Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,738
[wind howling]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,659 --> 00:00:10,577
[man singing indistinctly]
5
00:00:17,333 --> 00:00:19,795
Here you are, Sam,
you sure earned that.
6
00:00:20,712 --> 00:00:23,047
[Sam humming]
7
00:00:26,844 --> 00:00:28,554
You worked hard for it.
8
00:00:28,637 --> 00:00:31,515
Thank you, Mr. Senn.
Thank you, Mr. Hayden.
9
00:00:31,598 --> 00:00:34,392
Now I'm gonna buy them
golden slippers.
10
00:00:34,476 --> 00:00:36,394
[humming continues]
11
00:00:48,447 --> 00:00:49,448
[gunshot]
12
00:00:57,290 --> 00:00:59,292
♪♪ Rider On
A Dead Horse ♪♪
13
00:00:59,375 --> 00:01:00,919
♪♪ Headin' nowhere ♪♪
14
00:01:01,002 --> 00:01:04,130
♪♪ Rider On
A Dead Horse ♪♪
15
00:01:06,299 --> 00:01:10,219
♪♪ You start out in the mornin' ♪♪
16
00:01:10,303 --> 00:01:12,890
♪♪ You'd better set your course ♪♪
17
00:01:12,972 --> 00:01:16,685
♪♪ 'Cause you could end up
like many a man ♪♪
18
00:01:16,768 --> 00:01:20,313
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪
19
00:01:20,396 --> 00:01:23,650
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪
20
00:01:25,903 --> 00:01:29,030
♪♪ Some men scratch
for diamonds ♪♪
21
00:01:29,113 --> 00:01:32,659
♪♪ And other men dig
for gold ♪♪
22
00:01:32,743 --> 00:01:34,285
♪♪ They all end up ♪♪
23
00:01:34,368 --> 00:01:36,495
♪♪ With a hole
in the ground ♪♪
24
00:01:36,580 --> 00:01:38,916
♪♪ Six foot deep
and mighty cold ♪♪
25
00:01:38,998 --> 00:01:41,209
♪♪ Yeah six foot deep ♪♪
26
00:01:41,292 --> 00:01:43,795
♪♪ And
mighty cold ♪♪
27
00:01:43,879 --> 00:01:45,797
♪♪ Rider On
A Dead Horse ♪♪
28
00:01:45,881 --> 00:01:47,173
♪♪ Headin' nowhere ♪♪
29
00:01:47,256 --> 00:01:49,551
♪♪ Rider On
A Dead Horse ♪♪
30
00:01:49,635 --> 00:01:52,094
♪♪ Headin' nowhere ♪♪
31
00:01:52,178 --> 00:01:55,891
♪♪ Now some men
they use their noggins ♪♪
32
00:01:55,974 --> 00:01:58,351
♪♪ And other men
they use force ♪♪
33
00:01:58,434 --> 00:02:02,689
♪♪ Either born the same
but the one with no brain ♪♪
34
00:02:02,773 --> 00:02:06,944
♪♪ It was Rider On A Dead Horse ♪♪
35
00:02:07,026 --> 00:02:10,029
♪♪ He'll end up like many a man ♪♪
36
00:02:10,112 --> 00:02:14,075
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪
37
00:02:14,158 --> 00:02:16,035
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪
38
00:02:16,118 --> 00:02:17,536
♪♪ Headin' nowhere ♪♪
39
00:02:17,621 --> 00:02:20,666
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪♪♪
40
00:02:24,586 --> 00:02:26,504
[bird screeching]
41
00:02:34,972 --> 00:02:36,765
Am I next?
42
00:02:36,848 --> 00:02:39,267
Ah, what makes you think
I'd do a thing like that?
43
00:02:39,350 --> 00:02:42,270
You already did it.
Why?
44
00:02:42,353 --> 00:02:44,606
Well, just say,
it's easier dividing by two
45
00:02:44,690 --> 00:02:46,274
instead of three.
46
00:02:46,357 --> 00:02:49,568
You could do it
without any arithmetic at all.
47
00:02:49,653 --> 00:02:51,863
We're trail partners.
48
00:02:51,947 --> 00:02:54,115
Besides, we're white men,
ain't we?
49
00:02:54,198 --> 00:02:55,909
One thing more, Senn.
50
00:02:55,993 --> 00:02:59,245
Remember, I'm the only one who
can guide us back to Lost River.
51
00:02:59,328 --> 00:03:02,248
That's the reason we got you
in the first place, Hayden.
52
00:03:05,002 --> 00:03:07,004
To guide us,
in and out of here.
53
00:03:07,086 --> 00:03:08,379
Here, catch.
54
00:03:11,008 --> 00:03:12,466
Well, I couldn't go ten miles
55
00:03:12,550 --> 00:03:13,844
in this broken country
without getting lost.
56
00:03:13,927 --> 00:03:15,594
You earned your share.
57
00:03:15,679 --> 00:03:18,347
Besides, I ain't that greedy.
58
00:03:18,431 --> 00:03:21,059
We'll have about 40 pounds
in gold, each.
59
00:03:21,142 --> 00:03:23,185
Distributed equally.
60
00:03:23,269 --> 00:03:26,147
Might get mighty heavy
after a while.
61
00:03:26,230 --> 00:03:29,901
Never carried nothing
give me so much pleasure.
62
00:03:29,985 --> 00:03:31,945
Now, we got this
mine worked out
63
00:03:32,029 --> 00:03:35,239
what say, we head for Frisco
and go into business?
64
00:03:35,323 --> 00:03:39,077
- Run a saloon, gamblin' place.
- Not me, Senn.
65
00:03:39,160 --> 00:03:41,203
I'm headin' south,
toward the border.
66
00:03:41,287 --> 00:03:43,622
No honky tonks for me.
67
00:03:43,707 --> 00:03:47,002
Ah, don't wanna be partners
with me no more, huh?
68
00:03:47,085 --> 00:03:49,503
Ask Sam, how he liked
being partners with you.
69
00:03:54,092 --> 00:03:56,427
[guitar music]
70
00:04:07,981 --> 00:04:09,775
Lookin' for a ghost?
71
00:04:09,858 --> 00:04:11,902
Well, maybe we'll find
more than ghosts.
72
00:04:11,985 --> 00:04:13,652
This country
is full of Apache.
73
00:04:13,737 --> 00:04:15,654
Oh, why'd they bother us?
74
00:04:15,739 --> 00:04:18,950
They probably had their scouts
watchin' our diggings for weeks.
75
00:04:19,034 --> 00:04:20,493
They know we gotta
go through their country
76
00:04:20,576 --> 00:04:21,995
to get back to Lost River.
77
00:04:24,246 --> 00:04:25,623
Well, what do you think?
78
00:04:28,001 --> 00:04:30,252
I think we better get movin'.
79
00:04:30,336 --> 00:04:34,382
I don't wanna tucker out
the horses so early.
80
00:04:34,465 --> 00:04:36,425
How far away
would you say that was?
81
00:04:41,305 --> 00:04:44,392
They could be other
prospector's fires.
82
00:04:46,978 --> 00:04:48,730
(Hayden)
'Answering each other?'
83
00:04:50,857 --> 00:04:52,776
How far would you say, Hayden?
84
00:04:52,859 --> 00:04:54,652
Five or six miles.
85
00:04:54,736 --> 00:04:57,405
Must have come down from
the reservation on a raid.
86
00:04:57,488 --> 00:04:59,448
Now, let's ride.
No time for extra baggage.
87
00:04:59,532 --> 00:05:01,118
Hey, what about our outfits?
88
00:05:01,200 --> 00:05:03,411
You got your gold and your skin.
Save 'em!
89
00:05:04,578 --> 00:05:06,164
Come on. Hyah!
90
00:05:07,082 --> 00:05:09,835
[dramatic music]
91
00:05:09,918 --> 00:05:11,837
[horses galloping]
92
00:05:22,097 --> 00:05:24,182
(Senn)
Hold up, Hayden!
93
00:05:28,436 --> 00:05:30,021
You think they're after our
scalps?
94
00:05:30,105 --> 00:05:31,564
Now that dust cloud's movin'
too fast for them
95
00:05:31,647 --> 00:05:33,191
to be just ridin' trail.
96
00:05:33,274 --> 00:05:36,111
- How many do you think?
- Twenty to thirty, maybe.
97
00:05:36,194 --> 00:05:39,030
We better lighten loads.
It's uphill from here on.
98
00:05:39,114 --> 00:05:41,032
We are not tossin' away
the gold sacs.
99
00:05:41,116 --> 00:05:43,076
Maybe killing Sam
was bad luck for us.
100
00:05:43,160 --> 00:05:45,619
Ah, dead men
never scared me none.
101
00:05:45,703 --> 00:05:47,621
Better put some leather
into that horse.
102
00:05:55,213 --> 00:05:57,132
[music continues]
103
00:06:05,182 --> 00:06:06,808
Any sign of 'em?
104
00:06:06,892 --> 00:06:09,727
[scoffs]
What a time to run
into a war party.
105
00:06:09,811 --> 00:06:11,729
Uh, sure must look good to 'em.
106
00:06:11,813 --> 00:06:14,440
[dog howling]
107
00:06:14,523 --> 00:06:16,775
It's pretty near sundown.
108
00:06:16,860 --> 00:06:19,612
Apaches don't attack at night.
109
00:06:19,695 --> 00:06:21,655
How come you know so much
about Apaches?
110
00:06:21,739 --> 00:06:24,868
Ah, I picked it up ridin' trail
for beef contractors.
111
00:06:24,951 --> 00:06:26,995
Freightin' in suppliers
out of Fort Bliss.
112
00:06:27,078 --> 00:06:29,122
[dog howling]
113
00:06:29,206 --> 00:06:30,789
- Hey.
- What?
114
00:06:30,874 --> 00:06:32,834
Trouble and laid right on us.
115
00:06:34,460 --> 00:06:36,378
This is a great spot for it.
116
00:06:36,462 --> 00:06:38,506
There's something
moving down there.
117
00:06:38,589 --> 00:06:41,218
- You see that?
- 'Ah, what is it?'
118
00:06:41,300 --> 00:06:43,636
(Hayden)
'The sun hitting a bit
of shiny Indian junk.'
119
00:06:43,719 --> 00:06:45,471
A mirror, maybe.
120
00:06:45,554 --> 00:06:47,723
Look, Senn,
I got an idea.
121
00:06:47,806 --> 00:06:50,309
We'll, uh, we'll slip
out of here after dark.
122
00:06:50,392 --> 00:06:53,395
We'll leave the horses here.
We'll leave a big fire burning.
123
00:06:53,479 --> 00:06:55,941
And we'll be miles away from
here when they rush us at dawn.
124
00:06:56,024 --> 00:06:58,193
On foot?
Us and the gold?
125
00:06:58,276 --> 00:07:01,487
(Hayden)
'Can't get the horses over that
ridge without getting caught.'
126
00:07:01,570 --> 00:07:02,864
We'll take water and grub,
and that's all.
127
00:07:02,948 --> 00:07:04,657
And the gold.
128
00:07:04,740 --> 00:07:07,368
You don't think I worked like a
coolie on that claim for months
129
00:07:07,451 --> 00:07:09,204
'just for fun, do you?'
130
00:07:09,287 --> 00:07:11,915
That's what money's for.
Fun and a good time.
131
00:07:11,998 --> 00:07:14,292
[gunshot]
132
00:07:14,375 --> 00:07:16,752
That's their signal.
They've located our camp.
133
00:07:18,880 --> 00:07:21,715
Who says they don't attack
at night?
134
00:07:21,799 --> 00:07:24,135
I never met the man.
135
00:07:24,219 --> 00:07:26,137
But we'll find out.
136
00:07:33,228 --> 00:07:34,353
[gun cocks]
137
00:07:39,733 --> 00:07:41,027
'Don't wanna get heavy.'
138
00:07:41,111 --> 00:07:43,321
'You better do the same..'
139
00:07:43,404 --> 00:07:45,364
...unless you wanna get killed
by your own rifle.
140
00:08:09,347 --> 00:08:11,682
How much time do you figure
we've got?
141
00:08:13,059 --> 00:08:15,186
'About eight or nine hours.'
142
00:08:17,813 --> 00:08:19,898
If we can get to the foothills
above Lost River
143
00:08:19,983 --> 00:08:21,318
in a couple of days
144
00:08:21,400 --> 00:08:23,153
we might run across some help.
145
00:08:23,236 --> 00:08:25,654
Couple of days,
across those ridges?
146
00:08:25,738 --> 00:08:29,617
Yeah, it sure gonna test
our walk and even sense.
147
00:08:31,410 --> 00:08:33,746
[dramatic music]
148
00:08:39,961 --> 00:08:42,421
Hyah! Hyah!
149
00:08:44,174 --> 00:08:45,883
[fire crackling]
150
00:08:45,967 --> 00:08:48,552
[horse neighing]
151
00:08:48,636 --> 00:08:50,554
[dog howling]
152
00:09:09,991 --> 00:09:12,327
[music continues]
153
00:09:46,111 --> 00:09:48,029
[music continues]
154
00:10:13,221 --> 00:10:14,305
Well?
155
00:10:14,389 --> 00:10:16,682
Now they lost us.
156
00:10:16,765 --> 00:10:18,351
It'll take them
a couple of hours to find out
157
00:10:18,435 --> 00:10:20,018
'we didn't go that way.'
158
00:10:20,103 --> 00:10:23,939
Well, that'd be a shame to come
so far and die so rich.
159
00:10:26,734 --> 00:10:28,610
I can't carry that no more.
160
00:10:29,820 --> 00:10:33,366
I told you
it'd get heavy...huh?
161
00:10:34,616 --> 00:10:36,702
Let's bury it here.
162
00:10:36,785 --> 00:10:39,538
This rock is
just as good as any.
163
00:10:39,621 --> 00:10:41,540
How will we ever
find it again?
164
00:10:47,255 --> 00:10:49,174
(Hayden)
'That mountain to the north.'
165
00:10:50,758 --> 00:10:52,718
'That plain to the south.'
166
00:10:52,801 --> 00:10:54,720
We can always find this rock.
167
00:10:54,803 --> 00:10:57,055
'Now give me your gold.
We'll bury it.'
168
00:10:58,349 --> 00:11:00,768
I sure hate to do this.
169
00:11:02,228 --> 00:11:05,148
Come on.
Help me dig.
170
00:11:12,197 --> 00:11:13,490
[Hayden grunting]
171
00:11:14,948 --> 00:11:16,867
Gotta get this grub.
172
00:11:26,627 --> 00:11:28,546
Alright, now, let's cover it.
173
00:11:35,178 --> 00:11:37,679
I never used to hate gold
for being so heavy.
174
00:11:38,639 --> 00:11:40,558
Here's your grub.
175
00:11:45,604 --> 00:11:47,524
[instrumental music]
176
00:12:13,966 --> 00:12:15,301
[grunts]
177
00:12:17,761 --> 00:12:20,138
No sign of hoop or holla.
178
00:12:20,223 --> 00:12:21,682
Think we lost 'em?
179
00:12:21,765 --> 00:12:25,060
No, they're afraid
of the horse soldiers.
180
00:12:25,143 --> 00:12:27,855
They'll go back to the hills.
181
00:12:27,938 --> 00:12:30,023
Phew, time to tuck it.
182
00:12:31,568 --> 00:12:34,529
You're not tough, Senn.
You're just mean.
183
00:12:37,490 --> 00:12:40,075
I'll outlast you.
184
00:12:40,158 --> 00:12:41,494
Where are we?
185
00:12:41,578 --> 00:12:43,329
About 30 miles
from Lost River
186
00:12:43,413 --> 00:12:45,498
the way the crow flies.
187
00:12:45,582 --> 00:12:47,124
I'd sure be glad
to see that town.
188
00:12:47,208 --> 00:12:49,627
I'll buy you the best cigar
they got.
189
00:12:49,710 --> 00:12:51,712
We'll head west, towards
where they're layin' track
190
00:12:51,795 --> 00:12:53,506
for the Union Pacific.
191
00:12:53,590 --> 00:12:55,300
Rest of the way should be easy.
192
00:12:55,383 --> 00:12:58,303
Just walk along the track,
right into town.
193
00:12:58,386 --> 00:12:59,678
Walkin'.
194
00:12:59,761 --> 00:13:02,223
I'm wore clear down
on the ankles.
195
00:13:02,307 --> 00:13:03,765
Well, you better get
off your honkers
196
00:13:03,849 --> 00:13:05,726
because I'm not carrying ya.
197
00:13:05,809 --> 00:13:08,061
We gotta stick close
together now.
198
00:13:08,145 --> 00:13:10,856
We're gonna get awfully tired
of looking at each other.
199
00:13:10,939 --> 00:13:14,527
If I die out here, you go back
for the gold alone, huh?
200
00:13:14,611 --> 00:13:18,822
You'll walk out. That gold
will keep you on your feet.
201
00:13:23,911 --> 00:13:25,496
Hey!
202
00:13:25,580 --> 00:13:27,122
Look!
203
00:13:27,205 --> 00:13:29,124
That's Sam's horse.
Get him.
204
00:13:36,798 --> 00:13:39,427
Easy boy.
Easy, Whitey.
205
00:13:39,510 --> 00:13:42,305
Don't scare him off.
He's come a long way.
206
00:13:42,388 --> 00:13:44,307
[horse snorting]
207
00:13:50,438 --> 00:13:52,189
Come on, boy.
Come on now.
208
00:13:55,108 --> 00:13:57,612
This will make gettin' to
Lost River easy for me.
209
00:13:57,695 --> 00:13:59,656
He'll take two
if you lope along easy.
210
00:13:59,738 --> 00:14:02,325
I'm taking no chances.
I like to go fast.
211
00:14:02,408 --> 00:14:04,619
We stick together until
we go back to that gold.
212
00:14:04,702 --> 00:14:06,244
Where you go, I go.
213
00:14:07,829 --> 00:14:09,582
Get off that horse!
214
00:14:10,832 --> 00:14:12,751
[dramatic music]
215
00:14:14,920 --> 00:14:16,254
[grunting]
216
00:14:39,861 --> 00:14:41,780
[breathing heavily]
217
00:14:48,663 --> 00:14:50,205
[grunting]
218
00:14:57,588 --> 00:14:59,923
We're stupid to fight.
219
00:15:00,007 --> 00:15:02,385
Yeah.
It's only our tongue.
220
00:15:03,678 --> 00:15:05,012
Yeah.
221
00:15:06,847 --> 00:15:09,642
We'll share the horse.
222
00:15:09,726 --> 00:15:12,645
- Go get him.
- That was my first idea.
223
00:15:17,149 --> 00:15:18,443
[gunshot]
224
00:15:22,154 --> 00:15:24,031
[dramatic music]
225
00:15:46,554 --> 00:15:47,846
[grunts]
226
00:15:49,807 --> 00:15:52,142
[indistinct chatter]
227
00:15:58,649 --> 00:16:00,401
Hey!
228
00:16:00,485 --> 00:16:02,612
Anybody help me.
229
00:16:06,783 --> 00:16:09,951
Water!
Water, damn you!
230
00:16:11,912 --> 00:16:13,246
Help!
231
00:16:15,708 --> 00:16:17,668
Hey. Hey.
232
00:16:20,671 --> 00:16:22,590
Hey, help.
233
00:16:26,301 --> 00:16:28,220
[groaning]
234
00:16:30,263 --> 00:16:32,600
[indistinct chatter]
235
00:16:37,104 --> 00:16:39,440
[instrumental music]
236
00:16:58,959 --> 00:17:01,920
I'm hurt bad.
Help me.
237
00:17:03,673 --> 00:17:08,051
- What do you give me?
- I got money. Lots of money.
238
00:17:08,135 --> 00:17:10,095
On you?
239
00:17:14,892 --> 00:17:19,229
- You liar.
- No, no. I got it hid.
240
00:17:19,312 --> 00:17:20,648
Lots of money.
241
00:17:24,317 --> 00:17:27,195
I'll take chance on you...maybe.
242
00:17:28,113 --> 00:17:30,240
Get me out of this sun.
243
00:17:33,326 --> 00:17:37,582
I hide you down the line.
You walk to here?
244
00:17:37,665 --> 00:17:40,585
Yeah, if you'll help me.
245
00:17:46,173 --> 00:17:48,091
You put arm around me.
246
00:17:55,390 --> 00:17:57,309
[instrumental music]
247
00:18:31,802 --> 00:18:35,013
- Welcome, friend.
- Who says I'm a friend?
248
00:18:37,474 --> 00:18:39,602
You're in no condition
to be an enemy.
249
00:18:39,685 --> 00:18:41,436
Come on in, sit down.
250
00:18:48,401 --> 00:18:50,947
Here, take a pull on this.
Looks like you need it.
251
00:18:51,029 --> 00:18:52,364
Oh, thanks.
252
00:18:58,245 --> 00:19:02,207
- Name's Senn. Frank Senn.
- Mornin', Mr. Senn. Jake Fry.
253
00:19:04,542 --> 00:19:08,923
Yeah. Mr. Fry, uh, you kinda
like a bounty hunter?
254
00:19:10,507 --> 00:19:12,092
Well, I like to think
of my services
255
00:19:12,175 --> 00:19:14,804
as being part
of the tamin' of the West.
256
00:19:14,887 --> 00:19:18,515
- Know what I mean?
- No, frankly, I don't.
257
00:19:18,599 --> 00:19:21,059
I go after men with a price
on their heads.
258
00:19:21,142 --> 00:19:23,771
Men who are dangerous
to society.
259
00:19:25,690 --> 00:19:28,483
- Are you wanted, Mr. Senn?
- No.
260
00:19:28,566 --> 00:19:31,361
You a bank robber?
Indian molester?
261
00:19:31,444 --> 00:19:34,322
- No.
- You hold up a stage, maybe?
262
00:19:34,406 --> 00:19:37,284
No, no. I watch my step.
263
00:19:37,367 --> 00:19:39,787
But, uh, Mr. Fry..
264
00:19:41,579 --> 00:19:43,498
...suppose I was to
put you on to a fella
265
00:19:43,581 --> 00:19:46,584
whose got a $1.000 reward
on this head?
266
00:19:46,669 --> 00:19:49,714
Well, then, you'd
be a friend indeed, friend.
267
00:19:49,797 --> 00:19:52,424
I don't do charity.
What's in it for me?
268
00:19:52,507 --> 00:19:54,885
- 'Depends.'
- On what?
269
00:19:54,969 --> 00:19:59,807
Whether the wanted man is armed,
dangerous. A known gun.
270
00:20:01,851 --> 00:20:04,394
Well, I gotta go out
and get him, don't I?
271
00:20:06,104 --> 00:20:08,315
Or do you aim
to help me, Mr. Senn?
272
00:20:08,398 --> 00:20:12,235
No, I...I'm worked out.
I need a rest.
273
00:20:12,319 --> 00:20:16,073
- But I could use a grubstake.
- I might advance something.
274
00:20:24,372 --> 00:20:29,586
- Now, who's the man?
- Fellow named Adam Hayden.
275
00:20:29,670 --> 00:20:31,212
Killed a Sam Taylor
up in the gold camp
276
00:20:31,296 --> 00:20:33,590
three or four days ago.
277
00:20:33,674 --> 00:20:37,218
Ain't there a law that says you
bring in killer you get $1.000?
278
00:20:37,302 --> 00:20:39,013
Gotta have a witness.
279
00:20:39,096 --> 00:20:41,598
This is hangin' town,
but you gotta have a witness.
280
00:20:41,682 --> 00:20:43,141
I saw it,
I'll put it in writing.
281
00:20:43,224 --> 00:20:45,019
Then it's a hangin' matter.
282
00:20:45,102 --> 00:20:48,355
Twenty-minute trial,
and they pay the reward. $1000.
283
00:20:48,438 --> 00:20:49,774
'Just like you said, friend.'
284
00:20:49,857 --> 00:20:52,192
Fight over a claim,
nothing panned out.
285
00:20:52,275 --> 00:20:54,945
But this Hayden fella,
mean,
mean.
286
00:20:55,029 --> 00:20:57,280
Never trusted him myself.
287
00:20:57,364 --> 00:21:01,035
You look like a fellow who takes
care of his hide real good.
288
00:21:01,118 --> 00:21:03,037
Uh, we split 50-50.
289
00:21:05,081 --> 00:21:08,249
Well, I'll tell you
what I'll do, friend.
290
00:21:08,333 --> 00:21:13,130
I'll pay you a $100,
you tell me where the man is.
291
00:21:13,213 --> 00:21:16,008
And I'll settle for, say,
a hundred more
292
00:21:16,092 --> 00:21:18,343
when we get Hayden
tried and hung.
293
00:21:18,426 --> 00:21:21,471
No trouble. We got a judge
who's a hangin' fool.
294
00:21:27,394 --> 00:21:28,478
[sighs]
295
00:21:30,856 --> 00:21:33,316
What do you do
in this railroad camp?
296
00:21:33,400 --> 00:21:36,694
I entertain Ipsaw,
coolie boss.
297
00:21:42,325 --> 00:21:45,328
Never thought I'd make it.
298
00:21:45,412 --> 00:21:50,708
Remember, I help you.
Now, you help me.
299
00:21:50,793 --> 00:21:53,879
- You pay.
- I said you'd get paid.
300
00:21:53,963 --> 00:21:57,674
- Where have you money?
- It's none of your business.
301
00:21:57,758 --> 00:22:01,386
Look, I want
to go to San Francisco.
302
00:22:01,469 --> 00:22:04,974
Well, I'm no guard.
No more.
303
00:22:05,057 --> 00:22:08,226
It's no good here.
No lots of money.
304
00:22:08,309 --> 00:22:11,479
Now, you're here to help me.
I run away.
305
00:22:11,563 --> 00:22:15,233
San Francisco.
Big town, big gambling.
306
00:22:15,316 --> 00:22:18,403
Much pleasure.
Place to get rich.
307
00:22:19,905 --> 00:22:21,991
You got it all figured out, huh?
308
00:22:22,074 --> 00:22:25,285
I go to San Francisco.
Men all like me.
309
00:22:25,368 --> 00:22:29,664
- I make much money.
- Sure, a fat chance.
310
00:22:29,747 --> 00:22:32,667
A yellow chicken like you
trying to cross the mountains
311
00:22:32,750 --> 00:22:35,295
avoiding the Indians,
finding grub and water.
312
00:22:38,174 --> 00:22:41,177
You know way?
You find San Francisco?
313
00:22:42,552 --> 00:22:45,263
Alright. Make deal.
314
00:22:45,346 --> 00:22:47,224
I only take half money.
315
00:22:47,307 --> 00:22:49,767
You take me.
I make much more there.
316
00:22:49,852 --> 00:22:51,896
Lookin' for gold
up in the hills?
317
00:22:51,979 --> 00:22:53,480
Gold? No, there's
no gold up there.
318
00:22:53,563 --> 00:22:55,024
Nothing panned out for us.
319
00:22:55,107 --> 00:22:58,776
Can't recall anything else
up there to attract a man.
320
00:22:58,861 --> 00:23:00,196
I'll be seein' you, Mr. Fry.
321
00:23:00,278 --> 00:23:02,363
I'll be back
after that other hundred.
322
00:23:04,867 --> 00:23:06,784
[instrumental music]
323
00:23:13,042 --> 00:23:15,376
[dog howling]
324
00:23:17,838 --> 00:23:20,632
- What's your name?
- Ming Kwai.
325
00:23:20,715 --> 00:23:24,178
That means, perfect flower,
in your country.
326
00:23:24,261 --> 00:23:26,972
"Perfect flower."
327
00:23:27,056 --> 00:23:29,474
Have you seen
anyone around here?
328
00:23:29,557 --> 00:23:31,476
I see no one.
329
00:23:32,853 --> 00:23:35,688
The Indians must have
scared 'em off.
330
00:23:35,772 --> 00:23:38,192
- They here?
- Yeah.
331
00:23:40,110 --> 00:23:42,362
They'd like you, Ming.
332
00:23:42,445 --> 00:23:44,364
They'd make you
a wife, right away.
333
00:23:44,447 --> 00:23:46,407
All of 'em.
334
00:23:46,491 --> 00:23:49,203
And they'd lead you on a rope
back to the village.
335
00:23:50,828 --> 00:23:54,791
Red man, yellow man,
white man, all same to me.
336
00:23:54,875 --> 00:23:56,584
I know how to take care
of myself.
337
00:23:58,295 --> 00:24:00,965
The Apaches wouldn't give you
any fancy clothes.
338
00:24:02,299 --> 00:24:04,717
I run away from them, too.
339
00:24:04,801 --> 00:24:06,262
Oh, no.
340
00:24:06,344 --> 00:24:08,097
They'd cut the tendons
on your heels
341
00:24:08,180 --> 00:24:11,183
'and you'll never
be able to walk again.'
342
00:24:11,267 --> 00:24:13,643
'You'll crawl for
the rest of your life.'
343
00:24:14,852 --> 00:24:16,771
'Apaches can be mean.'
344
00:24:17,940 --> 00:24:20,150
You're like all men.
345
00:24:20,234 --> 00:24:23,153
You feel you are more important
than woman.
346
00:24:23,237 --> 00:24:25,948
But you're weak now.
You're much hurt.
347
00:24:26,031 --> 00:24:29,367
Ming Kwai,
she the man here now.
348
00:24:29,450 --> 00:24:31,369
Where'd you learn
to speak English?
349
00:24:31,452 --> 00:24:34,081
I learned to speak English
when I come here.
350
00:24:34,164 --> 00:24:36,959
I be here three years now,
from Canton.
351
00:24:38,459 --> 00:24:42,505
Good for you.
Now give me my gun.
352
00:24:42,589 --> 00:24:44,757
You too weak to hold gun.
353
00:24:44,841 --> 00:24:48,386
You eat, you get strong.
354
00:24:48,469 --> 00:24:52,016
You get strong, you walk.
You walk, we walk.
355
00:24:52,099 --> 00:24:54,642
We go to San Francisco.
356
00:24:58,272 --> 00:25:00,232
It's hot.
357
00:25:00,316 --> 00:25:03,526
What're you talkin' about?
It's at least a 1.000 miles.
358
00:25:03,610 --> 00:25:06,947
I give order. I save your life.
That's what I talk about.
359
00:25:07,031 --> 00:25:10,450
- You listen.
- If I had my gun..
360
00:25:12,202 --> 00:25:16,123
Is that what gun for?
To make others obey?
361
00:25:17,749 --> 00:25:20,460
A man with a gun is
all the law he needs.
362
00:25:20,543 --> 00:25:21,878
So?
363
00:25:21,962 --> 00:25:24,505
Out here,
no gun, no law.
364
00:25:24,589 --> 00:25:26,050
Is that so?
365
00:25:27,592 --> 00:25:31,096
With this, I too have law.
366
00:25:31,180 --> 00:25:33,390
Put down that knife.
367
00:25:33,473 --> 00:25:36,434
We get to town hall,
I'll buy you a ticket.
368
00:25:36,517 --> 00:25:38,728
- A ticket?
- To San Francisco.
369
00:25:38,811 --> 00:25:41,398
- And money?
- And money, you greedy--
370
00:25:41,481 --> 00:25:44,318
- Everybody greedy. You greedy.
- Me?
371
00:25:44,401 --> 00:25:48,072
Sure. What you do out here?
What you after?
372
00:25:48,155 --> 00:25:51,408
I'm gonna slap you silly
the first chance I get.
373
00:25:51,491 --> 00:25:55,162
- What you do here?
- Crazy Chinese.
374
00:25:57,497 --> 00:26:00,250
I was gold hunting. Prospecting.
375
00:26:00,334 --> 00:26:02,378
- You find gold?
- A little.
376
00:26:02,460 --> 00:26:04,921
I told you
I'd square it with you.
377
00:26:05,005 --> 00:26:08,217
- Where you keep gold?
- That's none of your business.
378
00:26:10,344 --> 00:26:14,431
Let's just remember
one thing more, Ming Kwai.
379
00:26:15,765 --> 00:26:18,143
- I'm still a man.
- You hurt me!
380
00:26:18,227 --> 00:26:21,729
- Drop that knife.
- Not until you let me go.
381
00:26:21,813 --> 00:26:25,525
Drop that knife.
Ooh!
382
00:26:25,608 --> 00:26:28,861
You too weak
to tell Ming Kwai what to do.
383
00:26:34,742 --> 00:26:36,453
Don't bother.
384
00:26:36,536 --> 00:26:39,539
It's been torn worse
working barbwire.
385
00:26:39,622 --> 00:26:42,251
I don't want you to die on way.
386
00:26:42,334 --> 00:26:46,003
I want that ticket
to San Francisco, Mr. Hayden.
387
00:26:46,088 --> 00:26:48,965
Thanks. I knew you weren't
worried about me.
388
00:26:51,427 --> 00:26:55,222
- You feel able to walk?
- It maybe 20 miles to town.
389
00:26:55,305 --> 00:26:57,557
Suppose, we run into somebody
looking for you
390
00:26:57,640 --> 00:26:59,851
I won't be able
to fight 'em single-handed.
391
00:26:59,934 --> 00:27:01,145
[patting holster]
392
00:27:01,228 --> 00:27:03,938
- You understand?
- I understand.
393
00:27:04,021 --> 00:27:06,607
But boss man working other way.
394
00:27:06,691 --> 00:27:07,942
Not near town.
395
00:27:08,025 --> 00:27:10,695
Suppose he sends back
for supplies
396
00:27:10,778 --> 00:27:13,073
he's sure to miss you.
397
00:27:13,157 --> 00:27:15,700
I don't leave unless
I have that gun.
398
00:27:16,617 --> 00:27:18,953
[instrumental music]
399
00:27:40,184 --> 00:27:42,186
Oh, no, you don't.
Give me that gun!
400
00:27:42,269 --> 00:27:43,603
Here it is!
401
00:27:48,941 --> 00:27:51,569
- What did you do that for?
- You like it?
402
00:27:51,652 --> 00:27:55,282
- You dirty yellow slut.
- I cut your throat for that.
403
00:27:55,365 --> 00:27:57,909
You just can't help being
what you are, can you?
404
00:27:57,992 --> 00:27:59,619
Many men have desired me.
405
00:27:59,702 --> 00:28:01,205
They never care about
the color of my skin.
406
00:28:01,288 --> 00:28:03,623
Well, some folks are choosier
than the others.
407
00:28:03,706 --> 00:28:05,958
We split trail here.
Now, I go on alone.
408
00:28:06,042 --> 00:28:07,668
- You promised.
- What?
409
00:28:07,752 --> 00:28:09,129
Take me to San Francisco.
410
00:28:09,213 --> 00:28:10,214
Well, I've got
better things to do.
411
00:28:10,297 --> 00:28:11,631
- What?
- To find a man.
412
00:28:11,714 --> 00:28:13,217
- And?
- And kill him.
413
00:28:13,300 --> 00:28:15,219
- Then we go to San Francisco.
- No.
414
00:28:15,302 --> 00:28:18,388
In my country, where I come
from, given promise is sacred.
415
00:28:18,472 --> 00:28:20,723
Well, this is not your country,
it's mine.
416
00:28:20,807 --> 00:28:23,352
I go with you,
collect what's due me.
417
00:28:23,435 --> 00:28:26,979
- You can try.
- I have no other choice.
418
00:28:27,063 --> 00:28:29,358
I didn't ask for your company.
419
00:28:33,069 --> 00:28:35,947
[dramatic music]
420
00:28:36,030 --> 00:28:37,491
Wait for me.
421
00:28:51,796 --> 00:28:52,922
[spits]
422
00:28:59,304 --> 00:29:02,723
I'm jumpy.
Sure got a loco feeling.
423
00:29:02,807 --> 00:29:05,142
You? Fear someone?
424
00:29:05,227 --> 00:29:08,397
I don't rightly fear him,
I just hate his guts.
425
00:29:08,480 --> 00:29:12,024
- He do you harm?
- He tried to kill me.
426
00:29:13,443 --> 00:29:15,404
Over woman, hm?
427
00:29:15,487 --> 00:29:17,573
You've got a one-track mind.
428
00:29:17,655 --> 00:29:20,576
'This was, well,
over a fortune.'
429
00:29:20,658 --> 00:29:22,118
He has your fortune?
430
00:29:22,202 --> 00:29:24,329
I'm after him
before he gets it.
431
00:29:24,413 --> 00:29:26,873
Why go after him?
432
00:29:26,956 --> 00:29:30,294
You go find your fortune,
then we go to San Francisco.
433
00:29:34,881 --> 00:29:37,884
Only two of us know
where that gold is.
434
00:29:37,967 --> 00:29:40,554
One of us got to die.
435
00:29:40,637 --> 00:29:44,974
Divide fortune. You and me go
San Francisco, make fine time.
436
00:29:45,057 --> 00:29:46,643
I like you much.
437
00:29:47,352 --> 00:29:48,353
[thudding]
438
00:29:48,437 --> 00:29:49,770
Shut up.
439
00:29:54,318 --> 00:29:56,236
[wind howling]
440
00:30:13,044 --> 00:30:14,588
[dramatic music]
441
00:30:16,423 --> 00:30:19,259
(Hayden)
'Put that rifle down,
nice and easy.'
442
00:30:24,138 --> 00:30:26,891
I was expecting you
the other way, friend.
443
00:30:30,354 --> 00:30:33,565
- Who are you?
- My name is Jake Fry.
444
00:30:35,983 --> 00:30:38,986
And what are you
doing here, Mr. Fry?
445
00:30:39,070 --> 00:30:42,823
Oh, I just like to watch the sun
come up in the morning
446
00:30:42,907 --> 00:30:45,410
and set in the evening, friend.
447
00:30:45,494 --> 00:30:48,622
Well, you better have
some right answers, friend
448
00:30:48,705 --> 00:30:51,999
or this is one evening
you won't see the sunset.
449
00:30:52,083 --> 00:30:54,419
Now, why are you
looking for me?
450
00:30:54,503 --> 00:30:56,421
I don't know that I am.
451
00:30:58,756 --> 00:31:01,050
That's a nice piece of fluff
you got with you, mister.
452
00:31:01,133 --> 00:31:02,678
I asked you a question.
453
00:31:02,760 --> 00:31:04,346
Well, I'd like to find
the answer for you
454
00:31:04,429 --> 00:31:07,683
but I can't think too well
with that gun in my head.
455
00:31:11,268 --> 00:31:14,564
Senn gave you this lead.
What'd he sell ya?
456
00:31:14,648 --> 00:31:19,026
Nobody sells Jake Fry nothin'.
I'm in the bounty business.
457
00:31:19,110 --> 00:31:21,195
Is that like
a slave dealer?
458
00:31:22,656 --> 00:31:26,033
It's much worse.
He's lower.
459
00:31:26,117 --> 00:31:29,120
He sells meat.
Man meat, dead or alive.
460
00:31:30,706 --> 00:31:33,249
Well, it looks like
you're out of business, Mr. Fry.
461
00:31:33,333 --> 00:31:35,251
(Fry)
'Does appear that way.'
462
00:31:37,546 --> 00:31:38,714
[gun clicks]
463
00:31:38,796 --> 00:31:40,716
Don't move a muscle, friends.
464
00:31:43,552 --> 00:31:48,139
That wasn't very smart, going
against a man with a empty gun.
465
00:31:50,307 --> 00:31:52,977
Is that the way you got
that shoulder wound, Mr. Hayden?
466
00:31:53,060 --> 00:31:56,814
- I will bash your head in.
- Easy there, friend.
467
00:31:56,897 --> 00:32:00,026
Little lady did me a turn,
I won't be forgettin' it.
468
00:32:00,109 --> 00:32:04,030
- I tried to help you, but--
- Let's get down to business.
469
00:32:04,113 --> 00:32:06,157
You're worth a $1.000 to me.
470
00:32:06,240 --> 00:32:07,950
That's what I paid
your old partner
471
00:32:08,034 --> 00:32:10,119
for the information
you killed a Sam Taylor?
472
00:32:10,202 --> 00:32:12,622
Senn, eh?
That's what I figured.
473
00:32:12,706 --> 00:32:15,459
He lied. He killed Sam,
shot him in the back.
474
00:32:15,542 --> 00:32:18,294
It's your word against his,
and I ain't got him.
475
00:32:19,336 --> 00:32:21,130
But I got you.
476
00:32:21,213 --> 00:32:22,632
And as long as
somebody's hanged
477
00:32:22,716 --> 00:32:24,593
the reward money
for a-killin' is paid over.
478
00:32:24,676 --> 00:32:26,927
'That's the law.'
479
00:32:27,011 --> 00:32:29,765
I'll ride,
you and the girl walk.
480
00:32:31,767 --> 00:32:34,101
[dramatic music]
481
00:32:53,162 --> 00:32:56,207
Looks like I got a pair
this time, Jake. There.
482
00:32:56,290 --> 00:32:58,794
Hey, hey.
Jake's got two more.
483
00:32:58,876 --> 00:33:02,171
Red, take my horse,
will ya?
484
00:33:02,254 --> 00:33:03,799
(Red)
'Where did you get
the Chinese, Jake?'
485
00:33:05,592 --> 00:33:07,803
This arrest is illegal.
Take us to the sheriff.
486
00:33:07,885 --> 00:33:10,555
- You're not the law.
- In due time, friend.
487
00:33:10,639 --> 00:33:13,517
In due time. In you go.
488
00:33:16,728 --> 00:33:18,647
[music continues]
489
00:33:38,875 --> 00:33:41,210
Well, tomorrow morning
we go to court.
490
00:33:41,293 --> 00:33:43,672
Senn's sworn statement.
491
00:33:43,755 --> 00:33:45,715
Judge will have it done
in 20 minutes.
492
00:33:45,799 --> 00:33:49,719
All legal and proper.
That suits you, Mr. Hayden?
493
00:33:49,803 --> 00:33:52,221
What kind of a town
you got here, anyway?
494
00:33:52,304 --> 00:33:54,014
Lost River's
a nice little town.
495
00:33:54,098 --> 00:33:56,350
Judge and me
aim to keep it that way.
496
00:33:56,433 --> 00:34:00,062
Mr. Fry, you said,
you were a man of business.
497
00:34:00,146 --> 00:34:02,273
You know, in the old days
I could've sold you
498
00:34:02,356 --> 00:34:05,192
for a good price
in New Orleans, cookie.
499
00:34:05,276 --> 00:34:07,654
'They like chow-chow
girls there.'
500
00:34:07,737 --> 00:34:10,197
Is that all
you care about? Money?
501
00:34:10,281 --> 00:34:13,033
Just a business man, cookie.
502
00:34:13,117 --> 00:34:14,786
Alright, Hayden.
503
00:34:14,870 --> 00:34:17,664
What's rattling around
in that head of yours?
504
00:34:17,747 --> 00:34:21,333
Mr. Fry, I can
offer you something.
505
00:34:21,417 --> 00:34:23,670
Something worth more
than reward money.
506
00:34:23,753 --> 00:34:26,923
Hmm, can you, now?
507
00:34:27,006 --> 00:34:31,177
Gal here knows right off
it's only money impresses me.
508
00:34:31,260 --> 00:34:35,807
'She likes you. I think
she'd make a deal to save ya.'
509
00:34:35,891 --> 00:34:39,728
But Jake Fry wants cash,
on the barrel head.
510
00:34:39,811 --> 00:34:42,898
Senn and me and a negro
named Sam Taylor.
511
00:34:42,980 --> 00:34:46,400
We were partners in the
gold digging up, in the hills.
512
00:34:46,483 --> 00:34:49,445
Turned out pretty good, did it?
513
00:34:49,529 --> 00:34:52,532
In six months, we took out
about $200.000 worth.
514
00:34:53,825 --> 00:34:56,578
My listening is good, go on.
515
00:34:56,661 --> 00:34:58,622
Well, then,
we split up the gold.
516
00:34:58,705 --> 00:35:01,165
But Senn wasn't very good
in arithmetic.
517
00:35:01,248 --> 00:35:03,459
He figured it would be
easier dividing by two
518
00:35:03,543 --> 00:35:05,044
instead of three.
519
00:35:05,127 --> 00:35:06,963
So he killed Sam.
520
00:35:07,046 --> 00:35:10,634
And then he thought better
not to dividin' at all, hmm?
521
00:35:10,717 --> 00:35:12,677
Yeah. But he needed me
to guide him
522
00:35:12,761 --> 00:35:14,303
through Apache country.
523
00:35:16,388 --> 00:35:18,683
You know, I underestimated
our friend.
524
00:35:18,767 --> 00:35:20,936
He's a thinker, of sorts.
525
00:35:21,018 --> 00:35:24,230
- What happened to the gold?
- We were chased by Apaches.
526
00:35:24,313 --> 00:35:26,357
Got too heavy.
So we buried it.
527
00:35:26,440 --> 00:35:30,361
$200.000 in gold dust
can be right heavy.
528
00:35:30,444 --> 00:35:32,739
Where did you bury it?
529
00:35:32,822 --> 00:35:35,951
That's the deal
we're gonna work out, friend.
530
00:35:37,953 --> 00:35:40,037
You go in there
while I think it out.
531
00:35:40,120 --> 00:35:41,706
Well, don't think too long.
532
00:35:41,790 --> 00:35:43,875
Remember, he's got
the jump on us.
533
00:35:43,959 --> 00:35:45,877
He might find the way back.
534
00:35:51,007 --> 00:35:53,885
(Fry)
I like to chew
over things, first.
535
00:35:53,969 --> 00:35:56,721
No, cookie, you stay
out here with me.
536
00:36:18,242 --> 00:36:20,745
It'll take a day
and a half to get there.
537
00:36:20,829 --> 00:36:22,789
Better get some extra men.
538
00:36:22,872 --> 00:36:25,374
'There are Apaches
all over the place.'
539
00:36:25,457 --> 00:36:29,045
We don't want any outside help
sniffin' around our gold.
540
00:36:29,128 --> 00:36:32,089
- Know what this is?
- Yup.
541
00:36:32,172 --> 00:36:35,301
- What're you gonna do with it?
- Injuns are scared of it.
542
00:36:35,384 --> 00:36:38,722
Just show 'em a stick,
they jump outta their skins.
543
00:36:38,805 --> 00:36:42,017
String a lot of these
with fast fuses around our camp.
544
00:36:42,099 --> 00:36:45,770
We'll be as safe as
in the town square.
545
00:36:45,854 --> 00:36:49,231
You'll find some ranch pants
and a bush jacket out back.
546
00:36:49,315 --> 00:36:51,985
(Fry)
'It's cold up there.'
547
00:36:52,068 --> 00:36:56,196
- I will not go with you.
- Oh?
548
00:36:56,280 --> 00:36:59,034
I go to San Francisco.
549
00:36:59,116 --> 00:37:01,285
How far do you think
you'd get alone?
550
00:37:01,368 --> 00:37:02,787
Federal Marshal
would pick you up
551
00:37:02,871 --> 00:37:04,664
and you'd be on
your way back to China
552
00:37:04,748 --> 00:37:06,082
before you know it.
553
00:37:07,458 --> 00:37:09,376
Go get them duds.
554
00:37:10,502 --> 00:37:12,839
[dramatic music]
555
00:37:17,677 --> 00:37:20,304
Now, don't you
worry about him.
556
00:37:20,387 --> 00:37:23,016
I promise you,
he'll be taken good care of.
557
00:37:23,099 --> 00:37:25,309
You keep promise?
Have good doctor look at him?
558
00:37:25,392 --> 00:37:27,311
Sure.
559
00:37:27,394 --> 00:37:30,940
He and I are partners, ain't we?
I like your Mr. Hayden.
560
00:37:32,734 --> 00:37:36,653
Now, you go put on that coat.
I'll take a look at him.
561
00:37:41,658 --> 00:37:43,577
[music continues]
562
00:38:08,685 --> 00:38:13,942
Well, so long, friend.
Thanks for the gold and the gal.
563
00:38:14,025 --> 00:38:15,860
You're a real generous fella.
564
00:38:15,944 --> 00:38:17,987
You'll never
find it without me.
565
00:38:18,071 --> 00:38:20,115
Ah, we'll never know,
will we?
566
00:38:20,197 --> 00:38:23,076
[chuckles]
I mean, you'll never know.
567
00:38:23,159 --> 00:38:26,578
Killing me isn't finding
the place we hid the gold.
568
00:38:26,662 --> 00:38:30,750
And Senn can't find a trail
or even take a survey point.
569
00:38:30,834 --> 00:38:32,961
Well, he seemed pretty sure.
570
00:38:41,301 --> 00:38:43,012
So long, friend.
571
00:38:53,230 --> 00:38:55,150
(Fry)
'Enjoy yourself.'
572
00:38:56,525 --> 00:38:58,862
[dramatic music]
573
00:39:02,073 --> 00:39:04,408
[crackling]
574
00:39:04,491 --> 00:39:08,037
- Is he alright?
- Tucked in like a baby.
575
00:39:17,839 --> 00:39:19,756
This is your horse, cookie.
576
00:39:20,925 --> 00:39:23,260
[crackling continues]
577
00:40:09,681 --> 00:40:11,600
[music continues]
578
00:40:41,588 --> 00:40:43,507
[music continues]
579
00:41:13,370 --> 00:41:15,290
[music continues]
580
00:41:28,970 --> 00:41:31,306
[crackling]
581
00:41:41,898 --> 00:41:44,735
Sure is a beautiful night, hm?
582
00:41:44,818 --> 00:41:46,154
[explosion]
583
00:41:48,780 --> 00:41:51,159
That sounded like an explosion.
584
00:41:51,242 --> 00:41:54,411
Must be Charlie Lane's
old still blowin' up again.
585
00:41:54,494 --> 00:41:57,581
I think I should not have left
Mr. Hayden back there.
586
00:41:57,664 --> 00:41:58,958
I like him much.
587
00:41:59,042 --> 00:42:01,336
He promised to help me
to go to San Francisco.
588
00:42:01,418 --> 00:42:03,254
We made a bargain.
589
00:42:03,338 --> 00:42:06,757
It's all you care about,
ain't it, gettin' to 'Frisco?
590
00:42:06,840 --> 00:42:09,177
Come on, we gotta
catch up with Senn.
591
00:42:09,260 --> 00:42:10,469
Come on.
592
00:42:10,552 --> 00:42:12,471
[instrumental music]
593
00:42:23,523 --> 00:42:27,861
Mountain to the north,
and plain to the south.
594
00:42:29,989 --> 00:42:31,740
Whitey, I think we're lost.
595
00:42:33,117 --> 00:42:35,036
'Damn you, mountains.'
596
00:42:35,119 --> 00:42:37,038
[music continues]
597
00:42:47,673 --> 00:42:50,717
It's not new to you, Whitey.
You've been up here befo--
598
00:42:50,801 --> 00:42:52,220
[Whitey neighs]
599
00:42:52,303 --> 00:42:54,263
You know where
that old gold camp is.
600
00:42:54,347 --> 00:42:57,058
You show me where it is,
I'll take it from there.
601
00:42:57,141 --> 00:42:58,558
Come on.
602
00:42:59,935 --> 00:43:01,853
[music continues]
603
00:43:19,788 --> 00:43:22,916
Now, just where is the gold
hid up there, cookie?
604
00:43:22,999 --> 00:43:24,918
I don't know about gold.
605
00:43:25,001 --> 00:43:28,630
I find Mr. Hayden hurt
at railroad camp.
606
00:43:28,714 --> 00:43:31,300
I expect you're
telling the truth?
607
00:43:31,384 --> 00:43:34,345
Hard to recognize these days.
608
00:43:34,429 --> 00:43:36,972
Well, no matter.
609
00:43:37,056 --> 00:43:38,724
Senn leaves
a clear enough trail.
610
00:43:40,851 --> 00:43:43,562
You will not divide gold
with Mr. Hayden.
611
00:43:44,896 --> 00:43:47,649
What ever makes you think that?
612
00:43:47,733 --> 00:43:51,070
I think about big noise
we hear last night.
613
00:43:51,154 --> 00:43:54,906
Then, I think about sticks
you carry in bundles.
614
00:43:54,990 --> 00:43:58,369
Chinese coolies use them
on railroad to blow up rocks.
615
00:43:58,453 --> 00:43:59,995
What're you gettin' at, cookie?
616
00:44:01,414 --> 00:44:03,999
You blow up office.
Kill Mr. Hayden.
617
00:44:05,501 --> 00:44:07,043
What an idea.
618
00:44:08,545 --> 00:44:10,881
I go with you everywhere,
till you die.
619
00:44:10,964 --> 00:44:13,842
Well, that's fine, that's fine,
except for one thing.
620
00:44:13,925 --> 00:44:16,471
Jake Fry ain't gonna die.
621
00:44:16,553 --> 00:44:21,517
I don't like you.
One day, I will kill you.
622
00:44:21,600 --> 00:44:23,519
[instrumental music]
623
00:44:40,495 --> 00:44:41,703
Come on, you old--
624
00:44:41,787 --> 00:44:43,247
[Whitey neighs]
625
00:44:43,331 --> 00:44:44,623
Now, come on!
626
00:44:44,706 --> 00:44:45,665
[Whitey neighs]
627
00:44:45,749 --> 00:44:47,460
Find that gold camp.
628
00:44:47,543 --> 00:44:48,544
Come on!
629
00:44:48,627 --> 00:44:49,628
[Whitey neighing]
630
00:44:49,711 --> 00:44:50,670
Come..
631
00:44:56,260 --> 00:44:58,887
Come back here, Whitey!
Come back here!
632
00:44:59,805 --> 00:45:01,557
Come back here!
633
00:45:04,017 --> 00:45:05,644
[Whitey neighing]
634
00:45:23,496 --> 00:45:25,206
Apaches!
635
00:45:34,840 --> 00:45:38,302
(Fry)
'Our friend Senn's riding wild.'
636
00:45:38,386 --> 00:45:42,097
'He must be crazy
to drive that old nag so hard.'
637
00:45:42,181 --> 00:45:45,226
The God of the mountains
drive him mad.
638
00:45:45,309 --> 00:45:47,811
Now, don't give me
none of that Joss house bunk.
639
00:45:47,894 --> 00:45:50,063
Just in a hurry
to get that gold.
640
00:45:55,902 --> 00:45:58,780
Best rest a spell,
you must be tired.
641
00:45:58,864 --> 00:46:02,951
Wouldn't want a pretty thing
like you to get all wore out.
642
00:46:03,034 --> 00:46:05,745
You don't really
worry about me.
643
00:46:05,829 --> 00:46:08,790
You have mind
set on catching Senn.
644
00:46:08,874 --> 00:46:12,002
We're gonna be real close,
cookie, once I get that gold.
645
00:46:13,879 --> 00:46:16,340
I'm gonna take you
to 'Frisco.
646
00:46:16,424 --> 00:46:18,384
I'm gonna smother you
in diamonds..
647
00:46:21,136 --> 00:46:23,431
...buy you the most
expensive clothes.
648
00:46:25,140 --> 00:46:27,058
Like a China Princess.
649
00:46:29,978 --> 00:46:32,063
I'll get you
a goose down saddle, how's that?
650
00:46:34,525 --> 00:46:35,859
You promise much.
651
00:46:37,653 --> 00:46:39,988
There ain't nothing
I wouldn't do for somethin'..
652
00:46:41,574 --> 00:46:43,700
...pretty and soft,
like you.
653
00:46:43,783 --> 00:46:45,785
'Ain't never had the chance
till now.'
654
00:46:47,538 --> 00:46:49,457
[birds chirping]
655
00:47:03,387 --> 00:47:05,306
[wind howling]
656
00:47:27,786 --> 00:47:29,829
Senn's still on foot
657
00:47:29,913 --> 00:47:31,831
leadin' us straight to it.
658
00:47:33,917 --> 00:47:36,295
We're gettin' close, cookie,
I can smell it.
659
00:47:37,045 --> 00:47:39,965
[laughs]
660
00:47:40,048 --> 00:47:42,426
Oh, God, that's funny!
661
00:47:42,510 --> 00:47:45,346
Three men worked their guts out,
trying to get rich.
662
00:47:45,429 --> 00:47:48,474
Now, two of 'em are dead.
The other, half crazy, and..
663
00:47:48,557 --> 00:47:51,727
All Jake Fry has to do,
is walk right in and pick it up.
664
00:47:51,810 --> 00:47:54,647
Then, you did kill
Mr. Hayden.
665
00:47:54,730 --> 00:47:56,856
You knew that
all the time, cookie.
666
00:47:56,940 --> 00:47:59,568
I was not certain until now.
667
00:47:59,652 --> 00:48:01,404
I kill you now!
668
00:48:05,907 --> 00:48:08,577
Damn Chinese wild cat!
669
00:48:08,661 --> 00:48:11,121
So you did have
a sweet tooth for him, huh?
670
00:48:11,204 --> 00:48:12,623
Well, I don't need you!
671
00:48:12,707 --> 00:48:14,375
Jake Fry don't need you!
672
00:48:14,458 --> 00:48:17,168
I can find plenty of your kind
in 'Frisco.
673
00:48:17,252 --> 00:48:18,629
Now get outta here!
674
00:48:18,713 --> 00:48:20,171
Go and rot!
675
00:48:21,798 --> 00:48:24,217
[dramatic music]
676
00:48:30,181 --> 00:48:32,518
[footsteps approaching]
677
00:48:41,067 --> 00:48:42,737
[Ming screaming]
678
00:48:42,819 --> 00:48:45,489
There's no need to scream.
I'm alive, ornery and kicking.
679
00:48:45,573 --> 00:48:47,783
I ask the dead man
not to harm me.
680
00:48:47,866 --> 00:48:49,785
I loved him
when he was alive.
681
00:48:49,868 --> 00:48:51,787
Ghost? Me? Come on.
682
00:48:51,870 --> 00:48:55,165
I burn yardsticks!
Make mighty prayer!
683
00:48:55,248 --> 00:48:56,875
Go away, please!
684
00:48:56,958 --> 00:48:59,878
Not just yet.
What happened to your face?
685
00:49:01,838 --> 00:49:05,341
Mr. Fry. He slap me.
I run away.
686
00:49:07,720 --> 00:49:10,598
- You're not dead?
- I'm no ghost.
687
00:49:10,681 --> 00:49:13,099
At least, I never knew a ghost
who'd steal a horse
688
00:49:13,183 --> 00:49:14,643
and follow a trail up here.
689
00:49:16,479 --> 00:49:17,813
You're alive?
690
00:49:19,440 --> 00:49:23,778
Some slapping you took.
You needn't tell me why.
691
00:49:26,029 --> 00:49:29,575
I help you get fortune.
Then, we go away.
692
00:49:29,658 --> 00:49:31,577
Get away from me.
693
00:49:32,952 --> 00:49:34,789
Why do you treat me
like this?
694
00:49:34,871 --> 00:49:36,415
You're poison.
695
00:49:38,291 --> 00:49:43,589
I know men. You lust for me.
We are in each others' blood.
696
00:49:43,672 --> 00:49:47,551
You love a yellow girl,
that is why you are so angry.
697
00:49:47,635 --> 00:49:50,386
Don't you have any pride?
698
00:49:50,471 --> 00:49:56,435
I have much pride. I take whip
to keep my pride. Look!
699
00:49:56,519 --> 00:49:58,937
[dramatic music]
700
00:50:02,941 --> 00:50:06,695
Ipsaw have me beaten
when I don't do as he say.
701
00:50:10,825 --> 00:50:12,660
I keep my pride.
702
00:50:18,915 --> 00:50:21,000
[laughs]
703
00:50:21,084 --> 00:50:22,961
Get outta here.
What are you trying to do?
704
00:50:25,338 --> 00:50:30,761
I do nothing. I just stand here,
laugh at you, and your love.
705
00:50:31,720 --> 00:50:34,055
[music continues]
706
00:50:38,184 --> 00:50:44,107
I'm more desirable...
than plum blossom in spring.
707
00:50:45,818 --> 00:50:50,573
I stand curved,
like willow on a stream.
708
00:50:52,991 --> 00:50:56,537
I give man of my secret honey.
709
00:50:57,996 --> 00:51:01,166
And I can unfold love
710
00:51:01,249 --> 00:51:05,003
like a bird by a leaf.
711
00:51:07,005 --> 00:51:09,925
Now, what was that all about?
712
00:51:10,008 --> 00:51:12,636
That was love poem.
713
00:51:12,720 --> 00:51:15,138
That was invitation.
714
00:51:15,221 --> 00:51:19,727
Well, if there's inviting to do,
I'll do it, you filthy tramp!
715
00:51:19,810 --> 00:51:21,729
[music continues]
716
00:51:21,812 --> 00:51:26,065
Oh, no. Your love for me
will not let you.
717
00:51:26,149 --> 00:51:27,860
You're too proud.
718
00:51:27,943 --> 00:51:31,739
Proud? You don't seem
to understand.
719
00:51:31,822 --> 00:51:34,825
I have nothing.
Nothing to tempt your kind with.
720
00:51:34,909 --> 00:51:37,410
That's what you want,
isn't it? Money?
721
00:51:37,493 --> 00:51:40,371
You scum! You white dirt!
722
00:51:40,455 --> 00:51:42,750
'You treat me
like a slave girl.'
723
00:51:42,833 --> 00:51:45,628
I showed you I'm proud.
Very proud.
724
00:51:45,711 --> 00:51:47,963
'You will never have my love.'
725
00:51:48,046 --> 00:51:50,633
[intense music]
726
00:51:50,716 --> 00:51:53,176
Put down that knife.
727
00:51:53,259 --> 00:51:55,679
You started this.
728
00:51:55,763 --> 00:51:58,891
No piece of cold steel
is gonna come between us.
729
00:52:00,141 --> 00:52:02,770
I am not your kind.
730
00:52:02,853 --> 00:52:05,021
I revolt you.
731
00:52:05,104 --> 00:52:07,691
I am yellow girl.
732
00:52:07,775 --> 00:52:11,110
Yellow scum...remember?
733
00:52:11,194 --> 00:52:12,445
Remember?
734
00:52:13,781 --> 00:52:15,699
[music continues]
735
00:52:20,746 --> 00:52:23,081
[both grunting]
736
00:52:48,189 --> 00:52:50,525
[fire crackling]
737
00:53:10,420 --> 00:53:14,549
- Must've been outta my mind.
- You're sorry?
738
00:53:16,426 --> 00:53:19,554
We're just not
the same kind of people, Ming.
739
00:53:21,180 --> 00:53:24,142
To me, all trouble
look far away now.
740
00:53:25,728 --> 00:53:28,647
There's trouble up there,
and plenty of it.
741
00:53:29,982 --> 00:53:31,399
[horse neighs]
742
00:53:33,986 --> 00:53:35,611
Morning, friends.
743
00:53:35,696 --> 00:53:37,906
I was backtracking,
looking for Senn.
744
00:53:37,990 --> 00:53:39,908
But you'll do fine.
745
00:53:39,992 --> 00:53:45,204
If your finger tightens on that
trigger, Fry, we're both dead.
746
00:53:45,288 --> 00:53:47,750
Now, one of us is gonna have to
drop his gun.
747
00:53:47,833 --> 00:53:50,044
You're suppose
to be dead, Hayden.
748
00:53:50,126 --> 00:53:52,337
You don't handle
dynamite so good.
749
00:53:54,380 --> 00:53:56,257
You'd better drop it.
750
00:53:56,341 --> 00:53:58,551
'There's no long fuse
on this bullet.'
751
00:53:58,634 --> 00:54:00,386
Played plenty o' poker.
752
00:54:00,470 --> 00:54:02,388
'No man ever bluffed me, yet.'
753
00:54:02,472 --> 00:54:04,265
(Hayden)
'There's always a first time.'
754
00:54:04,349 --> 00:54:05,934
I guess,
I better open this pot.
755
00:54:07,602 --> 00:54:08,771
'Three seconds.'
756
00:54:10,438 --> 00:54:11,732
One.
757
00:54:11,815 --> 00:54:14,400
- 'Two.'
- 'I pass.'
758
00:54:14,484 --> 00:54:16,194
Looks like
you got the aces this time.
759
00:54:16,277 --> 00:54:17,528
Alright, drop it.
760
00:54:20,281 --> 00:54:21,616
'Kick it over here.'
761
00:54:23,159 --> 00:54:25,495
Now, you're gonna
go back up there.
762
00:54:26,872 --> 00:54:29,875
Only, you're never
gonna make it..
763
00:54:29,958 --> 00:54:31,835
'...if you don't have a gun.'
764
00:54:31,919 --> 00:54:34,379
There's Apaches up there,
swarms of 'em.
765
00:54:34,462 --> 00:54:36,006
(Hayden)
'So?'
766
00:54:36,090 --> 00:54:39,175
You tried to kill me.
Now, let them take care of you.
767
00:54:39,258 --> 00:54:41,720
You got a nasty way
of goin' about it.
768
00:54:41,804 --> 00:54:43,138
Now, get going.
769
00:54:47,726 --> 00:54:50,771
My gun.
Give me an even chance.
770
00:54:50,854 --> 00:54:53,732
Like you gave me?
771
00:54:53,816 --> 00:54:56,234
Take off your gun belt.
Throw it over here.
772
00:55:11,666 --> 00:55:14,419
(Hayden)
'Now, see if you can bluff
the Apaches with that.'
773
00:55:21,426 --> 00:55:25,221
Hayden, I'm a white man.
You know what they'll do to me.
774
00:55:25,304 --> 00:55:28,100
When they get you, Fry..
775
00:55:28,183 --> 00:55:30,769
...they give you
a last request.
776
00:55:30,853 --> 00:55:33,312
'Spear or knife.'
777
00:55:33,396 --> 00:55:35,149
You give me one.
778
00:55:36,649 --> 00:55:38,401
One bullet.
779
00:55:38,484 --> 00:55:40,695
'Just one.'
780
00:55:40,779 --> 00:55:43,698
I never did like hanging
head down. Makes me dizzy.
781
00:55:58,588 --> 00:56:01,591
Thanks, friend. I'll put it
in my head in the last rush.
782
00:56:09,183 --> 00:56:11,935
It was very foolish
to give him bullet.
783
00:56:13,937 --> 00:56:15,856
You don't know the Apaches.
784
00:56:17,565 --> 00:56:19,818
We go up there, now?
785
00:56:19,902 --> 00:56:22,905
No, we'll stay here
for a while.
786
00:56:22,988 --> 00:56:25,073
The Apaches
will take care of Fry.
787
00:56:25,157 --> 00:56:27,408
And then,
they'll run for it.
788
00:56:27,492 --> 00:56:29,535
[Apaches whooping]
789
00:56:29,619 --> 00:56:31,955
[intense music]
790
00:56:39,378 --> 00:56:42,507
Sorry, little partner. You ain't
much good for anything else.
791
00:56:52,142 --> 00:56:54,061
[humming]
792
00:57:09,659 --> 00:57:15,040
Adam, I feel bad things
will happen if we stay.
793
00:57:15,123 --> 00:57:18,126
We stay here long enough for me
to collect from that mountain.
794
00:57:22,005 --> 00:57:28,553
Mountain win. Gold will win.
My dream will be real.
795
00:57:29,930 --> 00:57:31,389
What dream?
796
00:57:32,975 --> 00:57:36,727
I dream of rider
on dead horse.
797
00:57:36,811 --> 00:57:42,901
The horse is old, white.
He go along slow.
798
00:57:44,735 --> 00:57:47,780
Whitey? Is that the horse
you're talking about?
799
00:57:47,863 --> 00:57:52,785
Belonged to Sam Taylor. That's
the man Senn told Fry I killed.
800
00:57:52,868 --> 00:57:55,956
Senn's riding
that bag o' bones.
801
00:57:56,039 --> 00:57:59,084
You are wrong.
Senn not rider on dead horse.
802
00:58:00,252 --> 00:58:03,671
You, Adam,
you ride white horse.
803
00:58:03,754 --> 00:58:06,925
You follow gold so hard,
you never look back.
804
00:58:07,009 --> 00:58:09,510
You never see
what follow you.
805
00:58:09,594 --> 00:58:11,887
It is death.
806
00:58:11,972 --> 00:58:14,724
Rider on dead horse
never go any place.
807
00:58:18,436 --> 00:58:22,357
Well, if it makes you
feel any better
808
00:58:22,440 --> 00:58:25,484
I'll keep looking
over my shoulder.
809
00:58:25,568 --> 00:58:28,404
You never see death
when it follow you.
810
00:58:28,487 --> 00:58:32,159
It wrap you in dark cloak
and take you away.
811
00:58:32,242 --> 00:58:34,452
Nobody rides a dead horse.
812
00:58:34,535 --> 00:58:35,870
If you're trying
to get at that gold
813
00:58:35,954 --> 00:58:37,413
there's nothing bad about it.
814
00:58:37,496 --> 00:58:38,873
I'm still going after it.
815
00:58:38,957 --> 00:58:40,875
Death or no death.
816
00:58:43,086 --> 00:58:47,632
Then, be ready. Look over
your shoulder, as you say.
817
00:58:52,845 --> 00:58:53,929
[bird screeching]
818
00:58:56,432 --> 00:58:58,851
[intense music]
819
00:58:58,934 --> 00:59:01,104
Gettin' closer,
ain't you, friends?
820
00:59:01,188 --> 00:59:03,106
Well, come on up.
821
00:59:03,190 --> 00:59:06,109
Try a little of Jake Fry's
special medicine.
822
00:59:18,121 --> 00:59:21,249
Come and get it!
Have dinner in hell!
823
00:59:23,584 --> 00:59:25,503
[music continues]
824
00:59:33,678 --> 00:59:35,055
Now!
825
00:59:35,138 --> 00:59:36,472
[explosion]
826
00:59:41,727 --> 00:59:43,688
[Apaches yelling]
827
00:59:45,190 --> 00:59:46,441
[explosion]
828
00:59:48,484 --> 00:59:49,527
[Apaches yelling]
829
00:59:49,610 --> 00:59:51,279
[explosion]
830
00:59:56,451 --> 00:59:57,827
[explosion]
831
01:00:08,422 --> 01:00:09,423
[explosion]
832
01:00:11,133 --> 01:00:13,634
Over here, you screamin'
coyotes. Come and get me!
833
01:00:14,677 --> 01:00:17,012
[Apaches whooping]
834
01:00:22,436 --> 01:00:23,686
[explosion]
835
01:00:30,693 --> 01:00:32,611
[serene music]
836
01:00:41,954 --> 01:00:43,706
Well, that's that.
837
01:00:50,130 --> 01:00:53,674
I'll be right back. I've got
an investment to check on.
838
01:00:58,012 --> 01:01:01,766
And don't worry. I'll keep
looking over my shoulder.
839
01:01:28,626 --> 01:01:30,545
[dramatic music]
840
01:01:30,628 --> 01:01:33,756
(Senn)
Gold! Where is it?
It was buried right here!
841
01:01:40,263 --> 01:01:42,182
(Fry)
'Forget where you put it, Senn?'
842
01:01:42,265 --> 01:01:44,892
I don't understand it.
It was here, I know it.
843
01:01:46,144 --> 01:01:48,563
This was the rock, but..
844
01:01:56,904 --> 01:02:00,492
How did you get here?
How did you know about the gold?
845
01:02:00,575 --> 01:02:03,118
- Where's Hayden?
- First things first, friend.
846
01:02:03,203 --> 01:02:04,829
Let's find the gold.
847
01:02:04,912 --> 01:02:06,705
Now exactly,
where'd you bury it?
848
01:02:06,789 --> 01:02:08,999
Right here,
under this rock.
849
01:02:09,083 --> 01:02:11,001
There's nothing under there!
850
01:02:14,422 --> 01:02:18,385
Why, you crazy fool.
You jackass!
851
01:02:19,969 --> 01:02:24,182
You know what you went
and done? You blew it up.
852
01:02:24,266 --> 01:02:27,810
You dynamited $200.000
worth of gold dust.
853
01:02:29,271 --> 01:02:32,022
It's blown
over a thousand acres.
854
01:02:33,649 --> 01:02:35,901
All that gold dust.
855
01:02:37,903 --> 01:02:39,864
All that work
856
01:02:39,947 --> 01:02:42,284
and time.
857
01:02:42,367 --> 01:02:46,496
Me, Hayden, Sam.
858
01:02:48,206 --> 01:02:49,957
[laughs]
859
01:02:50,040 --> 01:02:55,963
Sam. I killed him...
for nothing.
860
01:02:57,424 --> 01:02:59,174
And Hayden.
861
01:03:00,885 --> 01:03:02,554
[laughs]
862
01:03:04,096 --> 01:03:08,226
Nobody gets nothing.
Diggin' and diggin'.
863
01:03:08,310 --> 01:03:10,769
And for what?
864
01:03:10,853 --> 01:03:13,481
Killin'...for nothing.
865
01:03:14,773 --> 01:03:16,817
[laughs]
866
01:03:16,901 --> 01:03:20,488
I'll find it. It's gold,
it's-it's gotta be here.
867
01:03:20,572 --> 01:03:24,116
It can't disappear.
Can't blow away.
868
01:03:24,199 --> 01:03:28,538
'It's gold. I'll find it.
I gotta find it.'
869
01:03:28,622 --> 01:03:30,540
[dramatic music]
870
01:03:33,751 --> 01:03:36,296
I'll find it here,
can't disappear.
871
01:03:38,298 --> 01:03:40,716
It's gold.
It can't blow away.
872
01:03:58,233 --> 01:04:00,152
[music continues]
873
01:04:28,931 --> 01:04:31,601
Welcome to the diggings, friend.
874
01:04:31,685 --> 01:04:34,269
I see you got away
with your scalp.
875
01:04:34,354 --> 01:04:37,147
Yeah. Blew up
a mess o' Indians.
876
01:04:38,650 --> 01:04:42,612
- Found your gold, too.
- I want that gold, Fry.
877
01:04:42,696 --> 01:04:44,071
Well, then,
you better get a shovel
878
01:04:44,154 --> 01:04:45,864
and start siftin' the mountain.
879
01:04:45,948 --> 01:04:48,826
''Cause it's scattered from here
to the border.'
880
01:04:48,909 --> 01:04:52,706
- What do you mean?
- Blew it up...killing Injuns.
881
01:04:52,788 --> 01:04:54,749
Don't try to bluff me, Fry.
882
01:04:54,832 --> 01:04:57,335
It didn't work
the last time, remember?
883
01:04:57,419 --> 01:05:00,422
(Fry)
'Maybe, I got the ace
this time, friend.'
884
01:05:00,505 --> 01:05:01,715
[gunshot]
885
01:05:04,883 --> 01:05:09,013
- You shouldn't have played it.
- Don't try it, Hayden.
886
01:05:09,096 --> 01:05:10,097
[gunshot]
887
01:05:13,351 --> 01:05:15,437
Just so's you won't
lose any sleep.
888
01:05:15,520 --> 01:05:17,271
I lifted it
from your old partner
889
01:05:17,355 --> 01:05:20,567
before he went off down
the mountain...mumblin'.
890
01:05:20,650 --> 01:05:22,067
'When he heard
about what happened'
891
01:05:22,151 --> 01:05:23,986
'he went just plain loco.'
892
01:05:26,113 --> 01:05:28,115
You know, I can't say
as I blame him.
893
01:05:30,993 --> 01:05:32,995
I felt kinda sick myself.
894
01:05:34,789 --> 01:05:37,542
Here, I know.
I know, it's here.
895
01:05:41,170 --> 01:05:43,213
Six months of hard work.
896
01:05:43,297 --> 01:05:46,175
A man's life and dreams
blown to bits.
897
01:05:47,843 --> 01:05:49,554
That is, if you're
telling the truth.
898
01:05:51,389 --> 01:05:53,307
What's the point of lyin' now?
899
01:05:53,391 --> 01:05:56,101
None. Unless,
one thing, maybe.
900
01:05:56,185 --> 01:06:00,398
Go on, friend.
You've struck my curious bone.
901
01:06:00,482 --> 01:06:03,610
Lest, maybe, you found the gold
and buried it on the trail.
902
01:06:03,693 --> 01:06:06,028
And then came up
and set off the fireworks.
903
01:06:06,111 --> 01:06:08,197
Why would I sit up here
in the hot sun
904
01:06:08,280 --> 01:06:10,032
knowing sooner or later
you'd come up here
905
01:06:10,115 --> 01:06:11,534
and collect your bounty?
906
01:06:11,618 --> 01:06:13,411
Makes sense to you, friend?
907
01:06:24,129 --> 01:06:28,050
Yeah...makes sense.
908
01:06:32,054 --> 01:06:33,222
Oh, yeah.
909
01:06:34,808 --> 01:06:36,434
Well, I best be getting back.
910
01:06:36,518 --> 01:06:38,853
'Must have got a few
new Wanted posters in'
911
01:06:38,936 --> 01:06:40,563
'since I've been gone.'
912
01:06:40,647 --> 01:06:42,565
Got to make a living.
913
01:06:45,275 --> 01:06:47,027
So long, friend.
914
01:06:51,031 --> 01:06:53,117
Sorry about, uh..
915
01:07:04,169 --> 01:07:06,088
[dramatic music]
916
01:07:09,424 --> 01:07:11,761
[breathing heavily]
917
01:07:15,264 --> 01:07:16,932
[rattling]
918
01:07:27,067 --> 01:07:28,986
[music continues]
919
01:07:33,867 --> 01:07:36,201
What are you doing here?
Who are you?
920
01:07:37,537 --> 01:07:40,038
I'm Ming Kwai.
You are Senn.
921
01:07:40,122 --> 01:07:41,916
I asked you,
what you're doing here?
922
01:07:41,999 --> 01:07:44,627
I go with Mr. Hayden.
923
01:07:44,711 --> 01:07:48,631
Ah, I remember. I saw you
in Lost River with Hayden.
924
01:07:48,715 --> 01:07:51,175
[chuckles]
Hayden's dead.
925
01:07:51,258 --> 01:07:54,846
I sent a meat hunter named Fry,
out after his carcass.
926
01:07:54,929 --> 01:07:57,055
So, how could you be with
Hayden?
927
01:08:01,310 --> 01:08:03,521
He ain't dead?
928
01:08:03,605 --> 01:08:06,190
He's up there,
huntin' for my gold.
929
01:08:06,273 --> 01:08:07,609
No.
930
01:08:07,692 --> 01:08:11,445
He's up there, ain't he?
Come on, tell me.
931
01:08:11,529 --> 01:08:14,824
Nah, you don't have to tell me.
I know he's up there.
932
01:08:14,908 --> 01:08:17,367
I'll get him this time,
I'll make sure this time.
933
01:08:17,451 --> 01:08:19,411
Why you want to
make big climb again?
934
01:08:19,494 --> 01:08:20,830
You sit down,
you sit down.
935
01:08:26,544 --> 01:08:29,463
[music continues]
936
01:08:46,480 --> 01:08:48,816
- Ming Kwai dance for you.
- Get outta my way.
937
01:08:50,400 --> 01:08:51,653
Why, you..
938
01:08:56,365 --> 01:08:58,075
[Ming screaming]
939
01:08:58,158 --> 01:09:00,118
Senn! Senn!
940
01:09:04,164 --> 01:09:06,458
- You alright?
- You came back in time.
941
01:09:06,541 --> 01:09:07,794
He didn't hurt me.
942
01:09:07,877 --> 01:09:11,005
You stay right here.
I'll be right back.
943
01:09:20,097 --> 01:09:22,432
[intense music]
944
01:09:31,609 --> 01:09:34,152
Hey, you-you gotta understand.
945
01:09:34,236 --> 01:09:36,363
'I made a mistake
shootin' at you.'
946
01:09:36,446 --> 01:09:37,782
I don't know
what got into me.
947
01:09:39,074 --> 01:09:40,618
'You believe me, don't you?'
948
01:09:42,577 --> 01:09:44,496
I was wrong, I know.
949
01:09:47,457 --> 01:09:49,501
'I wasn't gonna hurt her,
honest.'
950
01:09:49,584 --> 01:09:51,336
I didn't know who she was.
951
01:09:51,420 --> 01:09:53,547
If she'd have told me
she was your girl..
952
01:09:55,465 --> 01:09:56,843
You believe me,
don't you, Hayden?
953
01:09:59,136 --> 01:10:02,389
For the love of heaven, don't
just stand there staring at me.
954
01:10:02,472 --> 01:10:04,017
'Tell me, you'll let me go.'
955
01:10:09,438 --> 01:10:11,983
Please, let me go.
956
01:10:13,483 --> 01:10:15,402
You've gotta listen.
957
01:10:16,445 --> 01:10:18,698
I-I don't wanna die.
958
01:10:18,781 --> 01:10:22,200
'If you let me go, I'll,
I'll get out of the territory.'
959
01:10:22,284 --> 01:10:24,369
No, don't kill me.
It won't do you no good.
960
01:10:25,955 --> 01:10:28,958
'Oh, please...have a heart.'
961
01:10:29,042 --> 01:10:33,004
Please, I don't wanna die.
I didn't mean no harm.
962
01:10:33,087 --> 01:10:34,171
[gunshot]
963
01:10:37,008 --> 01:10:38,258
Hayden!
964
01:10:51,313 --> 01:10:52,647
[sighs]
965
01:11:00,447 --> 01:11:04,994
My dream was wrong.
Senn rider on dead horse.
966
01:11:05,078 --> 01:11:07,662
Nothing follow you now.
967
01:11:07,747 --> 01:11:10,457
Ming, when Fry
killed the Indians
968
01:11:10,540 --> 01:11:12,292
he blew up the gold.
969
01:11:14,003 --> 01:11:16,338
But I don't care anymore.
970
01:11:16,421 --> 01:11:19,549
You will get what you want,
some other way.
971
01:11:21,301 --> 01:11:25,555
It's up to you, Ming.
San Francisco...or Mexico?
972
01:11:26,933 --> 01:11:29,393
Anywhere, I go with you.
973
01:11:35,149 --> 01:11:36,566
[Millard Woods singing
"Rider On A Dead Horse"]
974
01:11:36,650 --> 01:11:40,195
♪♪ The dream of gold
can blind you ♪♪
975
01:11:40,278 --> 01:11:44,117
♪♪ Can throw a man
off his course ♪♪
976
01:11:44,199 --> 01:11:47,912
♪♪ And only love
can save that man ♪♪
977
01:11:47,995 --> 01:11:51,623
♪♪ Ridin' on a dead horse ♪♪
978
01:11:51,706 --> 01:11:55,377
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪
979
01:11:55,460 --> 01:12:02,384
♪♪ Rider On A Dead Horse ♪♪♪♪
66378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.