Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:05,744
[music playing]
2
00:00:05,875 --> 00:00:08,008
- Eastman Kodak Company
is happy to bring you
3
00:00:08,138 --> 00:00:11,272
America's favorite
family, the Nelsons:
4
00:00:11,402 --> 00:00:19,932
Ozzie, Harriet,
David, and Ricky.
5
00:00:20,063 --> 00:00:23,849
And now, for everyone who likes
to enjoy good times over again
6
00:00:23,980 --> 00:00:27,766
in pictures, here's
exciting news from Kodak.
7
00:00:27,897 --> 00:00:33,381
- Here's a wonderful,
wonderful, new, new, wonderful,
8
00:00:33,511 --> 00:00:36,210
new world of picture-taking.
9
00:00:36,340 --> 00:00:39,865
- New Brownie Star cameras,
first Brownie cameras
10
00:00:39,996 --> 00:00:43,695
designed to take snapshots
and color slides, too.
11
00:00:43,826 --> 00:00:48,048
- It's a wonderful,
wonderful, new, new.
12
00:00:48,178 --> 00:00:50,528
- New Kodak Medallion
movie cameras--
13
00:00:50,659 --> 00:00:53,749
smartest-looking, easiest
movie cameras you can use.
14
00:00:53,879 --> 00:00:58,188
- It's a wonderful,
wonderful, new, new.
15
00:00:58,319 --> 00:01:02,497
- The new Kodak 300
projector-- smaller, lighter.
16
00:01:02,627 --> 00:01:05,630
Shows color slides
bigger, brighter.
17
00:01:05,761 --> 00:01:10,983
Tonight, from Kodak, a wonderful
new world of picture-taking.
18
00:01:11,114 --> 00:01:15,118
And now, Kodak invites you
to enjoy "The Adventures
19
00:01:15,249 --> 00:01:16,293
of Ozzie and Harriet."
20
00:01:19,383 --> 00:01:21,168
- How would you like to
drive up to Parsonville
21
00:01:21,298 --> 00:01:23,518
with me this morning?
22
00:01:23,648 --> 00:01:24,910
- Parsonville?
23
00:01:25,041 --> 00:01:27,130
That's about 25 miles
from here, isn't it?
24
00:01:27,261 --> 00:01:28,392
- 30.
25
00:01:28,523 --> 00:01:30,351
- What in the world's up there?
26
00:01:30,481 --> 00:01:33,354
- Oh, they're having a
sale on some antique lamps.
27
00:01:33,484 --> 00:01:36,574
- Well, Harriet, it's ridiculous
to drive 30 miles for a lamp.
28
00:01:36,705 --> 00:01:39,142
- But Claire said they have some
wonderful bargains out there.
29
00:01:39,273 --> 00:01:41,971
Come on, you might find
something for yourself.
30
00:01:42,102 --> 00:01:45,279
- Yeah, maybe I could
pick up a bale of hay.
31
00:01:45,409 --> 00:01:47,194
- What do you need
a bale of hay for?
32
00:01:47,324 --> 00:01:49,892
- Well, what do you
need another lamp for?
33
00:01:50,022 --> 00:01:51,676
- The den.
34
00:01:51,807 --> 00:01:53,374
- Well, I didn't think we had
room for another lamp in there.
35
00:01:53,504 --> 00:01:54,810
- Well, I'm going to make room.
36
00:01:54,940 --> 00:01:56,420
I'm going to move the
lamp on the corner table
37
00:01:56,551 --> 00:01:58,422
into the living room, and
move the one in the living
38
00:01:58,553 --> 00:02:00,685
room to the upstairs hall,
and take the one in the hall
39
00:02:00,816 --> 00:02:02,122
and put it in the boys' room.
40
00:02:02,252 --> 00:02:04,036
- [chuckles] That's
some routine.
41
00:02:04,167 --> 00:02:06,300
But what are you going to do
with the lamp in the boys'
42
00:02:06,430 --> 00:02:07,518
room?
43
00:02:07,649 --> 00:02:10,042
- Put that back in the den.
44
00:02:10,173 --> 00:02:12,828
- Well, then you won't need
another one for the den.
45
00:02:12,958 --> 00:02:14,308
- Oh, stop being so practical.
46
00:02:14,438 --> 00:02:15,700
Hurry up.
47
00:02:15,831 --> 00:02:17,180
Finish up your breakfast
so we can get going.
48
00:02:17,311 --> 00:02:19,530
- OK.
49
00:02:19,661 --> 00:02:23,273
I don't know why I let you talk
me into these things so easily.
50
00:02:23,404 --> 00:02:25,536
- Because I'm
irresistible, that's why.
51
00:02:25,667 --> 00:02:29,105
[music playing]
52
00:02:48,037 --> 00:02:49,734
Oh, hey, they've
got everything here.
53
00:02:53,042 --> 00:02:55,044
- Good afternoon.
54
00:02:55,175 --> 00:02:56,219
May I help you?
55
00:02:56,350 --> 00:02:57,438
- Yes, I wanted
to see some lamps.
56
00:02:57,568 --> 00:02:58,830
I understand you're
having a sale.
57
00:02:58,961 --> 00:03:00,092
- That's right.
58
00:03:00,223 --> 00:03:03,661
I got a sign around
here some place.
59
00:03:03,792 --> 00:03:07,056
Oh, here it is.
60
00:03:07,187 --> 00:03:08,405
- Yes, that's very nice.
61
00:03:08,536 --> 00:03:09,972
- You folks live around here?
- Uh, no.
62
00:03:10,102 --> 00:03:11,365
We just drove up.
63
00:03:11,495 --> 00:03:12,975
- A friend of ours told
us about your sale.
64
00:03:13,105 --> 00:03:16,892
- Well, that just goes to
show it pays to advertise.
65
00:03:17,022 --> 00:03:19,547
I got a real good buy on
these elastic armbands.
66
00:03:19,677 --> 00:03:21,462
- Oh, no thanks.
67
00:03:21,592 --> 00:03:23,681
I mean, uh, I have
plenty of them.
68
00:03:23,812 --> 00:03:25,727
- Just thought I'd ask.
69
00:03:25,857 --> 00:03:26,989
You wanted...?
- Lamps.
70
00:03:27,119 --> 00:03:28,469
- Lamps.
- Yes, that's right.
71
00:03:28,599 --> 00:03:30,166
- Well, most of
them are over here.
72
00:03:30,297 --> 00:03:33,517
I have the darnedest time
trying to find anything ever
73
00:03:33,648 --> 00:03:35,302
since my wife straightened
out the stock.
74
00:03:35,432 --> 00:03:37,042
- Oh, you've got some
beautiful lamps here.
75
00:03:37,173 --> 00:03:38,783
- Well, thank you.
76
00:03:38,914 --> 00:03:42,265
Would you like some fertilizer
or a lawnmower or a sweater?
77
00:03:42,396 --> 00:03:43,310
They're all on sale.
78
00:03:43,440 --> 00:03:44,572
- No, no, thank you.
79
00:03:44,702 --> 00:03:45,747
I was just interested
in the lamps.
80
00:03:45,877 --> 00:03:46,748
- Uh huh.
81
00:03:46,878 --> 00:03:49,620
[music playing]
82
00:04:07,029 --> 00:04:10,032
[clattering]
83
00:04:11,381 --> 00:04:12,991
Excuse me.
84
00:04:13,122 --> 00:04:16,430
I think your husband's having
a little trouble over there.
85
00:04:16,560 --> 00:04:17,822
- Sorry.
86
00:04:17,953 --> 00:04:18,954
I didn't mean to break
up your store here.
87
00:04:19,084 --> 00:04:20,608
- Oh, that's OK.
88
00:04:20,738 --> 00:04:21,913
I've been wanting to rearrange
this corner for quite
89
00:04:22,044 --> 00:04:23,132
some time.
90
00:04:23,263 --> 00:04:26,091
- Well, you got
it rearranged now.
91
00:04:26,222 --> 00:04:28,311
I was trying to reach
these golf clubs over here.
92
00:04:28,442 --> 00:04:30,139
- Oh, them.
93
00:04:30,270 --> 00:04:31,836
- How much are these, please?
94
00:04:31,967 --> 00:04:33,621
- Well, now that's a match set.
95
00:04:33,751 --> 00:04:35,492
Do you suppose $20 is too much?
96
00:04:35,623 --> 00:04:37,494
- No, that sounds like
a very fair price.
97
00:04:37,625 --> 00:04:39,235
- I'm stuck with a
couple of more sets.
98
00:04:39,366 --> 00:04:40,932
I put them in when
I thought they
99
00:04:41,063 --> 00:04:42,760
were going to make a country
club out of the Olson farm.
100
00:04:42,891 --> 00:04:44,371
- You didn't hurt
yourself, did you?
101
00:04:44,501 --> 00:04:47,330
- No, no, I got hit with
a few oranges, stepped
102
00:04:47,461 --> 00:04:49,332
on a couple of walnuts.
103
00:04:49,463 --> 00:04:50,594
- How much is this lamp?
104
00:04:50,725 --> 00:04:51,943
- Oh, that'd be about $12.
105
00:04:52,074 --> 00:04:52,988
[door opening]
106
00:04:53,118 --> 00:04:54,729
Oh, excuse me, please.
107
00:04:54,859 --> 00:04:56,296
Good afternoon, Mrs. Johnson.
108
00:04:56,426 --> 00:04:57,601
- Oh, this is fabulous.
109
00:04:57,732 --> 00:04:59,603
Only $12 for this lamp.
110
00:04:59,734 --> 00:05:00,778
- How about these golf clubs?
111
00:05:00,909 --> 00:05:02,258
Only $20.
112
00:05:02,389 --> 00:05:03,607
- $20?
113
00:05:03,738 --> 00:05:04,956
That sounds like an
awful lot of money.
114
00:05:05,087 --> 00:05:08,351
- Oh, no, Harriet,
not for matched irons.
115
00:05:08,482 --> 00:05:10,745
Look, these are autographed.
116
00:05:10,875 --> 00:05:12,007
Tommy Brannigan.
117
00:05:12,137 --> 00:05:14,314
They're genuine Tommy
Brannigan clubs.
118
00:05:14,444 --> 00:05:16,228
- Who's Tommy Brannigan?
119
00:05:16,359 --> 00:05:18,143
- Well, I don't
remember exactly,
120
00:05:18,274 --> 00:05:19,884
but the name is familiar.
121
00:05:20,015 --> 00:05:22,757
See, all the leading golf pros
have deals with the sporting
122
00:05:22,887 --> 00:05:24,106
goods companies.
123
00:05:24,236 --> 00:05:25,368
And they have to be
good clubs, or they
124
00:05:25,499 --> 00:05:26,674
won't put their names on them.
125
00:05:26,804 --> 00:05:28,153
- Oh.
126
00:05:28,284 --> 00:05:29,633
Well, you'd know more
about that than I would.
127
00:05:29,764 --> 00:05:31,156
- Boy, this has a
nice feel to it.
128
00:05:35,770 --> 00:05:36,727
- Oh, be careful.
129
00:05:41,384 --> 00:05:43,734
- [chuckles] How about that?
130
00:05:43,865 --> 00:05:45,257
Boy, these clubs
really feel good.
131
00:05:45,388 --> 00:05:47,172
- Well, if you like them,
why don't you get them?
132
00:05:47,303 --> 00:05:48,565
- I think I will.
133
00:05:48,696 --> 00:05:50,175
In fact, I think I'll
buy all three sets.
134
00:05:50,306 --> 00:05:51,829
- Three?
135
00:05:51,960 --> 00:05:54,005
Well, I think I'll go back
and get a couple more lamps.
136
00:05:54,136 --> 00:05:56,921
- I didn't mean I was going
to keep the three for myself.
137
00:05:57,052 --> 00:05:59,184
I just thought I'd
buy a set for Doc
138
00:05:59,315 --> 00:06:01,099
and a set for a Wally Dipple.
139
00:06:01,230 --> 00:06:03,406
- Well, isn't that kind
of an expensive present?
140
00:06:03,537 --> 00:06:05,060
- Well, no, I didn't
mean as a present.
141
00:06:05,190 --> 00:06:06,235
They'll pay me for them.
142
00:06:06,366 --> 00:06:07,628
See, I know they'll like them.
143
00:06:07,758 --> 00:06:09,717
And at a price like
this, it's fantastic.
144
00:06:09,847 --> 00:06:11,588
- Well, that's very
thoughtful of you, dear.
145
00:06:11,719 --> 00:06:13,503
- Well, if they ran across
a bargain like this,
146
00:06:13,634 --> 00:06:14,722
they'd do the same for me.
147
00:06:21,424 --> 00:06:23,034
Boy, how about that?
Did you see that?
148
00:06:23,165 --> 00:06:24,688
- Yeah, they work
fine with walnuts.
149
00:06:24,819 --> 00:06:27,212
How will they be
with golf balls?
150
00:06:27,343 --> 00:06:28,388
- Are you kidding?
151
00:06:28,518 --> 00:06:29,606
Doesn't make any difference.
152
00:06:29,737 --> 00:06:31,129
- Did you folks
decide on something?
153
00:06:31,260 --> 00:06:32,740
- Oh, yes, I'm going
to take this lamp.
154
00:06:32,870 --> 00:06:35,569
- And I'd like to have
three sets of these walnuts.
155
00:06:35,699 --> 00:06:40,051
Uh, of these, uh, Tommy
Brannigan golf clubs.
156
00:06:40,182 --> 00:06:41,705
- All three of them?
157
00:06:41,836 --> 00:06:44,447
- Yeah, I want to buy two
sets for friends of mine.
158
00:06:44,578 --> 00:06:45,883
- Fine.
159
00:06:46,014 --> 00:06:47,842
I've got a lot of other
sporting equipment here.
160
00:06:47,972 --> 00:06:51,846
Fishing rods, skis,
snowshoes, baseball bat.
161
00:06:51,976 --> 00:06:54,544
I got a real nice official
Jack Dempsey punching bag.
162
00:06:54,675 --> 00:06:57,112
I'll give you a
good price on it.
163
00:06:57,242 --> 00:06:58,113
- No thanks.
164
00:06:58,243 --> 00:06:59,549
Just the golf clubs.
165
00:06:59,680 --> 00:07:02,596
[music playing]
166
00:07:08,558 --> 00:07:09,820
- $20, huh?
167
00:07:09,951 --> 00:07:11,387
- Yeah, it's a pretty
good buy, isn't it?
168
00:07:11,518 --> 00:07:12,693
- What's wrong with them?
169
00:07:12,823 --> 00:07:14,477
- There's nothing
wrong with them.
170
00:07:14,608 --> 00:07:15,870
- Gee, there must be.
171
00:07:16,000 --> 00:07:18,220
You can't buy three
matched clubs for $20.
172
00:07:18,350 --> 00:07:20,962
- Well, there was a sale, and
the guy wanted to sell them,
173
00:07:21,092 --> 00:07:22,442
so I bought them.
174
00:07:22,572 --> 00:07:24,182
- There must be something
wrong with 'em, Pop.
175
00:07:24,313 --> 00:07:25,445
- There's nothing wrong at all.
176
00:07:25,575 --> 00:07:27,185
They're absolutely perfect.
177
00:07:27,316 --> 00:07:29,144
- Gee, I wish I'd known they
had stuff like this up there.
178
00:07:29,274 --> 00:07:30,406
I could use some new skis.
179
00:07:30,537 --> 00:07:31,842
- Well, I wish you
had told me, Dave.
180
00:07:31,973 --> 00:07:33,496
I think they had
some skis on sale.
181
00:07:33,627 --> 00:07:35,106
Everything was on sale.
182
00:07:35,237 --> 00:07:37,152
- Hey, here's a little
scratch on this one, Pop.
183
00:07:37,282 --> 00:07:39,241
- Oh, uh, I did that.
184
00:07:39,371 --> 00:07:41,983
I was chipping some walnuts
into a barrel up there.
185
00:07:42,113 --> 00:07:43,245
- No wonder they were so cheap.
186
00:07:43,375 --> 00:07:44,246
They're not golf clubs.
187
00:07:44,376 --> 00:07:47,075
They're walnut clubs.
188
00:07:47,205 --> 00:07:50,470
- No, they're genuine
Tommy Brannigan golf clubs.
189
00:07:50,600 --> 00:07:53,211
See, they've got his autograph
on the club head here.
190
00:07:53,342 --> 00:07:55,605
- Who's Tommy Brannigan?
191
00:07:55,736 --> 00:07:57,477
- Gee, haven't you ever
heard of him, Dave?
192
00:07:57,607 --> 00:07:58,826
- I don't think so.
193
00:07:58,956 --> 00:08:00,567
The name sounds kind
of familiar, though.
194
00:08:00,697 --> 00:08:04,222
- Oh, sure, they only put the
names of the best known pros
195
00:08:04,353 --> 00:08:05,528
on these golf clubs.
196
00:08:05,659 --> 00:08:06,616
- I think I heard of him.
197
00:08:06,747 --> 00:08:08,357
He plays in Ireland, doesn't he?
198
00:08:08,488 --> 00:08:09,532
- What do you think, fellas?
199
00:08:09,663 --> 00:08:10,533
- Oh, yeah.
200
00:08:10,664 --> 00:08:12,056
Is that new?
201
00:08:12,187 --> 00:08:13,449
- Yeah, I bought it this
afternoon out at the sale.
202
00:08:13,580 --> 00:08:14,494
What do you think?
203
00:08:14,624 --> 00:08:16,626
- Yeah, very nice.
204
00:08:16,757 --> 00:08:19,455
- Well, don't be so
enthusiastic about it.
205
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
Have you called
Wally and Doc yet?
206
00:08:21,196 --> 00:08:22,502
- Oh, no, I'm glad
you reminded me.
207
00:08:22,632 --> 00:08:24,242
I'll go upstairs and
phone them right now.
208
00:08:24,373 --> 00:08:27,594
Boy, will they be surprised.
209
00:08:27,724 --> 00:08:30,379
- All right, you guys, now
what's wrong with my lamp?
210
00:08:30,510 --> 00:08:32,163
- Oh, it's not bad.
211
00:08:32,294 --> 00:08:33,730
You say they threw
that in because Pop
212
00:08:33,861 --> 00:08:35,906
bought all these golf clubs?
213
00:08:36,037 --> 00:08:37,604
- Oh, cut it out.
214
00:08:37,734 --> 00:08:39,997
It's a very good looking lamp.
215
00:08:40,128 --> 00:08:41,216
Where will I put it?
216
00:08:41,346 --> 00:08:42,217
- I'm just kidding, Mom.
217
00:08:42,347 --> 00:08:43,479
It's a beautiful lamp.
218
00:08:43,610 --> 00:08:45,220
- Personally, I don't
get the message.
219
00:08:45,350 --> 00:08:47,091
- What kind of a message
did you want to get?
220
00:08:47,222 --> 00:08:48,919
- I like those gooseneck lamps.
221
00:08:49,050 --> 00:08:51,139
- Well, you already have
one of those on your desk.
222
00:08:51,269 --> 00:08:52,575
- Say, there's an idea.
223
00:08:52,706 --> 00:08:54,446
Put down the golf clubs, boys.
224
00:08:54,577 --> 00:08:57,319
Dave, look, would you take
this and put it in the den?
225
00:08:57,449 --> 00:08:59,756
And then take the lamp that's
in the den by the TV set
226
00:08:59,887 --> 00:09:01,192
and put it in the upstairs Hall.
227
00:09:01,323 --> 00:09:03,064
And take the lamp that's
in the upstairs hall
228
00:09:03,194 --> 00:09:04,674
and put it in your
room, and bring
229
00:09:04,805 --> 00:09:06,763
that lamp downstairs
here so I can try it out
230
00:09:06,894 --> 00:09:08,373
in the living room.
231
00:09:08,504 --> 00:09:09,636
- What's all that for, Mom?
232
00:09:09,766 --> 00:09:12,682
- Well, because I
bought a new lamp.
233
00:09:12,813 --> 00:09:14,423
- I think you'd better
sit down over here.
234
00:09:14,554 --> 00:09:15,903
You've been shopping too long.
235
00:09:20,864 --> 00:09:22,953
- Well, I phoned Doc, and
he's going to call Wally.
236
00:09:23,084 --> 00:09:24,564
- Oh, what did he
say about the clubs?
237
00:09:24,694 --> 00:09:26,609
- Oh, well, I didn't
tell him about the clubs.
238
00:09:26,740 --> 00:09:28,350
I just asked him to
meet me out at the golf
239
00:09:28,480 --> 00:09:29,699
club in about 15 minutes.
240
00:09:29,830 --> 00:09:32,876
I said I had a little
surprise for him.
241
00:09:33,007 --> 00:09:36,097
Boy, these clubs have a
wonderful feel to them.
242
00:09:36,227 --> 00:09:38,273
I bet I'd take about
five strokes off my game.
243
00:09:38,403 --> 00:09:40,144
- Aren't you glad you
drove out there with me?
244
00:09:40,275 --> 00:09:42,103
- Yeah, I must admit I am.
245
00:09:42,233 --> 00:09:43,844
- What did you say again, Mom?
246
00:09:43,974 --> 00:09:45,759
This lamp goes in our bedroom,
and the lamp in our bedroom
247
00:09:45,889 --> 00:09:47,021
goes in the upstairs hall?
248
00:09:47,151 --> 00:09:48,762
- You got it all wrong, David.
249
00:09:48,892 --> 00:09:50,938
This lamp goes in the living
room, and the lamp in the den
250
00:09:51,068 --> 00:09:52,548
goes in our room.
- Never mind.
251
00:09:52,679 --> 00:09:54,071
I'll do it myself.
252
00:09:54,202 --> 00:09:56,987
[music playing]
253
00:09:58,902 --> 00:10:00,164
- Hi.
254
00:10:00,295 --> 00:10:01,862
- Oh, there he is.
- Oh, hi, Oz.
255
00:10:01,992 --> 00:10:03,341
- It didn't take you guys
long to get here, did it?
256
00:10:03,472 --> 00:10:04,342
- No.
257
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
What's the big surprise?
258
00:10:06,170 --> 00:10:07,911
- Take a look at these.
259
00:10:08,042 --> 00:10:10,653
- Do you mean to say you
got us all the way out here
260
00:10:10,784 --> 00:10:13,177
just to show us
some new golf clubs?
261
00:10:13,308 --> 00:10:14,788
- That's only the beginning.
262
00:10:14,918 --> 00:10:17,486
Take a good look at these
beautiful matched irons
263
00:10:17,617 --> 00:10:19,662
and tell me how much you
think I paid for them?
264
00:10:22,534 --> 00:10:23,405
- $8.
265
00:10:23,535 --> 00:10:25,450
- $6.50.
266
00:10:25,581 --> 00:10:26,974
- Hold your breath now.
267
00:10:27,104 --> 00:10:30,194
I paid only $20 for these
three beautiful clubs.
268
00:10:30,325 --> 00:10:33,110
It was such a bargain,
I bought three sets.
269
00:10:33,241 --> 00:10:37,027
- Boy, when you get stuck,
you really get stuck.
270
00:10:37,158 --> 00:10:38,638
- I tell you what else I did.
271
00:10:38,768 --> 00:10:41,815
I bought a set for you,
Wally, and a set for you, Doc.
272
00:10:41,945 --> 00:10:42,859
- Gee, thanks, Oz!
273
00:10:42,990 --> 00:10:44,731
- Well, thanks a million, Oz.
274
00:10:44,861 --> 00:10:47,037
- And actually, I expect you
to reimburse me, of course.
275
00:10:47,168 --> 00:10:48,430
I was just advancing the money.
276
00:10:51,259 --> 00:10:52,564
- That's not fair.
277
00:10:52,695 --> 00:10:54,392
When you spend
somebody else's money,
278
00:10:54,523 --> 00:10:56,090
you should have
an authorization.
279
00:10:56,220 --> 00:10:58,309
- I tell you what I'll do,
Oz, I'll give you $9 for them.
280
00:10:58,440 --> 00:10:59,615
That's $3 a club.
281
00:10:59,746 --> 00:11:01,095
- Are you kidding?
282
00:11:01,225 --> 00:11:02,357
Take a look at these.
283
00:11:02,487 --> 00:11:04,185
They're genuine Tommy
Brannigan clubs!
284
00:11:04,315 --> 00:11:05,839
- Tommy Brannigan?
285
00:11:05,969 --> 00:11:06,840
Hey, he's right.
286
00:11:06,970 --> 00:11:07,841
Look at that.
287
00:11:07,971 --> 00:11:09,277
- Yep, Tommy Brannigan.
288
00:11:09,407 --> 00:11:10,974
- You thought I was
kidding, didn't you?
289
00:11:11,105 --> 00:11:14,804
- Just one thing, Oz,
who is Tommy Brannigan?
290
00:11:14,935 --> 00:11:16,719
- You know who Tommy
Brannigan is...
291
00:11:16,850 --> 00:11:21,028
- Oh, he-- well, his name
does sound familiar, Doc.
292
00:11:21,158 --> 00:11:22,594
- Well, certainly.
293
00:11:22,725 --> 00:11:25,902
He's the famous-- you
know, he's that Irish, uh--
294
00:11:26,033 --> 00:11:28,992
Well, come on, what
do you say, fellas?
295
00:11:29,123 --> 00:11:31,125
- I say that it was
very thoughtful of you.
296
00:11:31,255 --> 00:11:33,823
But personally, I don't
need any new golf clubs.
297
00:11:33,954 --> 00:11:36,086
- No, me either.
298
00:11:36,217 --> 00:11:38,306
- Gee, don't you want
to improve your game?
299
00:11:38,436 --> 00:11:39,873
- Well, I don't
know about Wally,
300
00:11:40,003 --> 00:11:41,875
but I've beaten you the
last three times we played.
301
00:11:42,005 --> 00:11:44,094
- So have I.
302
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
- Uh, boys.
303
00:11:46,053 --> 00:11:47,619
Wait a second.
304
00:11:47,750 --> 00:11:49,099
The least you can do is take
them out on the practice tee
305
00:11:49,230 --> 00:11:50,405
and try them.
306
00:11:50,535 --> 00:11:51,972
- Well, that sounds
fair enough, Doc.
307
00:11:52,102 --> 00:11:53,495
- OK, we'll try them.
308
00:11:53,625 --> 00:11:54,539
And then if we like them,
we can haggle some more
309
00:11:54,670 --> 00:11:55,932
about the price.
310
00:11:56,063 --> 00:11:58,500
[music playing]
311
00:12:01,982 --> 00:12:03,331
Why don't you go first, Wally?
312
00:12:03,461 --> 00:12:04,854
- Yeah, well, you go first, Doc.
313
00:12:04,985 --> 00:12:06,682
- No, no, no, let Oz go first.
They're his clubs.
314
00:12:06,813 --> 00:12:07,770
- Yeah.
- OK.
315
00:12:11,861 --> 00:12:13,733
- Are we practicing golf
or cracking walnuts?
316
00:12:16,736 --> 00:12:18,172
- I'm sorry.
317
00:12:18,302 --> 00:12:20,261
I was chipping some walnuts
into a barrel before.
318
00:12:31,751 --> 00:12:34,971
- Holy smoke, Oz, that's
liable to bring rain.
319
00:12:35,102 --> 00:12:38,932
- What do you call that,
the flag pole shot?
320
00:12:39,062 --> 00:12:41,891
- I guess I must have hit
under it a little bit.
321
00:12:42,022 --> 00:12:43,675
But here, give me the
5-iron, would you?
322
00:12:53,163 --> 00:12:54,077
- Wow.
323
00:12:54,208 --> 00:12:56,950
That was a real grass-cutter.
324
00:12:57,080 --> 00:12:59,343
- I don't think you ought to
fool around with these clubs.
325
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
You're going to ruin your game.
326
00:13:00,910 --> 00:13:02,999
- Well, no, no, I just
topped it a little bit.
327
00:13:03,130 --> 00:13:04,044
Why don't you try one?
328
00:13:04,174 --> 00:13:05,045
- No, no, no thanks.
329
00:13:05,175 --> 00:13:06,263
I'm used to my old clubs.
330
00:13:06,394 --> 00:13:08,222
These would just throw me off.
331
00:13:08,352 --> 00:13:09,527
- Well, here, Doc.
332
00:13:09,658 --> 00:13:11,051
- No, well, maybe
some other time, Oz.
333
00:13:11,181 --> 00:13:12,661
I'm hitting them
pretty good now.
334
00:13:12,792 --> 00:13:13,357
I don't want to mess up my game.
We'll see you later, Oz.
335
00:13:13,488 --> 00:13:14,794
- Yeah.
336
00:13:14,924 --> 00:13:15,707
- Well, there's nothing
wrong with the club.
337
00:13:15,838 --> 00:13:17,013
I topped one.
338
00:13:17,144 --> 00:13:18,188
Watch this!
339
00:13:18,319 --> 00:13:19,233
Watch it!
340
00:13:19,363 --> 00:13:21,148
Watch it, fellas!
341
00:13:21,278 --> 00:13:22,236
Watch it.
342
00:13:25,805 --> 00:13:28,416
Oh, a beauty!
343
00:13:28,546 --> 00:13:29,809
Doc?
344
00:13:29,939 --> 00:13:30,810
Wally?
345
00:13:30,940 --> 00:13:33,160
Come back here!
346
00:13:33,290 --> 00:13:34,683
Come back here, you sore heads!
347
00:13:37,555 --> 00:13:38,556
Cheapskates.
348
00:13:46,173 --> 00:13:47,130
They're beautiful clubs.
349
00:14:04,104 --> 00:14:07,542
[music playing]
350
00:14:26,517 --> 00:14:28,824
- Well, you've hardly
touched your dinner.
351
00:14:28,955 --> 00:14:32,132
- Oh, that Doc Williams and
Dipple really make me sore.
352
00:14:32,262 --> 00:14:33,916
- I bet they were kidding.
353
00:14:34,047 --> 00:14:35,613
- See, that's the
thanks you get when
354
00:14:35,744 --> 00:14:37,615
you try to do somebody a favor.
355
00:14:37,746 --> 00:14:39,617
- What are you going
to do with the clubs?
356
00:14:39,748 --> 00:14:41,315
- I don't know, Dave.
357
00:14:41,445 --> 00:14:43,143
- Can't understand why
they didn't want 'em.
358
00:14:43,273 --> 00:14:46,320
They're good clubs.
359
00:14:46,450 --> 00:14:47,712
- You really think so?
360
00:14:47,843 --> 00:14:49,105
- Well, sure.
361
00:14:49,236 --> 00:14:51,020
- Would you guys
like to have them?
362
00:14:51,151 --> 00:14:52,369
- For $20?
363
00:14:52,500 --> 00:14:53,370
- No, for nothing.
364
00:14:53,501 --> 00:14:54,458
I'll give them to you.
365
00:14:54,589 --> 00:14:56,025
- For nothing?
366
00:14:56,156 --> 00:14:58,201
Come on, David, let's go
take another look at them.
367
00:15:03,598 --> 00:15:04,860
- How do you like that?
368
00:15:04,991 --> 00:15:06,253
I want to give them
the clubs for nothing,
369
00:15:06,383 --> 00:15:08,037
and they have to take
a look at them first.
370
00:15:08,168 --> 00:15:09,647
- Well, they probably
just want to see
371
00:15:09,778 --> 00:15:11,301
if they'll be able to use them.
372
00:15:11,432 --> 00:15:13,303
- Well, of course they'll be
able to use them, Harriet.
373
00:15:13,434 --> 00:15:14,609
They're wonderful clubs.
374
00:15:14,739 --> 00:15:15,827
- Well, I know that, dear.
375
00:15:15,958 --> 00:15:16,828
- Thanks a lot, Pop.
376
00:15:16,959 --> 00:15:17,829
We'll take 'em.
377
00:15:17,960 --> 00:15:19,005
- Yeah, thanks a lot, Pop.
378
00:15:19,135 --> 00:15:20,658
See, they're worth
more than $20.
379
00:15:20,789 --> 00:15:21,833
- Well, sure they are.
380
00:15:21,964 --> 00:15:23,183
They're genuine
Tommy Brannigans.
381
00:15:23,313 --> 00:15:24,532
They're matched irons.
382
00:15:24,662 --> 00:15:25,837
They're wonderful clubs.
383
00:15:25,968 --> 00:15:27,100
- Yeah, I know.
384
00:15:27,230 --> 00:15:28,579
We figured they should
bring about $35.
385
00:15:31,887 --> 00:15:33,497
- What do you mean, uh, "bring"?
386
00:15:33,628 --> 00:15:35,586
- We're going to take them down
to the sporting goods store
387
00:15:35,717 --> 00:15:37,458
tomorrow and trade them
in on some new skis.
388
00:15:37,588 --> 00:15:40,461
[music playing]
389
00:15:45,553 --> 00:15:47,337
- Well, what do you think
of them, Mr. Wagner?
390
00:15:47,468 --> 00:15:48,860
- They're pretty
nice looking clubs.
391
00:15:48,991 --> 00:15:50,688
- They're genuine
Tommy Brannigans.
392
00:15:50,819 --> 00:15:52,821
- Yeah, I noticed they're
autographed that way.
393
00:15:52,952 --> 00:15:55,041
- That ought to make them
worth a lot of money.
394
00:15:55,171 --> 00:15:56,999
- Tommy Brannigan...
395
00:15:57,130 --> 00:15:59,610
The name seems so familiar, but
I just can't seem to place him.
396
00:15:59,741 --> 00:16:01,786
- Well, Pop says he
thinks he's a famous pro.
397
00:16:01,917 --> 00:16:03,440
- Oh?
It's possible.
398
00:16:03,571 --> 00:16:04,964
So many new guys
coming up, sometimes
399
00:16:05,094 --> 00:16:07,314
it's hard to remember them all.
400
00:16:07,444 --> 00:16:08,837
- Do you think we
could make a deal?
401
00:16:08,968 --> 00:16:10,317
- Well, I can't
exchange them for skis,
402
00:16:10,447 --> 00:16:12,101
but I'll tell you what I can do.
403
00:16:12,232 --> 00:16:13,624
I could put them in the window
and try to sell them for you.
404
00:16:13,755 --> 00:16:15,322
- Well, gee, that sounds swell.
405
00:16:15,452 --> 00:16:16,888
- Hey, have you got a picture
of Marilyn Monroe or Jayne
406
00:16:17,019 --> 00:16:18,455
Mansfield you can stick
in the window with 'em?
407
00:16:18,586 --> 00:16:20,544
You know, to kind of
attract a little attention?
408
00:16:20,675 --> 00:16:24,505
- [laughs] That Ricky,
always making with the jokes.
409
00:16:24,635 --> 00:16:26,246
- Don't mind him, Mr. Wagner.
410
00:16:26,376 --> 00:16:29,292
[music playing]
411
00:16:44,264 --> 00:16:46,483
- Hey, Wally, look at that.
412
00:16:46,614 --> 00:16:48,355
- Oh, I've seen
that picture before.
413
00:16:48,485 --> 00:16:50,966
- No, no, the clubs.
414
00:16:51,097 --> 00:16:52,533
- Well, how about that?
415
00:16:52,663 --> 00:16:55,188
They're Tommy Brannigan
clubs, the same ones Oz had.
416
00:16:55,318 --> 00:16:56,450
- Yeah, and look at the price--
417
00:16:56,580 --> 00:16:58,104
40 bucks.
418
00:16:58,234 --> 00:16:59,322
- And he only wanted $20.
419
00:16:59,453 --> 00:17:01,237
Say, those were a bargain.
420
00:17:01,368 --> 00:17:02,760
- You know something?
421
00:17:02,891 --> 00:17:04,762
I'll bet our old pal is
out at the club right now.
422
00:17:04,893 --> 00:17:06,155
- Let's go buy him his lunch.
423
00:17:06,286 --> 00:17:07,461
- That's a wonderful idea.
424
00:17:07,591 --> 00:17:09,028
We were kind of mean
to him yesterday.
425
00:17:09,158 --> 00:17:10,638
- Yeah, well, that's
what I was thinking.
426
00:17:10,768 --> 00:17:12,248
You know, there's one thing
more important than money,
427
00:17:12,379 --> 00:17:13,554
and that's friendship.
428
00:17:13,684 --> 00:17:16,470
- Well, you're so right.
429
00:17:16,600 --> 00:17:18,385
Maybe he'll let us
have them for 15.
430
00:17:18,515 --> 00:17:19,473
- It's worth a try.
431
00:17:24,260 --> 00:17:25,566
- Where are you guys going?
432
00:17:25,696 --> 00:17:26,784
- We're going down to
the sporting goods store
433
00:17:26,915 --> 00:17:28,308
and see if they
sold our clubs yet.
434
00:17:28,438 --> 00:17:29,787
- Well, you just took them
down there this morning.
435
00:17:29,918 --> 00:17:31,659
- I know, but we're kind
of anxious to get the skis.
436
00:17:31,789 --> 00:17:33,530
And we can't get the skis
unless we get the money.
437
00:17:33,661 --> 00:17:35,793
And we can't get the money
unless they sell our clubs.
438
00:17:35,924 --> 00:17:37,447
It's sort of a vicious circle.
439
00:17:37,578 --> 00:17:39,101
- You know, Mom, it's kind
of like taking the lamp out
440
00:17:39,232 --> 00:17:40,885
of the dining room and
putting it in the living room,
441
00:17:41,016 --> 00:17:42,322
and taking the lamp
out of the living room
442
00:17:42,452 --> 00:17:43,323
and putting it in the--
443
00:17:43,453 --> 00:17:45,499
- Yes, I know, I know.
444
00:17:45,629 --> 00:17:47,762
You know, I'll bet the man
up at the country store would
445
00:17:47,892 --> 00:17:48,850
be glad to trade with you.
446
00:17:48,980 --> 00:17:50,330
I know he's got skis up there.
447
00:17:50,460 --> 00:17:51,374
- Do you really think so?
448
00:17:51,505 --> 00:17:52,897
- Well, it's worth a try.
449
00:17:53,028 --> 00:17:54,856
- Let's go down and get
the clubs from Mr. Wagner.
450
00:17:54,986 --> 00:17:57,685
- Hey, remind me to get
my picture back, will you?
451
00:17:57,815 --> 00:18:00,253
[music playing]
452
00:18:18,140 --> 00:18:20,795
- You really belted that
one out there, Mr. Nelson.
453
00:18:20,925 --> 00:18:22,623
- Thanks very much, Joe.
454
00:18:22,753 --> 00:18:24,364
- I think if you lengthen that
back swing a little, it'd help,
455
00:18:24,494 --> 00:18:26,017
though.
- Oh?
456
00:18:26,148 --> 00:18:28,368
Well, if I do, you're not
going to charge me, are you?
457
00:18:28,498 --> 00:18:29,804
- No, it's on the house.
458
00:18:29,934 --> 00:18:30,805
New golf clubs?
459
00:18:30,935 --> 00:18:33,373
- Oh, uh, yeah.
460
00:18:33,503 --> 00:18:35,026
- Tommy Brannigan.
461
00:18:35,157 --> 00:18:36,724
- Have you heard of him?
462
00:18:36,854 --> 00:18:38,421
- Yeah, a couple of the members
were asking me about them
463
00:18:38,552 --> 00:18:40,380
yesterday, Wally Dipple
and Dr. Williams.
464
00:18:40,510 --> 00:18:41,816
- They're wonderful clubs.
- Yeah.
465
00:18:41,946 --> 00:18:43,600
Do you mind if I try
a few shots with them?
466
00:18:43,731 --> 00:18:44,949
- No, no, go right ahead.
467
00:18:45,080 --> 00:18:45,863
I was going to go and
have lunch anyway.
468
00:18:45,994 --> 00:18:47,038
- Well, fine.
469
00:18:47,169 --> 00:18:48,301
As soon as I'm
through with them,
470
00:18:48,431 --> 00:18:49,084
I'll put them in your locker.
- OK.
471
00:18:59,921 --> 00:19:02,010
- Boy, that was a
beautiful shot, Joe.
472
00:19:02,141 --> 00:19:03,490
- Oh, thanks, Mr.
Dipple, but these
473
00:19:03,620 --> 00:19:04,621
are pretty good golf clubs.
474
00:19:04,752 --> 00:19:05,666
- What kind are they?
475
00:19:05,796 --> 00:19:06,928
- Tommy Brannigan.
476
00:19:07,058 --> 00:19:08,538
- No kidding.
477
00:19:08,669 --> 00:19:10,410
- Say, Joe, have you
seen Mr. Nelson around?
478
00:19:10,540 --> 00:19:12,151
- Yeah, he just went up to
the clubhouse for lunch.
479
00:19:12,281 --> 00:19:13,152
- Thank you, Joe.
480
00:19:13,282 --> 00:19:14,327
Come on, Doc.
481
00:19:14,457 --> 00:19:17,330
[music playing]
482
00:19:19,810 --> 00:19:21,595
- Will there be anything
else, Mr. Nelson?
483
00:19:21,725 --> 00:19:22,596
- No thanks, Dick.
484
00:19:22,726 --> 00:19:23,553
Just the check.
485
00:19:23,684 --> 00:19:26,034
- OK, sir.
486
00:19:26,165 --> 00:19:27,731
Thank you.
487
00:19:27,862 --> 00:19:28,732
- We'll take that, Oz.
488
00:19:28,863 --> 00:19:30,169
You're our guest.
489
00:19:30,299 --> 00:19:32,301
- Listen, I can pay
for my own check.
490
00:19:32,432 --> 00:19:33,955
- Now, Oz, don't be a sore head.
491
00:19:34,085 --> 00:19:35,478
We were only kidding.
492
00:19:35,609 --> 00:19:37,176
- Say, how are you hitting
the old walnut lately?
493
00:19:37,306 --> 00:19:38,873
I mean, golf ball.
494
00:19:39,003 --> 00:19:40,527
- Fine, thank you.
495
00:19:40,657 --> 00:19:43,704
- Do you find that the
new clubs help a little?
496
00:19:43,834 --> 00:19:45,358
- What new clubs?
497
00:19:45,488 --> 00:19:47,925
- Those Tommy Brannigans you
tried to sell us for $15.
498
00:19:48,056 --> 00:19:49,449
- It was $25.
499
00:19:49,579 --> 00:19:51,102
- Oh, that's right, $20.
500
00:19:51,233 --> 00:19:52,887
Oz, I'll get right to the point.
501
00:19:53,017 --> 00:19:54,323
Wally and I were talking here.
502
00:19:54,454 --> 00:19:56,369
And we figured since you
were so nice as to buy
503
00:19:56,499 --> 00:19:57,805
those clubs for us--
504
00:19:57,935 --> 00:19:59,546
- Even without authorization.
505
00:19:59,676 --> 00:20:00,982
- Yeah, that's right.
506
00:20:01,112 --> 00:20:02,723
The least we could do
to show our appreciation
507
00:20:02,853 --> 00:20:05,204
for your thoughtfulness is
take them off your hands.
508
00:20:05,334 --> 00:20:06,683
- Will you gentlemen
have anything?
509
00:20:06,814 --> 00:20:07,902
- Oh, no thanks.
- No.
510
00:20:08,032 --> 00:20:09,730
- Oh, uh, Dick, I've
changed my mind.
511
00:20:09,860 --> 00:20:11,471
I think I'll have some dessert.
512
00:20:11,601 --> 00:20:14,169
A large piece of apple pie
with a couple of scoops
513
00:20:14,300 --> 00:20:16,998
of vanilla ice cream
and a glass of milk.
514
00:20:17,128 --> 00:20:20,654
Oh, and give the check to
my friend Dr. Williams here,
515
00:20:20,784 --> 00:20:22,438
please.
516
00:20:22,569 --> 00:20:23,700
- Sure, Oz.
517
00:20:23,831 --> 00:20:25,441
Well, now, getting
back to those clubs,
518
00:20:25,572 --> 00:20:27,661
have you got them with you?
519
00:20:27,791 --> 00:20:29,489
- Well, I have my
clubs with me, yes.
520
00:20:29,619 --> 00:20:31,621
- Uh, well, what about
the other two sets?
521
00:20:31,752 --> 00:20:33,319
- Well, I gave those
to David and Ricky.
522
00:20:33,449 --> 00:20:35,625
- You gave our clubs
to David and Ricky?
523
00:20:35,756 --> 00:20:39,194
- Without any authorization?
524
00:20:39,325 --> 00:20:40,630
- You said you didn't want them.
525
00:20:40,761 --> 00:20:42,415
- Well, we changed our
mind when we found out
526
00:20:42,545 --> 00:20:43,503
how much they were worth--
527
00:20:43,633 --> 00:20:46,027
uh, uh, I mean, worth to you.
528
00:20:46,157 --> 00:20:48,986
- Come on, Wally, before the
other sets are gone, too.
529
00:20:49,117 --> 00:20:50,771
- Oh, your check, Dr. Williams.
530
00:20:50,901 --> 00:20:52,120
- Oh, I don't have
time for this.
531
00:20:52,251 --> 00:20:53,339
You take it, Oz.
532
00:20:53,469 --> 00:20:54,688
- Hey, wait a minute!
533
00:20:54,818 --> 00:20:56,255
You want me to sign
your name to this?
534
00:20:56,385 --> 00:20:58,126
- Not without written
authorization.
535
00:20:58,257 --> 00:21:00,737
[music playing]
536
00:21:06,265 --> 00:21:07,614
- Well, that's what
I was afraid of.
537
00:21:07,744 --> 00:21:08,615
They're gone.
538
00:21:08,745 --> 00:21:10,704
- So is the picture.
539
00:21:10,834 --> 00:21:12,314
Oh, excuse me.
540
00:21:12,445 --> 00:21:13,924
What happened to the
Tommy Brannigan clubs
541
00:21:14,055 --> 00:21:15,099
that you had in the window?
542
00:21:15,230 --> 00:21:16,449
- Oh, the two boys
took them back.
543
00:21:16,579 --> 00:21:17,754
I just had them on consignment.
- Two boys?
544
00:21:17,885 --> 00:21:19,060
Would that be David
and Ricky Nelson?
545
00:21:19,190 --> 00:21:20,061
- That's right.
546
00:21:20,191 --> 00:21:21,236
- Thanks very much.
547
00:21:21,367 --> 00:21:22,324
- Well, I guess
we'll have to talk
548
00:21:22,455 --> 00:21:23,543
to them if we want the clubs.
549
00:21:23,673 --> 00:21:25,545
- No, I'd rather talk to Oz.
550
00:21:25,675 --> 00:21:27,286
Kids are too sharp these days.
551
00:21:31,942 --> 00:21:34,467
- Oh, well, that's
wonderful, Dave.
552
00:21:34,597 --> 00:21:36,556
You and Ricky coming right home?
553
00:21:36,686 --> 00:21:37,557
Fine.
554
00:21:37,687 --> 00:21:39,036
Well, drive carefully now.
555
00:21:39,167 --> 00:21:41,387
OK, bye.
556
00:21:41,517 --> 00:21:42,736
- Where are the boys?
557
00:21:42,866 --> 00:21:44,259
- Over at the Parsonville
general store.
558
00:21:44,390 --> 00:21:46,348
They just traded in the
golf clubs for some skis.
559
00:21:46,479 --> 00:21:47,784
- Oh, fine.
560
00:21:47,915 --> 00:21:49,917
I'm glad to hear some
good came of the clubs.
561
00:21:50,047 --> 00:21:51,135
- Did you try yours out again?
562
00:21:51,266 --> 00:21:52,180
- Well, yes, I did.
563
00:21:52,311 --> 00:21:53,834
Harriet, they're just wonderful.
564
00:21:53,964 --> 00:21:56,271
Even the golf pro remarked
how they improved my swing.
565
00:21:56,402 --> 00:21:57,968
[door opening]
566
00:21:58,099 --> 00:21:59,448
- Anybody home?
567
00:21:59,579 --> 00:22:01,232
- Hi, Harriet.
568
00:22:01,363 --> 00:22:02,277
Oh, hello, Oz.
569
00:22:02,408 --> 00:22:03,278
- Oz.
570
00:22:03,409 --> 00:22:04,888
- What do you guys want?
571
00:22:05,019 --> 00:22:06,716
- Well, Oz, we've been worrying
about that lunch check.
572
00:22:06,847 --> 00:22:08,457
After all, we did
promise to pay it.
573
00:22:08,588 --> 00:22:10,198
- Yes, you did.
- How much was it?
574
00:22:10,329 --> 00:22:11,373
- $0.95.
575
00:22:11,504 --> 00:22:13,027
- Well, here's $1.
Keep the change.
576
00:22:13,157 --> 00:22:14,724
- Thank you.
I'll take it.
577
00:22:14,855 --> 00:22:17,205
- Oh, Oz, I was just speaking
with Doc on the way over.
578
00:22:17,336 --> 00:22:20,382
What wonderful, brilliant,
intelligent boys you have.
579
00:22:20,513 --> 00:22:21,688
- You're wasting your time.
580
00:22:21,818 --> 00:22:23,429
They just traded the
clubs in for skis.
581
00:22:23,559 --> 00:22:24,473
- Oh, no.
582
00:22:24,604 --> 00:22:27,258
- Oh, give me back my dollar.
583
00:22:27,389 --> 00:22:29,217
- Do you fellows really
want those golf clubs?
584
00:22:29,348 --> 00:22:30,479
- Well, sure.
585
00:22:30,610 --> 00:22:31,915
What red-blooded
American golfer wouldn't
586
00:22:32,046 --> 00:22:33,526
want a set of Tommy Brannigans?
- Well, come on.
587
00:22:33,656 --> 00:22:35,266
I think I know where
you can get some.
588
00:22:35,397 --> 00:22:36,659
- Harriet!
589
00:22:36,790 --> 00:22:38,095
- Well, what difference
does it make, dear?
590
00:22:38,226 --> 00:22:39,445
The boys already
have their skis.
591
00:22:39,575 --> 00:22:41,098
And the man out
there was so nice.
592
00:22:41,229 --> 00:22:43,797
It's a shame to have him
stuck with those clubs.
593
00:22:43,927 --> 00:22:46,452
Well, not exactly stuck.
594
00:22:46,582 --> 00:22:47,931
- Where is it, Harriet?
595
00:22:48,062 --> 00:22:49,846
- Come on, Ozzie and
I'll drive you out there.
596
00:22:49,977 --> 00:22:51,544
- Why should we
drive them out there?
597
00:22:51,674 --> 00:22:53,415
- Well, for one thing,
I'd like to take a look
598
00:22:53,546 --> 00:22:55,156
at some more of those lamps.
599
00:22:55,286 --> 00:22:58,159
[music playing]
600
00:23:13,870 --> 00:23:14,958
- By golly, you're right, Oz.
601
00:23:15,089 --> 00:23:16,046
These are great clubs.
602
00:23:16,177 --> 00:23:17,439
- I want to take a couple shots.
603
00:23:20,877 --> 00:23:21,878
- Beauty.
604
00:23:24,707 --> 00:23:26,361
Beauty!
605
00:23:26,492 --> 00:23:27,841
- I like these.
606
00:23:27,971 --> 00:23:28,885
- You'd like to buy them?
607
00:23:29,016 --> 00:23:30,365
- Are they still $20 a set?
608
00:23:30,496 --> 00:23:32,411
- That's right, $20 on sale.
609
00:23:32,541 --> 00:23:33,412
- I'll take a set.
610
00:23:33,542 --> 00:23:34,804
- Me, too.
611
00:23:34,935 --> 00:23:36,545
That's not bad for a
set of Tommy Brannigans.
612
00:23:36,676 --> 00:23:37,807
- Thank you.
613
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
You'll find they
really are good clubs.
614
00:23:39,853 --> 00:23:41,202
- Here's $20.
615
00:23:41,332 --> 00:23:42,769
- Thank you.
616
00:23:42,899 --> 00:23:44,901
It's a pleasure to do
business with you gentlemen.
617
00:23:45,032 --> 00:23:47,251
- Boy, those are some clubs.
618
00:23:47,382 --> 00:23:49,123
Want to make sure
everybody can see the name.
619
00:23:49,253 --> 00:23:51,299
- Yes, sir, Tommy Brannigan.
620
00:23:51,430 --> 00:23:52,648
- See something you like, ma'am?
621
00:23:52,779 --> 00:23:54,345
- Yes, how much is this?
622
00:23:54,476 --> 00:23:55,956
- That's $18.
623
00:23:56,086 --> 00:23:57,958
- Oh, I'll take it.
624
00:23:58,088 --> 00:23:59,916
Dear, look at the beautiful
lamp I just bought.
625
00:24:00,047 --> 00:24:01,657
Would you pay for it, please?
626
00:24:01,788 --> 00:24:03,659
- Well, gee, I don't think I've
got that much cash with me.
627
00:24:03,790 --> 00:24:05,356
Would you take a check?
- Why, sure.
628
00:24:05,487 --> 00:24:07,097
May I?
629
00:24:07,228 --> 00:24:10,361
Martha, would you put this
in the box for the lady?
630
00:24:10,492 --> 00:24:11,711
- How do I make
this out, please?
631
00:24:11,841 --> 00:24:13,669
- Parsonville
General Store, or you
632
00:24:13,800 --> 00:24:16,672
can make it out to
me, Tommy Brannigan.
633
00:24:16,803 --> 00:24:18,152
- Tommy Brannigan?
634
00:24:18,282 --> 00:24:20,197
- You mean you're
Tommy Brannigan?
635
00:24:20,328 --> 00:24:21,460
- Yes.
636
00:24:21,590 --> 00:24:24,027
- The famous golf pro?
637
00:24:24,158 --> 00:24:25,464
- Golf pro?
638
00:24:25,594 --> 00:24:28,379
I never played a game
of golf in my life.
639
00:24:28,510 --> 00:24:29,946
- Well...
640
00:24:30,077 --> 00:24:32,340
well then, how come your
name is on all those clubs?
641
00:24:32,471 --> 00:24:33,994
- Oh, that.
642
00:24:34,124 --> 00:24:35,952
I got my name on practically
everything in this store.
643
00:24:36,083 --> 00:24:38,128
It's sort of a trademark.
644
00:24:38,259 --> 00:24:41,392
- But I thought I'd seen
your name some place.
645
00:24:41,523 --> 00:24:44,134
- Maybe you saw it up there.
646
00:24:44,265 --> 00:24:47,224
Or maybe you saw it on my
Tommy Brannigan fishing poles
647
00:24:47,355 --> 00:24:49,139
or Tommy Brannigan night shirts.
648
00:24:49,270 --> 00:24:53,100
I got my name on everything
on here in the place.
649
00:24:53,230 --> 00:24:54,884
- Did I buy a Tommy
Brannigan lamp?
650
00:24:55,015 --> 00:24:57,104
- Well, no, ma'am,
that's a Martha Perkins.
651
00:24:57,234 --> 00:24:58,584
- A genuine Martha Perkins?
652
00:24:58,714 --> 00:25:00,281
- Well, don't get
excited about it, ma'am.
653
00:25:00,411 --> 00:25:02,849
That was my wife's maiden name.
654
00:25:02,979 --> 00:25:05,895
[laughter]
655
00:25:21,258 --> 00:25:23,173
[ending theme]
656
00:25:23,304 --> 00:25:25,698
- Harriet and I want to thank
the readers of "TV-Radio
657
00:25:25,828 --> 00:25:28,222
Mirror" for voting us
their favorite television
658
00:25:28,352 --> 00:25:30,485
husband-and-wife team again.
659
00:25:30,616 --> 00:25:33,009
Oh, by the way, there's a nice
story about us in the current
660
00:25:33,140 --> 00:25:35,011
issue of "TV-Radio Mirror."
661
00:25:35,142 --> 00:25:36,099
I think you'll like it.
662
00:27:01,968 --> 00:27:04,579
- "Ozzie and Harriet" are
brought to you by Kodak,
663
00:27:04,710 --> 00:27:08,452
makers of new Verichrome
Pan film for the best
664
00:27:08,583 --> 00:27:12,587
black-and-white snapshots that
ever came out of your camera.
665
00:27:12,718 --> 00:27:17,636
This has been an ABC television
network film presentation.
48175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.