All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S05E01 The Kappa Sig Party 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:05,701 [music playing] 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,703 NARRATOR: "The Adventures of Ozzie and Harriet," 3 00:00:07,833 --> 00:00:11,228 starring the entire Nelson family. 4 00:00:11,359 --> 00:00:14,144 Here's Ozzie. 5 00:00:14,275 --> 00:00:17,191 Here's Harriet. 6 00:00:17,321 --> 00:00:20,237 Here's David. 7 00:00:20,368 --> 00:00:21,369 And here's Ricky. 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,766 Here they are, America's favorite family, the Nelsons. 9 00:00:31,814 --> 00:00:32,989 - Hi. 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,425 I hope our show tonight will bring back 11 00:00:34,556 --> 00:00:35,426 some pleasant memories. 12 00:00:35,557 --> 00:00:37,515 I know it does for us. 13 00:00:37,646 --> 00:00:40,083 It's a story Ozzie wrote about seven years ago, 14 00:00:40,214 --> 00:00:42,477 and it's based on a situation that actually happened 15 00:00:42,607 --> 00:00:44,044 in the Nelson household. 16 00:00:44,174 --> 00:00:48,222 We hope you'll enjoy "The Kappa Sig Party." 17 00:00:48,352 --> 00:00:51,703 [music playing] 18 00:00:56,491 --> 00:00:57,361 - Hiya, Dave. 19 00:00:57,492 --> 00:00:58,797 - Oh, hi, Chuck. 20 00:00:58,928 --> 00:01:00,277 You going in the clothing business? 21 00:01:00,408 --> 00:01:02,018 - Oh, no. 22 00:01:02,149 --> 00:01:02,801 I'm just going to get this suit pressed for tomorrow night. 23 00:01:02,932 --> 00:01:04,238 - Oh, that's right. 24 00:01:04,368 --> 00:01:05,674 There's another rush party isn't there? 25 00:01:05,804 --> 00:01:07,154 - Yeah. 26 00:01:07,284 --> 00:01:08,677 This one ought to be real good. 27 00:01:08,807 --> 00:01:10,461 There's a lot of room over at Don's house. 28 00:01:10,592 --> 00:01:12,550 - You know, I think we've been giving too many rush parties. 29 00:01:12,681 --> 00:01:14,683 - Well, they seem to do the trick. 30 00:01:14,813 --> 00:01:18,600 Looks like we'll have the best pledge class on campus. 31 00:01:18,730 --> 00:01:20,645 Hey, do you want to double with me tomorrow night? 32 00:01:20,776 --> 00:01:22,821 - Oh, I don't even know whether I'll go or not. 33 00:01:22,952 --> 00:01:24,606 Besides, you'll have that nice pressed suit. 34 00:01:24,736 --> 00:01:26,129 You'd show me up. 35 00:01:26,260 --> 00:01:28,436 - Not if you wear that new cashmere coat of yours. 36 00:01:28,566 --> 00:01:29,915 Boy, that's a beauty. 37 00:01:30,046 --> 00:01:32,396 - Only thing though, it's not new. 38 00:01:32,527 --> 00:01:33,789 - I've never seen it before. 39 00:01:33,919 --> 00:01:35,182 - That's because my father doesn't 40 00:01:35,312 --> 00:01:36,748 get dressed up very often. 41 00:01:36,879 --> 00:01:38,750 [laughter] 42 00:01:38,881 --> 00:01:41,405 - Gee, I wish my uncle Bob would lose a little weight. 43 00:01:41,536 --> 00:01:43,494 He's got some of the most beautiful coats. 44 00:01:43,625 --> 00:01:45,322 - Yeah. 45 00:01:45,453 --> 00:01:47,019 - Hey, how come you're not going to the party? 46 00:01:47,150 --> 00:01:48,369 - Oh, I don't know. 47 00:01:48,499 --> 00:01:50,110 They just haven't been much fun lately. 48 00:01:50,240 --> 00:01:52,286 - Oh, gee, that's because you and Susie always leave just 49 00:01:52,416 --> 00:01:54,070 when the party's gettin' started. 50 00:01:54,201 --> 00:01:56,028 - Gee, that's not my fault. Susie's mother 51 00:01:56,159 --> 00:01:57,726 makes her get home so darn early. 52 00:01:57,856 --> 00:01:59,771 - Yeah, well, only when she's out with you, 53 00:01:59,902 --> 00:02:01,904 and that's because you wear that cashmere coat 54 00:02:02,034 --> 00:02:04,559 and that plaid vest with the brass buttons. 55 00:02:04,689 --> 00:02:07,127 If I had a daughter, I wouldn't let her go out with you at all. 56 00:02:07,257 --> 00:02:08,302 - That's a fact. 57 00:02:08,432 --> 00:02:09,433 I don't think her mother likes me. 58 00:02:09,564 --> 00:02:11,261 - Oh, that's impossible. 59 00:02:11,392 --> 00:02:13,742 Everybody loves good ol' Dave. 60 00:02:13,872 --> 00:02:15,265 - You're wasting your time, you know? 61 00:02:15,396 --> 00:02:16,484 You can't borrow the cashmere coat. 62 00:02:16,614 --> 00:02:17,485 I told you. It's my-- 63 00:02:17,615 --> 00:02:18,486 BOTH: Father's. 64 00:02:18,616 --> 00:02:19,661 [laughter] 65 00:02:19,791 --> 00:02:21,010 - Hiya, Dave. Chuck. 66 00:02:21,141 --> 00:02:22,185 BOTH: Hi, Don. 67 00:02:22,316 --> 00:02:23,621 - Hey, I got a little bad news. 68 00:02:23,752 --> 00:02:24,840 - What happened? 69 00:02:24,970 --> 00:02:26,146 - My kid brother's got the measles. 70 00:02:26,276 --> 00:02:27,669 - Oh, that's not serious. 71 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 All kids get 'em. - There's only one thing though. 72 00:02:29,845 --> 00:02:31,412 That means we can't have the party at my house tomorrow 73 00:02:31,542 --> 00:02:33,327 night. - Hey, that's right. 74 00:02:33,457 --> 00:02:35,459 - Gee, I think we've been given too many parties anyway. 75 00:02:35,590 --> 00:02:37,157 They're getting kind of stale. 76 00:02:37,287 --> 00:02:39,550 - Yeah, but you can't just call it off at the last minute. 77 00:02:39,681 --> 00:02:41,291 But the Dekes are having a rush party tomorrow night. 78 00:02:41,422 --> 00:02:42,727 So are the Betas. 79 00:02:42,858 --> 00:02:44,425 - Well, we can't have it at my house for a while. 80 00:02:44,555 --> 00:02:47,515 We had it there two weeks ago. 81 00:02:47,645 --> 00:02:48,516 - Don't look at me. 82 00:02:48,646 --> 00:02:49,908 I'm not even going. 83 00:02:50,039 --> 00:02:51,171 - Hi. 84 00:02:51,301 --> 00:02:52,433 ALL: Hi, Nancy. 85 00:02:52,563 --> 00:02:53,782 - What's this, a Kappa Sig convention? 86 00:02:53,912 --> 00:02:55,610 Why don't you fellas hold your meetings over 87 00:02:55,740 --> 00:02:57,264 at the fraternity house? 88 00:02:57,394 --> 00:02:59,048 - Why do you always have to interrupt just when we're 89 00:02:59,179 --> 00:03:01,529 discussing serious business? 90 00:03:01,659 --> 00:03:04,488 - Now, don't tell me you're on probation again. 91 00:03:04,619 --> 00:03:06,011 - Now, here you are making jokes, 92 00:03:06,142 --> 00:03:08,057 and we're talking about an illness in Don's family. 93 00:03:08,188 --> 00:03:09,450 His little brother has the measles 94 00:03:09,580 --> 00:03:10,929 with serious complications. 95 00:03:11,060 --> 00:03:12,540 - Oh, I'm terribly sorry, Don. 96 00:03:12,670 --> 00:03:14,542 - Well, it's really just a light case of the measles, 97 00:03:14,672 --> 00:03:16,674 but it's complicating our plans. 98 00:03:16,805 --> 00:03:19,068 The party was supposed to be at our house tomorrow night. 99 00:03:19,199 --> 00:03:21,505 - Why don't you have it at your house, David? 100 00:03:21,636 --> 00:03:23,681 - Why is it when two girls go around together, 101 00:03:23,812 --> 00:03:26,075 one of 'em never says anything and the other one talks all 102 00:03:26,206 --> 00:03:27,076 the time? 103 00:03:27,207 --> 00:03:28,469 [laughter] 104 00:03:28,599 --> 00:03:30,210 - I just want to make sure there's a party 105 00:03:30,340 --> 00:03:31,559 someplace tomorrow night. 106 00:03:31,689 --> 00:03:33,604 I was invited and I bought a new dress. 107 00:03:33,735 --> 00:03:34,736 - Well, how about it, Dave? 108 00:03:34,866 --> 00:03:36,259 Can't we have it at your house? 109 00:03:36,390 --> 00:03:38,000 - Well, gee, I don't even have a date. 110 00:03:38,130 --> 00:03:41,046 You know how girls hate to be invited at the last minute. 111 00:03:41,177 --> 00:03:43,397 Now, if I thought there was a possibility that Cathy here 112 00:03:43,527 --> 00:03:45,399 would go with me, I'd invite her. 113 00:03:45,529 --> 00:03:48,053 - I accept. 114 00:03:48,184 --> 00:03:49,751 - Now, there's a girl after my own heart. 115 00:03:49,881 --> 00:03:51,405 She doesn't say much, but when she does, 116 00:03:51,535 --> 00:03:52,580 it's short and to the point. 117 00:03:52,710 --> 00:03:56,236 [laughter] 118 00:03:59,761 --> 00:04:01,415 - Oh, gee. I almost forgot. 119 00:04:01,545 --> 00:04:03,286 It's just about my turn to have the Kappa Sig 120 00:04:03,417 --> 00:04:05,114 party at our house. - So soon? 121 00:04:05,245 --> 00:04:06,724 - What do you mean you almost forgot? 122 00:04:06,855 --> 00:04:08,465 You been sitting there for 20 minutes 123 00:04:08,596 --> 00:04:10,206 trying to figure out how you'd work it in the conversation. 124 00:04:10,337 --> 00:04:11,990 [laughter] - OK, drummer boy. 125 00:04:12,121 --> 00:04:13,601 Drink your milk. 126 00:04:13,731 --> 00:04:15,080 Is it OK if we have it here, Mom? 127 00:04:15,211 --> 00:04:16,125 - Well, sure. 128 00:04:16,256 --> 00:04:17,431 I guess so if it's your turn. 129 00:04:17,561 --> 00:04:18,954 When's it supposed to be? 130 00:04:19,084 --> 00:04:20,434 - Tomorrow night. 131 00:04:20,564 --> 00:04:22,218 - Tomorrow night? - Tomorrow night? 132 00:04:22,349 --> 00:04:23,915 - Tomorrow night? [laughter] 133 00:04:24,046 --> 00:04:25,743 DAVID NELSON: OK, Ricky. 134 00:04:25,874 --> 00:04:27,528 - Gee, that hardly gives us time enough to warn the neighbors. 135 00:04:27,658 --> 00:04:29,399 [laughter] 136 00:04:29,530 --> 00:04:30,748 - It is kind of short notice. 137 00:04:30,879 --> 00:04:32,184 Don't you think so, Dave? 138 00:04:32,315 --> 00:04:33,882 - Well, it was supposed to be at Don's house, 139 00:04:34,012 --> 00:04:35,492 but his little brother got the measles. 140 00:04:35,623 --> 00:04:36,493 - Don't look at me. 141 00:04:36,624 --> 00:04:37,712 I've already had them. 142 00:04:37,842 --> 00:04:39,148 - Well, don't worry about it, Dave. 143 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 I can have things ready in time, but you guys 144 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 are going to have to help. 145 00:04:42,456 --> 00:04:43,674 - Well, you don't have to do a thing, Mom. 146 00:04:43,805 --> 00:04:45,415 All we need is some potato chips and Cokes. 147 00:04:45,546 --> 00:04:47,112 - Oh, that's what you said the last time. 148 00:04:47,243 --> 00:04:48,766 But if we're going to have a party here, 149 00:04:48,897 --> 00:04:49,985 let's make it a good one. 150 00:04:50,115 --> 00:04:51,595 - For a small consideration, I'll 151 00:04:51,726 --> 00:04:53,771 bring my drums downstairs and liven things up a bit. 152 00:04:53,902 --> 00:04:55,730 Or better yet, I'll take the girls into the den 153 00:04:55,860 --> 00:04:57,775 and teach 'em to rock and roll. [laughter] 154 00:04:57,906 --> 00:05:00,387 - Quite frankly, I was figuring on bribing you with $1 155 00:05:00,517 --> 00:05:02,171 to go down to the movies for the evening. 156 00:05:02,302 --> 00:05:03,477 - $1? Are you kidding? 157 00:05:03,607 --> 00:05:05,043 That wouldn't even cover my tips. 158 00:05:05,174 --> 00:05:06,915 [laughter] 159 00:05:07,045 --> 00:05:08,873 - Besides, I always sit in the lows. 160 00:05:09,004 --> 00:05:11,006 - Will we have to take up the rugs for dancing? 161 00:05:11,136 --> 00:05:12,747 - I don't think we'll do any dancing, Mom. 162 00:05:12,877 --> 00:05:14,618 We'll probably mostly sit around and talk. 163 00:05:14,749 --> 00:05:16,577 Boy, that sounds like an exciting evening. 164 00:05:16,707 --> 00:05:18,927 - Well, it happens to suit us just fine. 165 00:05:19,057 --> 00:05:20,624 - Look, Dave, I don't mean to butt in, 166 00:05:20,755 --> 00:05:22,974 but don't you think your parties would be a little more fun 167 00:05:23,105 --> 00:05:24,324 if you kind of organized them? 168 00:05:24,454 --> 00:05:25,803 You know, planned out the evening? 169 00:05:25,934 --> 00:05:26,761 - Well, I don't know. 170 00:05:26,891 --> 00:05:28,284 Maybe so. 171 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 - Well, if you need any help organizing things, 172 00:05:30,765 --> 00:05:33,681 I'd be very happy to pitch in and help you. 173 00:05:33,811 --> 00:05:35,117 - I'll get it. 174 00:05:35,247 --> 00:05:36,597 - I think the best thing for the parents to do 175 00:05:36,727 --> 00:05:39,208 is just stay out of the way. 176 00:05:39,339 --> 00:05:41,123 - Well, I have no intention of injecting myself 177 00:05:41,253 --> 00:05:42,298 into the party. 178 00:05:42,429 --> 00:05:43,821 - Oh don't worry about that, Pop. 179 00:05:43,952 --> 00:05:45,823 Any suggestions are more than welcome. 180 00:05:45,954 --> 00:05:47,347 It's for you, David. 181 00:05:47,477 --> 00:05:48,522 - Oh, pardon me. 182 00:05:48,652 --> 00:05:51,829 [music playing] 183 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 - I really mean it, dear. 184 00:05:53,657 --> 00:05:55,050 I don't think you ought to interfere with David's party. 185 00:05:55,180 --> 00:05:56,399 - Who's interfering? 186 00:05:56,530 --> 00:05:57,748 You heard him say any suggestions are 187 00:05:57,879 --> 00:05:58,923 more than welcome. 188 00:05:59,054 --> 00:06:00,795 - Oh, he was just being polite. 189 00:06:00,925 --> 00:06:01,796 - Just a second. 190 00:06:01,926 --> 00:06:02,797 Here he is, dollface. 191 00:06:02,927 --> 00:06:04,320 [laughter] - Who is it? 192 00:06:04,451 --> 00:06:06,496 - I don't know, but she sounds kind of cute. 193 00:06:06,627 --> 00:06:09,107 - Hello? 194 00:06:09,238 --> 00:06:11,327 Oh, hello, Cathy. 195 00:06:11,458 --> 00:06:12,676 No. 196 00:06:12,807 --> 00:06:14,156 My father wouldn't talk like that. 197 00:06:14,286 --> 00:06:15,853 That was my brother. [laughter] 198 00:06:15,984 --> 00:06:17,289 - How about that? 199 00:06:17,420 --> 00:06:20,205 My voice must be getting deeper than I thought. 200 00:06:20,336 --> 00:06:23,383 - Would you please keep quiet? 201 00:06:23,513 --> 00:06:25,776 - And what were you saying? 202 00:06:25,907 --> 00:06:26,777 Well, sure. 203 00:06:26,908 --> 00:06:27,735 I'm counting on it. 204 00:06:27,865 --> 00:06:30,259 You can make it, can't you? 205 00:06:30,390 --> 00:06:31,652 Oh, great. 206 00:06:31,782 --> 00:06:33,828 Listen, I'll pick you up about 8 o'clock. 207 00:06:33,958 --> 00:06:34,872 Wait a minute. 208 00:06:35,003 --> 00:06:36,570 Where do you live? 209 00:06:36,700 --> 00:06:38,746 Just a second, I'll get a pencil. 210 00:06:38,876 --> 00:06:39,790 - Here. 211 00:06:39,921 --> 00:06:40,748 Be my guest. 212 00:06:40,878 --> 00:06:42,184 [laughter] 213 00:06:42,314 --> 00:06:43,315 - OK. 214 00:06:49,931 --> 00:06:50,888 Swell. 215 00:06:51,019 --> 00:06:52,107 Well, thanks a lot for calling. 216 00:06:52,237 --> 00:06:53,848 [laughter] Yeah. 217 00:06:53,978 --> 00:06:55,806 I'll see you tomorrow night. Right. 218 00:06:55,937 --> 00:06:56,851 Bye. 219 00:06:56,981 --> 00:06:57,982 - Who was that? 220 00:07:00,245 --> 00:07:01,812 David? - Huh? 221 00:07:01,943 --> 00:07:03,031 - Who was that? 222 00:07:03,161 --> 00:07:05,207 - It's a girl I met the other day. 223 00:07:05,337 --> 00:07:06,948 - What's her name? 224 00:07:07,078 --> 00:07:08,602 - Her name's Cathy, and she's coming to the party with me 225 00:07:08,732 --> 00:07:10,038 tomorrow night. 226 00:07:10,168 --> 00:07:11,605 Boy, you are, without a doubt, the nosiest guy 227 00:07:11,735 --> 00:07:12,780 I've ever met in my life. 228 00:07:12,910 --> 00:07:14,303 I don't know where you get it from. 229 00:07:14,434 --> 00:07:15,696 - Who was out on the phone, Dave? 230 00:07:15,826 --> 00:07:17,437 [laughter] 231 00:07:17,567 --> 00:07:18,525 - Her name's Cathy. 232 00:07:18,655 --> 00:07:20,352 She lives at 527 Sycamore Street. 233 00:07:20,483 --> 00:07:21,963 Dave just met her a couple of days ago, 234 00:07:22,093 --> 00:07:24,052 and she's coming to the party with him. 235 00:07:24,182 --> 00:07:25,923 - Thanks a lot. 236 00:07:26,054 --> 00:07:27,142 She's a real cute girl. 237 00:07:27,272 --> 00:07:28,491 I've never been out with her before, 238 00:07:28,622 --> 00:07:29,840 but she seems real nice. 239 00:07:29,971 --> 00:07:31,755 - How come you're not taking Susie? 240 00:07:31,886 --> 00:07:33,191 - Oh, I don't know. 241 00:07:33,322 --> 00:07:34,671 I've been going out with Susie so much lately, 242 00:07:34,802 --> 00:07:36,586 I thought I'd take somebody else for a change. 243 00:07:36,717 --> 00:07:38,283 - Yeah, you got a point there. 244 00:07:38,414 --> 00:07:40,155 You know what your mother always says, "Play the field. 245 00:07:40,285 --> 00:07:43,506 You'll be married to one person for a long, long time." 246 00:07:43,637 --> 00:07:44,986 - You're the one who said that. 247 00:07:45,116 --> 00:07:47,510 [laughter] 248 00:07:47,641 --> 00:07:49,512 - Well, maybe it was me. 249 00:07:49,643 --> 00:07:52,167 - And don't make it sound like such a long, long time. 250 00:07:52,297 --> 00:07:53,951 [laughter] 251 00:07:54,082 --> 00:07:55,997 - Gosh, I didn't mean us. 252 00:07:56,127 --> 00:08:00,784 Gee, it seems as if we've just been married for-- 253 00:08:00,915 --> 00:08:02,960 we just got married. 254 00:08:03,091 --> 00:08:04,092 - But don't overdo it, dear. 255 00:08:04,222 --> 00:08:05,659 Quit while you're ahead. 256 00:08:05,789 --> 00:08:07,443 [laughter] 257 00:08:07,574 --> 00:08:09,227 - You and Susie didn't have an argument or anything, did you, 258 00:08:09,358 --> 00:08:10,315 Dave? - No. 259 00:08:10,446 --> 00:08:12,187 Susie seems to like me OK. 260 00:08:12,317 --> 00:08:14,319 I don't think her mother cares for me very much. 261 00:08:14,450 --> 00:08:16,452 - Well, mothers sometimes seem kind of strict. 262 00:08:16,583 --> 00:08:18,628 But you've got to remember, it isn't easy bringing up 263 00:08:18,759 --> 00:08:20,151 a daughter nowadays. 264 00:08:20,282 --> 00:08:21,892 - Oh, I know that, Pop. 265 00:08:22,023 --> 00:08:24,155 But she puts me through a regular third degree every time 266 00:08:24,286 --> 00:08:26,201 I take Susie out. 267 00:08:26,331 --> 00:08:27,855 I have to get her home so darn early. 268 00:08:27,985 --> 00:08:31,119 I just don't think she likes me. 269 00:08:31,249 --> 00:08:32,250 What's the matter, Pop? 270 00:08:32,381 --> 00:08:33,556 - Oh, nothing. 271 00:08:33,687 --> 00:08:34,905 I was just thinking of a little thing 272 00:08:35,036 --> 00:08:36,559 I used to do when I was about your age. 273 00:08:36,690 --> 00:08:39,301 Every time I'd meet a girl's mother for the first time, 274 00:08:39,431 --> 00:08:42,304 I'd say, "This can't be your mother. 275 00:08:42,434 --> 00:08:45,742 It must be your sister." 276 00:08:45,873 --> 00:08:48,005 - Boy, from then on, I was really in solid. 277 00:08:48,136 --> 00:08:49,877 [laughter] 278 00:08:50,007 --> 00:08:51,879 - Oh, pop, who'd fall for that? 279 00:08:52,009 --> 00:08:54,272 - Well, I'm telling you, Dave, it never misses. 280 00:08:54,403 --> 00:08:56,710 You see, all women like to think of themselves 281 00:08:56,840 --> 00:08:58,842 as looking a little younger than they really are. 282 00:08:58,973 --> 00:08:59,843 - What was that again? 283 00:08:59,974 --> 00:09:01,236 I just got that last part. 284 00:09:01,366 --> 00:09:02,716 [laughter] 285 00:09:02,846 --> 00:09:05,849 - Oh, I'm just giving Dave a little advice. 286 00:09:05,980 --> 00:09:08,286 - Pop says the next time I'm introduced to a girl's mother, 287 00:09:08,417 --> 00:09:09,984 I should say, "This can't be your mother. 288 00:09:10,114 --> 00:09:11,246 It must be your sister." 289 00:09:11,376 --> 00:09:13,204 - Oh, that's awful. 290 00:09:13,335 --> 00:09:15,511 - I didn't say that's what Dave should say. 291 00:09:15,642 --> 00:09:19,080 I said that's what I used to say when I was his age. 292 00:09:19,210 --> 00:09:20,777 [laughter] 293 00:09:20,908 --> 00:09:22,823 - I think mothers are too smart to fall for that stuff 294 00:09:22,953 --> 00:09:24,215 nowadays, Pop. 295 00:09:24,346 --> 00:09:25,347 - No, no, no, Dave. 296 00:09:25,477 --> 00:09:26,348 Believe me. 297 00:09:26,478 --> 00:09:28,132 All women love compliments. 298 00:09:28,263 --> 00:09:30,570 Suppose she does happen to be a little old looking. 299 00:09:30,700 --> 00:09:32,572 At least you've made her happy for a few minutes. 300 00:09:32,702 --> 00:09:34,008 There's certainly no harm in that. 301 00:09:34,138 --> 00:09:36,140 - Say, I just happened to think of something. 302 00:09:36,271 --> 00:09:39,013 Remember the other day when I drove in with David in the car? 303 00:09:39,143 --> 00:09:41,232 You said I looked young enough to be his sister. 304 00:09:41,363 --> 00:09:43,017 - Well, yes. You did. 305 00:09:43,147 --> 00:09:45,628 - I was so pleased, I baked you a blueberry pie for dessert. 306 00:09:45,759 --> 00:09:47,369 I should have thrown it at you. 307 00:09:47,499 --> 00:09:49,066 [laughter] 308 00:09:49,197 --> 00:09:50,677 - Gee, Mom, it's the truth. 309 00:09:50,807 --> 00:09:53,244 Lots of kids have mentioned how young you look. 310 00:09:53,375 --> 00:09:54,811 - Really? - Well, sure. 311 00:09:54,942 --> 00:09:56,726 Especially with your hair cut short like that, 312 00:09:56,857 --> 00:09:57,814 it looks great. 313 00:09:57,945 --> 00:09:58,815 - It looks great. 314 00:09:58,946 --> 00:09:59,816 [laughter] 315 00:09:59,947 --> 00:10:00,991 - Oh, thank you, dear. 316 00:10:05,648 --> 00:10:07,215 - Now, you see what I mean, Dave? 317 00:10:07,345 --> 00:10:09,696 Not that your mother isn't young and attractive looking, 318 00:10:09,826 --> 00:10:12,002 but all women just love that kind of stuff. 319 00:10:12,133 --> 00:10:13,613 - Will you speak up a little louder? 320 00:10:13,743 --> 00:10:15,049 I can't hear you. 321 00:10:15,179 --> 00:10:16,441 [laughter] 322 00:10:16,572 --> 00:10:17,965 - I better come in there, or you'll never 323 00:10:18,095 --> 00:10:19,619 get those dishes off the table. 324 00:10:19,749 --> 00:10:25,276 [laughter] 325 00:10:25,407 --> 00:10:27,278 - Can't seem to get this badminton net untangled. 326 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 I want to make sure it's OK. 327 00:10:29,019 --> 00:10:30,194 - I'm sure it's all right, Pop. 328 00:10:30,325 --> 00:10:31,152 It's never been used. 329 00:10:31,282 --> 00:10:32,936 - I know. 330 00:10:33,067 --> 00:10:34,764 It's been laying up in the attic there for about three years. 331 00:10:34,895 --> 00:10:36,418 - Afraid there might be some holes in it? 332 00:10:36,548 --> 00:10:37,419 [laughter] 333 00:10:37,549 --> 00:10:39,421 - Yeah, in the wrong places. 334 00:10:39,551 --> 00:10:40,683 - Hi, fellas! 335 00:10:40,814 --> 00:10:41,684 - Oh, hi. 336 00:10:41,815 --> 00:10:43,773 - Hi. 337 00:10:43,904 --> 00:10:46,428 Hey, look, here's a Christmas card that came with it. 338 00:10:46,558 --> 00:10:47,995 - Who gave you this thing anyway? 339 00:10:48,125 --> 00:10:49,823 - You did. Don't you remember? 340 00:10:49,953 --> 00:10:51,563 Dave and I wanted a motorcycle, and you 341 00:10:51,694 --> 00:10:53,522 said we'd have more fun with a badminton set. 342 00:10:53,653 --> 00:10:57,395 - Oh, of course, that was a few years ago. 343 00:10:57,526 --> 00:11:00,137 I could get away with that sort of stuff in those days. 344 00:11:00,268 --> 00:11:01,748 - What are you guys doing here? 345 00:11:01,878 --> 00:11:03,358 - We're just opening Christmas presents. 346 00:11:03,488 --> 00:11:04,359 [laughter] 347 00:11:04,489 --> 00:11:06,187 - Christmas presents? 348 00:11:06,317 --> 00:11:08,058 - Remember this badminton set we gave the boys for Christmas 349 00:11:08,189 --> 00:11:09,756 a couple of years ago? 350 00:11:09,886 --> 00:11:11,845 If I ever get it untangled, I'm going to put it up here. 351 00:11:11,975 --> 00:11:13,673 - Wouldn't it be better over there with the fence? 352 00:11:13,803 --> 00:11:15,370 - Well, no. 353 00:11:15,500 --> 00:11:17,111 See, we've got the lights for the basketball court here, 354 00:11:17,241 --> 00:11:19,504 and I figured they could either play basketball or badminton 355 00:11:19,635 --> 00:11:20,854 and use the same light. 356 00:11:20,984 --> 00:11:22,812 - You mean at the party tonight? 357 00:11:22,943 --> 00:11:24,814 - Yeah, in case things started to get dull. 358 00:11:24,945 --> 00:11:26,860 - I don't think it'll get dull if I bring my drums 359 00:11:26,990 --> 00:11:28,992 and record player downstairs. 360 00:11:29,123 --> 00:11:31,386 - Look, Rick, this is David's party now, 361 00:11:31,516 --> 00:11:33,170 David and his fraternity brothers. 362 00:11:33,301 --> 00:11:35,738 - You mean I'm not invited, his own flesh and blood? 363 00:11:35,869 --> 00:11:37,740 [laughter] 364 00:11:37,871 --> 00:11:39,437 - I'm certain you're invited. 365 00:11:39,568 --> 00:11:41,309 I'm sure he'd be happy to have you put in an appearance, 366 00:11:41,439 --> 00:11:43,528 but he doesn't want you to take over the whole evening 367 00:11:43,659 --> 00:11:45,966 with your drums and stuff. 368 00:11:46,096 --> 00:11:47,489 Do you know where the basketball is? 369 00:11:47,619 --> 00:11:49,317 - It's in the hall closet. You want me to get it? 370 00:11:49,447 --> 00:11:50,622 Yeah, would you please? 371 00:11:50,753 --> 00:11:51,972 - Do you want anything else. 372 00:11:52,102 --> 00:11:53,974 No, just the basketball. 373 00:11:54,104 --> 00:11:55,540 Hey, Harriet, didn't we used to have 374 00:11:55,671 --> 00:11:57,629 an old "Pin the Tail on the Donkey" set around here 375 00:11:57,760 --> 00:11:59,153 someplace? 376 00:11:59,283 --> 00:12:00,720 I know it's a kid's game, but it's a lot of fun. 377 00:12:00,850 --> 00:12:02,417 - Oh, for goodness' sakes, dear, you just 378 00:12:02,547 --> 00:12:04,506 finished telling Ricky not to take over the party, 379 00:12:04,636 --> 00:12:06,856 and here you are lining up a regular schedule of events. 380 00:12:06,987 --> 00:12:08,336 [laughter] 381 00:12:08,466 --> 00:12:09,685 - I'm just trying to have something in reserve 382 00:12:09,816 --> 00:12:10,773 in case the party starts to lay a bomb. 383 00:12:10,904 --> 00:12:12,470 That's all. 384 00:12:12,601 --> 00:12:13,515 - Well, I just don't think we ought to project ourselves 385 00:12:13,645 --> 00:12:15,038 into the middle of everything. 386 00:12:15,169 --> 00:12:16,736 David's old enough to think things out for himself. 387 00:12:16,866 --> 00:12:19,303 - I'm not going to do anything David doesn't want me to. 388 00:12:19,434 --> 00:12:21,001 What the heck have you got here? - Food. 389 00:12:21,131 --> 00:12:22,698 Plenty of it. 390 00:12:22,829 --> 00:12:23,873 There's one thing I'm sure those kids want to do tonight, 391 00:12:24,004 --> 00:12:25,353 and that's eat. 392 00:12:25,483 --> 00:12:27,355 - Harriet, you heard David distinctly say, all 393 00:12:27,485 --> 00:12:29,574 I wanted was some Cokes and potato chips. 394 00:12:29,705 --> 00:12:31,663 Now who's trying to take over the party? 395 00:12:31,794 --> 00:12:34,362 - Hey, Pop, will you help me carry my drums downstairs? 396 00:12:34,492 --> 00:12:36,364 - Ricky, leave those drums where they are. 397 00:12:36,494 --> 00:12:37,800 They may not want to dance tonight. 398 00:12:37,931 --> 00:12:39,367 - Don't you think I ought to have them 399 00:12:39,497 --> 00:12:40,629 down there just in case? 400 00:12:40,760 --> 00:12:42,370 - Where is the basketball? 401 00:12:42,500 --> 00:12:44,241 I thought you were going to bring the basketball down here? 402 00:12:44,372 --> 00:12:45,634 - Leave it where it is. 403 00:12:45,765 --> 00:12:46,940 I'm sure they don't want to play basketball 404 00:12:47,070 --> 00:12:48,550 in their good clothes. 405 00:12:48,680 --> 00:12:50,334 Come on, dear, let's get these groceries in the house. 406 00:12:50,465 --> 00:12:52,119 - Harriet, this is ridiculous. 407 00:12:52,249 --> 00:12:54,512 You heard David say he didn't want any food tonight, 408 00:12:54,643 --> 00:12:56,558 and you've got enough stuff here to feed an army. 409 00:12:56,688 --> 00:12:58,125 - Who's going to help me with my drums? 410 00:12:58,255 --> 00:12:59,822 [laughter] 411 00:12:59,953 --> 00:13:02,042 - Get David to help you and come down here and finish 412 00:13:02,172 --> 00:13:03,478 putting up the badminton set. 413 00:13:03,608 --> 00:13:04,479 - David's asleep. 414 00:13:04,609 --> 00:13:05,480 He's taking a nap. 415 00:13:05,610 --> 00:13:07,177 - Well, wake him up. 416 00:13:07,308 --> 00:13:08,613 This is a fine thing. 417 00:13:08,744 --> 00:13:09,963 David's supposed to be giving a party tonight, 418 00:13:10,093 --> 00:13:11,529 and we're the ones doing all the work. 419 00:13:11,660 --> 00:13:13,053 [laughter] 420 00:13:13,183 --> 00:13:18,580 [music playing] 421 00:13:31,985 --> 00:13:33,334 - You sure look beautiful, Mom. 422 00:13:33,464 --> 00:13:35,292 Everybody will think you're my sister for sure. 423 00:13:35,423 --> 00:13:36,685 - Well, thank you, dear. 424 00:13:36,816 --> 00:13:38,426 Are you just saying that or you practicing up 425 00:13:38,556 --> 00:13:39,906 for Cathy's mother? 426 00:13:40,036 --> 00:13:41,603 - Are you kidding? 427 00:13:41,733 --> 00:13:43,387 I don't think I'd have the nerve to say anything like that 428 00:13:43,518 --> 00:13:44,780 to a girl's mother. 429 00:13:44,911 --> 00:13:46,695 - Oh, and don't worry about tonight, Dave. 430 00:13:46,826 --> 00:13:48,044 - Oh, I'm not. 431 00:13:48,175 --> 00:13:49,741 I'm sure everybody will have a good time. 432 00:13:49,872 --> 00:13:51,961 - No, I mean about your father and Ricky and me. 433 00:13:52,092 --> 00:13:53,745 Just as soon as we meet all your friends, 434 00:13:53,876 --> 00:13:56,270 we'll get right out of the way and let you have your own party 435 00:13:56,400 --> 00:13:57,793 just the way you want it. 436 00:13:57,924 --> 00:14:00,056 - Oh, gee, Mom, you don't have to rush right off. 437 00:14:00,187 --> 00:14:01,928 After all, this is your house. 438 00:14:02,058 --> 00:14:04,626 - Well, it's your house, too, and it's your party. 439 00:14:04,756 --> 00:14:05,975 - Look, I don't mean to rush you, 440 00:14:06,106 --> 00:14:07,803 but hadn't you better get going? 441 00:14:07,934 --> 00:14:09,718 - Yeah, I was just looking for my plaid vest. 442 00:14:09,849 --> 00:14:11,111 Have you seen anywhere around? 443 00:14:11,241 --> 00:14:12,764 - Oh, it was in your closet this afternoon. 444 00:14:12,895 --> 00:14:13,983 I saw it. 445 00:14:14,114 --> 00:14:15,245 - Yeah, I know. it's not there now. 446 00:14:15,376 --> 00:14:16,725 I saw it too. 447 00:14:16,856 --> 00:14:17,987 Wonder what happened to it. 448 00:14:18,118 --> 00:14:19,902 [laughter] 449 00:14:20,033 --> 00:14:22,122 - Has anybody seen my brown cashmere coat? 450 00:14:22,252 --> 00:14:23,819 - Well, yeah, Pop, I have it right here. 451 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 - Oh, thanks, Dave. 452 00:14:25,690 --> 00:14:27,736 - I was kind of wondering if I could borrow it for tonight. 453 00:14:27,867 --> 00:14:29,042 - Oh, yeah. 454 00:14:29,172 --> 00:14:30,652 Sure. 455 00:14:30,782 --> 00:14:33,394 Gee, something the matter? 456 00:14:33,524 --> 00:14:35,135 - Well, yeah. 457 00:14:35,265 --> 00:14:37,224 I was kind of figuring on wearing my plaid vest with it. 458 00:14:37,354 --> 00:14:38,355 [laughter] 459 00:14:38,486 --> 00:14:39,356 - Oh. 460 00:14:39,487 --> 00:14:40,662 Oh, OK, son. 461 00:14:40,792 --> 00:14:42,098 - Sure hate to do this to you, Pop. 462 00:14:42,229 --> 00:14:43,752 - Oh, that's all right. 463 00:14:43,883 --> 00:14:47,016 I think my gray suit would be more appropriate anyway. 464 00:14:47,147 --> 00:14:48,670 - I got to go pick up my date. 465 00:14:48,800 --> 00:14:50,193 Sure hope her mother likes me. 466 00:14:50,324 --> 00:14:52,543 I need to break up the party at 11 o'clock. 467 00:14:52,674 --> 00:14:54,589 - But you know what I said, Dave. 468 00:14:54,719 --> 00:14:57,070 When you meet her mother, just tell her how young she looks. 469 00:14:57,200 --> 00:14:58,549 Never fails. 470 00:14:58,680 --> 00:15:00,203 - I don't know. 471 00:15:00,334 --> 00:15:01,901 I don't think I'd have enough nerve to say that, Pop. 472 00:15:02,031 --> 00:15:02,989 - Well, see you later. 473 00:15:03,119 --> 00:15:04,077 - OK, son. 474 00:15:07,341 --> 00:15:09,909 Gee, I hope my gray suit is pressed. 475 00:15:10,039 --> 00:15:12,737 - Now remember, dear, this is David's party. 476 00:15:12,868 --> 00:15:14,522 - You keep saying that. 477 00:15:14,652 --> 00:15:17,177 You're the one who wants to fix all the food, you know, not me. 478 00:15:17,307 --> 00:15:18,569 - Only if they want it. 479 00:15:18,700 --> 00:15:20,093 And I want you to promise me that you 480 00:15:20,223 --> 00:15:21,877 won't try to organize a bunch of games, 481 00:15:22,008 --> 00:15:23,923 and that you won't start tackling practice in the living 482 00:15:24,053 --> 00:15:24,924 room. 483 00:15:25,054 --> 00:15:26,534 [laughter] - That's right. 484 00:15:26,664 --> 00:15:28,623 There'll be a lot of football players here tonight. 485 00:15:28,753 --> 00:15:30,103 - Yes, and they get all the practice 486 00:15:30,233 --> 00:15:31,539 they need on the field. 487 00:15:31,669 --> 00:15:33,671 - I have no intention of starting a football 488 00:15:33,802 --> 00:15:34,934 game in our living room. 489 00:15:35,064 --> 00:15:36,152 - And no card tricks. 490 00:15:36,283 --> 00:15:37,153 [laughter] 491 00:15:37,284 --> 00:15:38,763 - Card tricks? 492 00:15:38,894 --> 00:15:40,635 I may be corny, Harriet, but I'm not 493 00:15:40,765 --> 00:15:42,376 that corny for goodness' sakes. 494 00:15:42,506 --> 00:15:43,986 - Pop, did you want these for something? 495 00:15:44,117 --> 00:15:45,770 - What's that, Dave? 496 00:15:45,901 --> 00:15:46,858 - Well, this deck of cards, they were in the pocket of my vest 497 00:15:46,989 --> 00:15:47,859 here. 498 00:15:47,990 --> 00:15:48,860 [laughter] 499 00:15:48,991 --> 00:15:49,905 - That's all right, son. 500 00:15:50,036 --> 00:15:52,995 Just put them any place at all. 501 00:15:53,126 --> 00:15:56,564 [music playing] 502 00:16:03,049 --> 00:16:04,006 Harriet? 503 00:16:04,137 --> 00:16:05,051 - What do you want? 504 00:16:05,181 --> 00:16:06,095 - Better come down. 505 00:16:06,226 --> 00:16:08,184 The crowd's starting to arrive. 506 00:16:08,315 --> 00:16:10,839 - Hey, Pop, would you give me a hand with these drums, please? 507 00:16:10,970 --> 00:16:11,883 [laughter] 508 00:16:12,014 --> 00:16:13,189 - Take these upstairs, will you? 509 00:16:13,320 --> 00:16:14,451 You know what David said. 510 00:16:14,582 --> 00:16:15,583 - I'm trying to, but they're stuck. 511 00:16:15,713 --> 00:16:16,584 [doorbell] 512 00:16:16,714 --> 00:16:19,326 - Just a second. 513 00:16:19,456 --> 00:16:20,675 [doorbell] 514 00:16:20,805 --> 00:16:21,676 Be right there. 515 00:16:21,806 --> 00:16:22,894 Careful with the banister. 516 00:16:26,072 --> 00:16:27,116 Oh, hi, Don. Come on in. 517 00:16:27,247 --> 00:16:28,509 - Hi, Mr. Nelson. 518 00:16:28,639 --> 00:16:29,945 I don't know if you met everybody or not. 519 00:16:30,076 --> 00:16:31,251 - Well, they all look familiar. Nice to see you. 520 00:16:31,381 --> 00:16:32,600 How's your kid brother with the measles? 521 00:16:32,730 --> 00:16:34,297 - Swell, thanks. 522 00:16:34,428 --> 00:16:36,038 - Don't give me the Kappa Sig grip by mistake, fellas. 523 00:16:36,169 --> 00:16:37,822 I'm not a member. [laughter] 524 00:16:37,953 --> 00:16:38,867 - Hey, Rick. 525 00:16:38,998 --> 00:16:40,216 We're going to have some music? 526 00:16:40,347 --> 00:16:42,044 - Oh, I was just taking my drums upstairs. 527 00:16:42,175 --> 00:16:43,567 - Oh, you're kidding. Come on. 528 00:16:43,698 --> 00:16:44,829 Let's get them down here. I'll give you a hand. 529 00:16:44,960 --> 00:16:46,179 - Do you have a record player? - Yes. 530 00:16:46,309 --> 00:16:47,571 Right there in the den. 531 00:16:47,702 --> 00:16:48,790 - Oh, maybe we'll have some dancing later. 532 00:16:48,920 --> 00:16:50,313 - Great! - Oh, come on in. 533 00:16:50,444 --> 00:16:51,793 I'm Dave's father. - Hello. 534 00:16:51,923 --> 00:16:53,403 - Nice to see you. - How do you do, Mr. Nelson? 535 00:16:53,534 --> 00:16:54,578 - How do you do. Come right in. 536 00:16:54,709 --> 00:16:56,580 Just leave your wraps over here. 537 00:16:56,711 --> 00:16:58,017 Oh, this is Mrs. Nelson. - How do you do? 538 00:16:58,147 --> 00:16:59,366 - How do you do? 539 00:16:59,496 --> 00:17:00,106 Come on in and make yourselves at home. 540 00:17:00,236 --> 00:17:01,368 - Hello. - Hello. 541 00:17:01,498 --> 00:17:03,152 - Hi, Pop. - Hi, Dave. 542 00:17:03,283 --> 00:17:04,327 - Cathy, this is my mother. 543 00:17:04,458 --> 00:17:05,415 Cathy Johnson. 544 00:17:05,546 --> 00:17:06,764 - How do you do, Cathy? 545 00:17:06,895 --> 00:17:08,244 - This is my father. - Oh, how do you do? 546 00:17:08,375 --> 00:17:09,245 It's nice to know you. 547 00:17:09,376 --> 00:17:10,377 - We came in the back way. 548 00:17:10,507 --> 00:17:11,465 I hope it's OK. - It sure is. 549 00:17:11,595 --> 00:17:12,640 Hello, Chuck. 550 00:17:12,770 --> 00:17:13,467 - How have you been, Mrs. Nelson? 551 00:17:13,597 --> 00:17:14,729 - Fine, thank you. 552 00:17:14,859 --> 00:17:16,470 - I think you know everybody. - Hello. 553 00:17:16,600 --> 00:17:18,515 - Yes, I think so, but don't ask me to call off any names. 554 00:17:18,646 --> 00:17:20,474 Do you girls want to put your coats in the hall? 555 00:17:20,604 --> 00:17:21,910 - Oh, thank you. 556 00:17:22,041 --> 00:17:23,564 - I hope you don't mind, but I couldn't help 557 00:17:23,694 --> 00:17:25,870 but notice a lot of food as I came through the kitchen. 558 00:17:26,001 --> 00:17:27,916 Does that mean we're going to eat tonight, I hope? 559 00:17:28,047 --> 00:17:29,657 - It sure does. 560 00:17:29,787 --> 00:17:31,311 - I thought you guys said you just want a Cokes and potato 561 00:17:31,441 --> 00:17:32,399 chips? - Oh, not me. 562 00:17:32,529 --> 00:17:33,400 I'm on a diet. 563 00:17:33,530 --> 00:17:34,792 I can't eat potato chips. 564 00:17:34,923 --> 00:17:35,924 Do you have any hamburgers? 565 00:17:36,055 --> 00:17:37,273 - About 50 pounds of them. 566 00:17:37,404 --> 00:17:38,448 - I'll take those. 567 00:17:38,579 --> 00:17:39,841 [laughter] 568 00:17:39,971 --> 00:17:43,758 - Leave your coats over there, girls. 569 00:17:43,888 --> 00:17:45,238 - What kind of tempo would you like? 570 00:17:45,368 --> 00:17:47,327 - Oh, anything soft and smooth. 571 00:17:47,457 --> 00:17:49,459 How about the one that's on there, "Cuban Fantasy"? 572 00:17:49,590 --> 00:17:50,504 - Yeah, that's real good. 573 00:17:50,634 --> 00:17:52,419 Turn it on, Susie. 574 00:17:52,549 --> 00:17:55,813 [upbeat cuban music] 575 00:17:58,251 --> 00:18:02,211 - Who'd like to dance with me? 576 00:18:02,342 --> 00:18:04,257 - Don't look at me, I'm playing the drums. 577 00:18:04,387 --> 00:18:06,346 [laughter] 578 00:18:06,476 --> 00:18:07,434 - You're elected. 579 00:18:18,184 --> 00:18:19,489 - Yeah, that's it. 580 00:18:19,620 --> 00:18:21,361 You see, the principle of defensive end play 581 00:18:21,491 --> 00:18:24,233 really hasn't changed any in the last 25 years. 582 00:18:24,364 --> 00:18:26,540 The idea is still to get across the line of scrimmage 583 00:18:26,670 --> 00:18:28,672 as fast as you can with your hands in front of you. 584 00:18:28,803 --> 00:18:30,370 Then you hesitate just an instant 585 00:18:30,500 --> 00:18:32,372 to see whether you want to turn the play in or float out 586 00:18:32,502 --> 00:18:33,938 with it. 587 00:18:34,069 --> 00:18:36,158 - Tell them about the point of weakness, Mr. Nelson. 588 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 - Oh, I don't know if you guys have ever 589 00:18:38,247 --> 00:18:39,944 heard this or not before. 590 00:18:40,075 --> 00:18:42,077 Ron, would you hold the football? 591 00:18:42,208 --> 00:18:44,645 No matter how strong a position you take, 592 00:18:44,775 --> 00:18:47,300 a guy can be pushed off balance if you attack 'em 593 00:18:47,430 --> 00:18:48,475 at his point of weakness. 594 00:18:48,605 --> 00:18:51,652 Take a good strong position, Bob. 595 00:18:51,782 --> 00:18:52,653 - How's this? 596 00:18:52,783 --> 00:18:54,133 - That's it. 597 00:18:54,263 --> 00:18:55,699 Now, see, I can work on Bob all day over here, 598 00:18:55,830 --> 00:18:57,353 but that's his point of strength. 599 00:18:57,484 --> 00:18:59,442 But his point of weakness is right over here. 600 00:18:59,573 --> 00:19:01,314 Now, his two feet are his positives. 601 00:19:01,444 --> 00:19:04,099 If I draw a line between his two feet, 602 00:19:04,230 --> 00:19:07,668 a line perpendicular to that line is his point of weakness, 603 00:19:07,798 --> 00:19:09,191 and no matter how much he resists, 604 00:19:09,322 --> 00:19:12,586 I can push him off balance with just two fingers. 605 00:19:12,716 --> 00:19:14,327 - How about that? 606 00:19:14,457 --> 00:19:16,155 I knew my geometry would come in handy one of these days. 607 00:19:16,285 --> 00:19:17,156 [laughter] 608 00:19:17,286 --> 00:19:18,548 - Hey, come on in the den. 609 00:19:18,679 --> 00:19:20,289 Ricky and Betty are doing a terrific dance. 610 00:19:20,420 --> 00:19:21,334 - Hey, let's go. 611 00:19:21,464 --> 00:19:22,509 - I've seen this before. 612 00:19:22,639 --> 00:19:26,121 [laughter] 613 00:19:47,969 --> 00:19:49,927 - And they match the skirt on your dressing table, 614 00:19:50,058 --> 00:19:51,190 don't they? - Yes, they do. 615 00:19:51,320 --> 00:19:52,539 I'm so glad you like them. 616 00:19:52,669 --> 00:19:53,757 - Uh, Mom? 617 00:19:53,888 --> 00:19:55,281 - Oh, come in, Dave. 618 00:19:55,411 --> 00:19:56,630 - I hate to interrupt this, but some of the guys 619 00:19:56,760 --> 00:19:57,587 were wondering when we were going to eat. 620 00:19:57,718 --> 00:19:58,762 - Oh, you put the coffee on. 621 00:19:58,893 --> 00:19:59,807 I'll be right down. 622 00:19:59,937 --> 00:20:05,595 [slow jazz music] 623 00:20:05,726 --> 00:20:07,815 - It's awfully nice of you to ask me to dance with you, 624 00:20:07,945 --> 00:20:08,816 Cathy. 625 00:20:08,946 --> 00:20:10,383 - Oh, I'm enjoying it. 626 00:20:10,513 --> 00:20:12,211 You know, it's so hard for me to think of you 627 00:20:12,341 --> 00:20:13,908 as being David's father. 628 00:20:14,038 --> 00:20:15,910 You look young enough to be his brother. 629 00:20:16,040 --> 00:20:18,173 [laughter] 630 00:20:18,304 --> 00:20:21,002 - It's probably the bow tie I'm wearing. 631 00:20:21,132 --> 00:20:22,525 [laughter] 632 00:20:22,656 --> 00:20:26,616 [music playing] 633 00:20:44,330 --> 00:20:45,505 - Oh, Jerry. 634 00:20:45,635 --> 00:20:46,549 Would you give me the salt and pepper? 635 00:20:46,680 --> 00:20:47,420 It's up in the cupboard there. 636 00:20:47,550 --> 00:20:49,030 - Sure. 637 00:20:49,160 --> 00:20:50,249 - Need any help, Mrs. Nelson? 638 00:20:50,379 --> 00:20:51,859 - Now, wait a minute. 639 00:20:51,989 --> 00:20:53,382 She has all the help she needs. - What are you doing? 640 00:20:53,513 --> 00:20:55,079 - I'm the official taster. [laughter] 641 00:20:55,210 --> 00:20:56,385 - Is the hamburger ready, Mrs. Nelson? 642 00:20:56,516 --> 00:20:57,386 - Coming right up. 643 00:20:57,517 --> 00:20:58,518 - Oh, thank you. 644 00:21:03,349 --> 00:21:04,306 Wow, Mrs. Nelson. 645 00:21:04,437 --> 00:21:05,960 This is the best one yet. 646 00:21:06,090 --> 00:21:11,748 [laughter] 647 00:21:11,879 --> 00:21:12,749 - You can see. 648 00:21:12,880 --> 00:21:13,881 - I cannot. 649 00:21:16,927 --> 00:21:18,320 [laughter] 650 00:21:18,451 --> 00:21:19,582 - Food, everybody! [bell ringing] 651 00:21:19,713 --> 00:21:20,844 Come and get it! 652 00:21:20,975 --> 00:21:22,237 - Give me room, girls. - Wait for me. 653 00:21:22,368 --> 00:21:23,760 - Come on. - Run interference! 654 00:21:23,891 --> 00:21:25,632 - Hey, didn't you have any dinner? 655 00:21:25,762 --> 00:21:27,373 - Somebody pick up my mother, will you? 656 00:21:27,503 --> 00:21:29,723 [laughter] 657 00:21:29,853 --> 00:21:30,854 - Good night, dearie. 658 00:21:30,985 --> 00:21:31,899 - Good night, Bob. 659 00:21:32,029 --> 00:21:33,553 - Good night, Bob. 660 00:21:33,683 --> 00:21:35,294 - It was a wonderful party, Mrs. Nelson. 661 00:21:35,424 --> 00:21:36,295 - Thank you, Irene. 662 00:21:36,425 --> 00:21:38,035 - It sure was. 663 00:21:38,166 --> 00:21:40,211 I hate to admit it, Mrs. Nelson, but I had seven hamburgers. 664 00:21:40,342 --> 00:21:41,996 - You had 10, but who's counting? 665 00:21:42,126 --> 00:21:43,476 [laughter] 666 00:21:43,606 --> 00:21:44,694 - You're pretty terrific on those drums, Rick. 667 00:21:44,825 --> 00:21:45,782 - Thank you. 668 00:21:45,913 --> 00:21:47,044 - A wonderful party, Dave. 669 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 Thanks a lot for helping out, Mr. Nelson. 670 00:21:48,655 --> 00:21:50,178 - Oh, it's fine. It's a real pleasure. 671 00:21:50,309 --> 00:21:51,701 - I had a very nice time, Mr. Nelson. 672 00:21:51,832 --> 00:21:53,094 - Well, thank you. - Good night, Mrs. Nelson. 673 00:21:53,224 --> 00:21:54,400 - Good night, Cathy. - Good night. 674 00:21:54,530 --> 00:21:56,053 Good night. - Thanks again, Mr. Nelson. 675 00:21:56,184 --> 00:21:57,403 - Oh, swell. It's was nice having you. 676 00:21:57,533 --> 00:21:58,665 - Good night, Don. - Good night. 677 00:21:58,795 --> 00:22:00,536 - Good night, Don. 678 00:22:00,667 --> 00:22:02,277 - Chuck, you want to pull the car around? 679 00:22:02,408 --> 00:22:04,235 - OK. - I'll be right there, Cathy. 680 00:22:04,366 --> 00:22:06,150 - OK. 681 00:22:06,281 --> 00:22:08,109 - Gee, Mom, Pop, I don't know how to thank you. 682 00:22:08,239 --> 00:22:10,329 Everybody said this is the best party that Kappa Sig's ever 683 00:22:10,459 --> 00:22:11,895 had. - Oh, that's wonderful. 684 00:22:12,026 --> 00:22:13,593 I'm glad everybody had such a good time. 685 00:22:13,723 --> 00:22:15,246 - That's fine, Dave. 686 00:22:15,377 --> 00:22:17,074 - And you and Mom sure made a big hit with everybody. 687 00:22:17,205 --> 00:22:19,338 Even Ricky was less obnoxious than usual. 688 00:22:19,468 --> 00:22:21,209 - I thought I was quite charming myself. 689 00:22:21,340 --> 00:22:22,950 [laughter] 690 00:22:23,080 --> 00:22:24,560 - You were wonderful, dear. 691 00:22:24,691 --> 00:22:26,780 - Well, they sure are a great bunch of kids, Dave. 692 00:22:26,910 --> 00:22:29,173 And that little Cathy is just about the nicest little girl 693 00:22:29,304 --> 00:22:30,261 you've ever been out with. 694 00:22:30,392 --> 00:22:31,611 - She certainly is. 695 00:22:31,741 --> 00:22:34,091 - Well, thanks, I'm glad you liked her. 696 00:22:34,222 --> 00:22:35,876 - Well, you better get her home, Dave. 697 00:22:36,006 --> 00:22:37,530 You don't want to keep her out too late. 698 00:22:37,660 --> 00:22:39,445 - I don't have to worry about that, Pop. 699 00:22:39,575 --> 00:22:41,621 Her mother seemed to take a liking to me right away. 700 00:22:41,751 --> 00:22:42,578 - Oh? 701 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 Well, I'm glad to hear that. 702 00:22:44,275 --> 00:22:45,755 - Yeah, I went to pick Cathy up at her house tonight, 703 00:22:45,886 --> 00:22:47,235 and her mother answered the door. 704 00:22:47,366 --> 00:22:48,758 And I said, "I'm David Nelson." 705 00:22:48,889 --> 00:22:51,195 She said, "Hello, I'm Cathy's mother." 706 00:22:51,326 --> 00:22:53,284 And all of a sudden I found myself saying, "Gee, 707 00:22:53,415 --> 00:22:54,938 you look young enough to be her sister." 708 00:22:55,069 --> 00:22:56,418 [laughter] 709 00:22:56,549 --> 00:22:57,767 It was really the truth, though. 710 00:22:57,898 --> 00:22:59,116 She is very young looking. 711 00:22:59,247 --> 00:23:00,466 - Oh, that's good. 712 00:23:00,596 --> 00:23:02,337 I'm glad everybody had such a good time. 713 00:23:02,468 --> 00:23:05,384 - Yeah, so am I. And even if you do 714 00:23:05,514 --> 00:23:06,820 look young enough to be my sister, 715 00:23:06,950 --> 00:23:08,212 I'm glad you're my mother. 716 00:23:08,343 --> 00:23:10,084 - Well, thank you, dear. 717 00:23:10,214 --> 00:23:13,479 - Yeah, I think she's pretty special too. 718 00:23:13,609 --> 00:23:16,351 You know, Dave, sometimes parents 719 00:23:16,482 --> 00:23:20,834 like us are a little reluctant to let you guys go. 720 00:23:20,964 --> 00:23:23,271 So if we seem to hang on to you, you just 721 00:23:23,402 --> 00:23:26,361 got to be a little understanding with us. 722 00:23:26,492 --> 00:23:30,626 See, we want you to grow up and get along without us, 723 00:23:30,757 --> 00:23:32,976 and yet we hate to lose our little boys. 724 00:23:35,762 --> 00:23:40,288 Seems like yesterday when I'd go into your bedroom at night, 725 00:23:40,419 --> 00:23:43,465 two little towheaded guys would be sleeping there, 726 00:23:43,596 --> 00:23:49,645 and I'd go over and kiss you good night. 727 00:23:49,776 --> 00:23:51,255 Now, I have to shake hands. 728 00:23:54,476 --> 00:23:56,522 - Yeah, I know what you mean, Pop. 729 00:23:56,652 --> 00:23:58,915 - Well, you better not keep the others waiting, dear. 730 00:23:59,046 --> 00:24:00,482 - OK. Thanks again, Mom. 731 00:24:00,613 --> 00:24:02,092 - Good night, dear. 732 00:24:02,223 --> 00:24:03,224 - Good night, Dave. 733 00:24:08,447 --> 00:24:09,752 - You wouldn't dare. 734 00:24:09,883 --> 00:24:10,753 [laughter] 735 00:24:10,884 --> 00:24:11,754 [music playing] 736 00:24:11,885 --> 00:24:14,801 [applause] 737 00:24:29,032 --> 00:24:30,599 - Let me get this straight now. 738 00:24:30,730 --> 00:24:33,080 As I meet her mother I say, "This can't be your mother, 739 00:24:33,210 --> 00:24:34,342 it must be your sister." 740 00:24:34,473 --> 00:24:35,648 - Yeah, that's right. 741 00:24:35,778 --> 00:24:37,040 And believe me, it works like a charm. 742 00:24:45,440 --> 00:24:47,094 - How do you do? 743 00:24:47,224 --> 00:24:49,052 You can't be Betty's mother. 744 00:24:49,183 --> 00:24:50,619 You look more like her sister. 745 00:24:50,750 --> 00:24:51,968 You don't look a day over 30. 746 00:24:55,450 --> 00:24:59,454 [doorbell] 747 00:24:59,585 --> 00:25:00,716 How do you-- oh, hi, Betty. 748 00:25:00,847 --> 00:25:02,239 - Hi, Ricky. Come on in. 749 00:25:02,370 --> 00:25:03,284 I'll get my coat. 750 00:25:03,414 --> 00:25:04,546 It'll only take me a minute. 751 00:25:10,291 --> 00:25:11,161 - How do you do? 752 00:25:11,292 --> 00:25:12,249 I'm Ricky Nelson. 753 00:25:12,380 --> 00:25:13,555 - Hello, Ricky. 754 00:25:13,686 --> 00:25:15,165 - This is impossible. 755 00:25:15,296 --> 00:25:16,384 You can't be Betty's mother. 756 00:25:16,515 --> 00:25:17,864 You look more like her sister. 757 00:25:17,994 --> 00:25:20,736 You can't be a day over 30 or 31. 758 00:25:20,867 --> 00:25:21,868 - I am Betty's sister. 759 00:25:21,998 --> 00:25:23,260 I'm 23 years old. 760 00:25:23,391 --> 00:25:24,871 And if you don't get her home by 11 o'clock, 761 00:25:25,001 --> 00:25:25,959 I'll call the police. 762 00:25:26,089 --> 00:25:29,528 [laughter] 763 00:25:34,489 --> 00:25:35,969 [music playing] 764 00:25:36,099 --> 00:25:37,623 NARRATOR: Tonight's "Adventures of Ozzie and Harriet" 765 00:25:37,753 --> 00:25:40,408 was brought to you by Super Anahist antibiotic throat 766 00:25:40,539 --> 00:25:42,192 spray. 767 00:25:42,323 --> 00:25:45,500 When throat is sore, get relief with a spray like doctors use. 768 00:25:45,631 --> 00:25:48,547 Super Anahist throat spray. 55154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.