Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:28,440 --> 00:06:29,280
Lý Tiểu Long
2
00:06:32,760 --> 00:06:34,600
Bruce, lấy áo ngực cho tôi
3
00:06:37,880 --> 00:06:38,720
Lý Tiểu Long
4
00:06:57,120 --> 00:07:00,160
Lý Tiểu Long
5
00:07:03,080 --> 00:07:03,800
Chào mừng?
6
00:07:08,600 --> 00:07:09,640
Anh Kong, điện thoại của anh
7
00:07:15,520 --> 00:07:16,480
Chào mừng?
8
00:07:19,320 --> 00:07:20,560
Cái gì?
9
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
Lý Tiểu Long chết như thế nào?
10
00:07:37,400 --> 00:07:39,040
Hãy cho chúng tôi biết sự thật
Cô Đình
11
00:07:39,120 --> 00:07:41,040
Bởi vì độc giả muốn biết sự thật
12
00:07:42,320 --> 00:07:43,920
xin hãy im lặng
13
00:07:44,720 --> 00:07:45,840
Bà Ting, bà có phải là Lý Tiểu Long không?
14
00:07:45,920 --> 00:07:47,320
Anh ấy thực sự đã chết trên giường của tôi sao?
15
00:07:47,440 --> 00:07:49,320
Có phải anh ấy đã chết sau khi chia sẻ tình yêu của mình với bạn?
16
00:07:49,640 --> 00:07:50,960
Hãy nói sự thật cho chúng tôi biết, cô Ting
17
00:07:51,360 --> 00:07:53,880
Xin mọi người bình tĩnh nhé
18
00:07:54,000 --> 00:07:55,920
Mối quan hệ của bạn với Bruce Lee là gì?
19
00:07:56,080 --> 00:07:57,400
Bà Ting, xin vui lòng cho chúng tôi biết
20
00:07:57,480 --> 00:07:59,480
Nếu Lý Tiểu Long chết vì uống thuốc độc
Sử dụng thuốc quá mức
21
00:07:59,600 --> 00:08:00,800
Anh ấy đã dùng thuốc gì?
22
00:08:01,440 --> 00:08:02,560
Lý Tiểu Long chết trong nhà bạn
23
00:08:02,680 --> 00:08:04,600
Câu chuyện của cô thế nào, cô Ting?
24
00:08:05,120 --> 00:08:07,120
Lý Tiểu Long qua đời tại nhà riêng ở Tong Kowloon
25
00:08:07,240 --> 00:08:09,840
Vợ ông đã ở bên cạnh khi ông qua đời
26
00:08:09,920 --> 00:08:12,440
Hãy nói gì đi cô Ting
27
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Anh Kong, anh ấy sẽ thay mặt cô Ting nói điều gì đó
28
00:08:19,120 --> 00:08:22,040
Xin hãy đối xử tốt với cô Ting
29
00:08:22,120 --> 00:08:24,320
điềm tĩnh
30
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
KHÔNG
31
00:08:26,760 --> 00:08:28,240
Mọi người hãy bình tĩnh nhé
32
00:08:28,600 --> 00:08:32,240
Hãy bình tĩnh, xin hãy bình tĩnh
33
00:08:32,320 --> 00:08:35,200
phu nhân Đình
34
00:08:38,280 --> 00:08:41,560
Bruce, tôi thực sự đã giết anh à?
35
00:08:41,680 --> 00:08:43,640
Có phải tôi không, Bruce?
36
00:09:03,640 --> 00:09:07,480
Bruce, tôi không muốn anh chết
37
00:09:07,560 --> 00:09:08,560
Tôi không nghĩ là có
38
00:09:08,680 --> 00:09:12,040
Bất cứ ai trên thế giới này đều có thể giết bạn
39
00:09:12,120 --> 00:09:15,520
Bởi vì anh là một siêu nhân
40
00:09:15,640 --> 00:09:18,720
Tôi đã thông minh
Tôi đã là một triết gia
41
00:09:18,840 --> 00:09:23,720
Tôi đã mạnh mẽ khủng khiếp
42
00:09:23,840 --> 00:09:25,440
Cả về tinh thần và thể chất
43
00:09:26,880 --> 00:09:30,760
Nhưng em đã chết bên cạnh anh
44
00:09:31,880 --> 00:09:34,040
Cô ấy lặng lẽ rời xa tôi
45
00:09:34,960 --> 00:09:39,280
Có lẽ đó là mệnh lệnh của thượng đế
46
00:09:40,360 --> 00:09:43,760
Tôi biết trong tương lai
47
00:09:43,880 --> 00:09:46,400
Tôi sẽ gặp nhiều lỗi hơn
48
00:09:46,480 --> 00:09:49,920
Xúc phạm và xúc phạm
49
00:09:51,080 --> 00:09:56,640
Nhưng tôi sẽ loại bỏ chúng cho bạn
50
00:09:56,760 --> 00:10:00,040
Vì nó đáng giá
51
00:10:13,760 --> 00:10:15,080
là cô ấy?
52
00:10:15,680 --> 00:10:16,560
Đĩ
53
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
Nhìn cô ấy kìa
54
00:10:19,840 --> 00:10:21,720
Cô ấy trông xấu xa
55
00:10:21,840 --> 00:10:25,320
Cô ấy chịu trách nhiệm về cái chết của người anh hùng
56
00:10:25,440 --> 00:10:28,640
Tất nhiên, cô ấy quyến rũ đàn ông
57
00:10:28,760 --> 00:10:29,680
Bạn nghĩ sao?
58
00:10:30,440 --> 00:10:32,280
Cô ấy là một mụ phù thủy độc ác
59
00:10:41,680 --> 00:10:44,320
Thôi nào...là cô ấy đây
60
00:10:46,400 --> 00:10:47,440
Đây là người phụ nữ
61
00:10:47,560 --> 00:10:48,840
Dừng lại
62
00:10:48,920 --> 00:10:49,520
Bảo cô ấy đừng đi
63
00:10:49,640 --> 00:10:51,360
Hãy xem kỹ năng của bạn
64
00:10:53,160 --> 00:10:56,120
Khi nào bạn sẽ cho chúng tôi ngủ trên giường của bạn?
65
00:10:56,240 --> 00:10:58,680
Anh ta chiến đấu với một vũ khí rắn
66
00:10:58,760 --> 00:10:59,600
Cứng hơn dương vật
67
00:11:30,800 --> 00:11:31,720
Chờ đợi
68
00:11:35,200 --> 00:11:36,680
Chúng tôi đang đóng cửa
69
00:11:38,680 --> 00:11:39,600
Tốt
70
00:12:32,240 --> 00:12:34,160
Bạn muốn gì?
71
00:12:49,800 --> 00:12:53,040
Tôi không giết anh ta
Hãy để tôi đi
72
00:12:53,120 --> 00:12:55,880
Làm ơn... để tôi đi
73
00:12:56,000 --> 00:13:00,920
Tôi không giết anh ta
74
00:13:02,480 --> 00:13:03,400
Tránh xa
75
00:13:03,480 --> 00:13:06,440
Ra khỏi đây đi, lũ khốn, ra khỏi đây đi
76
00:13:06,520 --> 00:13:07,080
Chúng ta đang đi ra ngoài
77
00:13:07,200 --> 00:13:10,280
Ra ngoài... đi... thôi nào
78
00:13:39,920 --> 00:13:43,480
Tôi không làm gì sai cả
Tôi không giết anh ta
79
00:13:43,600 --> 00:13:45,880
Tại sao mọi người đều ghét tôi?
80
00:14:06,080 --> 00:14:07,040
phu nhân Đình
81
00:14:20,440 --> 00:14:23,920
tôi biết
Chuyện nhỏ đó... ting
82
00:14:24,040 --> 00:14:25,000
Ngay khi bạn tới đây
83
00:14:26,560 --> 00:14:28,840
Bạn rất thân với Lý Tiểu Long
84
00:14:31,280 --> 00:14:34,080
Bạn nói bạn không giết Bruce Lee
85
00:14:34,640 --> 00:14:39,000
Nhưng những bản tin
Mọi người đều duy trì
86
00:14:39,440 --> 00:14:41,800
tin đồn
Tất cả đều là tin đồn
87
00:14:52,160 --> 00:14:54,760
Đây không phải là thứ đã giết chết Lý Tiểu Long
88
00:14:54,880 --> 00:14:56,840
Đó là suy đoán thuần túy
89
00:14:56,960 --> 00:15:00,120
Mọi người đối xử với tôi với thái độ khinh thường
90
00:15:00,240 --> 00:15:04,080
Họ làm nhục tôi
91
00:15:04,160 --> 00:15:09,000
Không ai biết sự thật
92
00:15:11,160 --> 00:15:14,840
Tôi mệt mỏi vì bị dùng ngón tay
93
00:15:15,840 --> 00:15:17,360
Tôi muốn nói to
94
00:15:17,480 --> 00:15:19,840
Về những gì thực sự đã xảy ra
95
00:15:19,920 --> 00:15:22,440
nhưng tôi
96
00:15:22,560 --> 00:15:26,000
Cô có thể nói với tôi điều đó, cô Ting
97
00:15:33,280 --> 00:15:35,440
Tôi từng là một cô gái bất hạnh
98
00:15:36,480 --> 00:15:39,440
Làm sao tôi có thể nhận ra Lý Tiểu Long?
99
00:15:39,560 --> 00:15:42,040
Câu chuyện bắt đầu với những bất hạnh của tôi
100
00:15:44,000 --> 00:15:47,600
Tôi là con một khi
Anh ấy vẫn còn là sinh viên
101
00:15:47,680 --> 00:15:49,800
Tôi không nhận được sự chú ý nào ở nhà
102
00:15:49,880 --> 00:15:52,880
Đồng nghiệp của tôi không thích tôi
103
00:15:53,840 --> 00:15:55,400
tôi thích phim
104
00:15:55,480 --> 00:15:58,520
Tôi luôn đứng một mình trong rạp chiếu phim
105
00:15:58,640 --> 00:16:00,480
Tôi nhìn chằm chằm vào những tấm áp phích của các ngôi sao điện ảnh
106
00:16:01,520 --> 00:16:03,400
Tôi tự hỏi trong lòng
107
00:16:03,480 --> 00:16:06,400
Nếu tôi có thể là một trong số họ
một ngày
108
00:16:06,840 --> 00:16:09,440
Vì tôi yêu điện ảnh
109
00:16:09,560 --> 00:16:12,280
Đồng nghiệp của tôi, những người ghét tôi
110
00:16:12,400 --> 00:16:15,240
Họ cười nhạo giấc mơ của tôi
111
00:16:16,520 --> 00:16:19,920
Nó trở nên không thể chịu nổi trong một ngày
112
00:16:20,040 --> 00:16:22,200
Chúng tôi đến để cãi nhau
113
00:16:30,960 --> 00:16:33,160
Sau khi cuộc chiến kết thúc
114
00:16:33,280 --> 00:16:37,080
Tôi đã bị đuổi học
115
00:16:38,960 --> 00:16:41,760
Tôi không dám nói với bố mẹ tôi
116
00:16:41,880 --> 00:16:45,000
Thế nên tôi lang thang trên phố một mình mỗi ngày
117
00:16:47,400 --> 00:16:51,200
Một ngày nọ tôi gặp một người đàn ông
118
00:16:51,280 --> 00:16:52,320
Anh ấy là người chịu trách nhiệm về
119
00:16:52,440 --> 00:16:54,480
Chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo?
120
00:17:00,400 --> 00:17:01,320
Xin vui lòng vào
Vui lòng ngồi xuống
121
00:17:05,720 --> 00:17:06,880
Tôi biết ngay
122
00:17:07,000 --> 00:17:09,320
Bạn muốn trở thành một ngôi sao một ngày nào đó
Khi tôi nhìn thấy bạn
123
00:17:09,440 --> 00:17:11,160
Bạn có muốn trở thành một ngôi sao điện ảnh?
124
00:17:12,280 --> 00:17:13,520
Tôi biết câu trả lời là có
125
00:17:13,640 --> 00:17:16,240
Hoặc bạn đã không đi quanh rạp chiếu phim
126
00:17:16,360 --> 00:17:17,040
Tôi có đúng không?
127
00:17:21,160 --> 00:17:22,080
đừng ngại
128
00:17:24,240 --> 00:17:28,080
Ngoại hình, tính cách và hành vi của bạn
129
00:17:28,160 --> 00:17:32,080
Đó là điều mà bất kỳ nhà sản xuất nào cũng đang tìm kiếm
130
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
Tôi có dám thử điều đó không?
131
00:17:34,560 --> 00:17:35,480
Bạn có thách thức tôi không?
132
00:17:36,080 --> 00:17:37,080
Tôi thách thức bạn nhé?
133
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
Đúng
134
00:17:38,600 --> 00:17:41,880
Cơ hội tuyệt vời cho bạn ngay bây giờ
135
00:17:41,960 --> 00:17:43,000
Nhưng
136
00:17:44,480 --> 00:17:48,080
Tôi đã nói bạn có nhân cách tốt
137
00:17:48,200 --> 00:17:50,080
Bạn có thể? Như bạn đã biết?
138
00:17:50,200 --> 00:17:50,760
Tôi có thể làm gì?
139
00:17:50,880 --> 00:17:53,960
Như bạn đã biết?
140
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
Tôi không hiểu ý của bạn
141
00:17:56,560 --> 00:17:58,240
Nó không quan trọng
142
00:17:59,880 --> 00:18:01,920
Cô Ting, chúng ta uống một ly rượu trước đã
143
00:18:02,560 --> 00:18:04,040
Nghĩa là chúng ta đã có thỏa thuận
144
00:18:11,960 --> 00:18:13,080
Chúng tôi là một công ty lớn
145
00:18:13,200 --> 00:18:16,240
Kinh doanh lan rộng ở Hồng Kông và Đông Nam Á
146
00:18:16,320 --> 00:18:18,960
Tôi sẽ biến bạn thành một ngôi sao trong một ngày
147
00:18:20,520 --> 00:18:21,360
Cảm ơn
148
00:18:23,920 --> 00:18:25,040
Đi nào
149
00:19:01,840 --> 00:19:02,480
đang Tắt
150
00:19:03,080 --> 00:19:04,000
Mang theo người thay thế
151
00:19:14,200 --> 00:19:16,560
Ở cảnh tiếp theo, nam diễn viên
152
00:19:16,680 --> 00:19:18,240
Anh sẽ cởi bỏ quần áo của nữ diễn viên
153
00:19:18,360 --> 00:19:20,800
Bạn thay quần áo cho cô ấy trước
154
00:19:20,880 --> 00:19:23,280
Cái gì? Bạn có muốn tôi khỏa thân không?
155
00:19:25,200 --> 00:19:26,160
Bạn có phải là người thay thế?
156
00:19:27,080 --> 00:19:28,000
Thay thế?
157
00:19:31,440 --> 00:19:32,400
Sản phẩm Lou
158
00:19:35,480 --> 00:19:36,280
Có chuyện gì vậy?
159
00:19:36,360 --> 00:19:38,800
Người thay thế từ chối khỏa thân
160
00:19:39,160 --> 00:19:40,880
Bạn đã nói chuyện với cô ấy
161
00:19:44,400 --> 00:19:46,000
Bạn đã từ chối khỏa thân?
162
00:19:46,080 --> 00:19:48,360
Tôi là diễn viên, không phải vũ nữ thoát y
163
00:19:49,000 --> 00:19:50,440
Đó là công việc của một diễn viên phải không?
164
00:19:50,800 --> 00:19:52,560
Tôi không thể làm công việc này
165
00:19:52,680 --> 00:19:53,760
Bạn nói gì?
166
00:19:54,560 --> 00:19:55,400
đi với tôi
167
00:20:04,720 --> 00:20:07,080
Bạn đang đùa tôi à
168
00:20:11,880 --> 00:20:13,000
Bạn có định khỏa thân hay không?
169
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
KHÔNG
170
00:20:14,160 --> 00:20:16,880
Bạn đã ký hợp đồng
Bạn đã có một sự thúc đẩy, bạn không thể ngăn chặn nó
171
00:20:17,440 --> 00:20:18,400
Bạn có thể kiện tôi
172
00:20:25,880 --> 00:20:26,680
Bạn sẽ không hối hận chứ?
173
00:20:26,800 --> 00:20:27,280
Tôi sẽ không hối tiếc
174
00:20:27,360 --> 00:20:28,160
Tốt
175
00:20:31,080 --> 00:20:32,480
Hãy đến và nhìn vào những hình ảnh
Nó được chụp khi bạn đang khỏa thân
176
00:20:32,600 --> 00:20:33,600
Bạn thấy đấy, bạn đã khỏa thân một lần
177
00:20:39,600 --> 00:20:41,840
KHÔNG
178
00:20:41,960 --> 00:20:43,600
Nếu bạn dám từ chối
Cảnh thoát y
179
00:20:43,680 --> 00:20:45,480
Tôi sẽ phân phát những bức ảnh này đến mọi ngóc ngách
180
00:21:15,560 --> 00:21:16,920
Ngôi nhà của tôi
181
00:21:19,120 --> 00:21:20,240
Ai đây?
182
00:21:20,320 --> 00:21:24,440
Đừng hỏi tôi là ai
Cuộc sống sẽ tiếp tục
183
00:21:26,200 --> 00:21:29,920
Sẽ có nhiều ngày tuyệt vời sắp tới
184
00:21:30,040 --> 00:21:32,520
Và thường tốt
185
00:21:33,240 --> 00:21:36,520
Bạn sắp gặp ai đó
186
00:21:36,640 --> 00:21:39,840
Ai sẽ yêu thương bạn và giúp đỡ bạn
187
00:21:41,120 --> 00:21:44,480
Giúp bạn đạt được ước mơ của mình
188
00:21:44,560 --> 00:21:48,800
Vì thế bạn không nên tự sát lúc này
189
00:21:48,880 --> 00:21:52,720
Hãy nghe tôi, hãy rời khỏi nơi này
190
00:21:52,840 --> 00:21:55,320
Đi đến thành phố khác
191
00:22:25,840 --> 00:22:26,680
phục vụ nam
192
00:22:30,880 --> 00:22:31,680
Cảm ơn
193
00:22:44,440 --> 00:22:47,880
Tôi đã nói với bạn rằng chúng tôi có việc làm ở khắp mọi nơi
194
00:22:47,960 --> 00:22:50,920
Bạn không bao giờ có thể thoát khỏi tôi
195
00:22:55,480 --> 00:22:56,640
Thế còn chuyện đó thì sao?
196
00:22:57,280 --> 00:22:58,160
Đánh cô ấy
197
00:23:21,600 --> 00:23:22,680
Cảm ơn
198
00:23:22,800 --> 00:23:24,440
Tôi có thể chở bạn về nhà
199
00:23:27,240 --> 00:23:28,520
Tôi không có nhà
200
00:23:28,640 --> 00:23:29,800
Bạn sống ở đâu?
201
00:23:31,240 --> 00:23:32,680
Hư không
202
00:23:34,320 --> 00:23:35,400
Bạn có thể cho tôi ở lại với bạn được không?
203
00:23:35,480 --> 00:23:37,080
Không tôi xin lỗi
204
00:23:37,200 --> 00:23:38,880
Tôi không thể đưa phụ nữ về nhà
205
00:23:39,320 --> 00:23:41,560
Tôi chỉ có thể giúp đỡ về mặt tài chính
206
00:24:47,400 --> 00:24:48,480
Ngôi nhà của tôi
207
00:24:50,320 --> 00:24:51,240
Chào mừng
208
00:24:56,920 --> 00:24:58,040
Bạn trông thật tuyệt
209
00:24:58,760 --> 00:24:59,720
Tổng thống đang đích thân đến đón tôi
210
00:24:59,840 --> 00:25:01,440
Điều này thật vinh dự biết bao
211
00:25:01,560 --> 00:25:03,640
Nhanh lên!
Tất cả họ đều đang chờ đợi bạn
212
00:25:08,200 --> 00:25:10,400
Khách của chúng tôi bao gồm một số người đàn ông cao cấp
Kinh doanh địa phương
213
00:25:10,480 --> 00:25:13,320
Cũng như một số người Mỹ và người châu Âu
214
00:25:13,440 --> 00:25:15,480
Tôi sẽ làm họ ngạc nhiên bằng cách trông như thế này
215
00:25:15,600 --> 00:25:18,840
Và họ sẽ ngạc nhiên trước vẻ đẹp của bạn
216
00:25:23,280 --> 00:25:27,200
Rồi tôi bắt đầu một cách sống khác
217
00:25:27,280 --> 00:25:28,440
một cuộc sống khác
218
00:25:29,760 --> 00:25:32,800
Tôi bắt đầu sống một cuộc sống xa hoa và đàn ông
219
00:25:33,880 --> 00:25:37,400
Nhưng tôi không bao giờ có thể quên được
220
00:25:37,480 --> 00:25:40,720
Người đã cứu tôi đêm đó
221
00:25:40,840 --> 00:25:42,720
Anh ấy đã giúp tôi
222
00:25:42,840 --> 00:25:45,080
Và nó đã thay đổi cuộc đời tôi mãi mãi
223
00:25:46,360 --> 00:25:49,200
Nhưng anh ta là ai?
224
00:25:53,280 --> 00:25:55,200
Chặn cú đấm của tôi như thế này
225
00:25:59,760 --> 00:26:01,920
Tuyệt
Thật tuyệt
226
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
Thật tuyệt khi làm điều đó một lần nữa
227
00:26:05,080 --> 00:26:06,840
Sẵn sàng... Hãy làm ngay bây giờ
228
00:26:06,920 --> 00:26:07,960
Hãy làm nó
229
00:26:09,480 --> 00:26:12,800
sẵn sàng? Máy ảnh
230
00:26:41,560 --> 00:26:42,240
Chào mừng
231
00:26:42,360 --> 00:26:43,840
Từ đây xin hãy
232
00:26:45,480 --> 00:26:47,080
Từ đây xin hãy
233
00:26:52,360 --> 00:26:54,600
Tôi có thể xin chữ ký cá nhân của bạn được không?
Chữ ký của bạn trên cuốn sách
234
00:26:56,640 --> 00:26:57,840
Tôi cũng vậy
235
00:26:58,240 --> 00:26:59,080
Cảm ơn
236
00:27:00,080 --> 00:27:01,440
Bạn có thể ký cho tôi được không?
237
00:27:05,680 --> 00:27:07,440
Bạn có thể ký cho tôi được không?
238
00:27:07,560 --> 00:27:08,640
Tôi cũng vậy
239
00:27:09,080 --> 00:27:12,640
Cảm ơn
240
00:27:20,480 --> 00:27:22,800
À, cuốn sách đó ở đâu để tôi ký cho bạn?
241
00:27:23,200 --> 00:27:24,360
Một cuốn sách để ký?
242
00:27:24,960 --> 00:27:28,640
Tôi không thích can thiệp vào chuyện của mọi người
243
00:27:28,720 --> 00:27:31,360
Nhưng vì em đang đứng đây nên được thôi
244
00:27:32,360 --> 00:27:35,840
Tôi không muốn chữ ký của bạn
245
00:27:37,160 --> 00:27:38,120
Tôi xin lỗi
246
00:27:39,280 --> 00:27:40,440
Bạn không biết tôi phải không?
247
00:27:49,240 --> 00:27:50,480
Đây là điều tôi nợ bạn
248
00:29:37,480 --> 00:29:40,200
Tôi xin lỗi về chuyện xảy ra tối nay
249
00:29:44,720 --> 00:29:47,680
Nếu bạn không trả tôi $2000
250
00:29:47,800 --> 00:29:49,480
Tôi sẽ không biết
251
00:29:49,600 --> 00:29:50,840
Bạn là cô gái bị lạm dụng
đêm đó tàn khốc
252
00:29:51,680 --> 00:29:53,520
Tôi đang trả ơn bạn
$2000
253
00:29:53,640 --> 00:29:56,240
Lạm dụng một ngôi sao lớn
254
00:29:56,360 --> 00:29:57,200
không phải nó?
255
00:29:59,040 --> 00:30:00,800
tôi không kiêu căng
256
00:30:03,800 --> 00:30:06,080
Bạn thật kiêu ngạo
257
00:30:22,680 --> 00:30:24,560
Bạn là mẫu người của tôi
258
00:30:25,800 --> 00:30:26,880
Bạn sẽ lấy gì từ tôi?
259
00:30:27,000 --> 00:30:28,240
Xe đạp làng?
260
00:30:32,520 --> 00:30:35,240
Em là người phụ nữ bí ẩn trong mắt anh
261
00:30:41,400 --> 00:30:42,920
Khi lần đầu tiên tôi gặp bạn
262
00:30:43,040 --> 00:30:44,640
Bạn đang chạm đất
263
00:30:44,760 --> 00:30:47,000
Bạn đã xấu hổ và tình trạng của bạn thật tồi tệ
264
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
Khi chúng ta gặp lại
265
00:30:50,760 --> 00:30:53,680
Bạn trông thanh lịch và xinh đẹp
266
00:30:53,760 --> 00:30:56,600
Bạn lái một chiếc xe thể thao
Bạn ở trong phòng khách sạn
267
00:30:57,800 --> 00:31:00,080
Bạn thậm chí còn ném 2000 đô la vào tôi
268
00:31:00,720 --> 00:31:02,800
Vậy bạn có bị xúc phạm không?
269
00:31:02,880 --> 00:31:05,080
Không, tôi chỉ tò mò thôi
270
00:31:11,080 --> 00:31:13,200
Bạn có cá tính mạnh mẽ và vẻ ngoài rắn rỏi
271
00:31:14,600 --> 00:31:16,240
Tôi thích những người như vậy
272
00:31:16,840 --> 00:31:18,040
Đặc biệt là phụ nữ thuộc loại này
273
00:31:20,200 --> 00:31:21,440
Bạn có thể làm bạn gái của tôi?
274
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
Bạn có thể kể cho tôi nghe tất cả về bạn được không?
275
00:31:27,400 --> 00:31:29,240
Tôi không có gì để nói với bạn
276
00:31:29,320 --> 00:31:31,160
Giống như bạn là ai?
277
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
Tôi là Betty Ting
278
00:31:33,680 --> 00:31:36,840
Ý tôi là như thế
279
00:31:36,920 --> 00:31:38,800
Tôi chỉ là một người phụ nữ bình thường khác
280
00:31:40,240 --> 00:31:41,600
Tiếp tục đi
281
00:31:42,280 --> 00:31:45,280
Tôi mơ ước trở thành một ngôi sao
KHÔNG
282
00:31:45,360 --> 00:31:47,680
Tôi muốn trở thành một nữ diễn viên điện ảnh
283
00:31:47,800 --> 00:31:50,080
Khi tôi xem trailer phim
284
00:31:50,200 --> 00:31:51,840
Và hình ảnh các ngôi sao trong điện ảnh
285
00:31:51,920 --> 00:31:55,280
Tôi muốn trở thành một trong số họ
286
00:31:55,400 --> 00:31:56,480
Nhưng ước mơ của tôi đã không thành hiện thực
287
00:31:57,480 --> 00:31:58,360
Tại sao?
288
00:32:04,160 --> 00:32:06,680
Các nhà sản xuất và đạo diễn đã nhìn thấy cơ thể của tôi
289
00:32:06,800 --> 00:32:08,720
Họ không coi tôi là diễn viên
290
00:32:10,040 --> 00:32:10,920
thay vì
291
00:32:11,040 --> 00:32:12,000
Thay vì cái gì?
292
00:32:13,080 --> 00:32:14,280
Họ coi tôi là diễn viên khiêu dâm
293
00:32:30,760 --> 00:32:31,880
Tên khốn đó
294
00:32:34,040 --> 00:32:35,520
Đừng gọi tôi là thấp hèn
295
00:32:35,640 --> 00:32:37,280
Tôi thích được gọi là côn đồ hơn
Thay vì
296
00:32:38,440 --> 00:32:39,680
Bạn thật là một tên côn đồ
297
00:32:39,800 --> 00:32:40,560
chính xác
298
00:32:42,480 --> 00:32:43,840
Để nói cho bạn sự thật
299
00:32:43,920 --> 00:32:46,000
Khi tôi nhìn thấy bạn lần đầu tiên
300
00:32:46,080 --> 00:32:47,880
Tôi không thích bạn chút nào
301
00:32:48,000 --> 00:32:49,240
bạn đã nhìn thấy tôi ở đâu?
302
00:32:49,320 --> 00:32:50,440
Trên tivi
303
00:32:51,640 --> 00:32:53,600
Bạn vừa trở về từ các tiểu bang
304
00:32:53,720 --> 00:32:56,160
Và tôi đã biểu diễn một cảnh kung fu
305
00:32:56,280 --> 00:32:59,120
Bạn kiêu ngạo và tự phụ
306
00:32:59,240 --> 00:33:00,760
Vậy thì sao?
307
00:33:01,320 --> 00:33:03,520
Nhưng sau khi tôi xem phim của bạn
308
00:33:03,640 --> 00:33:06,440
Mọi thứ trở nên khác biệt
309
00:33:06,520 --> 00:33:07,680
Nó đã trở nên tồi tệ hơn?
310
00:33:09,440 --> 00:33:12,000
Không, nó đã tốt hơn
311
00:33:12,640 --> 00:33:15,120
Bạn đã trở thành người hùng trong mắt tôi
312
00:33:19,080 --> 00:33:20,320
bây giờ thì sao?
313
00:33:21,120 --> 00:33:24,960
Bây giờ bạn là một người yêu lớn
314
00:33:28,880 --> 00:33:30,400
Cảm ơn bạn vì lời khen
315
00:33:30,480 --> 00:33:34,480
Một người đàn ông thấp kém, một anh hùng và một người tình tuyệt vời
316
00:33:34,600 --> 00:33:36,000
Và bí ẩn
317
00:33:36,640 --> 00:33:37,800
bí ẩn?
318
00:33:39,280 --> 00:33:42,480
Tôi không hề bí ẩn chút nào
319
00:33:42,880 --> 00:33:44,200
bạn cũng vậy
320
00:33:44,280 --> 00:33:46,640
Ý bạn là bạn tò mò về tôi phải không?
321
00:33:47,880 --> 00:33:48,720
Có lẽ
322
00:33:51,360 --> 00:33:54,480
Vậy thì tôi phải thỏa mãn sự tò mò của bạn
323
00:34:01,520 --> 00:34:02,920
Tại sao bạn dừng lại ở đây?
324
00:34:03,200 --> 00:34:05,440
Tôi muốn bạn nhìn thấy tôi rõ ràng
325
00:34:17,120 --> 00:34:19,560
Bạn muốn tôi nhìn thấy bạn rõ ràng
326
00:34:19,680 --> 00:34:20,760
Đây có phải là những thứ bạn muốn tôi thấy không?
327
00:34:22,080 --> 00:34:25,480
Họ có thể cho bạn biết mọi thứ về tôi
328
00:34:25,560 --> 00:34:27,640
Vì tôi không bí ẩn
329
00:34:39,680 --> 00:34:45,360
Bạn biết đấy, hôm nay tôi được coi là thành công
330
00:34:45,480 --> 00:34:48,760
Chỉ riêng điều này thôi đã là bí quyết thành công của tôi
331
00:34:51,360 --> 00:34:52,400
Tôi biết
332
00:34:54,080 --> 00:34:55,840
Bạn phải làm việc chăm chỉ để thành công
333
00:35:05,040 --> 00:35:06,800
Mỗi người đều thành công
334
00:35:06,880 --> 00:35:08,160
Anh ấy phải làm việc chăm chỉ vì điều đó
335
00:35:08,640 --> 00:35:09,600
Chính xác
336
00:35:15,960 --> 00:35:18,040
Tôi nhớ nó bằng trái tim
337
00:35:18,120 --> 00:35:21,520
Thế nên tôi đá chân mình ngày càng cao hơn
338
00:35:25,080 --> 00:35:28,640
Khi tôi còn nhỏ, cha tôi vẫn kể cho tôi nghe
339
00:35:28,720 --> 00:35:30,120
Kiên trì là chìa khóa thành công
340
00:35:30,240 --> 00:35:31,240
Tôi đã từng nghe điều đó trước đây
341
00:35:31,360 --> 00:35:33,480
Hãy ghi nhớ điều đó bằng trái tim
342
00:35:33,600 --> 00:35:35,520
Bạn sẽ đạt được ước mơ của mình
343
00:35:41,280 --> 00:35:42,320
bạn tin vào điều gì?
344
00:35:48,280 --> 00:35:51,040
Bạn đã tin vào điều gì trong cuộc đời mình?
345
00:35:58,200 --> 00:35:59,040
định mệnh
346
00:35:59,120 --> 00:36:01,080
Tôi không tin nhiều vào số phận
347
00:36:03,840 --> 00:36:04,800
Bạn tin vào điều gì?
348
00:36:05,360 --> 00:36:06,560
Triết lý
349
00:36:07,160 --> 00:36:08,440
Triết lý?
350
00:36:08,800 --> 00:36:10,320
Nghiên cứu xã hội
351
00:36:10,440 --> 00:36:12,520
Và ý nghĩa cuộc sống con người
352
00:36:12,640 --> 00:36:13,560
Vậy thì sao?
353
00:36:13,680 --> 00:36:16,600
Tôi cũng dùng nó để học kung fu
354
00:36:18,120 --> 00:36:21,040
Bạn có thể tìm thấy triết lý trong kung fu không?
355
00:36:21,680 --> 00:36:25,600
Kung Fu bản thân nó là một loại triết học
356
00:36:32,520 --> 00:36:34,360
Bạn nghĩ kung fu chỉ là vũ khí
357
00:36:34,480 --> 00:36:36,520
Để trả thù và giúp đỡ người trẻ và người yếu đuối?
358
00:36:47,160 --> 00:36:50,120
Tôi biết bạn tin rất nhiều vào số phận
359
00:36:50,240 --> 00:36:53,040
Tôi biết bạn đang đau khổ
360
00:36:54,160 --> 00:36:56,880
Bởi vì nhà sản xuất đã nhìn thấy cơ thể của bạn
361
00:36:57,000 --> 00:36:58,600
Tất cả chỉ vì mục đích trở thành diễn viên khiêu dâm
362
00:37:10,320 --> 00:37:12,880
Nhưng kinh nghiệm bạn có được
363
00:37:13,000 --> 00:37:14,560
Không có gì
364
00:37:20,960 --> 00:37:23,800
Bạn có biết cuộc sống của tôi đã như thế nào không?
365
00:37:26,160 --> 00:37:29,880
Tôi là tài xế, nhân viên trạm xăng
366
00:37:30,000 --> 00:37:32,600
Và giáo viên kung fu vào ban đêm
367
00:37:33,520 --> 00:37:37,000
Nhưng tôi không thể trang trải chi phí
Ngay cả với tất cả tiền lương
368
00:37:37,840 --> 00:37:41,320
Nhờ sự tư vấn của chủ xe
369
00:37:41,440 --> 00:37:43,400
Tôi có thể trả học phí
370
00:37:44,160 --> 00:37:46,640
Bạn đã rất quyết tâm
371
00:37:47,080 --> 00:37:50,680
Tất nhiên là có người đã hỗ trợ tôi rất nhiều
372
00:37:50,800 --> 00:37:51,560
từ bạn?
373
00:37:53,880 --> 00:37:54,920
vợ tôi
374
00:38:02,040 --> 00:38:04,000
Cô ấy đã giúp đỡ và động viên tôi
375
00:38:04,080 --> 00:38:06,160
Tôi vực dậy tinh thần
Tôi đã học được rất nhiều từ cô ấy
376
00:38:28,160 --> 00:38:29,920
Betty, em đang nghĩ gì vậy?
377
00:38:32,480 --> 00:38:33,880
TÔI
378
00:38:42,960 --> 00:38:46,240
Betty, nói cho tôi biết, bạn đang nghĩ gì vậy?
379
00:38:49,200 --> 00:38:53,600
Tôi đang nghĩ về người đàn ông trước mặt
380
00:38:53,680 --> 00:38:57,160
Không phải là một người xấu tính hay một tên côn đồ
381
00:38:58,000 --> 00:39:02,360
Anh ấy thực sự là người tôi ngưỡng mộ
382
00:41:53,640 --> 00:41:54,640
Tại sao bạn lại nhìn tôi như thế này?
383
00:42:01,080 --> 00:42:04,040
Bạn nói rằng các nhà sản xuất và đạo diễn
384
00:42:04,160 --> 00:42:06,920
Ai đã nhìn thấy cơ thể của bạn
385
00:42:07,040 --> 00:42:08,640
Hãy coi bạn là một nữ diễn viên khiêu dâm
386
00:42:09,960 --> 00:42:12,080
Thay vì một nữ diễn viên thực sự
387
00:42:13,480 --> 00:42:16,040
Tôi muốn nhìn thấy cơ thể của bạn
388
00:42:16,320 --> 00:42:17,280
bạn có muốn xem không?
389
00:42:17,360 --> 00:42:18,320
Đúng
390
00:42:18,760 --> 00:42:19,480
Tốt
391
00:42:25,680 --> 00:42:26,800
Ý kiến của bạn là gì?
392
00:43:01,440 --> 00:43:02,400
Ý kiến của bạn là gì?
393
00:43:03,480 --> 00:43:07,840
Nếu tôi là nhà sản xuất hoặc đạo diễn
394
00:43:08,800 --> 00:43:11,440
Bạn có coi tôi là một nữ diễn viên khiêu dâm không?
395
00:43:11,560 --> 00:43:14,240
Nữ diễn viên khiêu dâm
396
00:43:16,320 --> 00:43:17,800
Nữ diễn viên khiêu dâm xuất sắc nhất
397
00:43:17,920 --> 00:43:18,880
Bạn
398
00:43:22,840 --> 00:43:25,000
Bạn là một tên khốn nhỏ
399
00:43:25,080 --> 00:43:26,920
Bạn đang coi thường tôi như những người khác
400
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
Ngôi nhà của tôi
401
00:43:29,480 --> 00:43:31,440
Hãy đi đi và để tôi yên
402
00:43:31,520 --> 00:43:33,960
Betty, làm ơn đi, tôi chỉ đùa thôi
403
00:43:36,320 --> 00:43:37,440
tôi đang đùa
404
00:44:16,040 --> 00:44:21,520
Đừng quên vợ và hai con của anh
405
00:44:24,080 --> 00:44:26,120
Họ thật đẹp
406
00:44:37,120 --> 00:44:38,080
Tôi nên rời khỏi đây
407
00:44:44,080 --> 00:44:45,680
Sau khi tôi đi anh định làm gì?
408
00:44:46,880 --> 00:44:49,280
Tôi sẽ cởi quần áo và đi tắm
409
00:45:00,880 --> 00:45:03,720
Ngôi nhà của tôi
410
00:45:24,680 --> 00:45:25,560
Ngôi nhà của tôi
411
00:45:27,360 --> 00:45:28,480
Bạn là ai?
412
00:45:28,600 --> 00:45:31,480
Ngày hôm đó ở quán bar, tôi nhìn thấy em
413
00:45:31,560 --> 00:45:33,720
Họ nói với tôi tên tôi là Betty
414
00:45:34,080 --> 00:45:35,480
Cậu đang làm gì ở đây?
415
00:46:21,000 --> 00:46:24,240
Bạn có bạn bè từ mọi quốc gia
416
00:46:24,320 --> 00:46:26,840
Không chỉ người Trung Quốc mới bị bạn thu hút
417
00:46:26,960 --> 00:46:28,880
Người nước ngoài cũng bị thu hút bởi bạn
Thật ấn tượng
418
00:46:28,960 --> 00:46:30,280
Ý bạn là như thế nào?
419
00:46:32,760 --> 00:46:35,840
Bạn bảo tôi về sớm
Vì cậu có hẹn à?
420
00:46:36,240 --> 00:46:37,840
Và tôi nghĩ bạn đã quan tâm đến cảm xúc của tôi
421
00:46:37,920 --> 00:46:39,480
Đó không phải là điều bạn nghĩ
422
00:46:40,720 --> 00:46:41,640
Người da trắng là ai?
423
00:46:41,720 --> 00:46:42,840
tôi không biết anh ta
424
00:46:43,800 --> 00:46:45,120
Bạn không biết anh ta? Tại sao anh ấy lại gọi bạn bằng tên?
425
00:46:45,240 --> 00:46:45,600
Tôi không biết
426
00:46:45,680 --> 00:46:46,480
Làm sao anh ấy biết tôi ở đâu?
427
00:46:46,600 --> 00:46:47,160
Tôi không biết
428
00:46:47,280 --> 00:46:48,680
Người nước ngoài không phải tất cả đều là doanh nhân
429
00:46:48,800 --> 00:46:49,640
Để tôi nói cho bạn biết
Họ kiếm tiền
430
00:46:49,760 --> 00:46:51,000
Bằng cách bóc lột người Trung Quốc chúng tôi
431
00:46:51,080 --> 00:46:51,640
Tôi không muốn nghe về nó
432
00:46:51,760 --> 00:46:52,720
Tôi đã bị họ lợi dụng
433
00:46:52,840 --> 00:46:54,080
tôi ghét họ
434
00:46:54,200 --> 00:46:55,840
Tôi thà đấm vào mặt họ bằng nắm đấm của mình
435
00:46:55,920 --> 00:46:58,040
đừng đổ lỗi cho tôi
436
00:47:09,280 --> 00:47:10,720
Đừng làm tổn thương tôi như thế
437
00:47:11,880 --> 00:47:14,440
Tôi không kiếm được tiền từ nó
438
00:47:15,400 --> 00:47:18,880
Kể cả nếu tôi có làm vậy thì đây vẫn là cuộc sống của tôi
439
00:47:19,000 --> 00:47:22,520
Cuộc sống của tôi, cách sống của tôi
440
00:47:23,960 --> 00:47:26,960
Ai có thể đổ lỗi cho tôi? từ ?
441
00:47:47,880 --> 00:47:48,400
Chào mừng
442
00:47:48,520 --> 00:47:49,680
Cô Đình?
443
00:47:49,800 --> 00:47:50,800
Đúng
444
00:47:50,920 --> 00:47:52,200
Giao tiếp đường dài
445
00:47:54,280 --> 00:47:58,200
Mẹ, mẹ thế nào rồi?
446
00:47:59,040 --> 00:48:02,200
Tôi ổn, tôi ổn
447
00:48:03,640 --> 00:48:06,920
Đừng lo lắng, tôi sẽ tự chăm sóc bản thân mình
448
00:48:08,120 --> 00:48:12,280
tiền bạc? Không, đừng gửi tiền cho tôi
449
00:48:14,960 --> 00:48:16,040
Con biết mà mẹ
450
00:48:19,000 --> 00:48:19,920
Tạm biệt
451
00:48:37,760 --> 00:48:38,680
Máy ảnh
452
00:48:45,080 --> 00:48:46,520
Chuyện gì vậy?
453
00:48:47,480 --> 00:48:49,240
Bạn ổn chứ, Bruce?
454
00:48:50,080 --> 00:48:51,240
Bruce, cậu ổn chứ?
455
00:48:51,960 --> 00:48:53,320
Chuyện gì vậy?
456
00:48:53,680 --> 00:48:54,840
Lý Tiểu Long
457
00:48:56,040 --> 00:48:59,080
Bạn ổn chứ, Bruce?
458
00:49:00,280 --> 00:49:02,560
Giúp anh ấy ngồi xuống
459
00:49:05,280 --> 00:49:05,920
Lý Tiểu Long
460
00:49:06,040 --> 00:49:08,760
Anh ấy mắc một loại bệnh về não
461
00:49:11,360 --> 00:49:12,400
từ đây
462
00:49:14,920 --> 00:49:16,160
Vui lòng
463
00:49:21,080 --> 00:49:22,800
Mời đi lối này
464
00:49:35,960 --> 00:49:37,360
Jack đen
465
00:49:44,840 --> 00:49:46,200
Vui lòng ngồi xuống
466
00:49:46,560 --> 00:49:48,440
Vui lòng ngồi xuống
467
00:49:49,680 --> 00:49:51,040
Phục vụ khách
468
00:50:09,200 --> 00:50:11,160
Hôm nay không có quay phim à?
469
00:50:11,280 --> 00:50:13,160
Tôi đến gặp bạn ngay lập tức
Sau khi tôi đóng gói đồ đạc của mình
470
00:50:14,040 --> 00:50:14,720
Thật la một vinh dự
471
00:50:15,560 --> 00:50:16,920
tôi muốn xin lỗi
472
00:50:17,280 --> 00:50:19,240
Bạn có xin lỗi không? với tôi?
473
00:50:20,880 --> 00:50:22,280
Tại sao bạn lại cười?
474
00:50:25,760 --> 00:50:28,280
Vì tôi hạnh phúc và tự hào
475
00:50:28,400 --> 00:50:30,120
Một người phụ nữ như tôi
476
00:50:30,240 --> 00:50:32,920
Bạn nhận được lời xin lỗi từ một ngôi sao
477
00:50:33,240 --> 00:50:35,200
Tôi đã mất đầu vào ngày hôm đó
478
00:50:38,720 --> 00:50:40,520
Bạn sẽ tha thứ cho tôi chứ, Betty?
479
00:50:45,840 --> 00:50:49,040
Tôi đã học được nhiều hơn từ bạn
480
00:50:49,120 --> 00:50:50,080
Bạn đã học được gì?
481
00:50:51,080 --> 00:50:54,640
Bạn tàn bạo, mạnh mẽ, vô lý
482
00:50:59,320 --> 00:51:02,440
Tôi đúng về điều đó, phải không?
483
00:51:02,520 --> 00:51:04,320
Bạn hoàn toàn đúng
484
00:51:06,320 --> 00:51:08,800
Bạn có muốn nghe câu chuyện về tuổi trẻ của tôi không?
485
00:51:09,480 --> 00:51:10,600
Có một sử thi tàn bạo trong đó?
486
00:51:12,240 --> 00:51:14,480
tôi 14 tuổi
487
00:51:14,600 --> 00:51:16,400
Lúc đó tôi là nhà vô địch đường phố
488
00:51:17,800 --> 00:51:22,800
Hãy đặt cược ngay bây giờ
489
00:51:23,440 --> 00:51:24,920
Hãy đặt cược ngay bây giờ
490
00:51:25,800 --> 00:51:28,280
Hãy đặt cược ngay bây giờ
491
00:51:28,680 --> 00:51:33,080
Tôi tự tin rằng mình sẽ chiến thắng
492
00:51:33,160 --> 00:51:34,840
Hãy đặt cược ngay bây giờ
493
00:51:34,920 --> 00:51:36,720
Mở
494
00:51:37,240 --> 00:51:39,000
Ba một
Tất cả các bạn đã thua
495
00:51:39,080 --> 00:51:40,560
Bạn làm nghề gì?
496
00:51:40,920 --> 00:51:43,400
Này không phải là việc của bạn
497
00:51:43,480 --> 00:51:45,440
nó không phải chuyện của tôi?
498
00:51:47,040 --> 00:51:49,560
Bạn nghĩ bạn là ai?
499
00:51:49,920 --> 00:51:52,520
Đồ khốn kiếp
500
00:51:52,640 --> 00:51:54,040
Bạn nên đi học
Bạn không đánh bạc
501
00:51:54,120 --> 00:51:55,400
Điều này không chính xác
502
00:52:03,440 --> 00:52:06,960
Heh... sao cậu dám đá đồ của tôi?
503
00:52:08,480 --> 00:52:10,640
Bởi vì tôi không thích nó
504
00:52:12,880 --> 00:52:14,400
Học theo tôi nhé các em
505
00:52:27,840 --> 00:52:30,240
Đây là loại thế giới gì vậy?
506
00:52:30,320 --> 00:52:31,920
Đó là một thế giới biệt lập
507
00:52:32,360 --> 00:52:35,840
Chúng ta ngày càng bị cô lập
508
00:52:35,960 --> 00:52:37,000
Tại sao chúng ta không tự cô lập mình?
509
00:52:37,080 --> 00:52:38,440
Trong một thế giới cô đơn như vậy?
510
00:52:38,520 --> 00:52:39,360
Vì
511
00:52:39,480 --> 00:52:40,400
để làm gì?
512
00:52:40,480 --> 00:52:42,120
Bởi vì bạn và tôi
513
00:52:42,240 --> 00:52:42,840
cả hai chúng ta?
514
00:52:42,920 --> 00:52:44,040
Bạn là Betty Ting
515
00:52:44,120 --> 00:52:45,520
Và bạn?
516
00:52:45,640 --> 00:52:46,480
TÔI
517
00:52:46,600 --> 00:52:48,400
Bạn là Lý Tiểu Long, một ngôi sao phải không?
518
00:52:48,480 --> 00:52:49,480
KHÔNG
519
00:52:49,560 --> 00:52:52,080
Bởi vì bạn đã kết hôn và có con?
520
00:52:52,200 --> 00:52:54,160
Vì vậy chúng ta phải trốn thoát khỏi thế giới thực
521
00:52:54,280 --> 00:52:56,960
Và chúng ta đang sống trong một thế giới biệt lập?
522
00:52:57,880 --> 00:52:59,040
Đừng nói vớ vẩn
523
00:52:59,160 --> 00:53:02,240
Tôi muốn nói chuyện với bạn về điều gì đó
524
00:53:02,360 --> 00:53:03,200
Nó là gì?
525
00:53:09,880 --> 00:53:12,960
Betty, bạn có thích cách sống của mình không?
526
00:53:14,720 --> 00:53:17,120
Cách sống của tôi?
527
00:53:19,440 --> 00:53:21,800
Ừm, tôi không có gì để phàn nàn cả
528
00:53:22,680 --> 00:53:26,280
Tôi có thể kiếm tiền bằng cách
Đi chơi với các chàng trai
529
00:53:26,400 --> 00:53:28,240
Không phải là một thỏa thuận công bằng, phải không?
530
00:53:29,680 --> 00:53:32,680
Nhưng thanh xuân của tôi sẽ không kéo dài mãi mãi
531
00:53:33,480 --> 00:53:34,840
Tuổi Trẻ của tôi?
532
00:53:36,160 --> 00:53:38,840
Và bạn phải nghĩ về tương lai
533
00:53:38,920 --> 00:53:40,400
Liệu tôi còn có tương lai không?
534
00:53:40,880 --> 00:53:44,080
Bạn không muốn trở thành một nữ diễn viên?
535
00:53:44,640 --> 00:53:46,720
Bạn vẫn có thể như vậy
536
00:53:53,120 --> 00:53:55,760
Tôi có thể?
537
00:53:56,520 --> 00:53:59,040
Tôi sẽ làm hết sức mình để giúp đỡ bạn
538
00:54:01,520 --> 00:54:04,880
Giúp tôi trở thành một nữ diễn viên khiêu dâm?
539
00:54:11,240 --> 00:54:14,000
Nhà tôi ai cũng nói
540
00:54:14,080 --> 00:54:16,480
tôi liều lĩnh
541
00:54:16,600 --> 00:54:20,240
Vì vậy tôi chắc chắn tôi có thể giúp bạn
542
00:54:33,800 --> 00:54:37,040
Đây là sự hợp tác đầu tiên của chúng tôi
543
00:54:37,160 --> 00:54:40,000
Với một công ty Mỹ
544
00:54:40,080 --> 00:54:42,480
Đó là một sản phẩm quan trọng
545
00:54:42,560 --> 00:54:46,000
Ngài Henry McCarran và tôi
546
00:54:46,120 --> 00:54:50,240
Tất cả chúng tôi đã thảo luận tất cả các chi tiết
547
00:54:50,320 --> 00:54:54,440
Nhưng Bruce yêu cầu
548
00:54:54,560 --> 00:54:56,840
Nữ diễn viên chính đó
549
00:54:56,920 --> 00:54:59,040
Bạn nên làm điều đó Betty Ting
550
00:54:59,120 --> 00:55:00,560
Ý kiến của bạn là gì?
551
00:55:04,080 --> 00:55:06,160
Không có nhiều vai trò
Vì Betty Ting có thể biểu diễn
552
00:55:06,280 --> 00:55:07,560
Cô chỉ có thể đóng vai "quả bom sex".
553
00:55:07,680 --> 00:55:10,760
Quả bom tình dục? điều đó nghĩa là gì?
554
00:55:11,800 --> 00:55:14,520
Bạn có thể giải thích cho tôi không?
555
00:55:16,880 --> 00:55:18,760
Cái quái gì vậy? Không có nhiều
Bạn có thể đóng những vai trò gì?
556
00:55:18,880 --> 00:55:21,280
Thứ cô ấy “chỉ có thể thực hiện là bom sex”?
557
00:55:21,720 --> 00:55:23,840
Bạn có thể đóng vai trò gì?
558
00:55:23,920 --> 00:55:24,640
TÔI?
559
00:55:24,760 --> 00:55:26,040
Tôi có thể đóng vai trò gì?
560
00:55:26,120 --> 00:55:28,840
Thầy Kung Fu? Thực ra?
561
00:55:28,920 --> 00:55:29,400
Bạn
562
00:55:29,520 --> 00:55:30,880
Để tôi nói cho bạn biết
563
00:55:31,000 --> 00:55:36,120
Tôi có thể đóng vai người yêu tuyệt vời hoặc người yêu tồi
Hoặc nghệ sĩ
564
00:55:36,240 --> 00:55:37,840
Tôi cũng có thể chơi Romeo
565
00:55:37,960 --> 00:55:44,320
Ở mọi khía cạnh, tôi có thể đóng nhiều vai trò khác nhau
566
00:55:44,440 --> 00:55:46,160
Tôi nói có đúng không, Liang?
567
00:55:46,440 --> 00:55:47,280
Đúng
568
00:55:47,400 --> 00:55:50,640
Vấn đề lớn nhất là ngành điện ảnh của chúng ta
569
00:55:50,760 --> 00:55:52,680
Chúng tôi có diễn viên để đảm nhận vai diễn của họ
570
00:55:52,800 --> 00:55:54,160
Và đây là sai lầm
571
00:55:54,880 --> 00:55:56,880
Đúng không, ông Hugh?
572
00:55:57,000 --> 00:55:59,200
Đúng, điều này sai
573
00:55:59,280 --> 00:56:01,360
Tôi không quan tâm bạn nói gì
574
00:56:01,480 --> 00:56:04,640
Đây là điều kiện duy nhất
575
00:56:04,720 --> 00:56:05,760
Nếu bạn muốn tôi đóng một vai trong bộ phim này
576
00:56:06,800 --> 00:56:08,520
Và tôi sẽ không bỏ cuộc
577
00:56:09,360 --> 00:56:12,280
Hãy giải thích tình hình cho người Mỹ
578
00:56:12,400 --> 00:56:13,360
Đúng
579
00:56:14,880 --> 00:56:16,000
Lý Tiểu Long
580
00:56:18,920 --> 00:56:19,960
Chúng ta nên làm gì bây giờ?
581
00:56:20,080 --> 00:56:21,120
Anh ấy luôn bướng bỉnh như một con la
582
00:56:21,240 --> 00:56:22,440
Chúng ta nên làm gì bây giờ?
583
00:56:22,520 --> 00:56:24,680
Bạn phải giải quyết mọi việc với anh ấy
584
00:56:24,800 --> 00:56:27,680
Đừng lo
Sẽ ổn thôi
585
00:56:31,880 --> 00:56:33,080
Lý Tiểu Long
586
00:56:34,280 --> 00:56:37,040
Bruce, tôi sẽ thuyết phục người Mỹ
587
00:56:37,160 --> 00:56:39,760
Để chấp nhận điều kiện
588
00:56:39,880 --> 00:56:43,440
Đừng lo lắng tôi sẽ lo việc đó
589
00:56:43,520 --> 00:56:47,240
Tôi đã bao giờ làm bạn thất vọng chưa?
590
00:56:47,720 --> 00:56:51,120
Anh xong chưa, anh Hồng?
591
00:56:51,240 --> 00:56:52,200
Đúng
592
00:56:52,320 --> 00:56:54,520
Vậy xin hãy đi
Tôi phải gọi điện
593
00:56:54,640 --> 00:56:56,240
Tốt
594
00:57:02,880 --> 00:57:06,400
Cho tôi phòng 2440, Betty Ting
595
00:57:06,920 --> 00:57:08,080
Xin lỗi, cô ấy ra ngoài rồi
596
00:57:09,280 --> 00:57:11,400
Cô ấy có nói cô ấy sẽ đi đâu không?
597
00:57:11,480 --> 00:57:12,440
Không, cô ấy không làm điều đó
598
00:57:13,040 --> 00:57:13,880
Cảm ơn
599
00:58:40,240 --> 00:58:41,480
Tại sao bạn không thể cho tôi vào?
600
00:58:41,600 --> 00:58:44,240
Đây là luật Barna
601
00:58:44,320 --> 00:58:48,160
Dân thường không được phép vào đây
602
00:58:48,280 --> 00:58:50,040
Tôi ăn mặc như thường dân à?
603
00:58:50,600 --> 00:58:53,840
Tôi không thể cho bạn vào
Và bạn đang ăn mặc như thế này
604
00:58:53,920 --> 00:58:56,040
như thế nào? Nói cho tôi
605
00:58:56,520 --> 00:58:58,920
Tôi không thể cho bạn vào
Và bạn đang ăn mặc như thế này
606
00:58:59,040 --> 00:58:59,840
rõ chưa?
607
00:59:00,280 --> 00:59:01,560
Bạn có nghĩ đây là văn phòng chính phủ không?
608
00:59:01,680 --> 00:59:03,080
Bạn đang làm việc ở đây
609
00:59:03,200 --> 00:59:05,040
Tôi không muốn tranh luận với bạn
Ra khỏi
610
00:59:05,160 --> 00:59:06,440
Thật là một kẻ vô lại
611
00:59:06,520 --> 00:59:08,160
Không có lợi ích
612
00:59:08,280 --> 00:59:11,160
Tôi sẽ không cho bạn vào
613
00:59:11,480 --> 00:59:12,640
Tại sao bạn không thể cho anh ta vào?
614
00:59:19,520 --> 00:59:21,480
Tôi xin lỗi bạn có thể giải thích cho tôi được không
615
00:59:21,560 --> 00:59:23,480
Tại sao bạn không thể cho anh ta vào?
616
00:59:23,560 --> 00:59:26,480
Nhìn này, anh ấy không mặc vest
617
00:59:26,600 --> 00:59:28,760
Không có cách nào
Để cho anh ta vào
618
00:59:29,440 --> 00:59:31,240
Đó là lý do cậu không cho anh ta vào à?
619
00:59:31,320 --> 00:59:35,440
Tôi xin lỗi, nhưng đây là quy định
620
00:59:36,120 --> 00:59:37,120
Hãy nhìn vào đó
621
00:59:40,720 --> 00:59:42,680
Họ không mặc bất kỳ bộ đồ nào
622
00:59:43,440 --> 00:59:45,360
Họ là người nước ngoài
623
00:59:45,480 --> 00:59:46,520
Cái gì?
624
00:59:46,640 --> 00:59:48,960
Sự khác biệt giữa họ và chúng ta là gì?
625
00:59:49,080 --> 00:59:50,840
Tất nhiên người nước ngoài có thể
626
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
Tôi có quyền sa thải họ
627
00:59:54,440 --> 00:59:58,000
Thế thì tôi có quyền đánh bạn
628
00:59:58,080 --> 01:00:00,040
Bạn làm nghề gì? Bạn có muốn đánh tôi không?
629
01:00:00,600 --> 01:00:02,360
chết tiệt bạn
Bạn trao quyền cho người nước ngoài
630
01:00:02,480 --> 01:00:03,880
Nhưng bạn coi thường người Trung Quốc chúng tôi
631
01:00:03,960 --> 01:00:04,840
Tại sao bạn lại coi thường người của bạn?
632
01:00:04,920 --> 01:00:06,240
Tại sao bạn nhìn tốt vào người nước ngoài?
633
01:00:06,880 --> 01:00:07,640
Hãy để tôi đánh bạn, đồ ngốc
634
01:00:07,760 --> 01:00:09,320
Hãy để tôi dạy cho bạn một bài học
635
01:00:10,720 --> 01:00:11,760
Xin lỗi
636
01:00:13,480 --> 01:00:16,320
Anh say rồi, Bruce
637
01:00:16,440 --> 01:00:18,240
Anh say rồi, Bruce, nghe tôi nói này
638
01:00:18,360 --> 01:00:18,880
Hãy để tôi đưa bạn về nhà
639
01:00:19,000 --> 01:00:20,080
Chết tiệt
640
01:00:45,720 --> 01:00:46,720
Cảm ơn
641
01:00:47,280 --> 01:00:49,160
Tại sao bạn lại đánh người quản lý câu lạc bộ?
642
01:00:50,880 --> 01:00:52,680
Người Trung Quốc coi thường người Trung Quốc
643
01:00:52,800 --> 01:00:53,800
tôi ghét điều đó
644
01:00:55,240 --> 01:00:58,320
Tôi nghĩ đây không phải là lý do chính
645
01:00:59,600 --> 01:01:00,720
Ý bạn là
646
01:01:01,480 --> 01:01:03,880
Bạn không cần phải nói điều đó
Tôi hiểu
647
01:01:19,760 --> 01:01:22,240
Tại sao bạn lại đi chơi với những người này?
648
01:01:23,480 --> 01:01:25,640
Ý bạn là ở hộp đêm à?
649
01:01:26,280 --> 01:01:28,440
Người đàn ông khiêu vũ với bạn là ai?
650
01:01:28,520 --> 01:01:29,880
Anh ấy là sếp của tôi
651
01:01:30,960 --> 01:01:32,920
từng cái một?
652
01:01:34,240 --> 01:01:36,240
Đây là cách tôi kinh doanh
653
01:01:36,880 --> 01:01:39,040
Em không thể tiếp tục như thế này được, Betty
654
01:01:39,640 --> 01:01:42,120
Tôi phải tự mình hỗ trợ
không ai khác
655
01:01:42,760 --> 01:01:43,640
tôi có thể giúp bạn
656
01:01:43,760 --> 01:01:46,320
KHÔNG
657
01:01:46,440 --> 01:01:47,840
Tại sao?
658
01:01:47,920 --> 01:01:51,000
Tôi không muốn bạn giúp tôi về tiền bạc
659
01:01:51,480 --> 01:01:53,440
tôi không cần nó
660
01:01:53,800 --> 01:01:54,480
Bạn cần gì?
661
01:01:54,600 --> 01:01:59,680
tôi cần tình bạn của bạn
662
01:01:59,800 --> 01:02:02,280
Và sự hỗ trợ tâm lý của bạn
663
01:02:03,120 --> 01:02:04,240
Tôi biết
664
01:02:06,000 --> 01:02:07,080
Tôi biết
665
01:03:06,520 --> 01:03:07,520
Chào mừng
666
01:06:45,400 --> 01:06:46,400
đang Tắt
667
01:06:48,640 --> 01:06:49,960
Tuyệt
668
01:06:51,080 --> 01:06:53,160
Tuyệt
669
01:06:54,520 --> 01:06:56,280
Tốt
670
01:06:57,320 --> 01:06:58,000
Chúng ta gần như đã hoàn tất ở đây
671
01:06:58,080 --> 01:06:58,880
Chúng ta gần như đã hoàn tất
672
01:06:59,000 --> 01:06:59,840
Tốt
673
01:07:01,880 --> 01:07:03,240
Cảm ơn Giám đốc Lou
674
01:07:03,320 --> 01:07:04,240
Đây là công việc của tôi
675
01:07:23,400 --> 01:07:24,320
Bạn
676
01:07:26,160 --> 01:07:29,720
Tôi xin lỗi, tôi sẽ không ngủ với cô ấy nữa
677
01:07:31,280 --> 01:07:32,920
Bạn không thể xông vào phòng này như thế này
678
01:07:33,320 --> 01:07:34,480
Tôi đang tìm Betty Ting
679
01:07:34,600 --> 01:07:35,200
Tôi đa ra ngoai
680
01:07:35,320 --> 01:07:36,440
Tôi đa ra ngoai?
681
01:07:37,920 --> 01:07:40,200
Làm thế nào để bạn đột nhập vào phòng?
682
01:07:40,280 --> 01:07:41,200
im lặng
683
01:07:43,080 --> 01:07:43,880
Bạn rời đi khi nào?
684
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
Hôm qua
685
01:07:45,120 --> 01:07:45,760
Bây giờ cô ấy đang ở đâu?
686
01:07:45,880 --> 01:07:46,600
Tôi không biết
687
01:08:08,640 --> 01:08:10,880
Lý Tiểu Long
688
01:08:11,000 --> 01:08:12,240
Đúng?
689
01:08:12,360 --> 01:08:14,080
Chúng tôi vẫn còn vài cảnh cần quay
690
01:08:14,200 --> 01:08:15,680
Chúng tôi muốn việc này được thực hiện với tất cả
Cảnh trong bộ sưu tập này
691
01:08:15,760 --> 01:08:16,680
Hãy nói với béo của bạn
692
01:08:16,800 --> 01:08:18,840
Hôm nay tôi không có tâm trạng chụp ảnh
693
01:08:20,640 --> 01:08:21,520
Lý Tiểu Long
694
01:09:44,360 --> 01:09:46,800
Rời khỏi
695
01:09:48,240 --> 01:09:49,920
Tôi không muốn làm tổn thương bạn
696
01:09:50,040 --> 01:09:51,880
Đi đi, để tôi yên
697
01:10:10,880 --> 01:10:15,040
Đánh nhau trong club, từ chối chụp ảnh
698
01:10:15,120 --> 01:10:17,920
Và tham gia vào một con bướm xã hội
699
01:10:18,480 --> 01:10:20,000
Anh ta đang làm gì vậy?
700
01:10:20,560 --> 01:10:22,880
Gần đây anh ấy không có tâm trạng làm bất cứ điều gì
701
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
Tôi không biết anh ấy bị sao nữa
702
01:10:24,760 --> 01:10:29,880
Tôi nghĩ tất cả là do Betty Ting
703
01:10:30,000 --> 01:10:33,800
Anh ấy có gia đình và sự nghiệp
704
01:10:33,880 --> 01:10:35,400
Anh ấy nên hài lòng
705
01:10:36,120 --> 01:10:37,400
Tôi không biết
706
01:10:37,480 --> 01:10:39,720
Bruce nhìn thấy gì ở người phụ nữ này?
707
01:10:39,840 --> 01:10:42,920
Liang, bạn đã lo việc đó rồi
708
01:10:43,040 --> 01:10:44,480
Bạn nói chuyện với anh ấy
709
01:10:45,080 --> 01:10:48,240
TÔI? Tôi không nghĩ tôi có thể
Hãy chú ý đến vấn đề đó
710
01:10:49,520 --> 01:10:51,480
Còn ông thì sao, ông Huo?
711
01:10:51,560 --> 01:10:52,360
TÔI?
712
01:10:52,720 --> 01:10:55,320
Bạn là một quý ông
Hãy cố gắng tử tế với anh ấy
713
01:10:55,440 --> 01:10:58,640
Tôi sợ anh ấy sẽ không nghe lý do
714
01:11:00,880 --> 01:11:03,200
Tôi không phù hợp với công việc này
715
01:11:03,280 --> 01:11:04,680
Tại sao không?
716
01:11:04,800 --> 01:11:06,800
Nói chung tôi làm việc
717
01:11:06,920 --> 01:11:08,960
Và do đó?
718
01:11:09,080 --> 01:11:10,440
Nếu tôi nói chuyện với anh ấy
719
01:11:10,560 --> 01:11:12,280
Anh ta sẽ nghĩ đây là một chiến dịch tuyên truyền
720
01:11:12,400 --> 01:11:14,040
Và anh ta sẽ đánh tôi
721
01:11:14,120 --> 01:11:15,480
Tất cả các bạn đều vô dụng
722
01:11:15,960 --> 01:11:18,280
Tôi cũng nghĩ vậy
723
01:11:18,400 --> 01:11:20,480
Chúng ta không nên đối mặt với nó
724
01:11:20,600 --> 01:11:22,840
Tốt hơn là để nhà sản xuất nói chuyện với anh ấy
725
01:11:22,960 --> 01:11:24,200
TÔI?
726
01:11:24,280 --> 01:11:29,280
Vâng, cô Lou, với tư cách là nhà sản xuất hàng đầu
Và gần gũi với anh ấy
727
01:11:29,400 --> 01:11:32,360
Và bạn là một người phụ nữ
Tốt nhất bạn nên nói chuyện với anh ấy
728
01:11:35,880 --> 01:11:37,720
Được rồi tôi sẽ nói chuyện với anh ấy
729
01:11:47,280 --> 01:11:49,920
Tổng thống da trắng có bảo bạn nói chuyện với tôi không?
730
01:11:51,720 --> 01:11:53,640
Đây là cho chính bạn
731
01:11:55,320 --> 01:11:59,280
Bạn lo lắng rằng tôi có thể hủy hoại danh tiếng của mình?
732
01:11:59,360 --> 01:12:01,600
Anh ấy thật tuyệt làm sao
733
01:12:06,160 --> 01:12:11,040
Bạn chỉ lo lắng về doanh thu phòng vé
734
01:12:13,800 --> 01:12:15,120
Lý Tiểu Long
735
01:12:16,880 --> 01:12:20,400
Đừng coi tôi là một người chơi kung fu ngu ngốc
736
01:12:20,520 --> 01:12:22,400
Hãy Trung thực
737
01:12:22,480 --> 01:12:25,840
Tôi biết chính xác bạn nghĩ gì
738
01:12:25,920 --> 01:12:29,400
Và bạn đang cố gắng làm gì?
739
01:12:30,680 --> 01:12:35,320
Bruce, anh không thể nghĩ tôi là một trong số họ
740
01:12:35,440 --> 01:12:38,880
Đúng, bạn tốt hơn chồng bạn
741
01:12:39,000 --> 01:12:42,000
TÔI? Bạn đang giỡn hả?
742
01:12:43,400 --> 01:12:46,240
Bạn nghĩ tôi bị thu hút bởi Betty Ting
743
01:12:46,320 --> 01:12:47,320
không phải nó?
744
01:12:48,000 --> 01:12:51,440
Sự thật là có tin đồn về bạn
745
01:12:51,520 --> 01:12:55,120
Nhưng không ai trong số các bạn hiểu được mối quan hệ của chúng ta
746
01:12:55,920 --> 01:12:57,160
Mối quan hệ nào?
747
01:13:00,720 --> 01:13:04,280
Tôi đã giúp đỡ cô ấy, ủng hộ cô ấy
748
01:13:06,640 --> 01:13:10,280
Cô ấy đã bị thế giới bỏ rơi
749
01:13:11,600 --> 01:13:14,360
Cô ấy đã có một khởi đầu gập ghềnh giống như tôi
Vào lúc bắt đầu của tôi
750
01:13:15,880 --> 01:13:20,440
Nhưng tôi may mắn
751
01:13:23,000 --> 01:13:26,880
Tôi quyết định giúp cô ấy
752
01:13:27,000 --> 01:13:28,240
Để đạt được ước mơ của cô ấy
753
01:13:30,080 --> 01:13:31,560
Bạn chưa từng uống rượu trước đây
754
01:13:33,640 --> 01:13:34,600
tôi cảm thấy bối rối
755
01:13:35,040 --> 01:13:36,800
Đây có phải là vì
756
01:13:36,880 --> 01:13:41,640
cô ấy đã đi rồi
Tôi không biết cô ấy ở đâu
757
01:13:41,720 --> 01:13:43,040
Lý Tiểu Long
758
01:13:45,080 --> 01:13:48,600
Tôi phải tìm cô ấy
Điều này làm phiền tôi
759
01:13:58,920 --> 01:14:02,240
Có cơ hội để tôi bày tỏ sự tức giận của mình
760
01:14:28,080 --> 01:14:31,240
Được rồi, tôi sẽ lấy cái đó
761
01:14:31,320 --> 01:14:32,240
khi?
762
01:14:32,360 --> 01:14:33,200
Bất cứ lúc nào
763
01:14:33,280 --> 01:14:33,960
Ở đâu?
764
01:14:34,080 --> 01:14:34,840
mọi nơi
765
01:14:37,480 --> 01:14:39,560
Ngày mai lúc bình minh ở núi Ras Al-Abyad
766
01:14:40,760 --> 01:14:41,640
Tốt
767
01:15:18,440 --> 01:15:19,320
Hãy bắt đầu
768
01:18:27,960 --> 01:18:30,840
Kung Fu là một nghệ thuật
769
01:18:30,920 --> 01:18:32,920
Một nghệ thuật cao quý và triết lý
770
01:18:33,040 --> 01:18:35,560
Quốc gia của chúng ta
771
01:18:36,480 --> 01:18:38,800
Chúng ta không nên sử dụng nó để chiến đấu
772
01:18:38,880 --> 01:18:40,400
Và không giết chóc
773
01:18:41,000 --> 01:18:44,280
Nhất định không được đánh nhau với dân ta
774
01:18:51,480 --> 01:18:53,920
Cô ấy đã không trả tiền thuê nhà trong 3 tháng?
775
01:18:54,640 --> 01:18:55,560
Tốt
776
01:18:55,680 --> 01:18:57,200
Tôi sẽ tận dụng điều đó
777
01:18:57,320 --> 01:18:59,960
Gửi tiền vào tài khoản của bạn
778
01:19:00,400 --> 01:19:03,840
Được rồi, tôi xin lỗi, tạm biệt
779
01:19:11,680 --> 01:19:12,520
Ngôi nhà của tôi
780
01:19:14,200 --> 01:19:16,560
Tôi đã đợi gần hai giờ
781
01:19:17,440 --> 01:19:19,240
Bạn đã ở đâu vậy, Betty?
782
01:19:19,720 --> 01:19:20,640
Sòng bạc
783
01:19:30,280 --> 01:19:33,920
50.000 USD tôi đưa cho bạn đâu rồi?
Hôm qua?
784
01:19:37,960 --> 01:19:40,520
Người ta nói nếu bạn không may mắn trong tình yêu
785
01:19:40,640 --> 01:19:43,040
Bạn phải may mắn trong cờ bạc
786
01:19:43,160 --> 01:19:47,960
Nhưng tôi lại không may mắn trong tình yêu
Và không phải trong cờ bạc
787
01:19:51,920 --> 01:19:55,920
Betty, gần đây bạn đang thua lỗ
788
01:19:56,040 --> 01:19:58,120
Đừng đến sòng bạc
789
01:19:58,240 --> 01:20:00,440
Không, tôi không thừa nhận thất bại
Trước hiện thực
790
01:20:01,080 --> 01:20:03,840
Cờ bạc không phải là sự thật
791
01:20:04,520 --> 01:20:05,960
Tôi đấu tranh chống lại điều đó
792
01:20:12,080 --> 01:20:14,280
Bà chủ nhà của tôi vừa gọi
793
01:20:14,400 --> 01:20:16,800
Bạn chưa trả tiền thuê nhà trong 3 tháng
794
01:20:17,480 --> 01:20:18,960
Có, tôi đã không trả hết tiền thế chấp bảo hiểm ô tô
795
01:20:19,080 --> 01:20:21,720
Cũng trong hai tháng
796
01:20:32,480 --> 01:20:34,520
Hãy rời khỏi chủ đề này và đi uống nước
797
01:20:35,240 --> 01:20:36,000
Không cám ơn
798
01:20:37,080 --> 01:20:38,720
Chúng tôi đang đi dự một bữa tiệc
799
01:20:38,840 --> 01:20:40,080
Nó được tổ chức vào nửa đêm nay
800
01:20:40,600 --> 01:20:41,960
Tôi không có tâm trạng để tiệc tùng
801
01:20:42,080 --> 01:20:43,160
Sau đó bạn
802
01:20:51,480 --> 01:20:55,200
tôi muốn nhiều tiền hơn
803
01:21:04,880 --> 01:21:08,200
Betty, bạn đã mất 200 nghìn
804
01:21:08,280 --> 01:21:10,040
Trong hai tháng qua
805
01:21:10,600 --> 01:21:11,600
Đừng hạ thấp tinh thần của tôi
806
01:21:11,720 --> 01:21:12,800
Bạn sẽ cho tôi một ít tiền chứ?
807
01:21:13,280 --> 01:21:13,960
Ngôi nhà của tôi
808
01:21:14,080 --> 01:21:15,560
Lần cuối cùng bạn sẽ cho tôi?
809
01:21:25,560 --> 01:21:26,800
Tốt
810
01:21:26,880 --> 01:21:28,400
Tôi sẽ cho bạn 30 nghìn
811
01:21:28,480 --> 01:21:31,200
Nhưng đây là đợt cuối cùng rồi, không còn gì nữa
812
01:21:37,920 --> 01:21:38,800
Cho tôi xem thẻ của bạn
813
01:21:51,160 --> 01:21:51,920
Chờ đợi
814
01:22:21,280 --> 01:22:23,560
nếu như? Bạn có thắng trò chơi nào không?
815
01:22:24,360 --> 01:22:25,600
Tôi đã mất từng xu
816
01:22:27,040 --> 01:22:29,840
Tôi lại thua
Một ly rượu nữa
817
01:22:31,080 --> 01:22:33,560
Bà Ting, bà thua rồi
818
01:22:33,680 --> 01:22:34,960
Trong một vài tháng
819
01:22:36,360 --> 01:22:40,000
Uống đi, cô Ting
820
01:22:46,520 --> 01:22:49,640
Ông Zhao, ông có thể cho tôi vay một ít tiền được không?
821
01:22:51,680 --> 01:22:53,040
Bạn có bảo hành không?
822
01:22:53,600 --> 01:22:58,240
Tôi đã cầm cố tất cả đồ trang sức của tôi cho bạn
823
01:22:58,360 --> 01:23:00,760
Chỉ còn lại một điều
824
01:23:02,080 --> 01:23:03,040
Nó là gì ?
825
01:23:03,400 --> 01:23:04,880
Giấy tờ sở hữu nhà của tôi
826
01:23:08,400 --> 01:23:09,640
Bạn không tin tôi?
827
01:23:11,680 --> 01:23:12,560
Vâng tôi tin cậu
828
01:23:12,680 --> 01:23:13,520
sau đó
829
01:23:16,760 --> 01:23:18,040
Giấy tờ chủ quyền ở đâu?
830
01:23:18,120 --> 01:23:20,480
Về nhà
Nếu tôi thua
831
01:23:20,600 --> 01:23:22,040
Tôi sẽ về nhà với người đàn ông của bạn
Để mang lại trái phiếu
832
01:23:22,960 --> 01:23:24,200
Điều đó sẽ làm dịu tâm trí của bạn
833
01:23:25,080 --> 01:23:26,480
Tôi không lo lắng về điều đó
834
01:23:26,600 --> 01:23:30,000
Đánh giá theo thành tích cờ bạc gần đây của bạn
835
01:23:30,080 --> 01:23:31,960
Tôi thậm chí còn không lo lắng
836
01:23:32,080 --> 01:23:33,200
Sau đó đưa tiền cho tôi
837
01:23:33,280 --> 01:23:34,640
Tôi sẽ đạt được những gì bạn đã mất
838
01:23:35,040 --> 01:23:36,040
Bạn muốn bao nhiêu?
839
01:23:38,400 --> 01:23:41,800
Ngôi nhà trên đồi Beacon, Cửu Long
840
01:23:43,120 --> 01:23:44,360
150 nghìn
841
01:23:46,480 --> 01:23:47,360
Tốt
842
01:24:32,720 --> 01:24:33,640
50 nghìn
843
01:24:45,080 --> 01:24:48,920
50 nghìn, 50 nghìn nữa
844
01:25:09,080 --> 01:25:10,000
Tốt
845
01:25:12,880 --> 01:25:13,880
Cho tôi xem thẻ của bạn
846
01:25:38,640 --> 01:25:40,200
Đến đây
847
01:25:47,080 --> 01:25:48,400
Họ sẽ theo bạn về nhà
848
01:25:48,840 --> 01:25:50,640
Được rồi, vui lòng đợi ở đây
849
01:25:50,760 --> 01:25:52,120
Tôi muốn đi vệ sinh trước
850
01:25:52,240 --> 01:25:52,920
Tốt
851
01:26:10,040 --> 01:26:12,200
Bạn để mắt tới cô ấy
852
01:26:24,160 --> 01:26:25,000
Đi kiểm tra phòng tắm
853
01:26:29,400 --> 01:26:30,320
Không có ai ở bên trong đó
854
01:26:30,440 --> 01:26:31,200
Hãy cho tổng thống biết
855
01:26:32,400 --> 01:26:32,760
chủ tịch
856
01:26:32,880 --> 01:26:33,360
Chuyện gì đã xảy ra thế?
857
01:26:33,480 --> 01:26:34,280
Tôi chạy ra ngoài cửa sổ
858
01:26:34,400 --> 01:26:36,240
Bạn co bỏ chạy không? Chỉ cần đuổi theo cô ấy
859
01:26:36,360 --> 01:26:37,200
Đúng
860
01:27:58,000 --> 01:27:58,800
Bạn đang chạy trốn phải không?
861
01:28:04,000 --> 01:28:04,840
Dừng lại đi
862
01:31:03,600 --> 01:31:06,480
Ngôi nhà của tôi
863
01:31:07,440 --> 01:31:11,480
Ngôi nhà của tôi
864
01:31:11,600 --> 01:31:12,840
Hãy để tôi một mình
865
01:31:12,960 --> 01:31:13,680
Tại sao bạn lại dính líu đến bọn xã hội đen?
866
01:31:13,800 --> 01:31:15,040
Tại sao bạn cờ bạc và mắc nợ?
867
01:31:15,160 --> 01:31:16,120
Bạn buộc những người cho vay tiền phải làm như vậy
Họ có đi vào ngõ cụt với bạn không?
868
01:31:16,240 --> 01:31:17,680
Tôi đã bảo bạn đừng đánh bạc mà
869
01:31:17,800 --> 01:31:19,800
Tôi đã bảo bạn đừng đến những nơi đó mà
870
01:31:19,880 --> 01:31:20,920
Bạn có nhớ?
871
01:31:21,040 --> 01:31:21,720
Tôi đã bảo cậu tránh xa...
872
01:31:21,840 --> 01:31:23,360
Những bức ảnh đó thật tuyệt vời
873
01:31:23,480 --> 01:31:24,520
Bạn có nhớ?
874
01:31:24,640 --> 01:31:26,040
Tại sao bạn không đi đúng con đường?
875
01:31:26,120 --> 01:31:27,920
Tại sao bạn lại đi lạc lối?
876
01:31:28,240 --> 01:31:29,280
Sao bạn luôn tránh tôi thế?
877
01:31:29,400 --> 01:31:31,680
Tại sao bạn phải giữ khoảng cách với tôi?
878
01:31:31,800 --> 01:31:33,520
Bạn là một người thô lỗ
879
01:31:33,640 --> 01:31:34,080
Bạn có biết rằng?
880
01:31:34,200 --> 01:31:34,880
Bạn chưa bao giờ nghiêm túc với tôi
881
01:31:59,480 --> 01:32:00,600
Ngôi nhà của tôi
882
01:32:00,680 --> 01:32:01,800
Hãy để tôi một mình
883
01:32:01,920 --> 01:32:02,440
Ngôi nhà của tôi
884
01:32:02,560 --> 01:32:03,760
Đừng gọi tôi bằng tên
885
01:32:12,280 --> 01:32:17,080
Tôi-tự thoái hóa
Tôi đang mắc nợ
886
01:32:17,200 --> 01:32:19,480
tôi đã đi lạc
887
01:32:21,120 --> 01:32:24,080
Tôi đang loay hoay
Với những cú đánh tuyệt vời
888
01:32:24,200 --> 01:32:26,440
Tôi đang theo dõi ở đây
Vì nợ nần
889
01:32:27,360 --> 01:32:30,000
Nhưng tôi có thể làm gì chứ?
890
01:32:30,080 --> 01:32:31,840
Làm thế nào tôi có thể hỗ trợ bản thân mình?
891
01:32:33,040 --> 01:32:36,880
Tôi có thể kiếm sống bằng cách nào?
892
01:32:38,360 --> 01:32:41,400
Tôi không thể thoát khỏi thực tế với bạn
893
01:32:41,480 --> 01:32:43,400
Tôi trốn vào thời cổ đại
894
01:32:44,840 --> 01:32:46,600
Tôi không có gia đình
895
01:32:46,680 --> 01:32:49,480
Không ai yêu tôi
Tôi không có ai để dựa vào
896
01:32:50,960 --> 01:32:54,600
Tôi không có hy vọng
Tôi không có tương lai
897
01:32:55,000 --> 01:32:58,160
Tôi có thể làm gì?
898
01:32:58,280 --> 01:32:59,920
Tôi có thể làm gì?
899
01:33:09,000 --> 01:33:09,840
Ngôi nhà của tôi
900
01:33:11,880 --> 01:33:15,400
Ngôi nhà của tôi
901
01:33:26,960 --> 01:33:29,560
Betty, xin đừng khóc
902
01:33:29,680 --> 01:33:33,040
Đừng khóc nữa
tôi có tin tốt cho bạn
903
01:33:33,120 --> 01:33:35,440
Bạn sẽ đóng vai nữ diễn viên chính
904
01:33:35,560 --> 01:33:37,240
Trong công ty sản xuất chung của tôi với một công ty nước ngoài
905
01:33:37,960 --> 01:33:39,360
thật sự à?
906
01:33:39,480 --> 01:33:40,360
Đúng
907
01:33:40,960 --> 01:33:43,000
Ước mơ của bạn sẽ thành hiện thực, Betty
908
01:34:13,040 --> 01:34:15,160
Bây giờ đã gần bình minh rồi
909
01:34:16,160 --> 01:34:18,840
Chúng ta sẽ giết cô ấy ngay khi cô ấy ra ngoài
910
01:34:25,520 --> 01:34:29,960
Anh đã giữ lời hứa
911
01:34:30,080 --> 01:34:32,680
Anh ấy đã ký hợp đồng với một công ty điện ảnh
912
01:34:35,160 --> 01:34:38,600
Bruce, mang nữ diễn viên chính của anh tới đây
913
01:34:38,720 --> 01:34:39,480
Chính xác
914
01:34:39,600 --> 01:34:40,720
Đến lúc rồi
915
01:34:42,080 --> 01:34:45,200
Bạn có muốn mang hợp đồng đến cho cô ấy không?
916
01:34:48,720 --> 01:34:49,600
KHÔNG,
917
01:34:50,480 --> 01:34:52,520
Cô ấy có thể ký hợp đồng trước mặt người nước ngoài
918
01:34:52,640 --> 01:34:55,160
Chúng tôi sẽ đợi bạn ở đây
919
01:34:55,280 --> 01:34:57,880
Tối nay chúng tôi tổ chức một bữa tiệc rất đặc biệt tại nhà tôi
920
01:34:58,000 --> 01:35:00,120
Cô ấy sẽ ký hợp đồng tại bữa tiệc
921
01:35:13,680 --> 01:35:14,800
Tại sao bạn không vào?
922
01:35:15,800 --> 01:35:18,200
Tôi gần như không thể tự mình đến gặp bạn
923
01:35:18,280 --> 01:35:19,200
Tại sao ?
924
01:35:20,920 --> 01:35:22,000
Đi vào
925
01:35:23,920 --> 01:35:24,960
Tôi xin lỗi
926
01:35:35,280 --> 01:35:39,280
Betty, tôi không thể giữ lời hứa của mình
927
01:35:41,840 --> 01:35:43,760
Người khác sẽ đóng vai chính
928
01:35:43,880 --> 01:35:45,880
Rốt cuộc tôi không thể giúp bạn
929
01:35:46,000 --> 01:35:48,720
Tôi không đủ can đảm để đối đầu với bạn
930
01:35:56,080 --> 01:35:59,840
Tôi biết
Tôi chỉ là một nữ diễn viên khiêu dâm
931
01:35:59,920 --> 01:36:01,840
Trong mắt người khác
932
01:36:03,920 --> 01:36:06,200
tôi không đủ tốt
Trở thành đối tác của bạn
933
01:36:07,040 --> 01:36:11,040
Ngoài ra, đây là sản phẩm toàn cầu
934
01:36:18,640 --> 01:36:19,800
Đừng cố giúp tôi nữa
935
01:36:20,920 --> 01:36:27,920
Số phận của tôi như bình minh đã qua rồi
936
01:36:32,840 --> 01:36:35,880
Tôi đã nói dối, cô gái ngốc nghếch
937
01:36:36,000 --> 01:36:37,120
Trên thực tế, bạn là
938
01:36:37,240 --> 01:36:40,440
Bạn là nữ diễn viên chính trong phim này
939
01:36:44,800 --> 01:36:47,480
Tôi ở đây để tổ chức cho bạn một bữa tiệc
940
01:36:47,600 --> 01:36:50,120
Hợp đồng sẽ được ký kết ở đâu
941
01:36:50,240 --> 01:36:55,400
bạn thật tệ
bạn đang trêu chọc tôi
942
01:36:55,840 --> 01:36:57,760
tao ghét mày
bạn đang trêu chọc tôi
943
01:37:09,240 --> 01:37:10,200
Chúc mừng
944
01:37:12,720 --> 01:37:14,400
Tại sao Bruce và Betty vẫn chưa đến?
Cho đến bây giờ?
945
01:37:15,360 --> 01:37:16,480
Họ sẽ đến đây sớm thôi
946
01:38:13,120 --> 01:38:15,600
Tôi đã sẵn sàng, Bruce
947
01:38:17,320 --> 01:38:18,960
Tớ sắp xỉu rồi
948
01:38:21,080 --> 01:38:23,480
Bruce. Chuyện gì xảy ra với bạn vậy?
949
01:38:24,240 --> 01:38:28,200
Bruce. Chuyện gì xảy ra với bạn vậy?
950
01:38:35,280 --> 01:38:37,240
Lý Tiểu Long
951
01:38:41,800 --> 01:38:43,080
Anh Hồng, điện thoại
952
01:38:44,320 --> 01:38:45,240
tôi xin lỗi
953
01:38:52,880 --> 01:38:53,720
Chào mừng
954
01:39:36,600 --> 01:39:38,640
Cô ấy có lẽ biết chúng ta đang đợi cô ấy
955
01:39:40,080 --> 01:39:41,040
điềm tĩnh
956
01:39:45,680 --> 01:39:46,920
tôi phải đi
957
01:39:48,880 --> 01:39:49,960
Tốt
958
01:40:10,480 --> 01:40:11,240
cô ấy đang đến
959
01:40:52,920 --> 01:40:54,240
Bạn không thể làm tổn thương cô Ting
960
01:40:54,320 --> 01:40:56,200
Bạn có nghe thấy tôi không?
bạn không thể
961
01:40:56,280 --> 01:40:58,280
Cô đã giết Bruce Lee
962
01:40:58,400 --> 01:40:59,280
Cô ấy đã không làm điều đó
963
01:40:59,400 --> 01:41:01,000
Lý Tiểu Long chết trên giường
964
01:41:01,120 --> 01:41:04,840
Không, ông ấy chết vì bệnh não
965
01:41:06,400 --> 01:41:08,000
Bạn không nên nghe tin đồn
966
01:41:08,120 --> 01:41:09,760
Bạn đã sai về
Cô Đình
967
01:41:09,880 --> 01:41:12,760
Nếu bạn tôn trọng Lý Tiểu Long
968
01:41:12,880 --> 01:41:15,920
Làm thế nào bạn có thể trở nên giống nhân vật của anh ấy?
969
01:41:16,040 --> 01:41:19,080
Anh là anh hùng, là tấm gương cho nhiều người noi theo
74886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.