49:05,280 --> 00:49:05,920 Lý Tiểu Long 460 00:49:06,040 --> 00:49:08,760 Anh ấy mắc một loại bệnh về não 461 00:49:11,360 --> 00:49:12,400 từ đây 462 00:49:14,920 --> 00:49:16,160 Vui lòng 463 00:49:21,080 --> 00:49:22,800 Mời đi lối này 464 00:49:35,960 --> 00:49:37,360 Jack đen 465 00:49:44,840 --> 00:49:46,200 Vui lòng ngồi xuống 466 00:49:46,560 --> 00:49:48,440 Vui lòng ngồi xuống 467 00:49:49,680 --> 00:49:51,040 Phục vụ khách 468 00:50:09,200 --> 00:50:11,160 Hôm nay không có quay phim à? 469 00:50:11,280 --> 00:50:13,160 Tôi đến gặp bạn ngay lập tức Sau khi tôi đóng gói đồ đạc của mình 470 00:50:14,040 --> 00:50:14,720 Thật la một vinh dự 471 00:50:15,560 --> 00:50:16,920 tôi muốn xin lỗi 472 00:50:17,280 --> 00:50:19,240 Bạn có xin lỗi không? với tôi? 473 00:50:20,880 --> 00:50:22,280 Tại sao bạn lại cười? 474 00:50:25,760 --> 00:50:28,280 Vì tôi hạnh phúc và tự hào 475 00:50:28,400 --> 00:50:30,120 Một người phụ nữ như tôi 476 00:50:30,240 --> 00:50:32,920 Bạn nhận được lời xin lỗi từ một ngôi sao 477 00:50:33,240 --> 00:50:35,200 Tôi đã mất đầu vào ngày hôm đó 478 00:50:38,720 --> 00:50:40,520 Bạn sẽ tha thứ cho tôi chứ, Betty? 479 00:50:45,840 --> 00:50:49,040 Tôi đã học được nhiều hơn từ bạn 480 00:50:49,120 --> 00:50:50,080 Bạn đã học được gì? 481 00:50:51,080 --> 00:50:54,640 Bạn tàn bạo, mạnh mẽ, vô lý 482 00:50:59,320 --> 00:51:02,440 Tôi đúng về điều đó, phải không? 483 00:51:02,520 --> 00:51:04,320 Bạn hoàn toàn đúng 484 00:51:06,320 --> 00:51:08,800 Bạn có muốn nghe câu chuyện về tuổi trẻ của tôi không? 485 00:51:09,480 --> 00:51:10,600 Có một sử thi tàn bạo trong đó? 486 00:51:12,240 --> 00:51:14,480 tôi 14 tuổi 487 00:51:14,600 --> 00:51:16,400 Lúc đó tôi là nhà vô địch đường phố 488 00:51:17,800 --> 00:51:22,800 Hãy đặt cược ngay bây giờ 489 00:51:23,440 --> 00:51:24,920 Hãy đặt cược ngay bây giờ 490 00:51:25,800 --> 00:51:28,280 Hãy đặt cược ngay bây giờ 491 00:51:28,680 --> 00:51:33,080 Tôi tự tin rằng mình sẽ chiến thắng 492 00:51:33,160 --> 00:51:34,840 Hãy đặt cược ngay bây giờ 493 00:51:34,920 --> 00:51:36,720 Mở 494 00:51:37,240 --> 00:51:39,000 Ba một Tất cả các bạn đã thua 495 00:51:39,080 --> 00:51:40,560 Bạn làm nghề gì? 496 00:51:40,920 --> 00:51:43,400 Này không phải là việc của bạn 497 00:51:43,480 --> 00:51:45,440 nó không phải chuyện của tôi? 498 00:51:47,040 --> 00:51:49,560 Bạn nghĩ bạn là ai? 499 00:51:49,920 --> 00:51:52,520 Đồ khốn kiếp 500 00:51:52,640 --> 00:51:54,040 Bạn nên đi học Bạn không đánh bạc 501 00:51:54,120 --> 00:51:55,400 Điều này không chính xác 502 00:52:03,440 --> 00:52:06,960 Heh... sao cậu dám đá đồ của tôi? 503 00:52:08,480 --> 00:52:10,640 Bởi vì tôi không thích nó 504 00:52:12,880 --> 00:52:14,400 Học theo tôi nhé các em 505 00:52:27,840 --> 00:52:30,240 Đây là loại thế giới gì vậy? 506 00:52:30,320 --> 00:52:31,920 Đó là một thế giới biệt lập 507 00:52:32,360 --> 00:52:35,840 Chúng ta ngày càng bị cô lập 508 00:52:35,960 --> 00:52:37,000 Tại sao chúng ta không tự cô lập mình? 509 00:52:37,080 --> 00:52:38,440 Trong một thế giới cô đơn như vậy? 510 00:52:38,520 --> 00:52:39,360 Vì 511 00:52:39,480 --> 00:52:40,400 để làm gì? 512 00:52:40,480 --> 00:52:42,120 Bởi vì bạn và tôi 513 00:52:42,240 --> 00:52:42,840 cả hai chúng ta? 514 00:52:42,920 --> 00:52:44,040 Bạn là Betty Ting 515 00:52:44,120 --> 00:52:45,520 Và bạn? 516 00:52:45,640 --> 00:52:46,480 TÔI 517 00:52:46,600 --> 00:52:48,400 Bạn là Lý Tiểu Long, một ngôi sao phải không? 518 00:52:48,480 --> 00:52:49,480 KHÔNG 519 00:52:49,560 --> 00:52:52,080 Bởi vì bạn đã kết hôn và có con? 520 00:52:52,200 --> 00:52:54,160 Vì vậy chúng ta phải trốn thoát khỏi thế giới thực 521 00:52:54,280 --> 00:52:56,960 Và chúng ta đang sống trong một thế giới biệt lập? 522 00:52:57,880 --> 00:52:59,040 Đừng nói vớ vẩn 523 00:52:59,160 --> 00:53:02,240 Tôi muốn nói chuyện với bạn về điều gì đó 524 00:53:02,360 --> 00:53:03,200 Nó là gì? 525 00:53:09,880 --> 00:53:12,960 Betty, bạn có thích cách sống của mình không? 526 00:53:14,720 --> 00:53:17,120 Cách sống của tôi? 527 00:53:19,440 --> 00:53:21,800 Ừm, tôi không có gì để phàn nàn cả 528 00:53:22,680 --> 00:53:26,280 Tôi có thể kiếm tiền bằng cách Đi chơi với các chàng trai 529 00:53:26,400 --> 00:53:28,240 Không phải là một thỏa thuận công bằng, phải không? 530 00:53:29,680 --> 00:53:32,680 Nhưng thanh xuân của tôi sẽ không kéo dài mãi mãi 531 00:53:33,480 --> 00:53:34,840 Tuổi Trẻ của tôi? 532 00:53:36,160 --> 00:53:38,840 Và bạn phải nghĩ về tương lai 533 00:53:38,920 --> 00:53:40,400 Liệu tôi còn có tương lai không? 534 00:53:40,880 --> 00:53:44,080 Bạn không muốn trở thành một nữ diễn viên? 535 00:53:44,640 --> 00:53:46,720 Bạn vẫn có thể như vậy 536 00:53:53,120 --> 00:53:55,760 Tôi có thể? 537 00:53:56,520 --> 00:53:59,040 Tôi sẽ làm hết sức mình để giúp đỡ bạn 538 00:54:01,520 --> 00:54:04,880 Giúp tôi trở thành một nữ diễn viên khiêu dâm? 539 00:54:11,240 --> 00:54:14,000 Nhà tôi ai cũng nói 540 00:54:14,080 --> 00:54:16,480 tôi liều lĩnh 541 00:54:16,600 --> 00:54:20,240 Vì vậy tôi chắc chắn tôi có thể giúp bạn 542 00:54:33,800 --> 00:54:37,040 Đây là sự hợp tác đầu tiên của chúng tôi 543 00:54:37,160 --> 00:54:40,000 Với một công ty Mỹ 544 00:54:40,080 --> 00:54:42,480 Đó là một sản phẩm quan trọng 545 00:54:42,560 --> 00:54:46,000 Ngài Henry McCarran và tôi 546 00:54:46,120 --> 00:54:50,240 Tất cả chúng tôi đã thảo luận tất cả các chi tiết 547 00:54:50,320 --> 00:54:54,440 Nhưng Bruce yêu cầu 548 00:54:54,560 --> 00:54:56,840 Nữ diễn viên chính đó 549 00:54:56,920 --> 00:54:59,040 Bạn nên làm điều đó Betty Ting 550 00:54:59,120 --> 00:55:00,560 Ý kiến ​​của bạn là gì? 551 00:55:04,080 --> 00:55:06,160 Không có nhiều vai trò Vì Betty Ting có thể biểu diễn 552 00:55:06,280 --> 00:55:07,560 Cô chỉ có thể đóng vai "quả bom sex". 553 00:55:07,680 --> 00:55:10,760 Quả bom tình dục? điều đó nghĩa là gì? 554 00:55:11,800 --> 00:55:14,520 Bạn có thể giải thích cho tôi không? 555 00:55:16,880 --> 00:55:18,760 Cái quái gì vậy? Không có nhiều Bạn có thể đóng những vai trò gì? 556 00:55:18,880 --> 00:55:21,280 Thứ cô ấy “chỉ có thể thực hiện là bom sex”? 557 00:55:21,720 --> 00:55:23,840 Bạn có thể đóng vai trò gì? 558 00:55:23,920 --> 00:55:24,640 TÔI? 559 00:55:24,760 --> 00:55:26,040 Tôi có thể đóng vai trò gì? 560 00:55:26,120 --> 00:55:28,840 Thầy Kung Fu? Thực ra? 561 00:55:28,920 --> 00:55:29,400 Bạn 562 00:55:29,520 --> 00:55:30,880 Để tôi nói cho bạn biết 563 00:55:31,000 --> 00:55:36,120 Tôi có thể đóng vai người yêu tuyệt vời hoặc người yêu tồi Hoặc nghệ sĩ 564 00:55:36,240 --> 00:55:37,840 Tôi cũng có thể chơi Romeo 565 00:55:37,960 --> 00:55:44,320 Ở mọi khía cạnh, tôi có thể đóng nhiều vai trò khác nhau 566 00:55:44,440 --> 00:55:46,160 Tôi nói có đúng không, Liang? 567 00:55:46,440 --> 00:55:47,280 Đúng 568 00:55:47,400 --> 00:55:50,640 Vấn đề lớn nhất là ngành điện ảnh của chúng ta 569 00:55:50,760 --> 00:55:52,680 Chúng tôi có diễn viên để đảm nhận vai diễn của họ 570 00:55:52,800 --> 00:55:54,160 Và đây là sai lầm 571 00:55:54,880 --> 00:55:56,880 Đúng không, ông Hugh? 572 00:55:57,000 --> 00:55:59,200 Đúng, điều này sai 573 00:55:59,280 --> 00:56:01,360 Tôi không quan tâm bạn nói gì 574 00:56:01,480 --> 00:56:04,640 Đây là điều kiện duy nhất 575 00:56:04,720 --> 00:56:05,760 Nếu bạn muốn tôi đóng một vai trong bộ phim này 576 00:56:06,800 --> 00:56:08,520 Và tôi sẽ không bỏ cuộc 577 00:56:09,360 --> 00:56:12,280 Hãy giải thích tình hình cho người Mỹ 578 00:56:12,400 --> 00:56:13,360 Đúng 579 00:56:14,880 --> 00:56:16,000 Lý Tiểu Long 580 00:56:18,920 --> 00:56:19,960 Chúng ta nên làm gì bây giờ? 581 00:56:20,080 --> 00:56:21,120 Anh ấy luôn bướng bỉnh như một con la 582 00:56:21,240 --> 00:56:22,440 Chúng ta nên làm gì bây giờ? 583 00:56:22,520 --> 00:56:24,680 Bạn phải giải quyết mọi việc với anh ấy 584 00:56:24,800 --> 00:56:27,680 Đừng lo Sẽ ổn thôi 585 00:56:31,880 --> 00:56:33,080 Lý Tiểu Long 586 00:56:34,280 --> 00:56:37,040 Bruce, tôi sẽ thuyết phục người Mỹ 587 00:56:37,160 --> 00:56:39,760 Để chấp nhận điều kiện 588 00:56:39,880 --> 00:56:43,440 Đừng lo lắng tôi sẽ lo việc đó 589 00:56:43,520 --> 00:56:47,240 Tôi đã bao giờ làm bạn thất vọng chưa? 590 00:56:47,720 --> 00:56:51,120 Anh xong chưa, anh Hồng? 591 00:56:51,240 --> 00:56:52,200 Đúng 592 00:56:52,320 --> 00:56:54,520 Vậy xin hãy đi Tôi phải gọi điện 593 00:56:54,640 --> 00:56:56,240 Tốt 594 00:57:02,880 --> 00:57:06,400 Cho tôi phòng 2440, Betty Ting 595 00:57:06,920 --> 00:57:08,080 Xin lỗi, cô ấy ra ngoài rồi 596 00:57:09,280 --> 00:57:11,400 Cô ấy có nói cô ấy sẽ đi đâu không? 597 00:57:11,480 --> 00:57:12,440 Không, cô ấy không làm điều đó 598 00:57:13,040 --> 00:57:13,880 Cảm ơn 599 00:58:40,240 --> 00:58:41,480 Tại sao bạn không thể cho tôi vào? 600 00:58:41,600 --> 00:58:44,240 Đây là luật Barna 601 00:58:44,320 --> 00:58:48,160 Dân thường không được phép vào đây 602 00:58:48,280 --> 00:58:50,040 Tôi ăn mặc như thường dân à? 603 00:58:50,600 --> 00:58:53,840 Tôi không thể cho bạn vào Và bạn đang ăn mặc như thế này 604 00:58:53,920 --> 00:58:56,040 như thế nào? Nói cho tôi 605 00:58:56,520 --> 00:58:58,920 Tôi không thể cho bạn vào Và bạn đang ăn mặc như thế này 606 00:58:59,040 --> 00:58:59,840 rõ chưa? 607 00:59:00,280 --> 00:59:01,560 Bạn có nghĩ đây là văn phòng chính phủ không? 608 00:59:01,680 --> 00:59:03,080 Bạn đang làm việc ở đây 609 00:59:03,200 --> 00:59:05,040 Tôi không muốn tranh luận với bạn Ra khỏi 610 00:59:05,160 --> 00:59:06,440 Thật là một kẻ vô lại 611 00:59:06,520 --> 00:59:08,160 Không có lợi ích 612 00:59:08,280 --> 00:59:11,160 Tôi sẽ không cho bạn vào 613 00:59:11,480 --> 00:59:12,640 Tại sao bạn không thể cho anh ta vào? 614 00:59:19,520 --> 00:59:21,480 Tôi xin lỗi bạn có thể giải thích cho tôi được không 615 00:59:21,560 --> 00:59:23,480 Tại sao bạn không thể cho anh ta vào? 616 00:59:23,560 --> 00:59:26,480 Nhìn này, anh ấy không mặc vest 617 00:59:26,600 --> 00:59:28,760 Không có cách nào Để cho anh ta vào 618 00:59:29,440 --> 00:59:31,240 Đó là lý do cậu không cho anh ta vào à? 619 00:59:31,320 --> 00:59:35,440 Tôi xin lỗi, nhưng đây là quy định 620 00:59:36,120 --> 00:59:37,120 Hãy nhìn vào đó 621 00:59:40,720 --> 00:59:42,680 Họ không mặc bất kỳ bộ đồ nào 622 00:59:43,440 --> 00:59:45,360 Họ là người nước ngoài 623 00:59:45,480 --> 00:59:46,520 Cái gì? 624 00:59:46,640 --> 00:59:48,960 Sự khác biệt giữa họ và chúng ta là gì? 625 00:59:49,080 --> 00:59:50,840 Tất nhiên người nước ngoài có thể 626 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 Tôi có quyền sa thải họ 627 00:59:54,440 --> 00:59:58,000 Thế thì tôi có quyền đánh bạn 628 00:59:58,080 --> 01:00:00,040 Bạn làm nghề gì? Bạn có muốn đánh tôi không? 629 01:00:00,600 --> 01:00:02,360 chết tiệt bạn Bạn trao quyền cho người nước ngoài 630 01:00:02,480 --> 01:00:03,880 Nhưng bạn coi thường người Trung Quốc chúng tôi 631 01:00:03,960 --> 01:00:04,840 Tại sao bạn lại coi thường người của bạn? 632 01:00:04,920 --> 01:00:06,240 Tại sao bạn nhìn tốt vào người nước ngoài? 633 01:00:06,880 --> 01:00:07,640 Hãy để tôi đánh bạn, đồ ngốc 634 01:00:07,760 --> 01:00:09,320 Hãy để tôi dạy cho bạn một bài học 635 01:00:10,720 --> 01:00:11,760 Xin lỗi 636 01:00:13,480 --> 01:00:16,320 Anh say rồi, Bruce 637 01:00:16,440 --> 01:00:18,240 Anh say rồi, Bruce, nghe tôi nói này 638 01:00:18,360 --> 01:00:18,880 Hãy để tôi đưa bạn về nhà 639 01:00:19,000 --> 01:00:20,080 Chết tiệt 640 01:00:45,720 --> 01:00:46,720 Cảm ơn 641 01:00:47,280 --> 01:00:49,160 Tại sao bạn lại đánh người quản lý câu lạc bộ? 642 01:00:50,880 --> 01:00:52,680 Người Trung Quốc coi thường người Trung Quốc 643 01:00:52,800 --> 01:00:53,800 tôi ghét điều đó 644 01:00:55,240 --> 01:00:58,320 Tôi nghĩ đây không phải là lý do chính 645 01:00:59,600 --> 01:01:00,720 Ý bạn là 646 01:01:01,480 --> 01:01:03,880 Bạn không cần phải nói điều đó Tôi hiểu 647 01:01:19,760 --> 01:01:22,240 Tại sao bạn lại đi chơi với những người này? 648 01:01:23,480 --> 01:01:25,640 Ý bạn là ở hộp đêm à? 649 01:01:26,280 --> 01:01:28,440 Người đàn ông khiêu vũ với bạn là ai? 650 01:01:28,520 --> 01:01:29,880 Anh ấy là sếp của tôi 651 01:01:30,960 --> 01:01:32,920 từng cái một? 652 01:01:34,240 --> 01:01:36,240 Đây là cách tôi kinh doanh 653 01:01:36,880 --> 01:01:39,040 Em không thể tiếp tục như thế này được, Betty 654 01:01:39,640 --> 01:01:42,120 Tôi phải tự mình hỗ trợ không ai khác 655 01:01:42,760 --> 01:01:43,640 tôi có thể giúp bạn 656 01:01:43,760 --> 01:01:46,320 KHÔNG 657 01:01:46,440 --> 01:01:47,840 Tại sao? 658 01:01:47,920 --> 01:01:51,000 Tôi không muốn bạn giúp tôi về tiền bạc 659 01:01:51,480 --> 01:01:53,440 tôi không cần nó 660 01:01:53,800 --> 01:01:54,480 Bạn cần gì? 661 01:01:54,600 --> 01:01:59,680 tôi cần tình bạn của bạn 662 01:01:59,800 --> 01:02:02,280 Và sự hỗ trợ tâm lý của bạn 663 01:02:03,120 --> 01:02:04,240 Tôi biết 664 01:02:06,000 --> 01:02:07,080 Tôi biết 665 01:03:06,520 --> 01:03:07,520 Chào mừng 666 01:06:45,400 --> 01:06:46,400 đang Tắt 667 01:06:48,640 --> 01:06:49,960 Tuyệt 668 01:06:51,080 --> 01:06:53,160 Tuyệt 669 01:06:54,520 --> 01:06:56,280 Tốt 670 01:06:57,320 --> 01:06:58,000 Chúng ta gần như đã hoàn tất ở đây 671 01:06:58,080 --> 01:06:58,880 Chúng ta gần như đã hoàn tất 672 01:06:59,000 --> 01:06:59,840 Tốt 673 01:07:01,880 --> 01:07:03,240 Cảm ơn Giám đốc Lou 674 01:07:03,320 --> 01:07:04,240 Đây là công việc của tôi 675 01:07:23,400 --> 01:07:24,320 Bạn 676 01:07:26,160 --> 01:07:29,720 Tôi xin lỗi, tôi sẽ không ngủ với cô ấy nữa 677 01:07:31,280 --> 01:07:32,920 Bạn không thể xông vào phòng này như thế này 678 01:07:33,320 --> 01:07:34,480 Tôi đang tìm Betty Ting 679 01:07:34,600 --> 01:07:35,200 Tôi đa ra ngoai 680 01:07:35,320 --> 01:07:36,440 Tôi đa ra ngoai? 681 01:07:37,920 --> 01:07:40,200 Làm thế nào để bạn đột nhập vào phòng? 682 01:07:40,280 --> 01:07:41,200 im lặng 683 01:07:43,080 --> 01:07:43,880 Bạn rời đi khi nào? 684 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 Hôm qua 685 01:07:45,120 --> 01:07:45,760 Bây giờ cô ấy đang ở đâu? 686 01:07:45,880 --> 01:07:46,600 Tôi không biết 687 01:08:08,640 --> 01:08:10,880 Lý Tiểu Long 688 01:08:11,000 --> 01:08:12,240 Đúng? 689 01:08:12,360 --> 01:08:14,080 Chúng tôi vẫn còn vài cảnh cần quay 690 01:08:14,200 --> 01:08:15,680 Chúng tôi muốn việc này được thực hiện với tất cả Cảnh trong bộ sưu tập này 691 01:08:15,760 --> 01:08:16,680 Hãy nói với béo của bạn 692 01:08:16,800 --> 01:08:18,840 Hôm nay tôi không có tâm trạng chụp ảnh 693 01:08:20,640 --> 01:08:21,520 Lý Tiểu Long 694 01:09:44,360 --> 01:09:46,800 Rời khỏi 695 01:09:48,240 --> 01:09:49,920 Tôi không muốn làm tổn thương bạn 696 01:09:50,040 --> 01:09:51,880 Đi đi, để tôi yên 697 01:10:10,880 --> 01:10:15,040 Đánh nhau trong club, từ chối chụp ảnh 698 01:10:15,120 --> 01:10:17,920 Và tham gia vào một con bướm xã hội 699 01:10:18,480 --> 01:10:20,000 Anh ta đang làm gì vậy? 700 01:10:20,560 --> 01:10:22,880 Gần đây anh ấy không có tâm trạng làm bất cứ điều gì 701 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 Tôi không biết anh ấy bị sao nữa 702 01:10:24,760 --> 01:10:29,880 Tôi nghĩ tất cả là do Betty Ting 703 01:10:30,000 --> 01:10:33,800 Anh ấy có gia đình và sự nghiệp 704 01:10:33,880 --> 01:10:35,400 Anh ấy nên hài lòng 705 01:10:36,120 --> 01:10:37,400 Tôi không biết 706 01:10:37,480 --> 01:10:39,720 Bruce nhìn thấy gì ở người phụ nữ này? 707 01:10:39,840 --> 01:10:42,920 Liang, bạn đã lo việc đó rồi 708 01:10:43,040 --> 01:10:44,480 Bạn nói chuyện với anh ấy 709 01:10:45,080 --> 01:10:48,240 TÔI? Tôi không nghĩ tôi có thể Hãy chú ý đến vấn đề đó 710 01:10:49,520 --> 01:10:51,480 Còn ông thì sao, ông Huo? 711 01:10:51,560 --> 01:10:52,360 TÔI? 712 01:10:52,720 --> 01:10:55,320 Bạn là một quý ông Hãy cố gắng tử tế với anh ấy 713 01:10:55,440 --> 01:10:58,640 Tôi sợ anh ấy sẽ không nghe lý do 714 01:11:00,880 --> 01:11:03,200 Tôi không phù hợp với công việc này 715 01:11:03,280 --> 01:11:04,680 Tại sao không? 716 01:11:04,800 --> 01:11:06,800 Nói chung tôi làm việc 717 01:11:06,920 --> 01:11:08,960 Và do đó? 718 01:11:09,080 --> 01:11:10,440 Nếu tôi nói chuyện với anh ấy 719 01:11:10,560 --> 01:11:12,280 Anh ta sẽ nghĩ đây là một chiến dịch tuyên truyền 720 01:11:12,400 --> 01:11:14,040 Và anh ta sẽ đánh tôi 721 01:11:14,120 --> 01:11:15,480 Tất cả các bạn đều vô dụng 722 01:11:15,960 --> 01:11:18,280 Tôi cũng nghĩ vậy 723 01:11:18,400 --> 01:11:20,480 Chúng ta không nên đối mặt với nó 724 01:11:20,600 --> 01:11:22,840 Tốt hơn là để nhà sản xuất nói chuyện với anh ấy 725 01:11:22,960 --> 01:11:24,200 TÔI? 726 01:11:24,280 --> 01:11:29,280 Vâng, cô Lou, với tư cách là nhà sản xuất hàng đầu Và gần gũi với anh ấy 727 01:11:29,400 --> 01:11:32,360 Và bạn là một người phụ nữ Tốt nhất bạn nên nói chuyện với anh ấy 728 01:11:35,880 --> 01:11:37,720 Được rồi tôi sẽ nói chuyện với anh ấy 729 01:11:47,280 --> 01:11:49,920 Tổng thống da trắng có bảo bạn nói chuyện với tôi không? 730 01:11:51,720 --> 01:11:53,640 Đây là cho chính bạn 731 01:11:55,320 --> 01:11:59,280 Bạn lo lắng rằng tôi có thể hủy hoại danh tiếng của mình? 732 01:11:59,360 --> 01:12:01,600 Anh ấy thật tuyệt làm sao 733 01:12:06,160 --> 01:12:11,040 Bạn chỉ lo lắng về doanh thu phòng vé 734 01:12:13,800 --> 01:12:15,120 Lý Tiểu Long 735 01:12:16,880 --> 01:12:20,400 Đừng coi tôi là một người chơi kung fu ngu ngốc 736 01:12:20,520 --> 01:12:22,400 Hãy Trung thực 737 01:12:22,480 --> 01:12:25,840 Tôi biết chính xác bạn nghĩ gì 738 01:12:25,920 --> 01:12:29,400 Và bạn đang cố gắng làm gì? 739 01:12:30,680 --> 01:12:35,320 Bruce, anh không thể nghĩ tôi là một trong số họ 740 01:12:35,440 --> 01:12:38,880 Đúng, bạn tốt hơn chồng bạn 741 01:12:39,000 --> 01:12:42,000 TÔI? Bạn đang giỡn hả? 742 01:12:43,400 --> 01:12:46,240 Bạn nghĩ tôi bị thu hút bởi Betty Ting 743 01:12:46,320 --> 01:12:47,320 không phải nó? 744 01:12:48,000 --> 01:12:51,440 Sự thật là có tin đồn về bạn 745 01:12:51,520 --> 01:12:55,120 Nhưng không ai trong số các bạn hiểu được mối quan hệ của chúng ta 746 01:12:55,920 --> 01:12:57,160 Mối quan hệ nào? 747 01:13:00,720 --> 01:13:04,280 Tôi đã giúp đỡ cô ấy, ủng hộ cô ấy 748 01:13:06,640 --> 01:13:10,280 Cô ấy đã bị thế giới bỏ rơi 749 01:13:11,600 --> 01:13:14,360 Cô ấy đã có một khởi đầu gập ghềnh giống như tôi Vào lúc bắt đầu của tôi 750 01:13:15,880 --> 01:13:20,440 Nhưng tôi may mắn 751 01:13:23,000 --> 01:13:26,880 Tôi quyết định giúp cô ấy 752 01:13:27,000 --> 01:13:28,240 Để đạt được ước mơ của cô ấy 753 01:13:30,080 --> 01:13:31,560 Bạn chưa từng uống rượu trước đây 754 01:13:33,640 --> 01:13:34,600 tôi cảm thấy bối rối 755 01:13:35,040 --> 01:13:36,800 Đây có phải là vì 756 01:13:36,880 --> 01:13:41,640 cô ấy đã đi rồi Tôi không biết cô ấy ở đâu 757 01:13:41,720 --> 01:13:43,040 Lý Tiểu Long 758 01:13:45,080 --> 01:13:48,600 Tôi phải tìm cô ấy Điều này làm phiền tôi 759 01:13:58,920 --> 01:14:02,240 Có cơ hội để tôi bày tỏ sự tức giận của mình 760 01:14:28,080 --> 01:14:31,240 Được rồi, tôi sẽ lấy cái đó 761 01:14:31,320 --> 01:14:32,240 khi? 762 01:14:32,360 --> 01:14:33,200 Bất cứ lúc nào 763 01:14:33,280 --> 01:14:33,960 Ở đâu? 764 01:14:34,080 --> 01:14:34,840 mọi nơi 765 01:14:37,480 --> 01:14:39,560 Ngày mai lúc bình minh ở núi Ras Al-Abyad 766 01:14:40,760 --> 01:14:41,640 Tốt 767 01:15:18,440 --> 01:15:19,320 Hãy bắt đầu 768 01:18:27,960 --> 01:18:30,840 Kung Fu là một nghệ thuật 769 01:18:30,920 --> 01:18:32,920 Một nghệ thuật cao quý và triết lý 770 01:18:33,040 --> 01:18:35,560 Quốc gia của chúng ta 771 01:18:36,480 --> 01:18:38,800 Chúng ta không nên sử dụng nó để chiến đấu 772 01:18:38,880 --> 01:18:40,400 Và không giết chóc 773 01:18:41,000 --> 01:18:44,280 Nhất định không được đánh nhau với dân ta 774 01:18:51,480 --> 01:18:53,920 Cô ấy đã không trả tiền thuê nhà trong 3 tháng? 775 01:18:54,640 --> 01:18:55,560 Tốt 776 01:18:55,680 --> 01:18:57,200 Tôi sẽ tận dụng điều đó 777 01:18:57,320 --> 01:18:59,960 Gửi tiền vào tài khoản của bạn 778 01:19:00,400 --> 01:19:03,840 Được rồi, tôi xin lỗi, tạm biệt 779 01:19:11,680 --> 01:19:12,520 Ngôi nhà của tôi 780 01:19:14,200 --> 01:19:16,560 Tôi đã đợi gần hai giờ 781 01:19:17,440 --> 01:19:19,240 Bạn đã ở đâu vậy, Betty? 782 01:19:19,720 --> 01:19:20,640 Sòng bạc 783 01:19:30,280 --> 01:19:33,920 50.000 USD tôi đưa cho bạn đâu rồi? Hôm qua? 784 01:19:37,960 --> 01:19:40,520 Người ta nói nếu bạn không may mắn trong tình yêu 785 01:19:40,640 --> 01:19:43,040 Bạn phải may mắn trong cờ bạc 786 01:19:43,160 --> 01:19:47,960 Nhưng tôi lại không may mắn trong tình yêu Và không phải trong cờ bạc 787 01:19:51,920 --> 01:19:55,920 Betty, gần đây bạn đang thua lỗ 788 01:19:56,040 --> 01:19:58,120 Đừng đến sòng bạc 789 01:19:58,240 --> 01:20:00,440 Không, tôi không thừa nhận thất bại Trước hiện thực 790 01:20:01,080 --> 01:20:03,840 Cờ bạc không phải là sự thật 791 01:20:04,520 --> 01:20:05,960 Tôi đấu tranh chống lại điều đó 792 01:20:12,080 --> 01:20:14,280 Bà chủ nhà của tôi vừa gọi 793 01:20:14,400 --> 01:20:16,800 Bạn chưa trả tiền thuê nhà trong 3 tháng 794 01:20:17,480 --> 01:20:18,960 Có, tôi đã không trả hết tiền thế chấp bảo hiểm ô tô 795 01:20:19,080 --> 01:20:21,720 Cũng trong hai tháng 796 01:20:32,480 --> 01:20:34,520 Hãy rời khỏi chủ đề này và đi uống nước 797 01:20:35,240 --> 01:20:36,000 Không cám ơn 798 01:20:37,080 --> 01:20:38,720 Chúng tôi đang đi dự một bữa tiệc 799 01:20:38,840 --> 01:20:40,080 Nó được tổ chức vào nửa đêm nay 800 01:20:40,600 --> 01:20:41,960 Tôi không có tâm trạng để tiệc tùng 801 01:20:42,080 --> 01:20:43,160 Sau đó bạn 802 01:20:51,480 --> 01:20:55,200 tôi muốn nhiều tiền hơn 803 01:21:04,880 --> 01:21:08,200 Betty, bạn đã mất 200 nghìn 804 01:21:08,280 --> 01:21:10,040 Trong hai tháng qua 805 01:21:10,600 --> 01:21:11,600 Đừng hạ thấp tinh thần của tôi 806 01:21:11,720 --> 01:21:12,800 Bạn sẽ cho tôi một ít tiền chứ? 807 01:21:13,280 --> 01:21:13,960 Ngôi nhà của tôi 808 01:21:14,080 --> 01:21:15,560 Lần cuối cùng bạn sẽ cho tôi? 809 01:21:25,560 --> 01:21:26,800 Tốt 810 01:21:26,880 --> 01:21:28,400 Tôi sẽ cho bạn 30 nghìn 811 01:21:28,480 --> 01:21:31,200 Nhưng đây là đợt cuối cùng rồi, không còn gì nữa 812 01:21:37,920 --> 01:21:38,800 Cho tôi xem thẻ của bạn 813 01:21:51,160 --> 01:21:51,920 Chờ đợi 814 01:22:21,280 --> 01:22:23,560 nếu như? Bạn có thắng trò chơi nào không? 815 01:22:24,360 --> 01:22:25,600 Tôi đã mất từng xu 816 01:22:27,040 --> 01:22:29,840 Tôi lại thua Một ly rượu nữa 817 01:22:31,080 --> 01:22:33,560 Bà Ting, bà thua rồi 818 01:22:33,680 --> 01:22:34,960 Trong một vài tháng 819 01:22:36,360 --> 01:22:40,000 Uống đi, cô Ting 820 01:22:46,520 --> 01:22:49,640 Ông Zhao, ông có thể cho tôi vay một ít tiền được không? 821 01:22:51,680 --> 01:22:53,040 Bạn có bảo hành không? 822 01:22:53,600 --> 01:22:58,240 Tôi đã cầm cố tất cả đồ trang sức của tôi cho bạn 823 01:22:58,360 --> 01:23:00,760 Chỉ còn lại một điều 824 01:23:02,080 --> 01:23:03,040 Nó là gì ? 825 01:23:03,400 --> 01:23:04,880 Giấy tờ sở hữu nhà của tôi 826 01:23:08,400 --> 01:23:09,640 Bạn không tin tôi? 827 01:23:11,680 --> 01:23:12,560 Vâng tôi tin cậu 828 01:23:12,680 --> 01:23:13,520 sau đó 829 01:23:16,760 --> 01:23:18,040 Giấy tờ chủ quyền ở đâu? 830 01:23:18,120 --> 01:23:20,480 Về nhà Nếu tôi thua 831 01:23:20,600 --> 01:23:22,040 Tôi sẽ về nhà với người đàn ông của bạn Để mang lại trái phiếu 832 01:23:22,960 --> 01:23:24,200 Điều đó sẽ làm dịu tâm trí của bạn 833 01:23:25,080 --> 01:23:26,480 Tôi không lo lắng về điều đó 834 01:23:26,600 --> 01:23:30,000 Đánh giá theo thành tích cờ bạc gần đây của bạn 835 01:23:30,080 --> 01:23:31,960 Tôi thậm chí còn không lo lắng 836 01:23:32,080 --> 01:23:33,200 Sau đó đưa tiền cho tôi 837 01:23:33,280 --> 01:23:34,640 Tôi sẽ đạt được những gì bạn đã mất 838 01:23:35,040 --> 01:23:36,040 Bạn muốn bao nhiêu? 839 01:23:38,400 --> 01:23:41,800 Ngôi nhà trên đồi Beacon, Cửu Long 840 01:23:43,120 --> 01:23:44,360 150 nghìn 841 01:23:46,480 --> 01:23:47,360 Tốt 842 01:24:32,720 --> 01:24:33,640 50 nghìn 843 01:24:45,080 --> 01:24:48,920 50 nghìn, 50 nghìn nữa 844 01:25:09,080 --> 01:25:10,000 Tốt 845 01:25:12,880 --> 01:25:13,880 Cho tôi xem thẻ của bạn 846 01:25:38,640 --> 01:25:40,200 Đến đây 847 01:25:47,080 --> 01:25:48,400 Họ sẽ theo bạn về nhà 848 01:25:48,840 --> 01:25:50,640 Được rồi, vui lòng đợi ở đây 849 01:25:50,760 --> 01:25:52,120 Tôi muốn đi vệ sinh trước 850 01:25:52,240 --> 01:25:52,920 Tốt 851 01:26:10,040 --> 01:26:12,200 Bạn để mắt tới cô ấy 852 01:26:24,160 --> 01:26:25,000 Đi kiểm tra phòng tắm 853 01:26:29,400 --> 01:26:30,320 Không có ai ở bên trong đó 854 01:26:30,440 --> 01:26:31,200 Hãy cho tổng thống biết 855 01:26:32,400 --> 01:26:32,760 chủ tịch 856 01:26:32,880 --> 01:26:33,360 Chuyện gì đã xảy ra thế? 857 01:26:33,480 --> 01:26:34,280 Tôi chạy ra ngoài cửa sổ 858 01:26:34,400 --> 01:26:36,240 Bạn co bỏ chạy không? Chỉ cần đuổi theo cô ấy 859 01:26:36,360 --> 01:26:37,200 Đúng 860 01:27:58,000 --> 01:27:58,800 Bạn đang chạy trốn phải không? 861 01:28:04,000 --> 01:28:04,840 Dừng lại đi 862 01:31:03,600 --> 01:31:06,480 Ngôi nhà của tôi 863 01:31:07,440 --> 01:31:11,480 Ngôi nhà của tôi 864 01:31:11,600 --> 01:31:12,840 Hãy để tôi một mình 865 01:31:12,960 --> 01:31:13,680 Tại sao bạn lại dính líu đến bọn xã hội đen? 866 01:31:13,800 --> 01:31:15,040 Tại sao bạn cờ bạc và mắc nợ? 867 01:31:15,160 --> 01:31:16,120 Bạn buộc những người cho vay tiền phải làm như vậy Họ có đi vào ngõ cụt với bạn không? 868 01:31:16,240 --> 01:31:17,680 Tôi đã bảo bạn đừng đánh bạc mà 869 01:31:17,800 --> 01:31:19,800 Tôi đã bảo bạn đừng đến những nơi đó mà 870 01:31:19,880 --> 01:31:20,920 Bạn có nhớ? 871 01:31:21,040 --> 01:31:21,720 Tôi đã bảo cậu tránh xa... 872 01:31:21,840 --> 01:31:23,360 Những bức ảnh đó thật tuyệt vời 873 01:31:23,480 --> 01:31:24,520 Bạn có nhớ? 874 01:31:24,640 --> 01:31:26,040 Tại sao bạn không đi đúng con đường? 875 01:31:26,120 --> 01:31:27,920 Tại sao bạn lại đi lạc lối? 876 01:31:28,240 --> 01:31:29,280 Sao bạn luôn tránh tôi thế? 877 01:31:29,400 --> 01:31:31,680 Tại sao bạn phải giữ khoảng cách với tôi? 878 01:31:31,800 --> 01:31:33,520 Bạn là một người thô lỗ 879 01:31:33,640 --> 01:31:34,080 Bạn có biết rằng? 880 01:31:34,200 --> 01:31:34,880 Bạn chưa bao giờ nghiêm túc với tôi 881 01:31:59,480 --> 01:32:00,600 Ngôi nhà của tôi 882 01:32:00,680 --> 01:32:01,800 Hãy để tôi một mình 883 01:32:01,920 --> 01:32:02,440 Ngôi nhà của tôi 884 01:32:02,560 --> 01:32:03,760 Đừng gọi tôi bằng tên 885 01:32:12,280 --> 01:32:17,080 Tôi-tự thoái hóa Tôi đang mắc nợ 886 01:32:17,200 --> 01:32:19,480 tôi đã đi lạc 887 01:32:21,120 --> 01:32:24,080 Tôi đang loay hoay Với những cú đánh tuyệt vời 888 01:32:24,200 --> 01:32:26,440 Tôi đang theo dõi ở đây Vì nợ nần 889 01:32:27,360 --> 01:32:30,000 Nhưng tôi có thể làm gì chứ? 890 01:32:30,080 --> 01:32:31,840 Làm thế nào tôi có thể hỗ trợ bản thân mình? 891 01:32:33,040 --> 01:32:36,880 Tôi có thể kiếm sống bằng cách nào? 892 01:32:38,360 --> 01:32:41,400 Tôi không thể thoát khỏi thực tế với bạn 893 01:32:41,480 --> 01:32:43,400 Tôi trốn vào thời cổ đại 894 01:32:44,840 --> 01:32:46,600 Tôi không có gia đình 895 01:32:46,680 --> 01:32:49,480 Không ai yêu tôi Tôi không có ai để dựa vào 896 01:32:50,960 --> 01:32:54,600 Tôi không có hy vọng Tôi không có tương lai 897 01:32:55,000 --> 01:32:58,160 Tôi có thể làm gì? 898 01:32:58,280 --> 01:32:59,920 Tôi có thể làm gì? 899 01:33:09,000 --> 01:33:09,840 Ngôi nhà của tôi 900 01:33:11,880 --> 01:33:15,400 Ngôi nhà của tôi 901 01:33:26,960 --> 01:33:29,560 Betty, xin đừng khóc 902 01:33:29,680 --> 01:33:33,040 Đừng khóc nữa tôi có tin tốt cho bạn 903 01:33:33,120 --> 01:33:35,440 Bạn sẽ đóng vai nữ diễn viên chính 904 01:33:35,560 --> 01:33:37,240 Trong công ty sản xuất chung của tôi với một công ty nước ngoài 905 01:33:37,960 --> 01:33:39,360 thật sự à? 906 01:33:39,480 --> 01:33:40,360 Đúng 907 01:33:40,960 --> 01:33:43,000 Ước mơ của bạn sẽ thành hiện thực, Betty 908 01:34:13,040 --> 01:34:15,160 Bây giờ đã gần bình minh rồi 909 01:34:16,160 --> 01:34:18,840 Chúng ta sẽ giết cô ấy ngay khi cô ấy ra ngoài 910 01:34:25,520 --> 01:34:29,960 Anh đã giữ lời hứa 911 01:34:30,080 --> 01:34:32,680 Anh ấy đã ký hợp đồng với một công ty điện ảnh 912 01:34:35,160 --> 01:34:38,600 Bruce, mang nữ diễn viên chính của anh tới đây 913 01:34:38,720 --> 01:34:39,480 Chính xác 914 01:34:39,600 --> 01:34:40,720 Đến lúc rồi 915 01:34:42,080 --> 01:34:45,200 Bạn có muốn mang hợp đồng đến cho cô ấy không? 916 01:34:48,720 --> 01:34:49,600 KHÔNG, 917 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Cô ấy có thể ký hợp đồng trước mặt người nước ngoài 918 01:34:52,640 --> 01:34:55,160 Chúng tôi sẽ đợi bạn ở đây 919 01:34:55,280 --> 01:34:57,880 Tối nay chúng tôi tổ chức một bữa tiệc rất đặc biệt tại nhà tôi 920 01:34:58,000 --> 01:35:00,120 Cô ấy sẽ ký hợp đồng tại bữa tiệc 921 01:35:13,680 --> 01:35:14,800 Tại sao bạn không vào? 922 01:35:15,800 --> 01:35:18,200 Tôi gần như không thể tự mình đến gặp bạn 923 01:35:18,280 --> 01:35:19,200 Tại sao ? 924 01:35:20,920 --> 01:35:22,000 Đi vào 925 01:35:23,920 --> 01:35:24,960 Tôi xin lỗi 926 01:35:35,280 --> 01:35:39,280 Betty, tôi không thể giữ lời hứa của mình 927 01:35:41,840 --> 01:35:43,760 Người khác sẽ đóng vai chính 928 01:35:43,880 --> 01:35:45,880 Rốt cuộc tôi không thể giúp bạn 929 01:35:46,000 --> 01:35:48,720 Tôi không đủ can đảm để đối đầu với bạn 930 01:35:56,080 --> 01:35:59,840 Tôi biết Tôi chỉ là một nữ diễn viên khiêu dâm 931 01:35:59,920 --> 01:36:01,840 Trong mắt người khác 932 01:36:03,920 --> 01:36:06,200 tôi không đủ tốt Trở thành đối tác của bạn 933 01:36:07,040 --> 01:36:11,040 Ngoài ra, đây là sản phẩm toàn cầu 934 01:36:18,640 --> 01:36:19,800 Đừng cố giúp tôi nữa 935 01:36:20,920 --> 01:36:27,920 Số phận của tôi như bình minh đã qua rồi 936 01:36:32,840 --> 01:36:35,880 Tôi đã nói dối, cô gái ngốc nghếch 937 01:36:36,000 --> 01:36:37,120 Trên thực tế, bạn là 938 01:36:37,240 --> 01:36:40,440 Bạn là nữ diễn viên chính trong phim này 939 01:36:44,800 --> 01:36:47,480 Tôi ở đây để tổ chức cho bạn một bữa tiệc 940 01:36:47,600 --> 01:36:50,120 Hợp đồng sẽ được ký kết ở đâu 941 01:36:50,240 --> 01:36:55,400 bạn thật tệ bạn đang trêu chọc tôi 942 01:36:55,840 --> 01:36:57,760 tao ghét mày bạn đang trêu chọc tôi 943 01:37:09,240 --> 01:37:10,200 Chúc mừng 944 01:37:12,720 --> 01:37:14,400 Tại sao Bruce và Betty vẫn chưa đến? Cho đến bây giờ? 945 01:37:15,360 --> 01:37:16,480 Họ sẽ đến đây sớm thôi 946 01:38:13,120 --> 01:38:15,600 Tôi đã sẵn sàng, Bruce 947 01:38:17,320 --> 01:38:18,960 Tớ sắp xỉu rồi 948 01:38:21,080 --> 01:38:23,480 Bruce. Chuyện gì xảy ra với bạn vậy? 949 01:38:24,240 --> 01:38:28,200 Bruce. Chuyện gì xảy ra với bạn vậy? 950 01:38:35,280 --> 01:38:37,240 Lý Tiểu Long 951 01:38:41,800 --> 01:38:43,080 Anh Hồng, điện thoại 952 01:38:44,320 --> 01:38:45,240 tôi xin lỗi 953 01:38:52,880 --> 01:38:53,720 Chào mừng 954 01:39:36,600 --> 01:39:38,640 Cô ấy có lẽ biết chúng ta đang đợi cô ấy 955 01:39:40,080 --> 01:39:41,040 điềm tĩnh 956 01:39:45,680 --> 01:39:46,920 tôi phải đi 957 01:39:48,880 --> 01:39:49,960 Tốt 958 01:40:10,480 --> 01:40:11,240 cô ấy đang đến 959 01:40:52,920 --> 01:40:54,240 Bạn không thể làm tổn thương cô Ting 960 01:40:54,320 --> 01:40:56,200 Bạn có nghe thấy tôi không? bạn không thể 961 01:40:56,280 --> 01:40:58,280 Cô đã giết Bruce Lee 962 01:40:58,400 --> 01:40:59,280 Cô ấy đã không làm điều đó 963 01:40:59,400 --> 01:41:01,000 Lý Tiểu Long chết trên giường 964 01:41:01,120 --> 01:41:04,840 Không, ông ấy chết vì bệnh não 965 01:41:06,400 --> 01:41:08,000 Bạn không nên nghe tin đồn 966 01:41:08,120 --> 01:41:09,760 Bạn đã sai về Cô Đình 967 01:41:09,880 --> 01:41:12,760 Nếu bạn tôn trọng Lý Tiểu Long 968 01:41:12,880 --> 01:41:15,920 Làm thế nào bạn có thể trở nên giống nhân vật của anh ấy? 969 01:41:16,040 --> 01:41:19,080 Anh là anh hùng, là tấm gương cho nhiều người noi theo 74886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.