Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:05,701
[music playing]
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,703
NARRATOR: "The Adventures
of Ozzie and Harriet,"
3
00:00:07,833 --> 00:00:11,228
starring the entire
Nelson family.
4
00:00:11,359 --> 00:00:14,144
Here's Ozzie.
5
00:00:14,275 --> 00:00:17,191
Here's Harriet.
6
00:00:17,321 --> 00:00:20,237
Here's David.
7
00:00:20,368 --> 00:00:21,369
And here's Ricky.
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,766
Here they are, America's
favorite family, the Nelsons.
9
00:00:31,814 --> 00:00:32,989
- Hi.
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,425
I hope our show
tonight will bring back
11
00:00:34,556 --> 00:00:35,426
some pleasant memories.
12
00:00:35,557 --> 00:00:37,515
I know it does for us.
13
00:00:37,646 --> 00:00:40,083
It's a story Ozzie wrote
about seven years ago,
14
00:00:40,214 --> 00:00:42,477
and it's based on a situation
that actually happened
15
00:00:42,607 --> 00:00:44,044
in the Nelson household.
16
00:00:44,174 --> 00:00:48,222
We hope you'll enjoy
"The Kappa Sig Party."
17
00:00:48,352 --> 00:00:51,703
[music playing]
18
00:00:56,491 --> 00:00:57,361
- Hiya, Dave.
19
00:00:57,492 --> 00:00:58,797
- Oh, hi, Chuck.
20
00:00:58,928 --> 00:01:00,277
You going in the
clothing business?
21
00:01:00,408 --> 00:01:02,018
- Oh, no.
22
00:01:02,149 --> 00:01:02,801
I'm just going to get this suit
pressed for tomorrow night.
23
00:01:02,932 --> 00:01:04,238
- Oh, that's right.
24
00:01:04,368 --> 00:01:05,674
There's another rush
party isn't there?
25
00:01:05,804 --> 00:01:07,154
- Yeah.
26
00:01:07,284 --> 00:01:08,677
This one ought to be real good.
27
00:01:08,807 --> 00:01:10,461
There's a lot of room
over at Don's house.
28
00:01:10,592 --> 00:01:12,550
- You know, I think we've been
giving too many rush parties.
29
00:01:12,681 --> 00:01:14,683
- Well, they seem
to do the trick.
30
00:01:14,813 --> 00:01:18,600
Looks like we'll have the
best pledge class on campus.
31
00:01:18,730 --> 00:01:20,645
Hey, do you want to double
with me tomorrow night?
32
00:01:20,776 --> 00:01:22,821
- Oh, I don't even know
whether I'll go or not.
33
00:01:22,952 --> 00:01:24,606
Besides, you'll have
that nice pressed suit.
34
00:01:24,736 --> 00:01:26,129
You'd show me up.
35
00:01:26,260 --> 00:01:28,436
- Not if you wear that new
cashmere coat of yours.
36
00:01:28,566 --> 00:01:29,915
Boy, that's a beauty.
37
00:01:30,046 --> 00:01:32,396
- Only thing though,
it's not new.
38
00:01:32,527 --> 00:01:33,789
- I've never seen it before.
39
00:01:33,919 --> 00:01:35,182
- That's because
my father doesn't
40
00:01:35,312 --> 00:01:36,748
get dressed up very often.
41
00:01:36,879 --> 00:01:38,750
[laughter]
42
00:01:38,881 --> 00:01:41,405
- Gee, I wish my uncle Bob
would lose a little weight.
43
00:01:41,536 --> 00:01:43,494
He's got some of the
most beautiful coats.
44
00:01:43,625 --> 00:01:45,322
- Yeah.
45
00:01:45,453 --> 00:01:47,019
- Hey, how come you're
not going to the party?
46
00:01:47,150 --> 00:01:48,369
- Oh, I don't know.
47
00:01:48,499 --> 00:01:50,110
They just haven't
been much fun lately.
48
00:01:50,240 --> 00:01:52,286
- Oh, gee, that's because you
and Susie always leave just
49
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
when the party's
gettin' started.
50
00:01:54,201 --> 00:01:56,028
- Gee, that's not my
fault. Susie's mother
51
00:01:56,159 --> 00:01:57,726
makes her get home
so darn early.
52
00:01:57,856 --> 00:01:59,771
- Yeah, well, only when
she's out with you,
53
00:01:59,902 --> 00:02:01,904
and that's because you
wear that cashmere coat
54
00:02:02,034 --> 00:02:04,559
and that plaid vest
with the brass buttons.
55
00:02:04,689 --> 00:02:07,127
If I had a daughter, I wouldn't
let her go out with you at all.
56
00:02:07,257 --> 00:02:08,302
- That's a fact.
57
00:02:08,432 --> 00:02:09,433
I don't think her
mother likes me.
58
00:02:09,564 --> 00:02:11,261
- Oh, that's impossible.
59
00:02:11,392 --> 00:02:13,742
Everybody loves good ol' Dave.
60
00:02:13,872 --> 00:02:15,265
- You're wasting
your time, you know?
61
00:02:15,396 --> 00:02:16,484
You can't borrow
the cashmere coat.
62
00:02:16,614 --> 00:02:17,485
I told you.
It's my--
63
00:02:17,615 --> 00:02:18,486
BOTH: Father's.
64
00:02:18,616 --> 00:02:19,661
[laughter]
65
00:02:19,791 --> 00:02:21,010
- Hiya, Dave.
Chuck.
66
00:02:21,141 --> 00:02:22,185
BOTH: Hi, Don.
67
00:02:22,316 --> 00:02:23,621
- Hey, I got a little bad news.
68
00:02:23,752 --> 00:02:24,840
- What happened?
69
00:02:24,970 --> 00:02:26,146
- My kid brother's
got the measles.
70
00:02:26,276 --> 00:02:27,669
- Oh, that's not serious.
71
00:02:27,799 --> 00:02:29,714
All kids get 'em.
- There's only one thing though.
72
00:02:29,845 --> 00:02:31,412
That means we can't have the
party at my house tomorrow
73
00:02:31,542 --> 00:02:33,327
night.
- Hey, that's right.
74
00:02:33,457 --> 00:02:35,459
- Gee, I think we've been
given too many parties anyway.
75
00:02:35,590 --> 00:02:37,157
They're getting kind of stale.
76
00:02:37,287 --> 00:02:39,550
- Yeah, but you can't just
call it off at the last minute.
77
00:02:39,681 --> 00:02:41,291
But the Dekes are having a
rush party tomorrow night.
78
00:02:41,422 --> 00:02:42,727
So are the Betas.
79
00:02:42,858 --> 00:02:44,425
- Well, we can't have it
at my house for a while.
80
00:02:44,555 --> 00:02:47,515
We had it there two weeks ago.
81
00:02:47,645 --> 00:02:48,516
- Don't look at me.
82
00:02:48,646 --> 00:02:49,908
I'm not even going.
83
00:02:50,039 --> 00:02:51,171
- Hi.
84
00:02:51,301 --> 00:02:52,433
ALL: Hi, Nancy.
85
00:02:52,563 --> 00:02:53,782
- What's this, a
Kappa Sig convention?
86
00:02:53,912 --> 00:02:55,610
Why don't you fellas
hold your meetings over
87
00:02:55,740 --> 00:02:57,264
at the fraternity house?
88
00:02:57,394 --> 00:02:59,048
- Why do you always have to
interrupt just when we're
89
00:02:59,179 --> 00:03:01,529
discussing serious business?
90
00:03:01,659 --> 00:03:04,488
- Now, don't tell me
you're on probation again.
91
00:03:04,619 --> 00:03:06,011
- Now, here you
are making jokes,
92
00:03:06,142 --> 00:03:08,057
and we're talking about an
illness in Don's family.
93
00:03:08,188 --> 00:03:09,450
His little brother
has the measles
94
00:03:09,580 --> 00:03:10,929
with serious complications.
95
00:03:11,060 --> 00:03:12,540
- Oh, I'm terribly sorry, Don.
96
00:03:12,670 --> 00:03:14,542
- Well, it's really just a
light case of the measles,
97
00:03:14,672 --> 00:03:16,674
but it's complicating our plans.
98
00:03:16,805 --> 00:03:19,068
The party was supposed to be
at our house tomorrow night.
99
00:03:19,199 --> 00:03:21,505
- Why don't you have it
at your house, David?
100
00:03:21,636 --> 00:03:23,681
- Why is it when two
girls go around together,
101
00:03:23,812 --> 00:03:26,075
one of 'em never says anything
and the other one talks all
102
00:03:26,206 --> 00:03:27,076
the time?
103
00:03:27,207 --> 00:03:28,469
[laughter]
104
00:03:28,599 --> 00:03:30,210
- I just want to make
sure there's a party
105
00:03:30,340 --> 00:03:31,559
someplace tomorrow night.
106
00:03:31,689 --> 00:03:33,604
I was invited and I
bought a new dress.
107
00:03:33,735 --> 00:03:34,736
- Well, how about it, Dave?
108
00:03:34,866 --> 00:03:36,259
Can't we have it at your house?
109
00:03:36,390 --> 00:03:38,000
- Well, gee, I don't
even have a date.
110
00:03:38,130 --> 00:03:41,046
You know how girls hate to be
invited at the last minute.
111
00:03:41,177 --> 00:03:43,397
Now, if I thought there was
a possibility that Cathy here
112
00:03:43,527 --> 00:03:45,399
would go with me,
I'd invite her.
113
00:03:45,529 --> 00:03:48,053
- I accept.
114
00:03:48,184 --> 00:03:49,751
- Now, there's a girl
after my own heart.
115
00:03:49,881 --> 00:03:51,405
She doesn't say much,
but when she does,
116
00:03:51,535 --> 00:03:52,580
it's short and to the point.
117
00:03:52,710 --> 00:03:56,236
[laughter]
118
00:03:59,761 --> 00:04:01,415
- Oh, gee.
I almost forgot.
119
00:04:01,545 --> 00:04:03,286
It's just about my turn
to have the Kappa Sig
120
00:04:03,417 --> 00:04:05,114
party at our house.
- So soon?
121
00:04:05,245 --> 00:04:06,724
- What do you mean
you almost forgot?
122
00:04:06,855 --> 00:04:08,465
You been sitting
there for 20 minutes
123
00:04:08,596 --> 00:04:10,206
trying to figure out how you'd
work it in the conversation.
124
00:04:10,337 --> 00:04:11,990
[laughter]
- OK, drummer boy.
125
00:04:12,121 --> 00:04:13,601
Drink your milk.
126
00:04:13,731 --> 00:04:15,080
Is it OK if we
have it here, Mom?
127
00:04:15,211 --> 00:04:16,125
- Well, sure.
128
00:04:16,256 --> 00:04:17,431
I guess so if it's your turn.
129
00:04:17,561 --> 00:04:18,954
When's it supposed to be?
130
00:04:19,084 --> 00:04:20,434
- Tomorrow night.
131
00:04:20,564 --> 00:04:22,218
- Tomorrow night?
- Tomorrow night?
132
00:04:22,349 --> 00:04:23,915
- Tomorrow night?
[laughter]
133
00:04:24,046 --> 00:04:25,743
DAVID NELSON: OK, Ricky.
134
00:04:25,874 --> 00:04:27,528
- Gee, that hardly gives us time
enough to warn the neighbors.
135
00:04:27,658 --> 00:04:29,399
[laughter]
136
00:04:29,530 --> 00:04:30,748
- It is kind of short notice.
137
00:04:30,879 --> 00:04:32,184
Don't you think so, Dave?
138
00:04:32,315 --> 00:04:33,882
- Well, it was supposed
to be at Don's house,
139
00:04:34,012 --> 00:04:35,492
but his little brother
got the measles.
140
00:04:35,623 --> 00:04:36,493
- Don't look at me.
141
00:04:36,624 --> 00:04:37,712
I've already had them.
142
00:04:37,842 --> 00:04:39,148
- Well, don't worry
about it, Dave.
143
00:04:39,279 --> 00:04:40,932
I can have things ready
in time, but you guys
144
00:04:41,063 --> 00:04:42,325
are going to have to help.
145
00:04:42,456 --> 00:04:43,674
- Well, you don't have
to do a thing, Mom.
146
00:04:43,805 --> 00:04:45,415
All we need is some
potato chips and Cokes.
147
00:04:45,546 --> 00:04:47,112
- Oh, that's what you
said the last time.
148
00:04:47,243 --> 00:04:48,766
But if we're going
to have a party here,
149
00:04:48,897 --> 00:04:49,985
let's make it a good one.
150
00:04:50,115 --> 00:04:51,595
- For a small
consideration, I'll
151
00:04:51,726 --> 00:04:53,771
bring my drums downstairs
and liven things up a bit.
152
00:04:53,902 --> 00:04:55,730
Or better yet, I'll take
the girls into the den
153
00:04:55,860 --> 00:04:57,775
and teach 'em to rock and roll.
[laughter]
154
00:04:57,906 --> 00:05:00,387
- Quite frankly, I was
figuring on bribing you with $1
155
00:05:00,517 --> 00:05:02,171
to go down to the
movies for the evening.
156
00:05:02,302 --> 00:05:03,477
- $1?
Are you kidding?
157
00:05:03,607 --> 00:05:05,043
That wouldn't even
cover my tips.
158
00:05:05,174 --> 00:05:06,915
[laughter]
159
00:05:07,045 --> 00:05:08,873
- Besides, I always
sit in the lows.
160
00:05:09,004 --> 00:05:11,006
- Will we have to take
up the rugs for dancing?
161
00:05:11,136 --> 00:05:12,747
- I don't think we'll
do any dancing, Mom.
162
00:05:12,877 --> 00:05:14,618
We'll probably mostly
sit around and talk.
163
00:05:14,749 --> 00:05:16,577
Boy, that sounds like
an exciting evening.
164
00:05:16,707 --> 00:05:18,927
- Well, it happens
to suit us just fine.
165
00:05:19,057 --> 00:05:20,624
- Look, Dave, I don't
mean to butt in,
166
00:05:20,755 --> 00:05:22,974
but don't you think your parties
would be a little more fun
167
00:05:23,105 --> 00:05:24,324
if you kind of organized them?
168
00:05:24,454 --> 00:05:25,803
You know, planned
out the evening?
169
00:05:25,934 --> 00:05:26,761
- Well, I don't know.
170
00:05:26,891 --> 00:05:28,284
Maybe so.
171
00:05:28,415 --> 00:05:30,634
- Well, if you need any
help organizing things,
172
00:05:30,765 --> 00:05:33,681
I'd be very happy to
pitch in and help you.
173
00:05:33,811 --> 00:05:35,117
- I'll get it.
174
00:05:35,247 --> 00:05:36,597
- I think the best thing
for the parents to do
175
00:05:36,727 --> 00:05:39,208
is just stay out of the way.
176
00:05:39,339 --> 00:05:41,123
- Well, I have no intention
of injecting myself
177
00:05:41,253 --> 00:05:42,298
into the party.
178
00:05:42,429 --> 00:05:43,821
- Oh don't worry
about that, Pop.
179
00:05:43,952 --> 00:05:45,823
Any suggestions are
more than welcome.
180
00:05:45,954 --> 00:05:47,347
It's for you, David.
181
00:05:47,477 --> 00:05:48,522
- Oh, pardon me.
182
00:05:48,652 --> 00:05:51,829
[music playing]
183
00:05:51,960 --> 00:05:53,527
- I really mean it, dear.
184
00:05:53,657 --> 00:05:55,050
I don't think you ought to
interfere with David's party.
185
00:05:55,180 --> 00:05:56,399
- Who's interfering?
186
00:05:56,530 --> 00:05:57,748
You heard him say
any suggestions are
187
00:05:57,879 --> 00:05:58,923
more than welcome.
188
00:05:59,054 --> 00:06:00,795
- Oh, he was just being polite.
189
00:06:00,925 --> 00:06:01,796
- Just a second.
190
00:06:01,926 --> 00:06:02,797
Here he is, dollface.
191
00:06:02,927 --> 00:06:04,320
[laughter]
- Who is it?
192
00:06:04,451 --> 00:06:06,496
- I don't know, but she
sounds kind of cute.
193
00:06:06,627 --> 00:06:09,107
- Hello?
194
00:06:09,238 --> 00:06:11,327
Oh, hello, Cathy.
195
00:06:11,458 --> 00:06:12,676
No.
196
00:06:12,807 --> 00:06:14,156
My father wouldn't
talk like that.
197
00:06:14,286 --> 00:06:15,853
That was my brother.
[laughter]
198
00:06:15,984 --> 00:06:17,289
- How about that?
199
00:06:17,420 --> 00:06:20,205
My voice must be getting
deeper than I thought.
200
00:06:20,336 --> 00:06:23,383
- Would you please keep quiet?
201
00:06:23,513 --> 00:06:25,776
- And what were you saying?
202
00:06:25,907 --> 00:06:26,777
Well, sure.
203
00:06:26,908 --> 00:06:27,735
I'm counting on it.
204
00:06:27,865 --> 00:06:30,259
You can make it, can't you?
205
00:06:30,390 --> 00:06:31,652
Oh, great.
206
00:06:31,782 --> 00:06:33,828
Listen, I'll pick you
up about 8 o'clock.
207
00:06:33,958 --> 00:06:34,872
Wait a minute.
208
00:06:35,003 --> 00:06:36,570
Where do you live?
209
00:06:36,700 --> 00:06:38,746
Just a second,
I'll get a pencil.
210
00:06:38,876 --> 00:06:39,790
- Here.
211
00:06:39,921 --> 00:06:40,748
Be my guest.
212
00:06:40,878 --> 00:06:42,184
[laughter]
213
00:06:42,314 --> 00:06:43,315
- OK.
214
00:06:49,931 --> 00:06:50,888
Swell.
215
00:06:51,019 --> 00:06:52,107
Well, thanks a lot for calling.
216
00:06:52,237 --> 00:06:53,848
[laughter]
Yeah.
217
00:06:53,978 --> 00:06:55,806
I'll see you tomorrow night.
Right.
218
00:06:55,937 --> 00:06:56,851
Bye.
219
00:06:56,981 --> 00:06:57,982
- Who was that?
220
00:07:00,245 --> 00:07:01,812
David?
- Huh?
221
00:07:01,943 --> 00:07:03,031
- Who was that?
222
00:07:03,161 --> 00:07:05,207
- It's a girl I
met the other day.
223
00:07:05,337 --> 00:07:06,948
- What's her name?
224
00:07:07,078 --> 00:07:08,602
- Her name's Cathy, and she's
coming to the party with me
225
00:07:08,732 --> 00:07:10,038
tomorrow night.
226
00:07:10,168 --> 00:07:11,605
Boy, you are, without a
doubt, the nosiest guy
227
00:07:11,735 --> 00:07:12,780
I've ever met in my life.
228
00:07:12,910 --> 00:07:14,303
I don't know where
you get it from.
229
00:07:14,434 --> 00:07:15,696
- Who was out on
the phone, Dave?
230
00:07:15,826 --> 00:07:17,437
[laughter]
231
00:07:17,567 --> 00:07:18,525
- Her name's Cathy.
232
00:07:18,655 --> 00:07:20,352
She lives at 527
Sycamore Street.
233
00:07:20,483 --> 00:07:21,963
Dave just met her a
couple of days ago,
234
00:07:22,093 --> 00:07:24,052
and she's coming to
the party with him.
235
00:07:24,182 --> 00:07:25,923
- Thanks a lot.
236
00:07:26,054 --> 00:07:27,142
She's a real cute girl.
237
00:07:27,272 --> 00:07:28,491
I've never been out
with her before,
238
00:07:28,622 --> 00:07:29,840
but she seems real nice.
239
00:07:29,971 --> 00:07:31,755
- How come you're
not taking Susie?
240
00:07:31,886 --> 00:07:33,191
- Oh, I don't know.
241
00:07:33,322 --> 00:07:34,671
I've been going out with
Susie so much lately,
242
00:07:34,802 --> 00:07:36,586
I thought I'd take
somebody else for a change.
243
00:07:36,717 --> 00:07:38,283
- Yeah, you got a point there.
244
00:07:38,414 --> 00:07:40,155
You know what your mother
always says, "Play the field.
245
00:07:40,285 --> 00:07:43,506
You'll be married to one
person for a long, long time."
246
00:07:43,637 --> 00:07:44,986
- You're the one who said that.
247
00:07:45,116 --> 00:07:47,510
[laughter]
248
00:07:47,641 --> 00:07:49,512
- Well, maybe it was me.
249
00:07:49,643 --> 00:07:52,167
- And don't make it sound
like such a long, long time.
250
00:07:52,297 --> 00:07:53,951
[laughter]
251
00:07:54,082 --> 00:07:55,997
- Gosh, I didn't mean us.
252
00:07:56,127 --> 00:08:00,784
Gee, it seems as if we've
just been married for--
253
00:08:00,915 --> 00:08:02,960
we just got married.
254
00:08:03,091 --> 00:08:04,092
- But don't overdo it, dear.
255
00:08:04,222 --> 00:08:05,659
Quit while you're ahead.
256
00:08:05,789 --> 00:08:07,443
[laughter]
257
00:08:07,574 --> 00:08:09,227
- You and Susie didn't have an
argument or anything, did you,
258
00:08:09,358 --> 00:08:10,315
Dave?
- No.
259
00:08:10,446 --> 00:08:12,187
Susie seems to like me OK.
260
00:08:12,317 --> 00:08:14,319
I don't think her mother
cares for me very much.
261
00:08:14,450 --> 00:08:16,452
- Well, mothers sometimes
seem kind of strict.
262
00:08:16,583 --> 00:08:18,628
But you've got to remember,
it isn't easy bringing up
263
00:08:18,759 --> 00:08:20,151
a daughter nowadays.
264
00:08:20,282 --> 00:08:21,892
- Oh, I know that, Pop.
265
00:08:22,023 --> 00:08:24,155
But she puts me through a
regular third degree every time
266
00:08:24,286 --> 00:08:26,201
I take Susie out.
267
00:08:26,331 --> 00:08:27,855
I have to get her
home so darn early.
268
00:08:27,985 --> 00:08:31,119
I just don't think she likes me.
269
00:08:31,249 --> 00:08:32,250
What's the matter, Pop?
270
00:08:32,381 --> 00:08:33,556
- Oh, nothing.
271
00:08:33,687 --> 00:08:34,905
I was just thinking
of a little thing
272
00:08:35,036 --> 00:08:36,559
I used to do when I
was about your age.
273
00:08:36,690 --> 00:08:39,301
Every time I'd meet a girl's
mother for the first time,
274
00:08:39,431 --> 00:08:42,304
I'd say, "This can't
be your mother.
275
00:08:42,434 --> 00:08:45,742
It must be your sister."
276
00:08:45,873 --> 00:08:48,005
- Boy, from then on,
I was really in solid.
277
00:08:48,136 --> 00:08:49,877
[laughter]
278
00:08:50,007 --> 00:08:51,879
- Oh, pop, who'd fall for that?
279
00:08:52,009 --> 00:08:54,272
- Well, I'm telling you,
Dave, it never misses.
280
00:08:54,403 --> 00:08:56,710
You see, all women like
to think of themselves
281
00:08:56,840 --> 00:08:58,842
as looking a little younger
than they really are.
282
00:08:58,973 --> 00:08:59,843
- What was that again?
283
00:08:59,974 --> 00:09:01,236
I just got that last part.
284
00:09:01,366 --> 00:09:02,716
[laughter]
285
00:09:02,846 --> 00:09:05,849
- Oh, I'm just giving
Dave a little advice.
286
00:09:05,980 --> 00:09:08,286
- Pop says the next time I'm
introduced to a girl's mother,
287
00:09:08,417 --> 00:09:09,984
I should say, "This
can't be your mother.
288
00:09:10,114 --> 00:09:11,246
It must be your sister."
289
00:09:11,376 --> 00:09:13,204
- Oh, that's awful.
290
00:09:13,335 --> 00:09:15,511
- I didn't say that's
what Dave should say.
291
00:09:15,642 --> 00:09:19,080
I said that's what I used
to say when I was his age.
292
00:09:19,210 --> 00:09:20,777
[laughter]
293
00:09:20,908 --> 00:09:22,823
- I think mothers are too
smart to fall for that stuff
294
00:09:22,953 --> 00:09:24,215
nowadays, Pop.
295
00:09:24,346 --> 00:09:25,347
- No, no, no, Dave.
296
00:09:25,477 --> 00:09:26,348
Believe me.
297
00:09:26,478 --> 00:09:28,132
All women love compliments.
298
00:09:28,263 --> 00:09:30,570
Suppose she does happen to
be a little old looking.
299
00:09:30,700 --> 00:09:32,572
At least you've made her
happy for a few minutes.
300
00:09:32,702 --> 00:09:34,008
There's certainly
no harm in that.
301
00:09:34,138 --> 00:09:36,140
- Say, I just happened
to think of something.
302
00:09:36,271 --> 00:09:39,013
Remember the other day when I
drove in with David in the car?
303
00:09:39,143 --> 00:09:41,232
You said I looked young
enough to be his sister.
304
00:09:41,363 --> 00:09:43,017
- Well, yes.
You did.
305
00:09:43,147 --> 00:09:45,628
- I was so pleased, I baked you
a blueberry pie for dessert.
306
00:09:45,759 --> 00:09:47,369
I should have thrown it at you.
307
00:09:47,499 --> 00:09:49,066
[laughter]
308
00:09:49,197 --> 00:09:50,677
- Gee, Mom, it's the truth.
309
00:09:50,807 --> 00:09:53,244
Lots of kids have mentioned
how young you look.
310
00:09:53,375 --> 00:09:54,811
- Really?
- Well, sure.
311
00:09:54,942 --> 00:09:56,726
Especially with your
hair cut short like that,
312
00:09:56,857 --> 00:09:57,814
it looks great.
313
00:09:57,945 --> 00:09:58,815
- It looks great.
314
00:09:58,946 --> 00:09:59,816
[laughter]
315
00:09:59,947 --> 00:10:00,991
- Oh, thank you, dear.
316
00:10:05,648 --> 00:10:07,215
- Now, you see
what I mean, Dave?
317
00:10:07,345 --> 00:10:09,696
Not that your mother isn't
young and attractive looking,
318
00:10:09,826 --> 00:10:12,002
but all women just love
that kind of stuff.
319
00:10:12,133 --> 00:10:13,613
- Will you speak
up a little louder?
320
00:10:13,743 --> 00:10:15,049
I can't hear you.
321
00:10:15,179 --> 00:10:16,441
[laughter]
322
00:10:16,572 --> 00:10:17,965
- I better come in
there, or you'll never
323
00:10:18,095 --> 00:10:19,619
get those dishes off the table.
324
00:10:19,749 --> 00:10:25,276
[laughter]
325
00:10:25,407 --> 00:10:27,278
- Can't seem to get this
badminton net untangled.
326
00:10:27,409 --> 00:10:28,889
I want to make sure it's OK.
327
00:10:29,019 --> 00:10:30,194
- I'm sure it's all right, Pop.
328
00:10:30,325 --> 00:10:31,152
It's never been used.
329
00:10:31,282 --> 00:10:32,936
- I know.
330
00:10:33,067 --> 00:10:34,764
It's been laying up in the attic
there for about three years.
331
00:10:34,895 --> 00:10:36,418
- Afraid there might
be some holes in it?
332
00:10:36,548 --> 00:10:37,419
[laughter]
333
00:10:37,549 --> 00:10:39,421
- Yeah, in the wrong places.
334
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
- Hi, fellas!
335
00:10:40,814 --> 00:10:41,684
- Oh, hi.
336
00:10:41,815 --> 00:10:43,773
- Hi.
337
00:10:43,904 --> 00:10:46,428
Hey, look, here's a Christmas
card that came with it.
338
00:10:46,558 --> 00:10:47,995
- Who gave you
this thing anyway?
339
00:10:48,125 --> 00:10:49,823
- You did.
Don't you remember?
340
00:10:49,953 --> 00:10:51,563
Dave and I wanted a
motorcycle, and you
341
00:10:51,694 --> 00:10:53,522
said we'd have more fun
with a badminton set.
342
00:10:53,653 --> 00:10:57,395
- Oh, of course, that
was a few years ago.
343
00:10:57,526 --> 00:11:00,137
I could get away with that
sort of stuff in those days.
344
00:11:00,268 --> 00:11:01,748
- What are you guys doing here?
345
00:11:01,878 --> 00:11:03,358
- We're just opening
Christmas presents.
346
00:11:03,488 --> 00:11:04,359
[laughter]
347
00:11:04,489 --> 00:11:06,187
- Christmas presents?
348
00:11:06,317 --> 00:11:08,058
- Remember this badminton set
we gave the boys for Christmas
349
00:11:08,189 --> 00:11:09,756
a couple of years ago?
350
00:11:09,886 --> 00:11:11,845
If I ever get it untangled,
I'm going to put it up here.
351
00:11:11,975 --> 00:11:13,673
- Wouldn't it be better
over there with the fence?
352
00:11:13,803 --> 00:11:15,370
- Well, no.
353
00:11:15,500 --> 00:11:17,111
See, we've got the lights for
the basketball court here,
354
00:11:17,241 --> 00:11:19,504
and I figured they could either
play basketball or badminton
355
00:11:19,635 --> 00:11:20,854
and use the same light.
356
00:11:20,984 --> 00:11:22,812
- You mean at the party tonight?
357
00:11:22,943 --> 00:11:24,814
- Yeah, in case things
started to get dull.
358
00:11:24,945 --> 00:11:26,860
- I don't think it'll get
dull if I bring my drums
359
00:11:26,990 --> 00:11:28,992
and record player downstairs.
360
00:11:29,123 --> 00:11:31,386
- Look, Rick, this
is David's party now,
361
00:11:31,516 --> 00:11:33,170
David and his
fraternity brothers.
362
00:11:33,301 --> 00:11:35,738
- You mean I'm not invited,
his own flesh and blood?
363
00:11:35,869 --> 00:11:37,740
[laughter]
364
00:11:37,871 --> 00:11:39,437
- I'm certain you're invited.
365
00:11:39,568 --> 00:11:41,309
I'm sure he'd be happy to
have you put in an appearance,
366
00:11:41,439 --> 00:11:43,528
but he doesn't want you to
take over the whole evening
367
00:11:43,659 --> 00:11:45,966
with your drums and stuff.
368
00:11:46,096 --> 00:11:47,489
Do you know where
the basketball is?
369
00:11:47,619 --> 00:11:49,317
- It's in the hall closet.
You want me to get it?
370
00:11:49,447 --> 00:11:50,622
Yeah, would you please?
371
00:11:50,753 --> 00:11:51,972
- Do you want anything else.
372
00:11:52,102 --> 00:11:53,974
No, just the basketball.
373
00:11:54,104 --> 00:11:55,540
Hey, Harriet, didn't
we used to have
374
00:11:55,671 --> 00:11:57,629
an old "Pin the Tail on
the Donkey" set around here
375
00:11:57,760 --> 00:11:59,153
someplace?
376
00:11:59,283 --> 00:12:00,720
I know it's a kid's game,
but it's a lot of fun.
377
00:12:00,850 --> 00:12:02,417
- Oh, for goodness'
sakes, dear, you just
378
00:12:02,547 --> 00:12:04,506
finished telling Ricky not
to take over the party,
379
00:12:04,636 --> 00:12:06,856
and here you are lining up a
regular schedule of events.
380
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
[laughter]
381
00:12:08,466 --> 00:12:09,685
- I'm just trying to
have something in reserve
382
00:12:09,816 --> 00:12:10,773
in case the party
starts to lay a bomb.
383
00:12:10,904 --> 00:12:12,470
That's all.
384
00:12:12,601 --> 00:12:13,515
- Well, I just don't think
we ought to project ourselves
385
00:12:13,645 --> 00:12:15,038
into the middle of everything.
386
00:12:15,169 --> 00:12:16,736
David's old enough to think
things out for himself.
387
00:12:16,866 --> 00:12:19,303
- I'm not going to do anything
David doesn't want me to.
388
00:12:19,434 --> 00:12:21,001
What the heck have you got here?
- Food.
389
00:12:21,131 --> 00:12:22,698
Plenty of it.
390
00:12:22,829 --> 00:12:23,873
There's one thing I'm sure
those kids want to do tonight,
391
00:12:24,004 --> 00:12:25,353
and that's eat.
392
00:12:25,483 --> 00:12:27,355
- Harriet, you heard
David distinctly say, all
393
00:12:27,485 --> 00:12:29,574
I wanted was some
Cokes and potato chips.
394
00:12:29,705 --> 00:12:31,663
Now who's trying to
take over the party?
395
00:12:31,794 --> 00:12:34,362
- Hey, Pop, will you help me
carry my drums downstairs?
396
00:12:34,492 --> 00:12:36,364
- Ricky, leave those
drums where they are.
397
00:12:36,494 --> 00:12:37,800
They may not want
to dance tonight.
398
00:12:37,931 --> 00:12:39,367
- Don't you think I
ought to have them
399
00:12:39,497 --> 00:12:40,629
down there just in case?
400
00:12:40,760 --> 00:12:42,370
- Where is the basketball?
401
00:12:42,500 --> 00:12:44,241
I thought you were going to
bring the basketball down here?
402
00:12:44,372 --> 00:12:45,634
- Leave it where it is.
403
00:12:45,765 --> 00:12:46,940
I'm sure they don't
want to play basketball
404
00:12:47,070 --> 00:12:48,550
in their good clothes.
405
00:12:48,680 --> 00:12:50,334
Come on, dear, let's get
these groceries in the house.
406
00:12:50,465 --> 00:12:52,119
- Harriet, this is ridiculous.
407
00:12:52,249 --> 00:12:54,512
You heard David say he
didn't want any food tonight,
408
00:12:54,643 --> 00:12:56,558
and you've got enough
stuff here to feed an army.
409
00:12:56,688 --> 00:12:58,125
- Who's going to help
me with my drums?
410
00:12:58,255 --> 00:12:59,822
[laughter]
411
00:12:59,953 --> 00:13:02,042
- Get David to help you and
come down here and finish
412
00:13:02,172 --> 00:13:03,478
putting up the badminton set.
413
00:13:03,608 --> 00:13:04,479
- David's asleep.
414
00:13:04,609 --> 00:13:05,480
He's taking a nap.
415
00:13:05,610 --> 00:13:07,177
- Well, wake him up.
416
00:13:07,308 --> 00:13:08,613
This is a fine thing.
417
00:13:08,744 --> 00:13:09,963
David's supposed to be
giving a party tonight,
418
00:13:10,093 --> 00:13:11,529
and we're the ones
doing all the work.
419
00:13:11,660 --> 00:13:13,053
[laughter]
420
00:13:13,183 --> 00:13:18,580
[music playing]
421
00:13:31,985 --> 00:13:33,334
- You sure look beautiful, Mom.
422
00:13:33,464 --> 00:13:35,292
Everybody will think
you're my sister for sure.
423
00:13:35,423 --> 00:13:36,685
- Well, thank you, dear.
424
00:13:36,816 --> 00:13:38,426
Are you just saying that
or you practicing up
425
00:13:38,556 --> 00:13:39,906
for Cathy's mother?
426
00:13:40,036 --> 00:13:41,603
- Are you kidding?
427
00:13:41,733 --> 00:13:43,387
I don't think I'd have the
nerve to say anything like that
428
00:13:43,518 --> 00:13:44,780
to a girl's mother.
429
00:13:44,911 --> 00:13:46,695
- Oh, and don't worry
about tonight, Dave.
430
00:13:46,826 --> 00:13:48,044
- Oh, I'm not.
431
00:13:48,175 --> 00:13:49,741
I'm sure everybody
will have a good time.
432
00:13:49,872 --> 00:13:51,961
- No, I mean about your
father and Ricky and me.
433
00:13:52,092 --> 00:13:53,745
Just as soon as we
meet all your friends,
434
00:13:53,876 --> 00:13:56,270
we'll get right out of the way
and let you have your own party
435
00:13:56,400 --> 00:13:57,793
just the way you want it.
436
00:13:57,924 --> 00:14:00,056
- Oh, gee, Mom, you don't
have to rush right off.
437
00:14:00,187 --> 00:14:01,928
After all, this is your house.
438
00:14:02,058 --> 00:14:04,626
- Well, it's your house,
too, and it's your party.
439
00:14:04,756 --> 00:14:05,975
- Look, I don't
mean to rush you,
440
00:14:06,106 --> 00:14:07,803
but hadn't you better get going?
441
00:14:07,934 --> 00:14:09,718
- Yeah, I was just
looking for my plaid vest.
442
00:14:09,849 --> 00:14:11,111
Have you seen anywhere around?
443
00:14:11,241 --> 00:14:12,764
- Oh, it was in your
closet this afternoon.
444
00:14:12,895 --> 00:14:13,983
I saw it.
445
00:14:14,114 --> 00:14:15,245
- Yeah, I know.
it's not there now.
446
00:14:15,376 --> 00:14:16,725
I saw it too.
447
00:14:16,856 --> 00:14:17,987
Wonder what happened to it.
448
00:14:18,118 --> 00:14:19,902
[laughter]
449
00:14:20,033 --> 00:14:22,122
- Has anybody seen my
brown cashmere coat?
450
00:14:22,252 --> 00:14:23,819
- Well, yeah, Pop, I
have it right here.
451
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
- Oh, thanks, Dave.
452
00:14:25,690 --> 00:14:27,736
- I was kind of wondering if
I could borrow it for tonight.
453
00:14:27,867 --> 00:14:29,042
- Oh, yeah.
454
00:14:29,172 --> 00:14:30,652
Sure.
455
00:14:30,782 --> 00:14:33,394
Gee, something the matter?
456
00:14:33,524 --> 00:14:35,135
- Well, yeah.
457
00:14:35,265 --> 00:14:37,224
I was kind of figuring on
wearing my plaid vest with it.
458
00:14:37,354 --> 00:14:38,355
[laughter]
459
00:14:38,486 --> 00:14:39,356
- Oh.
460
00:14:39,487 --> 00:14:40,662
Oh, OK, son.
461
00:14:40,792 --> 00:14:42,098
- Sure hate to do
this to you, Pop.
462
00:14:42,229 --> 00:14:43,752
- Oh, that's all right.
463
00:14:43,883 --> 00:14:47,016
I think my gray suit would
be more appropriate anyway.
464
00:14:47,147 --> 00:14:48,670
- I got to go pick up my date.
465
00:14:48,800 --> 00:14:50,193
Sure hope her mother likes me.
466
00:14:50,324 --> 00:14:52,543
I need to break up the
party at 11 o'clock.
467
00:14:52,674 --> 00:14:54,589
- But you know
what I said, Dave.
468
00:14:54,719 --> 00:14:57,070
When you meet her mother, just
tell her how young she looks.
469
00:14:57,200 --> 00:14:58,549
Never fails.
470
00:14:58,680 --> 00:15:00,203
- I don't know.
471
00:15:00,334 --> 00:15:01,901
I don't think I'd have enough
nerve to say that, Pop.
472
00:15:02,031 --> 00:15:02,989
- Well, see you later.
473
00:15:03,119 --> 00:15:04,077
- OK, son.
474
00:15:07,341 --> 00:15:09,909
Gee, I hope my gray
suit is pressed.
475
00:15:10,039 --> 00:15:12,737
- Now remember, dear,
this is David's party.
476
00:15:12,868 --> 00:15:14,522
- You keep saying that.
477
00:15:14,652 --> 00:15:17,177
You're the one who wants to fix
all the food, you know, not me.
478
00:15:17,307 --> 00:15:18,569
- Only if they want it.
479
00:15:18,700 --> 00:15:20,093
And I want you to
promise me that you
480
00:15:20,223 --> 00:15:21,877
won't try to organize
a bunch of games,
481
00:15:22,008 --> 00:15:23,923
and that you won't start
tackling practice in the living
482
00:15:24,053 --> 00:15:24,924
room.
483
00:15:25,054 --> 00:15:26,534
[laughter]
- That's right.
484
00:15:26,664 --> 00:15:28,623
There'll be a lot of football
players here tonight.
485
00:15:28,753 --> 00:15:30,103
- Yes, and they get
all the practice
486
00:15:30,233 --> 00:15:31,539
they need on the field.
487
00:15:31,669 --> 00:15:33,671
- I have no intention
of starting a football
488
00:15:33,802 --> 00:15:34,934
game in our living room.
489
00:15:35,064 --> 00:15:36,152
- And no card tricks.
490
00:15:36,283 --> 00:15:37,153
[laughter]
491
00:15:37,284 --> 00:15:38,763
- Card tricks?
492
00:15:38,894 --> 00:15:40,635
I may be corny,
Harriet, but I'm not
493
00:15:40,765 --> 00:15:42,376
that corny for goodness' sakes.
494
00:15:42,506 --> 00:15:43,986
- Pop, did you want
these for something?
495
00:15:44,117 --> 00:15:45,770
- What's that, Dave?
496
00:15:45,901 --> 00:15:46,858
- Well, this deck of cards, they
were in the pocket of my vest
497
00:15:46,989 --> 00:15:47,859
here.
498
00:15:47,990 --> 00:15:48,860
[laughter]
499
00:15:48,991 --> 00:15:49,905
- That's all right, son.
500
00:15:50,036 --> 00:15:52,995
Just put them any place at all.
501
00:15:53,126 --> 00:15:56,564
[music playing]
502
00:16:03,049 --> 00:16:04,006
Harriet?
503
00:16:04,137 --> 00:16:05,051
- What do you want?
504
00:16:05,181 --> 00:16:06,095
- Better come down.
505
00:16:06,226 --> 00:16:08,184
The crowd's starting to arrive.
506
00:16:08,315 --> 00:16:10,839
- Hey, Pop, would you give me a
hand with these drums, please?
507
00:16:10,970 --> 00:16:11,883
[laughter]
508
00:16:12,014 --> 00:16:13,189
- Take these upstairs, will you?
509
00:16:13,320 --> 00:16:14,451
You know what David said.
510
00:16:14,582 --> 00:16:15,583
- I'm trying to,
but they're stuck.
511
00:16:15,713 --> 00:16:16,584
[doorbell]
512
00:16:16,714 --> 00:16:19,326
- Just a second.
513
00:16:19,456 --> 00:16:20,675
[doorbell]
514
00:16:20,805 --> 00:16:21,676
Be right there.
515
00:16:21,806 --> 00:16:22,894
Careful with the banister.
516
00:16:26,072 --> 00:16:27,116
Oh, hi, Don.
Come on in.
517
00:16:27,247 --> 00:16:28,509
- Hi, Mr. Nelson.
518
00:16:28,639 --> 00:16:29,945
I don't know if you
met everybody or not.
519
00:16:30,076 --> 00:16:31,251
- Well, they all look familiar.
Nice to see you.
520
00:16:31,381 --> 00:16:32,600
How's your kid brother
with the measles?
521
00:16:32,730 --> 00:16:34,297
- Swell, thanks.
522
00:16:34,428 --> 00:16:36,038
- Don't give me the Kappa
Sig grip by mistake, fellas.
523
00:16:36,169 --> 00:16:37,822
I'm not a member.
[laughter]
524
00:16:37,953 --> 00:16:38,867
- Hey, Rick.
525
00:16:38,998 --> 00:16:40,216
We're going to have some music?
526
00:16:40,347 --> 00:16:42,044
- Oh, I was just taking
my drums upstairs.
527
00:16:42,175 --> 00:16:43,567
- Oh, you're kidding.
Come on.
528
00:16:43,698 --> 00:16:44,829
Let's get them down here.
I'll give you a hand.
529
00:16:44,960 --> 00:16:46,179
- Do you have a record player?
- Yes.
530
00:16:46,309 --> 00:16:47,571
Right there in the den.
531
00:16:47,702 --> 00:16:48,790
- Oh, maybe we'll have
some dancing later.
532
00:16:48,920 --> 00:16:50,313
- Great!
- Oh, come on in.
533
00:16:50,444 --> 00:16:51,793
I'm Dave's father.
- Hello.
534
00:16:51,923 --> 00:16:53,403
- Nice to see you.
- How do you do, Mr. Nelson?
535
00:16:53,534 --> 00:16:54,578
- How do you do.
Come right in.
536
00:16:54,709 --> 00:16:56,580
Just leave your wraps over here.
537
00:16:56,711 --> 00:16:58,017
Oh, this is Mrs. Nelson.
- How do you do?
538
00:16:58,147 --> 00:16:59,366
- How do you do?
539
00:16:59,496 --> 00:17:00,106
Come on in and make
yourselves at home.
540
00:17:00,236 --> 00:17:01,368
- Hello.
- Hello.
541
00:17:01,498 --> 00:17:03,152
- Hi, Pop.
- Hi, Dave.
542
00:17:03,283 --> 00:17:04,327
- Cathy, this is my mother.
543
00:17:04,458 --> 00:17:05,415
Cathy Johnson.
544
00:17:05,546 --> 00:17:06,764
- How do you do, Cathy?
545
00:17:06,895 --> 00:17:08,244
- This is my father.
- Oh, how do you do?
546
00:17:08,375 --> 00:17:09,245
It's nice to know you.
547
00:17:09,376 --> 00:17:10,377
- We came in the back way.
548
00:17:10,507 --> 00:17:11,465
I hope it's OK.
- It sure is.
549
00:17:11,595 --> 00:17:12,640
Hello, Chuck.
550
00:17:12,770 --> 00:17:13,467
- How have you
been, Mrs. Nelson?
551
00:17:13,597 --> 00:17:14,729
- Fine, thank you.
552
00:17:14,859 --> 00:17:16,470
- I think you know everybody.
- Hello.
553
00:17:16,600 --> 00:17:18,515
- Yes, I think so, but don't
ask me to call off any names.
554
00:17:18,646 --> 00:17:20,474
Do you girls want to put
your coats in the hall?
555
00:17:20,604 --> 00:17:21,910
- Oh, thank you.
556
00:17:22,041 --> 00:17:23,564
- I hope you don't mind,
but I couldn't help
557
00:17:23,694 --> 00:17:25,870
but notice a lot of food as
I came through the kitchen.
558
00:17:26,001 --> 00:17:27,916
Does that mean we're going
to eat tonight, I hope?
559
00:17:28,047 --> 00:17:29,657
- It sure does.
560
00:17:29,787 --> 00:17:31,311
- I thought you guys said you
just want a Cokes and potato
561
00:17:31,441 --> 00:17:32,399
chips?
- Oh, not me.
562
00:17:32,529 --> 00:17:33,400
I'm on a diet.
563
00:17:33,530 --> 00:17:34,792
I can't eat potato chips.
564
00:17:34,923 --> 00:17:35,924
Do you have any hamburgers?
565
00:17:36,055 --> 00:17:37,273
- About 50 pounds of them.
566
00:17:37,404 --> 00:17:38,448
- I'll take those.
567
00:17:38,579 --> 00:17:39,841
[laughter]
568
00:17:39,971 --> 00:17:43,758
- Leave your coats
over there, girls.
569
00:17:43,888 --> 00:17:45,238
- What kind of tempo
would you like?
570
00:17:45,368 --> 00:17:47,327
- Oh, anything soft and smooth.
571
00:17:47,457 --> 00:17:49,459
How about the one that's
on there, "Cuban Fantasy"?
572
00:17:49,590 --> 00:17:50,504
- Yeah, that's real good.
573
00:17:50,634 --> 00:17:52,419
Turn it on, Susie.
574
00:17:52,549 --> 00:17:55,813
[upbeat cuban music]
575
00:17:58,251 --> 00:18:02,211
- Who'd like to dance with me?
576
00:18:02,342 --> 00:18:04,257
- Don't look at me,
I'm playing the drums.
577
00:18:04,387 --> 00:18:06,346
[laughter]
578
00:18:06,476 --> 00:18:07,434
- You're elected.
579
00:18:18,184 --> 00:18:19,489
- Yeah, that's it.
580
00:18:19,620 --> 00:18:21,361
You see, the principle
of defensive end play
581
00:18:21,491 --> 00:18:24,233
really hasn't changed
any in the last 25 years.
582
00:18:24,364 --> 00:18:26,540
The idea is still to get
across the line of scrimmage
583
00:18:26,670 --> 00:18:28,672
as fast as you can with
your hands in front of you.
584
00:18:28,803 --> 00:18:30,370
Then you hesitate
just an instant
585
00:18:30,500 --> 00:18:32,372
to see whether you want to
turn the play in or float out
586
00:18:32,502 --> 00:18:33,938
with it.
587
00:18:34,069 --> 00:18:36,158
- Tell them about the point
of weakness, Mr. Nelson.
588
00:18:36,289 --> 00:18:38,117
- Oh, I don't know
if you guys have ever
589
00:18:38,247 --> 00:18:39,944
heard this or not before.
590
00:18:40,075 --> 00:18:42,077
Ron, would you
hold the football?
591
00:18:42,208 --> 00:18:44,645
No matter how strong
a position you take,
592
00:18:44,775 --> 00:18:47,300
a guy can be pushed off
balance if you attack 'em
593
00:18:47,430 --> 00:18:48,475
at his point of weakness.
594
00:18:48,605 --> 00:18:51,652
Take a good strong
position, Bob.
595
00:18:51,782 --> 00:18:52,653
- How's this?
596
00:18:52,783 --> 00:18:54,133
- That's it.
597
00:18:54,263 --> 00:18:55,699
Now, see, I can work on
Bob all day over here,
598
00:18:55,830 --> 00:18:57,353
but that's his
point of strength.
599
00:18:57,484 --> 00:18:59,442
But his point of weakness
is right over here.
600
00:18:59,573 --> 00:19:01,314
Now, his two feet
are his positives.
601
00:19:01,444 --> 00:19:04,099
If I draw a line
between his two feet,
602
00:19:04,230 --> 00:19:07,668
a line perpendicular to that
line is his point of weakness,
603
00:19:07,798 --> 00:19:09,191
and no matter how
much he resists,
604
00:19:09,322 --> 00:19:12,586
I can push him off balance
with just two fingers.
605
00:19:12,716 --> 00:19:14,327
- How about that?
606
00:19:14,457 --> 00:19:16,155
I knew my geometry would come
in handy one of these days.
607
00:19:16,285 --> 00:19:17,156
[laughter]
608
00:19:17,286 --> 00:19:18,548
- Hey, come on in the den.
609
00:19:18,679 --> 00:19:20,289
Ricky and Betty are
doing a terrific dance.
610
00:19:20,420 --> 00:19:21,334
- Hey, let's go.
611
00:19:21,464 --> 00:19:22,509
- I've seen this before.
612
00:19:22,639 --> 00:19:26,121
[laughter]
613
00:19:47,969 --> 00:19:49,927
- And they match the skirt
on your dressing table,
614
00:19:50,058 --> 00:19:51,190
don't they?
- Yes, they do.
615
00:19:51,320 --> 00:19:52,539
I'm so glad you like them.
616
00:19:52,669 --> 00:19:53,757
- Uh, Mom?
617
00:19:53,888 --> 00:19:55,281
- Oh, come in, Dave.
618
00:19:55,411 --> 00:19:56,630
- I hate to interrupt
this, but some of the guys
619
00:19:56,760 --> 00:19:57,587
were wondering when
we were going to eat.
620
00:19:57,718 --> 00:19:58,762
- Oh, you put the coffee on.
621
00:19:58,893 --> 00:19:59,807
I'll be right down.
622
00:19:59,937 --> 00:20:05,595
[slow jazz music]
623
00:20:05,726 --> 00:20:07,815
- It's awfully nice of you
to ask me to dance with you,
624
00:20:07,945 --> 00:20:08,816
Cathy.
625
00:20:08,946 --> 00:20:10,383
- Oh, I'm enjoying it.
626
00:20:10,513 --> 00:20:12,211
You know, it's so hard
for me to think of you
627
00:20:12,341 --> 00:20:13,908
as being David's father.
628
00:20:14,038 --> 00:20:15,910
You look young enough
to be his brother.
629
00:20:16,040 --> 00:20:18,173
[laughter]
630
00:20:18,304 --> 00:20:21,002
- It's probably the
bow tie I'm wearing.
631
00:20:21,132 --> 00:20:22,525
[laughter]
632
00:20:22,656 --> 00:20:26,616
[music playing]
633
00:20:44,330 --> 00:20:45,505
- Oh, Jerry.
634
00:20:45,635 --> 00:20:46,549
Would you give me
the salt and pepper?
635
00:20:46,680 --> 00:20:47,420
It's up in the cupboard there.
636
00:20:47,550 --> 00:20:49,030
- Sure.
637
00:20:49,160 --> 00:20:50,249
- Need any help, Mrs. Nelson?
638
00:20:50,379 --> 00:20:51,859
- Now, wait a minute.
639
00:20:51,989 --> 00:20:53,382
She has all the help she needs.
- What are you doing?
640
00:20:53,513 --> 00:20:55,079
- I'm the official taster.
[laughter]
641
00:20:55,210 --> 00:20:56,385
- Is the hamburger
ready, Mrs. Nelson?
642
00:20:56,516 --> 00:20:57,386
- Coming right up.
643
00:20:57,517 --> 00:20:58,518
- Oh, thank you.
644
00:21:03,349 --> 00:21:04,306
Wow, Mrs. Nelson.
645
00:21:04,437 --> 00:21:05,960
This is the best one yet.
646
00:21:06,090 --> 00:21:11,748
[laughter]
647
00:21:11,879 --> 00:21:12,749
- You can see.
648
00:21:12,880 --> 00:21:13,881
- I cannot.
649
00:21:16,927 --> 00:21:18,320
[laughter]
650
00:21:18,451 --> 00:21:19,582
- Food, everybody!
[bell ringing]
651
00:21:19,713 --> 00:21:20,844
Come and get it!
652
00:21:20,975 --> 00:21:22,237
- Give me room, girls.
- Wait for me.
653
00:21:22,368 --> 00:21:23,760
- Come on.
- Run interference!
654
00:21:23,891 --> 00:21:25,632
- Hey, didn't you
have any dinner?
655
00:21:25,762 --> 00:21:27,373
- Somebody pick up
my mother, will you?
656
00:21:27,503 --> 00:21:29,723
[laughter]
657
00:21:29,853 --> 00:21:30,854
- Good night, dearie.
658
00:21:30,985 --> 00:21:31,899
- Good night, Bob.
659
00:21:32,029 --> 00:21:33,553
- Good night, Bob.
660
00:21:33,683 --> 00:21:35,294
- It was a wonderful
party, Mrs. Nelson.
661
00:21:35,424 --> 00:21:36,295
- Thank you, Irene.
662
00:21:36,425 --> 00:21:38,035
- It sure was.
663
00:21:38,166 --> 00:21:40,211
I hate to admit it, Mrs. Nelson,
but I had seven hamburgers.
664
00:21:40,342 --> 00:21:41,996
- You had 10, but
who's counting?
665
00:21:42,126 --> 00:21:43,476
[laughter]
666
00:21:43,606 --> 00:21:44,694
- You're pretty terrific
on those drums, Rick.
667
00:21:44,825 --> 00:21:45,782
- Thank you.
668
00:21:45,913 --> 00:21:47,044
- A wonderful party, Dave.
669
00:21:47,175 --> 00:21:48,524
Thanks a lot for
helping out, Mr. Nelson.
670
00:21:48,655 --> 00:21:50,178
- Oh, it's fine.
It's a real pleasure.
671
00:21:50,309 --> 00:21:51,701
- I had a very nice
time, Mr. Nelson.
672
00:21:51,832 --> 00:21:53,094
- Well, thank you.
- Good night, Mrs. Nelson.
673
00:21:53,224 --> 00:21:54,400
- Good night, Cathy.
- Good night.
674
00:21:54,530 --> 00:21:56,053
Good night.
- Thanks again, Mr. Nelson.
675
00:21:56,184 --> 00:21:57,403
- Oh, swell.
It's was nice having you.
676
00:21:57,533 --> 00:21:58,665
- Good night, Don.
- Good night.
677
00:21:58,795 --> 00:22:00,536
- Good night, Don.
678
00:22:00,667 --> 00:22:02,277
- Chuck, you want to
pull the car around?
679
00:22:02,408 --> 00:22:04,235
- OK.
- I'll be right there, Cathy.
680
00:22:04,366 --> 00:22:06,150
- OK.
681
00:22:06,281 --> 00:22:08,109
- Gee, Mom, Pop, I don't
know how to thank you.
682
00:22:08,239 --> 00:22:10,329
Everybody said this is the best
party that Kappa Sig's ever
683
00:22:10,459 --> 00:22:11,895
had.
- Oh, that's wonderful.
684
00:22:12,026 --> 00:22:13,593
I'm glad everybody
had such a good time.
685
00:22:13,723 --> 00:22:15,246
- That's fine, Dave.
686
00:22:15,377 --> 00:22:17,074
- And you and Mom sure made
a big hit with everybody.
687
00:22:17,205 --> 00:22:19,338
Even Ricky was less
obnoxious than usual.
688
00:22:19,468 --> 00:22:21,209
- I thought I was
quite charming myself.
689
00:22:21,340 --> 00:22:22,950
[laughter]
690
00:22:23,080 --> 00:22:24,560
- You were wonderful, dear.
691
00:22:24,691 --> 00:22:26,780
- Well, they sure are a
great bunch of kids, Dave.
692
00:22:26,910 --> 00:22:29,173
And that little Cathy is just
about the nicest little girl
693
00:22:29,304 --> 00:22:30,261
you've ever been out with.
694
00:22:30,392 --> 00:22:31,611
- She certainly is.
695
00:22:31,741 --> 00:22:34,091
- Well, thanks, I'm
glad you liked her.
696
00:22:34,222 --> 00:22:35,876
- Well, you better
get her home, Dave.
697
00:22:36,006 --> 00:22:37,530
You don't want to
keep her out too late.
698
00:22:37,660 --> 00:22:39,445
- I don't have to
worry about that, Pop.
699
00:22:39,575 --> 00:22:41,621
Her mother seemed to take
a liking to me right away.
700
00:22:41,751 --> 00:22:42,578
- Oh?
701
00:22:42,709 --> 00:22:44,145
Well, I'm glad to hear that.
702
00:22:44,275 --> 00:22:45,755
- Yeah, I went to pick Cathy
up at her house tonight,
703
00:22:45,886 --> 00:22:47,235
and her mother
answered the door.
704
00:22:47,366 --> 00:22:48,758
And I said, "I'm David Nelson."
705
00:22:48,889 --> 00:22:51,195
She said, "Hello,
I'm Cathy's mother."
706
00:22:51,326 --> 00:22:53,284
And all of a sudden I
found myself saying, "Gee,
707
00:22:53,415 --> 00:22:54,938
you look young enough
to be her sister."
708
00:22:55,069 --> 00:22:56,418
[laughter]
709
00:22:56,549 --> 00:22:57,767
It was really the truth, though.
710
00:22:57,898 --> 00:22:59,116
She is very young looking.
711
00:22:59,247 --> 00:23:00,466
- Oh, that's good.
712
00:23:00,596 --> 00:23:02,337
I'm glad everybody
had such a good time.
713
00:23:02,468 --> 00:23:05,384
- Yeah, so am I.
And even if you do
714
00:23:05,514 --> 00:23:06,820
look young enough
to be my sister,
715
00:23:06,950 --> 00:23:08,212
I'm glad you're my mother.
716
00:23:08,343 --> 00:23:10,084
- Well, thank you, dear.
717
00:23:10,214 --> 00:23:13,479
- Yeah, I think she's
pretty special too.
718
00:23:13,609 --> 00:23:16,351
You know, Dave,
sometimes parents
719
00:23:16,482 --> 00:23:20,834
like us are a little
reluctant to let you guys go.
720
00:23:20,964 --> 00:23:23,271
So if we seem to hang
on to you, you just
721
00:23:23,402 --> 00:23:26,361
got to be a little
understanding with us.
722
00:23:26,492 --> 00:23:30,626
See, we want you to grow up
and get along without us,
723
00:23:30,757 --> 00:23:32,976
and yet we hate to
lose our little boys.
724
00:23:35,762 --> 00:23:40,288
Seems like yesterday when I'd
go into your bedroom at night,
725
00:23:40,419 --> 00:23:43,465
two little towheaded guys
would be sleeping there,
726
00:23:43,596 --> 00:23:49,645
and I'd go over and
kiss you good night.
727
00:23:49,776 --> 00:23:51,255
Now, I have to shake hands.
728
00:23:54,476 --> 00:23:56,522
- Yeah, I know
what you mean, Pop.
729
00:23:56,652 --> 00:23:58,915
- Well, you better not keep
the others waiting, dear.
730
00:23:59,046 --> 00:24:00,482
- OK.
Thanks again, Mom.
731
00:24:00,613 --> 00:24:02,092
- Good night, dear.
732
00:24:02,223 --> 00:24:03,224
- Good night, Dave.
733
00:24:08,447 --> 00:24:09,752
- You wouldn't dare.
734
00:24:09,883 --> 00:24:10,753
[laughter]
735
00:24:10,884 --> 00:24:11,754
[music playing]
736
00:24:11,885 --> 00:24:14,801
[applause]
737
00:24:29,032 --> 00:24:30,599
- Let me get this straight now.
738
00:24:30,730 --> 00:24:33,080
As I meet her mother I say,
"This can't be your mother,
739
00:24:33,210 --> 00:24:34,342
it must be your sister."
740
00:24:34,473 --> 00:24:35,648
- Yeah, that's right.
741
00:24:35,778 --> 00:24:37,040
And believe me, it
works like a charm.
742
00:24:45,440 --> 00:24:47,094
- How do you do?
743
00:24:47,224 --> 00:24:49,052
You can't be Betty's mother.
744
00:24:49,183 --> 00:24:50,619
You look more like her sister.
745
00:24:50,750 --> 00:24:51,968
You don't look a day over 30.
746
00:24:55,450 --> 00:24:59,454
[doorbell]
747
00:24:59,585 --> 00:25:00,716
How do you-- oh, hi, Betty.
748
00:25:00,847 --> 00:25:02,239
- Hi, Ricky.
Come on in.
749
00:25:02,370 --> 00:25:03,284
I'll get my coat.
750
00:25:03,414 --> 00:25:04,546
It'll only take me a minute.
751
00:25:10,291 --> 00:25:11,161
- How do you do?
752
00:25:11,292 --> 00:25:12,249
I'm Ricky Nelson.
753
00:25:12,380 --> 00:25:13,555
- Hello, Ricky.
754
00:25:13,686 --> 00:25:15,165
- This is impossible.
755
00:25:15,296 --> 00:25:16,384
You can't be Betty's mother.
756
00:25:16,515 --> 00:25:17,864
You look more like her sister.
757
00:25:17,994 --> 00:25:20,736
You can't be a
day over 30 or 31.
758
00:25:20,867 --> 00:25:21,868
- I am Betty's sister.
759
00:25:21,998 --> 00:25:23,260
I'm 23 years old.
760
00:25:23,391 --> 00:25:24,871
And if you don't get
her home by 11 o'clock,
761
00:25:25,001 --> 00:25:25,959
I'll call the police.
762
00:25:26,089 --> 00:25:29,528
[laughter]
763
00:25:34,489 --> 00:25:35,969
[music playing]
764
00:25:36,099 --> 00:25:37,623
NARRATOR: Tonight's "Adventures
of Ozzie and Harriet"
765
00:25:37,753 --> 00:25:40,408
was brought to you by Super
Anahist antibiotic throat
766
00:25:40,539 --> 00:25:42,192
spray.
767
00:25:42,323 --> 00:25:45,500
When throat is sore, get relief
with a spray like doctors use.
768
00:25:45,631 --> 00:25:48,547
Super Anahist throat spray.
55154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.