All language subtitles for The Adventures of Ozzie and Harriet S03E05 The Usher 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-CRFW (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,176 --> 00:00:03,046 [birds chirping] 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,788 [door shuts] 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,789 - Oh. 4 00:00:06,919 --> 00:00:07,877 Hi, Oz. - Oh. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,357 Hello there, Thorny. 6 00:00:09,487 --> 00:00:11,141 - Hey, where are you going in such a big hurry? 7 00:00:11,272 --> 00:00:13,491 - Oh, I'm just going down to the drugstore to buy a few things. 8 00:00:13,622 --> 00:00:15,102 - Oh, would you mind stopping off 9 00:00:15,232 --> 00:00:16,625 and getting me some toothpaste? - Oh, I'd be glad to. 10 00:00:16,755 --> 00:00:18,279 - Oh. 11 00:00:18,409 --> 00:00:19,758 Now, just make sure it's Listerine Antizyme Toothpaste. 12 00:00:19,889 --> 00:00:21,195 Are you kidding? What else? 13 00:00:21,325 --> 00:00:24,633 [music playing] 14 00:00:32,423 --> 00:00:38,081 - Listerine-- the most widely used antiseptic in the world-- 15 00:00:38,212 --> 00:00:43,391 and Antizyme, the first all-day anti-enzyme toothpaste, 16 00:00:43,521 --> 00:00:45,828 present "The Adventures of Ozzie and Harriet," 17 00:00:45,958 --> 00:00:48,918 starring the entire Nelson family. 18 00:00:49,049 --> 00:00:51,921 Here is Ozzie who plays the part of Ozzie Nelson. 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,838 And, of course, his lovely wife, Harriet, as Harriet Nelson. 20 00:00:55,968 --> 00:00:59,537 The older of the Nelson boys, David, appears as David Nelson. 21 00:00:59,668 --> 00:01:02,323 And his younger brother, the irrepressible Ricky, 22 00:01:02,453 --> 00:01:04,325 played by Ricky Nelson. 23 00:01:04,455 --> 00:01:06,327 The Nelson's next door neighbor, Thorny, 24 00:01:06,457 --> 00:01:07,980 is played by Don DeFore. 25 00:01:08,111 --> 00:01:11,593 [music playing] 26 00:01:14,944 --> 00:01:16,337 - Hi, Pop. Hi, Mom. 27 00:01:16,467 --> 00:01:17,425 - Morning, Dave. 28 00:01:20,123 --> 00:01:21,690 - Hey, you look pretty sharp this morning. 29 00:01:21,820 --> 00:01:22,734 - Oh, thanks, Pop. 30 00:01:22,865 --> 00:01:24,432 - Yes, you certainly do. 31 00:01:24,562 --> 00:01:27,565 - Yeah, sharp as a meatball. 32 00:01:27,696 --> 00:01:29,393 - Who asked you, Ricky? 33 00:01:29,524 --> 00:01:31,961 - Is it OK if I borrow your tie, Pop? 34 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 - Oh, I think it could be arranged. 35 00:01:33,963 --> 00:01:35,486 - What's the big occasion, Dave? 36 00:01:35,617 --> 00:01:36,922 - Oh, nothing special, Mom. 37 00:01:37,053 --> 00:01:38,141 - Well, don't tell me they're playing football 38 00:01:38,272 --> 00:01:39,142 in that this year. 39 00:01:39,273 --> 00:01:40,578 - He's going to get a job. 40 00:01:40,709 --> 00:01:41,579 - A job? 41 00:01:41,710 --> 00:01:43,277 - Job? 42 00:01:43,407 --> 00:01:45,366 - What did you have to open your big mouth for, Ricky? 43 00:01:45,496 --> 00:01:48,891 - It's much easier to talk that way. 44 00:01:49,021 --> 00:01:50,458 - You got a job? 45 00:01:50,588 --> 00:01:52,024 - Oh, I probably won't even get it. 46 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 They're interviewing a whole bunch of guys for it. 47 00:01:54,288 --> 00:01:55,941 - Well, now, wait a minute, Dave. 48 00:01:56,072 --> 00:01:57,769 This isn't going to interfere with your schoolwork, I hope. 49 00:01:57,900 --> 00:01:59,206 - Oh, no, sir. It's part time. 50 00:01:59,336 --> 00:02:00,685 - Where is it? 51 00:02:00,816 --> 00:02:02,165 - Down at the campus theater. 52 00:02:02,296 --> 00:02:03,688 - Oh, that's right. 53 00:02:03,819 --> 00:02:05,342 Catherine Thornberry said something about that. 54 00:02:05,473 --> 00:02:07,170 They're looking for an usher temporarily or something. 55 00:02:07,301 --> 00:02:08,389 Isn't that it? - Yes, ma'am. 56 00:02:08,519 --> 00:02:10,086 They announced it at the school. 57 00:02:10,217 --> 00:02:11,522 There are going to be a whole bunch of guys down there. 58 00:02:11,653 --> 00:02:13,133 - Well, how are they going to select the right one? 59 00:02:13,263 --> 00:02:14,873 - Oh, I don't know. 60 00:02:15,004 --> 00:02:16,919 I guess this manager just looks us over and takes his pick. 61 00:02:17,049 --> 00:02:18,355 - I hope he picks David, boy. 62 00:02:18,486 --> 00:02:20,140 Well, you ought to make a good impression, dear. 63 00:02:20,270 --> 00:02:21,793 You certainly look nice. - Thanks, Mom. 64 00:02:21,924 --> 00:02:22,881 I sure hope so. 65 00:02:23,012 --> 00:02:23,926 - Oh, don't worry, David. 66 00:02:24,056 --> 00:02:25,536 I'll be with you. - Oh. 67 00:02:25,667 --> 00:02:27,059 Are you going down there, too, Ricky? 68 00:02:27,190 --> 00:02:28,235 - Sure. 69 00:02:28,365 --> 00:02:29,932 I'm going to bring him good luck. 70 00:02:30,062 --> 00:02:32,239 - Yeah, Ricky is taking a personal interest in this case. 71 00:02:32,369 --> 00:02:33,936 - Well, I think that's very nice of him. 72 00:02:34,066 --> 00:02:35,285 - I got real interest, boy. 73 00:02:35,416 --> 00:02:38,245 David owes me money. 74 00:02:38,375 --> 00:02:39,855 - Oh, fine. 75 00:02:39,985 --> 00:02:41,204 I thought there was something more than brotherly love 76 00:02:41,335 --> 00:02:42,466 involved in this. 77 00:02:42,597 --> 00:02:44,468 - Well, I guess I better get going. 78 00:02:44,599 --> 00:02:45,904 See you later. - Good luck. 79 00:02:46,035 --> 00:02:46,905 - Well, thanks, Pop. 80 00:02:47,036 --> 00:02:47,906 - Good bye, fella. 81 00:02:48,037 --> 00:02:49,691 So long. 82 00:02:49,821 --> 00:02:51,258 [door shuts] 83 00:02:51,388 --> 00:02:52,868 - Harriet, do you think that's a good idea letting 84 00:02:52,998 --> 00:02:54,478 David take a job? 85 00:02:54,609 --> 00:02:56,219 - Well, I don't see any harm in it. 86 00:02:56,350 --> 00:02:57,786 Besides it's only for a week or so. 87 00:02:57,916 --> 00:03:00,092 And he says it won't interfere with his schoolwork. 88 00:03:00,223 --> 00:03:02,269 - Oh, I guess it'd be a good experience. 89 00:03:04,923 --> 00:03:06,969 Here we are just assuming he's going to get the job, 90 00:03:07,099 --> 00:03:08,579 and he hasn't even tried out for it yet. 91 00:03:08,710 --> 00:03:10,015 - I know. 92 00:03:10,146 --> 00:03:11,713 But I have a feeling he's going to get it. 93 00:03:11,843 --> 00:03:13,541 - Well, don't forget there are a lot of other kids bucking 94 00:03:13,671 --> 00:03:14,585 for it. 95 00:03:14,716 --> 00:03:16,326 - Oh, I realize that. 96 00:03:16,457 --> 00:03:18,937 - Well, then what makes you so sure Dave's going to get it? 97 00:03:19,068 --> 00:03:21,070 - Well, he's such a nice boy. 98 00:03:21,201 --> 00:03:22,985 - Well, sure he's a nice boy, but that doesn't 99 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 mean he's going to get the job. 100 00:03:24,943 --> 00:03:27,032 I'll bet the other kids are nice boys, too. 101 00:03:27,163 --> 00:03:30,035 - Oh, I'm sure they are. 102 00:03:30,166 --> 00:03:32,908 - Put yourself in the theater manager's place. 103 00:03:33,038 --> 00:03:34,649 Here he is with a whole bunch of boys, 104 00:03:34,779 --> 00:03:36,781 and he's got to pick just one. 105 00:03:36,912 --> 00:03:38,174 Which one would you pick? 106 00:03:38,305 --> 00:03:40,089 - I'd pick David. 107 00:03:40,220 --> 00:03:42,700 - Well, naturally, you would, because you're his mother. 108 00:03:42,831 --> 00:03:46,617 - I thought you said I was the theater manager. 109 00:03:46,748 --> 00:03:47,836 - Yes, I did. 110 00:03:47,966 --> 00:03:50,055 Well, then what makes you pick David? 111 00:03:50,186 --> 00:03:52,188 - Well, because I'm his mother. 112 00:03:52,319 --> 00:03:53,537 - Wait a minute. 113 00:03:53,668 --> 00:03:54,451 Have you worked out some sort of a deal 114 00:03:54,582 --> 00:03:55,583 with the theater manager? 115 00:03:55,713 --> 00:03:57,062 - Oh, no. 116 00:03:57,193 --> 00:03:58,760 I don't know any more about this than you do. 117 00:03:58,890 --> 00:04:00,762 Besides, that wouldn't be fair to the other boys. 118 00:04:00,892 --> 00:04:03,939 - Well, then what makes you so sure he's going to pick David? 119 00:04:04,069 --> 00:04:06,681 - David is a nice boy. 120 00:04:06,811 --> 00:04:07,812 - Yes, he's a nice boy. 121 00:04:07,943 --> 00:04:09,205 But don't you see, Harriet? 122 00:04:09,336 --> 00:04:10,728 The theater manager doesn't have a chance 123 00:04:10,859 --> 00:04:13,165 to have a nice long chat with each one of these kids. 124 00:04:13,296 --> 00:04:15,646 He has to pick a boy on first impression. 125 00:04:15,777 --> 00:04:17,082 - Naturally. 126 00:04:17,213 --> 00:04:19,302 - OK, then let's look at this thing objectively. 127 00:04:19,433 --> 00:04:22,349 Why would he select David from all these other boys? 128 00:04:22,479 --> 00:04:25,177 What distinguishing, outstanding, unusual 129 00:04:25,308 --> 00:04:27,049 characteristic does David have? 130 00:04:27,179 --> 00:04:29,573 - You mean they won't give him the job just because he hasn't 131 00:04:29,704 --> 00:04:31,836 got a twitch or something? 132 00:04:31,967 --> 00:04:33,316 - You pick somebody out of a crowd, 133 00:04:33,447 --> 00:04:36,580 because of certain outstanding characteristics. 134 00:04:36,711 --> 00:04:38,713 - That brings up an interesting point. 135 00:04:38,843 --> 00:04:40,584 - Such as what? 136 00:04:40,715 --> 00:04:43,674 - Why did you pick me? 137 00:04:43,805 --> 00:04:48,288 - Well, you had certain-- 138 00:04:48,418 --> 00:04:52,857 I mean, you were a girl, and I was a boy. 139 00:04:52,988 --> 00:04:54,598 Besides, who are you kidding? 140 00:04:54,729 --> 00:04:56,252 - What do you mean? 141 00:04:56,383 --> 00:04:58,515 - Well, you know darn well a boy doesn't pick the girl. 142 00:04:58,646 --> 00:05:00,125 I mean, theoretically, that's true. 143 00:05:00,256 --> 00:05:05,914 But actually, the girl picks the boy, which 144 00:05:06,044 --> 00:05:07,959 brings up an interesting point. 145 00:05:08,090 --> 00:05:09,047 - What's that? 146 00:05:09,178 --> 00:05:10,397 - Why did you pick me? 147 00:05:19,623 --> 00:05:22,496 - Hi, Oz, old boy, old boy. 148 00:05:22,626 --> 00:05:23,975 - Hi, Thorny. 149 00:05:24,106 --> 00:05:25,803 You seem to be pretty chipper this morning. 150 00:05:25,934 --> 00:05:27,544 You inherit some money or something? 151 00:05:27,675 --> 00:05:29,198 - No, not quite. 152 00:05:29,329 --> 00:05:31,418 But my financial worries are getting a shot in the arm. 153 00:05:31,548 --> 00:05:33,028 - Oh, how come? 154 00:05:33,158 --> 00:05:35,030 - Oh, we're getting a new breadwinner in the family. 155 00:05:35,160 --> 00:05:36,684 - Oh, what's the gimmick? 156 00:05:36,814 --> 00:05:38,033 - There's no gimmick, Oz. 157 00:05:38,163 --> 00:05:39,817 My boy, Will. 158 00:05:39,948 --> 00:05:41,950 Oh, you should have seen him this morning, all spruced up. 159 00:05:42,080 --> 00:05:43,386 - Now, wait a minute. 160 00:05:43,517 --> 00:05:44,866 This is taking on sort of a familiar ring. 161 00:05:44,996 --> 00:05:46,824 - Well, he's on his way down to the campus theater 162 00:05:46,955 --> 00:05:49,958 to get a weekend job as usher. 163 00:05:50,088 --> 00:05:52,961 - What makes you so sure he's going to get the job? 164 00:05:53,091 --> 00:05:54,179 - I don't know, Oz. 165 00:05:54,310 --> 00:05:55,877 I'm just having a certain feeling. 166 00:05:56,007 --> 00:05:57,661 - You know, this is a coincidence. 167 00:05:57,792 --> 00:06:00,838 Because Harriet has a certain feeling about the same thing. 168 00:06:00,969 --> 00:06:02,231 - No kidding? 169 00:06:02,362 --> 00:06:03,754 Well, gee, that's awfully nice of Harriet 170 00:06:03,885 --> 00:06:05,365 to be rooting for Will that way. 171 00:06:05,495 --> 00:06:08,193 - Well, I'm afraid she didn't have Will in mind. 172 00:06:08,324 --> 00:06:11,283 See, Dave is also trying out for the same job. 173 00:06:11,414 --> 00:06:12,676 - Oh, really? 174 00:06:12,807 --> 00:06:14,504 Well, let's not have any hard feelings, Oz. 175 00:06:14,635 --> 00:06:16,027 I think we should be friendly rivals. 176 00:06:16,158 --> 00:06:17,507 [laughter] 177 00:06:17,638 --> 00:06:19,944 - Well, frankly, I don't think either one of us 178 00:06:20,075 --> 00:06:21,511 has much to worry about. 179 00:06:21,642 --> 00:06:23,295 - Well, I wouldn't say that, Oz. 180 00:06:23,426 --> 00:06:24,775 Here your son goes down for a job, 181 00:06:24,906 --> 00:06:27,604 and my boy takes it right out from under his nose. 182 00:06:27,735 --> 00:06:29,040 - What makes you think the theater 183 00:06:29,171 --> 00:06:30,912 manager is going to pick him? 184 00:06:31,042 --> 00:06:33,044 - Well, he's such a nice boy. 185 00:06:33,175 --> 00:06:34,394 - Yes, Thorny. 186 00:06:34,524 --> 00:06:35,699 They're swell kids, and they're going 187 00:06:35,830 --> 00:06:36,961 to do great in later life. 188 00:06:37,092 --> 00:06:38,746 But that's just the point. 189 00:06:38,876 --> 00:06:41,618 There are other kids who have outstanding personalities that 190 00:06:41,749 --> 00:06:43,272 set them apart. 191 00:06:43,403 --> 00:06:44,447 - But you think that's good? 192 00:06:44,578 --> 00:06:46,493 - Well, no, not necessarily. 193 00:06:46,623 --> 00:06:48,625 But there are certain kids who develop 194 00:06:48,756 --> 00:06:52,760 these outstanding personality traits at an early age. 195 00:06:52,890 --> 00:06:54,892 Now, just think back to the kids you 196 00:06:55,023 --> 00:06:56,720 recall from your school days. 197 00:06:56,851 --> 00:07:00,115 I'll guarantee they all had unusual, outstanding 198 00:07:00,245 --> 00:07:02,944 personality quirks. 199 00:07:03,074 --> 00:07:04,641 - Well, let me think, Oz. 200 00:07:04,772 --> 00:07:06,687 There was Cuckoo Cassidy. 201 00:07:06,817 --> 00:07:09,124 He was the class valedictorian, then 202 00:07:09,254 --> 00:07:11,996 this guy who always got the free passes for all the dances-- 203 00:07:12,127 --> 00:07:14,129 Hustling Harry Hotchkiss. 204 00:07:14,259 --> 00:07:17,045 And the kid who used to smoke the cigars behind the school-- 205 00:07:17,175 --> 00:07:19,134 Shorty Bigelow. 206 00:07:19,264 --> 00:07:23,921 Shelby McKeester, I think that's self-explanatory. 207 00:07:24,052 --> 00:07:24,966 - Now, wait a minute. 208 00:07:25,096 --> 00:07:26,446 You see what I mean? 209 00:07:26,576 --> 00:07:28,839 All kids with outstanding personality quirks. 210 00:07:28,970 --> 00:07:30,145 And another thing. 211 00:07:30,275 --> 00:07:31,973 Do you notice they all have nicknames? 212 00:07:32,103 --> 00:07:34,845 Now, it'd be hard to find two nicer kids than David and Will. 213 00:07:34,976 --> 00:07:36,586 But have you ever heard either one of them 214 00:07:36,717 --> 00:07:38,719 called by a nickname? 215 00:07:38,849 --> 00:07:42,723 - Well, now that you mention it, Oz, I don't think I ever have. 216 00:07:42,853 --> 00:07:46,248 Well, actually, I don't think it's much of a job, anyway. 217 00:07:46,378 --> 00:07:48,555 - No, of course not. 218 00:07:48,685 --> 00:07:52,210 - Who wants to usher the campus theater? 219 00:07:52,341 --> 00:07:54,952 - There'll be plenty of jobs for our kids later on. 220 00:07:55,083 --> 00:07:57,041 - Sure. 221 00:07:57,172 --> 00:08:00,523 - Well, Thorny, I think I'll get in the house, 222 00:08:00,654 --> 00:08:03,265 kind of like to be there when David gets home. 223 00:08:03,395 --> 00:08:06,311 He's liable to take it pretty tough. 224 00:08:06,442 --> 00:08:09,053 - Tell him to think it was a long shot. 225 00:08:09,184 --> 00:08:11,839 I certainly don't envy that theater manager. 226 00:08:11,969 --> 00:08:13,623 - Me, either. Oh. 227 00:08:13,754 --> 00:08:16,017 Well, we're certainly not going to hold any grudge against him. 228 00:08:16,147 --> 00:08:17,758 - Oh, of course not. 229 00:08:17,888 --> 00:08:19,760 We just won't go into his crummy theater anymore. 230 00:08:19,890 --> 00:08:20,848 That's all. 231 00:08:20,978 --> 00:08:24,329 [music playing] 232 00:08:34,601 --> 00:08:36,167 - That you, David? 233 00:08:36,298 --> 00:08:38,256 - No, it's me. 234 00:08:38,387 --> 00:08:39,693 - I wonder where the boys could be. 235 00:08:39,823 --> 00:08:41,999 They should have gotten back long ago. 236 00:08:42,130 --> 00:08:44,175 You think maybe David didn't get the job? 237 00:08:44,306 --> 00:08:48,658 - Oh, Harriet, I wouldn't worry too much about it. 238 00:08:48,789 --> 00:08:50,878 They probably stopped off downtown 239 00:08:51,008 --> 00:08:54,969 to drown their sorrows in a chocolate malted 240 00:08:55,099 --> 00:08:56,927 milk, of course. 241 00:08:57,058 --> 00:08:59,234 - Well, if that manager knew David as well as we do, 242 00:08:59,364 --> 00:09:01,497 he'd have chosen him for the job. 243 00:09:01,628 --> 00:09:05,414 - Well, you know, those men get pretty calloused after a while. 244 00:09:05,545 --> 00:09:07,329 Probably got all those poor kids down there 245 00:09:07,459 --> 00:09:11,768 and then gave the job to his nephew or his brother. 246 00:09:11,899 --> 00:09:13,683 - You're right. 247 00:09:13,814 --> 00:09:16,294 - Actually, David hasn't lost so much anyway. 248 00:09:16,425 --> 00:09:18,079 After all, it's just a temporary job, 249 00:09:18,209 --> 00:09:19,559 until this other boy gets back. 250 00:09:21,735 --> 00:09:22,605 - Hi, Mom. 251 00:09:22,736 --> 00:09:23,606 Hi, Pop. 252 00:09:23,737 --> 00:09:25,477 - Oh, Hi, Dave. 253 00:09:25,608 --> 00:09:27,175 Don't worry about a thing, son. 254 00:09:27,305 --> 00:09:29,612 Your mother and I like you just the way you are, 255 00:09:29,743 --> 00:09:31,092 a nice, average boy. 256 00:09:31,222 --> 00:09:32,397 - Here, let me have-- - Thanks, Mom. 257 00:09:32,528 --> 00:09:34,095 - --your coat, dear. 258 00:09:34,225 --> 00:09:36,576 - Don't let life's little disappointments get you down, 259 00:09:36,706 --> 00:09:38,403 Dave. - What is all this? 260 00:09:38,534 --> 00:09:40,101 - Well, we just don't want you to feel too 261 00:09:40,231 --> 00:09:41,711 bad about not getting the job. 262 00:09:41,842 --> 00:09:43,931 - No, there'll be lots of other good jobs come along 263 00:09:44,061 --> 00:09:44,932 in the future. 264 00:09:45,062 --> 00:09:47,151 - Well, I got the job, Pop. 265 00:09:47,282 --> 00:09:48,718 - Harriet, did you hear that? 266 00:09:48,849 --> 00:09:51,025 - Oh, David, that's wonderful. 267 00:09:51,155 --> 00:09:52,940 - Well, what about his brother? 268 00:09:53,070 --> 00:09:55,682 - He said I was too small. 269 00:09:55,812 --> 00:09:57,727 - No, I mean the manager. 270 00:09:57,858 --> 00:09:59,381 - Oh, he was very nice about it. 271 00:09:59,511 --> 00:10:02,427 He said he'd call if they ever had any short subjects. 272 00:10:02,558 --> 00:10:04,168 - Were there many boys down there, Dave? 273 00:10:04,299 --> 00:10:05,213 - Quite a few, Mom. 274 00:10:05,343 --> 00:10:07,084 - Heck yeah, about 25 or 30. 275 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 - Well, did you-- 276 00:10:08,869 --> 00:10:09,826 Dave, when do you start? 277 00:10:09,957 --> 00:10:11,175 - This afternoon, Pop. 278 00:10:11,306 --> 00:10:12,612 - Isn't that wonderful? 279 00:10:12,742 --> 00:10:14,048 - How about that, Harriet? 280 00:10:14,178 --> 00:10:16,441 Out of 25 or 30 boys! 281 00:10:16,572 --> 00:10:18,835 - Of course, as you say, it's only a temporary job. 282 00:10:18,966 --> 00:10:20,271 - Well, I know. 283 00:10:20,402 --> 00:10:22,404 But the important thing is they picked David! 284 00:10:22,534 --> 00:10:27,061 A real standout, real character. 285 00:10:27,191 --> 00:10:29,629 - Well, after all, dear, you're his father. 286 00:10:29,759 --> 00:10:31,848 I must say you're quite a character yourself at times. 287 00:10:31,979 --> 00:10:35,199 [music playing] 288 00:10:58,658 --> 00:10:59,963 - Hi, Oz. - Oh. 289 00:11:00,094 --> 00:11:01,399 Hi, Thorny. 290 00:11:01,530 --> 00:11:02,966 - You're going the wrong direction, aren't you? 291 00:11:03,097 --> 00:11:04,576 - Well, I'm not going home just yet. 292 00:11:04,707 --> 00:11:05,621 - Oh. 293 00:11:05,752 --> 00:11:07,144 Well, congratulations, old boy. 294 00:11:07,275 --> 00:11:09,059 I just want to say I think the better man won. 295 00:11:09,190 --> 00:11:10,582 - Oh, gee. Thanks a lot. 296 00:11:10,713 --> 00:11:11,888 Dave was just lucky. 297 00:11:12,019 --> 00:11:13,455 After all, it could just as well have 298 00:11:13,585 --> 00:11:16,327 been your boy, or the Dunkle kid, or Artie Peterson, 299 00:11:16,458 --> 00:11:18,025 or any of the boys in the neighborhood. 300 00:11:18,155 --> 00:11:19,417 - You're being very generous, Oz. 301 00:11:19,548 --> 00:11:21,071 But they all had the same chance. 302 00:11:21,202 --> 00:11:22,551 No, I think David has got something 303 00:11:22,682 --> 00:11:23,683 the other boys haven't got. 304 00:11:23,813 --> 00:11:25,293 - No, I wouldn't say that. 305 00:11:25,423 --> 00:11:27,338 I don't think he's any different than the other kids. 306 00:11:27,469 --> 00:11:28,992 - Well, you're being overly modest, Oz. 307 00:11:29,123 --> 00:11:31,821 And that isn't like you at all. 308 00:11:31,952 --> 00:11:34,084 Frankly, I figured you'd load it all over me. 309 00:11:34,215 --> 00:11:36,478 - Well, naturally, I'm happy he got the job. 310 00:11:36,608 --> 00:11:38,523 But as I say, he's just lucky. 311 00:11:38,654 --> 00:11:40,525 - You been down at the theater to see him yet? 312 00:11:40,656 --> 00:11:42,179 - No, no, I haven't seen him. 313 00:11:42,310 --> 00:11:43,572 - Oz, you would recognize him. 314 00:11:43,703 --> 00:11:45,008 He really looks great. 315 00:11:45,139 --> 00:11:46,618 - Oh, when did you go down there? 316 00:11:46,749 --> 00:11:47,619 - Well, yesterday. 317 00:11:47,750 --> 00:11:49,230 Took the whole family. 318 00:11:49,360 --> 00:11:51,623 David even came over and talked to us for a few minutes. 319 00:11:51,754 --> 00:11:54,061 Oz, I don't think this thing has gone to his head one bit. 320 00:11:54,191 --> 00:11:55,715 - Oh, no. 321 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 He's a genuinely modest kid. 322 00:11:58,326 --> 00:12:00,545 - When do you plan on going down to see him? 323 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 - Well, I hadn't made any definite plans. 324 00:12:03,548 --> 00:12:05,681 - But you are going down there, though? 325 00:12:05,812 --> 00:12:07,465 - Not necessarily. 326 00:12:07,596 --> 00:12:08,858 - Not necessarily? 327 00:12:08,989 --> 00:12:10,860 Oz, David is working down there. 328 00:12:10,991 --> 00:12:12,688 Don't you want to see what he looks like? 329 00:12:12,819 --> 00:12:14,211 - It's funny. 330 00:12:14,342 --> 00:12:16,648 You're exaggerating this to ridiculous proportion. 331 00:12:16,779 --> 00:12:18,520 Suppose he'd gotten a job at the supermarket? 332 00:12:18,650 --> 00:12:20,478 I wouldn't rush down there to see how he looked 333 00:12:20,609 --> 00:12:22,132 in this new apron, would I? 334 00:12:22,263 --> 00:12:23,525 - Well, OK, Oz. 335 00:12:23,655 --> 00:12:24,961 But if it were my boy, I'd probably be down 336 00:12:25,092 --> 00:12:26,397 at that theater every day. 337 00:12:26,528 --> 00:12:28,530 - Oh, Thorny, don't be ridiculous. 338 00:12:31,054 --> 00:12:32,839 You say he looked pretty good, huh? 339 00:12:32,969 --> 00:12:36,146 - Oh, yeah, dressed up in one of those bright blue uniforms 340 00:12:36,277 --> 00:12:38,627 with a gold braid, the brass buttons. 341 00:12:38,758 --> 00:12:42,805 Boy, I bet he's really wowing the gals. 342 00:12:42,936 --> 00:12:44,894 - Yeah, they really go for a uniform. 343 00:12:45,025 --> 00:12:46,940 - You ought to go down and take a look at him, Oz. 344 00:12:47,070 --> 00:12:48,245 - No, no, no, no. 345 00:12:48,376 --> 00:12:50,421 I'd feel ridiculous. 346 00:12:50,552 --> 00:12:51,683 - OK, you do what you like. 347 00:12:51,814 --> 00:12:52,772 - Oh. 348 00:12:55,687 --> 00:12:57,907 He did seem to be handling the job all right? 349 00:12:58,038 --> 00:12:59,126 - Believe me, Oz. 350 00:12:59,256 --> 00:13:01,868 Cecil B. DeMille couldn't do as well. 351 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 - How about that? 352 00:13:04,435 --> 00:13:06,350 - Getting a little curious, are you? 353 00:13:06,481 --> 00:13:07,569 - Oh, no, no, no. 354 00:13:07,699 --> 00:13:08,613 Of course not. 355 00:13:08,744 --> 00:13:10,267 - Yeah, I'll bet. 356 00:13:10,398 --> 00:13:12,661 You're probably on your way to the theater right now. 357 00:13:12,792 --> 00:13:14,750 - What makes you say that? 358 00:13:14,881 --> 00:13:16,926 - You're heading south, and the theater is south. 359 00:13:17,057 --> 00:13:19,624 - Well, so are a lot of other places-- 360 00:13:19,755 --> 00:13:26,718 the drugstore, the barbershop, the market, The Land of Cotton. 361 00:13:26,849 --> 00:13:28,808 No, it so happens I'm headed for the drugstore. 362 00:13:28,938 --> 00:13:29,809 - Yeah? 363 00:13:29,939 --> 00:13:31,027 What for? 364 00:13:31,158 --> 00:13:34,161 - Well, say, what is this? 365 00:13:34,291 --> 00:13:35,423 The third degree? 366 00:13:35,553 --> 00:13:36,424 - I'm sorry, Oz. 367 00:13:36,554 --> 00:13:37,991 I didn't mean to pry. 368 00:13:38,121 --> 00:13:40,341 - Oh, that's OK. 369 00:13:40,471 --> 00:13:41,777 - He really looks great, Oz. 370 00:13:41,908 --> 00:13:43,779 Just wait till you see him. 371 00:13:43,910 --> 00:13:46,086 - Now, Thorny, I have no intention of going down 372 00:13:46,216 --> 00:13:47,348 to the campus theater. 373 00:13:47,478 --> 00:13:48,828 - Well, who said you did? 374 00:13:48,958 --> 00:13:49,916 - Well, I mean-- 375 00:13:54,007 --> 00:13:57,358 However, you do make it sound kind of interesting. 376 00:13:57,488 --> 00:13:59,360 I think maybe I'll just stroll down that way 377 00:13:59,490 --> 00:14:00,752 and take a look at the marquis. 378 00:14:03,538 --> 00:14:04,669 Well, I'll see you later. 379 00:14:04,800 --> 00:14:07,890 [music playing] 380 00:14:11,372 --> 00:14:13,853 - For goodness' sakes, Ricky, what are you doing? 381 00:14:13,983 --> 00:14:15,855 - I'm just packing a little lunch here, Mom. 382 00:14:15,985 --> 00:14:17,639 - A little lunch? 383 00:14:17,769 --> 00:14:20,250 You've got three sandwiches, two bananas, a jar of potato salad, 384 00:14:20,381 --> 00:14:22,122 and three pieces of cake. 385 00:14:22,252 --> 00:14:23,514 - I'm going to the show. 386 00:14:23,645 --> 00:14:24,994 - Well, I'm sure the manager of the theater 387 00:14:25,125 --> 00:14:26,517 won't appreciate a banquet going on 388 00:14:26,648 --> 00:14:27,867 while the picture is being shown. 389 00:14:27,997 --> 00:14:29,477 - That's OK, Mom. 390 00:14:29,607 --> 00:14:31,435 A lot of kids take sandwiches and stuff to the show. 391 00:14:31,566 --> 00:14:33,002 - Well, if you're sure it's all right. 392 00:14:33,133 --> 00:14:34,003 - Oh, sure. 393 00:14:34,134 --> 00:14:36,614 Everything but celery. 394 00:14:36,745 --> 00:14:37,746 Come along with me, Mom. 395 00:14:37,877 --> 00:14:39,530 - No, I don't think I better. 396 00:14:39,661 --> 00:14:41,097 - Why not? 397 00:14:41,228 --> 00:14:43,665 - I've got too many things to do around the house. 398 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 You have enough money for the show? 399 00:14:45,406 --> 00:14:46,276 - Who needs money? 400 00:14:46,407 --> 00:14:47,974 I just walk right in. 401 00:14:48,104 --> 00:14:49,714 - Oh, look, David may work at the theater, 402 00:14:49,845 --> 00:14:51,891 but that doesn't mean you don't have to buy a ticket. 403 00:14:52,021 --> 00:14:53,066 - Oh, it's OK, Mom. 404 00:14:53,196 --> 00:14:54,502 The manager said so. 405 00:14:54,632 --> 00:14:55,503 - Well, if you're sure. 406 00:14:55,633 --> 00:14:56,983 - Oh, sure. 407 00:14:57,113 --> 00:14:58,898 I'm a big man at school all of a sudden, too. 408 00:14:59,028 --> 00:15:01,030 - You mean because David is an usher at the theater? 409 00:15:01,161 --> 00:15:03,772 - I tell them he's a movie director. 410 00:15:03,903 --> 00:15:05,687 - Wait a minute, Ricky. That isn't right. 411 00:15:05,817 --> 00:15:06,688 It isn't true. 412 00:15:06,818 --> 00:15:08,385 - Well, sure it is, Mom. 413 00:15:08,516 --> 00:15:12,476 When you go to the show, David directs you to your seat. 414 00:15:12,607 --> 00:15:14,261 - Well, nevertheless, it still isn't right. 415 00:15:14,391 --> 00:15:16,219 - You sure you don't want to come with me, Mom? 416 00:15:16,350 --> 00:15:17,612 - No thanks, dear. 417 00:15:17,742 --> 00:15:19,875 - I've got plenty of sandwiches here. 418 00:15:20,006 --> 00:15:22,095 - Well, maybe some other time. 419 00:15:22,225 --> 00:15:24,575 - David is only going to be there for a week. 420 00:15:24,706 --> 00:15:26,751 - Say, that's right, isn't it? 421 00:15:26,882 --> 00:15:29,841 Well, maybe I-- no, you go on. 422 00:15:29,972 --> 00:15:31,626 I've got a lot to do here at home. 423 00:15:31,756 --> 00:15:33,671 - OK, but you're missing out on a lot of fun. 424 00:15:33,802 --> 00:15:34,672 - I probably am. 425 00:15:34,803 --> 00:15:36,326 What's playing? 426 00:15:36,457 --> 00:15:38,154 - Gee, I don't know. 427 00:15:38,285 --> 00:15:39,547 - You mean you're going to a show 428 00:15:39,677 --> 00:15:40,809 and you don't know what's playing? 429 00:15:40,940 --> 00:15:42,376 - Look, Mom, what's the difference? 430 00:15:42,506 --> 00:15:43,855 I'm getting in free. 431 00:15:43,986 --> 00:15:47,468 [music playing] 432 00:16:16,323 --> 00:16:20,675 - Can I see your tickets now please? 433 00:16:20,805 --> 00:16:22,720 Oh, I think this is fine, Dave. 434 00:16:22,851 --> 00:16:23,808 - Oh, hi, Pop. 435 00:16:23,939 --> 00:16:25,375 - Hi, son. How are you doing? 436 00:16:25,506 --> 00:16:26,550 - Swell. 437 00:16:26,681 --> 00:16:27,943 - Seem to be doing fine. 438 00:16:28,074 --> 00:16:29,553 - I hope Mr. Hopkins thinks so. 439 00:16:29,684 --> 00:16:32,208 - Oh, I'm sure you have nothing to worry about. 440 00:16:32,339 --> 00:16:33,949 Just do the best you can. 441 00:16:34,080 --> 00:16:36,908 You have any questions about anything, just ask Mr. Hopkins. 442 00:16:37,039 --> 00:16:39,694 I'm sure he'll be glad to tell you. 443 00:16:39,824 --> 00:16:41,087 - Oh, sorry, Pop. 444 00:16:41,217 --> 00:16:42,653 No talking in the aisle. 445 00:16:42,784 --> 00:16:44,177 - Yes, sir. 446 00:16:44,307 --> 00:16:45,656 - Have a seat over here. 447 00:16:45,787 --> 00:16:46,962 - Thank you, son. 448 00:16:47,093 --> 00:16:49,182 UIh, usher. 449 00:16:49,312 --> 00:16:50,270 Pardon me. 450 00:16:52,750 --> 00:16:53,751 Pardon me. 451 00:16:59,366 --> 00:17:02,499 Pardon me. 452 00:17:02,630 --> 00:17:04,632 - Ouch. 453 00:17:04,762 --> 00:17:05,850 - This seat taken, ma'am? 454 00:17:05,981 --> 00:17:07,330 - Oh, hello, dear. 455 00:17:07,461 --> 00:17:08,331 Sit down. 456 00:17:08,462 --> 00:17:11,943 [music playing] 457 00:17:23,564 --> 00:17:25,609 Afraid we're going to have a rather late dinner tonight. 458 00:17:25,740 --> 00:17:27,220 - Oh, that's OK. 459 00:17:27,350 --> 00:17:28,569 - I probably shouldn't have gone to the show today, 460 00:17:28,699 --> 00:17:30,484 but I just had a sudden urge to see a movie. 461 00:17:30,614 --> 00:17:32,138 You know how those things are. 462 00:17:32,268 --> 00:17:33,139 - Isn't that funny? 463 00:17:33,269 --> 00:17:34,792 It's the same thing with me. 464 00:17:34,923 --> 00:17:36,359 It was a good picture, though. Wasn't it? 465 00:17:36,490 --> 00:17:37,882 - Yes, I thought it was very good. 466 00:17:41,756 --> 00:17:43,236 - Harriet? 467 00:17:43,366 --> 00:17:44,367 - Yes? 468 00:17:44,498 --> 00:17:45,760 - Let's stop kidding each other. 469 00:17:45,890 --> 00:17:47,022 What did you think of David? 470 00:17:49,546 --> 00:17:50,678 - I was very proud of him. 471 00:17:50,808 --> 00:17:52,201 What did you think of him? 472 00:17:52,332 --> 00:17:54,899 - Oh, I thought he did a swell job, seemed to have 473 00:17:55,030 --> 00:17:58,033 so much dignity and poise. 474 00:17:58,164 --> 00:18:00,949 Did you notice the way he said, "May I see your ticket stub, 475 00:18:01,080 --> 00:18:01,950 please?" 476 00:18:02,081 --> 00:18:05,040 I mean, polite, but firm. 477 00:18:05,171 --> 00:18:08,043 I thought he was determined to see the ticket stub. 478 00:18:08,174 --> 00:18:10,350 - And didn't he look handsome in that uniform? 479 00:18:10,480 --> 00:18:11,786 - Yeah, he really did. 480 00:18:11,916 --> 00:18:15,833 You know, he didn't seem self-conscious at all. 481 00:18:15,964 --> 00:18:20,099 I wonder if David has ever considered West Point. 482 00:18:20,229 --> 00:18:22,188 - We don't know. 483 00:18:22,318 --> 00:18:23,798 - Now, usually, you go into a theater, 484 00:18:23,928 --> 00:18:25,713 and you don't pay much attention to the ushers. 485 00:18:25,843 --> 00:18:27,106 You just take them for granted. 486 00:18:27,236 --> 00:18:30,500 But, well, I thought David was a standout. 487 00:18:30,631 --> 00:18:33,590 - Yes, he certainly was doing a fine job. 488 00:18:33,721 --> 00:18:35,375 - Of course, it could be that you and I 489 00:18:35,505 --> 00:18:37,116 are slightly prejudiced. 490 00:18:37,246 --> 00:18:39,988 - Slightly. 491 00:18:40,119 --> 00:18:41,685 - Oh, he must have something on the ball. 492 00:18:41,816 --> 00:18:44,558 Do you realize that he was chosen out of 30 boys? 493 00:18:44,688 --> 00:18:46,516 30 boys applied for that job. 494 00:18:46,647 --> 00:18:49,824 - And so I understand. 495 00:18:49,954 --> 00:18:51,391 - What do you suppose it was that made 496 00:18:51,521 --> 00:18:53,393 the manager select David? 497 00:18:53,523 --> 00:18:56,047 I mean, it's kind of hard for me to judge David 498 00:18:56,178 --> 00:18:57,310 as a stranger would. 499 00:18:57,440 --> 00:18:58,615 - Oh, it is for me, too. 500 00:18:58,746 --> 00:19:00,226 - Yeah. 501 00:19:00,356 --> 00:19:02,619 I'd imagine they'd look at David and see just 502 00:19:02,750 --> 00:19:05,709 an average, clean-cut boy. 503 00:19:05,840 --> 00:19:08,799 But he must project a certain-- 504 00:19:08,930 --> 00:19:12,586 Well, I guess you might call it an unusual personality. 505 00:19:12,716 --> 00:19:14,109 - He does possibly. 506 00:19:14,240 --> 00:19:16,459 He evidently has something that we just don't see, 507 00:19:16,590 --> 00:19:18,592 because we're around him all the time. 508 00:19:18,722 --> 00:19:20,681 - Yeah, we see him every day. 509 00:19:20,811 --> 00:19:22,987 But to other people, he must project 510 00:19:23,118 --> 00:19:25,164 an aggressive personality. 511 00:19:25,294 --> 00:19:27,253 Does that sound like David? 512 00:19:27,383 --> 00:19:28,819 - No, I'm afraid it doesn't. 513 00:19:28,950 --> 00:19:30,865 I'd say it's just the opposite. 514 00:19:30,995 --> 00:19:32,606 He's certainly not timid. 515 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 But on the other hand, he's anything but the pushy type. 516 00:19:35,130 --> 00:19:36,610 - Well, yes. 517 00:19:36,740 --> 00:19:38,525 But evidently, there was something outstanding about him 518 00:19:38,655 --> 00:19:40,527 in Mr. Hopkins' eyes. 519 00:19:40,657 --> 00:19:43,660 Just think, Harriet, as I say, he selected David out 520 00:19:43,791 --> 00:19:46,924 of 30 other boys. 521 00:19:47,055 --> 00:19:48,056 Oh, hi, fellas. 522 00:19:48,187 --> 00:19:49,057 - Hi, Mom, Pop. 523 00:19:49,188 --> 00:19:50,667 - Hi, Mom, Pop. 524 00:19:50,798 --> 00:19:52,539 - You must have stayed through the picture twice, Rick. 525 00:19:52,669 --> 00:19:54,105 - Almost three times. 526 00:19:54,236 --> 00:19:55,803 - Oh, don't you think that's overdoing it a little? 527 00:19:55,933 --> 00:19:58,153 - It took me that long to finish my lunch. 528 00:19:58,284 --> 00:20:00,155 He wouldn't eat any of it. 529 00:20:00,286 --> 00:20:01,417 - Not my clean uniform. 530 00:20:01,548 --> 00:20:03,114 I've got to be careful of it, you know. 531 00:20:03,245 --> 00:20:04,942 - Well, I don't blame you, dear. You look very nice in it. 532 00:20:05,073 --> 00:20:06,117 - Yeah, you sure do, Dave. 533 00:20:06,248 --> 00:20:07,423 - Oh, thanks, Pop. 534 00:20:07,554 --> 00:20:09,295 - That's my brother. 535 00:20:09,425 --> 00:20:11,993 - Dave, your mother and I have just been talking about you. 536 00:20:12,123 --> 00:20:14,996 Do you realize what an honor it is that Mr. Hopkins selected 537 00:20:15,126 --> 00:20:16,693 you from all these boys? 538 00:20:16,824 --> 00:20:18,739 - Yeah, sure was lucky, all right. 539 00:20:18,869 --> 00:20:20,958 - That's my brother. 540 00:20:21,089 --> 00:20:23,439 - I'll admit there might have been a certain element of luck 541 00:20:23,570 --> 00:20:24,701 involved. 542 00:20:24,832 --> 00:20:26,355 But he must have seen something in you 543 00:20:26,486 --> 00:20:28,531 that made you stand out from all these other fellows. 544 00:20:28,662 --> 00:20:30,229 There must have been some specific reason 545 00:20:30,359 --> 00:20:31,360 why he chose you. 546 00:20:31,491 --> 00:20:32,579 - Oh, sure, Pop. 547 00:20:32,709 --> 00:20:33,841 - Did he say why he chose you, Dave? 548 00:20:33,971 --> 00:20:34,885 - Sure, Mom. 549 00:20:35,016 --> 00:20:38,106 Because the uniform fit me. 550 00:20:38,237 --> 00:20:40,587 - You say the uniform fits you? 551 00:20:40,717 --> 00:20:41,718 - That's my brother, boy. 552 00:20:44,547 --> 00:20:46,157 - Most of the other guys were too tall. 553 00:20:46,288 --> 00:20:47,724 And he didn't want to get a brand new uniform for just one 554 00:20:47,855 --> 00:20:48,769 week. - Oh. 555 00:20:48,899 --> 00:20:49,987 Well, no, of course not. 556 00:20:50,118 --> 00:20:51,380 That's understandable. 557 00:20:51,511 --> 00:20:52,642 - Oh, yeah. 558 00:20:52,773 --> 00:20:54,514 - It's really a neat job. 559 00:20:54,644 --> 00:20:55,515 - All right. 560 00:20:55,645 --> 00:20:56,516 - Something wrong, Pop? 561 00:20:56,646 --> 00:20:58,126 - Oh, no, no, son. 562 00:20:58,257 --> 00:21:00,868 It's a nice way to pick up some extra money. 563 00:21:00,998 --> 00:21:02,304 - Oh, pardon me. 564 00:21:02,435 --> 00:21:03,740 I'm going to go get washed up for dinner. 565 00:21:03,871 --> 00:21:05,264 - I'll get a towel for you, David. 566 00:21:09,877 --> 00:21:11,574 - It's funny David should be somewhat 567 00:21:11,705 --> 00:21:14,882 shorter than these other boys. 568 00:21:15,012 --> 00:21:17,537 - Well, I think most of the boys who tried out are a year or two 569 00:21:17,667 --> 00:21:18,842 older than he is. 570 00:21:18,973 --> 00:21:20,235 - Of course, he must have had all 571 00:21:20,366 --> 00:21:22,106 of the other qualifications, or they 572 00:21:22,237 --> 00:21:23,456 wouldn't have given them the job, 573 00:21:23,586 --> 00:21:25,109 even if he did fit the uniform. 574 00:21:25,240 --> 00:21:26,241 - Oh, that's for sure. 575 00:21:28,939 --> 00:21:30,941 - I imagine out of those 30 boys, 576 00:21:31,072 --> 00:21:34,597 there must have been at least 5, or 10, or maybe 577 00:21:34,728 --> 00:21:36,860 12 other boys who fit the uniform. 578 00:21:36,991 --> 00:21:38,427 - Oh, probably more than that. 579 00:21:41,561 --> 00:21:45,216 - I think David has a very strong, forceful, 580 00:21:45,347 --> 00:21:48,524 and aggressive personality, especially 581 00:21:48,655 --> 00:21:53,660 for a boy who is a shy and bashful as he is by nature. 582 00:21:53,790 --> 00:21:55,401 [ringing] 583 00:21:55,531 --> 00:21:56,793 Oh, I'll get that. 584 00:22:01,320 --> 00:22:03,887 Hello? 585 00:22:04,018 --> 00:22:06,020 Who? 586 00:22:06,150 --> 00:22:09,153 Lover boy? 587 00:22:09,284 --> 00:22:12,809 What number are you calling? 588 00:22:12,940 --> 00:22:14,898 Well, yes, that's right. 589 00:22:15,029 --> 00:22:16,335 Well, just a minute. 590 00:22:16,465 --> 00:22:17,988 - Who is it? 591 00:22:18,119 --> 00:22:22,906 - Some girl asking for "lover boy." 592 00:22:23,037 --> 00:22:25,648 Evidently, David isn't quite as shy as we thought he was. 593 00:22:25,779 --> 00:22:26,736 - Oh, for goodness' sakes. 594 00:22:26,867 --> 00:22:28,042 Who's the girl? 595 00:22:28,172 --> 00:22:30,523 - She says, "Tell him it's honey bun." 596 00:22:30,653 --> 00:22:32,263 - Well, that's a pretty name. 597 00:22:32,394 --> 00:22:33,700 - Yeah. 598 00:22:33,830 --> 00:22:35,092 Lover boy! 599 00:22:35,223 --> 00:22:36,442 You're wanted on the telephone! 600 00:22:36,572 --> 00:22:37,486 - Thanks, Pop. 601 00:22:37,617 --> 00:22:38,705 I've been expecting that call. 602 00:22:38,835 --> 00:22:42,186 [music playing] 603 00:22:47,627 --> 00:22:48,497 Hello? 604 00:22:48,628 --> 00:22:52,066 [music playing] 605 00:23:10,519 --> 00:23:11,477 - Oh, Harriet, come on in. 606 00:23:11,607 --> 00:23:13,827 You're just in time-- 607 00:23:13,957 --> 00:23:16,612 looking through my old high school yearbook. 608 00:23:16,743 --> 00:23:17,918 I was curious about something. 609 00:23:18,048 --> 00:23:19,702 Thorny and I were talking about the kids 610 00:23:19,833 --> 00:23:21,138 you remember best, being the ones 611 00:23:21,269 --> 00:23:22,749 with outstanding characteristics. 612 00:23:22,879 --> 00:23:24,228 And by golly, it's true. 613 00:23:24,359 --> 00:23:25,578 - What do you mean, dear? 614 00:23:25,708 --> 00:23:27,884 - Well, I'll point them out to you. 615 00:23:28,015 --> 00:23:31,105 This fellow is Samson Medcraft, very strong guy, 616 00:23:31,235 --> 00:23:32,933 used to work out with barbells all the time. 617 00:23:33,063 --> 00:23:34,630 So we nicknamed him "Samson." 618 00:23:34,761 --> 00:23:36,153 - Who's this guy? 619 00:23:36,284 --> 00:23:37,894 - Oh, that's another fella I remember pretty well-- 620 00:23:38,025 --> 00:23:40,854 "Happy" Charlie Benson, always clowning around, 621 00:23:40,984 --> 00:23:43,117 pulling jokes on people. 622 00:23:43,247 --> 00:23:45,467 That guy never seemed to have a worry in the world. 623 00:23:45,598 --> 00:23:46,599 - Who else is there, Pop? 624 00:23:50,211 --> 00:23:52,343 - Oh, here's Speck Ingersoll. 625 00:23:52,474 --> 00:23:55,216 You've never seen a guy with so many freckles. 626 00:23:55,346 --> 00:23:56,217 Hey. 627 00:23:56,347 --> 00:23:58,524 And here's Hot Lips Betty... 628 00:23:58,654 --> 00:24:01,440 And here's Whitey over here. 629 00:24:01,570 --> 00:24:03,006 - Why did you call her "Hot Lips"? 630 00:24:03,137 --> 00:24:07,097 [interposing voices] 631 00:24:07,228 --> 00:24:08,098 - I don't remember. 632 00:24:08,229 --> 00:24:10,623 It's just a nickname. 633 00:24:10,753 --> 00:24:12,276 - What did they call you, Pop? 634 00:24:12,407 --> 00:24:13,669 - Oh. 635 00:24:13,800 --> 00:24:15,758 Well, I don't recall that I was ever noted 636 00:24:15,889 --> 00:24:17,325 for anything outstanding, Dave. 637 00:24:17,456 --> 00:24:20,284 I didn't have a nickname as I remember. 638 00:24:20,415 --> 00:24:23,113 - Well, I thought you said you didn't have a nickname. 639 00:24:23,244 --> 00:24:25,899 - Well, I don't remember having one. 640 00:24:26,029 --> 00:24:27,683 - Oh, listen what somebody wrote. 641 00:24:27,814 --> 00:24:32,253 "To Remarkable Nelson, best student and best athlete." 642 00:24:32,383 --> 00:24:33,776 - Gee, "Remarkable" Nelson. 643 00:24:33,907 --> 00:24:35,299 Is that what they called you, Pop? 644 00:24:35,430 --> 00:24:37,040 - Oh. 645 00:24:37,171 --> 00:24:39,347 Well, I don't believe too many people called me that, Dave. 646 00:24:39,478 --> 00:24:41,044 - Boy, that's some nickname. 647 00:24:41,175 --> 00:24:43,786 - Well, of course, like I say, the whole school 648 00:24:43,917 --> 00:24:45,832 didn't call me "Remarkable" Nelson. 649 00:24:45,962 --> 00:24:48,399 I guess maybe some of the fellows did. 650 00:24:48,530 --> 00:24:50,750 - Best student, best athlete. 651 00:24:50,880 --> 00:24:52,316 What else does it say, Mom? 652 00:24:52,447 --> 00:24:53,579 - Oh. 653 00:24:53,709 --> 00:24:55,885 Well, right under it says, "Ha, ha. 654 00:24:56,016 --> 00:24:57,147 Happy Charlie Benson." 655 00:24:57,278 --> 00:25:00,542 [music playing] 656 00:25:24,044 --> 00:25:26,655 - This week, "The Adventures of Ozzie and Harriet" 657 00:25:26,786 --> 00:25:28,701 starring the entire Nelson family-- 658 00:25:28,831 --> 00:25:30,093 - Ozzie. - Harriet. 659 00:25:30,224 --> 00:25:31,094 - David. 660 00:25:31,225 --> 00:25:32,487 - Ricky. 661 00:25:32,618 --> 00:25:34,620 - --will be brought to you by Hotpoint. 662 00:25:34,750 --> 00:25:38,362 - And remember, Hotpoint changes your viewpoint. 663 00:25:38,493 --> 00:25:39,799 - Automatically. 664 00:25:51,158 --> 00:25:53,160 - A portion of the Listerine antiseptic commercial 665 00:25:53,290 --> 00:25:54,640 was dramatized. 666 00:25:54,770 --> 00:25:55,858 This is Verne Smith speaking. 667 00:25:55,989 --> 00:26:00,384 [music playing] 47962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.