All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S05E25 Ozzie and Harriet Go To Washington 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,918 --> 00:00:08,051 - Eastman Kodak Company is happy to bring you 2 00:00:08,182 --> 00:00:11,315 America's favorite family, the Nelsons: 3 00:00:11,446 --> 00:00:19,976 Ozzie, Harriet, David, and Ricky. 4 00:00:20,107 --> 00:00:23,936 And now, for everyone who likes to enjoy good times over again 5 00:00:24,067 --> 00:00:27,897 in pictures, here's exciting news from Kodak. 6 00:00:28,028 --> 00:00:33,468 - [SINGING] Here's a wonderful, wonderful, new, new, wonderful, 7 00:00:33,598 --> 00:00:36,297 new world of picture-taking. 8 00:00:36,427 --> 00:00:39,952 - New Brownie Star cameras, first Brownie cameras 9 00:00:40,083 --> 00:00:43,826 designed to take snapshots and color slides too. 10 00:00:43,956 --> 00:00:48,265 - [SINGING] It's a wonderful, wonderful, new, new. 11 00:00:48,396 --> 00:00:51,660 - New Kodak Medallion movie cameras, smartest-looking, 12 00:00:51,790 --> 00:00:53,836 easiest movie cameras you can use. 13 00:00:53,966 --> 00:00:58,188 - [SINGING] It's a wonderful, wonderful, new, new. 14 00:00:58,319 --> 00:01:00,756 - The new Kodak 300 projector-- 15 00:01:00,886 --> 00:01:02,540 smaller, lighter. 16 00:01:02,671 --> 00:01:05,717 Shows color slides bigger, brighter. 17 00:01:05,848 --> 00:01:11,027 Tonight, from Kodak, a wonderful new world of picture-taking. 18 00:01:11,158 --> 00:01:15,162 And now, Kodak invites you to enjoy "The Adventures 19 00:01:15,292 --> 00:01:16,337 of Ozzie and Harriet." 20 00:01:19,731 --> 00:01:22,169 [music playing] 21 00:01:32,309 --> 00:01:33,702 - Anything there for me? 22 00:01:33,832 --> 00:01:35,834 - Please, don't be so grabby. 23 00:01:35,965 --> 00:01:38,446 Here's one for you. 24 00:01:38,576 --> 00:01:40,448 It smells like lilacs. 25 00:01:40,578 --> 00:01:41,710 - Hey, how about that? 26 00:01:45,540 --> 00:01:46,584 - Who's it from? 27 00:01:46,715 --> 00:01:48,630 - It's an ad for aftershave lotion. 28 00:01:48,760 --> 00:01:50,414 Wonder how they got my name. 29 00:01:50,545 --> 00:01:53,417 - Probably found out you shave every Saturday night. 30 00:01:53,548 --> 00:01:55,506 - This might not be so bad at that. 31 00:01:55,637 --> 00:01:59,075 They make a pomade for sideburns. 32 00:01:59,206 --> 00:02:00,468 - Hey, look at this. 33 00:02:00,598 --> 00:02:02,426 Pop got a letter from a congressman. 34 00:02:02,557 --> 00:02:04,124 "Representative Horace L. Whittingham. 35 00:02:04,254 --> 00:02:05,125 House Office Building. 36 00:02:05,255 --> 00:02:07,127 Washington D.C." 37 00:02:07,257 --> 00:02:08,389 I wonder what this is. 38 00:02:08,519 --> 00:02:09,825 Hey, Mom? 39 00:02:09,955 --> 00:02:11,827 - Maybe he deducted too much for entertainment. 40 00:02:11,957 --> 00:02:13,133 - What's the matter? 41 00:02:13,263 --> 00:02:14,482 You got something interesting there? 42 00:02:14,612 --> 00:02:16,440 - Yeah, Pop got a letter from a Congressman. 43 00:02:16,571 --> 00:02:18,094 - Oh, good, he's been waiting for that. 44 00:02:18,225 --> 00:02:20,052 It's probably about Willow Lake. 45 00:02:20,183 --> 00:02:21,576 - You mean Pop's going to buy a lake? 46 00:02:21,706 --> 00:02:22,968 - No, but he's on a committee that 47 00:02:23,099 --> 00:02:24,448 wants to buy it for the city. 48 00:02:24,579 --> 00:02:26,320 That is, if the government will sell it. 49 00:02:26,450 --> 00:02:27,930 - Why do they want to buy Willow Lake? 50 00:02:28,060 --> 00:02:30,106 There's nothing up there except the lake, of course. 51 00:02:30,237 --> 00:02:31,673 - Well, that's just the point. 52 00:02:31,803 --> 00:02:33,414 A whole bunch of people got together and figured out 53 00:02:33,544 --> 00:02:35,633 they could make a wonderful recreation spot out of it. 54 00:02:35,764 --> 00:02:37,766 You know, develop the beaches, and build piers 55 00:02:37,896 --> 00:02:39,811 and eating places and things like that. 56 00:02:39,942 --> 00:02:41,509 - Well, how did Pop get mixed up in it? 57 00:02:41,639 --> 00:02:44,076 - Well, he suggested somebody write to our congressmen, 58 00:02:44,207 --> 00:02:46,557 and the committee elected him. 59 00:02:46,688 --> 00:02:48,255 - What's all the excitement about? 60 00:02:48,385 --> 00:02:50,431 - Oh, you got a reply from Congressman Whittingham. 61 00:02:50,561 --> 00:02:51,432 - Oh, good. 62 00:02:51,562 --> 00:02:52,998 - It's right here, Pop. 63 00:02:53,129 --> 00:02:55,653 - Well, this is what I call fast action. 64 00:02:55,784 --> 00:02:57,916 See, the committee was contacting the Department 65 00:02:58,047 --> 00:02:59,440 of the Interior and getting nowhere, 66 00:02:59,570 --> 00:03:02,138 so I suggested we write to the congressman direct. 67 00:03:02,269 --> 00:03:03,661 - I was just telling the boys about it. 68 00:03:03,792 --> 00:03:05,097 - Hey, wait a minute, Pop. 69 00:03:05,228 --> 00:03:06,229 You're not going to read it that way, are you? 70 00:03:06,360 --> 00:03:07,230 - Well, why not? 71 00:03:07,361 --> 00:03:09,624 - You're not wearing a tie. 72 00:03:09,754 --> 00:03:12,148 - I don't think the congressman will find out about it. 73 00:03:12,279 --> 00:03:14,150 Oh, say, this is nice. 74 00:03:14,281 --> 00:03:15,847 A package of seeds. 75 00:03:15,978 --> 00:03:17,327 - Oh. 76 00:03:17,458 --> 00:03:19,373 - "Dear Mr. Nelson, this is to advise you 77 00:03:19,503 --> 00:03:21,201 that we have received your letter concerning 78 00:03:21,331 --> 00:03:22,898 the purchase of Willow Lake. 79 00:03:23,028 --> 00:03:26,118 You may be assured I have given it my immediate attention. 80 00:03:28,730 --> 00:03:30,732 I am pleased to inform you that I 81 00:03:30,862 --> 00:03:34,953 have forwarded your letter to the Department of the Interior. 82 00:03:35,084 --> 00:03:39,697 I'm sure they will give the matter their consideration." 83 00:03:39,828 --> 00:03:41,351 - Was that all? 84 00:03:41,482 --> 00:03:43,571 - "Yours very truly, Horace L. Whittingham," 85 00:03:43,701 --> 00:03:45,616 representative and so forth. 86 00:03:45,747 --> 00:03:48,053 - Looks like you wasted a stamp, Pop. 87 00:03:48,184 --> 00:03:51,361 - He probably never even saw my letter. 88 00:03:51,492 --> 00:03:53,798 This looks like one of those form letters 89 00:03:53,929 --> 00:03:57,367 that a secretary sends out. 90 00:03:57,498 --> 00:03:59,717 I suppose you can't blame these guys. 91 00:03:59,848 --> 00:04:00,849 They're pretty busy. 92 00:04:00,979 --> 00:04:02,416 - Yes, that's true. 93 00:04:02,546 --> 00:04:05,157 I suppose they got a lot of letters from crackpots. 94 00:04:05,288 --> 00:04:07,812 - Well, who's a crackpot? 95 00:04:07,943 --> 00:04:10,859 - I don't mean you, dear. 96 00:04:10,989 --> 00:04:12,513 - It's going to be so darn embarrassing. 97 00:04:12,643 --> 00:04:13,992 What am I going to tell the committee? 98 00:04:14,123 --> 00:04:15,777 - Well, I wouldn't be concerned about that. 99 00:04:15,907 --> 00:04:17,474 After all, you did the best you could. 100 00:04:17,605 --> 00:04:18,736 - Well, I know, but there ought to be some way 101 00:04:18,867 --> 00:04:20,564 to get some action on this thing. 102 00:04:20,695 --> 00:04:22,305 - Well, at least it wasn't a total loss. 103 00:04:22,436 --> 00:04:24,742 We got a package of seeds. 104 00:04:24,873 --> 00:04:27,092 Besides, who knows, you may get some action. 105 00:04:27,223 --> 00:04:28,572 - Well, maybe so, but it looks to me 106 00:04:28,703 --> 00:04:30,313 like one of these red tape deals. 107 00:04:30,444 --> 00:04:32,620 - Hey, why doesn't the committee send somebody to Washington 108 00:04:32,750 --> 00:04:33,664 in person? 109 00:04:33,795 --> 00:04:36,101 - I can be packed in 15 minutes. 110 00:04:36,232 --> 00:04:38,713 - [scoffs] You'd be a great one to send. 111 00:04:38,843 --> 00:04:41,846 - I'll bet I'd come back with more seeds than you would. 112 00:04:41,977 --> 00:04:42,934 - Wait a minute. 113 00:04:43,065 --> 00:04:44,588 Maybe Dave's got an idea there. 114 00:04:44,719 --> 00:04:46,851 Why don't you and I fly to Washington? 115 00:04:46,982 --> 00:04:47,896 - You're kidding. 116 00:04:48,026 --> 00:04:49,419 - No, no, I really mean it. 117 00:04:49,550 --> 00:04:51,116 I haven't been there since I was in high school. 118 00:04:51,247 --> 00:04:52,857 I think we owe ourselves a vacation. 119 00:04:52,988 --> 00:04:54,337 We could do a little sightseeing. 120 00:04:54,468 --> 00:04:56,034 Combine business with pleasure. 121 00:04:56,165 --> 00:04:57,253 Come on, what do you say? 122 00:04:57,384 --> 00:04:58,254 - Well, I don't know. 123 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 It's kind of sudden. 124 00:04:59,821 --> 00:05:01,475 Besides, wouldn't it be awfully expensive? 125 00:05:01,605 --> 00:05:03,694 - Well, it's part business and part sightseeing. 126 00:05:03,825 --> 00:05:05,827 Maybe the committee will pay some of the expenses. 127 00:05:05,957 --> 00:05:07,307 - When's the next committee meeting? 128 00:05:07,437 --> 00:05:08,699 - Tonight. 129 00:05:08,830 --> 00:05:10,527 - Well, let's see what happens. 130 00:05:10,658 --> 00:05:14,270 - You know, maybe this letter isn't such a brush-off at that. 131 00:05:14,401 --> 00:05:17,055 "Dear Mr. Nelson, this is to advise you 132 00:05:17,186 --> 00:05:19,057 that we have received your letter concerning 133 00:05:19,188 --> 00:05:20,842 the purchase of Willow Lake. 134 00:05:20,972 --> 00:05:24,976 You may be assured I have given it my immediate attention." 135 00:05:25,107 --> 00:05:27,022 "I am pleased to inform you that I have forwarded 136 00:05:27,152 --> 00:05:29,459 your letter to the Department of the Interior, 137 00:05:29,590 --> 00:05:32,941 and I am sure they will give the matter their consideration. 138 00:05:33,071 --> 00:05:36,858 Very truly yours, Horace L. Whittingham, representative," 139 00:05:36,988 --> 00:05:38,903 and so forth, and so forth, and so forth. 140 00:05:39,034 --> 00:05:40,383 - Is that all? 141 00:05:40,514 --> 00:05:42,516 - Well, yes, that's it. 142 00:05:42,646 --> 00:05:44,344 - Well, it was a very courteous letter. 143 00:05:44,474 --> 00:05:47,390 - Yeah, well, that's the way it struck me when I first read it. 144 00:05:47,521 --> 00:05:48,739 - A lot of good that does us. 145 00:05:48,870 --> 00:05:50,219 We're still right where we started. 146 00:05:50,350 --> 00:05:51,568 - I have a suggestion. 147 00:05:51,699 --> 00:05:53,396 I suggest we all vote for somebody else 148 00:05:53,527 --> 00:05:56,573 at the next election. 149 00:05:56,704 --> 00:05:57,574 - Now, wait a minute. 150 00:05:57,705 --> 00:05:59,271 Let's be fair about this. 151 00:05:59,402 --> 00:06:01,404 We can hardly blame the Congressman. 152 00:06:01,535 --> 00:06:03,754 After all, he probably gets thousands of letters 153 00:06:03,885 --> 00:06:05,365 from all sorts of crack-- 154 00:06:05,495 --> 00:06:09,151 I-- I mean, and a lot of them are probably 155 00:06:09,281 --> 00:06:11,414 more important than ours. 156 00:06:11,545 --> 00:06:14,199 I mean, ours is important, but it probably 157 00:06:14,330 --> 00:06:16,114 just got lost in the shuffle. 158 00:06:16,245 --> 00:06:17,289 - Mr. Nelson is right. 159 00:06:17,420 --> 00:06:18,856 - Yes, but what do we do now? 160 00:06:18,987 --> 00:06:20,554 - Well, I have a thought. 161 00:06:20,684 --> 00:06:22,991 It seems to me that we ought to send a man to Washington 162 00:06:23,121 --> 00:06:25,297 to present our case to Mr. Whittingham personally. 163 00:06:25,428 --> 00:06:27,517 - What a wonderful idea. 164 00:06:27,648 --> 00:06:29,911 All in favor of sending someone to Washington, say, aye. 165 00:06:30,041 --> 00:06:31,652 - Aye. - Aye. 166 00:06:31,782 --> 00:06:32,914 - The ayes have it. 167 00:06:33,044 --> 00:06:35,569 Now, who shall we send? 168 00:06:35,699 --> 00:06:37,092 - Well, as a matter of fact, I'll 169 00:06:37,222 --> 00:06:39,529 be glad to take the time off and go myself. 170 00:06:39,660 --> 00:06:41,705 - Well, that's very nice of you, Mr. Nelson, 171 00:06:41,836 --> 00:06:43,925 but I feel that Mr. Nelson has done 172 00:06:44,055 --> 00:06:45,579 more than his share already. 173 00:06:45,709 --> 00:06:48,495 And it would be unfair to impose on him any further. 174 00:06:48,625 --> 00:06:53,195 So with that in mind, I'd be willing to go myself. 175 00:06:53,325 --> 00:06:54,892 - I agree, but it's time the rest of us 176 00:06:55,023 --> 00:06:56,198 shouldered some of the work. 177 00:06:56,328 --> 00:06:57,808 Mr. Nelson wrote the letter. 178 00:06:57,939 --> 00:07:00,855 And, well, as far as that goes, uh, Mr. Jackson 179 00:07:00,985 --> 00:07:03,597 himself has put in a lot of time at the lake inspecting, uh, 180 00:07:03,727 --> 00:07:05,294 fishing conditions. 181 00:07:05,425 --> 00:07:08,471 Therefore, I, uh, feel it's my duty to go to Washington. 182 00:07:08,602 --> 00:07:09,472 - What about me? 183 00:07:09,603 --> 00:07:12,606 I haven't done a darn thing. 184 00:07:12,736 --> 00:07:14,216 - Well, I think we should send a woman, 185 00:07:14,346 --> 00:07:15,739 somebody with connections. 186 00:07:15,870 --> 00:07:17,785 Now, I had a letter from Mamie just the other day. 187 00:07:17,915 --> 00:07:19,090 - Mamie? 188 00:07:19,221 --> 00:07:22,529 - Yes, my sister-in-law, Mamie Flaherty. 189 00:07:22,659 --> 00:07:24,618 She's a manicurist at the Senate barbershop. 190 00:07:24,748 --> 00:07:26,576 - Well, I think it's wonderful that so many are 191 00:07:26,707 --> 00:07:29,057 willing to go, especially since the committee of this nature 192 00:07:29,187 --> 00:07:31,146 has such limited funds and whoever goes 193 00:07:31,276 --> 00:07:33,888 will have to pay his own expense. 194 00:07:34,018 --> 00:07:36,586 - Uh, maybe I am a little selfish wanting to go. 195 00:07:36,717 --> 00:07:39,720 After all, it was Mr. Nelson's suggestion. 196 00:07:39,850 --> 00:07:41,243 - Come to think of it, I've always 197 00:07:41,373 --> 00:07:44,855 been allergic to cherry blossoms. 198 00:07:44,986 --> 00:07:46,117 - I think you're right. 199 00:07:46,248 --> 00:07:48,076 Mr. Nelson is the man to go. 200 00:07:48,206 --> 00:07:49,077 [applause] 201 00:07:49,207 --> 00:07:50,600 [music playing] 202 00:07:50,731 --> 00:07:54,082 - Thank you. 203 00:07:54,212 --> 00:07:57,302 That's right, reservations for two. 204 00:07:57,433 --> 00:07:59,566 Yeah, that's Washington DC. 205 00:07:59,696 --> 00:08:01,742 - You think I ought to take two dinner dresses? 206 00:08:01,872 --> 00:08:05,485 - Harriet, please, I'm trying to make these plane reservations. 207 00:08:05,615 --> 00:08:08,966 Yes, tomorrow morning will be fine. 208 00:08:09,097 --> 00:08:12,535 Flight 315 at 8:30? 209 00:08:12,666 --> 00:08:14,189 Just a second while I get a pencil here. 210 00:08:14,319 --> 00:08:15,886 - I have to go to a reception or something. 211 00:08:16,017 --> 00:08:17,540 - Uh, pardon me. 212 00:08:17,671 --> 00:08:19,107 Uh, Harriet, would you get me a pencil and a little pad 213 00:08:19,237 --> 00:08:20,238 right over there? 214 00:08:23,024 --> 00:08:24,852 Thank you. 215 00:08:24,982 --> 00:08:28,246 That's, uh, flight 830, 3:15? 216 00:08:28,377 --> 00:08:29,683 I beg your pardon? 217 00:08:29,813 --> 00:08:31,902 - Hey, has anybody got the time? 218 00:08:32,033 --> 00:08:33,295 - It's 9:20. 219 00:08:33,425 --> 00:08:35,689 - Uh, what flight was that again, please? 220 00:08:35,819 --> 00:08:37,386 315 at 9:20? 221 00:08:37,517 --> 00:08:39,997 - No, it's 315 at 8:30. 222 00:08:40,128 --> 00:08:41,129 - Harriet. 223 00:08:44,611 --> 00:08:46,438 Yes. 224 00:08:46,569 --> 00:08:47,439 Oh. 225 00:08:47,570 --> 00:08:49,267 Oh, OK. 226 00:08:49,398 --> 00:08:50,573 Uh, you won't forget now? 227 00:08:50,704 --> 00:08:52,619 You'll call me back? 228 00:08:52,749 --> 00:08:55,143 Thank you. 229 00:08:55,273 --> 00:08:56,884 Gonna call me back. 230 00:08:57,014 --> 00:08:58,538 They've got something mixed up in the plane's schedule. 231 00:08:58,668 --> 00:09:00,931 - Now, what about my dinner dresses? 232 00:09:01,062 --> 00:09:03,717 - Oh, well, yeah, I think you ought to take one. 233 00:09:03,847 --> 00:09:06,458 We may attend a reception or something. 234 00:09:06,589 --> 00:09:08,896 Oh, that reminds me. 235 00:09:09,026 --> 00:09:11,463 - Hey, you're not going to take golf clubs, are you? 236 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 - Well, I think I'd better. 237 00:09:12,987 --> 00:09:14,379 You never can tell, Harriet. 238 00:09:14,510 --> 00:09:17,731 I may have to go right to the top on this thing. 239 00:09:17,861 --> 00:09:19,863 - Here are your cameras, Pop. You don't want to forget these. 240 00:09:19,994 --> 00:09:21,430 - Oh, thanks a lot, Dave. 241 00:09:21,561 --> 00:09:23,084 Would you put them over there on the chair, please? 242 00:09:23,214 --> 00:09:24,085 - You all packed? 243 00:09:24,215 --> 00:09:25,739 - Yeah, just about. 244 00:09:25,869 --> 00:09:27,567 - Think I'll lay this big suitcase over on that bench. 245 00:09:27,697 --> 00:09:29,656 It'll be a little easier to handle. 246 00:09:29,786 --> 00:09:31,658 - Gee, you got an awful lot of stuff there, Pop. 247 00:09:31,788 --> 00:09:33,355 - Oh, we're going to be gone several days. 248 00:09:33,485 --> 00:09:34,486 - Oh, for goodness sakes, dear, you 249 00:09:34,617 --> 00:09:35,749 don't need all these shirts. 250 00:09:35,879 --> 00:09:38,012 You've got enough here for a month. 251 00:09:38,142 --> 00:09:41,102 You don't need those extra slacks either. 252 00:09:41,232 --> 00:09:42,494 - Whatever you think. 253 00:09:42,625 --> 00:09:43,844 - Uh, Pop, Ricky and I have been thinking. 254 00:09:43,974 --> 00:09:45,323 We've been saving up a little money 255 00:09:45,454 --> 00:09:46,803 to take a trip one of these days. 256 00:09:46,934 --> 00:09:48,805 - Wait a minute, Dave, this is a coincidence. 257 00:09:48,936 --> 00:09:50,415 I've been thinking the same thing. 258 00:09:50,546 --> 00:09:52,243 But what about your schoolwork? 259 00:09:52,374 --> 00:09:54,245 - Well, our spring vacation starts this week. 260 00:09:54,376 --> 00:09:55,943 - Oh, good. 261 00:09:56,073 --> 00:09:57,858 And don't worry about the money for the trip, fellas. 262 00:09:57,988 --> 00:09:58,902 I'll take care of that. 263 00:09:59,033 --> 00:10:00,164 - Oh, gee, that's swell, Pop! 264 00:10:00,295 --> 00:10:01,731 - Yeah, that'd be swell, Pop. 265 00:10:01,862 --> 00:10:03,341 - Well, after all, it costs quite a bit 266 00:10:03,472 --> 00:10:04,952 to fly to Washington. 267 00:10:05,082 --> 00:10:06,693 - Washington? 268 00:10:06,823 --> 00:10:08,303 - Well, yeah, didn't you just say 269 00:10:08,433 --> 00:10:10,044 you want to take a trip to Washington? 270 00:10:10,174 --> 00:10:13,438 - We were going to go up to Willow Lake, fishing. 271 00:10:13,569 --> 00:10:16,311 All that talk about Willow Lake got us thinking about it. 272 00:10:16,441 --> 00:10:18,008 - We'll still take the money, though. 273 00:10:18,139 --> 00:10:21,055 - [chuckles] Well, I just thought you might be interested 274 00:10:21,185 --> 00:10:22,622 in going to Washington. 275 00:10:22,752 --> 00:10:24,667 - Oh, maybe next summer, but we only have a week off. 276 00:10:24,798 --> 00:10:26,974 And we thought we could have some fun up at Willow Lake. 277 00:10:27,104 --> 00:10:28,889 - Oh, yeah, well, I guess you would at that. 278 00:10:29,019 --> 00:10:30,107 - You mentioned money, Pop. 279 00:10:30,238 --> 00:10:31,500 We could still use some. 280 00:10:31,631 --> 00:10:33,458 - Well. 281 00:10:33,589 --> 00:10:35,373 Would $20 be enough? 282 00:10:35,504 --> 00:10:36,810 - For a plane trip to Washington? 283 00:10:36,940 --> 00:10:39,595 - [chuckles] Here's $10 a piece, fellas. 284 00:10:39,726 --> 00:10:40,988 - Thanks, Pop. - Thanks, Pop. 285 00:10:41,118 --> 00:10:43,207 - You won't need all these socks, will you? 286 00:10:43,338 --> 00:10:45,470 And these extra shoes? 287 00:10:45,601 --> 00:10:47,647 Oh, and this razor's awfully heavy, dear. 288 00:10:47,777 --> 00:10:49,518 - Look, Harriet, I don't mind walking 289 00:10:49,649 --> 00:10:51,912 around Washington barefoot and without my pants 290 00:10:52,042 --> 00:10:53,827 on, but let me shave, huh? 291 00:11:07,275 --> 00:11:09,756 - As long as you got all that extra room in your suitcase 292 00:11:09,886 --> 00:11:13,107 now, dear, do you mind if I put a few of my things in there? 293 00:11:13,237 --> 00:11:16,066 [music playing] 294 00:11:30,472 --> 00:11:31,865 - First thing tomorrow morning, we'll 295 00:11:31,995 --> 00:11:33,388 go down to the House office building 296 00:11:33,518 --> 00:11:35,390 and see Congressman Whittingham. 297 00:11:35,520 --> 00:11:37,740 We may have to take him to lunch or something. 298 00:11:37,871 --> 00:11:39,611 And then in the afternoon, we might 299 00:11:39,742 --> 00:11:41,657 have to go down to the Department of Interior 300 00:11:41,788 --> 00:11:43,441 and see somebody from there. 301 00:11:43,572 --> 00:11:45,879 I figure we should get the whole thing straightened out by about 302 00:11:46,009 --> 00:11:47,271 4:00 or 4:30 in the afternoon. 303 00:11:47,402 --> 00:11:49,012 - Well, that isn't going to give us much time 304 00:11:49,143 --> 00:11:51,449 to do any sightseeing. 305 00:11:51,580 --> 00:11:52,450 - Take a look. 306 00:11:52,581 --> 00:11:54,931 You're seeing it now. 307 00:11:55,062 --> 00:11:56,324 - Is that Washington? 308 00:11:56,454 --> 00:12:00,807 - Yeah, we're coming in, over the Capitol. 309 00:12:00,937 --> 00:12:04,158 See, that's the Smithsonian Institute. 310 00:12:04,288 --> 00:12:06,116 - Are you sure? 311 00:12:06,247 --> 00:12:10,468 - Well, it's been a long time, but it looks familiar. 312 00:12:10,599 --> 00:12:14,385 Maybe it's the Library of Congress. 313 00:12:14,516 --> 00:12:16,910 It's certainly a beautiful city. 314 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 Majestic. 315 00:12:18,912 --> 00:12:20,565 Has great dignity and charm. 316 00:12:20,696 --> 00:12:22,742 - Attention, please, we are now passing 317 00:12:22,872 --> 00:12:25,614 over the city of Pittsburgh, Pennsylvania. 318 00:12:25,745 --> 00:12:28,704 [music playing] 319 00:12:49,333 --> 00:12:50,291 - Did you enjoy your trip? 320 00:12:50,421 --> 00:12:51,683 - Oh, yes, thank you. 321 00:12:51,814 --> 00:12:53,424 Say, I wonder if you could tell me something. 322 00:12:53,555 --> 00:12:55,600 Do you know where we could get a bus for a sightseeing tour? 323 00:12:55,731 --> 00:12:57,341 - Oh, yes, there are quite a few places. 324 00:12:57,472 --> 00:12:59,822 I'm sure they can help you at the information desk inside. 325 00:12:59,953 --> 00:13:00,867 - Oh, thank you. Goodbye. 326 00:13:00,997 --> 00:13:01,955 - Goodbye. 327 00:13:02,085 --> 00:13:03,043 - Fine, thank you. 328 00:13:10,790 --> 00:13:12,269 Harriet, wait, where are you going? 329 00:13:12,400 --> 00:13:14,358 - Well, I just want to see about the sightseeing tour. 330 00:13:14,489 --> 00:13:16,012 - We have business to attend to first. 331 00:13:16,143 --> 00:13:17,448 We can go sightseeing later. 332 00:13:17,579 --> 00:13:18,493 - Well, I just want-- 333 00:13:18,623 --> 00:13:19,842 - Harriet, no sightseeing. 334 00:13:19,973 --> 00:13:21,278 - I just want to get a pamphlet. 335 00:13:26,980 --> 00:13:28,155 Dear, no sightseeing. 336 00:13:28,285 --> 00:13:29,156 - Oh. 337 00:13:29,286 --> 00:13:30,635 [chuckles] 338 00:13:30,766 --> 00:13:34,204 [music playing] 339 00:13:50,742 --> 00:13:52,962 - The first place I want to see is the Capitol Building. 340 00:13:53,093 --> 00:13:55,138 - Harriet, let's do our sightseeing after we've 341 00:13:55,269 --> 00:13:56,574 seen Congressman Whittingham. 342 00:13:56,705 --> 00:13:58,185 - Well, isn't his office in the Capitol Building? 343 00:13:58,315 --> 00:13:59,751 - No, they have a special building 344 00:13:59,882 --> 00:14:02,145 for the offices of the Senators and the Congressmen. 345 00:14:02,276 --> 00:14:03,146 - Oh, whereabouts is it? 346 00:14:03,277 --> 00:14:04,191 - Well, I'm not sure. 347 00:14:04,321 --> 00:14:05,496 It's around here some place. 348 00:14:05,627 --> 00:14:06,933 I'll ask somebody. 349 00:14:07,063 --> 00:14:08,412 - Hey, why don't you ask that man over there? 350 00:14:08,543 --> 00:14:09,805 He's important-looking. 351 00:14:09,936 --> 00:14:11,024 I'll bet you he's a Senator or something. 352 00:14:11,154 --> 00:14:12,460 - Well, no, let's ask somebody else. 353 00:14:12,590 --> 00:14:13,853 Don't ask him. - Well, why? 354 00:14:13,983 --> 00:14:15,419 If he's a Senator, he certainly knows 355 00:14:15,550 --> 00:14:17,595 where the office building is. - Harriet. 356 00:14:17,726 --> 00:14:19,119 - Pardon me, can you tell me where 357 00:14:19,249 --> 00:14:21,251 the House of Representatives office building is? 358 00:14:21,382 --> 00:14:23,036 - Certainly. 359 00:14:23,166 --> 00:14:26,082 Just, uh, go out of the front door there and two blocks left. 360 00:14:26,213 --> 00:14:27,692 You can't miss it. - Well, thank you very much. 361 00:14:27,823 --> 00:14:29,085 - Oh, thank you very much. 362 00:14:29,216 --> 00:14:30,391 - Are you folks strangers in Washington? 363 00:14:30,521 --> 00:14:31,740 - Well-- 364 00:14:31,871 --> 00:14:32,654 - Well, yes, we just got in last night. 365 00:14:32,784 --> 00:14:34,090 - Oh. 366 00:14:34,221 --> 00:14:35,613 - And we're going to see Congressman Whittingham 367 00:14:35,744 --> 00:14:36,876 on some business. - Oh, Congressman Whittingham. 368 00:14:37,006 --> 00:14:37,877 - Yes, do you know him? - I do, indeed. 369 00:14:38,007 --> 00:14:39,400 Very fine man. 370 00:14:39,530 --> 00:14:41,054 - Oh, well, it's nice to know he's so well thought 371 00:14:41,184 --> 00:14:42,794 of in congressional circles. 372 00:14:42,925 --> 00:14:44,709 - You folks going to do some sightseeing while you're here? 373 00:14:44,840 --> 00:14:47,408 - Well, yes, we hope to after we finished our business. 374 00:14:47,538 --> 00:14:49,584 - Well, if I can be of any help, just give me a ring 375 00:14:49,714 --> 00:14:51,107 and I'll be glad to show you around. 376 00:14:51,238 --> 00:14:53,196 - Oh, we wouldn't impose on you. - Oh, not at all. 377 00:14:53,327 --> 00:14:55,242 I insist. - Well, thank you very much. 378 00:14:55,372 --> 00:14:56,852 It's very kind of you. - My pleasure. 379 00:14:56,983 --> 00:14:57,853 - Goodbye. - Goodbye. 380 00:14:57,984 --> 00:14:58,941 - Bye. 381 00:14:59,072 --> 00:14:59,942 - Isn't he nice? 382 00:15:00,073 --> 00:15:00,987 - Yes. 383 00:15:01,117 --> 00:15:02,162 - Who is he? 384 00:15:02,292 --> 00:15:04,991 - Uh, "S. Parker Jones, personally 385 00:15:05,121 --> 00:15:08,733 conducted sightseeing tours of the Capitol." 386 00:15:08,864 --> 00:15:11,258 - [chuckles] Come on, son. 387 00:15:11,388 --> 00:15:14,304 [music playing] 388 00:15:19,353 --> 00:15:21,746 - Pardon me, could you tell me where Congressman Whittingham's 389 00:15:21,877 --> 00:15:22,791 office is, please? 390 00:15:22,922 --> 00:15:24,358 - Right down the hall, room 108. 391 00:15:24,488 --> 00:15:25,707 - Oh, thank you very much. 392 00:15:28,884 --> 00:15:29,754 - Oh, pardon me. 393 00:15:29,885 --> 00:15:32,409 - Pardon me. 394 00:15:32,540 --> 00:15:34,107 - Yes. 395 00:15:34,237 --> 00:15:35,195 Thank you very much. 396 00:15:39,764 --> 00:15:40,809 Good morning. - Good morning. 397 00:15:40,940 --> 00:15:41,810 - Good morning. 398 00:15:41,941 --> 00:15:42,811 My name is Nelson. 399 00:15:42,942 --> 00:15:44,334 And this is Mrs. Nelson. 400 00:15:44,465 --> 00:15:46,858 We're from Congressman Whittingham's district. 401 00:15:46,989 --> 00:15:48,948 I wrote him a letter about three weeks ago. 402 00:15:49,078 --> 00:15:49,992 - Oh. 403 00:15:50,123 --> 00:15:52,168 Well, did you get your seeds? 404 00:15:52,299 --> 00:15:54,736 - Well, uh, yes, but the letter was 405 00:15:54,866 --> 00:15:57,782 about a project we're trying to interest the Congressman in. 406 00:15:57,913 --> 00:15:59,784 See, it was about Willow Lake. 407 00:15:59,915 --> 00:16:02,787 A group from our city would like to purchase it and turn it 408 00:16:02,918 --> 00:16:04,485 into a recreation center. 409 00:16:04,615 --> 00:16:06,356 - I'm sure he'd be very happy to talk to you, 410 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 but unfortunately, he's out and won't be back 411 00:16:08,358 --> 00:16:09,272 for the rest of the day. 412 00:16:09,403 --> 00:16:11,405 - Oh, oh, well, that's a shame. 413 00:16:11,535 --> 00:16:12,884 Well, how about tomorrow? 414 00:16:13,015 --> 00:16:14,321 - Let me see. 415 00:16:14,451 --> 00:16:16,018 Will 10:00 tomorrow morning be all right? 416 00:16:16,149 --> 00:16:17,802 - Well, yes, that'll be fine. 417 00:16:17,933 --> 00:16:19,108 We'll see you tomorrow morning. 418 00:16:19,239 --> 00:16:20,109 And thanks a lot. 419 00:16:20,240 --> 00:16:21,850 - You're very welcome. 420 00:16:21,981 --> 00:16:23,156 - Well, I guess we can spend the rest of the day sightseeing. 421 00:16:23,286 --> 00:16:24,853 - Yeah. 422 00:16:24,984 --> 00:16:26,463 - Say, if you'd like to take a personally conducted tour 423 00:16:26,594 --> 00:16:28,683 of Washington, you might call this gentleman. 424 00:16:28,813 --> 00:16:30,380 - Oh, S. Parker Jones. 425 00:16:30,511 --> 00:16:31,381 - Do you know him? 426 00:16:31,512 --> 00:16:33,688 - Well, uh, we've met him. 427 00:16:33,818 --> 00:16:34,906 He seems like a very nice man. 428 00:16:35,037 --> 00:16:35,864 - Thank you. 429 00:16:35,995 --> 00:16:36,865 He's my brother-in-law. 430 00:16:36,996 --> 00:16:37,866 - Oh! 431 00:16:37,997 --> 00:16:39,781 [chuckles] How about that? 432 00:16:39,911 --> 00:16:42,436 It's a small, uh, small capital. 433 00:16:42,566 --> 00:16:45,482 [music playing] 434 00:17:32,660 --> 00:17:33,965 - Down there, ladies and gentlemen, 435 00:17:34,096 --> 00:17:35,271 is where we print your money. 436 00:17:40,711 --> 00:17:42,061 The reason I paused for a moment was 437 00:17:42,191 --> 00:17:43,540 because some cornball in the crowd 438 00:17:43,671 --> 00:17:45,107 usually asks if they give out samples. 439 00:17:45,238 --> 00:17:46,630 [chuckling] 440 00:17:46,761 --> 00:17:47,892 Now, just follow me, please. 441 00:18:01,123 --> 00:18:02,603 - And down there, ladies and gentlemen, 442 00:18:02,733 --> 00:18:05,780 is where we print your money. 443 00:18:05,910 --> 00:18:08,696 - They give out any samples? 444 00:18:08,826 --> 00:18:10,306 - I'm afraid not, sir. 445 00:18:10,437 --> 00:18:11,699 Now, just follow me, please. 446 00:18:16,356 --> 00:18:18,358 - I hope the Congressman is in this morning. 447 00:18:18,488 --> 00:18:19,924 - Well, the secretary said 10:00. 448 00:18:20,055 --> 00:18:21,056 We're right on time. 449 00:18:24,886 --> 00:18:25,756 Pardon me. 450 00:18:25,887 --> 00:18:26,888 - Pardon me. 451 00:18:31,588 --> 00:18:32,850 - Good morning. 452 00:18:32,981 --> 00:18:34,852 - Oh, good morning, Mrs. Nelson, Mr. Nelson. 453 00:18:34,983 --> 00:18:35,853 - Good morning. 454 00:18:35,984 --> 00:18:36,985 Is the Congressman in? 455 00:18:37,116 --> 00:18:38,247 - I'm so sorry. 456 00:18:38,378 --> 00:18:39,770 He was looking forward to meeting you, 457 00:18:39,901 --> 00:18:41,250 but he was called to a special committee meeting, 458 00:18:41,381 --> 00:18:43,209 and I'm afraid he's going to be gone all day. 459 00:18:43,339 --> 00:18:44,819 He said to please tell you how sorry he 460 00:18:44,949 --> 00:18:46,777 was to have missed you. - Oh, well, that's OK. 461 00:18:46,908 --> 00:18:49,084 Come on, dear, there are lots of things we still haven't seen. 462 00:18:49,215 --> 00:18:50,738 - Oh. [chuckles] 463 00:18:50,868 --> 00:18:53,915 [music playing] 464 00:19:32,562 --> 00:19:34,999 - I think that window up there is the President's study. 465 00:19:35,130 --> 00:19:36,479 - Can you see him? 466 00:19:36,610 --> 00:19:38,177 - He's probably eating lunch now. 467 00:19:41,571 --> 00:19:42,572 Hey! 468 00:19:50,363 --> 00:19:51,929 Well, he isn't having lunch after all. 469 00:19:52,060 --> 00:19:53,583 He must be practicing a few shots. 470 00:19:53,714 --> 00:19:55,237 - Oh. 471 00:19:55,368 --> 00:19:58,066 Gee, hadn't you better throw it back? 472 00:19:58,197 --> 00:20:00,721 - It'd sure make a nice souvenir to take home to the boys, 473 00:20:00,851 --> 00:20:03,680 wouldn't it? 474 00:20:03,811 --> 00:20:04,681 - Find a golf ball? 475 00:20:04,812 --> 00:20:06,335 - Oh, uh, yes, I did. 476 00:20:06,466 --> 00:20:09,382 It just sliced over here and rolled along by the fence. 477 00:20:09,512 --> 00:20:11,514 I reached in and picked it up. 478 00:20:11,645 --> 00:20:12,950 I was just going to throw it back. 479 00:20:13,081 --> 00:20:14,125 - You don't have to do that. 480 00:20:14,256 --> 00:20:15,388 You can keep it as a souvenir. 481 00:20:15,518 --> 00:20:16,737 - Oh, really? 482 00:20:16,867 --> 00:20:17,781 - Sure. 483 00:20:17,912 --> 00:20:19,566 White House ground rules. 484 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 Anything within a club length of the fence is finders keepers. 485 00:20:22,482 --> 00:20:23,787 - Oh! 486 00:20:23,918 --> 00:20:25,920 Gee, how about that? 487 00:20:26,050 --> 00:20:29,445 Oh, uh, say, would you pose for a picture with me 488 00:20:29,576 --> 00:20:30,707 just to make it official? 489 00:20:30,838 --> 00:20:32,187 - Why not? 490 00:20:32,318 --> 00:20:35,277 [music playing] 491 00:20:45,853 --> 00:20:47,202 - How about that? It's locked. 492 00:20:47,333 --> 00:20:48,595 - Are you sure? - Well, yeah. 493 00:20:48,725 --> 00:20:49,552 - Can I help you folks? 494 00:20:49,683 --> 00:20:51,032 - Oh, uh, yes. 495 00:20:51,162 --> 00:20:52,773 We wanted to see Congressman Whittingham. 496 00:20:52,903 --> 00:20:54,122 - I'm sorry. 497 00:20:54,253 --> 00:20:55,645 He went out of town, a little vacation. 498 00:20:55,776 --> 00:20:56,690 - Oh. 499 00:20:56,820 --> 00:20:58,213 Do you know where he went? 500 00:20:58,344 --> 00:20:59,736 - I think he said something about going fishing 501 00:20:59,867 --> 00:21:00,694 with his daughter. 502 00:21:00,824 --> 00:21:01,738 - Oh. 503 00:21:01,869 --> 00:21:03,131 Well, thank you very much. 504 00:21:03,262 --> 00:21:04,828 - You're welcome. 505 00:21:04,959 --> 00:21:06,787 - Well, now what do we do? 506 00:21:06,917 --> 00:21:08,615 - We can't hang around here forever. 507 00:21:08,745 --> 00:21:10,094 I guess we just better go home. 508 00:21:10,225 --> 00:21:11,792 - Oh, we've been away long enough anyway. 509 00:21:11,922 --> 00:21:14,011 I don't like to stay away from the boys too long. 510 00:21:14,142 --> 00:21:15,622 - Don't worry about the boys. 511 00:21:15,752 --> 00:21:17,406 They're probably having a good time up at the lake. 512 00:21:24,065 --> 00:21:24,935 - Hey, come on, will you? 513 00:21:25,066 --> 00:21:26,197 The car's up here. 514 00:21:26,328 --> 00:21:27,460 - Wait a second. 515 00:21:27,590 --> 00:21:30,332 I see something interesting over here. 516 00:21:30,463 --> 00:21:31,681 - Yeah, I see what you mean. 517 00:21:36,033 --> 00:21:37,818 - Looks like they're having some trouble. 518 00:21:37,948 --> 00:21:40,211 - Poor guy's got his line all tangled up in that tree. 519 00:21:40,342 --> 00:21:41,691 Come on, let's help them. - Yeah. 520 00:21:41,822 --> 00:21:42,692 You help the man. 521 00:21:42,823 --> 00:21:44,781 I'll help the girl. 522 00:21:44,912 --> 00:21:46,174 - What kind of help does she need? 523 00:21:46,305 --> 00:21:47,480 - Well, look at the poor thing. 524 00:21:47,610 --> 00:21:50,439 She doesn't have anybody to talk to. 525 00:21:50,570 --> 00:21:52,006 - I think it goes the other way, Dad. 526 00:21:52,136 --> 00:21:54,008 - Well, maybe you're right. 527 00:21:54,138 --> 00:21:55,226 - Hi. - Oh. 528 00:21:55,357 --> 00:21:56,967 - Hello. - Hi, fellas. 529 00:21:57,098 --> 00:21:58,360 - You having some trouble here? 530 00:21:58,491 --> 00:22:00,014 - Oh, yeah, I'm all tangled up in the tree. 531 00:22:00,144 --> 00:22:01,102 I wonder if you could give me a hand. 532 00:22:01,232 --> 00:22:02,321 - Sure. 533 00:22:02,451 --> 00:22:03,409 Dave, you can handle that, can't you? 534 00:22:03,539 --> 00:22:04,627 - Thank you. 535 00:22:04,758 --> 00:22:05,846 - This is the third time this has 536 00:22:05,976 --> 00:22:07,282 happened to Dad this morning. 537 00:22:07,413 --> 00:22:08,718 - Well, I think I can get it loose. 538 00:22:08,849 --> 00:22:11,199 - Oh, that's very nice of you, young man. 539 00:22:11,330 --> 00:22:12,243 - If you'll help me. 540 00:22:12,374 --> 00:22:13,549 - I'll do whatever I can. 541 00:22:16,160 --> 00:22:19,642 - Isn't quite the way I had it figured out. 542 00:22:19,773 --> 00:22:22,341 - If I could catch fish as well as I get this line tangled up, 543 00:22:22,471 --> 00:22:23,864 I'd be doing fine. 544 00:22:23,994 --> 00:22:25,648 - It's pretty tough fishing from the shore here. 545 00:22:25,779 --> 00:22:27,476 - Well, they should have a road so you can bring a rowboat in. 546 00:22:27,607 --> 00:22:28,782 - The only thing, though, there's 547 00:22:28,912 --> 00:22:29,913 no place to launch a boat around here. 548 00:22:30,044 --> 00:22:31,132 - Oh. Fine, that's good. 549 00:22:31,262 --> 00:22:32,133 That's got it. 550 00:22:32,263 --> 00:22:33,569 Thank you. 551 00:22:33,700 --> 00:22:35,397 I should think somebody could clear out a place 552 00:22:35,528 --> 00:22:36,790 and build a dock here. 553 00:22:36,920 --> 00:22:38,182 - Yeah, it's funny you should mention that. 554 00:22:38,313 --> 00:22:39,749 That's just what my father's been saying. 555 00:22:39,880 --> 00:22:41,272 - Hey, speaking about Pop, don't forget 556 00:22:41,403 --> 00:22:43,057 we have to pick him up at the airport pretty soon. 557 00:22:43,187 --> 00:22:44,841 - Say, are you fellas going to the airport? 558 00:22:44,972 --> 00:22:46,060 - Yes, sir, we are. 559 00:22:46,190 --> 00:22:47,496 - I know this is quite an imposition, 560 00:22:47,627 --> 00:22:49,237 but do you suppose you could give us a lift? 561 00:22:49,368 --> 00:22:50,630 - Well, sure, we'd be glad to. 562 00:22:50,760 --> 00:22:51,979 - Sure. 563 00:22:52,109 --> 00:22:53,937 You can sit right up in front with Dave. 564 00:22:54,068 --> 00:22:55,678 - By the way, I'm Congressman Whittingham. 565 00:22:55,809 --> 00:22:56,679 - How do you do, sir? 566 00:22:56,810 --> 00:22:58,420 - How do you do? - Hi. 567 00:22:58,551 --> 00:23:00,422 - I'm David Nelson, and this is my brother, Ricky. 568 00:23:00,553 --> 00:23:01,510 - Hi, Ricky. - Hi. 569 00:23:08,082 --> 00:23:09,170 - May I take that? 570 00:23:09,300 --> 00:23:10,040 We'll be landing in a few minutes. 571 00:23:10,171 --> 00:23:11,041 - Thank you. 572 00:23:11,172 --> 00:23:12,173 - You're welcome. 573 00:23:15,568 --> 00:23:18,222 - Boy, I hate the thoughts of facing that committee. 574 00:23:18,353 --> 00:23:20,311 - Well, it isn't your fault. You tried. 575 00:23:20,442 --> 00:23:22,096 - Well, I know. 576 00:23:22,226 --> 00:23:23,271 I'm sorry we went. 577 00:23:23,402 --> 00:23:24,272 - Well, why? 578 00:23:24,403 --> 00:23:25,316 We had a wonderful time. 579 00:23:25,447 --> 00:23:26,492 We did a lot of sightseeing. 580 00:23:26,622 --> 00:23:28,145 I enjoyed every minute of it. 581 00:23:28,276 --> 00:23:29,582 - No smoking, please. 582 00:23:29,712 --> 00:23:32,498 Please fasten your seat belts. 583 00:23:32,628 --> 00:23:33,977 - [gasps] 584 00:23:34,108 --> 00:23:35,936 - What's the matter? 585 00:23:36,066 --> 00:23:39,330 - Well, my money belt kind of squeezed my stomach there. 586 00:23:39,461 --> 00:23:40,984 - Money belt? 587 00:23:41,115 --> 00:23:43,378 - Oh, I guess I didn't tell you that I bought a money 588 00:23:43,509 --> 00:23:45,119 belt to keep my golf ball in. 589 00:23:51,560 --> 00:23:52,605 - There are the boys. 590 00:23:52,735 --> 00:23:53,606 - Oh, hi, fellas. 591 00:23:53,736 --> 00:23:55,085 - Hi, Pop. 592 00:23:55,216 --> 00:23:56,522 - Nice to see you. - Did you have a good trip? 593 00:23:56,652 --> 00:23:57,523 - Hi, Pop. - Oh, it's good to see you. 594 00:23:57,653 --> 00:23:59,046 - Well, it was pretty good. 595 00:23:59,176 --> 00:24:00,177 - Did you catch any fish? 596 00:24:00,308 --> 00:24:01,962 - Yeah, four trout and a redhead. 597 00:24:02,092 --> 00:24:03,442 - [chuckles] 598 00:24:03,572 --> 00:24:04,921 - David, Ricky, thanks again. 599 00:24:05,052 --> 00:24:06,575 - Bye, fellas. - Oh, hi, Congressman. 600 00:24:06,706 --> 00:24:07,533 Hi, Betty. 601 00:24:07,663 --> 00:24:08,882 - There she is now. 602 00:24:09,012 --> 00:24:10,971 - Oh, Congressman Whittingham, Betty, I 603 00:24:11,101 --> 00:24:13,277 want you to meet my folks. This is my mother and father. 604 00:24:13,408 --> 00:24:14,627 This is Congressman Whittingham and his daughter, Betty. 605 00:24:14,757 --> 00:24:15,802 - How do you do? - Hello. 606 00:24:15,932 --> 00:24:17,020 - You're Congressman Whittingham. 607 00:24:17,151 --> 00:24:17,934 You're just the man I wanted to see. 608 00:24:18,065 --> 00:24:19,414 - Really? - Yes. 609 00:24:19,545 --> 00:24:20,807 See, I wrote you a letter about three weeks-- 610 00:24:20,937 --> 00:24:22,504 - Flight 9 boarding for Washington DC, 611 00:24:22,635 --> 00:24:23,984 please board the plane-- - I'm terribly sorry. 612 00:24:24,114 --> 00:24:25,333 That's our plane. We're going to have to hurry. 613 00:24:25,464 --> 00:24:26,377 It's been awfully nice meeting you folks. 614 00:24:26,508 --> 00:24:27,378 - Thank you. - Goodbye, boys. 615 00:24:27,509 --> 00:24:28,423 [interposing voices] 616 00:24:28,554 --> 00:24:29,424 - Yes, goodbye. 617 00:24:29,555 --> 00:24:31,208 - Bye, Ricky. 618 00:24:31,339 --> 00:24:34,560 - If you're ever in Washington, be sure and stop in and see me. 619 00:24:34,690 --> 00:24:35,822 - It's a fine thing. 620 00:24:35,952 --> 00:24:37,519 I finally get to meet the Congressman, 621 00:24:37,650 --> 00:24:39,390 I don't get a chance to tell him what I want to tell him. 622 00:24:39,521 --> 00:24:40,740 - Well, at least you can tell the committee 623 00:24:40,870 --> 00:24:42,263 you talked to him. 624 00:24:42,393 --> 00:24:43,873 - You can tell the committee more than that, Pop. 625 00:24:44,004 --> 00:24:46,093 You can tell him he's going through with the deal. 626 00:24:46,223 --> 00:24:47,660 - What deal is that? 627 00:24:47,790 --> 00:24:49,226 - You know, the deal you went to Washington about, 628 00:24:49,357 --> 00:24:51,272 making a recreation area up at Willow Lake. 629 00:24:51,402 --> 00:24:53,709 - Yeah, Mr. Whittingham was up there and he loves the place. 630 00:24:53,840 --> 00:24:54,710 He agrees with you. 631 00:24:54,841 --> 00:24:56,233 - Well, how about that? 632 00:24:56,364 --> 00:24:57,539 - And he's going to start making the necessary-- 633 00:24:57,670 --> 00:24:59,019 - Oh, Ricky, what do you know about it? 634 00:24:59,149 --> 00:25:00,716 - Are you kidding? 635 00:25:00,847 --> 00:25:03,240 Who do you think was sitting in the back seat with him? 636 00:25:03,371 --> 00:25:04,938 - I'm glad we went to Washington, though. 637 00:25:05,068 --> 00:25:06,592 We had a wonderful time. 638 00:25:06,722 --> 00:25:08,855 We saw the Capitol Building, and the Lincoln Memorial, 639 00:25:08,985 --> 00:25:10,552 and the White House. - Oh, wait a second. 640 00:25:10,683 --> 00:25:12,162 I've got something to show you guys. 641 00:25:12,293 --> 00:25:13,990 - Oh, we got something to show you too, Pop. 642 00:25:14,121 --> 00:25:15,688 - Yeah, the Congressman's a real nice guy. 643 00:25:15,818 --> 00:25:18,647 Look what he gave us. 644 00:25:18,778 --> 00:25:19,779 - Golf balls! 645 00:25:19,909 --> 00:25:21,084 - Guess where they came from? 646 00:25:21,215 --> 00:25:22,825 - Well, I know where they came from. 647 00:25:26,002 --> 00:25:27,787 How about that? 648 00:25:27,917 --> 00:25:30,006 Oh, uh, Harriet, remind me to write another letter 649 00:25:30,137 --> 00:25:32,139 to Washington, to the President this time, huh? 650 00:25:32,269 --> 00:25:34,489 He's got to do something about that slice of his. 651 00:25:34,620 --> 00:25:37,579 These golf balls must be costing him a fortune. 652 00:25:37,710 --> 00:25:41,191 [ending theme] 653 00:26:53,046 --> 00:26:55,091 - Join us next week for more "Adventures 654 00:26:55,222 --> 00:26:58,399 of Ozzie and Harriet," produced on Eastman film, 655 00:26:58,529 --> 00:27:01,968 with all the scope and realism that only motion pictures make 656 00:27:02,098 --> 00:27:03,796 possible. 657 00:27:03,926 --> 00:27:07,234 And brought to you by Eastman Kodak Company and Kodak dealers 658 00:27:07,364 --> 00:27:09,062 everywhere. 659 00:27:09,192 --> 00:27:14,110 This has been an ABC television network film presentation. 48208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.